Changes of com.discord v944

This commit is contained in:
root 2019-08-21 04:12:52 +02:00
parent f27ef80230
commit c0cc28ac9e
2521 changed files with 23624 additions and 19750 deletions

View File

@ -1,5 +1,5 @@
!!brut.androlib.meta.MetaInfo
apkFileName: com.discord-943.apk
apkFileName: com.discord-944.apk
compressionType: false
doNotCompress:
- arsc
@ -308,5 +308,5 @@ usesFramework:
tag: null
version: 2.4.1-1b91ce-SNAPSHOT
versionInfo:
versionCode: '943'
versionName: 9.4.3-SA
versionCode: '944'
versionName: 9.4.4

View File

@ -3,9 +3,9 @@
#
#Do NOT modify, delete, or commit to source control!
#
#Tue Aug 20 02:54:13 UTC 2019
version_name=9.4.3-SA
#Wed Aug 21 00:13:46 UTC 2019
version_name=9.4.4
package_name=com.discord
build_id=c5a767f6-6743-4c7e-9522-6ce3b67ace1a
version_code=943
build_id=60c77f4c-7f92-49ff-be7d-78723a567469
version_code=944
app_name=com.discord

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 185 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 170 KiB

View File

@ -0,0 +1,13 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<LinearLayout android:background="?primary_630_bg" android:layout_width="wrap_content" android:layout_margin="@dimen/uikit_spacing_medium" style="@style/UiKit.ViewGroup.LinearLayout.Rotatable"
xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
<ImageView android:layout_width="fill_parent" android:src="@drawable/img_overlay_nux" android:scaleType="centerCrop" android:importantForAccessibility="no" style="@style/UiKit.ImageView" />
<LinearLayout style="@style/UiKit.ViewGroup.LinearLayout">
<TextView android:textSize="@dimen/uikit_textsize_xxlarge" android:gravity="center" android:paddingBottom="0.0dip" android:layout_marginTop="24.0dip" android:text="@string/nux_overlay_title" android:lineSpacingMultiplier="1.0" android:textAllCaps="false" style="@style/UiKit.Dialog.Title" />
<TextView android:paddingTop="@dimen/uikit_spacing_medium" android:layout_margin="@dimen/uikit_spacing_medium" android:text="@string/nux_overlay_description" android:textAlignment="center" style="@style/UiKit.Dialog.Body" />
<LinearLayout android:layout_margin="@dimen/uikit_spacing_large" style="@style/UiKit.ViewGroup.LinearLayout">
<Button android:id="@id/enable_button" android:text="@string/nux_overlay_enable" style="@style/UiKit.Button" />
<Button android:id="@id/cancel_button" android:text="@string/no_thanks" style="@style/UiKit.Button.Transparent" />
</LinearLayout>
</LinearLayout>
</LinearLayout>

View File

@ -1,10 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<LinearLayout android:background="?primary_630_bg" android:layout_width="wrap_content" android:layout_margin="@dimen/uikit_spacing_large" style="@style/UiKit.ViewGroup.LinearLayout.Rotatable"
<LinearLayout android:background="?primary_630_bg" android:layout_width="wrap_content" android:layout_margin="@dimen/uikit_spacing_medium" style="@style/UiKit.ViewGroup.LinearLayout.Rotatable"
xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
<ImageView android:layout_width="fill_parent" android:src="@drawable/img_overlay_nux" android:scaleType="centerCrop" android:importantForAccessibility="no" style="@style/UiKit.ImageView" />
<LinearLayout style="@style/UiKit.ViewGroup.LinearLayout">
<TextView android:gravity="center" android:layout_marginTop="24.0dip" android:text="@string/nux_overlay_title" style="@style/UiKit.Dialog.Title" />
<TextView android:layout_margin="@dimen/uikit_spacing_medium" android:text="@string/nux_overlay_description" style="@style/UiKit.Dialog.Body" />
<TextView android:textSize="@dimen/uikit_textsize_xxlarge" android:gravity="center" android:paddingBottom="0.0dip" android:layout_marginTop="24.0dip" android:text="@string/nux_overlay_title" android:lineSpacingMultiplier="1.0" android:textAllCaps="false" style="@style/UiKit.Dialog.Title" />
<TextView android:paddingTop="@dimen/uikit_spacing_medium" android:layout_margin="@dimen/uikit_spacing_medium" android:text="@string/nux_overlay_description" style="@style/UiKit.Dialog.Body" />
<LinearLayout android:layout_margin="@dimen/uikit_spacing_large" style="@style/UiKit.ViewGroup.LinearLayout">
<Button android:id="@id/enable_button" android:text="@string/nux_overlay_enable" style="@style/UiKit.Button" />
<Button android:id="@id/cancel_button" android:text="@string/no_thanks" style="@style/UiKit.Button.Transparent" />

View File

@ -285,6 +285,10 @@
<item quantity="other">%d дни</item>
<item quantity="one">1 ден</item>
</plurals>
<plurals name="live_viewers_viewers">
<item quantity="other">зрители</item>
<item quantity="one">зрител</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
<item quantity="other">%d използвания</item>
<item quantity="zero">неограничени използвания</item>

