<stringname="accessibility_detection_modal_body">Wir möchten die Zugänglichkeit innerhalb von Discord verbessern und haben bemerkt, dass du einen Screenreader verwendest. Wäre es für dich in Ordnung, wenn wir diese Informationen nutzen, um Discord für alle Nutzer von Screenreadern zu verbessern? [Erfahre mehr darüber, wie wir diese Informationen nutzen](%1$s).</string>
<stringname="accessibility_detection_modal_decline_label">Nein, lasst es, wie es ist.</string>
<stringname="accessibility_prefers_reduced_motion_description">Verringert die Menge und Intensität von Animationen, Hover-Effekten und anderen Bewegungseffekten in Discord. Brauchst du Hilfe? Weitere Infos findest du im [Hilfecenter](%1$s)!</string>
<stringname="accessibility_reduced_motion_settings_override">Diese Einstellung wurde aufgrund deiner **Reduzierte Bewegung**-Einstellung automatisch deaktiviert.</string>
<stringname="activity_feed_none_playing_body">Wenn jemand eine Aktivität beginnt– zum Beispiel etwas spielt oder im Sprachchat abhängt– siehst du es hier!</string>
<stringname="activity_feed_none_playing_header">Niemand ist gerade aktiv…</string>
<stringname="activity_panel_go_live_tooltip_cant_stream_during_dm_call">Du kannst nicht streamen, während du an einem Direktnachrichten-Anruf teilnimmst.</string>
<stringname="add_friend_confirmation">Anfrage an **%1$s** gesendet</string>
<stringname="add_friend_description">Du kannst einen Freund mithilfe seines Discord-Tags hinzufügen.</string>
<stringname="add_friend_error_discord_tag_username">„DiscordTag“ ist kein echter Benutzername. Gib den echten Benutzernamen deines Freundes mit Tag ein, wie zum Beispiel WumpusWizard#9349.</string>
<stringname="add_friend_error_numbers_only">Wir sind mehr als nur Nullen und Einsen… wir sind Menschen! Gib einen Benutzernamen und Tag wie z.B. WumpusKing#1202 ein.</string>
<stringname="add_friend_error_other">Hm, hat nicht funktioniert. Überprüfe nochmal, ob die Großschreibung, Buchstabierung, Leerzeichen und Zahlen korrekt sind.</string>
<stringname="add_friend_nearby_connection_error">Bitte aktiviere deine Ortungsdienste, Bluetooth, WLAN– einfach alles! Dann baue erneut eine Verbindung mit dem Internet auf, um weiter „Nearby“ zu suchen.</string>
<stringname="add_friend_nearby_connection_error_ios">Bitte schalte Bluetooth und die Verbindung zum WLAN ein, um „Nearby“ aktivieren zu können.</string>
<stringname="add_friend_nearby_enable_settings_android">„Nearby“ in Systemeinstellungen aktivieren ->Google ->„Nearby“ suchen, um Freunde in der Nähe zu finden!</string>
<stringname="add_friend_nearby_found_body">Ätherwellen werden immer noch durchsucht. Hier tauchen weitere Freunde auf, sobald wir sie gefunden haben.</string>
<stringname="add_friend_nearby_found_title">Wir haben ein paar Freunde gefunden!</string>
<stringname="add_friend_nearby_generic_error">Es gab wohl ein Problem mit der „Nearby“-Suche. Bitte versuch es noch einmal.</string>
<stringname="add_friend_nearby_info">Finde Freunde in deiner Nähe! Das geht aber nur, wenn sie die „Nearby“-Funktion ebenfalls aktiviert haben.</string>
<stringname="add_friend_nearby_looking">Ätherwellen werden nach Freunden durchsucht. Stell sicher, dass deine zukünftigen Freunde hier zu sehen sind und ebenfalls „Nearby“ benutzen.</string>
<stringname="add_friend_nearby_stopped">Die „Nearby“-Suche wurde abgebrochen.</string>
<stringname="add_reactions_description">"Mitglieder mit dieser Berechtigung können neue Reaktionen zu Nachrichten hinzufügen. Mitglieder können weiter mit bereits
<stringname="administrator_description">"Mitglieder mit dieser Berechtigung haben jede Berechtigung und können kanalspezifische Berechtigungen umgehen.
Mit dieser Berechtigung ist vorsichtig umzugehen."</string>
<stringname="android_designate_other_channel">Bevor dieser Kanal gelöscht werden kann, musst du über die Servereinstellungen einen neuen bestimmen.</string>
<stringname="announcement_edit_rate_limit">Damit du bei den vielen Ankündigungen nicht den Überblick verlierst, können veröffentlichte Nachrichten nur dreimal pro Stunde bearbeitet werden. Bitte versuch es in %1$s erneut.</string>
<stringname="announcement_guild_description">Offizielle Ankündigungen von Discord für Administratoren und Moderatoren von öffentlichen Servern.</string>
<stringname="announcement_guild_here_to_help">Wir sind da, um zu helfen!</string>
<stringname="announcement_guild_popout_name">Updates für öffentliche Server</string>
<stringname="app_not_opened">Die Discord-App konnte nicht geöffnet werden.</string>
<stringname="app_opened_body">Wir haben die Info an deine Discord-App übertragen. Du kannst diesen Browsertab nun schließen oder mit der Webversion von Discord weiterarbeiten.</string>
<stringname="application_library_empty_search_description">Wir haben überall gesucht, aber wir konnten keine Spiele finden, die **%1$s** entsprechen…</string>
<stringname="application_library_empty_state_description_no_import">Huch, hier sind ja noch gar keine Spiele. Hol dir Spiele, um die Leere zu füllen!</string>
<stringname="application_library_remove_confirm_body">%1$s wird nicht mehr in deiner Bibliothek angezeigt. In den Einstellungen deiner Spielebibliothek kannst du das wieder rückgängig machen.</string>
<stringname="application_library_remove_confirm_confirm">Ich bin mir ganz sicher.</string>
<stringname="application_library_remove_confirm_header">Nicht mehr in der Bibliothek anzeigen</string>
<stringname="application_store_gift_purchase_confirm_monthly_mobile">Du bist so großzügig! Schicke dieses Geschenk an einen Freund, damit er für %1$s in den Genuss von %2$s kommt.</string>
<stringname="application_store_gift_purchase_confirm_subscription_monthly">Du bist so großzügig! Schicke dieses Geschenk an einen Freund, damit er für %1$s in den Genuss von %2$s kommt. Wir hoffen, dass dein Geschenk gut ankommt!</string>
<stringname="application_store_gift_purchase_confirm_subscription_yearly">Du bist so großzügig! Schicke dieses Geschenk an einen Freund, damit er für %1$s in den Genuss von %2$s kommt. Wir hoffen, dass dein Geschenk gut ankommt!</string>
<stringname="application_store_gift_purchase_confirm_yearly_mobile">Du bist so großzügig! Schicke dieses Geschenk an einen Freund, damit er für %1$s in den Genuss von %2$s kommt.</string>
<stringname="application_store_gift_purchase_confirmation_blurb">Schicke diesen Link an einen Freund, um ihm das Spiel zu schenken. Wir hoffen, dass es gut ankommt!</string>
<stringname="application_store_gift_purchase_confirmation_subtext">Dieser Link ist in deiner Bestätigungs-E-Mail enthalten und du kannst ihn in deinem [Geschenkinventar](onInventoryClick) finden und verwalten. Der Geschenklink läuft nach 48Stunden ab.</string>
<stringname="application_store_listing_purchase_generic_error">Etwas ist schief gelaufen, bitte versuche es später noch einmal oder wende dich an unseren Support.</string>
<stringname="application_store_listing_purchase_generic_error_short">Etwas ist schiefgegangen!</string>
<stringname="application_store_listing_purchase_rate_limit_error">Hey! Immer langsam. Du fügst zu schnell Spiele hinzu. Gib uns etwas Zeit, um aufzuholen, und versuch’s dann nochmal.</string>
<stringname="application_store_listing_purchase_rate_limit_error_short">Zu schnell! Bitte warte ein wenig und versuch’s dann nochmal.</string>
<stringname="application_store_preorder_purchase_confirmation_blurb">%1$s kann ab dem %2$s installiert werden. Derzeit kannst du es nur sehnsüchtig in deiner Bibliothek anschmachten.</string>
<stringname="application_store_purchase_confirmation_blurb">Weiter unten kannst du %1$s installieren und danach in deiner Bibliothek auswählen. Hoffentlich gefällt es dir!</string>
<stringname="application_store_purchase_confirmation_title_1">Freust du dich schon?</string>
<stringname="application_store_purchase_confirmation_unsupported_os">Du kannst %1$s herunterladen, sobald du die Discord-App für %2$s startest. Hoffentlich gefällt es dir!</string>
<stringname="application_store_purchase_gift_confirmation_title">Bereit für Geschenke!</string>
<stringname="application_store_purchase_gift_only">Du besitzt diese Anwendung bereits. Es können nur Geschenke gekauft werden.</string>
<stringname="application_store_purchase_gift_only_ungiftable">Du kannst nur ein Geschenk kaufen und leider unterstützen wir den Kauf von Geschenken mit dieser Zahlungsart nicht.</string>
<stringname="application_store_rich_presence_tooltip">Zeige auf deinem Profil detaillierte Infos über deine Spielerlebnisse.</string>
<stringname="application_store_search_empty">Spiel gesucht, aber nicht gefunden? Versuch es mit anderen Filtern oder sieh unter [Server entdecken](goToGuildDiscovery) nach.</string>
<stringname="application_store_secure_networking_tooltip">Das Netzwerk dieses Spiels läuft über unser sicheres Netz– nicht über einen Drittanbieter.</string>
<stringname="application_store_warning_dlc_requires_base_application_description">Um diesen DLC spielen zu können, musst du %1$s auf Discord haben. [Hier erfährst du mehr zu DLCs.](%2$s)</string>
<stringname="application_store_warning_early_access_description">Teile uns dein Feedback mit und hilf den Entwicklern dabei, dein nächstes Lieblingsspiel zu erschaffen! Noch in der Entwicklungsphase. [Erfahre mehr über Early Access.](%1$s)</string>
<stringname="application_store_warning_requires_desktop_app_description">Um dieses Spiel spielen zu können, musst du die Discord $[Desktop-App](downloadHook) installiert haben.</string>
<stringname="application_store_warning_restricted_in_region_description">Dieses Spiel ist nicht verfügbar in deinem Land. [Hier erfährst du mehr zu Länderbeschränkungen.](%1$s)</string>
<stringname="application_store_warning_unavailable_in_language_description">In diesem Spiel gibt es weder Ton, noch Untertitel, noch Benutzeroberflächen in der Sprache, die du momentan gewählt hast.</string>
<stringname="application_store_warning_unavailable_in_language_title">Deine Sprache wird nicht unterstützt</string>
<stringname="application_store_warning_unavailable_linux_description">Discord unterstützt bei Spielen noch kein Linux. Du kannst sie trotzdem kaufen und auf einem unterstützen Betriebssystem spielen.</string>
<stringname="application_store_warning_unavailable_linux_title">Nicht verfügbar für Linux</string>
<stringname="application_store_warning_unavailable_mac_os_title">Nicht verfügbar für macOS</string>
<stringname="application_store_warning_unavailable_os_description">Dieses Spiel ist für dein aktuelles Betriebssystem nicht verfügbar. Du kannst es trotzdem kaufen und auf einem unterstützten Betriebssystem spielen.</string>
<stringname="application_store_warning_unavailable_windows_title">Nicht verfügbar für Windows</string>
<stringname="application_uninstall_prompt_body">Verabschiede dich von allen %1$s-Dateien auf deinem Computer. Mach es kurz und schmerzlos– drück den roten Knopf und bring es hinter dich.</string>
<stringname="applications_and_connections_body">Hier sind alle coolen Apps aufgelistet, die supercoole Dinge tun, um dein Discord-Erlebnis noch cooler zu machen. Falls dir das zu cool wird, kannst du sie jederzeit entfernen.</string>
<stringname="auth_banned_invite_body">Oh-oh. Anscheinend wurdest du gebannt. Du kannst diesem Server nicht länger beitreten und auch nicht mit ihm interagieren.</string>
<stringname="auth_browser_handoff_detecting_description">Ich versuche, deinen Discord-Account aus deinem Standardbrowser zu erkennen. Gib mir nur eine Sekunde…</string>
<stringname="auth_disable_email_notifications_failure_body">Versuch es noch einmal. Sorry!</string>
<stringname="auth_disable_email_notifications_failure_header">Hoppla. Das hat nicht funktioniert.</string>
<stringname="auth_disable_email_notifications_success_body">Dein Posteingang fühlt sich ein bisschen leichter an.</string>
<stringname="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Wenn du diesem Link gefolgt bist, nachdem du versucht hast, dich in der Desktop- oder Mobil-App einzuloggen, geh zurück und versuch es noch einmal.</string>
<stringname="auth_login_body">Wir freuen uns so, dich wiederzusehen!</string>
<stringname="auth_message_invited_by">%1$s hat dich eingeladen, beizutreten</string>
<stringname="auto_toggle_streamer_mode_description">Aktiviert/deaktiviert den Streamer-Modus automatisch, falls OBS oder XSplit auf dem Computer läuft.</string>
<stringname="ban_user_body">Bist du sicher, dass du %1$s bannen möchtest? Gebannte Nutzer können nicht mehr zurückkehren, es sei denn, sie werden entbannt.</string>
<stringname="ban_user_confirmed">„%1$s“ wurde vom Server gebannt.</string>
<stringname="ban_user_error_generic">Ups… %1$s konnte nicht gebannt werden. Bitte versuche es noch einmal!</string>
<stringname="billing_account_credit_description">Wenn du ein Geschenk annimmst, während du ein laufendes Abonnement hast, oder ein Geschenk annimmst, das sich von deinem aktuellen Abonnement unterscheidet, erscheint es hier als Guthaben.</string>
<stringname="billing_account_credit_description_ios_disclaimer">iOS-Abonnements können leider nicht als Accountguthaben angerechnet werden, dazu ist ein Abonnement über die Desktop-App erforderlich.</string>
<stringname="billing_apple_description">Apple-Transaktionen werden unten nicht aufgeführt. Bitte [geh zu deinen Apple-Zahlungseinstellungen](%1$s), um deinen Apple-Transaktionsverlauf einzusehen oder deine Zahlungsart zu ändern.</string>
<stringname="billing_apple_header">Dein Nitro-Abonnement läuft über Apple.</string>
<stringname="billing_apple_manage_elsewhere">Diese Funktion wird für Apple-Abonnements nicht unterstützt. Um dein Abonnement zu verwalten, [besuche bitte deine Apple-Zahlungseinstellungen](%1$s).</string>
<stringname="billing_application_consumable_refund_text_unable">In-Game-Käufe können nicht rückerstattet werden. Bitte [wende dich an unser Support-Team](%1$s), wenn du Probleme mit deinem Kauf hast.</string>
<stringname="billing_application_refund_text">Ein gekauftes Spiel kann innerhalb von %1$sTagen nach Kaufdatum rückerstattet werden, wenn es weniger als %2$sStunden gespielt wurde. [Unser liebenswürdiger Helpdesk steht dir stets zu Diensten.](%3$s)</string>
<stringname="billing_application_refund_text_unable">Dein Kauf kann leider nicht rückerstattet werden. Rückerstattungen sind nur innerhalb von %1$sTagen nach Kaufdatum möglich (wenn das entsprechende Spiel weniger als %2$sStunden gespielt wurde).</string>
<stringname="billing_code_redemption_redirect">Psst! Willst du einen Discord-Key einlösen? Der befindet sich jetzt in [deinem Inventar](onClick).</string>
<stringname="billing_error_negative_invoice_amount">Dieser Kauf würde dazu führen, dass dein Kontostand ins Minus fällt, und kann deshalb leider nicht abgeschlossen werden. Wir wissen, wie frustrierend das ist, und arbeiten zurzeit daran, dieses System zu verbessern. Schau bald wieder rein!</string>
<stringname="billing_error_rate_limit">Du hast zu viele Käufe nacheinander getätigt. Hab einen Augenblick Geduld und versuch es später nochmal!</string>
<stringname="billing_error_section_address">Huch, ist das die richtige Adresse? Bitte fülle die Felder erneut aus!</string>
<stringname="billing_error_section_card">Huch, sind das die richtigen Karteninformationen? Bitte fülle die Felder erneut aus!</string>
<stringname="billing_error_unknown_payment_source">Du hast eine unbekannte Zahlungsmethode angegeben. Wähle eine andere aus und versuche es noch einmal.</string>
<stringname="billing_gift_purchase_tooltip">Dies war ein Geschenk</string>
<stringname="billing_gift_refund_text">Du kannst innerhalb von %1$sTagen nach Kaufdatum eine Rückerstattung beantragen, wenn das Geschenk noch nicht eingelöst wurde. [Unser liebenswürdiger Helpdesk steht dir stets zu Diensten.](%2$s)</string>
<stringname="billing_gift_refund_text_unable">Dein Kauf kann leider nicht rückerstattet werden. Rückerstattungen sind nur innerhalb von %1$sTagen nach Kaufdatum möglich. Außerdem darf das Geschenk noch nicht eingelöst worden sein.</string>
<stringname="billing_payment_premium_description">Das sind deine aktuellen Abonnements. Sie werden im gleichen Zeitraum abgerechnet. Du kannst Abonnements jederzeit aktualisieren.</string>
<stringname="billing_premium_refund_text">Du kannst innerhalb von %1$sTagen nach Kaufdatum eine Rückerstattung beantragen. [Unser liebenswürdiger Helpdesk steht dir stets zu Diensten.](%2$s)</string>
<stringname="billing_premium_refund_text_unable">Dein Kauf kann leider nicht rückerstattet werden. Rückerstattungen sind nur innerhalb von %1$sTagen nach Kaufdatum möglich.</string>
<stringname="billing_preorder_refund_text">Du kannst jederzeit eine Rückerstattung beantragen, solange das Spiel noch nicht für Vorbesteller freigegeben wurde. [Unser liebenswürdiger Helpdesk steht dir stets zu Diensten.](%1$s)</string>
<stringname="billing_switch_plan_confirm_tier_2_to_tier_1">Du verlierst deine inbegriffenen Server-Boosts, behältst aber ein paar tolle Vorteile. Du kannst dein Abonnement jederzeit wieder wechseln.</string>
<stringname="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_year">Du kannst jetzt das ganze Jahr hindurch übermächtige Vorteile und %1$s nutzen. Viel Spaß, Kumpel!</string>
<stringname="billing_switch_plan_tier_2_description">Erhalte Zugang zu übermächtigen Vorteilen und %1$s.</string>
<stringname="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_2_year">Wechsle zu einem Jahresabo und spar dein hart verdientes Geld. Genieße das ganze Jahr hindurch übermächtige Vorteile und %1$s.</string>
<stringname="bot_call_idle_disconnect">Es scheint, dass du seit mehr als fünf Minuten alleine in diesem Anruf bist. Die Netzwerkpolizei hat mich gebeten, deine Verbindung zu trennen, um Bandbreite zu sparen. Das Zeug wächst schließlich nicht auf Bäumen!</string>
<stringname="bot_dm_explicit_content">Warte mal! %1$s lässt von Discord alle Nachrichten blockieren, die von unseren größtenteils akkuraten Robo-Hamstern als anstößig erachtet werden. Sieht so aus, als wäre das so eine, also wurde deine Nachricht nicht gesendet. Bitte sei nett.</string>
<stringname="bot_dm_rate_limited">Du sendest zu viele neue Direktnachrichten. Warte ein paar Minuten, bevor du diesen Nutzer wieder anschreibst.</string>
<stringname="bot_dm_send_failed">Deine Nachricht konnte nicht zugestellt werden, da du mit dem Empfänger keinen Server teilst oder Direktnachrichten auf eurem Server deaktiviert sind, der Empfänger nur Direktnachrichten von Freunden akzeptiert oder du vom Empfänger blockiert wurdest.</string>
<stringname="bot_dm_send_message_temporarily_disabled">Das Senden von Nachrichten an diesen Kanal wurde vorübergehend deaktiviert. Versuche es später erneut.</string>
<stringname="bot_gdm_explicit_content">Warte mal! Eines der Mitglieder von %1$s lässt von Discord alle Nachrichten blockieren, die von unseren größtenteils akkuraten Robo-Hamstern als anstößig erachtet werden. Sieht so aus, als wäre das so eine, also wurde deine Nachricht nicht gesendet. Bitte sei nett.</string>
<stringname="bot_guild_explicit_content">Woah! Der Besitzer von %1$s lässt von Discord alle Nachrichten blockieren, die von unseren größtenteils akkuraten Robo-Hamstern als anstößig erachtet werden. Sieht so aus, als wäre das so eine, also wurde deine Nachricht nicht gesendet. Bitte sei nett.</string>
<stringname="bot_requires_email_verification">Du musst deine E-Mail verifizieren, bevor du hier Nachrichten senden kannst.</string>
<stringname="browser_handoff_authenticating_description">Versuche, den Discord Desktop-Client zu authentifizieren. Dieses Fenster nicht schließen.</string>
<stringname="browser_input_device_warning">"Eingabegeräte können nicht über den Browser gewechselt werden. Du kannst die Desktop-App [herunterladen](onDownloadClick),
um die volle Kontrolle über die Eingabegeräte zu haben."</string>
<stringname="browser_not_supported">Browser wird nicht unterstützt</string>
<stringname="browser_notifications_enabled_body">Wuuusch! Die Nachrichten sind unterwegs!</string>
<stringname="browser_output_device_warning">"Ausgabegeräte können nicht über den Browser gewechselt werden. Du kannst die Desktop-App [herunterladen](onDownloadClick),
um die volle Kontrolle über die Ausgabegeräte zu haben."</string>
<stringname="captcha_failed">Captcha fehlgeschlagen. Bitte versuche es erneut.</string>
<stringname="captcha_failed_play_services">Das Captcha ist fehlgeschlagen, Google Play-Dienste ist erforderlich. Bitte starte die App nach der Installation oder Aktualisierung neu und versuche es erneut.</string>
<stringname="captcha_failed_unsupported">Captcha fehlgeschlagen. Dein Gerät wird nicht unterstützt.</string>
<stringname="captcha_issues">Hast du Probleme mit dem CAPTCHA?</string>
<stringname="certified_device_recommendation_audio_input_and_output_body">Discord hat ein zertifiziertes Audiogerät erkannt: **%1$s%2$s**. Für ein optimales Nutzungserlebnis solltest du es auswählen.</string>
<stringname="certified_device_recommendation_audio_input_body">Discord hat ein zertifiziertes Audioaufnahmegerät erkannt: **%1$s%2$s**. Für ein optimales Nutzungserlebnis solltest du es auswählen.</string>
<stringname="certified_device_recommendation_audio_output_body">Discord hat ein zertifiziertes Audioausgabegerät erkannt: **%1$s%2$s**. Für ein optimales Nutzungserlebnis solltest du es auswählen.</string>
* **Aktualisiertes Freundefenster.** Du kannst jetzt ganz einfach Freunde, die online sind, und ausstehende Freundschaftsanfragen auf einer einzigen Seite sehen, ohne durch mehrere Tabs navigieren zu müssen.
