* MSG_900+ will be used for Windows Store translation, so add them
and makes sure these get filtered out from embedded.loc.
* Also make sure we don't get a "Translated by:" in the English version
when compiled with VS2022.
* Also add Store screenshots and update listing.csv so that we can
autogenerate and upload a complete translation update to the store.
* Not using our own FAT32 formatting may result in access errors due to
Microsoft's hare-brain handling of ESP access.
* Also update upcoming translations and copyright year.
* Update the relevant loc messages.
* Also add a -z commandline option to force the Windows version (but without letting
this option work as an override, if running on an unsupported platform).
* Also fix typos and broken URLs.
* This is required because, even though it's easy to change a local account name
post install, doing so does not change the directory name in C:\Users\
* This reverts most of 3528ca773d in order to download 'core.img' from our server instead of patching it.
* Also solve the issue of downloading a custom 'core.img' for Fedora 37, that introduced
a new 'grub_debug_is_enabled' symbol without altering their GRUB version string.
* This is accomplished by doing what the distro maintainers should have done on their
own, by appending a custom suffix to the GRUB version string.
* sr-SR is not a country code that Microsoft accepts (and from what I can see
is not valid, because it should be sr-RS).
* This has the unfortunate effect of preventing the installation of Rufus from
the Windows Store, which fails with error 0x80070057 (Invalid parameter).
* Fix this by using a country code for Serbia that Microsoft does accept: sr-Latn-RS
* Closes#2015
* First thing I'm gonna say is that, if your app validation process is unable to catch universal
installation errors like the one above, then your app validation process *SUCKS*, Microsoft!
* Hopefully, this has to do with the additional languages not being passed to MakePri's /dq
option. And there I also have to say thanks to Microsoft for *NOT* documenting how the heck
one is supposed to pass multiple languages with /dq, so that you actually end up with
<qualifier name="Language" value="en-US;ar-SA;bg-BG;..."> in priconfig.xml.
* What's that quote again? "Show me an App Store than only triples my work, and I will happily
let it take a third of my revenue"...?