View File

@ -58,6 +58,12 @@
<string name="activity_invite_modal_sent">Изпратени</string>
<string name="activity_invite_private">"Не можеш да изпратиш покана, защото си невидим или криеш своя статус на игра. Ако предпочиташ да не променяш
своите настройки, може някой друг да те покани вместо това."</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_dismiss_button">Разбрано!</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">Предавай на живо, за да стриймваш играта директно към твоите приятели!</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip">Предавай на живо</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">Сървърът няма гласови канали, в които да стриймва.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Не можеш да стриймваш в този гласов канал.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">Навигирай до сървър, за да започнеш да стриймваш.</string>
<string name="add">Добавяне</string>
<string name="add_a_comment_optional">Добавяне на коментар (опция)</string>
<string name="add_a_member">Добавяне на член</string>
@ -449,6 +455,7 @@
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Ако си последвал тази връзка след опит да се впишеш от настолен компютър или мобилно приложение, трябва да се върнеш назад и да опиташ пак.</string>
<string name="auth_login_body">Толкова се радваме да те видим отново!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s те покани да се присъединиш</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">Поканили са те към стрийма на %1$sв</string>
<string name="auth_username_tooltip">Можеш да промениш това по-късно.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Впиши се и изпрати отново връзка.</string>
<string name="authorization">Оторизация</string>
@ -716,6 +723,8 @@
<string name="clone_channel_help">Ще бъде създаден нов канал със същите разрешения, ограничение за потребители и побитова скорост, като **%1$s**.</string>
<string name="close">Затвори</string>
<string name="close_dm">Затваряне на директно съобщение</string>
<string name="close_stream">Затваряне на стрийм</string>
<string name="close_window">Затваряне на прозорец</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">Синхронизирането на записите в облак приключи</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">Проверка на записи в облак</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">Подготовка на записи в облак</string>
@ -808,6 +817,7 @@
<string name="connection_status_no_route">Няма маршрут</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">RTC свързване</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">RTC разкачен</string>
<string name="connection_status_stream_connected">Гледане на стрийма на %1$s</string>
<string name="connection_status_video_connected">Свързано видео устройство</string>
<string name="connection_status_voice_connected">Свързано гласово устройство</string>
<string name="connection_verified">Потвърдено</string>
@ -892,7 +902,6 @@
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">Ще ти изпратим имейл с връзка, за да ги свалите, когато сме готови.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">Заявката е получена</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">Твоят акаунт трябва да се потвърди с имейл адрес, за да заявите данни. Можеш да потвърдиш своя акаунт от раздела Моят акаунт</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">Тази настройка ни позволява да използваме и обработваме информация за това как навигирате и използвате Discord за аналитични цели. Например, това ни позволява да те включим в експерименти с нови функции, които тестваме.</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Използване на данни за подобряване на Discord</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">Извиняваме се за това</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">Не можем да актуализираме предпочитанията за използване на твоите данни сега. Моля, опитай пак по-късно</string>
@ -1020,6 +1029,10 @@
<string name="edit_voice_channel_no_permission">Нямащ разрешение да редактираш този гласов канал.</string>
<string name="editing_message">Редактиране на съобщение</string>
<string name="el">гръцки</string>
<string name="elevated_permissions_sound_body">Discord не може да стриймва аудиото на твоята игра поради липсващи разрешения. Предоставяш ли на администратора на Discord разрешения да изпрати тези страхотни звукови вълни на твоите приятели?</string>
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">Стриймване без звук</string>
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">Предоставяне на достъп</string>
<string name="elevated_permissions_sound_title">Звукови разрешения</string>
<string name="email">Имейл</string>
<string name="email_invalid">Въведеният имейл не е валиден, актуализирай го и опитай пак.</string>
<string name="email_required">Изисква се валиден имейл</string>
@ -1421,6 +1434,19 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="generate_a_new_link">Генериране на нова връзка</string>
<string name="get_started">Започвай</string>
<string name="gif_auto_play_label">Автоматично пускай GIF изображения, когато Discord е на фокус.</string>
<string name="go_live_hey">Хей!</string>
<string name="go_live_listen">Слушай!</string>
<string name="go_live_look">Виж!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">Какво стриймваш</string>
<string name="go_live_modal_cta">Предавай на живо</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">Стрийминг канал</string>
<string name="go_live_modal_description">Твоят стрийм започва кажи на приятелите си да се разположат удобно!</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s, %2$s и %3$s други</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s, %2$s и %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s и %2$s</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Избери гласов канал</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_placeholder">Търсене на гласови канали</string>
<string name="go_live_modal_title">Предавай на живо</string>
<string name="grant_temporary_membership">Предоставяне на временно членство</string>
<string name="group">Група</string>
<string name="group_dm_add_friends">Добавяне на приятели в DM</string>
@ -1832,12 +1858,21 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="invite_button_invalid_owner">Опитай да изпратиш нова покана!</string>
<string name="invite_button_join">присъедини се към **%1$s**</string>
<string name="invite_button_resolving">Разрешаване на покана</string>
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s предаваше на живо</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">Ти предаваше на живо</string>
<string name="invite_button_stream_watching">Гледа</string>
<string name="invite_button_streamer">Ти предаваш на живо!</string>
<string name="invite_button_streaming">%1$s предава на живо!</string>
<string name="invite_button_streaming_subtext">в %1$s</string>
<string name="invite_button_title_invited">Поканили са те да се присъединиш към сървър</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Поканили са те да се присъединиш към групови директни съобщения</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Получил си покана, но…</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">Поканили са те да се гледаш стрийм</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Изпратил си покана за присъединяване към сървър</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Изпратил си покана за присъединяване към групови директни съобщения</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Изпратил си покана, но…</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Изпратил си покана за гледане на стрийм</string>
<string name="invite_button_title_streaming">Покана за гледане на стрийм</string>
<string name="invite_copied">Копирано</string>
<string name="invite_edit_link">Редактиране на връзка за покана.</string>
<string name="invite_embed_full_group">Пълна група</string>
@ -1873,6 +1908,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="invite_friend_modal_invite">Покана</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">Извличане на списъка ти с приятели…</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">Няма намерени резултати</string>
<string name="invite_friend_modal_retry">Опитай пак</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">Изпратени</string>
<string name="invite_friend_modal_subtitle">%1$s вече е настроено. Изпрати покана за твоя нов сървър на приятелите си.</string>
<string name="invite_friend_modal_title">Покани приятелите си</string>
@ -1900,6 +1936,9 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="invite_sent">Изпратена покана</string>
<string name="invite_settings_title">Настройки за връзка за покана в сървър</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Сподели тази връзка с други, за да им дадете достъп до своя сървър!</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">Изпрати връзка за покана за стрийм на приятел</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">Или изпрати връзка за покана за стрийм на приятел</string>
<string name="invite_stream_header">Покана за стриймване</string>
<string name="invite_to_server">Покани в сървъра</string>
<string name="invite_to_server_name">Покани хора в %1$s</string>
<string name="invite_to_server_name_experiment">Поздравления! %1$s вече е готова</string>
@ -1922,6 +1961,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="join_server_description">Въведи моментна покана по-долу, за да се присъединиш към съществуващ сървър. Поканата представлява нещо подобно:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Въведи моментна покана по-горе, за да се присъединиш към съществуващ сървър.</string>
<string name="join_server_title">Присъединяване към сървър</string>
<string name="join_stream">Присъедини се към стрийм</string>
<string name="join_video_call">Присъединяване към видео обаждане</string>
<string name="join_voice_call">Присъединяване към гласово обаждане</string>
<string name="join_voice_channel">Свързване към този гласов канал?</string>
@ -2026,7 +2066,10 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="link_your_xbox_account_1">Свържи своя Xbox акаунт с Discord, за да покажеш коя игра играеш.</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord е приложение за гласов, текстов и видео чат за геймъри, което е безплатно, сигурно и работи на десктоп и мобилни устройства.</string>
<string name="listening_to">Слуша **%1$s**</string>
<string name="live">На живо</string>
<string name="live_beta_description">Добре дошли в стрийма! Предаването на живо е в бета версия. Съжаляваме за техническите проблеми</string>
<string name="live_on_twitch">На живо в Twitch</string>
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
<string name="load_image_error">"Неуспешно зареждане на изображението.
Моля, опитай пак."</string>
<string name="load_more_messages">Зареждане на още съобщения</string>
@ -2350,9 +2393,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="num_friends">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_overlay_description">Виж кой говори и използвай преки пътища докато играеш, без да има нужда да се връщаш в Discord</string>
<string name="nux_overlay_enable">Активирано наслагване</string>
<string name="nux_overlay_title">Представяме ти НОВОТО мобилно гласово наслагване!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Възползвай се максимално от Discord, като се присъединиш към сървър.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Нямам такъв</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Имаш ли покана?</string>
@ -2372,6 +2413,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Само ти можеш да видиш %1$s — [изтриване на %1$s](handleDelete).</string>
<string name="open_app">Вече имам приложението. Отвори го!</string>
<string name="open_in_browser">Отваряне в браузъра</string>
<string name="open_in_theater">Отваряне в Theater</string>
<string name="open_link">Отваряне на връзка</string>
<string name="open_original_image">Отваряне на оригинала</string>
<string name="options">Опции</string>
@ -2401,6 +2443,8 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">Виж кой говори и имай достъп до преки пътища при свързване с глас докато използваш други приложения</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">Активиране на мобилно гласово наслагване</string>
<string name="overlay_mobile_unauthed">Впиши се в приложението на Discord, за да включиш тази функция.</string>
<string name="overlay_news_go_live_body">Искаш да стриймваш %1$s към твоите приятели в %2$s?</string>
<string name="overlay_news_go_live_cta">Предавай на живо</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_body">Сега можеш да закачиш текстов чат към играта си!</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">Съвет: Можеш да закачиш чат, като натиснеш $[pinIcon](pinHook)</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_title">Надградено наслагване в Discord</string>
@ -2527,6 +2571,10 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
[Кликни тук](%1$s), за да научиш как работи това."</string>
<string name="platform_windows">Компютър</string>
<string name="playing_game">Играе **%1$s**</string>
<string name="popout_player">Изскачане</string>
<string name="popout_remove_from_top">Премахни от горе</string>
<string name="popout_return">Връщане към приложение</string>
<string name="popout_stay_on_top">Остави отгоре</string>
<string name="post_code">Пощенски код</string>
<string name="premium_alert_error_title">Опа, нещо се обърка…</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_monthly">В знак на благодарност, че подкрепяш Discord, имаш достъп до Nitro игри в продължение на една година. Достъпът ти приключва на **%1$s**.</string>
@ -2767,6 +2815,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
Ако пингът не е еднакъв в или е повече от %5$s ms, помоли собственика на сървъра да превключи към друг регион. Ако коефициентът на загуба на изходящи пакети е повече от %6$s%%, може да звучиш като робот."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"Заредени за действие! Discord установи сигурна връзка с твоя сървър за комуникация в реално време и се
опитва да изпрати данни."</string>
<string name="rtc_debug_context">RTC отстраняване на грешки: %1$s</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">Входящ</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">Изходящ</string>
<string name="rtc_debug_transport">Транспорт</string>
@ -3011,14 +3060,20 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="sound_outgoing_ring">Изходящо позвъняване</string>
<string name="sound_ptt_activate">Push-to-Talk активиране</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">Push-to-Talk деактивиране</string>
<string name="sound_stream_started">Стриймът започна</string>
<string name="sound_stream_stopped">Стриймът спря</string>
<string name="sound_undeafen">Премахване на заглушаване</string>
<string name="sound_unmute">Вкл. на микрофона</string>
<string name="sound_user_join">Присъединяване на потребител</string>
<string name="sound_user_leave">Напускане на потребител</string>
<string name="sound_user_moved">Преместен потребител</string>
<string name="sound_viewer_join">Присъединяване на зрители</string>
<string name="sound_viewer_leave">Напускане на зрители</string>
<string name="sound_voice_disconnected">Говорът разкачен</string>
<string name="sounds">Звуци</string>
<string name="speak">Говори</string>
<string name="spectators">Зрители %1$s</string>
<string name="spectators_header">Зрители</string>
<string name="spellcheck">Проверка на правописа</string>
<string name="spotify_app_download">Свали Spotify</string>
<string name="spotify_app_not_found">Приложението на Spotify не може да бъде намерено.</string>
@ -3058,10 +3113,63 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="step_number">Стъпка %1$s</string>
<string name="still_indexing">Индексиране</string>
<string name="stop_ringing">Прекрати повикването</string>
<string name="stop_streaming">Спиране на стриймването</string>
<string name="stop_watching">Спиране на гледането</string>
<string name="stream">Предавай на живо</string>
<string name="stream_bad_spectator">Стриймът, който гледаш в момента, има намалено качество на видеото или аудиото. Това може да се дължи на мрежовите условия.</string>
<string name="stream_bad_streamer">В момента твоят стрийм има намалено качество на видеото или аудиото. Това може да се дължи на мрежовите условия.</string>
<string name="stream_capture_paused">Стрийм на пауза</string>
<string name="stream_capture_paused_details">Прехвърли на твоята игра, за да възобновиш.</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s минимизира играта… изчакай малко!</string>
<string name="stream_channel_description">Членовете с това разрешение могат да стриймват в този канал.</string>
<string name="stream_description">Членовете с това разрешение могат да в този канал.</string>
<string name="stream_ended">Този стрийм е приключил. *звук на щурец*</string>
<string name="stream_ended_button">Стриймът завърши</string>
<string name="stream_ended_no_spectators">Няма зрители, тъй като стриймът завърши.</string>
<string name="stream_full_modal_body">Съжаляваме, този стрийм има максимален брой зрители.</string>
<string name="stream_full_modal_header">Стриймът е пълен</string>
<string name="stream_issue_modal_header">Проблем със стрийм</string>
<string name="stream_network_quality_error">Твоята връзка с мрежата може да води до спад в качеството на видеото и аудиото. За да подобриш гласовото аудио, деактивирай стрийма.</string>
<string name="stream_no_preview">Стриймът е започнал. Побързай!</string>
<string name="stream_playing">Играе %1$s</string>
<string name="stream_preview_loading">Генериране на преглед…</string>
<string name="stream_preview_paused">Твоят стрийм все още тече!</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">Направихме пауза в този преглед, за да спестим ресурсите ти.</string>
<string name="stream_quality_unlock">Отключване с Nitro</string>
<string name="stream_reconnecting_error">Връзката ти е прекъсната…</string>
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">Седни си удобно, свързваме те отново!</string>
<string name="stream_report_a_problem">Съобщете за проблем</string>
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">Как беше стриймът?</string>
<string name="stream_report_audio_missing">Липсва аудио на играта</string>
<string name="stream_report_audio_poor">Аудиото на играта е с ниско качество</string>
<string name="stream_report_black">Стриймът е черен</string>
<string name="stream_report_blurry">Стриймът е замъглен или пикселиран</string>
<string name="stream_report_ended_audio_missing">Аудиото на играта липсваше</string>
<string name="stream_report_ended_audio_poor">Аудиото на играта беше с ниско качество</string>
<string name="stream_report_ended_black">Стриймът беше черен</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">Стриймът беше замъглен или пикселиран</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">Стриймът имаше забавяне или се обновяваше</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">Стриймът не беше синхронизиран с гласа</string>
<string name="stream_report_game_issue">Стриймването предизвиква проблем с моята игра</string>
<string name="stream_report_label">Проблем със стрийма</string>
<string name="stream_report_lagging">Стриймът има забавяне или се обновява</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">Стриймът не е синхронизиран с гласа</string>
<string name="stream_report_placeholder">Избери твоя проблем</string>
<string name="stream_report_problem">Съобщи за проблем с твоя стрийм</string>
<string name="stream_report_problem_body">Съжаляваме, че си имал проблем! Разкажи ни какво се случи.</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">Съобщи за проблем със стрийм</string>
<string name="stream_report_rating_body">Кажи ни за впечатленията си от гледането на стрийма.</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Кажи ни за впечатленията си от стрийма.</string>
<string name="stream_report_submit">Изпращане</string>
<string name="stream_reported">Обратната връзка бе изпратена</string>
<string name="stream_reported_body">Благодаря, че докладва за твоя проблем Твоята обратна връзка ни помага да подобрим качеството на стрийма.</string>
<string name="stream_soundshare_failed">Хей, нещо се обърка и не успяхме да стриймнем звука от твоята игра.</string>
<string name="streamer_mode">Стрийминг режим</string>
<string name="streamer_mode_enabled">Стрийминг режимът е разрешен</string>
<string name="streamer_playing">играй %1$s</string>
<string name="streamer_settings_title">Настройки на стрийм</string>
<string name="streaming">Стриймва **%1$s**</string>
<string name="streaming_a_game">Стриймване на игра</string>
<string name="stripe_unable_to_load">За съжаление нашият процесор за плащания не може да зареди в момента. Моля, опитай пак по-късно</string>
<string name="sub_enabled_servers">Активирани подсървъри</string>
<string name="subscriber_information">Информация за абонат</string>
@ -3257,6 +3365,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="unhandled_link_body">Съжаляваме, на устройството ти не бяха намерени приложения, които да обработят тази връзка:</string>
<string name="unhandled_link_title">Необработена връзка</string>
<string name="unified_open_install">Продължи към приложението на Discord</string>
<string name="unknown_game">Неизвестна игра</string>
<string name="unknown_region">Неизвестен регион</string>
<string name="unknown_server">Неизвестен сървър</string>
<string name="unmute">Вкл. на микрофона</string>
@ -3339,6 +3448,7 @@ Discord клиента, за да говорите още сега!"</string>
<string name="user_activity_header_listening">Слуша %1$s</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">На живо в %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">Играе игра</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_server">Стрийминг към %1$s</string>
<string name="user_activity_header_watching">Гледа %1$s</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** не прие заявката ти. Може би следващия път!</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** иска да се присъединиш към неговата игра!</string>
@ -3438,6 +3548,7 @@ Discord клиента, за да говорите още сега!"</string>
<string name="user_settings_windows_settings">Настройки на Windows</string>
<string name="user_volume">Сила звука на потребителя</string>
<string name="username">Потребителско име</string>
<string name="username_live">%1$s НА ЖИВО</string>
<string name="username_required">Потребителското име е задължително.</string>
<string name="users">Потребители</string>
<string name="vad_permission_body">"Този канал изисква Push-to-Talk, за да говориш. Ще можеш само да слушаш, докато превключиш на режим
@ -3525,6 +3636,11 @@ Push to Talk от Засичане на гласова активност."</str
<string name="voice_unavailable">Гласът не е достъпен</string>
<string name="watch">Гледай</string>
<string name="watch_stream">Гледай стрийм</string>
<string name="watch_stream_in_app">Иди до приложението, за да гледаш</string>
<string name="watch_stream_streaming">В момента стриймваш!</string>
<string name="watch_stream_tip">Щракни два пъти върху потребителя, за да гледаш</string>
<string name="watch_stream_watching">Гледане на стрийм</string>
<string name="watch_user_stream">Гледай стрийма на %1$s</string>
<string name="watching">Гледа **%1$s**</string>
<string name="web_browser">Уеб браузър</string>
<string name="web_browser_in_app">Браъзър в приложението</string>