* **Du kannst jetzt leichter dein Ausgabegerät wechseln,** vor allem wenn du Bluetooth nutzt. Wechsle nie wieder aus Versehen in einem Zug voller Leute zum Lautsprecher, sodass jeder deine „Café-Ambiente und Regengeräusche-Playlist hört (Bitte schickt mir diese Playlists.) Eine kurze Mitteilung {fixed} ====================== Letzten Monat haben wir aufgrund von COVID-19 die Go Live-Zuschauerzahl von 10 auf 50 Personen erhöht. Viele von euch nutzen Discord, um miteinander in Kontakt zu bleiben und ihren Alltag weiterhin zu bestreiten. Wir möchten euch das Leben ein bisschen erleichtern. Die erhöhte Zuschaueranzahl wird in diesen Zeiten dringend benötigt und bleibt deshalb bestehen. Passt auf euch auf! <3. "</string>
<stringname="change_nickname_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können ihren eigenen Nickname ändern.</string>
<stringname="change_nickname_warning">"Nicknames sind für alle auf diesem Server sichtbar. Ändere sie nicht, es sei denn, du möchtest ein Benennungssystem
durchsetzen oder einen problematischen Nickname ändern."</string>
<stringname="change_vanity_url_error">"Die Vanity-URL konnte nicht geändert werden, da sie entweder unzulässige Zeichen enthält, zu kurz oder bereits vergeben ist.
Vanity-URLs dürfen nur Buchstaben (Keine Umlaute), Zahlen und Bindestriche enthalten."</string>
<stringname="channel_messages_a11y_description">Schalte mithilfe der Pfeiltasten (oben und unten) ganz einfach zwischen Nachrichten hin und her. Neue Nachrichten werden unten der Liste hinzugefügt, wenn du sie erhalten hast.</string>
<stringname="channel_messages_a11y_label">Nachrichten in %1$s</string>
<stringname="channel_mute_tooltip">Wenn du einen Kanal stummschaltest, erhältst du keine Benachrichtigungen, es sei denn, du wirst direkt erwähnt.</string>
<stringname="channel_unmute_tooltip">Wenn du die Stummschaltung eines Kanals aufhebst, werden dir Benachrichtigungen für alle Nachrichten angezeigt.</string>
<stringname="channels_unavailable_body">Du bist an einem seltsamen Ort: Entweder hast du keinen Zugriff auf Textkanäle oder es gibt keine auf diesem Server.</string>
<stringname="claim_account_body">Beanspruche deinen Account, um alle deine Server und Chats zu behalten, nachdem du deinen Browser schließt.</string>
<stringname="claim_account_email_to">Vielen Dank! Wir haben einen Bestätigungslink an **%1$s** gesendet</string>
<stringname="claim_account_get_app">Hol dir die Desktop-App</string>
<stringname="claim_account_promote_app">Hol dir unsere Desktop-App und erhalte alle Vorteile von Discord mit einem In-Game-Overlay, Desktop-Benachrichtigungen und globalen Hotkeys.</string>
<stringname="claim_account_required_body">Bitte beanspruche deinen Account, um Discords Desktop-App zu nutzen.</string>
<stringname="claim_account_required_email_to">Vielen Dank! Wir haben einen Bestätigungslink an **%1$s** gesendet. Bitte klicke auf den Link, um deinen Account zu verifizieren.</string>
<stringname="clone_channel_help">Ein neuer Kanal wird mit denselben Berechtigungen, demselben Benutzerlimit sowie derselben Bitrate wie **%1$s** erstellt.</string>
<stringname="cloud_sync_modal_conflict_description">Die lokalen Speicherstände stimmen nicht mit den Cloud Saves für **%1$s** überein. Bitte entscheide dich für einen der Spielstände, bevor du das Spiel startest.</string>
<stringname="cloud_sync_modal_error_description">Ein Problem verhindert, dass Discord die Cloud Saves für **%1$s** synchronisieren kann. Möchtest du trotzdem spielen?</string>
<stringname="cloud_sync_modal_error_header">Synchronisation der Cloud Saves nicht möglich</string>
<stringname="common_google_play_services_install_text">Zur Nutzung von %1$s sind die Google Play-Dienste erforderlich, die auf deinem Gerät nicht installiert sind.</string>
<stringname="common_google_play_services_notification_channel_name">Verfügbarkeit von Google Play-Diensten</string>
<stringname="common_google_play_services_notification_ticker">Fehler bei Zugriff auf Google Play-Dienste</string>
<stringname="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s hat Probleme mit Google Play-Diensten. Bitte versuche es noch einmal.</string>
<stringname="common_google_play_services_unsupported_text">Zur Nutzung von %1$s sind Google Play-Dienste erforderlich, die auf deinem Gerät nicht unterstützt werden.</string>
<stringname="common_google_play_services_updating_text">Zur Nutzung von %1$s sind Google Play-Dienste erforderlich, die gerade aktualisiert werden.</string>
<stringname="common_google_play_services_wear_update_text">Eine neue Version der Google Play-Dienste wird benötigt. Diese wird in Kürze automatisch aktualisiert.</string>
<stringname="confirm_user_block_body">Bist du sicher, dass du **%1$s** blockieren möchtest? Wenn du diesen Nutzer blockierst, dann wird er auch aus deiner Freundesliste entfernt.</string>
<stringname="connected_device_detected_input_and_output_body">Rüstest du auf? Discord hat ein neues Audiogerät erkannt: **%1$s**! Möchtest du es auswählen?</string>
<stringname="connected_device_detected_input_body">Rüstest du auf? Discord hat ein neues Audioaufnahmegerät erkannt: **%1$s**! Möchtest du es auswählen?</string>
<stringname="connected_device_detected_output_body">Rüstest du auf? Discord hat ein neues Audioausgabegerät erkannt: **%1$s**! Möchtest du es auswählen?</string>
<stringname="contact_sync_enter_phone_number_description">Wir müssen erst deine Telefonnummer verifizieren, damit deine Kontakte dich damit finden können</string>
<stringname="contact_sync_failed_alert_message">Beim Synchronisieren deiner Kontakte ist etwas schiefgegangen. Bitte warte einen Moment und versuch es erneut.</string>
<stringname="contact_sync_failed_alert_title">Huch, etwas ist schiefgegangen.</string>
<stringname="contact_sync_failed_no_phone_alert_message">Ohne eine verifizierte Telefonnummer kannst du das Synchronisieren von Kontakten nicht aktivieren.</string>
<stringname="contact_sync_landing_screen_description">"Wenn du die Freunde-Synchronisierung aktivierst, fügen wir deine Kontakte als Freunde bei Discord hinzu, wenn:
1.Ihr beide die Telefonnummer des jeweils anderen habt
2.Ihr beide Freunde-Synchronisierung aktiviert habt"</string>
<stringname="contact_sync_landing_screen_title">Mit Freunden macht Discord mehr Spaß</string>
<stringname="contact_sync_no_results_description">Deine Freunde haben ihre Kontakte bisher nicht bei Discord synchronisiert, aber wir geben dir Bescheid, sobald sie es tun.</string>
<stringname="contact_sync_syncing_description">Wusstest du schon, dass alle Menschen über maximal 6soziale Kontakte miteinander verbunden sind?</string>
<stringname="contact_sync_syncing_title">Deine Kontakte werden synchronisiert…</string>
<stringname="contact_sync_toggle_sub_label">Wenn du deine Kontakte synchronisierst, kann Discord deine Freunde finden und ihnen helfen, dich zu finden. Alle Kontakte, die auch deine Telefonnummer in ihren Kontakten gespeichert haben, werden als deine Freunde auf Discord hinzugefügt.</string>
<stringname="contact_sync_we_found_your_friends_body">Ihr seid jetzt Freunde auf Discord. Unterhaltet euch, lade sie/ihn auf deinen Server ein und habt Spaß! Wir geben dir Bescheid, wenn neue Freunde Discord beitreten.</string>
<stringname="contact_sync_we_found_your_friends_title">Wir haben deine Freunde gefunden!</string>
<stringname="crash_disclaimer">Bitte beachte, dass die Nutzung von Apps, die die Benutzeroberfläche deines Gerätes verändern, nicht offiziell unterstützt wird und zu ungewolltem Verhalten führen kann.</string>
<stringname="crash_testers_invite">Es ist nicht alles verloren! Komm zu %1$s und erzähl uns, was passiert ist. Wir machen uns dann direkt an die Arbeit.</string>
<stringname="create_server_description">Wenn du einen Server erstellst, hast du Zugriff auf **kostenlosen** Sprach- und Textchat, den du mit deinen Freunden nutzen kannst.</string>
<stringname="create_server_description_mobile">Dein Server ist der Ort, wo deine Zockermeute abhängt. Erstelle kostenlos einen, um entspannt mit deinen Freunden zu plaudern.</string>
<stringname="create_server_description_mobile_refresh">Dein Server ist der Ort, wo deine Gruppe abhängt. Erstelle kostenlos einen, um entspannt mit deinen Freunden zu plaudern.</string>
<stringname="create_store_channel_no_skus_error">Wir konnten keine SKUs für dein Spiel finden! Erstelle welche in unserem [Entwicklerportal.](%1$s)</string>
<stringname="data_download_requested_status_note">Du hast vor Kurzem eine Kopie deiner Daten angefordert. Du kannst sie am %1$s erneut anfordern.</string>
<stringname="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_note">Diese Option ermöglicht es uns aufzuzeichnen, wenn du während deiner Nutzung von Discord einen Screenreader verwendest, damit wir die Zugänglichkeit verbessern können. [Erfahre hier mehr.](%1$s)</string>
<stringname="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_title">Erlaube Discord, die Nutzung von Screenreadern zu verfolgen.</string>
<stringname="data_privacy_controls_basic_service_note">Einige deiner Daten müssen wir speichern und verarbeiten, damit du die Grundfunktionen von Discord überhaupt nutzen kannst. Dazu gehören deine Nachrichten, auf welchen Servern du dich aufhältst und deine Direktnachrichten. Mit der Nutzung von Discord stimmst du unserer Bereitstellung dieser Grundfunktionen automatisch zu. Wenn du damit nicht einverstanden bist, kannst du deinen [Account löschen oder deaktivieren](onClick).</string>
<stringname="data_privacy_controls_basic_service_title">Daten verwenden, damit Discord gut funktioniert</string>
<stringname="data_privacy_controls_personalization_note_learn_more">Mit dieser Einstellung erlaubst du uns, Informationen über dich zu sammeln, um Discord auf dich anzupassen. Zum Beispiel interessiert uns, mit wem du redest und welche Games du spielst. [Hier erfährst du mehr darüber.](%1$s)</string>
<stringname="data_privacy_controls_request_data_modal_note">Es dauert bis zu 30Tage, bis wir deine Daten zusammengetragen haben. Wir schicken dir eine E-Mail an die Adresse, mit der du registriert bist, sobald alles fertig ist.</string>
<stringname="data_privacy_controls_request_data_modal_success">Ahoi! Die Datenpiraten haben die Segel gesetzt, um sich auf die Suche nach deinen Daten zu machen. Das dauert bis zu 30Tage. Du bekommst eine Flaschenpost (bzw. E-Mail) von uns, sobald sie zurück sind, arrr!</string>
<stringname="data_privacy_controls_request_data_note">[Hier erfährst du mehr](%1$s) darüber, wie du einen Auszug deiner personenbezogenen Daten bekommst.</string>
<stringname="data_privacy_controls_request_data_success_body">Wir schicken dir einen Downloadlink per E-Mail, sobald alles fertig ist.</string>
<stringname="data_privacy_controls_request_data_tooltip">Damit du Daten anfordern kannst, muss dein Account muss mit einer E-Mail-Adresse verifiziert sein. Unter „Mein Account“ kannst du deinen Account verifizieren.</string>
<stringname="data_privacy_controls_usage_statistics_note">Mit dieser Einstellung erlaubst du uns, zu Analysezwecken Daten über deine Nutzung von Discord zu erheben und zu verarbeiten. So können wir dich zum Beispiel als Testperson für neue Inhalte auswählen. [Hier erfährst du mehr darüber.](%1$s)</string>
<stringname="data_privacy_update_consents_failed">Wir konnten deine Einstellungen zur Datennutzung nicht übernehmen. Bitte versuch es später noch einmal.</string>
<stringname="delete_account_body">Bist du sicher, dass du deinen Account löschen möchtest? Das wird dich sofort von deinem Account abmelden und du wirst dich nicht wieder anmelden können.</string>
<stringname="delete_account_transfer_ownership">Du besitzt Server!</string>
<stringname="delete_account_transfer_ownership_body">Um deinen Account löschen zu können, musst du erst die Eigentumsrechte all deiner Server übertragen.</string>
<stringname="delete_app_confirm_msg">Dadurch wird die Verbindung zwischen deinem Discord-Account und dieser App gelöscht.</string>
<stringname="delete_followed_news_body">Diese Nachricht wird auf allen Servern, die diesem Kanal folgen, gelöscht. Es könnte eine Weile dauern, bis sie von allen Servern verschwunden ist.</string>
<stringname="delete_message_body">Bist du sicher, dass du diese Nachricht löschen möchtest?</string>
<stringname="delete_message_context_menu_hint">Halte die Shifttaste gedrückt, während du auf **Nachricht löschen** klickst, um diese Bestätigung komplett zu überspringen.</string>
<stringname="delete_updates_channel_body">Öffentliche Server müssen einen Kanal nur für Moderatoren haben, über den Discord Updates für öffentliche Server senden kann.</string>
<stringname="designate_other_channel">Bevor dieser Kanal gelöscht werden kann, musst du über [Servereinstellungen > Öffentlich > Übersicht](onClick) einen neuen bestimmen.</string>
<stringname="desktop_notifications_enable_body">Wenn du die Benachrichtigungen für einen Kanal oder Server meinst, klicke mit der rechten Maustaste auf das Server-Icon und wähle die Benachrichtigungseinstellungen aus.</string>
<stringname="detect_platform_accounts">Automatisch Accounts von anderen Plattformen auf diesem Computer finden.</string>
<stringname="developer_application_test_mode_modal_body">Gib deine Discord-Anwendungs-ID ein, um den Testmodus für diese Anwendung zu aktivieren. Wenn du eine Anwendung im Testmodus nutzt, kannst du unveröffentlichte SKUs sehen und damit verbundene Käufe vermeiden. Das erleichtert die Entwicklung von Anwendungen.</string>
<stringname="developer_mode_help_text">Der Entwicklermodus zeigt Einträge im Kontextmenü, die hilfreich sind, um Bots mithilfe der [Discord-API](%1$s) zu schreiben.</string>
<stringname="developer_portal_cta">Möchtest du noch tiefer eintauchen? Schau dir detailliertere Statistiken über deinen Server im **Entwicklerportal** an!</string>
<stringname="disable_account_body">Bist du sicher, dass du deinen Account deaktivieren möchtest? Du wirst sofort abgemeldet und dein Account ist für niemanden mehr zugänglich.</string>
<stringname="disable_email_notifications">Erfolgreich! Wir haben E-Mail-Benachrichtigungen für dich deaktiviert!</string>
<stringname="disable_integration_twitch_body">Bei deaktivierter Synchronisation wird die ausgewählte Aktion für abgelaufene Abonnenten bei allen Abonnenten ausgeführt.</string>
<stringname="disable_integration_youtube_body">Bei deaktivierter Synchronisation wird die ausgewählte Aktion für abgelaufene Mitgliedschaften bei allen Mitgliedschaften ausgeführt.</string>
<stringname="disconnect_account_body">Das Trennen deines Accounts könnte dich von Servern entfernen, denen du mit diesem Account beigetreten bist.</string>
<stringname="dispatch_error_modal_body">Wenn das Problem bestehen bleibt, erstelle ein Support-Ticket und kopiere die untenstehende Fehlermeldung hinein.</string>
<stringname="dispatch_error_modal_description">Da ist etwas schiefgegangen. [Hier wird dir geholfen.](%1$s)</string>
<stringname="dispatch_game_launch_failed_launch_target_not_found">Spiel konnte nicht gestartet werden. Ausführbare Spieldatei nicht gefunden. Bitte repariere die Installation und versuch es erneut.</string>
<stringname="download_desktop_ptb_footer">Das ist dir zu abenteuerlich? [Hol dir die stabile Version](onClick).</string>
<stringname="download_desktop_stable_footer">Willst du unsere neusten Änderungen und Funktionen als Erster testen? [Hol dir die öffentliche Testversion (PTB)](onClick).</string>
<stringname="download_desktop_title">Hol dir Discord nach Hause</string>
<stringname="edit_followed_news_body">Diese Nachricht wird außerdem auf allen Servern, die diesem Kanal folgen, aktualisiert. Es könnte eine Weile dauern, bis das auf allen Servern passiert ist.</string>
<stringname="elevated_permissions_sound_body">Discord kann den Ton deines Spiels nicht streamen, da erforderliche Berechtigungen noch nicht erteilt wurden. Discord Administrator-Berechtigungen gewähren, damit wir deinen Freunden diese süßen Klänge senden können?</string>
<stringname="elevated_permissions_sound_no_sound_button">Ohne Ton streamen</string>
<stringname="email_invalid">Die angegebene E-Mail-Adresse ist nicht gültig, aktualisiere sie bitte und versuche es erneut.</string>
<stringname="email_required">Eine gültige E-Mail-Adresse ist erforderlich.</string>
<stringname="email_verification_instructions_body">Wir haben dir Anweisungen zum Ändern deines Passworts an **%1$s** gesendet. Bitte überprüfe deinen Posteingang und Spamordner.</string>
<stringname="enable_public_modal_body_step_1">Um die Benutzersicherheit zu gewährleisten, müssen öffentliche Server diese Moderationseinstellungen aktiviert haben.</string>
<stringname="enable_public_modal_body_step_2">Du hast es fast geschafft.</string>
<stringname="enable_public_modal_content_filter_help">Discord durchsucht automatisch alle Medien auf diesem Server und löscht anstößige Inhalte (außer NSFW-Kanäle).</string>
<stringname="enable_public_modal_content_filter_met">Dein Server erfüllt bereits die Anforderung an Filter für Medieninhalte. Bei dir ist also alles in Ordnung!</string>
<stringname="enable_public_modal_mod_channel_help">Über diesen Kanal sendet Discord Ankündigungen und Updates, die für Administratoren und Moderatoren öffentlicher Server von Interesse sind, zum Beispiel zu neuen Moderationsfunktionen oder Änderungen der Berechtigung eines Servers für die Entdeckung.</string>
<stringname="enable_public_modal_mod_channel_title">Kanal nur für Moderatoren</string>
<stringname="enable_public_modal_rules_channel_help">Öffentliche Server müssen deutlich sichtbare Regeln und/oder Richtlinien für Mitglieder haben. Bitte wähle den Kanal aus, der diese beinhaltet.</string>
<stringname="enable_public_modal_rules_channel_title">Regel- oder Richtlinien-Kanal</string>
<stringname="enable_public_modal_verification_level_description">Eine verifizierte E-Mail-Adresse ist erforderlich.</string>
<stringname="enable_public_modal_verification_level_help">Mitglieder deines Servers müssen eine verifizierte E-Mail-Adresse haben, bevor sie Nachrichten senden können. Das gilt nicht für Mitglieder mit Rollen.</string>
<stringname="enable_public_modal_verification_level_met">Dein Server erfüllt oder übertrifft bereits die Anforderung an die Verifizierungsstufe. Bei dir ist also alles in Ordnung!</string>
<stringname="enable_streamer_mode_description">Du kannst in den [Hotkey-Einstellungen](onClick) eine Taste zum Ein- und Ausschalten des Streamer-Modus festlegen.</string>
<stringname="experiment_mobile_only_user_text1">Warum holst du dir nicht Discord für deinen Desktop-PC? Hier ist der Link für die Desktop-App: %1$s</string>
<stringname="explicit_content_filter_high_description">Empfohlen, wenn du Meister Proper neidisch machen willst. Nicht nur sauber, sondern rein!</string>
<stringname="follow_modal_body">Wähle aus, wo du diese Updates haben möchtest. Du kannst das jederzeit unter „Servereinstellungen“ > „WebHooks“ ändern.</string>
<stringname="follow_modal_fail">Das mit dem Folgen hat nicht geklappt. Bitte versuch es noch mal.</string>
<stringname="follow_modal_hint">Es werden nur Server und Kanäle angezeigt, für die du WebHook-Berechtigungen hast.</string>
<stringname="follow_modal_hint_no_perms">Oh-oh. Du hast für keinen Server WebHook-Berechtigungen. Bitte deinen Serveradmin darum oder frag, ob er nicht selbst folgen möchte!</string>
<stringname="follow_modal_too_many_webhooks">Der ausgewählte Kanal hat zu viele WebHooks. Bitte entferne einen WebHook oder wähle einen anderen Kanal.</string>
<stringname="forgot_password_body">Keine Sorge! Bitte gib die mit deinem Account verbundene E-Mail-Adresse ein, damit wir verifizieren können, dass du es bist.</string>
<stringname="form_description_audio_mode_android_call">Wenn du Probleme mit deinem Mikrofon oder deinen Kopfhörern hast, kannst du diesen Modus versuchen. Wenn nicht, lass es bei der Standardeinstellung.</string>
<stringname="form_description_audio_mode_android_communication">Das ist eine Standardeinstellung für VoIP-Apps wie Discord. Wir empfehlen, die Einstellung einfach so zu lassen.</string>
<stringname="form_description_mobile_guild_notification_all_messages">Du erhältst Benachrichtigungen zu allen Nachrichten auf diesem Server, aber du kannst die Einstellungen hier überschreiben</string>
<stringname="form_description_mobile_guild_notification_only_mentions">Du erhältst nur Benachrichtigungen zu Erwähnungen auf diesem Server, aber du kannst die Einstellungen hier überschreiben</string>
<stringname="form_description_mobile_notification_muted">Du kannst von diesem Kanal weder Benachrichtigungen erhalten noch die Einstellungen ändern, bis du die Stummschaltung dieses Kanals wieder aufhebst.</string>
<stringname="form_description_tts">Aktiviere diese Option, um dir von literaturbegeisterten Hightech-Robotern deine Benachrichtigungen vorlesen zu lassen.</string>
<stringname="form_error_generic">Nanu?! Ein wilder Fehler erscheint. Wir sollten ihn besser wieder einfangen. Das könnte eine Weile dauern– [unsere Statusseite](%1$s) hält dich auf dem Laufenden.</string>
<stringname="form_help_bitrate">ALLE BITS! Die Bitrate von %1$skbps zu überschreiten, kann sich nachteilig auf Benutzer mit schlechter Verbindung auswirken.</string>
<stringname="form_help_certified_voice_processing">"Bei Einsatz eines Discord-zertifizierten Mikrofons werden bestimmte Stimmverarbeitungsfunktionen nicht mehr von
Discord selbst ausgeführt, sondern vom Mikrofon."</string>
<stringname="form_help_debug_logging">Speichert in einem Voice-Modul-Ordner Debug-Protokolle, die du dem Discord-Support für Problemlösungen schicken kannst.</string>
<stringname="form_help_default_notification_settings_mobile">"Diese Einstellung legt fest, ob Mitglieder, die ihre Benachrichtigungseinstellungen nicht selbst festgelegt haben,
eine Benachrichtigung für jede Nachricht, die auf diesem Server gesendet wird, empfangen oder nicht. Wir empfehlen, diese Option bei einem öffentlichen Discord auf @Erwähnungen zu beschränken"</string>
<stringname="form_help_discovery_cover_image">Dieses Bild wird auf deiner Entdeckungsliste angezeigt. Die empfohlene Mindestgröße ist 1920x1080px und das empfohlene Seitenverhältnis ist 16:9.</string>
<stringname="form_help_enable_discoverable">Damit wird dein Server unter „Server entdecken“ aufgeführt, damit andere ihn über die Suche oder Empfehlungen finden können.</string>
<stringname="form_help_explicit_content_filter">Durchsucht und löscht automatisch alle Medien mit anstößigem Inhalt. Bitte wähle, wie stark der Filter bei Mitgliedern deines Servers greifen soll. **Wir empfehlen einen Filter für öffentliche Discord-Server.**</string>
<stringname="form_help_news">Sende Nachrichten, die Server außerhalb deines eigenen erreichen. Benutzer können sich entscheiden, diesem Kanal zu „folgen“, wodurch ausgewählte Posts, die du dort „veröffentlichst“ direkt auf ihren Servern angezeigt werden. [Mehr erfahren.](%1$s)</string>
<stringname="form_help_open_h264">Durch Deaktivieren von OpenH264 wird auch das hardwarebeschleunigte Video-Encoding deaktiviert (falls verfügbar).</string>
<stringname="form_help_public_disabled">Unser Vertrauens- & Sicherheitsteam hat die Berechtigung dieses Servers, öffentlich zu sein, zurückgezogen. Dieser Server kann nicht mehr Teil von „Server entdecken“ sein oder auf die Spezialfunktionen von öffentlichen Servern zugreifen. Weitere Details findest du in der E-Mail des Servereigentümers.</string>
<stringname="form_help_server_banner">Dieses Bild wird oberhalb deiner Kanalliste angezeigt.</string>
<stringname="form_help_server_description">Beschreibe deine Community. Diese Beschreibung wird in extern eingebetteten Einladungslinks des Servers angezeigt.</string>
<stringname="form_help_server_language">Discord wird diesen Server gegenüber Benutzern, die die gewählte Sprache sprechen, in Entdeckung priorisieren. Von Discord gesendete Updates im Kanal nur für Moderatoren werden auch in dieser Sprache sein.</string>
<stringname="form_help_slowmode">Mitglieder dürfen ihre nächste Nachricht jeweils nur nach dieser festgelegten Zeit senden, außer sie haben die Berechtigung, den Kanal oder Nachrichten zu verwalten.</string>
<stringname="form_help_system_channel">Dies ist der Kanal, an den wir Systembenachrichtigungen senden. Sie können jederzeit ausgeschaltet werden.</string>
<stringname="form_help_system_channel_join_messages">Sende eine beliebige Willkommensnachricht, wenn jemand diesem Server beitritt.</string>
<stringname="form_help_system_channel_premium_subscription_messages">Sende eine beliebige Willkommensnachricht, wenn jemand diesen Server boostet.</string>
<stringname="form_help_temporary">Wenn keine Rolle zugewiesen ist, werden Mitglieder bei Trennung der Verbindung automatisch gekickt.</string>
<stringname="form_help_user_limit">"Begrenzt die Anzahl der Teilnehmer, die sich mit diesem Sprachkanal verbinden können. Benutzer mit der Berechtigung
**Mitglieder verschieben** können die Begrenzung ignorieren und diesem Kanal trotzdem Teilnehmer hinzufügen."</string>
<stringname="form_help_verification_level">"Mitglieder dieses Servers müssen die folgenden Kriterien erfüllen, bevor sie Nachrichten an Textkanäle oder
Direktnachrichten senden können. Ist einem Mitglied eine Rolle zugewiesen, ist das nicht nötig.