View File

@ -326,6 +326,10 @@
<item quantity="other">%d dny</item>
<item quantity="one">1 dnem</item>
</plurals>
<plurals name="live_viewers_viewers">
<item quantity="other">diváků</item>
<item quantity="one">divák</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
<item quantity="other">%d použití</item>
<item quantity="zero">neomezené použití</item>

View File

@ -58,6 +58,11 @@
<string name="activity_invite_modal_sent">Odesláno</string>
<string name="activity_invite_private">"Nemůžeš odeslat pozvánku, protože jsi buď neviditelný/-á nebo skrýváš svůj herní stav. Jestli nechceš své nastavení měnit,
můžeš se místo toho nechat pozvat od někoho jiného."</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_dismiss_button">Rozumím!</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">Go Live zahájí streamování hry přímo vašim přátelům!</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">Tento server nemá žádné hlasové kanály k streamování.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Nemůžete streamovat do tohoto kanálu.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">Pro zahájení streamování přejděte na server.</string>
<string name="add">Přidat</string>
<string name="add_a_comment_optional">Přidat komentář (volitelné)</string>
<string name="add_a_member">Přidat člena</string>
@ -432,6 +437,7 @@ nebezpečné toto oprávnění udělovat."</string>
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Jestli ses sem dostal/a po přihlašování na počítači nebo v mobilní aplikaci, běž prosím zpět a zkus to znovu.</string>
<string name="auth_login_body">Moc rádi tě tu zase vidíme!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s ti posílá pozvánku</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">Dostal jsi pozvánku do streamu %1$s v</string>
<string name="auth_username_tooltip">Můžeš to později změnit.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Přihlas se a pošli odkaz znovu.</string>
<string name="authorization">Autorizace</string>
@ -695,6 +701,8 @@ Vlastní URL mohou obsahovat pouze písmena, čísla nebo pomlčky."</string>
<string name="clone_channel_help">Vznikne nový kanál se stejnými oprávněními, limitem počtu uživatelů a přenosovou rychlostí jako **%1$s**.</string>
<string name="close">Zavřít</string>
<string name="close_dm">Zavřít PZ</string>
<string name="close_stream">Zavřít stream</string>
<string name="close_window">Zavřít okno</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">Synchronizace souborů uložených v cloudu je dokončena</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">Kontrola souborů uložených v cloudu</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">Příprava souborů uložených v cloudu</string>
@ -787,6 +795,7 @@ kliknutím na ten malinkaťoulinkatý text dole."</string>
<string name="connection_status_no_route">Žádná cesta</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">Připojování RTC</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">RTC odpojeno</string>
<string name="connection_status_stream_connected">Sledování streamu %1$s</string>
<string name="connection_status_video_connected">Video připojeno</string>
<string name="connection_status_voice_connected">Hlas připojen</string>
<string name="connection_verified">Ověřeno</string>
@ -871,7 +880,6 @@ kliknutím na ten malinkaťoulinkatý text dole."</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">Jakmile bude připraven, pošleme ti odkaz ke stažení.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">Požadavek jsme přijali</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">Aby sis mohl/a vyžádat údaje, musí být tvůj účet ověřen e-mailovou adresou. Účet můžeš ověřit v sekci Můj účet.</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">Toto nastavení nám povoluje analyticky využívat a zpracovávat informace o tom, jak Discord používáš. Například tě můžeme zahrnout do testování nových funkcí.</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Používat údaje k vylepšování Discordu</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">Omlouváme se</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">Nepovedlo se nám teď hned aktualizovat tvé preference využití dat. Zkus to prosím později.</string>
@ -999,6 +1007,10 @@ kliknutím na ten malinkaťoulinkatý text dole."</string>
<string name="edit_voice_channel_no_permission">Nemáš oprávnění upravovat tento hlasový kanál.</string>
<string name="editing_message">Upravování zprávy</string>
<string name="el">Řečtina</string>
<string name="elevated_permissions_sound_body">Discord nemůže streamovat zvuk hry, protože nemá povolení. Udělit Discordu administrátorská práva, aby mohl tvým přátelům přehrát ty libozvučné melodie?</string>
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">Streamovat bez zvuku</string>
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">Povolit přístup</string>
<string name="elevated_permissions_sound_title">Oprávnění zvuku</string>
<string name="email">E-mail</string>
<string name="email_invalid">Zadaný e-mail je neplatný, oprav ho prosím a zkus to znovu.</string>
<string name="email_required">Potřebujeme platný e-mail.</string>
@ -1403,6 +1415,17 @@ Děkujeme, že to tu udržuješ v bezpečí a pořádku."</string>
<string name="generate_a_new_link">Vygenerovat nový odkaz</string>
<string name="get_started">Začneme</string>
<string name="gif_auto_play_label">Automaticky přehrávat GIFy, když je Discord v popředí.</string>
<string name="go_live_hey">Zdar!</string>
<string name="go_live_listen">Poslouchej!</string>
<string name="go_live_look">Sleduj!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">Co streamuješ</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">Streamovací kanál</string>
<string name="go_live_modal_description">Tvůj stream začíná kamarádi by se měli usadit!</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s, %2$s a %3$s další/ch</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s, %2$s a %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s a %2$s</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Vyber hlasový kanál</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_placeholder">Hledat hlasové kanály</string>
<string name="grant_temporary_membership">Udělit dočasné členství</string>
<string name="group">Skupina</string>
<string name="group_dm_add_friends">Přidejte přátele do PZ</string>
@ -1813,12 +1836,21 @@ Pokud máš přístup k uživatelům na tvém webu, pak lze do řetězce dotazu
<string name="invite_button_invalid_owner">Zkus poslat novou pozvánku!</string>
<string name="invite_button_join">připoj se k **%1$s**</string>
<string name="invite_button_resolving">Připravuji pozvánku</string>
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s vysílal</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">Vysílal jsi</string>
<string name="invite_button_stream_watching">Sledující</string>
<string name="invite_button_streamer">Vysíláš!</string>
<string name="invite_button_streaming">%1$s vysílá!</string>
<string name="invite_button_streaming_subtext">v %1$s</string>
<string name="invite_button_title_invited">Dostal/a jsi pozvánku na server</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Dostal/a jsi pozvánku do skupinové zprávy</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Dostal/a jsi pozvánku, ale…</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">Dostal jsi pozvánku ke sledování streamu</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Poslal/a jsi pozvánku na server</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Poslal/a jsi pozvánku do skupinové zprávy</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Poslal/a jsi pozvánku, ale…</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Poslal jsi pozvánku ke sledování streamu</string>
<string name="invite_button_title_streaming">Pozvat ke sledování streamu</string>
<string name="invite_copied">Zkopírováno</string>
<string name="invite_edit_link">Upravit zvací odkaz.</string>
<string name="invite_embed_full_group">Plná skupina</string>
@ -1854,6 +1886,7 @@ Pokud máš přístup k uživatelům na tvém webu, pak lze do řetězce dotazu
<string name="invite_friend_modal_invite">Pozvat</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">Sháníme seznam tvých přátel…</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">Žádné výsledky</string>
<string name="invite_friend_modal_retry">Zkusit znovu</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">Odesláno</string>
<string name="invite_friend_modal_subtitle">Nastavil/a jsi %1$s. Pošli kamarádům pozvánku na tvůj nový server.</string>
<string name="invite_friend_modal_title">Pozvi své přátele</string>
@ -1881,6 +1914,9 @@ Chceš se o Discordu dozvědět víc?"</string>
<string name="invite_sent">Pozvánka odeslána</string>
<string name="invite_settings_title">Nastavení zvacího odkazu na server</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Sdílej tento odkaz s ostatními, kterým chceš dát přístup na svůj server!</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">Pošli kamarádovi odkaz s pozvánkou do streamu</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">Nebo pošli kamarádovi odkaz s pozvánkou do streamu</string>
<string name="invite_stream_header">Pozvat do streamu</string>
<string name="invite_to_server">Pozvat na server</string>
<string name="invite_to_server_name">Pozvat lidi do %1$s</string>
<string name="invite_to_server_name_experiment">Gratulujeme! %1$s může do akce</string>
@ -1903,6 +1939,7 @@ Chceš se o Discordu dozvědět víc?"</string>
<string name="join_server_description">Chceš-li se připojit k existujícímu serveru, zadej okamžitou pozvánku níže. Pozvánka bude vypadat přibližně takto:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Pro vstup na existující server zadej okamžitou pozvánku.</string>
<string name="join_server_title">Připojit se k serveru</string>
<string name="join_stream">Přidat se ke streamu</string>
<string name="join_video_call">Přidat se k videohovoru</string>
<string name="join_voice_call">Přidat se k hlasovému hovoru</string>
<string name="join_voice_channel">Chceš se připojit na tento hlasový kanál?</string>
@ -2007,7 +2044,10 @@ zatímco budeš mluvit."</string>
<string name="link_your_xbox_account_1">Propoj svůj účet Xbox s Discordem, abys mohl/a ukázat, jakou hru hraješ.</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord je hlasový, textový a videochat pro hráče, který je zdarma, je bezpečný a spustíš ho jak na počítači, tak na mobilu.</string>
<string name="listening_to">Poslouchá **%1$s**</string>
<string name="live">Živě</string>
<string name="live_beta_description">Vítej na streamu! Go Live je v betě, omlouváme se za výmoly.</string>
<string name="live_on_twitch">Živě na Twitch</string>
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
<string name="load_image_error">"Obrázek se nepodařilo nahrát.
Zkus to znovu."</string>
<string name="load_more_messages">Načíst více zpráv</string>
@ -2332,9 +2372,7 @@ Dostal/a jsi od kamaráda odkaz s pozvánkou? V tom případě zadej svůj zvac
<string name="num_friends">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_overlay_description">Sleduj, kdo právě mluví a měj při ruce zkratky i během hraní, aniž bys musel přepínat zpět na Discord.</string>
<string name="nux_overlay_enable">Zapnout překrytí</string>
<string name="nux_overlay_title">Představujeme NOVÉ mobilní hlasové překrytí!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Připoj se k serveru a vymáčkni z Discordu co nejvíc.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Nic nemám</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Máš pozvánku?</string>
@ -2354,6 +2392,7 @@ Dostal/a jsi od kamaráda odkaz s pozvánkou? V tom případě zadej svůj zvac
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Vidíš %1$s jenom ty [smazat %1$s](handleDelete).</string>
<string name="open_app">Již mám aplikaci. Otevřít!</string>
<string name="open_in_browser">Otevřít v prohlížeči</string>
<string name="open_in_theater">Otevřít v kině</string>
<string name="open_link">Otevřít odkaz</string>
<string name="open_original_image">Otevři původní</string>
<string name="options">Možnosti</string>
@ -2383,6 +2422,7 @@ Překrytí také nemusí fungovat každému. Pokud máš problémy nebo dotazy,
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">Sledujte, kdo právě mluví a mějte při ruce zkratky, i když během připojení k hlasovému chatu používáte jiné aplikace.</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">Povolit mobilní hlasové překrytí</string>
<string name="overlay_mobile_unauthed">Pro zapnutí této funkce se přihlas do aplikace Discord.</string>
<string name="overlay_news_go_live_body">Chceš svým přátelům na %1$s streamovat %2$s?</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_body">Teď můžeš do své hry připnout textový chat!</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">Tip: chat připneš stisknutím $[pinIcon](pinHook)</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_title">Vylepšené překrytí Discord</string>
@ -2508,6 +2548,10 @@ Překrytí také nemusí fungovat každému. Pokud máš problémy nebo dotazy,
<string name="platform_android_version">Android v16 nebo novější</string>
<string name="platform_ios_version">Apple iOS 8 nebo novější</string>
<string name="playing_game">Hraje **%1$s**</string>
<string name="popout_player">Odskočit si</string>
<string name="popout_remove_from_top">Odebrat seshora</string>
<string name="popout_return">Zpět k aplikaci</string>
<string name="popout_stay_on_top">Nechat nahoře</string>
<string name="post_code">PSČ</string>
<string name="premium_alert_error_title">Jej, něco se pokazilo…</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_monthly">Jako poděkování za podpoření Discordu získáváš na rok přístup k hrám v Nitru. Tvůj přístup skončí **%1$s**.</string>
@ -2746,6 +2790,7 @@ byl **%3$s ms**. Míra ztráty odchozích paketů je **%4$s %%**.
Jestli je ping nekonzistentní nebo větší než %5$s ms, zkus majitele serveru požádat, aby zkusil jinou oblast. Jestli je míra ztráty odchozích paketů vyšší než %6$s %%, můžeš znít jako robot."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"Připraveno a zajištěno! Discord navázal bezpečné připojení k tvému serveru RTC
a pokouší se odeslat data."</string>
<string name="rtc_debug_context">Ladění RTC: %1$s</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">Příchozí</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">Odchozí</string>
<string name="rtc_debug_users">Uživatelé</string>
@ -2987,14 +3032,20 @@ Určitě to chceš udělat?"</string>
<string name="sound_outgoing_ring">Odchozí zvonění</string>
<string name="sound_ptt_activate">Aktivovat PTT</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">Deaktivovat PTT</string>
<string name="sound_stream_started">Stream zahájen</string>
<string name="sound_stream_stopped">Stream zastaven</string>
<string name="sound_undeafen">Zrušit ztlumení zvuk</string>
<string name="sound_unmute">Zrušit ztlumení mikrofonu</string>
<string name="sound_user_join">Připojení uživatele</string>
<string name="sound_user_leave">Odpojení uživatele</string>
<string name="sound_user_moved">Přesunutí uživatele</string>
<string name="sound_viewer_join">Připojení diváka</string>
<string name="sound_viewer_leave">Odpojení diváka</string>
<string name="sound_voice_disconnected">Hlas odpojen</string>
<string name="sounds">Zvuky</string>
<string name="speak">Mluvit</string>
<string name="spectators">Diváků %1$s</string>
<string name="spectators_header">Diváci</string>
<string name="spellcheck">Kontrola pravopisu</string>
<string name="spotify_app_download">Stáhnout Spotify</string>
<string name="spotify_app_not_found">Nemůžeme najít aplikaci Spotify.</string>
@ -3031,12 +3082,64 @@ Určitě to chceš udělat?"</string>
<string name="step_number">Krok %1$s</string>
<string name="still_indexing">Indexování</string>
<string name="stop_ringing">Zastavit vyzvánění</string>
<string name="stop_streaming">Zastavit streamování</string>
<string name="stop_watching">Zastavit sledování</string>
<string name="store_payment_legalese_monthly">Čau! Zakoupením %1$s souhlasíš s našimi [podmínkami využívání služeb obchodu](%2$s). %1$s je opakované předplatné, takže ti částku strhneme dnes a potom každý měsíc, dokud předplatné nezrušíš. Zrušit jej můžeš kdykoliv v nabídce uživatelských nastavení.</string>
<string name="store_payment_legalese_yearly">Čau! Zakoupením %1$s souhlasíš s našimi [podmínkami využívání služeb obchodu](%2$s). %1$s je opakované předplatné, takže ti částku strhneme dnes a potom každý rok, dokud předplatné nezrušíš. Zrušit jej můžeš kdykoliv v nabídce uživatelských nastavení.</string>
<string name="stream_bad_spectator">Stream, který sleduješ, má nižší kvalitu videa nebo zvuku. Mohou to způsobovat problémy s připojením.</string>
<string name="stream_bad_streamer">Tvůj stream má nižší kvalitu videa nebo zvuku. Mohou to způsobovat problémy s připojením.</string>
<string name="stream_capture_paused">Stream pozastaven</string>
<string name="stream_capture_paused_details">Pro obnovení přejdi do hry.</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s minimalizoval hru… vydrž chvilku!</string>
<string name="stream_channel_description">Uživatelé s tímto oprávněním mohou streamovat do tohoto kanálu.</string>
<string name="stream_description">Uživatelé s tímto oprávnění mohou v tomto kanále</string>
<string name="stream_ended">Tento stream skončil. *ticho po pěšině*</string>
<string name="stream_ended_button">Stream skončil</string>
<string name="stream_ended_no_spectators">Nejsou tu žádní diváci, protože stream už skončil.</string>
<string name="stream_full_modal_body">Omlouváme se, stream dosáhl maximálního počtu sledujících.</string>
<string name="stream_full_modal_header">Stream je plný</string>
<string name="stream_issue_modal_header">Problém se streamem</string>
<string name="stream_network_quality_error">Tvé připojení k síti může zhoršovat kvalitu videa a zvuku. Pro kvalitnější zvuk vypni stream.</string>
<string name="stream_no_preview">Stream právě začal! Rychle dovnitř!</string>
<string name="stream_playing">Hraje %1$s</string>
<string name="stream_preview_loading">Náhled se připravuje…</string>
<string name="stream_preview_paused">Tvůj stream stále běží!</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">Jen jsme pozastavili tento náhled, abys ušetřil nějaký výkon.</string>
<string name="stream_quality_unlock">Odemknout s Nitrem</string>
<string name="stream_reconnecting_error">Byl jsi odpojen…</string>
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">Vydrž, dostaneme tě zpět!</string>
<string name="stream_report_a_problem">Oznámit problém</string>
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">Jaký byl průběh streamu?</string>
<string name="stream_report_audio_missing">Chybí zvuk hry</string>
<string name="stream_report_audio_poor">Zvuk hry má špatnou kvalitu</string>
<string name="stream_report_black">Stream je černý</string>
<string name="stream_report_blurry">Stream je rozmazaný nebo kostičkovaný</string>
<string name="stream_report_ended_audio_missing">Chyběl zvuk hry</string>
<string name="stream_report_ended_audio_poor">Zvuk hry měl špatnou kvalitu</string>
<string name="stream_report_ended_black">Stream byl černý</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">Stream byl rozmazaný nebo kostičkovaný</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">Stream lagoval nebo stále načítal</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">Stream neměl synchronizovaný zvuk</string>
<string name="stream_report_game_issue">Streamování způsobuje problémy s hrou</string>
<string name="stream_report_label">Problém se streamováním</string>
<string name="stream_report_lagging">Stream laguje nebo stále načítá</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">Stream nemá synchronizovaný zvuk</string>
<string name="stream_report_placeholder">Vyber svůj problém</string>
<string name="stream_report_problem">Oznámit problém se streamem</string>
<string name="stream_report_problem_body">Mrzí nás, že jsi měl problémy! Dej nám vědět, co se stalo.</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">Oznámit problém se streamem</string>
<string name="stream_report_rating_body">Popiš nám, jak se ti na stream koukalo.</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Popiš nám, jak se ti streamovalo.</string>
<string name="stream_report_submit">Potvrdit</string>
<string name="stream_reported">Zpětná vazba odeslána</string>
<string name="stream_reported_body">Děkujeme za nahlášení problému! Zpětná vazba nám pomůže zlepšit kvalitu streamu.</string>
<string name="stream_soundshare_failed">Něco se pokazilo a nemůžeme streamovat zvuk tvé hry.</string>
<string name="streamer_mode">Streamovací režim</string>
<string name="streamer_mode_enabled">Streamovací režim povolen</string>
<string name="streamer_playing">hraje %1$s</string>
<string name="streamer_settings_title">Nastavení streamu</string>
<string name="streaming">Streamuje **%1$s**</string>
<string name="streaming_a_game">Streamování hry</string>
<string name="stripe_unable_to_load">Bohužel teď nemůžeme načíst našeho zprostředkovatele plateb. Zkus to znovu později.</string>
<string name="sub_enabled_servers">Servery pro odběratele</string>
<string name="subscriber_information">Informace o odběrateli</string>
@ -3232,6 +3335,7 @@ Ke **stahování aplikací** budeš potřebovat ověřený účet."</string>
<string name="unhandled_link_body">Je nám líto, ale nenašli jsme na tvém zařízení žádné aplikace, které by tento odkaz mohly otevřít:</string>
<string name="unhandled_link_title">Nepodporovaný odkaz</string>
<string name="unified_open_install">Pokračovat do aplikace Discord</string>
<string name="unknown_game">Neznámá hra</string>
<string name="unknown_region">Neznámá oblast</string>
<string name="unknown_server">Neznámý server</string>
<string name="unmute">Zrušit ztlumení mikrofonu</string>
@ -3312,6 +3416,7 @@ Podrž klávesu shift pro přímé nahrání."</string>
<string name="user_activity_header_listening">Poslouchá %1$s</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">Živě na %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">Hraje hru</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_server">Streamování na %1$s</string>
<string name="user_activity_header_watching">Sleduje %1$s</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** nepřijal/a tvoji žádost. Možná příště!</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** chce, aby ses přidal/a do hry!</string>
@ -3411,6 +3516,7 @@ Koukni na [Discord StreamKit](%1$s)."</string>
<string name="user_settings_windows_settings">Nastavení Windows</string>
<string name="user_volume">Hlasitost uživatele</string>
<string name="username">Uživatelské jméno</string>
<string name="username_live">%1$s ŽIVĚ</string>
<string name="username_required">Uživatelské jméno je povinné.</string>
<string name="users">Uživatelé</string>
<string name="vad_permission_body">"Tento kanál vyžaduje k použití hlasového chatu funkci Push to Talk. Dokud nezměníš režimy
@ -3498,6 +3604,11 @@ Abys mohl/a dát používat Discord, **musíme tě požádat o ověření, že j
<string name="voice_unavailable">Hlas není k dispozici</string>
<string name="watch">Sledovat</string>
<string name="watch_stream">Sledovat stream</string>
<string name="watch_stream_in_app">Pro sledování přejdi do aplikace</string>
<string name="watch_stream_streaming">Streamuješ!</string>
<string name="watch_stream_tip">Dvojklikem na uživatele zahájíš sledování</string>
<string name="watch_stream_watching">Sledování streamu</string>
<string name="watch_user_stream">Sledovat stream %1$s</string>
<string name="watching">Sleduje **%1$s**</string>
<string name="web_browser">Webový prohlížeč</string>
<string name="web_browser_in_app">Prohlížeč v aplikaci</string>