**Wir empfehlen, eine Verifizierungsstufe für öffentliche Discord-Server einzustellen.**"</string>
<stringname="form_label_android_opensl">Hardwarebeschleunigung mit geringer Latenz</string>
<stringname="form_label_android_opensl_default">Basierend auf meinem Betriebssystem entscheiden</string>
<stringname="form_label_android_opensl_default_desc">Android wird sein Bestes geben, um die richtige Wahl für dein Gerät zu treffen.</string>
<stringname="form_label_android_opensl_desc">OpenSL ES ist eine moderne Audio-API, die deine Anrufe verbessern kann. **Änderungen an dieser Einstellung werden erst nach dem Neustart von Discord übernommen!**</string>
<stringname="form_label_android_opensl_force_disabled">Bei Anrufen niemals OpenSL ES verwenden.</string>
<stringname="form_label_android_opensl_force_disabled_desc">Wenn du ein älteres Gerät hast, könnten dadurch Probleme bei Sprachanrufen behoben werden.</string>
<stringname="form_label_android_opensl_force_enabled">Bei Anrufen immer OpenSL ES verwenden.</string>
<stringname="form_label_android_opensl_force_enabled_desc">Das könnte Sprachanrufe zwar verbessern, wird von älteren Geräten aber eventuell nicht unterstützt.</string>
<stringname="form_label_mentionable_description">Hinweis: Mitglieder mit der Berechtigung, @everyone, @here und alle Rollen zu erwähnen, können auch diese Rolle anpingen.</string>
<stringname="form_label_mobile_category_muted">Du hast diese Kategorie stummgeschaltet</string>
<stringname="form_label_mobile_category_muted_until">Du hast diese Kategorie stummgeschaltet bis: $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
<stringname="form_label_mobile_channel_muted">Du hast diesen Kanal stummgeschaltet</string>
<stringname="form_label_mobile_channel_muted_until">Du hast diesen Kanal stummgeschaltet bis: $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
<stringname="form_label_mobile_channel_override_guild_message_notification">Die Einstellung für deine Server-Benachrichtigungen steht auf $[**Nichts**](notificationHook). Du erhältst keine Benachrichtigungen von diesem Kanal, aber du kannst die Einstellungen hier überschreiben.</string>
<stringname="form_label_mobile_channel_override_guild_muted">Dein Server ist zurzeit $[**stummgeschaltet**](mutedHook). Du kannst von diesem Kanal weder Benachrichtigungen erhalten noch die Einstellungen ändern, bis du die Stummschaltung dieses Servers wieder aufhebst.</string>
<stringname="form_label_mobile_channel_override_mute">Du erhältst keine Benachrichtigungen von stummgeschalteten Kanälen und sie werden in deiner Kanalliste deaktiviert. Diese Einstellung wird auf all deinen Geräten angewendet.</string>
<stringname="form_label_mobile_dm_muted">Du hast diese Unterhaltung stummgeschaltet</string>
<stringname="form_label_mobile_dm_muted_until">Du hast diese Unterhaltung stummgeschaltet bis: $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
<stringname="form_label_mobile_notifications_os_control_jump_help">Detailliertere Benachrichtigungseinstellungen werden durch das System gesteuert.</string>
<stringname="form_label_mobile_notifications_system_hint">Wenn du die Benachrichtigungen für einen Kanal oder Server meinst, klicke auf den Titel des Servers und wähle die Benachrichtigungseinstellungen aus.</string>
<stringname="form_label_mute_server_description">Wenn du einen Server stummschaltest, erhältst du keine Benachrichtigungen, es sei denn, du wirst direkt erwähnt.</string>
<stringname="form_label_roles_pro_tip_description">Mitglieder verwenden die Farbe der höchsten Rolle, welcher sie zugeordnet sind. Ziehe die Rollen, um sie neu anzuordnen!</string>
<stringname="form_warning_input_sensitivty">"Du hast kein Eingabegerät aktiviert. Du musst Discord den [Zugriff auf dein Mikrofon](onEnableClick) erlauben,
um die Mikrofonempfindlichkeit beobachten zu können."</string>
<stringname="form_warning_video_preview">Du musst Discord den [Zugriff auf deine Kamera](onEnableClick) erlauben, um eine Vorschau sehen zu können.</string>
<stringname="friend_request_rate_limited_header">IMMER LANGSAM MIT DEN JUNGEN PFERDEN</string>
<stringname="friend_request_requires_email_validation_body">Du musst deinen Account beanspruchen und deine E-Mail verifizieren, bevor du eine Freundschaftsanfrage versenden kannst.</string>
<stringname="friends_empty_state_subtitle">Versuch doch mal, einen Freund über seinen Benutzernamen hinzuzufügen oder finde mit einer „Nearby“-Suche Benutzer in der Nähe.</string>
<stringname="friends_share_sheet_scanning_text_bottom">Ätherwellen werden nach Freunden durchsucht. Stell sicher, dass deine Freunde auf dieser Seite sind und ebenfalls suchen.</string>
<stringname="friends_share_sheet_scanning_text_top">Stell sicher, dass deine Freunde ebenfalls suchen!</string>
<stringname="friends_share_tabbar_title">Füge mich unter %1$s hinzu, damit wir chatten können! Mein Benutzername ist %2$s.</string>
<stringname="funimation_promotion_banner_description">Entdecke mit einem Monat Funimation gratis neue Anime oder sieh dir deine alten Favoriten noch mal an. Bis zum 1.März2020 einlösen. **Nur USA & Kanada.** [Mehr erfahren](%1$s).</string>
<stringname="funimation_promotion_card_body_redeemed">Du hast das eingelöst. Hier ist dein Code: %1$s Du kannst ihn [hier](%2$s) einlösen. Nur in USA/Kanada. Brauchst du Hilfe? Schau dir diese [FAQ](%3$s) an.</string>
<stringname="funimation_promotion_card_body_unredeemed">Das Geschenk kann bis zum 1.März2020 eingelöst werden</string>
<stringname="funimation_promotion_modal_404_error">Uns sind die Codes ausgegangen :(</string>
<stringname="funimation_promotion_modal_code_description">Der Code steht auch in einer Bestätigungs-E-Mail, die wir dir gerade geschickt haben.</string>
<stringname="funimation_promotion_modal_header_description_success">Schau bei der [Funimation-Website](%1$s) vorbei, wähle „Start My Free Trial“ aus und gib den Code unten ein, um 1Monat Funimation gratis zu erhalten (nur USA/Kanada).</string>
<stringname="gift_code_auth_gifted">Du hast ein Geschenk bekommen</string>
<stringname="gift_code_auth_gifted_by">%1$s hat dir ein Geschenk gemacht</string>
<stringname="gift_code_auth_gifted_subscription_monthly">%1$s für %2$s</string>
<stringname="gift_code_auth_gifted_subscription_yearly">%1$s für %2$s</string>
<stringname="gift_code_auth_help_text_claimed">Dieses Geschenk wurde schon beansprucht.</string>
<stringname="gift_code_auth_help_text_owned">Du besitzt dieses Spiel schon. Es ist in [deiner Bibliothek.](%1$s)</string>
<stringname="gift_code_auth_help_text_verification_required">Du brauchst eine verifizierte E-Mail-Adresse, um dieses Geschenk anzunehmen. Sieh in deinem Posteingang nach und verifiziere deinen Account.</string>
<stringname="gift_code_auth_invalid_body">Dieser Geschenkcode könnte abgelaufen sein. Eventuell hast du auch einfach den falschen Code.</string>
<stringname="gift_code_auth_invalid_tip">Warum ist mein Geschenkcode ungültig?</string>
<stringname="gift_confirmation_body_claimed">Du konntest dieses Geschenk nicht beanspruchen, weil jemand schneller war. Das Leben ist kein Ponyhof!</string>
<stringname="gift_confirmation_body_confirm">Wenn du das Geschenk annimmst, ist %1$s FÜR IMMER UND EWIG dein!</string>
<stringname="gift_confirmation_body_confirm_nitro">Wenn du das Geschenk annimmst, gehört **%1$s** für **%2$s** dir.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_error_invoice_open">Leider kannst du dieses Geschenk nicht annehmen, weil bei deinem Abo noch eine Rechnung offen ist.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_error_nitro_upgrade_downgrade">Ups! Du kannst dieses Geschenk nicht annehmen, weil du schon ein Abo hast.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_error_subscription_managed">Leider kannst du keine Nitro-Geschenke annehmen, weil du bereits ein aktives Abo über einen externen Anbieter besitzt.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_invalid">Wie schade! Du konntest dieses Geschenk nicht annehmen, weil es zurückgezogen wurde.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_owned">Du konntest dieses Geschenk nicht beanspruchen, weil du es bereits besitzt. Sieh in [deiner Bibliothek](onGoToLibrary) nach.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_self_gift_no_payment">Du kannst dieses Geschenk nicht annehmen. Du musst es jemand anderem geben.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_subscription_monthly_confirm">Wenn du das Geschenk annimmst, gehört %1$s für **%2$s** dir.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_subscription_yearly_confirm">Wenn du das Geschenk annimmst, gehört %1$s für **%2$s** dir.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_success">%1$s ist jetzt in deiner Bibliothek! Möge der Spielspaß mit dir sein!</string>
<stringname="gift_confirmation_body_success_generic_subscription_monthly">Dank eines anderen großzügigen Menschen gehört dir jetzt %1$s lang %2$s.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_success_generic_subscription_yearly">Dank eines anderen großzügigen Menschen gehört dir jetzt %1$s lang %2$s.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_success_mobile">**%1$s** wurde deiner Bibliothek hinzugefügt.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_success_premium_tier_1_monthly">Dank eines anderen großzügigen Menschen hast du jetzt %1$s lang Zugriff auf Chat-Zusatzfunktionen.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_success_premium_tier_1_yearly">Dank eines anderen großzügigen Menschen hast du jetzt %1$s lang Zugriff auf Chat-Zusatzfunktionen.</string>
<stringname="gift_confirmation_body_unknown_error">Da ist irgendwas schiefgelaufen. Wir haben die Geschenkpackung wohl nicht richtig zugemacht… Versuch es noch mal.</string>
<stringname="gift_confirmation_button_confirm">Na klar! In die Bibliothek damit!</string>
<stringname="gift_embed_body_claimed_other">Hmm, anscheinend wurde dieses Geschenk schon eingefordert.</string>
<stringname="gift_embed_body_claimed_self">Anscheinend hast du dieses Geschenk schon eingefordert. %1$s befindet sich in deiner [Bibliothek](onViewInLibrary).</string>
<stringname="gift_embed_body_claimed_self_mobile">Anscheinend hast du dieses Geschenk schon eingefordert.</string>
<stringname="gift_embed_body_claimed_self_subscription">Anscheinend hast du dieses Geschenk schon eingefordert.</string>
<stringname="gift_embed_body_default">**%1$s** hat dir ein Spiel geschenkt. Nimm das Geschenk an, um es deiner Bibliothek hinzuzufügen.</string>
<stringname="gift_embed_body_giveaway">**%1$s** verschenkt %2$sx %3$s. Schnapp dir dein Geschenk, bevor alle weg sind!</string>
<stringname="gift_embed_body_no_user_default">Dir wurde ein Spiel geschenkt. Nimm das Geschenk an, um es deiner Bibliothek hinzuzufügen.</string>
<stringname="gift_embed_body_no_user_giveaway">%1$sExemplare von %2$s suchen neue Besitzer! Schnapp dir dein Geschenk, bevor es zu spät ist!</string>
<stringname="gift_embed_body_owned">Ups! Du kannst %1$s nicht einfordern, weil du es schon besitzt. [In Bibliothek anzeigen](onViewInLibrary)</string>
<stringname="gift_embed_body_owned_mobile">Das befindet sich bereits in deinem Besitz, daher kannst du es nicht annehmen.</string>
<stringname="gift_embed_body_requires_verification">[Verifiziere deinen Account](onClick), bevor du dieses Geschenk einforderst.</string>
<stringname="gift_embed_body_requires_verification_mobile">Verifiziere deinen Account, bevor du dieses Geschenk beanspruchst.</string>
<stringname="gift_embed_body_self">Wenn du dieses Geschenk für dich einfordern willst, dann mach nur. Wir verurteilen niemanden. :)</string>
<stringname="gift_embed_body_subscription_default_months">**%1$s** hat dir %2$s für **%3$s** geschenkt!</string>
<stringname="gift_embed_body_subscription_default_years">**%1$s** hat dir %2$s für **%3$s** geschenkt!</string>
<stringname="gift_embed_body_subscription_giveaway">**%1$s** verschenkt %2$sAbos für %3$s. Schnapp dir dein Geschenk, bevor alle weg sind! Juhuuuu!</string>
<stringname="gift_embed_body_subscription_mismatch">Ups! Du kannst dieses Geschenk nicht einfordern, weil du schon %1$s abonniert hast.</string>
<stringname="gift_embed_body_subscription_no_user_default_months">Dir wurde %1$s für **%2$s** geschenkt!</string>
<stringname="gift_embed_body_subscription_no_user_default_years">Dir wurde %1$s für **%2$s** geschenkt!</string>
<stringname="gift_embed_body_subscription_no_user_giveaway">%1$sx %2$s zu vergeben! Schnapp dir dein Geschenk, bevor alle weg sind! Juhuuu!</string>
<stringname="gift_embed_invalid_tagline_other">Der Geschenklink ist abgelaufen oder wurde zurückgezogen. Der Sender kann einen neuen Link erstellen und schicken.</string>
<stringname="gift_embed_invalid_tagline_self">Der Geschenklink ist abgelaufen oder wurde zurückgezogen. Du kannst einen neuen Link erstellen und schicken.</string>
<stringname="gift_embed_invalid_title_other">Du hast ein Geschenk erhalten, aber…</string>
<stringname="gift_embed_invalid_title_self">Du hast ein Geschenk verschickt, aber…</string>
<stringname="go_live_hardware_acceleration_unavailable">Winzige Warnung: Wir können keine Hardwarebeschleunigung auf deinem Computer erkennen. Unter Umständen können Probleme mit Go Live auftreten.</string>
<stringname="go_live_modal_description_select_source">Suche dir was zum Streamen und sag deinen Freunden, sie sollen es sich gemütlich machen!</string>
<stringname="go_live_screenshare_no_sound">Wenn du einen Bildschirm auf dein Gerät überträgst, kann es passieren, dass der Ton nicht verfügbar ist.</string>
<stringname="go_live_screenshare_update_for_soundshare">Das Teilen von Audio könnte auf deiner Windows-Version nicht funktionieren. Bitte aktualisiere auf die neueste Version von Windows10.</string>
<stringname="go_live_video_drivers_outdated">Deine Videotreiber sind veraltet. Installiere ein Update, um die Leistung von Go Live zu verbessern.</string>
<stringname="group_dm_invite_confirm_description">Du bist mit diesen Leuten bereits in einer Gruppe! Bist du sicher, dass du eine neue erstellen möchtest?</string>
<stringname="guild_create_description">Ein Server ist ein übermächtiger Gruppenchat, in dem Leute sich treffen, sich über ein bestimmtes Thema unterhalten oder einfach zusammen abhängen.</string>
<stringname="guild_create_title">Deinen Server erstellen</string>
<stringname="guild_discovery_covid_body">Besuche den Community-Discord, um über COVID-19 zu sprechen. Weitere Informationen zu diesem Thema findest du auf [CDC.gov](%1$s).</string>
<stringname="guild_discovery_covid_button">Besuche den COVID-19-Discord</string>
<stringname="guild_discovery_covid_title">Pass auf dich auf und bleib auf dem Laufenden</string>
<stringname="guild_privacy_type_private_description">Neue Leute können diesem Server nur beitreten, wenn sie von einem Mitglied eingeladen werden.</string>
<stringname="guild_privacy_type_public_description">Alle sind willkommen! Hol dir Features, durch die Benutzer deinen Server ganz einfach finden und ihm ohne Einladung beitreten können.</string>
<stringname="guild_privacy_type_public_description_features_list">Alle sind willkommen! Hol dir [Features](onClick), durch die Benutzer deinen Server ganz einfach finden und ihm ohne Einladung beitreten können.</string>
<stringname="guild_security_req_mfa_body">Bei aktivierter Funktion müssen alle Mitglieder mit Moderationsrechten die Zwei-Faktor-Authentifizierung in ihrem Account aktiviert haben, um Moderationshandlungen (wie kicken, bannen und Nachrichten löschen) durchzuführen. Das kann verhindern, dass bösartige Leute, die einen Mod- oder Admin-Account gehackt haben, gefährliche Aktionen durchführen. **Diese Einstellung kann nur vom Servereigentümer geändert werden, wenn dieser die 2FA in seinem Account aktiviert hat**.</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_change">Bitrate zu **%1$s** geändert</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_create">Bitrate auf **%1$s** gesetzt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_category_create">$[**%1$s**](userHook) hat die Kategorie $[**%2$s**](targetHook) erstellt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_delete">$[**%1$s**](userHook) hat $[**%2$s**](targetHook) entfernt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_name_change">Namen von **%1$s** zu **%2$s** geändert</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_name_create">Namen zu **%1$s** geändert</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_disabled">NSFW-Kennzeichnung des Kanals entfernt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_enabled">Kanal als NSFW gekennzeichnet</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_create">$[**%1$s**](userHook) hat Sonderberechtigungen für $[**%2$s**](targetHook) erstellt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_delete">$[**%1$s**](userHook) hat Sonderberechtigungen für $[**%2$s**](targetHook) entfernt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_update">$[**%1$s**](userHook) hat Sonderberechtigungen für $[**%2$s**](targetHook) aktualisiert</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_all_messages">Standard-Benachrichtigungseinstellung auf **Alle Nachrichten** gesetzt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_only_mentions">Standard-Benachrichtigungseinstellung auf **Nur Erwähnungen** gesetzt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_all_members">Filter für anstößige Inhalte auf Durchsuchen von Nachrichten **aller Mitglieder** gesetzt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_disable">Filter für anstößige Inhalte **deaktiviert**</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_members_without_roles">Filter für anstößige Inhalte auf Durchsuchen von Nachrichten von **Mitgliedern ohne Rolle** gesetzt</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_integration_expire_behavior_kick_from_server">Verhalten bei Ablauf des Abos eines Benutzers auf **Kicken** setzen.</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_integration_expire_behavior_remove_synced_role">Verhalten bei Ablauf des Abos eines Benutzers auf **Rolle entfernen** setzen.</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_integration_expire_grace_period">Schonfrist bei Ablauf eines Abonnenten auf **%1$s**setzen.</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_integration_update">$[**%1$s**](userHook) hat eine Integration für $[**%2$s**](targetHook) aktualisiert.</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_message_delete">$[**%1$s**](userHook) hat %2$s von $[**%3$s**](targetHook) in $[**%4$s**](channelHook) gelöscht</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_message_pin">$[**%1$s**](userHook) hat eine Nachricht von $[**%2$s**](targetHook) in $[**%3$s**](channelHook) angepinnt.</string>
<stringname="guild_settings_audit_log_message_unpin">$[**%1$s**](userHook) hat eine Nachricht von $[**%2$s**](targetHook) in $[**%3$s**](channelHook) losgelöst.</string>
<stringname="guild_settings_banner_recommend">Die empfohlene Mindestgröße ist 960x540px und das empfohlene Seitenverhältnis ist 16:9 [Mehr erfahren](%1$s).</string>
<stringname="guild_settings_default_notification_settings_intro">Diese Einstellung legt fest, ob Mitglieder, die ihre Benachrichtigungseinstellungen nicht selbst festgelegt haben, eine Benachrichtigung für jede Nachricht empfangen oder nicht.</string>
<stringname="guild_settings_default_notification_settings_protip">Wir empfehlen, diese Option bei einem öffentlichen Discord auf @Erwähnungen zu beschränken, um [diesen Wahnsinn](%1$s) zu vermeiden.</string>
<stringname="guild_settings_default_notifications_large_guild_notify_all">Aufgrund der Größe dieses Servers erhalten Mitglieder keine mobilen Push-Benachrichtigungen bei Nachrichten ohne @Erwähnen.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_byline">Wenn dein Server für Entdeckungen qualifiziert ist und diese aktiviert sind, wird er unter [Server entdecken](onClick) angezeigt. Vergiss nicht, dich darauf vorzubereiten, um einen guten Eindruck zu machen!</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_2fa">2FA-Bedingung für Moderation aktiviert</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">Mitglieder mit Moderationsrechten (wie Administratoren oder Moderatoren) müssen die Zwei-Faktor-Authentifizierung aktiviert haben, um Moderationshandlungen durchzuführen.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">Hierzu müssen alle Mitglieder mit Moderationsrechten die Zwei-Faktor-Authentifizierung aktiviert haben, bevor sie Aktionen ausführen können. Das dient dazu, Admin- oder Mod-Accounts vor Hacking zu schützen. [Aktivierung in den Moderationseinstellungen](onClick)</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_abide_by_guidelines">Indem du Entdeckung aktivierst, stimmst du den [Richtlinien zu entdeckbaren Servern zu.](%1$s)</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_age_description">Server in Entdeckung müssen mindestens %1$s auf dem Buckel haben.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_age_description_failing">Server in Entdeckung müssen mindestens %1$s auf dem Buckel haben. Bitte schau am %2$s noch mal vorbei.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_age_failing">Server ist zu jung</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_bad_standing">Dein Server erfüllt **$[nicht](doesNotHook)** alle Anforderungen, um Teil von „Server entdecken“ zu werden.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">Perfekt! Dein Server erfüllt alle Anforderungen, um Teil von „Server entdecken“ zu werden.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_health_definition_active">**Aktives Mitglied:** jemand, der deinen Server mindestens einmal pro Woche besucht.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_health_definition_regular">**Stammgast:** jemand, der mehrere Wochen in Folge ein aktives Mitglied ist.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_health_definitions_intro">Alle Server in Entdeckung sollten ein bestimmtes Aktivitätslevel erreichen. Wir stellen uns das folgendermaßen vor.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_health_view_details">Klicke hier für mehr Details</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description">Deine Community-Statistiken sind super! Deine Mitglieder sind aktiv und kommen regelmäßig wieder, um sich auszutauschen.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">Dein Server besteht momentan nicht den benötigten Gesundheitscheck. Dieser wird jede Woche neu berechnet.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending">Die Gesundheitsstatistiken deines Servers werden noch berechnet. Diese geben an, wie aktiv und treu deine Mitglieder sind. Die Berechnung dauert einige Zeit. $[Schau später wieder vorbei (in max. 7Tagen).](checkBackHook)</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending_size">Wir können die Gesundheitsstatistiken deines Servers erst berechnen, wenn dein Server mindestens %1$sMitglieder hat.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing">Erhöhe die Zahl aktiver Mitglieder auf deinem Server.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing_action">Erhöhe die Zahl aktiver Mitglieder auf deinem Server.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing_action_details">Versuche mehr Besucher anzulocken, z.B. mit regelmäßigen Community-Events oder interessanten Diskussionsthemen.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_participation_progress_label">Durchschnitt aktiver Mitglieder auf deinem Server</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_requirement_explain">Die Mindestanforderungen können sich ändern, wenn sich die Größe deines Servers deutlich ändert.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing">Mach mehr Mitglieder zu Stammgästen auf deinem Server.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action">Mach mehr deiner Mitglieder zu Stammgästen.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action_details">Nicht alle Mitglieder müssen regelmäßig vorbeischauen, aber eine Gruppe von Stammgästen ist entscheidend. Diese Mitglieder bestimmen oft den Ton deiner Community, sie helfen neuen Mitgliedern und bringen Diskussionen in Gang.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_retention_progress_label">Durchschnitt der Stammgäste auf deinem Server</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Danke, dass du unsere Community-Richtlinien einhältst und deinen Server zu einem sicheren Ort machst!</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Dein Server hat innerhalb der letzten 30Tage $[unsere Nutzungsbedingungen verletzt.](doesNotHook)</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Die Besuchszahlen deines Servers werden als gleitender Mittelwert über die vergangenen 8Wochen berechnet. Es kann also ein paar Wochen dauern, bis Änderungen sichtbar werden. Damit wollen wir sicherstellen, dass sich deine Verbesserungen nachhaltig auf deine Community auswirken.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_size_description">Momentan ist Entdeckung auf Server mit mehr als %1$sMitglieder beschränkt.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">Leider ist Entdeckung momentan auf Server mit mehr als %1$sMitglieder beschränkt. Das kann sich in Zukunft allerdings ändern.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">Weniger als %1$sMitglieder</string>
<stringname="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_text">Wenn du deinen Server auf Privat setzt, wird er ebenfalls aus „Server entdecken“ entfernt.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_disqualified">Dein Server wurde aus den Entdeckungen entfernt.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_disqualified_description">"Dein Server erfüllt die unten genannten Voraussetzungen nicht und wurde automatisch aus den Entdeckungen entfernt. Aber keine Sorge, du kannst erneut beitreten, sobald du sie wieder erfüllst.
Wir überprüfen die Voraussetzungen alle 24Stunden."</string>
<stringname="guild_settings_discovery_enabled_modal_body">Unter „Server entdecken“ können andere jetzt deinen Server finden.</string>
<stringname="guild_settings_discovery_enabled_modal_dismiss">Zeit zum Feiern!!</string>
<stringname="guild_settings_discovery_enabled_modal_header">Du bist drin! %1$s ist jetzt auf der Liste!</string>
<stringname="guild_settings_discovery_header">Vergrößere deine Community mit „Server entdecken“.</string>
<stringname="guild_settings_emoji_upload_to_server_message">Lass deine Memes wahr werden. Füge bis zu %1$sbenutzerdefinierte Emojis hinzu, die jeder auf diesem Server verwenden kann. Animierte GIF-Emojis sind Mitgliedern mit Discord Nitro vorbehalten. Emoji-Namen müssen mindestens 2Zeichen lang sein und dürfen nur alphanumerische Zeichen und Unterstriche enthalten. Außerdem müssen Emojis kleiner als %2$skB sein.</string>
<stringname="guild_settings_follower_analytics">Statistiken des Ankündigungskanals</string>
<stringname="guild_settings_follower_analytics_description">Hier sind die Statistiken deines Ankündigungskanals/deiner Ankündigungskanäle. Erfahre, wie schnell deine Reichweite wächst und wie viele neue Leute dir nach jedem Post folgen (oder nicht mehr folgen). So kannst du alles bis ins kleinste Detail abstimmen. [Erfahre mehr darüber, wie das mit dem Folgen funktioniert.](%1$s)</string>
<stringname="guild_settings_follower_analytics_empty_body">Sieht aus, als könnten wir noch nicht loslegen. Schau wieder rein, wenn du einen neuen Post abgeschickt hast. Es kann bis zu 24Stunden dauern, bis Daten angezeigt werden.</string>
<stringname="guild_settings_follower_analytics_empty_header">Zu diesem Kanal gibt es keine Daten.</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_animated_guild_icon">Steht und bewegt sich für deinen Server! **(Nur auf Server)**</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_audio_quality">Höre deine Freunde in besserer Qualität!</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_emoji">Mehr Emojis = mehr Möglichkeiten, deine Stimmung zu zeigen!</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_splash">Lade einen anpassbaren Hintergrund für alle deine Servereinladungen hoch!</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_streaming">Teile dein fulminantes Gameplay mit hochauflösenden Videostreams.</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_audio_quality">Höre deine Freunde in noch besserer Qualität!</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_banner">Lade ein schickes Banner hoch, das für deine Community steht! Wird unter deinem Servernamen angezeigt.</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_emoji">Noch mehr Emojis = noch mehr Möglichkeiten, deine Stimmung zu zeigen!</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_streaming">Teile dein fulminantes Gameplay mit hochauflösenden Videostreams.</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_upload_limit">Lade größere Dateien hoch, um Memes in bester Qualität zu teilen. **(Nur auf Server)**</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_audio_quality">Höre deine Freunde in bester Qualität. Es ist, als säßen sie neben dir…</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_emoji">Sichere dir Zugriff auf jede Menge Emoji-Plätze, damit du allen Gefühlen Ausdruck verleihen kannst.</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_upload_limit">Lade riesige Dateien hoch, um Memes in allerbester Qualität zu teilen. **(Nur auf Server)**</string>
<stringname="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_vanity_url">Passe die Einladungs-URLs deines Servers zu **discord.gg/____ an. ([Dafür gibt es einige Regeln](%1$s))**</string>
<stringname="guild_settings_premium_guild_blurb">"Mitglieder deines Servers können beim Freischalten von weiteren Levels helfen, indem sie Boosts verleihen. Mit jedem erreichten Level werden neue Vorteile für alle Mitglieder freigeschaltet.
Mitglieder können ihren Boost jederzeit wieder zurücknehmen. **Wenn der Server um ein Level zurückfällt, bleiben die Vorteile noch drei Tage erhalten**. [Erfahre mehr über Server-Boosting.](%1$s)"</string>
<stringname="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1">"Danke, dass du Nitro Classic abonniert hast. Du erhältst einen Rabatt von %1$s auf Server-Boosts.
<stringname="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1_mobile">Danke, dass du Nitro Classic abonniert hast. Du erhältst einen Rabatt von %1$s auf Server-Boosts.</string>
<stringname="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2">"Danke, dass du Nitro abonniert hast. Du erhältst zusammen mit deinem Abonnement %1$sBoosts und einen Rabatt von %2$s auf zukünftige Server-Boosts.
<stringname="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2_mobile">Danke, dass du Nitro abonniert hast. Du erhältst zusammen mit deinem Abonnement %1$sBoosts und einen Rabatt von %2$s auf zukünftige Server-Boosts.</string>
<stringname="guild_settings_public_mod_channel_help">Über diesen Kanal sendet Discord Ankündigungen und Updates, die für Administratoren und Moderatoren öffentlicher Server von Interesse sind, zum Beispiel zu neuen Moderationsfunktionen oder Änderungen der Berechtigung eines Servers für die Entdeckung.</string>
<stringname="guild_settings_public_mod_channel_title">Kanal nur für Moderatoren</string>
<stringname="guild_settings_public_rules_channel_help">Öffentliche Server müssen deutlich sichtbare Regeln und/oder Richtlinien für Mitglieder haben. Bitte wähle den Kanal aus, der diese beinhaltet.</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_example_description">Hier kannst du andere Fans von Wumpus treffen und an wöchentlichen Gruppenevents teilnehmen.</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_example_title">Willkommen im **Wumpusland!**</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_intro_text">"Richte einen individuellen Willkommensbildschirm ein, der erscheint, wenn neue Mitglieder beitreten. Das hilft neuen Mitgliedern, all die coolen Sachen zu entdecken, die man auf deinem Server machen kann!
Auf Servern mit einem Willkommensbildschirm sind mehr Leute aktiv."</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_invalid_channel">Dieser Kanal existiert entweder nicht mehr oder ist nicht mehr für alle (@everyone) sichtbar.</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_only_viewable_channels">Du kannst nur Kanäle auswählen, die für alle (@everyone) sichtbar sind.</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_pick_channel">Wähle einen Kanal, den andere Mitglieder deiner Meinung nach besuchen sollten.</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_progress_will_save">Deine Änderungen werden automatisch gespeichert.</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_add">Empfohlenen Kanal hinzufügen</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_edit">Empfohlenen Kanal bearbeiten</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_description">Wähle bis zu 5empfohlene Kanäle. Wir empfehlen dir Kanäle, auf denen Leute miteinander interagieren können, wie z.B. Kanäle, um an Diskussionen teilzunehmen, Fragen zu stellen, Neuigkeiten zu erfahren oder Rollen auszuwählen.</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_set_description">Was machen Leute in diesem Kanal?</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_settings_text">Wenn der Willkommensbildschirm aktiviert ist, sehen ihn neue Mitglieder, wenn sie deinem Server beitreten. Dieser Bildschirm hilft neuen Mitgliedern, all die coolen Dinge zu entdecken, die sie auf deinem Server anstellen können!</string>
<stringname="guild_settings_public_welcome_title">Willkommen bei **%1$s!**</string>
<stringname="guild_settings_splash_info">Dieses Bild wird angezeigt, wenn Nutzer eine Einladung zum Server erhalten.</string>
<stringname="guild_settings_splash_recommend">Die empfohlene Mindestgröße ist 1920x1080px und das empfohlene Seitenverhältnis ist 16:9 [Mehr erfahren](%1$s)</string>
<stringname="guild_settings_widget_embed_help">"Bette diesen HTML-Quelltext in deine Webseite ein, um Discords wunderschönes vorgefertigtes Widget zu verwenden.
Falls du Zugriff auf die Benutzernamen deiner Seite hast, kannst du dynamisch &username= zum Querystring hinzufügen."</string>
<stringname="guild_sidebar_text_channel_a11y_label">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s})</string>
<stringname="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s}), %6$s</string>
<stringname="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_unreads">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s}), hat ungelesene Nachrichten</string>
<stringname="guild_subscription_purchase_modal_apple">Sorry, zurzeit unterstützen wir keine Boost-Käufe mit einem [Abonnement über Apple](%1$s).</string>
<stringname="guild_subscription_purchase_modal_footer_discount">Als Teil deines **%1$s**-Abonnements erhältst du einen Rabatt!</string>
<stringname="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell">Mit [Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick) würdest du für jeden Boost **%1$s%% weniger** zahlen und zusätzliche %2$sBoosts erhalten!</string>
<stringname="guild_subscription_purchase_modal_step_select_description">Hilf einem Server dabei, mit Server-Boosts großartige Vorteile freizuschalten. Ein Kauf ist jederzeit möglich– wir kümmern uns um die Zahlen und verrechnen ihn anteilmäßig.</string>
<stringname="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice">Sieht ganz so aus, als hättest, du %1$s. Die können wir ganz einfach diesem Server hinzufügen.</string>
<stringname="guild_template_modal_roles_description">Mit Rollen kannst du deine Mitglieder organisieren und Berechtigungen gewähren, wie z.B. den Zugang zu privaten Kanälen.</string>
<stringname="guild_template_modal_roles_header">Rollen und Berechtigungen</string>
<stringname="guild_template_modal_roles_header2">Vorlangenrollen und -berechtigungen</string>
<stringname="guild_template_modal_title">Einen Server auf folgender Grundlage erstellen:</string>
<stringname="guild_template_preview_description">Kanäle sind Orte auf deinem Server, wo sich Leute zu verschiedenen Themen unterhalten können.</string>
<stringname="guild_template_preview_protip_body">Nachdem du den Server erstellst hast, kannst Du die Kanäle jederzeit bearbeiten.</string>
<stringname="guild_template_selector_description">Ein Server ist ein übermächtiger Gruppenchat, in dem Leute sich treffen, sich über ein bestimmtes Thema unterhalten oder einfach zusammen abhängen.</string>
<stringname="guild_template_settings_description">"Mit einer Servervorlage kannst du dein Server-Setup ganz einfach mit anderen teilen, sodass jeder sofort einen solchen Server erstellen kann.