View File

@ -287,6 +287,10 @@
<item quantity="other">%d dage</item>
<item quantity="one">1 dag</item>
</plurals>
<plurals name="live_viewers_viewers">
<item quantity="other">seere</item>
<item quantity="one">seer</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
<item quantity="other">%d anvendelser</item>
<item quantity="zero">ubegrænset anvendelse</item>

View File

@ -58,6 +58,12 @@
<string name="activity_invite_modal_sent">Sendt</string>
<string name="activity_invite_private">"Du kan ikke sende en invitation, fordi du enten er usynlig eller skjuler din spillestatus. Hvis du foretrækker ikke at ændre
dine indstillinger, kan du få nogen til at invitere dig i stedet."</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_dismiss_button">Forstået!</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">Gå Live for at streame dit spil direkte til dine venner!</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip">Gå Live</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">Denne server har ikke stemmekanaler at streame til.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Du kan ikke streame til din talekanal.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">Naviger til en server for at starte streaming.</string>
<string name="add">Tilføj</string>
<string name="add_a_comment_optional">Tilføj en kommentar (valgfrit)</string>
<string name="add_a_member">Tilføj et medlem</string>
@ -430,6 +436,7 @@ tilladelse at give."</string>
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Hvis du fulgte dette link efter at have prøvet at logge ind på din pc eller mobil-app, så gå tilbage, og prøv igen.</string>
<string name="auth_login_body">Vi er bare så glade for at se dig igen.</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s inviterede dig til at tilslutte dig til</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">Du er blevet inviteret til %1$ss stream i</string>
<string name="auth_username_tooltip">Du kan ændre dette senere.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Log ind og send linket igen.</string>
<string name="authorization">Autorisation</string>
@ -696,6 +703,8 @@ Vanity- URLer kan kun indeholde bogstaver, tal eller bindestreger."</string>
<string name="clone_channel_help">En ny kanal vil blive oprettet med de samme tilladelser, brugerbegrænsning og bithastighed som **%1$s**.</string>
<string name="close">Luk</string>
<string name="close_dm">Luk DM</string>
<string name="close_stream">Luk stream</string>
<string name="close_window">Luk vindue</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">Synkronisering af Cloud Saves afsluttet</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">Tjekker Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">Forbereder Cloud Saves</string>
@ -786,6 +795,7 @@ på den lille bitte tekst nedenfor."</string>
<string name="connection_status_no_route">Ingen rute</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">RTC tilslutter</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">RTC frakoblet</string>
<string name="connection_status_stream_connected">Ser %1$ss Stream</string>
<string name="connection_status_video_connected">Videotilsluttet</string>
<string name="connection_status_voice_connected">Stemmetilsluttet</string>
<string name="connection_verified">Bekræftet</string>
@ -870,7 +880,6 @@ på den lille bitte tekst nedenfor."</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">Vi sender dig en e-mail med et link til download , så snart det er færdigt.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">Anmodning modtaget</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">Din konto skal bekræftes med en e-mailadresse for at anmode om data. Du kan bekræfte din konto i afsnittet Min konto</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">Denne indstilling gør det muligt at anvende og behandle information om, hvordan du navigerer og bruger Discord til analyseformål. For eksempel giver det mulighed for at inddrage dig i nye funktionseksperimenter, som vi tester.</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Brug data til forbedring af Discord</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">Beklager</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">Vi kunne ikke opdatere præferencerne for din brug af data lige nu. Prøv igen senere</string>
@ -998,6 +1007,10 @@ på den lille bitte tekst nedenfor."</string>
<string name="edit_voice_channel_no_permission">Du har ikke tilladelse til at redigere denne talekanal.</string>
<string name="editing_message">Redigerer besked</string>
<string name="el">Græsk</string>
<string name="elevated_permissions_sound_body">Discord er ikke i stand til at streame din lyd fra spillet grundet manglende rettigheder. Giv Discord administrator rettigheder for at kunne sende disse søde, søde lydbølger til dine venner?</string>
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">Stream uden lyd</string>
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">Giv adgang</string>
<string name="elevated_permissions_sound_title">Lyd tilladelser</string>
<string name="email">E-mail</string>
<string name="email_invalid">Den angivne e-mailadresse er ugyldig. Opdater den, og prøv igen.</string>
<string name="email_required">En gyldig e-mail er påkrævet.</string>
@ -1403,6 +1416,19 @@ for at kunne observere indgangsfølsomheden."</string>
<string name="generate_a_new_link">Opret et nyt link</string>
<string name="get_started">Kom i gang</string>
<string name="gif_auto_play_label">Afspil automatisk GIFer, når Discord er fokuseret.</string>
<string name="go_live_hey">Hej!</string>
<string name="go_live_listen">Lyt!</string>
<string name="go_live_look">Se!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">Hvad du streamer</string>
<string name="go_live_modal_cta">Gå Live</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">Streamingkanal</string>
<string name="go_live_modal_description">Dit stream starter få dine venner til at gøre sig klar!</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s, %2$s, og %3$s andre</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s, %2$s, og %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s og %2$s</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Vælg en talekanal</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_placeholder">Søg efter stemmekanaler</string>
<string name="go_live_modal_title">Gå Live</string>
<string name="grant_temporary_membership">Giv midlertidigt medlemskab</string>
<string name="group">Gruppe</string>
<string name="group_dm_add_friends">Tilføj venner til DM</string>
@ -1812,12 +1838,21 @@ Hvis du har adgang til dit websteds brugere, kan du dynamisk tilføje &amp;usern
<string name="invite_button_invalid_owner">Prøv at sende en ny invitation.</string>
<string name="invite_button_join">tilslut dig **%1$s**</string>
<string name="invite_button_resolving">Løser invitation</string>
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s var live</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">Du var live</string>
<string name="invite_button_stream_watching">Ser</string>
<string name="invite_button_streamer">Du er live!</string>
<string name="invite_button_streaming">%1$s er live!</string>
<string name="invite_button_streaming_subtext">i %1$s</string>
<string name="invite_button_title_invited">Du er blevet inviteret til at tilslutte dig en server</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Du er blevet inviteret til at tilmelde dig en gruppe-DM</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Du modtog en invitation, men…</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">Du er blevet inviteret til at se et stream</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Du sendte en invitation til at tilslutte sig en server</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Du sendte en invitation til at tilmelde sig en gruppe-DM</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Du sendte en invitation, men…</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Du har sendt en invitation til at se et stream</string>
<string name="invite_button_title_streaming">Inviter til at se stream</string>
<string name="invite_copied">Kopieret</string>
<string name="invite_edit_link">Rediger invitationslink.</string>
<string name="invite_embed_full_group">Gruppen er fyldt</string>
@ -1853,6 +1888,7 @@ Hvis du har adgang til dit websteds brugere, kan du dynamisk tilføje &amp;usern
<string name="invite_friend_modal_invite">Inviter</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">Henter din venneliste…</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">Ingen resultater fundet</string>
<string name="invite_friend_modal_retry">Prøv igen</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">Sendt</string>
<string name="invite_friend_modal_subtitle">%1$s er nu opsat. Send dine venner en invitation til din nye server.</string>
<string name="invite_friend_modal_title">Inviter dine venner</string>
@ -1880,6 +1916,9 @@ Vil du vide mere om Discord?"</string>
<string name="invite_sent">Invitation sendt</string>
<string name="invite_settings_title">Indstillinger for server-invitationslink</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Del dette link med andre for at give adgang til din server.</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">Send et stream-invitationslink til en ven</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">Eller, send et stream-invitationslink til en ven</string>
<string name="invite_stream_header">Inviter til stream</string>
<string name="invite_to_server">Inviter til server</string>
<string name="invite_to_server_name">Inviter folk til %1$s</string>
<string name="invite_to_server_name_experiment">Tillykke! %1$s er nu klar</string>
@ -1902,6 +1941,7 @@ Vil du vide mere om Discord?"</string>
<string name="join_server_description">Indtast en øjeblikkelig invitation nedenunder for at slutte dig til en eksisterende server. Invitationen vil se nogenlunde sådan ud:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Angiv en øjeblikkelig invitation ovenfor for at slutte dig til en eksisterende server.</string>
<string name="join_server_title">Tilslut dig en server</string>
<string name="join_stream">Deltag i stream</string>
<string name="join_video_call">Deltag i videoopkald</string>
<string name="join_voice_call">Deltag i taleopkald</string>
<string name="join_voice_channel">Tilslut denne talekanal?</string>
@ -2006,7 +2046,9 @@ mens du taler."</string>
<string name="link_your_xbox_account_1">Knyt din Xbox-konto til Discord for at vise, hvilket spil du spiller.</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord er en tale-, tekst- og video-chat-app til gamere, som er gratis, sikker og virker på pc og mobil.</string>
<string name="listening_to">Lytter til **%1$s**</string>
<string name="live_beta_description">Velkommen til stream! Gå Live er i beta. Beklager, hvis der har været småproblemer</string>
<string name="live_on_twitch">Live på Twitch</string>
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
<string name="load_image_error">"Det var ikke muligt at indlæse billedet.
Prøv igen."</string>
<string name="load_more_messages">Indlæs flere beskeder</string>
@ -2328,9 +2370,7 @@ Modtog du et invitationslink fra en ven? Indtast dit invitationslink eller kode
<string name="num_friends">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_overlay_description">Se, hvem der taler og tilgå genveje, imens du spiller, uden at du skal skifte tilbage til Discord</string>
<string name="nux_overlay_enable">Aktivér Overlay</string>
<string name="nux_overlay_title">Introducerer den NYE mobile voice-overlay!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Få mest ud af Discord ved at slutte dig til en server.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Jeg har ikke nogen</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Har du en invitation?</string>
@ -2350,6 +2390,7 @@ Modtog du et invitationslink fra en ven? Indtast dit invitationslink eller kode
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">%1$s besked kan kun ses af dig — [slet %1$s](handleDelete).</string>
<string name="open_app">Jeg har appen allerede. Åbn den.</string>
<string name="open_in_browser">Åbn i browser</string>
<string name="open_in_theater">Åben i teater</string>
<string name="open_link">Åbn link</string>
<string name="open_original_image">Åbn originalen</string>
<string name="options">Valgmuligheder</string>
@ -2378,6 +2419,8 @@ Overlayet virker måske heller ikke for alle. Hvis du har problemer eller spørg
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">Se, hvem der taler og tilgå genveje, imens du anvender andre apps, når du er forbundet til voice</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">Slå mobile voice overlay til</string>
<string name="overlay_mobile_unauthed">Log ind på Discord-appen for at slå denne egenskab til.</string>
<string name="overlay_news_go_live_body">Vil du streame %1$s til dine venner i %2$s?</string>
<string name="overlay_news_go_live_cta">Gå Live</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_body">Du kan nu fastgøre en beskedchat til dit spil.</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">Tip: Du kan fastgøre en chat ved at trykke på $[pinIcon](pinHook)</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_title">Discord-overlay opgraderet</string>
@ -2502,6 +2545,10 @@ Overlayet virker måske heller ikke for alle. Hvis du har problemer eller spørg
[Klik her](%1$s) for at få mere at vide om, hvordan dette virker."</string>
<string name="playing_game">Spiller **%1$s**</string>
<string name="popout_player">Pop ud</string>
<string name="popout_remove_from_top">Fjern fra top</string>
<string name="popout_return">Vend tilbage til app</string>
<string name="popout_stay_on_top">Forbliv på top</string>
<string name="post_code">Postnummer</string>
<string name="premium_alert_error_title">Hovsa, noget gik galt…</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_monthly">Som tak for din støtte til Discord har du adgang til Nitro-spil i ét år. Din adgang slutter **%1$s**.</string>
@ -2739,6 +2786,7 @@ ping var **%3$s ms**. Den udgående pakketabsrate er **%4$s%%**.
Hvis pingen er inkonsistent eller længere end %5$s ms, så overvej at bede ejeren af serveren om at skifte til en anden region. Hvis den udgående pakketabsrate er højere end %6$s%%, lyder du nok som en robot."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"Låst og indlæst. Discord har oprettet en sikker forbindelse til din realtids-kommunikationsserver og
prøver at sende data."</string>
<string name="rtc_debug_context">RTC-fejlfind: %1$s</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">Indkommende</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">Udgående</string>
<string name="rtc_debug_users">Brugere</string>
@ -2975,14 +3023,20 @@ Er du sikker på, at du vil gøre dette?"</string>
<string name="sound_outgoing_ring">Udgående ring</string>
<string name="sound_ptt_activate">Aktivér Tryk-og-tal</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">Deaktiver Tryk-og-tal</string>
<string name="sound_stream_started">Stream startet</string>
<string name="sound_stream_stopped">Stream stoppet</string>
<string name="sound_undeafen">Ophæv døvhed</string>
<string name="sound_unmute">Ophæv stumhed</string>
<string name="sound_user_join">Brugertilslutning</string>
<string name="sound_user_leave">Brugerfrakobling</string>
<string name="sound_user_moved">Brugerflytning</string>
<string name="sound_viewer_join">Seer deltag</string>
<string name="sound_viewer_leave">Seer forlad</string>
<string name="sound_voice_disconnected">Stemme afbrudt</string>
<string name="sounds">Lyde</string>
<string name="speak">Tal</string>
<string name="spectators">Tilskuer - %1$s</string>
<string name="spectators_header">Tilskuer</string>
<string name="spellcheck">Stavekontrol</string>
<string name="spotify_app_not_found">Spotify-appen blev ikke fundet.</string>
<string name="spotify_app_not_opened">Spotify-appen kunne ikke åbnes.</string>
@ -3017,12 +3071,65 @@ Er du sikker på, at du vil gøre dette?"</string>
<string name="step_number">Trin %1$s</string>
<string name="still_indexing">Indekserer</string>
<string name="stop_ringing">Stop ringning</string>
<string name="stop_streaming">Stop med at streame</string>
<string name="stop_watching">Stop med at se</string>
<string name="store_payment_legalese_monthly">Hej! Ved at købe %1$s accepterer du vores [Butiks-servicevilkår](%2$s). %1$s er et løbende abonnement, hvilket betyder, at vi opkræver dig i dag og fortsætter med at opkræve dig månedligt, indtil du afbestiller dit abonnement. Du kan afbestille når som helst på skærmen Brugerindstillinger.</string>
<string name="store_payment_legalese_yearly">Hej! Ved at købe %1$s accepterer du vores [Butiks-servicevilkår](%2$s). %1$s er et løbende abonnement, hvilket betyder, at vi opkræver dig i dag og fortsætter med at opkræve dig årligt, indtil du afbestiller dit abonnement. Du kan afbestille når som helst på skærmen Brugerindstillinger.</string>
<string name="stream">Gå Live</string>
<string name="stream_bad_spectator">Streamet, som du ser, har reduceret video- eller lydkvalitet lige nu. Dette kan være pga netværksbetingelser.</string>
<string name="stream_bad_streamer">Dit stream har reduceret video- eller lydkvalitet lige nu. Dette kan være pga netværksbetingelser.</string>
<string name="stream_capture_paused">Stream sat på pause</string>
<string name="stream_capture_paused_details">Skift til spillet for at genoptage.</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s har minimeret spillet… vent venligst!</string>
<string name="stream_channel_description">Medlemmer med denne tilladelse kan streame til denne kanal.</string>
<string name="stream_description">Medlemmer med denne tilladelse kan streame i denne kanal.</string>
<string name="stream_ended">Stream er slut. *fårekyllinge-lyd*</string>
<string name="stream_ended_button">Stream er slut</string>
<string name="stream_ended_no_spectators">Der er ikke nogen tilskuer fordi streamet er slut.</string>
<string name="stream_full_modal_body">Beklager, dette stream har det maksimale antal seere.</string>
<string name="stream_full_modal_header">Stream er fyldt</string>
<string name="stream_issue_modal_header">Problem med stream</string>
<string name="stream_network_quality_error">Din netværksforbindelse kan måske være skyld i mindre kvalitet i video- og lydkvalitet. Slå streamet fra for at gøre stemmelyd bedre.</string>
<string name="stream_no_preview">Stream er netop begyndt. Kom herind!</string>
<string name="stream_playing">Spiller %1$s</string>
<string name="stream_preview_loading">Generer forhåndsvisning…</string>
<string name="stream_preview_paused">Dit stream er fortsat i gang!</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">Vi har pauset denne forhåndsvisning for at spare på dine ressourcer.</string>
<string name="stream_quality_unlock">Lås op med Nitro</string>
<string name="stream_reconnecting_error">Du er blevet afbrudt fra forbindelsen…</string>
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">Vent venligst, vi er i gang med at tilslutte dig igen!</string>
<string name="stream_report_a_problem">Rapportér et problem</string>
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">Hvordan gik det med dit stream?</string>
<string name="stream_report_audio_missing">Lyd fra spillet mangler</string>
<string name="stream_report_audio_poor">Lyd fra spiller er lav kvalitet</string>
<string name="stream_report_black">Stream er sort</string>
<string name="stream_report_blurry">Stream er utydeligt eller pixeleret</string>
<string name="stream_report_ended_audio_missing">Lyd fra spillet manglede</string>
<string name="stream_report_ended_audio_poor">Lyd fra spillet var af lav kvalitet</string>
<string name="stream_report_ended_black">Stream var sort</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">Stream var utydeligt eller pixeleret</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">Stream haltede eller genopfriskede</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">Stream var ude af synk med stemme</string>
<string name="stream_report_game_issue">Streaming forårsager et problem med mit spil</string>
<string name="stream_report_label">Problem med stream</string>
<string name="stream_report_lagging">Stream halter eller genopfrisker</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">Stream er ude af synk med stemme</string>
<string name="stream_report_placeholder">Vælg dit problem</string>
<string name="stream_report_problem">Rapporter et problem med dit stream</string>
<string name="stream_report_problem_body">Beklager, at du havde et problem! Fortæl os, hvad der skete.</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">Rapporter problem med stream</string>
<string name="stream_report_rating_body">Fortæl os om din oplevelse med at se stream.</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Fortæl os om din streaming oplevelse.</string>
<string name="stream_report_submit">Indsend</string>
<string name="stream_reported">Feedback er sendt</string>
<string name="stream_reported_body">Tak fordi du rapporterede dit problem! Din feedback hjælper os med at forbedre streamkvalitet.</string>
<string name="stream_soundshare_failed">Hej, noget gik galt, og vi kunne ikke streame lyden fra dit spil.</string>
<string name="streamer_mode">Streamer-tilstand</string>
<string name="streamer_mode_enabled">Streamer-tilstand aktiveret</string>
<string name="streamer_playing">spiller %1$s</string>
<string name="streamer_settings_title">Stream-indstillinger</string>
<string name="streaming">Streamer **%1$s**</string>
<string name="streaming_a_game">Streamer et spil</string>
<string name="stripe_unable_to_load">Desværre kan vores betalingsbehandler ikke indlæses lige nu. Prøv igen senere</string>
<string name="sub_enabled_servers">Under-aktiverede servere</string>
<string name="subscriber_information">Abonnentoplysninger</string>
@ -3220,6 +3327,7 @@ En påberåbt konto er påkrævet for at **downloade apper**."</string>
<string name="unhandled_link_body">Desværre blev der ikke fundet noget program på din enhed, der kunne håndtere dette link.</string>
<string name="unhandled_link_title">Uhåndteret link</string>
<string name="unified_open_install">Fortsæt til Discord-appen</string>
<string name="unknown_game">Ukendt spil</string>
<string name="unknown_region">Ukendt region</string>
<string name="unknown_server">Ukendt server</string>
<string name="unmute">Ophæv stumhed</string>
@ -3300,6 +3408,7 @@ Hold Shift-tasten nede for at uploade direkte."</string>
<string name="user_activity_header_listening">Lytter til %1$s</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">Live slået til %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">Spiller et spil</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_server">Streamer til %1$s</string>
<string name="user_activity_header_watching">Ser %1$s</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** accepterede ikke din anmodning. Måske næste gang.</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** ønsker, at du vil slutte dig til deres spil.</string>
@ -3398,6 +3507,7 @@ Tjek [Discords StreamKit](%1$s)."</string>
<string name="user_settings_windows_settings">Windows-indstillinger</string>
<string name="user_volume">Brugerlydstyrke</string>
<string name="username">Brugernavn</string>
<string name="username_live">%1$s LIVE</string>
<string name="username_required">Brugernavn er påkrævet.</string>
<string name="users">Brugere</string>
<string name="vad_permission_body">"Denne stemmekanal kræver Tryk-og-tal. Du kan kun lytte, indtil du skifter tilstand
@ -3482,6 +3592,11 @@ Hvis du vil fortsætte med at bruge Discord, **, skal du bekræfte, at du er et
<string name="voice_unavailable">Tale utilgængelig</string>
<string name="watch">Se</string>
<string name="watch_stream">Se stream</string>
<string name="watch_stream_in_app">Gå til appen for at se</string>
<string name="watch_stream_streaming">Du er i gang med at Streame!</string>
<string name="watch_stream_tip">Dobbeltklik på bruger for at se</string>
<string name="watch_stream_watching">Ser stream</string>
<string name="watch_user_stream">Se %1$ss Stream</string>
<string name="watching">Ser **%1$s**</string>
<string name="web_browser">Webbrowser</string>
<string name="web_browser_in_app">-app-browser</string>

View File

@ -290,6 +290,10 @@
<item quantity="other">%d Tagen</item>
<item quantity="one">einem Tag</item>
</plurals>
<plurals name="live_viewers_viewers">
<item quantity="other">Zuschauer</item>
<item quantity="one">Zuschauer</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
<item quantity="other">%d Verwendungen</item>
<item quantity="zero">Unendlich verwendbar</item>

View File

@ -57,6 +57,12 @@
<string name="activity_invite_modal_sent">Gesendet</string>
<string name="activity_invite_private">"Du kannst keine Einladung senden. Entweder bist du gerade unsichtbar oder du verbirgst deinen Spielstatus.
Wenn du an deinen Einstellungen nichts ändern willst, kannst du dich auch einladen lassen."</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_dismiss_button">Alles klar!</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">Geh live, um dein Gameplay direkt an deine Freunden zu übertragen!</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip">Live gehen</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">Dieser Server verfügt über keine Sprachkanäle über die du streamen könntest.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Du kannst auf diesem Sprachkanal nicht streamen.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">Navigiere zu einem Server, um den Stream zu starten.</string>
<string name="add">Hinzufügen</string>
<string name="add_a_comment_optional">Kommentar hinzufügen (optional)</string>
<string name="add_a_member">Mitglied hinzufügen</string>
@ -413,6 +419,7 @@ Mit dieser Berechtigung ist vorsichtig umzugehen."</string>
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Wenn du diesem Link gefolgt bist, nachdem du versucht hast, dich in der Desktop- oder Mobil-App einzuloggen, geh zurück und versuch es noch einmal.</string>
<string name="auth_login_body">Wir freuen uns so, dich wiederzusehen!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s hat dich eingeladen, beizutreten</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">Du wurdest zum Stream von %1$s eingeladen</string>
<string name="auth_username_tooltip">Das kann später geändert werden.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Bitte logge dich ein und sende den Link noch einmal.</string>
<string name="authorization">Autorisierung</string>
@ -691,6 +698,8 @@ Vanity-URLs dürfen nur Buchstaben (Keine Umlaute), Zahlen und Bindestriche enth
<string name="clone_channel_help">Ein neuer Kanal wird mit denselben Berechtigungen, demselben Benutzerlimit sowie derselben Bitrate wie **%1$s** erstellt.</string>
<string name="close">Schließen</string>
<string name="close_dm">Direktnachricht schließen</string>
<string name="close_stream">Stream schließen</string>
<string name="close_window">Fenster schließen</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">Synchronisation der Cloud Saves abgeschlossen</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">Cloud Saves prüfen</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">Cloud Saves vorbereiten</string>
@ -782,6 +791,7 @@ indem du auf den winzig kleinen Text unten klickst."</string>
<string name="connection_status_no_route">Keine Route</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">RTC verbindet</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">RTC-Verbindung getrennt</string>
<string name="connection_status_stream_connected">Schaut Stream von %1$s</string>
<string name="connection_status_video_connected">Video verbunden</string>
<string name="connection_status_voice_connected">Sprachchat verbunden</string>
<string name="connection_verified">Verifiziert</string>
@ -866,7 +876,6 @@ indem du auf den winzig kleinen Text unten klickst."</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">Wir schicken dir einen Downloadlink per E-Mail, sobald alles fertig ist.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">Anforderung erhalten</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">Damit du Daten anfordern kannst, muss dein Account muss mit einer E-Mail-Adresse verifiziert sein. Unter „Mein Account“ kannst du deinen Account verifizieren.</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">Mit dieser Einstellung erlaubst du uns, zu Analysezwecken Daten über deine Nutzung von Discord zu erheben und zu verarbeiten. So können wir dich zum Beispiel als Testperson für neue Inhalte auswählen.</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Daten verwenden, um Discord zu verbessern</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">Sorry, keine Absicht</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">Wir konnten deine Einstellungen zur Datennutzung nicht übernehmen. Bitte versuch es später noch einmal.</string>
@ -993,6 +1002,10 @@ indem du auf den winzig kleinen Text unten klickst."</string>
<string name="edit_voice_channel_no_permission">Du bist nicht berechtigt, diesen Sprachkanal zu bearbeiten.</string>
<string name="editing_message">Nachricht bearbeiten</string>
<string name="el">Griechisch</string>
<string name="elevated_permissions_sound_body">Discord kann den Ton deines Spiels nicht streamen, da erforderliche Berechtigungen noch nicht erteilt wurden. Discord Administrator-Berechtigungen gewähren, damit wir deinen Freunden diese süßen Klänge senden können?</string>
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">Ohne Ton streamen</string>
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">Zugriff gewähren</string>
<string name="elevated_permissions_sound_title">Ton-Berechtigungen</string>
<string name="email">E-Mail</string>
<string name="email_invalid">Die angegebene E-Mail-Adresse ist nicht gültig, aktualisiere sie bitte und versuche es erneut.</string>
<string name="email_required">Eine gültige E-Mail-Adresse ist erforderlich.</string>
@ -1393,6 +1406,18 @@ um die Mikrofonempfindlichkeit beobachten zu können."</string>
<string name="generate_a_new_link">Neuen Link generieren</string>
<string name="get_started">Los gehts</string>
<string name="gif_auto_play_label">GIFs automatisch abspielen, wenn Discord im Vordergrund ist.</string>
<string name="go_live_listen">Hör zu!</string>
<string name="go_live_look">Sieh mal!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">Was du streamst</string>
<string name="go_live_modal_cta">Live gehen</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">Streaming-Kanal</string>
<string name="go_live_modal_description">Dein Stream fängt an  sag deinen Freunden, sie sollen es sich gemütlich machen!</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s, %2$s, und %3$s weitere</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s, %2$s und %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s und %2$s</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Wähle einen Sprachkanal</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_placeholder">Suche nach Sprachkanälen</string>
<string name="go_live_modal_title">Live gehen</string>
<string name="grant_temporary_membership">Vorübergehende Mitgliedschaft erlauben</string>
<string name="group">Gruppe</string>
<string name="group_dm_add_friends">Freunde zu Direktnachricht hinzufügen</string>
@ -1799,12 +1824,20 @@ Falls du Zugriff auf die Benutzernamen deiner Seite hast, kannst du dynamisch &a
<string name="invite_button_invalid_owner">Versuch, eine neue Einladung zu schicken!</string>
<string name="invite_button_join">**%1$s** beitreten</string>
<string name="invite_button_resolving">Einladung zuordnen</string>
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s war live</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">Du warst live</string>
<string name="invite_button_stream_watching">Schaut zu</string>
<string name="invite_button_streamer">Du bist live!</string>
<string name="invite_button_streaming">%1$s ist live!</string>
<string name="invite_button_title_invited">Du wurdest eingeladen, einem Server beizutreten</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Du wurdest in einen Gruppenchat eingeladen</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Du hast eine Einladung erhalten, aber </string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">Du wurdest eingeladen, dir einen Stream anzuschauen</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Du hast eine Einladung zum Beitreten eines Servers verschickt</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Du hast eine Einladung zu einem Gruppenchat verschickt</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Du hast eine Einladung geschickt, aber </string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Du hast eine Einladung zum Anschauen eines Streams verschickt</string>
<string name="invite_button_title_streaming">Einladen, Stream anzuschauen</string>
<string name="invite_copied">Kopiert</string>
<string name="invite_edit_link">Einladungslink bearbeiten.</string>
<string name="invite_embed_full_group">Gruppe voll</string>
@ -1840,6 +1873,7 @@ Falls du Zugriff auf die Benutzernamen deiner Seite hast, kannst du dynamisch &a
<string name="invite_friend_modal_invite">Einladen</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">Deine Freundesliste wird geladen </string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">Keine Ergebnisse gefunden</string>
<string name="invite_friend_modal_retry">Erneut versuchen</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">Gesendet</string>
<string name="invite_friend_modal_subtitle">%1$s ist jetzt fertig eingerichtet. Schick deinen Freunden eine Einladung zu deinem neuen Server.</string>
<string name="invite_friend_modal_title">Lade deine Freunde ein</string>
@ -1867,6 +1901,9 @@ Willst du mehr über Discord erfahren?"</string>
<string name="invite_sent">Einladung gesendet</string>
<string name="invite_settings_title">Server-Einladungslink-Einstellungen</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Teile diesen Link, um anderen Zugang zu deinem Server zu gewähren!</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">Stream-Einladungslink an einen Freund schicken</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">Oder schick einen Stream-Einladungslink an einen Freund</string>
<string name="invite_stream_header">Zu Stream einladen</string>
<string name="invite_to_server">Zu Server einladen</string>
<string name="invite_to_server_name">Leute zu %1$s einladen</string>
<string name="invite_to_server_name_experiment">Herzlichen Glückwunsch! %1$s ist nun bereit!</string>
@ -1889,6 +1926,7 @@ Willst du mehr über Discord erfahren?"</string>
<string name="join_server_description">Gib unten eine Soforteinladung ein, um einem existierenden Server beizutreten. Die Einladung sieht ungefähr so aus:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Gib oben eine Soforteinladung ein, um einem bestehenden Server beizutreten.</string>
<string name="join_server_title">Tritt einem Server bei</string>
<string name="join_stream">Stream beitreten</string>
<string name="join_video_call">Videoanruf beitreten</string>
<string name="join_voice_call">Sprachanruf beitreten</string>
<string name="join_voice_channel">Mit diesem Sprachkanal verbinden?</string>
@ -1993,7 +2031,9 @@ wenn du sprichst."</string>
<string name="link_your_xbox_account_1">Verbinde deinen Xbox-Account mit Discord, um anzeigen zu lassen, welche Spiele du spielst.</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord ist eine kostenlose und sichere Sprach- und Textchat-App für Gamer  für Computer und Smartphone.</string>
<string name="listening_to">Hört **%1$s** zu</string>
<string name="live_beta_description">Willkommen beim Stream! Live gehen ist in der Beta. Sorry, falls es noch nicht ganz rund läuft.</string>
<string name="live_on_twitch">Live auf Twitch</string>
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
<string name="load_image_error">"Das Bild konnte nicht geladen werden.
Bitte versuche es erneut."</string>
<string name="load_more_messages">Mehr Nachrichten laden</string>
@ -2316,9 +2356,7 @@ Hast du einen Einladungslink von einem Freund bekommen? Gib deinen Einladungslin
<string name="num_friends">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_overlay_description">Auch wenn du im Spiel bist, siehst du genau, wer gerade spricht. Nutze außerdem Shortcuts, um nicht ständig zur Discord-App wechseln zu müssen.</string>
<string name="nux_overlay_enable">Overlay aktiviert</string>
<string name="nux_overlay_title">Das NEUE mobile Voice-Overlay!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Gib dir das volle Discord-Erlebnis und tritt einem Server bei.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Ich habe keinen</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Hast du eine Einladung?</string>
@ -2337,6 +2375,7 @@ Hast du einen Einladungslink von einem Freund bekommen? Gib deinen Einladungslin
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">%1$s kannst nur du sehen  [%1$s löschen](handleDelete).</string>
<string name="open_app">Ich habe die App schon. Öffnen, bitte!</string>
<string name="open_in_browser">Im Browser öffnen</string>
<string name="open_in_theater">Im Theater öffnen</string>
<string name="open_link">Link öffnen</string>
<string name="open_original_image">Original anzeigen</string>