Wenn jemand deinen Servervorlagen-Link verwendet, wird ein neuer Server erstellt, der mit den gleichen Kanälen, Rollen, Berechtigungen und Einstellungen wie dein Server ausgestattet ist."</string>
<stringname="guild_template_setup_discord">Richte deinen Server ein</string>
<stringname="guild_templates_delete_description">Möchtest du deine Vorlage wirklich löschen? Danach kann sie über den Link nicht mehr aufgerufen werden.</string>
<stringname="guild_templates_promotion_tooltip">Indem du eine **Servervorlage** erstellst, kann jeder ganz leicht einen Server einrichten.</string>
<stringname="guild_templates_promotion_tooltip_aria_label">Indem du eine Servervorlage erstellst, kann jeder ganz leicht einen Server einrichten.</string>
<stringname="guild_templates_sync_description">Aktualisiere deine Kanäle, Rollen und Berechtigungen in deiner Vorlage, indem du sie synchronisierst.</string>
<stringname="guild_templates_unsynced_tooltip">Dein Server entspricht nicht deiner Servervorlage. Vorlage synchronisieren?</string>
<stringname="guild_templates_unsynced_warning">* Du hast nicht synchronisierte Änderungen. Aktualisiere deine Kanäle, Rollen und Berechtigungen in deiner Vorlage, indem du sie synchronisierst.</string>
<stringname="guild_verification_text_account_age">Dein Account muss mindestens %1$sMinuten alt sein, um Nachrichten auf diesem Server senden zu können.</string>
<stringname="guild_verification_text_member_age">Du musst seit mindestens %1$sMinuten Mitglied sein, um auf diesem Server Nachrichten senden zu können.</string>
<stringname="guild_verification_text_not_claimed">Du musst deinen Account beanspruchen und verifizieren, bevor du auf diesem Server Nachrichten senden kannst.</string>
<stringname="guild_verification_text_not_phone_verified">Du musst deine Identität per Handy verifizieren, bevor du auf diesem Server Nachrichten senden kannst.</string>
<stringname="guild_verification_text_not_verified">Du musst deinen Account verifizieren, bevor du auf diesem Server Nachrichten senden kannst.</string>
<stringname="guild_video_call_marketing_popout_body">Schalte die Videofunktion ein, um anderen zuzuwinken, zu streamen oder deine Haustiere zu zeigen.</string>
<stringname="guild_video_call_marketing_popout_header">Dieser Server verfügt nun über Videochat!</string>
<stringname="guild_voice_channel_empty_body_mobile">Hm, es ist ziemlich still. Sieht so aus, als wäre noch niemand hier. Die Unterhaltung beginnen?</string>
<stringname="hardware_acceleration_help_text">Aktiviert die Hardwarebeschleunigung, um mithilfe deiner GPU Discord flüssiger laufen zu lassen. Deaktiviere sie, wenn du Bildrateneinbrüche in Spielen erleidest.</string>
<stringname="help_clear_permissions">Du kannst Berechtigungen nicht löschen, da dadurch eine oder mehrere deiner eigenen Berechtigungen entfernt werden würden.</string>
<stringname="help_missing_manage_roles_permission">Du kannst diese Rolle nicht bearbeiten, weil du keine Berechtigungen dazu hast.</string>
<stringname="help_missing_permission">Du kannst diese Berechtigung nicht ändern, weil keine deiner Rollen sie hat.</string>
<stringname="help_role_locked">Rolle ist gesperrt, da sie einen höheren Rang als deine höchste Rolle hat.</string>
<stringname="help_role_locked_mine">Rolle ist gesperrt, da es deine höchste Rolle ist. Bitte frag jemanden mit einem höheren Rang oder den Servereigentümer um Hilfe.</string>
<stringname="help_singular_permission">Du kannst diese Berechtigung nicht ändern, denn wenn du sie entfernst, würde sie auch von dir entfernt werden.</string>
<stringname="how_to_invite_others">Bello! Bee Do Bee Do Bee Do! Wenn du deine Freunde auf diesen Server einladen möchtest, klicke oben links auf den Servernamen und wähle „%1$s“ aus. Tank yu! Muak Muak Muak.</string>
<stringname="hypesquad_attendee_cta">Du würdest das HypeSquad gerne bei einem Gaming-Event in deiner Stadt vertreten oder organisierst selbst ein Gaming-Event? [Melde dich hier an!](%1$s)</string>
<stringname="hypesquad_description_house_1">Das Universum braucht Menschen, die optimistisch und selbstbewusst das Kommando übernehmen. Ohne Tapferkeit wäre das HypeSquad dem Untergang geweiht.</string>
<stringname="hypesquad_description_house_2">Es braucht Geduld und Disziplin, um ein unverzichtbarer Bestandteil des Universums zu werden. Ohne Klugheit wäre das HypeSquad dem Untergang geweiht.</string>
<stringname="hypesquad_description_house_3">Harmonie und Ruhe sind wichtig, damit ein Gleichgewicht im Universum entstehen kann. Ohne Balance wäre das HypeSquad dem Untergang geweiht.</string>
<stringname="hypesquad_error_body">Als wir dich bei HypeSquad Online anmelden wollten, ist ein Fehler aufgetreten. Wenn er weiterhin besteht, schreib uns an %1$s.</string>
<stringname="hypesquad_error_heading">Oh-oh, wir haben Discord kaputtgemacht!</string>
<stringname="hypesquad_heading">Komm zum HypeSquad!</string>
<stringname="hypesquad_heading_existing_member">Du bist Teil des HypeSquads!</string>
<stringname="hypesquad_leave_action">Verlass das HypeSquad</string>
<stringname="hypesquad_leave_error">Als wir dich von HypeSquad Online entfernen wollten, ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuch es noch einmal.</string>
<stringname="hypesquad_leave_prompt">Du willst nicht mehr hype sein?</string>
<stringname="hypesquad_newsletter_warning">Wumpus’ Anwälte meinten, wir sollen dir sagen, dass du dich mit deinem Beitritt zum HypeSquad auch für den Newsletter anmeldest.</string>
<stringname="hypesquad_perk_description_profile_badge">Du bekommst ein einzigartiges Profilabzeichen, das zeigt, zu welchem HypeSquad-Haus du gehörst.</string>
<stringname="hypesquad_perk_description_squad_challenges">Vertritt dein Haus und nimm an Herausforderungen gegen die anderen HypeSquad-Häuser teil.</string>
<stringname="hypesquad_perks_heading">Warum hype sein total hype ist</string>
<stringname="hypesquad_question_0_prompt">Es klingelt. Wumpus steht vor deiner Tür. Du:</string>
<stringname="hypesquad_question_0_response_a">Schreist „LEROY JENKINS!“ und rennst auf ihn zu</string>
<stringname="hypesquad_question_0_response_b">Bist etwas verwirrt, weil Wumpus ein fiktiver Charakter und Discord gar nicht gestartet ist</string>
<stringname="hypesquad_question_0_response_c">Lässt Wumpus hinein und bietest ihm ein kaltes Getränk an</string>
<stringname="hypesquad_question_0_response_d">Fällst in Ohnmacht, weil du mit Überraschungen nicht gut umgehen kannst</string>
<stringname="hypesquad_question_10_prompt">Wumpus will mitten in der Nacht ein verlassenes Spukhaus mit dir erforschen. Du:</string>
<stringname="hypesquad_question_10_response_a">Nimmst deine Taschenlampe und gehst voraus</string>
<stringname="hypesquad_question_10_response_b">Stehst vor dem Spukhaus Wache und rufst nach Wumpus, wenn Monster kommen</string>
<stringname="hypesquad_question_10_response_c">Bleibst dicht bei Wumpus und verteidigst ihn gegen alles, was ihm zu nahe kommt</string>
<stringname="hypesquad_question_10_response_d">Lehnst entschieden ab. Wahrscheinlich hocken in jeder Ecke große, fiese Spinnen!</string>
<stringname="hypesquad_question_11_prompt">Ihr habt eine Band gegründet und Wumpus ist der Gitarrist! Nur ist er leider nicht besonders gut… Du:</string>
<stringname="hypesquad_question_11_response_a">Steigst aus der Band aus und startest deine eigene EDM-Karriere</string>
<stringname="hypesquad_question_11_response_b">Bringst ihm die vier Akkorde bei, mit denen man quasi jeden Pop-Song spielen kann</string>
<stringname="hypesquad_question_11_response_c">Machst trotzdem mit und bist dir sicher, dass er mit der Zeit noch besser wird</string>
<stringname="hypesquad_question_11_response_d">Schlägst Wumpus vor, es lieber mit der Triangel zu probieren</string>
<stringname="hypesquad_question_12_prompt">Du hast den Gipfel des höchsten Berges erklommen. Das einzige, was jetzt noch zwischen dir und unfassbaren Reichtümern steht, ist ein dreiköpfiger Drache. Du:</string>
<stringname="hypesquad_question_12_response_a">Stürmst mit erhobenem Schwert auf ihn zu</string>
<stringname="hypesquad_question_12_response_b">Schaust alte Godzilla-Filme, um aus seinen Kämpfen gegen König Ghidora zu lernen</string>
<stringname="hypesquad_question_12_response_c">Versuchst den Drachen zu überreden, dass ihr euch die Schätze teilt</string>
<stringname="hypesquad_question_12_response_d">Bietest dem Drachen im Tausch ein Wumpus-Kuscheltier an. Wie könnte er da nein sagen?</string>
<stringname="hypesquad_question_13_prompt">Was ist das für ein Geräusch?</string>
<stringname="hypesquad_question_13_response_a">Ein näherkommendes Skelett, dessen rostiges Schwert über den Boden schleift</string>
<stringname="hypesquad_question_13_response_b">Meine umfassende Sammlung von Kugelstoßpendeln (klack! klack! klack!)</string>
<stringname="hypesquad_question_1_prompt">Nelly möchte über Discord mit dir spielen, aber du willst lieber mit Wumpus abhängen. Du:</string>
<stringname="hypesquad_question_1_response_a">Machst mit keinem von ihnen etwas und gehst erst einmal ein Spaghettieis essen</string>
<stringname="hypesquad_question_1_response_b">Stellst deinen Status auf „Unsichtbar“ und spielst mit Wumpus</string>
<stringname="hypesquad_question_1_response_c">Schlägst Nelly vor, mit Clyde zu spielen</string>
<stringname="hypesquad_question_1_response_d">Nelly ist es eh egal– sie ist ein Roboter</string>
<stringname="hypesquad_question_2_prompt">Wumpus will Pizza Hawaii bestellen. Du:</string>
<stringname="hypesquad_question_2_response_a">Bestellst gleich zwei Pizzen Hawaii, denn Ananas auf Pizza ist einfach :heart:</string>
<stringname="hypesquad_question_2_response_b">Erklärst Wumpus ernst, dass Ananas auf Pizza eine Abscheulichkeit ist</string>
<stringname="hypesquad_question_2_response_c">Einigst dich mit ihm auf eine Hälfte mit Ananas und eine Hälfte mit extra Käse, denn Käse ist einfach :heart:</string>
<stringname="hypesquad_question_2_response_d">Isst stattdessen ein Spaghettieis</string>
<stringname="hypesquad_question_3_prompt">Du planst einen Urlaub mit Wumpus, aber ihr könnt euch nicht auf ein Reiseziel einigen. Du:</string>
<stringname="hypesquad_question_3_response_a">Drehst deinen Globus und lässt den Zufall entscheiden</string>
<stringname="hypesquad_question_3_response_b">Erinnerst dich, dass ihr beide gerne Pasta esst– auf nach Italien!</string>
<stringname="hypesquad_question_3_response_c">Bleibst daheim und sparst das Geld für Discord Nitro</string>
<stringname="hypesquad_question_3_response_d">Beschließt, dass ihr lieber getrennt Urlaub machen solltet, wenn ihr euch nicht einigen könnt</string>
<stringname="hypesquad_question_4_prompt">Nelly plant einen Nachfolger zum berühmten SNEK-Spiel, kann sich aber nicht für ein Genre entscheiden. Du:</string>
<stringname="hypesquad_question_4_response_a">Denkst dir ein Survival-Horrorspiel aus, in dem Snek in einem einsamen Wald ums Überleben kämpft</string>
<stringname="hypesquad_question_4_response_b">Überzeugst sie, dass es ein Rätselspiel sein sollte</string>
<stringname="hypesquad_question_4_response_c">Findest, dass die Welt mehr Platformer braucht!</string>
<stringname="hypesquad_question_4_response_d">Sagst Nelly, dass es das nächste große Battle Royale werden kann</string>
<stringname="hypesquad_question_5_prompt">Wumpus will, dass du dir sein brandneues Mixtape anhörst. Du:</string>
<stringname="hypesquad_question_5_response_a">Beschließt, ein Musikvideo für YouTube zu machen und damit Millionen von Klicks zu bekommen</string>
<stringname="hypesquad_question_5_response_b">Verkriechst dich damit in einer dunklen, ruhigen Ecke und analysierst es bis ins kleinste Detail</string>
<stringname="hypesquad_question_5_response_c">Schreibst eine zehnseitige Abhandlung über die tiefere Bedeutung der Lyrics</string>
<stringname="hypesquad_question_5_response_d">Dabbst, nickst ihm zu und gehst weg</string>
<stringname="hypesquad_question_6_prompt">Was folgst du im Allgemeinen?</string>
<stringname="hypesquad_question_7_response_d">Den tiefsten Schlaf der Welt</string>
<stringname="hypesquad_question_8_prompt">Du hast gerade angefangen, „Aggretsuko“ zu schauen, aber Wumpus will lieber „Bären wie wir“ gucken. Du:</string>
<stringname="hypesquad_question_8_response_a">Spielst so lange Death Metal auf voller Lautstärke, bis er seine Meinung ändert</string>
<stringname="hypesquad_question_8_response_b">Guckst mit ihm „Bären wie wir“, da das eindeutig die bessere Sendung ist</string>
<stringname="hypesquad_question_8_response_c">Einigst dich mit ihm, zusammen „Adventure Time“ zu schauen</string>
<stringname="hypesquad_question_9_prompt">Dein gesamtes Team wurde gerade im Dungeon getötet, nur weil Wumpus den Boss zu früh angegriffen hat. Du:</string>
<stringname="hypesquad_question_9_response_a">Erklärst Wumpus, was man besser machen könnte</string>
<stringname="hypesquad_question_9_response_b">Belebst kommentarlos das Team wieder</string>
<stringname="hypesquad_question_9_response_c">Lachst darüber und schlägst vor, es nochmal zu versuchen</string>
<stringname="hypesquad_question_9_response_d">Wirfst Wumpus aus der Gruppe und lädst Clyde ein, als neuer Tank zu spielen</string>
<stringname="hypesquad_quiz_body_house_1">Das House of Bravery dankt dir für deine Unterstützung im Kampf für den Erhalt des Landes und des Vermächtnisses von Renwil. Deine Tapferkeit ist vergleichbar mit der von tausend furchtlosen Kriegern, und ohne deine Führung und deinen Heldenmut stünden wir deutlich näher vor dem Untergang.</string>
<stringname="hypesquad_quiz_body_house_2">Das House of Brilliance dankt dir für deine Unterstützung beim Schutz des Landes und des Vermächtnisses von Urdim. Dein Scharfsinn gleicht dem eines meisterlichen Strategen und ohne deine ausgeklügelten Taktiken für jede Form der Auseinandersetzung stünden wir deutlich näher vor dem Untergang.</string>
<stringname="hypesquad_quiz_body_house_3">Das House of Balance dankt dir für deine Unterstützung beim Schutz des Landes und des Vermächtnisses von Arame. Deine Fähigkeit, auch im Ungewissen noch entschlossen und standhaft zu bleiben, ist bewundernswert. Ohne dein instinktives Verständnis deines Umfelds und deiner selbst stünden wir deutlich näher vor dem Untergang.</string>
<stringname="hypesquad_quiz_show_my_house">Zeig mir mein Haus!</string>
<stringname="hypesquad_ready_to_rep">Bereit, Discord zu vertreten?</string>
<stringname="hypesquad_subheading">Discord begeistert dich? Wir sind begeistert, dass dich Discord begeistert. Lass uns zusammen noch mehr Leute für Discord begeistern.</string>
<stringname="interaction_required_body">Browser benötigen eine Benutzerinteraktion, bevor sie Audio abspielen. Drücke einfach Okay, um fortzufahren.</string>
<stringname="internal_server_error">Ein interner Serverfehler ist aufgetreten. Bitte versuche es erneut.</string>
<stringname="invalid_animated_emoji_body">Dieses Emoji funktioniert nicht, weil es animiert ist. Hol dir Discord Nitro, um deine Träume von animierten Emojis zu erfüllen.</string>
<stringname="invalid_animated_emoji_body_upgrade">Dieses Emoji funktioniert nicht, weil es animiert ist. Discord Nitro kann das beheben. Mehr Infos findest du unter Benutzereinstellungen > Discord Nitro.</string>
<stringname="invalid_external_emoji_body">Dieses Emoji funktioniert hier nicht, weil es von einem anderen Server stammt. Hol dir Discord Nitro, um Emojis von anderen Servern benutzen zu können.</string>
<stringname="invalid_external_emoji_body_upgrade">Dieses Emoji funktioniert hier nicht, weil es von einem anderen Server stammt. Discord Nitro kann das beheben. Mehr Infos findest du unter Benutzereinstellungen > Discord Nitro.</string>
<stringname="invalid_invite_link_error">Bitte gib einen gültigen Einladungslink oder Einladungscode ein.</string>
<stringname="ios_iap_manage_subscription_desktop">Leider kannst du dein Abonnement nicht in der iOS App verwalten. Bitte nutze die Desktop-App, um dein Abo in den Benutzereinstellungen zu verwalten.</string>
<stringname="ios_iap_restore_subscription_error">Beim Wiederherstellen deines Abonnements ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuch es noch einmal!</string>
<stringname="ios_iap_restore_subscription_none_description">Es gibt keine Käufe zum Wiederherstellen.</string>
<stringname="ios_iap_restore_subscription_none_title">Es gibt nichts zum Wiederherstellen.</string>
<stringname="ios_iap_testflight_error">Ups! In der Testflug-Version können wir keine Käufe annehmen. Dafür musst du die aktuelle Version aus dem App Store nutzen.</string>
<stringname="ios_share_suggestions_hint">Ermöglicht es, Unterhaltungsvorschläge für Discord in iOS anzuzeigen und sie zu teilen und zu suchen. Wenn du das deaktivierst, werden diese Vorschläge ausgeblendet und iOS vergisst, welche Freunde und Server zu deinen Favoriten zählen.</string>
<stringname="ios_share_suggestions_toggle">Unterhaltungsvorschläge für iOS</string>
<stringname="join_server_description">Gib unten eine Einladung ein, um einem existierenden Server beizutreten. Die Einladung sieht ungefähr so aus:</string>
<stringname="join_server_description_mobile">Gib oben eine Einladung ein, um einem bestehenden Server beizutreten.</string>
<stringname="keybind_description_push_to_mute">Gedrückt halten, um im Sprachaktivierungsmodus dein Mikrofon zu deaktivieren.</string>
<stringname="keybind_description_push_to_talk">Gedrückt halten, um im Push-to-Talk-Modus dein Mikrofon zu deaktivieren.</string>
<stringname="keybind_description_push_to_talk_priority">"Gedrückt halten, um vorübergehend dein Mikrofon zu aktivieren, während du Push-to-Talk verwendest.