<string name="options">Optionen</string>
@ -2362,9 +2401,12 @@ Falls du Probleme oder Fragen hast, lies einfach [diesen schicken Hilfeartikel!]
<string name="overlay_menu_get_invite">Einladungslink holen</string>
<string name="overlay_menu_open_discord">Discord öffnen</string>
<string name="overlay_menu_switch_channels">Kanäle wechseln</string>
<string name="overlay_mobile_required">Aktiviere das mobile Overlay in den Discord Spracheinstellungen.</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">Wenn du mit dem Voice-Overlay verbunden bist, siehst du, wer spricht und erhältst Zugriff auf Shortcuts, während du andere Apps nutzt.</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">Mobiles Voice-Overlay aktivieren</string>
<string name="overlay_mobile_unauthed">Diese Funktion kannst du in der Discord-App aktivieren.</string>
<string name="overlay_news_go_live_body">Möchtest du mit deinen Freunden %1$s auf %2$s streamen?</string>
<string name="overlay_news_go_live_cta">Live gehen</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_body">Du kannst jetzt einen Discord-Textchat an dein Spiel anheften!</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">Tipp: Du kannst einen Chat positionieren, indem du $[pinIcon](pinHook) drückst.</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_title">Upgrade für Discord-Overlay</string>
@ -2493,6 +2535,10 @@ Falls du Probleme oder Fragen hast, lies einfach [diesen schicken Hilfeartikel!]
<string name="platform_ios">Apple iOS</string>
<string name="platform_ios_version">Apple iOS 8+</string>
<string name="playing_game">Spielt **%1$s**</string>
<string name="popout_player">Popout</string>
<string name="popout_remove_from_top">Aus Vordergrund entfernen</string>
<string name="popout_return">Zurück zur App</string>
<string name="popout_stay_on_top">Im Vordergrund bleiben</string>
<string name="post_code">Postleitzahl</string>
<string name="premium_alert_error_title">Ups, da ist etwas schiefgelaufen </string>
<string name="premium_applications_grandfathered_monthly">Als Dankeschön für deine Unterstützung erhältst du ein Jahr lang Zugriff auf Nitro-Spiele. Dein Zugriff endet am **%1$s**.</string>
@ -2732,6 +2778,7 @@ Ping war **%3$s ms**. Der Verlust bei ausgehenden Paketen liegt bei **%4$s %%*
Wenn der Ping nicht mehr oder weniger gleichbleibend ist, oder höher als %5$s ms, könntest du den Servereigentümer bitten, die Region zu wechseln. Wenn der Verlust ausgehender Pakete über %6$s %% liegt, kann es sein, dass du etwas mechanisch klingst."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"Geladen und gesichert! Discord hat eine sichere Verbindung zu deinem RTC-Server aufgebaut und versucht nun,
Daten zu senden."</string>
<string name="rtc_debug_context">RTC-Debug: %1$s</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">Eingehend</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">Ausgehend</string>
<string name="rtc_debug_transport">Übertragung</string>
@ -2977,14 +3024,20 @@ Bist du sicher, dass du das tun möchtest?"</string>
<string name="sound_outgoing_ring">Ausgehender Anruf</string>
<string name="sound_ptt_activate">PTT aktivieren</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">PTT deaktivieren</string>
<string name="sound_stream_started">Stream gestartet</string>
<string name="sound_stream_stopped">Stream gestoppt</string>
<string name="sound_undeafen">Lautsprecher aktivieren</string>
<string name="sound_unmute">Stummschaltung aufheben</string>
<string name="sound_user_join">Benutzer tritt Kanal bei</string>
<string name="sound_user_leave">Benutzer verlässt Kanal</string>
<string name="sound_user_moved">Benutzer verschoben</string>
<string name="sound_viewer_join">Zuschauer tritt Stream bei</string>
<string name="sound_viewer_leave">Zuschauer verlässt Stream</string>
<string name="sound_voice_disconnected">Sprachchat getrennt</string>
<string name="sounds">Töne</string>
<string name="speak">Sprechen</string>
<string name="spectators">Zuschauer  %1$s</string>
<string name="spectators_header">Zuschauer</string>
<string name="spellcheck">Rechtschreibprüfung</string>
<string name="spotify_app_download">Spotify herunterladen</string>
<string name="spotify_app_not_found">Die Spotify-App konnte nicht gefunden werden.</string>
@ -3020,12 +3073,65 @@ Bist du sicher, dass du das tun möchtest?"</string>
<string name="step_number">Schritt %1$s</string>
<string name="still_indexing">Indexiere</string>
<string name="stop_ringing">Auflegen</string>
<string name="stop_streaming">Streaming beenden</string>
<string name="stop_watching">Zuschauen beenden</string>
<string name="store_payment_legalese_monthly">Hey! Wenn du ein %1$s abschließt, stimmst du automatisch unseren [Nutzungsbedingungen für den Store](%2$s) zu. Ein %1$s setzt sich automatisch fort. Das bedeutet, dass wir heute den Abopreis erheben, und ihn danach monatlich abbuchen, bis du dein Abonnement kündigst. Du kannst dein Abonnement jederzeit in den Benutzereinstellungen kündigen.</string>
<string name="store_payment_legalese_yearly">Hey! Wenn du ein %1$s abschließt, stimmst du automatisch unseren [Nutzungsbedingungen für den Store](%2$s) zu. Ein %1$s setzt sich automatisch fort. Das bedeutet, dass wir heute den Abopreis erheben, und ihn danach jährlich abbuchen, bis du dein Abonnement kündigst. Du kannst dein Abonnement jederzeit in den Benutzereinstellungen kündigen.</string>
<string name="stream">Live gehen</string>
<string name="stream_bad_spectator">Die Video- oder Audioqualität des Streams, den du anschaust, ist zurzeit reduziert. Dies könnte an den Netzwerkbedingungen liegen.</string>
<string name="stream_bad_streamer">Die Video- oder Audioqualität deines Streams ist zurzeit reduziert. Dies könnte an den Netzwerkbedingungen liegen.</string>
<string name="stream_capture_paused">Stream pausiert</string>
<string name="stream_capture_paused_details">Wechsle zu deinem Spiel, um fortzufahren.</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s hat das Spiel minimiert … Hab Geduld!</string>
<string name="stream_channel_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können auf diesem Kanal streamen.</string>
<string name="stream_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können auf diesem Kanal bestimmte Dinge vornehmen.</string>
<string name="stream_ended">Dieser Stream wurde beendet. *Grillenzirpen*</string>
<string name="stream_ended_button">Stream beendet</string>
<string name="stream_ended_no_spectators">Es gibt keine Zuschauer, da der Stream beendet wurde.</string>
<string name="stream_full_modal_body">Sorry, dieser Stream hat die maximale Anzahl von Zuschauern erreicht.</string>
<string name="stream_full_modal_header">Stream ist voll</string>
<string name="stream_issue_modal_header">Stream-Problem</string>
<string name="stream_network_quality_error">Aufgrund deiner Netzwerkverbindung kommt es eventuell zu einer Verschlechterung der Video- oder Audioqualität. Deaktiviere den Stream, um den Ton zu verbessern.</string>
<string name="stream_no_preview">Der Stream hat gerade erst angefangen. Komm ruhig rein!</string>
<string name="stream_playing">Spielt %1$s</string>
<string name="stream_preview_loading">Vorschau erzeugen </string>
<string name="stream_preview_paused">Dein Stream läuft noch!</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">Wir haben die Vorschau pausiert, um deine Ressourcen zu schonen.</string>
<string name="stream_quality_unlock">Mit Nitro freischalten</string>
<string name="stream_reconnecting_error">Die Verbindung wurde getrennt </string>
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">Bleib geschmeidig, wir werden dich in Kürze wieder verbinden!</string>
<string name="stream_report_a_problem">Ein Problem melden</string>
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">Wie lief der Stream?</string>
<string name="stream_report_audio_missing">Kein Ton im Spiel</string>
<string name="stream_report_audio_poor">Die Ton-Qualität des Spiels ist schlecht</string>
<string name="stream_report_black">Stream ist schwarz</string>
<string name="stream_report_blurry">Stream ist verschwommen oder verpixelt</string>
<string name="stream_report_ended_audio_missing">Kein Ton im Spiel</string>
<string name="stream_report_ended_audio_poor">Die Tonqualität des Spiels war schlecht</string>
<string name="stream_report_ended_black">Stream war schwarz</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">Stream war verschwommen oder verpixelt</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">Stream war verzögert oder hat fortlaufend geladen</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">Audio und Video waren nicht synchron</string>
<string name="stream_report_game_issue">Der Stream verursacht ein Problem mit meinem Spiel</string>
<string name="stream_report_label">Streaming-Problem</string>
<string name="stream_report_lagging">Stream ist verzögert oder hört nicht auf zu laden</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">Audio und Video sind nicht synchron</string>
<string name="stream_report_placeholder">Wähle dein Problem</string>
<string name="stream_report_problem">Ein Problem mit deinem Stream melden</string>
<string name="stream_report_problem_body">Tut uns leid, dass es ein Problem gab! Lass uns wissen, was passiert ist.</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">Stream-Problem melden</string>
<string name="stream_report_rating_body">Erzähl uns von deiner Erfahrung als Stream-Zuschauer.</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Erzähl uns von deiner Erfahrung als Streamer.</string>
<string name="stream_report_submit">Absenden</string>
<string name="stream_reported">Feedback abgeschickt</string>
<string name="stream_reported_body">Vielen Dank, dass du dein Problem gemeldet hast! Dein Feedback hilft uns dabei, die Stream-Qualität zu verbessern.</string>
<string name="stream_soundshare_failed">Hey, etwas ist schiefgegangen und wir konnten den Ton deines Spiels nicht mehr übertragen.</string>
<string name="streamer_mode">Streamer-Modus</string>
<string name="streamer_mode_enabled">Streamer-Modus aktiviert</string>
<string name="streamer_playing">spielt %1$s</string>
<string name="streamer_settings_title">Stream-Einstellungen</string>
<string name="streaming">Streamt **%1$s**</string>
<string name="streaming_a_game">Streamt ein Spiel</string>
<string name="stripe_unable_to_load">Leider kann unsere Zahlungsabwicklung nicht geladen werden. Bitte versuche es später erneut.</string>
<string name="sub_enabled_servers">Abonnenten-Server</string>
<string name="subscriber_information">Abonnenteninformationen</string>
@ -3223,6 +3329,7 @@ Ein beanspruchter Account ist erforderlich, um **Apps herunterladen zu können**
<string name="unhandled_link_body">Leider haben wir auf deinem Gerät keine Anwendungen gefunden, die diesen Link verarbeiten können:</string>
<string name="unhandled_link_title">Unverarbeiteter Link</string>
<string name="unified_open_install">Weiter zur Discord-App</string>
<string name="unknown_game">Unbekanntes Spiel</string>
<string name="unknown_region">Unbekannte Region</string>
<string name="unknown_server">Unbekannter Server</string>
<string name="unmute">Stummschaltung aufheben</string>
@ -3304,6 +3411,7 @@ Halte die Shifttaste gedrückt, um es direkt hochzuladen."</string>
<string name="user_activity_header_listening">Hört %1$s zu</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">Live auf %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">Spielt ein Spiel</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_server">Über %1$s streamen</string>
<string name="user_activity_header_watching">Schaut %1$s</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** hat deine Anfrage nicht angenommen. Vielleicht beim nächsten Mal!</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** möchte, dass du seinem/ihrem Spiel beitrittst!</string>
@ -3403,6 +3511,7 @@ Schau dir [Discords StreamKit](%1$s) an."</string>
<string name="user_settings_windows_settings">Windows-Einstellungen</string>
<string name="user_volume">Benutzerlautstärke</string>
<string name="username">Benutzername</string>
<string name="username_live">%1$s  LIVE</string>
<string name="username_required">Benutzername ist erforderlich.</string>
<string name="users">Benutzer</string>
<string name="vad_permission_body">"Dieser Kanal erfordert Push-to-Talk um zu sprechen. Solange du den Modus nicht von Sprachaktivierung
@ -3489,6 +3598,11 @@ Bitte **beweise, dass du ein Mensch bist**, um Discord weiterhin zu nutzen."</st
<string name="voice_unavailable">Sprachanruf nicht möglich</string>
<string name="watch">Anschauen</string>
<string name="watch_stream">Stream anschauen</string>
<string name="watch_stream_in_app">Öffne die App, um zuzuschauen</string>
<string name="watch_stream_streaming">Du streamst!</string>
<string name="watch_stream_tip">Doppelklicke auf den Benutzer, um zuzuschauen</string>
<string name="watch_stream_watching">Schaut einen Stream</string>
<string name="watch_user_stream">Stream von %1$s anschauen</string>
<string name="watching">Schaut **%1$s**</string>
<string name="web_browser">Webbrowser</string>
<string name="web_browser_in_app">In-App-Browser</string>