Andere Sprecher, die keine Very Important Speaker sind, werden leiser gestellt,
<stringname="keybind_description_toggle_deafen">Schaltet deine Lautsprecher ein/aus. Schaltet außerdem dein Mikrofon aus, während Ein- und Ausgabe deaktiviert sind.</string>
<stringname="large_guild_notify_all_messages_description">Aufgrund der Größe dieses Servers erhältst du keine mobilen Push-Benachrichtigungen bei Nachrichten ohne @Erwähnen.</string>
<stringname="leave_group_dm_body">Bist du sicher, dass du **%1$s** verlassen möchtest? Du kannst dieser Gruppe nicht mehr beitreten, außer du wirst wieder eingeladen.</string>
<stringname="leave_group_dm_managed_body">"Bist du sicher, dass du die Gruppe verlassen möchtest? Du kannst dieser Gruppe nicht mehr beitreten, außer
<stringname="leave_server_body">Bist du sicher, dass du **%1$s** verlassen möchtest? Du kannst diesem Server nicht mehr beitreten, wenn du nicht erneut eingeladen wirst.</string>
<stringname="leave_server_body_mobile">Bist du sicher, dass du %1$s verlassen möchtest?</string>
<stringname="link_your_xbox_account_1">Verbinde deinen Xbox-Account mit Discord, um anzeigen zu lassen, welche Spiele du spielst.</string>
<stringname="link_your_xbox_account_2">Discord ist eine kostenlose und sichere Sprach- und Textchat-App für Gamer– für Computer und Smartphone.</string>
<stringname="manage_channels_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können neue Kanäle erstellen und vorhandene Kanäle bearbeiten oder löschen.</string>
<stringname="manage_messages_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können Nachrichten von anderen Mitgliedern löschen oder eine Nachricht anpinnen.</string>
<stringname="manage_messages_description_in_announcement_channel">Mitglieder mit dieser Berechtigung können Nachrichten von anderen Mitgliedern löschen oder eine Nachricht anpinnen. Sie können auch Nachrichten anderer Mitglieder auf allen Servern veröffentlichen, die diesem [Ankündigungskanal](%1$s) folgen.</string>
<stringname="manage_roles_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können neue Rollen erstellen und Rollen bearbeiten/löschen, die niedriger als diese Rolle sind.</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_features_go_live_info">Teile deinen Bildschirm mit 1080p bei 30FPS oder 720p bei 60FPS oder streame Go Live in Originalauflösung.</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_features_go_live_subheading">Hochauflösende Grafik, Bildschirmübertragung und Go Live-Streaming. $[Info](infoHook)</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_subheading">Hol dir %1$s und %2$s Rabatt auf zusätzliche Boosts. $[Mehr erfahren](learnMoreHook).</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_features_profile_subheading">Verwende einen animierten Avatar und hol dir einen personalisierten Tag.</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description">Du magst es unkompliziert? Nutze ein Light-Abo mit weniger Vorteilen $[info](infoHook), unterstütze weiterhin Discord und erhalte %1$s Rabatt auf Server-Boosts.</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info">%1$s **nicht enthalten**. 50MB Uploadgröße anstatt 100MB und 1080p bei 60FPS Go Live anstatt Originalauflösung.</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label">%1$s nicht enthalten. 50MB Uploadgröße anstatt 100MB und 1080p bei 60FPS Go Live anstatt Originalauflösung.</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_with_price">Du magst es unkompliziert? Nutze ein Light-Abo mit weniger Vorteilen $[info](infoHook), unterstütze weiterhin Discord und erhalte %1$s Rabatt auf Server-Boosts. Wähle zwischen **%2$s pro Monat** oder **%3$s pro Jahr**.</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_subtitle">Wähle das zu dir passende Abo und starte deine Emoji-Sammlung.</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_title">Bereit für ein Upgrade auf Nitro?</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle">Verbessere deine Emojis, passe dein Profil an und rage auf deinen Servern aus der Masse heraus.</string>
<stringname="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle_with_price">Verbessere deine Emojis, passe dein Profil an und rage auf deinen Servern aus der Masse heraus. Wähle zwischen **%1$s pro Monat** oder **%2$s pro Jahr**.</string>
<stringname="mature_listing_description">Du musst mindestens 18Jahre alt sein, um dieses Spiel anzusehen. Bist du bereits über 18Jahre alt und möchtest Inhalte für Erwachsene ansehen?</string>
<stringname="mature_listing_title">%1$s richtet sich an Erwachsene</string>
<stringname="max_age_never">Nie</string>
<stringname="max_age_never_description_mobile">Läuft nie ab</string>
<stringname="max_number_of_uses">Maximale Anzahl von Verwendungen</string>
<stringname="mention_everyone_channel_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können mit @everyone oder @here alle Mitglieder **in diesem Kanal** erwähnen. Sie können auch alle Rollen @erwähnen, selbst wenn die Berechtigung „Allen erlauben, diese Rolle zu erwähnen“ deaktiviert ist.</string>
<stringname="mention_everyone_channel_description_android">Mitglieder mit dieser Berechtigung können mit @everyone oder @here alle Mitglieder **in diesem Kanal** erwähnen. Sie können auch alle Rollen @erwähnen, selbst wenn die Berechtigung „Allen erlauben, diese Rolle zu erwähnen“ deaktiviert ist.</string>
<stringname="mention_everyone_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können mit @everyone oder @here alle Mitglieder anpingen. Sie können auch alle Rollen @erwähnen, selbst wenn die Berechtigung „Allen erlauben, diese Rolle zu erwähnen“ deaktiviert ist.</string>
<stringname="mention_everyone_description_android">Mitglieder mit dieser Berechtigung können mit @everyone oder @here alle Mitglieder anpingen. Sie können auch alle Rollen @erwähnen, selbst wenn die Berechtigung „Allen erlauben, diese Rolle zu erwähnen“ deaktiviert ist.</string>
<stringname="message_too_long_body_text">Deine Nachricht ist %1$sZeichen lang, bitte kürze sie. Wir haben aus Höflichkeit gegenüber anderen ein Limit von %2$s Zeichen gesetzt.</string>
<stringname="mfa_sms_auth_sales_pitch">Füge dein Telefon als 2FA-Backup für den Fall hinzu, dass du deine Authentifizierungs-App oder Backup-Codes verlierst.</string>
<stringname="mfa_sms_confirm_remove_body">Dadurch entfällt die Möglichkeit, sich mit einem Authentifizierungscode per SMS einzuloggen. Bist du sicher, dass du das tun möchtest?</string>
<stringname="mic_test_voice_channel_warning">Während der Sprachprüfung im Mikrofontest wirst du stummgeschaltet und deine Ein- und Ausgabe sind deaktiviert.</string>
<stringname="missing_entitlement_modal_body">Discord kann **%1$s** nicht mehr für dich starten. Dies kann daran liegen, dass dein Nitro-Abonnement abgelaufen ist, dir der Kauf rückerstattet wurde oder dass **%1$s** aus dem Discord Store entfernt wurde. [Hier findest du weitere Informationen und Kontaktmöglichkeiten für den Support.](%2$s)</string>
<stringname="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord kann das Spiel nicht mehr für dich starten. Dies kann daran liegen, dass dein Nitro-Abonnement abgelaufen ist, dir der Kauf zurückerstattet wurde oder dass das Spiel aus dem Discord Store entfernt wurde. [Hier findest du weitere Informationen und Kontaktmöglichkeiten für den Support.](%1$s)</string>
<stringname="missing_entitlement_modal_header">%1$s kann nicht gestartet werden</string>
<stringname="missing_entitlement_modal_header_unknown_application">Das Spiel kann nicht gestartet werden</string>
<stringname="mobile_designate_other_channel">Bevor dieser Kanal gelöscht werden kann, musst du über [Servereinstellungen > Öffentliche Servereinstellungen](onClick) einen neuen bestimmen.</string>
<stringname="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Dieses experimentelle Feature kann die Leistung von Videoanrufen verbessern. Achtung: Es ist noch nicht ausgereift und kann Probleme verursachen.</string>
<stringname="need_account">Brauchst du einen Account?</string>
<stringname="network_error_bad_request">Eine fehlerhafte Netzwerkanfrage ist aufgetreten. Bitte versuche es erneut.</string>
<stringname="network_error_cloudflare_intermittent">Möglicherweise gibt es eine kurze Störung des CloudFlare–Dienstes. Bitte versuch es später noch einmal.</string>
<stringname="network_error_cloudflare_unauthorized">Deine IP-Adresse steht derzeit auf der Blacklist von CloudFlare.</string>
<stringname="network_error_connection">Ein Netzwerkfehler ist aufgetreten. Bitte überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut.</string>
<stringname="network_error_forbidden">Eine verbotene Netzwerkanfrage ist aufgetreten. Bitte versuche es erneut.</string>
<stringname="network_error_request_too_large">Netzwerkanfragenlast war zu groß.</string>
<stringname="network_error_rest_request">Ein Netzwerkfehler ist aufgetreten.</string>
<stringname="network_error_ssl">Ein Netzwerk-SSL-Fehler ist aufgetreten. Bitte überprüfe, dass deine Systemzeit richtig eingestellt ist.</string>
<stringname="network_error_unauthorized">Du bist nicht berechtigt, diesen Vorgang durchzuführen.</string>
<stringname="network_error_unknown">Ein unbekannter Netzwerkfehler ist aufgetreten.</string>
<stringname="network_offline">Netzwerkverbindung eingeschränkt oder nicht verfügbar.</string>
<stringname="no_integrations">[Verbinde](onConnect) deinen Twitch- oder YouTube-Account, um deine Abonnenten/Mitgliedschaften mit einer Rolle zu synchronisieren</string>
<stringname="noise_cancellation_popout_description">Unterdrückt Hintergrundgeräusche bei deinem Mikrofon. Klatsche z.B. in deine Hände, während du sprichst– lass dich vom Wunder der Technik verzaubern.</string>
<stringname="not_enough_guild_members">Dein Server scheint noch nicht ganz fertig zu sein. **Dein Server muss mindestens 100Mitglieder haben, um in den Statistiken angezeigt zu werden.**</string>
<stringname="notice_application_test_mode">Der Testmodus ist momentan für **%1$s** aktiv. Du siehst unveröffentlichte SKUs, ohne dafür zahlen zu müssen.</string>
<stringname="notice_community_inspiration">Discord soll dir in diesen Zeiten Unterstützung bieten. Wir haben eine Vorlagenseite erstellt, damit du vom Buchclub bis zu deiner Tanzgruppe mit allen in Kontakt bleiben kannst.</string>
<stringname="notice_connect_spotify">Verbinde deinen Spotify-Account, um deine Musik in deinem Status anzuzeigen!</string>
<stringname="notice_connection_conflict">Deine Verbindung zum Sprachchat wurde getrennt, weil du dich von einem anderen Standort aus verbunden hast.</string>
<stringname="notice_corrupt_installation">Hm, sieht so aus, als wäre deine Discord-Installation korrupt. Lass uns das wieder in Ordnung bringen… gemeinsam.</string>
<stringname="notice_dispatch_application_lock_failed">Discord führt bereits einen Vorgang an diesem Spiel aus. Stell sicher, dass keine weiteren Discord-Clients laufen.</string>
<stringname="notice_dispatch_error">Ups, hier ist etwas schiefgegangen.</string>
<stringname="notice_dispatch_error_disk_low">Du hast nicht genug Speicherplatz. %1$s werden benötigt, es sind aber nur %2$s verfügbar.</string>
<stringname="notice_dispatch_error_file_name_too_long">Ups! Die Dateien dieses Spiels haben Namen, die zu lang für Windows sind. Bitte wähle ein kürzeres Installationsverzeichnis.</string>
<stringname="notice_dispatch_error_invalid_drive">Ups! Das gewählte Installationsverzeichnis ist ungültig. Du hast %1$s gewählt.</string>
<stringname="notice_dispatch_error_io_permission_denied">Ups! Das mit dem Update hat nicht geklappt. Bitte überprüfe, ob das Spiel geschlossen ist, und versuch es dann erneut.</string>
<stringname="notice_dispatch_error_no_manifests">Ups! Offenbar gibt es keine Inhalte für dieses Spiel. Bitte wende dich an den Support.</string>
<stringname="notice_dispatch_error_not_entitled">Ups! Offenbar besitzt du dieses Spiel gar nicht. Bitte wende dich an den Support, wenn du denkst, dass ein Fehler vorliegt.</string>
<stringname="notice_dispatch_error_post_install_cancelled">Offenbar hast du ein Installationsskript nicht zugelassen. Zur Installation des Spiels musst du zustimmen.</string>
<stringname="notice_dispatch_error_post_install_failed">Ups! Discord hat nicht alles installiert, was das Spiel braucht. %1$s fehlgeschlagen.</string>
<stringname="notice_dispatch_error_unwritable">Ups! Für das gewählte Installationsverzeichnis gibt es keine Schreibrechte. Du hast %1$s gewählt.</string>
<stringname="notice_dispatch_error_with_code">Ups, hier ist etwas schiefgegangen. Fehlercode:%1$s</string>
<stringname="notice_dispatch_install_script_progress">Discord muss ein paar Dinge installieren, bevor wir das Spiel starten können. Installiere (%1$s von %2$s).</string>
<stringname="notice_dispatch_install_script_progress_with_name">Discord muss ein paar Dinge installieren, bevor wir das Spiel starten können. Installiere %1$s (%2$s von %3$s).</string>
<stringname="notice_enable_public_guild_upsell_message">Erhalte auf dich zugeschnittene Features und Tools, die deiner Community helfen, zu wachsen!</string>
<stringname="notice_funimation_promotion">Hallo, Discord-Nitro-Abonnent! Glückwunsch! Du erhältst einen Monat lang kostenlos Funimation kostenlos von uns.</string>
<stringname="notice_hardware_mute">Hm, sieht so aus als wäre dein Mikrofon **%1$s %2$s** stummgeschaltet. Schalte es ein.</string>
<stringname="notice_mfa_sms_backup">Wir empfehlen, in deinen Einstellungen zur Zwei-Faktor-Authentifizierung ein Telefon als Backup hinzuzufügen.</string>
<stringname="notice_native_apps">Du brauchst systemweites Push-to-Talk? Hol dir die Desktop-App!</string>
<stringname="notice_no_input_detected">Hm, sieht so aus, als würde Discord keine Aufnahme über dein Mikrofon erkennen. Lass uns das wieder in Ordnung bringen… gemeinsam.</string>
<stringname="notice_no_input_detected_settings">Hm, sieht so aus, als würde Discord keine Aufnahme über dein Mikrofon erkennen. Lass uns das wieder in Ordnung bringen!</string>
<stringname="notice_premium_grandfathered_ending">Du hast nur noch %1$s Zugriff auf Nitro! Dein Abonnement wird am **%2$s** auf Nitro Classic zurückgestuft.</string>
<stringname="notice_premium_grandfathered_extended">Hallo Nitro-Abonnent! Wir haben einen zusätzlichen Monat zu deinen Vorteilen des „Grandfathered“-Abos hinzugefügt</string>
<stringname="notice_premium_grandfathered_monthly_ending">Danke, dass du uns von Anfang an unterstützt hast. Dein „Grandfathered“-Nitro-Abonnement wird am **%1$s** zu Nitro Classic. Jetzt für einen Gratismonat upgraden und alle aktuellen Vorteile behalten.</string>
<stringname="notice_survey_body">Wir würden gern wissen, was du von unserer Arbeit mit Discord hältst und was du dir zukünftig noch wünschen würdest.</string>
<stringname="now_playing_gdpr_body">Mit Informationen darüber, mit wem du sprichst und welche Spiele du spielst, können wir „Jetzt aktiv“ und andere Bereiche von Discord für dich personalisieren. Du kannst diese Funktion jederzeit in deinen [Privatsphäreeinstellungen](onPrivacyClick) anpassen.</string>
<stringname="nsfw_description">Du musst mindestens 18Jahre alt sein, um diesem Kanal beizutreten. Bist du bereits über 18Jahre alt und möchtest Inhalte für Erwachsene ansehen?</string>
<stringname="nsfw_title">NSFW-Kanal</string>
<stringname="nuf_body">Von jetzt an wird es mit Freunden noch besser. Nimm dir eine Minute und erstelle **deinen eigenen Server**.</string>
<stringname="nuf_body_mobile">Anmelden oder registrieren, um loszulegen</string>
<stringname="nuf_claim_account_body_1">Willkommen bei Discord! Zuerst musst du einen Account anlegen, damit wir alle deine Server und Einstellungen in Zukunft speichern können.</string>
<stringname="nuf_claim_account_body_2">Durch das Anlegen eines Accounts kannst du all deine künftigen Server und Einstellungen speichern!</string>
<stringname="nuf_create_server_note_guidelines">Mit dem Erstellen eines Servers akzeptierst du unsere [Community-Richtlinien](%1$s).</string>
<stringname="nuf_create_server_protip">**PROTIPP:** Nachdem du den Server erstellt hast, kannst du die Kanäle, Rollen und Berechtigungen jederzeit bearbeiten.</string>
<stringname="nuf_download_app_body">Lade dir unsere Desktop-App für einfacheren Zugang zu deinen Servern und exklusive Funktionen (z.B. Push-To-Talk) herunter!</string>
<stringname="nuf_voice_channels_description">Es gibt kein Klingeln oder Anrufen. Begib dich einfach in einen Sprachkanal. Andere können jederzeit dazukommen und mit dir sprechen.</string>
<stringname="nuf_voice_channels_title">Sprachkanäle sind Orte, wo Leute sich treffen und miteinander sprechen können.</string>
<stringname="nuf_welcome_carousel_1_body_mobile">Schließe dich den mehr als 200Millionen Spielern an, die über Discord kostenlos mit ihren Freunden chatten.</string>
<stringname="nuf_welcome_carousel_1_title_mobile">Willkommen bei Discord</string>
<stringname="nuf_welcome_carousel_2_body_mobile">Dein Server ist der Ort, wo deine Freunde abhängen. Füge eigene Emoticons hinzu oder starte einen Sprachchat.</string>
<stringname="nux_overlay_description">Sieh, wer gerade spricht, und nutze Shortcuts, während du andere Apps benutzt– ohne ständig zu Discord wechseln zu müssen.</string>
<stringname="nux_samsung_game_presence_link_description">Zeige deinen Freunden, wann du spielst, indem du deinen Account mit Samsung verbindest und die Spielerkennung für Mobile Games einschaltest.</string>
<stringname="nux_samsung_game_presence_link_enable">Legen wir los</string>
<stringname="out_of_date_description">Wir haben ein paar schicke Änderungen (und möglicherweise ein oder zwei Bugfixes) eingearbeitet. Aktualisiere Discord, um fortzufahren.</string>
<stringname="out_of_date_title">Du bist nicht mehr auf dem neuesten Stand</string>
<stringname="overlay_mobile_required">Aktiviere das mobile Overlay in den Spracheinstellungen von Discord.</string>
<stringname="overlay_mobile_toggle_desc">Wenn du mit dem Voice-Overlay verbunden bist, siehst du, wer spricht, und erhältst Zugriff auf Shortcuts, während du andere Apps nutzt.</string>
<stringname="password_manager_info_android">Wenn du einen Passwortmanager benutzt, solltest du ihn in Discord hier zulassen: Zugriffseinstellungen-> Heruntergeladene Dienste. Keine Sorge– wir lotsen dich durch.</string>
<stringname="payment_authentication_modal_canceled">Deine Zahlung für **%1$s** wurde storniert.</string>
<stringname="payment_authentication_modal_fail">Wir konnten deine Zahlung nicht authentifizieren. Bitte versuch, deine Zahlungsart zu aktualisieren.</string>
<stringname="payment_authentication_modal_start">Wir konnten deine Zahlung von **%1$s** für **%2$s** nicht abwickeln. Das liegt wahrscheinlich daran, dass sie manuell über deine Bank authentifiziert werden muss.</string>
<stringname="payment_authentication_modal_success">Deine Zahlung wurde erfolgreich authentifiziert. Danke!</string>
<stringname="payment_authentication_modal_title">Es gab ein Problem mit deiner Zahlung</string>
<stringname="payment_price_change_body">Der Preis hat sich geändert, seit du mit dem Kauf begonnen hast. Schau dir den neuen Preis an und wiederhole den Kaufablauf.</string>
<stringname="payment_price_change_title">Der Preis hat sich geändert!</string>
<stringname="personalization_disable_modal_body">Wenn du das deaktivierst, werden dir keine personalisierten Empfehlungen mehr angezeigt und du wirst sie auch später nicht wiederherstellen können.</string>
<stringname="pin_message_body">Hey, du willst diese Nachricht wirklich in #%1$s für die Nachwelt erhalten und anpinnen, ja?</string>
<stringname="pin_message_body_mobile">Bist du dir sicher, dass du diese Nachricht anpinnen möchtest?</string>
<stringname="pin_message_body_private_channel">Hey, du willst diese Nachricht wirklich in diesem Kanal für die Nachwelt erhalten und anpinnen, ja?</string>
<stringname="pin_message_too_many_body">Discord kann deine Nachricht nicht anpinnen. Sieht so aus, als ob du das Limit von %1$s im Kanal #%2$s erreicht hast.</string>
<stringname="pin_message_too_many_body_private_channel">Discord kann deine Nachricht nicht anpinnen. Sieht so aus, als ob du das Limit von %1$s für diesen Kanal erreicht hast.</string>
<stringname="pin_message_too_many_title">Der Pin ist kaputt</string>
<stringname="premium_cancel_confirm_body_tier_1">"Die Kündigung wird am Ende deines aktuellen Abrechnungszeitraums am **%1$s** wirksam. Du erhältst einen zufälligen Discord-Tag, falls du ihn geändert hast.
Du kannst jederzeit wieder ein Abonnement abschließen."</string>
<stringname="premium_cancel_confirm_body_tier_1_mobile_part_1">Die Kündigung wird am Ende deines aktuellen Abrechnungszeitraums am **%1$s** wirksam. Du erhältst einen zufälligen Discord-Tag, falls du ihn geändert hast.</string>
<stringname="premium_cancel_confirm_body_tier_1_mobile_part_2">Du kannst jederzeit wieder ein Abonnement abschließen.</string>
<stringname="premium_cancel_confirm_body_tier_2_mobile_part_1">Die Kündigung wird am Ende deines aktuellen Abrechnungszeitraums wirksam. Am **%1$s** verlierst du den Zugriff auf Nitro und erhältst einen zufälligen Discord-Tag, falls du ihn geändert hast. Zusätzlich wird dein Server-Boost entfernt.</string>
<stringname="premium_cancel_failed_body">Wir konnten dein Nitro-Abonnement nicht kündigen. Bitte versuche es noch einmal oder nimm Kontakt mit unserem Support-Team auf, wenn das Problem bestehen bleibt.</string>
<stringname="premium_change_discriminator_length_error">Dieser Tag ist ungültig. Tags müssen 4Ziffern enthalten.</string>
<stringname="premium_change_discriminator_modal_body">Wenn dein Nitro-Abonnement endet, erhältst du einen zufällig generierten Discord-Tag. Bist du sicher, dass du deinen Discord-Tag ändern möchtest?</string>
<stringname="premium_chat_perks_animated_avatar_and_emoji_mobile">Lade animierte Avatare und Emojis hoch und verwende sie ganz nach Belieben</string>
<stringname="premium_chat_perks_custom_emoji_mobile">Verwende personalisierte Emojis auf allen Servern</string>
<stringname="premium_chat_perks_description_premium_guild_discount">Erhalte einen Rabatt von %1$s%% auf zusätzliche Server-Boosts. [Mehr erfahren.](onLearnMore)</string>
<stringname="premium_chat_perks_description_premium_guild_included">%1$s mit Nitro, um deinen Server sofort auf Level1 zu bringen.</string>
<stringname="premium_chat_perks_description_upload_limit">Lade größere Dateien hoch. Statt %1$s bis zu %2$s mit Nitro oder bis zu %3$s mit NitroClassic.</string>
<stringname="premium_chat_perks_streaming_mobile">Bessere Go-Live-Streams: Streame mit Nitro in Originalauflösung oder mit Nitro Classic mit gestochen scharfen 1080p/60fps</string>
<stringname="premium_classic_payment_gift_blurb_mobile">Schenk jemandem Nitro Classic, um seinen Chatfunktionen Superkräfte zu verleihen. [Erfahre mehr über Nitro Classic.](onClick)</string>
<stringname="premium_expiring_body_boosting">Dein Nitro-Abonnement endet am **%1$s**. Erneuere es noch heute, um **%2$s** weiterhin zu boosten und dein Booster-Abzeichen zu behalten.</string>
<stringname="premium_expiring_body_custom_tag">Dein Nitro-Abonnement endet am **%1$s**. Erneuere es noch heute, um deinen personalisierten Discord-Tag und alle anderen Vorteile zu behalten.</string>
<stringname="premium_expiring_body_emoji">Dein Nitro-Abonnement endet am **%1$s**. Erneuere es noch heute, um deine animierten und globalen Emojis sowie alle anderen Vorteile zu behalten.</string>
<stringname="premium_expiring_body_generic">Dein Nitro-Abonnement endet am **%1$s**. Erneuere es noch heute, sonst verlierst du den Zugriff auf alle Nitro-Vorteile.</string>
<stringname="premium_expiring_callout">Wenn du dein Abo erneuern willst, aktualisiere deine Zahlungsinformationen in den Nitro-Einstellungen.</string>
<stringname="premium_expiring_go_to_settings">Zu den Nitro-Einstellungen</string>
<stringname="premium_grandfathered_monthly">Danke, dass du uns von Anfang an unterstützt hast. Dein „Grandfathered“-Nitro-Abonnement wird am **%1$s** zu Nitro Classic. Jetzt für einen Gratismonat upgraden und alle aktuellen Vorteile behalten.</string>
<stringname="premium_grandfathered_warning">Als Dankeschön für deine Unterstützung hast du ein günstigeres Nitro-Abonnement. **Wenn du dein Abo kündigst oder änderst, geht dein Rabatt über die Planke.** Sag nicht, wir hätten dich nicht gewarnt!!!</string>
<stringname="premium_grandfathered_yearly">Als Dankeschön für deine Unterstützung erhältst du zwei Jahre lang Zugriff auf Nitro. Dein Zugriff endet am **%1$s**.</string>
<stringname="premium_guild_emoji_promo_description">Booste deinen Server auf Level2, um personalisierte Emojis zu verwenden. Schalte außerdem andere coole Vorteile für deinen Server frei, wie z.B. ein Serverbanner!</string>
<stringname="premium_guild_emoji_promo_title">Möchtest du personalisierte Emojis verwenden?</string>
<stringname="premium_guild_features_upsell_banner_subscribe">Abonniere Nitro, um %1$s und einen Boost-Rabatt zu bekommen! [Erfahre mehr über Server-Boosting.](%2$s)</string>
<stringname="premium_guild_grace_period_cooldown">Dieser Server wird in **%1$sTag(en) %2$sStd.** %3$s-Vorteile verlieren. Du brauchst **%4$s**, um sie zu behalten.</string>
<stringname="premium_guild_grace_period_cooldown_soon">Dieser Server wird bald %1$s-Vorteile verlieren. Du brauchst **%2$s**, um sie zu behalten.</string>
<stringname="premium_guild_grace_period_notice">Oh nein! Dein Server wird ein Level verlieren! Schaue in deinen Servereinstellungen nach Status-Details.</string>
<stringname="premium_guild_perks_modal_blurb">Unterstütze deinen Lieblingsserver mit einem Boost. Jeder Boost hilft dabei, neue Level und mehr Vorteile für alle Mitglieder auf dem Server freizuschalten. [Erfahre mehr über Server-Boosting](%1$s) Verwalte deine Boosts in den [Benutzereinstellungen](openPremiumGuildSettings).</string>
<stringname="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile">Unterstütze deinen Lieblingsserver mit einem Boost. Jeder Boost hilft, neue Level und mehr Vorteile für alle auf dem Server freizuschalten.</string>
<stringname="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile_learn_more">[Erfahre mehr über Server-Boosting.](%1$s)</string>
<stringname="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">Aktuell unterstützen wir für Abos über Apple keine Upgrades auf Nitro. Du kannst dein Abo über [die Abonnementverwaltung von Apple](%1$s) kündigen. Allerdings bleibt das Abo bis zum Ablaufdatum aktiv.</string>
<stringname="premium_guild_subscribe_confirm_cancel_warning">Die Kündigung %1$s ist ausstehend und wird am %2$s automatisch von diesem Server entfernt.</string>
<stringname="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning">Wenn du diesen Server boostest, kannst du %1$s lang %2$s an keine anderen Server übertragen.</string>
<stringname="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb">Bist du sicher, dass du %1$s übertragen möchtest? %2$s Levelfortschritt verlieren, wenn du deinen Boost zurückziehst.</string>
<stringname="premium_guild_subscribe_transfer_confirm_confirmation_label">%1$s an diesen Server übertragen. Es wird einen Moment dauern, bis %1$s.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_cancel_body_guild">"Bist du sicher, dass du diesen Server-Boost kündigen möchtest? Dann werden wir diesen wunderschönen Boost für dich zertrümmern.
Er wird von den dazugehörigen Servern entfernt und am Ende deines Abrechnungszeitraums aus deinem Abonnement gelöscht: **%1$s**."</string>
<stringname="premium_guild_subscription_cancel_body_inventory">"Bist du sicher, dass du einen Server-Boost aus deinem Inventar kündigen möchtest? Dann werden wir diesen wunderschönen Boost für dich zertrümmern.
Er wird von den dazugehörigen Servern entfernt und am Ende deines Abrechnungszeitraums aus deinem Abonnement gelöscht: **%1$s**."</string>
<stringname="premium_guild_subscription_cancel_preview">"Dieses Server-Boost-Abonnement wird am Ende deines Nitro- oder NitroClassic-Abrechnungszeitraums gekündigt: **%1$s**.
Die Änderungen an deinem Abonnement werden unten angezeigt:"</string>
<stringname="premium_guild_subscription_error_rate_limit_days">Sieht aus, als wäre der Cooldown noch nicht vorbei. Bitte warte **%1$s und %2$s**, bevor du es erneut versuchst.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours">Sieht aus, als wäre der Cooldown noch nicht vorbei. Bitte warte **%1$s und %2$s**, bevor du es erneut versuchst.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_error_rate_limit_minutes">Sieht aus, als wäre der Cooldown noch nicht vorbei. Bitte warte **%1$s**, bevor du es erneut versuchst.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice">Unterstütze deinen Top-Server mit einem Boost und erhalte ein besonderes Abzeichen!</string>
<stringname="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_button">Diesen Server boosten</string>
<stringname="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_small_guild">Schalte Vorteile für deinen Lieblingsserver frei und hol dir ein besonderes Abzeichen!</string>
<stringname="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_text">Erhöhe den Level und schalte neue Vorteile für alle Mitglieder auf deinem Server frei!</string>
<stringname="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_confirm_description">Dieser Server-Boost wurde vor der Kündigung gerettet! Weiterboosten!</string>
<stringname="premium_guild_subscription_marketing_blurb">Booste einen Server und hilf dabei, bis zu drei Level freizuschalten. Je mehr Boosts, desto höher der Level und desto mehr Vorteile schaltest du für alle Mitglieder dieses Servers frei!</string>
<stringname="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb">Du kannst einen Server, dem du beigetreten bist, boosten, den aktuellen Levelfortschritt prüfen und die Levelvorteile im Server selbst einsehen. Fang mit einem beigetretenen Server deiner Wahl an:</string>
<stringname="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb_prompt">Fang mit irgendeinem Server, dem du beigetreten bist, an:</string>
<stringname="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb_without_prompt">Du kannst einen Server, dem du beigetreten bist, boosten, den aktuellen Levelfortschritt prüfen und die Levelvorteile im Server selbst einsehen.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_blurb_mobile">Du kannst einen Server, dem du beigetreten bist, boosten, den aktuellen Levelfortschritt prüfen und die Levelvorteile einsehen, indem du auf den Servernamen tippst.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_marketing_header">Jeder kann helfen, deinen Lieblingsserver upzugraden und Anpassungen sowie Vorteile für den gesamten Server freizuschalten</string>
<stringname="premium_guild_subscription_subtitle">"Wenn du einen Server boostest, kommt er dem nächsten Level und neuen Vorteilen für den gesamten Server näher.
Wenn du einen Server boostest, beginnt ein 7-tägiger Cooldown. Innerhalb dieses Zeitraums kannst du keinen Boost an einen anderen Server übertragen. [Erfahre mehr über Server-Boosting.](%1$s)"</string>
<stringname="premium_guild_subscription_subtitle_mobile_1">Wenn du einen Server boostest, kommt er dem nächsten Level und neuen Vorteilen für den gesamten Server näher.</string>
<stringname="premium_guild_subscription_subtitle_mobile_2">Wenn du einen Server boostest, beginnt ein 7-tägiger Cooldown. Innerhalb dieses Zeitraums kannst du diesen Boost für keinen anderen Server verwenden. [Erfahre mehr über Server-Boosting.](%1$s)</string>
<stringname="premium_guild_subscription_tooltip">Boostet Server seit %1$s</string>
<stringname="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning">Dieser Server wird Levelfortschritt verlieren, wenn du deinen Boost zurückziehst.</string>
<stringname="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_days">Dieser Server wird Levelfortschritt verlieren, wenn du deinen Boost zurückziehst. **Der Cooldown deines Boosts ist noch nicht abgelaufen. Er wird in %1$s und %2$s wieder verfügbar sein.**</string>
<stringname="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_hours">Dieser Server wird Levelfortschritt verlieren, wenn du deinen Boost zurückziehst. **Der Cooldown deines Boosts ist noch nicht abgelaufen. Er wird in %1$s und %2$s wieder verfügbar sein.**</string>
<stringname="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_minutes">Dieser Server wird Levelfortschritt verlieren, wenn du deinen Boost zurückziehst. **Der Cooldown deines Boosts ist noch nicht abgelaufen. Er wird in %1$s wieder verfügbar sein.**</string>
<stringname="premium_not_claimed_body">Hallo! Wusstest du schon, dass du für Nitro deinen Account beanspruchen musst, damit nichts verloren geht?</string>
<stringname="premium_not_verified_body">Hallo! Wusstest du schon, dass du deine E-Mail-Adresse verifizieren musst, bevor du ein Nitro-Abonnement abschließt?</string>
<stringname="premium_payment_confirmation_blurb_iap">Du kannst dir mit deinem Nitro-Abonnement jetzt %1$s holen. Schnapp sie dir alle!</string>
<stringname="premium_payment_confirmation_blurb_regular">Dir wurde nun die Macht der erweiterten Chat-Zusatzfunktionen verliehen. Also worauf wartest du noch? Die Chats erwarten dich!</string>
<stringname="premium_payment_gift_blurb_mobile">Schenk jemandem Nitro, damit er nicht nur Chatfunktionen mit Superkräften, sondern auch Server-Boosting nutzen kann. [Erfahre mehr über Nitro.](onClick)</string>
<stringname="premium_payment_gift_subtext_monthly">Für den Zeitraum ist eine einmalige Zahlung erforderlich. Es entstehen keine monatlichen Kosten für dich.</string>
<stringname="premium_retention_emoji_picker_description">Achtung! Deine %1$s-Vorteile, wie die globalen und animierten Emojis, laufen schon am **%2$s** ab.</string>
<stringname="premium_subscription_credit_applied_mismatched_plan">Dieses Guthaben wird angerechnet, sobald du dich für ein %1$s-Abonnement angemeldet hast.</string>
<stringname="premium_subscription_description_tier_1">Du hast Chat-Zusatzfunktionen und einen Boost-Rabatt für **%1$s**</string>
<stringname="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation">Du hast Chat-Zusatzfunktionen und einen Boost-Rabatt für **%1$s** (Kündigung ausstehend)</string>
<stringname="premium_subscription_description_tier_2">Du hast Premium-Chat, **%1$sx**Boosts und einen Boost-Rabatt für **%2$s**</string>
<stringname="premium_subscription_description_tier_2_pending_cancelation">Du hast Premium-Chat, **%1$sx**Boosts und einen Boost-Rabatt für **%2$s** (Kündigung ausstehend)</string>
<stringname="premium_subscription_grandfathered_upgrade_note">Dein „Grandfathered“-Nitro-Abonnement wird bald zu Nitro Classic. Wenn du deine aktuellen Vorteile (wie Boosts) behalten möchtest, kannst du jetzt upgraden. Weil du uns von Anfang an unterstützt hast, erhältst du zum Dank den nächsten Monat gratis.</string>
<stringname="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_text">Du schließt eine Abonnement-Änderung ab. Deine Server-Boosts werden entsprechend aktualisiert.</string>
<stringname="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_tooltip">"**Warum wird mir das angezeigt?**
Du schließt eine Abonnement-Änderung ab. Deine Server-Boosts werden entsprechend aktualisiert."</string>
<stringname="premium_subscription_policy_ios">Durch den Kauf eines Nitro-Abonnements stimmst du unseren [Nutzungsbedingungen](%1$s) und unserer [Datenschutzerklärung](%2$s) zu. Die Bezahlung wird von deinem Apple-ID-Account abgezogen, sobald der Kauf bestätigt wurde. Das Abonnement wird automatisch erneuert, es sei denn, es wird mindestens 24Stunden vor Ende des aktuellen Abonnementzeitraums gekündigt. Dein Account wird 24Stunden vor Ablauf des aktuellen Zeitraums für die Erneuerung belastet. Du kannst nach dem Kauf im App Store in deine Accounteinstellungen deine Abonnements verwalten und kündigen.</string>
<stringname="premium_subscription_renewal_footer">Sämtliches verfügbares Abonnement-Guthaben wird genutzt, bis es erschöpft ist. Dein Abonnement wird am **%1$s** für **%2$s** erneuert. Irgendwelche Fragen? [Kontaktiere unser Support-Team](%3$s) oder [wirf einen Blick auf unsere FAQ zu Abonnements](%4$s).</string>
<stringname="premium_tier_2_subtitle">Passe dein Profil mit einem individuellen Tag an, erhalte Zugriff auf animierte Emojis, lade größere Dateien hoch, booste deinen Lieblingsserver und noch mehr.</string>
<stringname="premium_tier_2_title">Hol gegen eine geringe monatliche Gebühr noch mehr aus Discord raus.</string>
<stringname="premium_upgrade_done_body_tier_2_guild_subscribe">Du hast jetzt noch mehr Chat-Zusatzfunktionen und die Möglichkeit, Server zu boosten.</string>
<stringname="premium_upgrade_required_body">Halt! Für so eine Beute brauchst du Nitro. Du hast NitroClassic.</string>
<stringname="premium_upsell_animated_avatar_description_mobile">Wenn du einen schicken animierten Avatar hochladen willst, solltest du **Discord Nitro** abonnieren.</string>
<stringname="premium_upsell_animated_avatar_passive_mobile">Du möchtest einen animierten Avatar?</string>
<stringname="premium_upsell_animated_emojis_active_mobile">Lust auf mehr Mobilität?</string>
<stringname="premium_upsell_animated_emojis_description_mobile">Hallöchen! Wenn du animierte Emojis nutzen möchtest, musst du **Discord Nitro** abonnieren.</string>
<stringname="premium_upsell_animated_emojis_passive_mobile">Bewegungsfreiheit für Emojis!</string>
<stringname="premium_upsell_badge_active_mobile">Möchtest du ein Abzeichen hinzufügen?</string>
<stringname="premium_upsell_badge_description_mobile">Pimp dein Profil! Abonniere **Discord Nitro** und erhalte ein exklusives Nitro-Abzeichen.</string>
<stringname="premium_upsell_badge_passive_mobile">Abzeichen sind ziemlich cool!</string>
<stringname="premium_upsell_emoji_active_mobile">Du kannst dieses Emoji gerade nicht nutzen</string>
<stringname="premium_upsell_emoji_description_mobile">Hol dir **Discord Nitro**, um animierte und benutzerdefinierte Emojis auf jedem Server nutzen zu können.</string>
<stringname="premium_upsell_tag_active_mobile">Möchtest du deinen Tag ändern?</string>
<stringname="premium_upsell_tag_description_mobile">Abonniere **Discord Nitro**, um deinen eigenen Discord-Tag zu wählen.</string>
<stringname="premium_upsell_tag_passive_mobile">Möchtest du einen personalisierten Tag haben?</string>
<stringname="premium_upsell_upload_active_mobile">Deine Dateien sind zu mächtig!</string>
<stringname="premium_upsell_upload_description_mobile">Die max. Dateigröße liegt bei %1$s. Upgrade auf **Discord Nitro**, um Dateien mit bis zu %2$s hochzuladen!</string>
<stringname="premium_upsell_upload_passive_mobile">Lade Memes in noch besserer Qualität hoch</string>
<stringname="priority_speaker">Very Important Speaker</string>
<stringname="priority_speaker_description">"Nutzer mit dieser Berechtigung werden besser gehört, wenn sie sprechen. Wenn die Funktion aktiviert ist,
werden andere Nutzer ohne diese Berechtigung automatisch leiser gestellt."</string>
<stringname="priority_speaker_description_app">"Nutzer mit dieser Berechtigung werden besser gehört, wenn sie sprechen. Wenn die Funktion aktiviert ist,
werden andere Nutzer ohne diese Berechtigung automatisch leiser gestellt. Very Important Speaker
wird durch den Hotkey **%1$s** aktiviert."</string>
<stringname="privacy_and_safety">Privatsphäre & Sicherheit</string>
<stringname="private_category_note">Wenn du eine Kategorie auf privat setzt, werden alle gesperrten Kanäle darin die Berechtigungen übernehmen</string>
<stringname="private_channel_note">Wenn du einen Kanal auf privat setzt, werden nur ausgewählte Rollen Berechtigungen zum Lesen oder Verbinden auf diesem Kanal haben</string>
<stringname="ptt_limited_body">"Push-to-Talk (limitiert) funktioniert nur, wenn dieser Browser-Tab den Fokus hat. Du kannst die Desktop-App herunterladen,
um systemweites Push-to-Talk zu verwenden."</string>
<stringname="ptt_limited_title">Hey, nur zur Info</string>
<stringname="ptt_limited_warning">"Push-to-Talk (limitiert) funktioniert nur, wenn dieser Browser-Tab den Fokus hat. Du kannst die Desktop-App [herunterladen](onDownloadClick),
um systemweites Push-to-Talk zu verwenden."</string>
<stringname="ptt_permission_body">"Du hast %1$s als Administrator gestartet. Bitte starte Discord ebenfalls als Administrator, um die
Push-to-Talk-Erkennung zu ermöglichen, während du dich im Spiel befindest."</string>
<stringname="public_guild_policy_help">Wenn du deinen Server auf „Öffentlich“ setzt, akzeptierst du automatisch unsere [Richtlinien für öffentliche Server](%1$s) und erlaubst Discord, auf die Inhalte deines Servers aus Gründen der Benutzersicherheit und der Analyse zuzugreifen.</string>
<stringname="public_locale_help">Discord wird diesen Server gegenüber Benutzern, die die gewählte Sprache sprechen, in der Suche und bei Empfehlungen priorisieren.</string>
<stringname="public_rules_channel_help">Öffentliche Server müssen deutlich sichtbare Regeln und/oder Richtlinien für Mitglieder haben. Bitte wähle den Kanal aus, der diese beinhaltet.</string>
<stringname="public_success_modal_announcement_channels">**Erstelle [Ankündigungskanäle](%1$s)**, damit Benutzer deinen Ankündigungen folgen und sie in ihre eigenen Server integrieren können.</string>
<stringname="public_success_modal_body">Folgendes solltest du als Nächstes machen:</string>
<stringname="public_success_modal_discovery_eligibility">Überprüfe, ob „Server entdecken“ für dich infrage kommt, damit mehr Leute dich finden können.</string>
<stringname="public_success_modal_guild_discovery">**Aktiviere „Server entdecken“**, damit andere Benutzer dich direkt auf Discord finden können.</string>
<stringname="public_success_modal_more">**Mehr Features und Tools folgen in Kürze!** Wir informieren darüber direkt in deinem Kanal nur für Moderatoren.</string>
<stringname="public_updates_channel_help">An diesen Kanal sendet Discord Ankündigungen für Admins oder Mods von öffentlichen Servern. Hier erscheinen auch Systemnachrichten zu deinem Server wie etwa Änderungen der Berechtigung für „Server entdecken“.</string>
<stringname="public_updates_channel_title">Kanal nur für Moderatoren</string>
<stringname="public_updates_selector_title">Wähle einen Kanal nur für Moderatoren</string>
<stringname="public_upsell_features_modal_body">Das ist für Server, die offen zugänglich oder öffentlich sind.</string>
<stringname="public_upsell_features_modal_header">Erhalte Features, die deiner Community helfen, zu wachsen!</string>
<stringname="public_upsell_modal_announcement_channels">**$[Erstelle Ankündigungskanäle](focusHook)**, damit Benutzer deinen Ankündigungen folgen und sie in ihre eigenen Server integrieren können.</string>
<stringname="public_upsell_modal_body">Wenn ja, dann setze deinen Server auf „Öffentlich“ und erhalte auf dich zugeschnittene Features und Tools, die deiner Community helfen, zu wachsen!</string>
<stringname="public_upsell_modal_button">Meinen Server auf „Öffentlich“ setzen</string>
<stringname="public_upsell_modal_guild_discovery">**$[Schalte die Option „Server entdecken“ frei](focusHook)**, damit andere Benutzer dich direkt auf Discord finden können.</string>
<stringname="public_upsell_modal_header">Ist dieser Server eine öffentliche Community?</string>
<stringname="public_upsell_modal_moderator_features">**$[Informiere dich über neue Features und Updates für Moderatoren](focusHook)** von Discord auf deinem Server.</string>
<stringname="public_upsell_modal_more">Und **$[noch mehr folgt in Kürze](focusHook)**, zum Beispiel Tools zur Moderation und Serverstatistiken!</string>
<stringname="publish_followed_news_body">Diese Nachricht wird an alle Server, die diesem Kanal folgen, geschickt. Du kannst sie später noch bearbeiten oder löschen. Sie wird dann auf den Servern entsprechend aktualisiert.</string>
<stringname="publish_followed_news_body_reach">Diese Nachricht wird an **%1$sServer**, die diesem Kanal folgen, geschickt. Du kannst sie später noch bearbeiten oder löschen. Sie wird dann auf den Servern entsprechend aktualisiert.</string>
<stringname="publish_followed_news_body_settings">In den Servereinstellungen findest du noch mehr Statistiken.</string>
<stringname="publish_followed_news_body_stats">Außerdem hast du seit deinem letzten Post %1$sneue Server gewonnen und %2$sServer verloren.</string>
<stringname="publish_followed_news_fail_body">Du hast dein Limit von 10veröffentlichten Nachrichten pro Stunde erreicht. Aber wir lieben deinen Enthusiasmus, also versuch es bitte in %1$s erneut.</string>
<stringname="publish_followed_news_fail_title">Oh-oh, ein Popup-Fenster.</string>
<stringname="qr_code_login_success_flavor">Du bist jetzt auf dem Desktop eingeloggt.</string>
<stringname="qr_code_not_found">Dieser Computer kann nicht gefunden werden!</string>
<stringname="qr_code_not_found_description">Oh nein! Wumpus kann den Computer nicht finden, mit dem du dich anmelden willst. Stell sicher, dass der Computer einen Internetzugang hat, und versuch, die Discord-Desktop-App erneut zu öffnen.</string>
<stringname="report_modal_error">Beim Absenden deiner Meldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuch es noch einmal oder klicke [hier](%1$s), um sie online abzusenden.</string>
<stringname="rtc_connection_state_authenticating">Discord hat dich mit deinem RTC-Server verbunden und verschlüsselt deine Verbindung.</string>
<stringname="rtc_connection_state_awaiting_endpoint">"Discord startet einen RTC-Server für dich! Wenn deine Verbindung hier unterbrochen wird,
haben wir wahrscheinlich einen regionalen Ausfall. Auweia! Besuche unsere [Dienst-Statusseite](%1$s) für mehr Informationen oder bitte den Servereigentümer,
vorübergehend die Serverregion zu ändern."</string>
<stringname="rtc_connection_state_connecting">"Dir wurde ein RTC-Server zugewiesen und Discord versucht, dich mit ihm zu verbinden. Mach' dich bereit!"</string>
<stringname="rtc_connection_state_disconnected">"Die Hamster scheinen aus ihren Laufrädern gefallen zu sein. Die Verbindung von Discord zu deinem RTC-Server wurde unterbrochen.
Wir werden gleich versuchen, die Verbindung wiederherzustellen."</string>
<stringname="rtc_connection_state_ice_checking">"Schilde hochgefahren! Discord hat eine sichere Verbindung zu deinem RTC-Server aufgebaut und versucht nun, Daten zu senden.
Falls deine Browser-Verbindung hier einbrechen sollte, besuche [diesen hübschen Hilfeartikel](%1$s), um das Problem zu lösen."</string>
<stringname="rtc_connection_state_no_route">"Huch! Discord kann keine UDP-Verbindung zu deinem RTC-Server aufbauen. Wir versuchen es gleich noch einmal.
Falls Discord wiederholt bei diesem Schritt festhängt, schau dir [diesen tollen Hilfeartikel](%1$s) an, um das Problem zu lösen."</string>
<stringname="rtc_connection_state_rtc_connected">"Discord ist mit deinem RTC-Server auf **%1$s** verbunden und hat einen durchschnittlichen Ping von **%2$sms**. Der letzte
Ping war **%3$sms**.
Wenn der Ping nicht mehr oder weniger gleichbleibend ist, oder höher als %4$sms, könntest du den Servereigentümer bitten, die Region zu wechseln."</string>
<stringname="rtc_connection_state_rtc_connected_loss_rate">"Discord ist mit deinem RTC-Server auf **%1$s** verbunden und hat einen durchschnittlichen Ping von **%2$sms**. Der letzte
Ping war **%3$sms**. Der Verlust bei ausgehenden Paketen liegt bei **%4$s%%**.
Wenn der Ping nicht mehr oder weniger gleichbleibend ist, oder höher als %5$sms, könntest du den Servereigentümer bitten, die Region zu wechseln. Wenn der Verlust ausgehender Pakete über %6$s%% liegt, kann es sein, dass du etwas mechanisch klingst."</string>
<stringname="rtc_connection_state_rtc_connecting">"Geladen und gesichert! Discord hat eine sichere Verbindung zu deinem RTC-Server aufgebaut und versucht nun,
<stringname="scope_applications_builds_read_description">Dadurch kann die App Versionen anderer Anwendungen aus dem Discord Store für dich einlesen.</string>
<stringname="scope_applications_builds_upload">Versionen hochladen und verwalten</string>
<stringname="scope_applications_builds_upload_description">Dadurch kann die App Versionen anderer Anwendungen aus dem Discord Store für dich hochladen und verwalten.</string>
<stringname="scope_applications_entitlements_description">Dadurch kann die App Ansprüche für andere Anwendungen aus dem Discord Store für dich einlesen und verbrauchen.</string>
<stringname="scope_applications_store_update">Store-SKUs, Auflistungen und Assets verwalten</string>
<stringname="scope_applications_store_update_description">Dadurch kann die App SKUs, Auflistungen und Assets für andere Anwendungen aus dem Discord Store für dich erstellen, einlesen, aktualisieren und löschen.</string>
<stringname="scope_messages_read_description">Dadurch kann die Anwendung alle Nachrichten lesen, die über deinen Discord-Account zugänglich sind.</string>
<stringname="screenshare_relaunch">Probleme bei Bildschirmübertragung</string>
<stringname="screenshare_relaunch_body">Die Bildschirmübertragungshamster sind durchgedreht. Discord muss neu gestartet werden, damit die Bildschirmübertragung wieder funktioniert. Möchtest du neu starten?</string>
<stringname="self_deny_permission_body">"Du kannst **%1$s** diese Berechtigung nicht entziehen, weil du sie dann auch nicht mehr hättest. Erlaube es einer anderen Rolle oder dir selbst,
bevor du es erneut versuchst."</string>
<stringname="self_deny_permission_title">Ich glaube nicht, dass du das tun willst</string>
<stringname="self_xss_line_1">Falls dich jemand dazu aufgefordert hat, etwas zu kopieren und hier einzufügen, handelt es sich in 11 von 10 Fällen um einen Betrugsversuch.</string>
<stringname="self_xss_line_2">Etwas hier einzufügen könnte Angreifern Zugriff auf deinen Discord-Account geben.</string>
<stringname="self_xss_line_3">Wenn du nicht ganz genau weißt, was du da tust, dann schließe das Fenster und bleib auf der sicheren Seite.</string>
<stringname="self_xss_line_4">Wenn du ganz genau weißt, was du da tust, solltest du für uns arbeiten %1$s</string>
<stringname="send_messages_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können ihre eigenen Nachrichten in allen Servern veröffentlichen, die diesem [Ankündigungskanal](%1$s) folgen.</string>
<stringname="send_tts_messages_description">"Mitglieder mit dieser Berechtigung können Text-zu-Sprache-Nachrichten schicken, indem sie eine Nachricht mit /tts (Text-to-Speech) beginnen.
Diese Nachrichten können von jedem in dem Kanal gehört werden."</string>
<stringname="server_analytics_description">"„Server-Einblicke“ ist eine neue Funktion von Discord, die dir ganz neue Einsichten in deine Community verschafft. Schau dir die Beteiligung und Aktivität auf deinem Server im Zeitverlauf an, lerne, wie du effektiv Tools, wie z.B. Ankündigungskanäle, nutzen kannst, und erhalte Einblicke in den Gesamtzustand deines Servers. [Hier mehr erfahren](%1$s).
„Server-Einblicke“ ist eine experimentelle Funktion und kann in Zukunft verändert oder wieder entfernt werden."</string>
<stringname="server_insights_error_message">Oh-oh! Etwas scheint kaputtgegangen zu sein. Bitte starte die Anwendung neu und versuche es noch einmal.</string>
<stringname="settings_invite_tip">Hier ist eine Liste aller aktiven Einladungslinks. Du kannst jeden Link widerrufen oder [einen erstellen](onCreateInvite).</string>
<stringname="settings_invite_tip_without_create">Hier ist eine Liste aller aktiven Einladungslinks. Du kannst jeden Link widerrufen.</string>
<stringname="settings_notice_message">Achtung, du hast nicht gespeicherte Änderungen!</string>
<stringname="settings_permissions_delete_body">Bist du sicher, dass du **%1$s**-Berechtigungen löschen möchtest? Das kann nicht rückgängig gemacht werden.</string>
<stringname="settings_roles_delete_body">Bist du sicher, dass du die **%1$s**-Rolle löschen möchtest? Das kann nicht rückgängig gemacht werden.</string>
<stringname="settings_webhooks_intro">WebHooks sind eine einfache Möglichkeit, automatisierte Nachrichten und Datenupdates per Internetmagie auf einen Textkanal des Servers zu senden. [Mehr erfahren](%1$s).</string>
<stringname="spoiler_reveal">Klicken, um Spoiler einzublenden</string>
<stringname="spotify_connection_info_android">Um auf Android den Spotify-Status zu nutzen, musst du in den Einstellungen der Spotify-App den **Übertragungsstatus** aktivieren. Dein Status wird allerdings nicht aktualisiert, wenn die Discord-App im Hintergrund läuft.</string>
<stringname="spotify_premium_upgrade_body">Tut mir leid, sieht so aus als wärst du kein Spotify-Premium-Mitglied! Premium-Mitglieder können bei anderen Spotify-Hörern mithören.</string>
<stringname="stream_bad_spectator">Die Video- oder Audioqualität des Streams, den du anschaust, ist zurzeit reduziert. Dies könnte an den Netzwerkbedingungen liegen.</string>
<stringname="stream_bad_streamer">Die Video- oder Audioqualität deines Streams ist zurzeit reduziert. Dies könnte an den Netzwerkbedingungen liegen.</string>
<stringname="stream_network_quality_error">Aufgrund deiner Netzwerkverbindung kommt es eventuell zu einer Verschlechterung der Video- oder Audioqualität. Deaktiviere den Stream, um den Ton zu verbessern.</string>
<stringname="stream_no_preview">Der Stream hat gerade erst angefangen. Komm ruhig rein!</string>
<stringname="sync_across_clients_appearance_help">Die Aktivierung überschreibt die Erscheinungsbild-Einstellungen aller anderen Clients, einschließlich Desktop und Browser.</string>
<stringname="sync_across_clients_text_help">Die Aktivierung überschreibt die Text- und Bildeinstellungen aller anderen Clients einschließlich Desktop und Browser.</string>
<stringname="sync_friends">Freunde mit Discord synchronisieren</string>
<stringname="system_dm_channel_description">Dieser Thread ist für offizielle Discord-Benachrichtigungen reserviert.</string>
<stringname="system_dm_channel_description_subtext">Discord wird dich niemals nach deinem Passwort oder Account-Token fragen.</string>
<stringname="system_dm_empty_message">Das ist eine offizielle Nachricht vom Discord-Team. Bitte beachte, dass Discord dich niemals nach deinem Passwort oder Account-Token fragen wird.</string>
<stringname="system_dm_urgent_message_modal_body">Du hast eine offizielle Nachricht des Discord-Teams, die du dir ansehen solltest.</string>
<stringname="system_message_channel_follow_add">%1$s hat diesem Kanal **%2$s** hinzugefügt. Die wichtigsten Updates werden hier angezeigt.</string>
<stringname="system_message_channel_follow_add_ios">%1$s hat diesem Kanal **%2$s** hinzugefügt. Die wichtigsten Updates werden hier angezeigt.</string>
<stringname="system_message_guild_discovery_disqualified">Dieser Server wurde aus „Server entdecken“ entfernt, da er nicht mehr alle Anforderungen erfüllt. Weitere Details findest du in den [Servereinstellungen](onClick).</string>
<stringname="system_message_guild_discovery_disqualified_mobile">Dieser Server wurde aus „Server entdecken“ entfernt, da er nicht mehr alle Anforderungen erfüllt. Weitere Details findest du in den Servereinstellungen der Desktop-Version.</string>
<stringname="system_message_guild_discovery_requalified">Dieser Server ist wieder für „Server entdecken“ berechtigt und wurde automatisch wieder aufgelistet!</string>
<stringname="system_message_guild_member_subscribed_many">%1$s hat den Server gerade **%2$s**-mal geboostet!</string>
<stringname="system_message_guild_member_subscribed_many_achieved_tier">%1$s hat den Server gerade **%2$s**-mal geboostet! %3$s hat **%4$s** erreicht!</string>
<stringname="system_message_pinned_message_no_cta_formatted_with_message">%1$s hat [eine Nachricht](messageOnClick) an diesen Kanal angepinnt.</string>
<stringname="system_message_pinned_message_with_message">%1$s hat [eine Nachricht](messageOnClick) an diesen Kanal angepinnt. [Alle Pins anzeigen.](pinsActionOnClick)</string>
<stringname="system_permission_request_camera">Um auf **deine Kamera zugreifen zu können, musst du uns erst die Erlaubnis dazu geben**.</string>
<stringname="system_permission_request_files">Um auf **deine beeindruckenden Dateien zugreifen zu können, musst du uns erst die Erlaubnis dazu geben**.</string>
<stringname="terms_privacy">Mit deiner Registrierung stimmst du den [Nutzungsbedingungen](%1$s) und der [Datenschutzerklärung](%2$s) von Discord zu.</string>
<stringname="terms_privacy_opt_in">Ich habe die [Nutzungsbedingungen](%1$s) und die [Datenschutzerklärung](%2$s) von Discord gelesen und akzeptiert.</string>
<stringname="terms_privacy_opt_in_tooltip">Du musst unsere Nutzungsbedingungen akzeptieren, um fortzufahren.</string>
<stringname="tip_voice_conversations_body3">Das ist dein **Sprach-Kontrollpanel**. Du kannst dein Mikrofon stummschalten, die Ausgabe deiner Kopfhörer deaktivieren und auf deine Audioeinstellungen zugreifen.</string>
<stringname="tooltip_discoverable_guild_feature_disabled">Diese Option ist für entdeckbare Server nötig. Deaktiviere zuerst Entdeckung, um fortzufahren.</string>
<stringname="transfer_ownership_acknowledge">Ich bestätige, dass dieser Server durch Übertragung der Eigentumsrechte offiziell **%1$s** gehört.</string>
<stringname="transfer_ownership_to_user">Eigentumsrechte an %1$s übertragen</string>
<stringname="two_fa_backup_codes_body">"Mit diesen Codes kannst du dich in deinen Account einloggen, wenn du deine
Authentifizierungs-App verlieren solltest. **Jeder Code kann nur einmal verwendet werden! Jeder zuvor generierte Code wird nicht mehr funktionieren!**"</string>
<stringname="two_fa_backup_codes_sales_pitch">Wenn du Zugriff auf deine Authentifizierungs-App verlierst, kannst du immer noch auf deinen Account zugreifen, indem du vorher generierte Backup-Codes nutzt. Speichere sie an einem sicheren Ort, um das Risiko zu verringern, den Zugang zu deinem Account zu verlieren!</string>
<stringname="two_fa_generate_codes_confirm_text">Das Generieren neuer Backup-Codes wird alle alten Backup-Codes, die du gespeichert hast, ungültig machen.</string>
<stringname="two_fa_guild_mfa_warning">Auf diesem Server müssen Mitglieder mit Moderationsrechten Zwei-Faktor-Authentifizierung aktiviert haben. Du kannst keine Moderationshandlungen durchführen, bis du sie aktiviert hast. [Klären](onClick)</string>
<stringname="two_fa_guild_mfa_warning_ios">Auf diesem Server müssen Mitglieder mit Moderationsrechten Zwei-Faktor-Authentifizierung aktiviert haben. Du kannst keine Moderationshandlungen durchführen, bis du sie aktiviert hast.</string>
<stringname="two_fa_guild_mfa_warning_message">Auf diesem Server müssen Mitglieder mit Moderationsrechten Zwei-Faktor-Authentifizierung aktiviert haben. Du kannst keine Moderationshandlungen durchführen, bis du sie aktiviert hast.</string>
<stringname="two_fa_guild_mfa_warning_message_with_spacing">"Auf diesem Server müssen Mitglieder mit Moderationsrechten Zwei-Faktor-Authentifizierung aktiviert haben.
Du kannst keine Moderationshandlungen durchführen, bis du sie aktiviert hast."</string>
<stringname="two_fa_success_header">2FA ist aktiviert! :tada:</string>
<stringname="two_fa_token_required">Ein gültiger Discord-Auth-Code ist erforderlich.</string>
<stringname="two_fa_use_desktop_app">Zwei-Faktor-Authentifizierung wird in diesem Browser nicht unterstützt. Bitte nutze die Desktop-App, um die Zwei-Faktor-Authentifizierung zu aktivieren.</string>
<stringname="unpin_message_body">Es ist wohl jetzt genug? Bist du sicher, dass du diese angepinnte Nachricht entfernen willst?</string>
<stringname="unpin_message_context_menu_hint">Halte die Shifttaste gedrückt, während du auf **Nachricht loslösen** klickst, um diese Bestätigung komplett zu überspringen.</string>
<stringname="unpin_message_failed_body">Discord hat Probleme, deine Nachricht wieder zu lösen. Tut uns leid.</string>
<stringname="upload_debug_log_failure">Etwas ist schiefgegangen und wir konnten deine Debug-Dateien nicht hochladen. Bitte versuche es noch einmal.</string>
<stringname="upload_debug_log_failure_no_file">Wir haben keine Debug-Protokolle zum Hochladen gefunden. Bitte überprüfe, ob die Debug-Protokollierung aktiviert ist, und versuche es erneut.</string>
<stringname="upload_debug_log_failure_read">Beim Lesen der Protokolldateien von deinem System ist etwas schiefgelaufen. Versuche es bitte noch einmal.</string>
<stringname="upload_debug_log_failure_upload">Beim Hochladen deiner Debug-Dateien ist etwas schiefgelaufen. Versuche es bitte noch einmal.</string>
<stringname="usage_statistics_disable_modal_body">Wenn du das deaktivierst, kannst du einige experimentelle Funktionen und nutzungsbasierte Verbesserungen bei Funktionen wie dem Sprachchat nicht mehr nutzen. Deine alten Daten werden außerdem anonymisiert– und Discord wird dümmer.</string>
<stringname="use_external_emojis_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können Emojis von anderen Servern auf diesem Server benutzen.</string>
<stringname="user_activity_error_desktop_body">Die Browser-Version von Discord ist ziemlich gut, aber sie kann nicht alles. Um dieses Spiel starten zu können, musst du die Discord Desktop-App nutzen. Lade sie einfach herunter!</string>
<stringname="user_activity_error_friends_body">Ihr müsst erst Freunde sein, um das zu nutzen! Sende %1$s eine Freundschaftsanfrage. Sobald die Person sie angenommen hat, klicke den Button erneut!</string>
<stringname="user_dm_settings_help">Diese Einstellung wird erst angewendet, wenn du einem neuen Server beitrittst. Server, denen du bereits beigetreten bist, bleiben davon unberührt.</string>
<stringname="user_dm_settings_question">Willst du, dass diese Änderung auch auf alle deine bestehenden Server angewendet wird?</string>
<stringname="user_settings_appearance_preview_message_1">Schau, ich bin ein wunderschöner Schmetterling</string>
<stringname="user_settings_appearance_preview_message_2_dark">Flatternd im Mondlicht :full_moon_with_face:</string>
<stringname="user_settings_appearance_preview_message_2_light">Flatternd im Sonnenlicht :sun_with_face:</string>
<stringname="user_settings_appearance_preview_message_3">Wartend auf den Tag, an dem</string>
<stringname="user_settings_appearance_preview_message_4">Der kompakte Modus eingeschaltet wird</string>
<stringname="user_settings_appearance_preview_message_5">Oh, da ist er ja!</string>
<stringname="user_settings_appearance_zoom_tip">Du kannst die Zoomstufe mit %1$s +/- ändern und mit %1$s+0 auf den Standard-Zoom zurücksetzen.</string>
<stringname="user_settings_disable_noise_suppression">Geräuschreduzierung wird bei eingeschalteter Hintergrundgeräusch-Unterdrückung deaktiviert.</string>
<stringname="user_settings_games_shortcuts_desktop_note">Wenn du Spiele aus dem Discord Store installierst.</string>
<stringname="user_settings_games_shortcuts_start_menu">Verknüpfung im Startmenü hinzufügen</string>
<stringname="user_settings_games_shortcuts_start_menu_note">Wenn du Spiele aus dem Discord Store installierst. Außerdem lässt sich dein Spiel so über die Windows-Suche finden.</string>
<stringname="user_settings_open_on_startup_body">Spar dir ein paar Klicks und lass dich von Discord brav begrüßen, wenn du den Rechner anschaltest.</string>
<stringname="user_settings_show_library_note">Wenn du das deaktivierst, wird deine Spielebibliothek in ihre Ecke geschickt und du kannst dich besser auf deine Gespräche konzentrieren.</string>
<stringname="user_settings_streamer_notice_body">"Verbessere deinen Discord-Community-Server mit den Tools, die du bereits nutzt, um deinen Stream zu betreiben.
Schau dir [Discords StreamKit](%1$s) an."</string>
<stringname="user_settings_streamer_notice_title">Suchst du nach Integrationen?</string>
<stringname="user_settings_unverified_account_body">Bitte überprüfe dein E-Mail Postfach und folge den Anweisungen, um deinen Account zu verifizieren. Wenn du keine E-Mail erhalten hast oder sie abgelaufen ist, kannst du dir eine neue zusenden lassen.</string>
<stringname="user_settings_voice_add_multiple">Unter [Hotkey-Einstellungen](onClick) kannst du mehrere Push-to-Talk-Hotkeys hinzufügen.</string>
<stringname="user_settings_voice_codec_description">Discord benutzt nur den besten bio-veganen, regional angebauten und vollständig recycelbaren Opus-Sprachcodec.</string>
<stringname="user_settings_voice_mic_test_button_inactive">Schauen wir mal</string>
<stringname="user_settings_voice_mic_test_description">Hast du Probleme mit dem Mikrofon? Führe einen Test durch und sag etwas Lustiges– wir spielen es danach wieder für dich ab.</string>
<stringname="user_settings_voice_mic_test_voice_no_input_notice">Discord kann keine Eingabe über dein Mikro erkennen. Bitte prüfe, ob du das richtige Eingabegerät gewählt hast.</string>
<stringname="user_settings_voice_open_h264">OpenH264 Video-Codec von Cisco Systems, Inc.</string>
<stringname="vanity_url_help">"Mach deinen Server jetzt leichter zugänglich mit einer schicken Vanity-URL deiner Wahl.
Beachte aber dabei, dass dein Server damit für jeden öffentlich zugänglich ist, der diese URL benutzt."</string>
<stringname="vanity_url_help_conflict">Beachte bitte, dass wir Vanity-URLs zurücknehmen können, wenn wir feststellen, dass es einen Missbrauch oder einen Konflikt bezüglich geistigen Eigentums gibt.</string>
<stringname="verification_email_body">Wir haben dir eine neue Verifizierungs-E-Mail an **%1$s** geschickt. Bitte überprüfe deinen Posteingang und deinen Spam-Ordner.</string>
<stringname="verification_email_error_body">Beim Senden deiner Verifizierungs-E-Mail ist ein Fehler aufgetreten. Versuche es später erneut oder kontaktiere den Support.</string>
<stringname="verification_email_error_title">Fehler beim Senden der Verifizierungs-E-Mail</string>
<stringname="verify_by_recaptcha_description">Wir müssen wissen, dass du kein Robo bist.</string>
<stringname="verify_email_body">Bitte überprüfe dein E-Mail Postfach und folge den Anweisungen, um deinen Account zu verifizieren. Wenn du keine E-Mail erhalten hast oder sie abgelaufen ist, kannst du dir eine neue zusenden lassen.</string>
<stringname="verify_email_body_resent">Wir haben dir eine neue Verifizierungs-E-Mail an **%1$s** geschickt. Bitte überprüfe deinen Posteingang und deinen Spam-Ordner.</string>
<stringname="very_out_of_date_description">Das Aktualisieren deiner Discord-Anwendung ist immer wieder fehlgeschlagen. Deshalb ist dein Discord nun sehr veraltet. Kümmern wir uns darum… gemeinsam.</string>
<stringname="video_poor_connection_body">Deine Datenübertragungsrate reicht nicht aus, um das Video wiederzugeben. Versuche, eine bessere Internetverbindung herzustellen, und probier’s noch mal.</string>
<stringname="video_unavailable">Videoanruf nicht möglich</string>
<stringname="video_unsupported_browser_body">Video- und Bildschirmübertragung werden von diesem Browser nicht unterstützt. Bitte lade unseren Desktop-Client herunter, um dein hübsches Gesicht und deinen noch hübscheren Bildschirm über das Internet zu übertragen.</string>
<stringname="video_unsupported_browser_title">Browser wird nicht unterstützt</string>
<stringname="webhook_created_on">%1$s am %2$s</string>
<stringname="webhook_delete">Löschen</string>
<stringname="webhook_delete_body">Bist du sicher, dass du den **%1$s**-WebHook löschen möchtest? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.</string>
<stringname="welcome_channel_delete_confirm_body">Bist du sicher, dass du **%1$s** von den empfohlenen Kanälen entfernen möchtest?</string>
<stringname="welcome_channel_delete_confirm_body_generic">Bist du sicher, dass du diesen Kanal von den empfohlenen Kanälen entfernen möchtest?</string>
<stringname="welcome_channel_delete_confirm_title">Empfohlenen Kanal entfernen</string>
<stringname="welcome_message_desktop_apps">**Lade die [Desktop-App](onDownloadClick) herunter** und profitiere von systemweitem Push-to-Talk, niedrigerer CPU- und Bandbreitenauslastung und mehr.</string>
<stringname="welcome_message_instant_invite">**Lade deine Freunde ein**, indem du auf einen [Teilen-Button](onShareClick) klickst und ihnen den Link schickst.</string>
<stringname="welcome_message_mobile_apps">**Bleib mit deinem Server verbunden** und nutze Discord auf [deinem Smartphone](onDownloadClick)– egal, ob du zu Hause oder unterwegs bist.</string>
<stringname="welcome_message_setup_server">**Passe deinen Server** mit einem [tollen Namen und einem großartigen Icon](onSetupClick) an, damit er auch wirklich einzigartig ist.</string>
<stringname="xbox_game_pass_promotion_account_credit_body">Du hast ein Boost-Abonnement, also geben wir dir Nitro-Abonnement-Guthaben. Nitro-Guthaben wird angerechnet, wenn du **%1$s** abonnierst.</string>