View File

@ -290,6 +290,10 @@
<item quantity="other">%d ημέρες</item>
<item quantity="one">1 ημέρα</item>
</plurals>
<plurals name="live_viewers_viewers">
<item quantity="other">θεατές</item>
<item quantity="one">θεατής</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
<item quantity="other">%d χρήσεις</item>
<item quantity="zero">απεριόριστες χρήσεις</item>

View File

@ -58,6 +58,12 @@
<string name="activity_invite_modal_sent">Στάλθηκε</string>
<string name="activity_invite_private">"Δεν μπορείς να στείλεις πρόσκληση, είτε γιατί είσαι αόρατος είτε γιατί έχεις αποκρύψει την κατάσταση παιχνιδιού σου. Αν προτιμάς να μην αλλάξεις
τις ρυθμίσεις σου, ζήτησε από κάποιον να σε προσκαλέσει."</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_dismiss_button">Το ’πιασα!</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία «Πάμε Ζωντανά» για να μεταδώσετε το παιχνίδι απευθείας στους φίλους σας!</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip">Πάμε Ζωντανά</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">Αυτός ο διακομιστής δεν έχει κανάλια ομιλίας για να κάνετε ζωντανή μετάδοση.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Δεν μπορείτε να κάνετε ζωντανή μετάδοση σε αυτό το κανάλι ομιλίας.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">Πλοηγηθείτε σε ένα διακομιστή για να αρχίσετε τη ζωντανή μετάδοση</string>
<string name="add">Προσθήκη</string>
<string name="add_a_comment_optional">Προσθήκη σχολίου (προαιρετικό)</string>
<string name="add_a_member">Προσθήκη μέλους</string>
@ -446,6 +452,7 @@
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Αν ακολούθησες αυτόν τον σύνδεσμο αφού προσπάθησες να συνδεθείς στην εφαρμογή υπολογιστή ή κινητού, πήγαινε πίσω και προσπάθησε ξανά.</string>
<string name="auth_login_body">Χαιρόμαστε πολύ που σε ξαναβλέπουμε!</string>
<string name="auth_message_invited_by">Ο χρήστης %1$s σε προσκάλεσε να γίνεις μέλος</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">Έχετε μια πρόσκληση για τη ζωντανή μετάδοση του %1$s σε</string>
<string name="auth_username_tooltip">Μπορείς να το αλλάξεις μετά.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Παρακαλούμε συνδέσου και στείλε τον σύνδεσμο ξανά.</string>
<string name="authorization">Εξουσιοδότηση</string>
@ -715,6 +722,8 @@ Avatar"</string>
<string name="clone_channel_help">Ένα νέο κανάλι θα δημιουργηθεί με τις ίδιες άδειες, ίδιο όριο χρηστών και bitrate ως **%1$s**.</string>
<string name="close">Κλείσιμο</string>
<string name="close_dm">Κλείσιμο ΠΜ</string>
<string name="close_stream">Κλείσιμο ζωντανής μετάδοσης</string>
<string name="close_window">Κλείσιμο παράθυρου</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">Ολοκληρώθηκε ο συγχρονισμός αρχείων αποθήκευσης Cloud Save</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">Έλεγχος αρχείων Cloud Save</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">Προετοιμασία αρχείων Cloud Save</string>
@ -807,6 +816,7 @@ Avatar"</string>
<string name="connection_status_no_route">Καμία διαδρομή</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">Γίνεται σύνδεση RTC</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">Το RTC αποσυνδέθηκε</string>
<string name="connection_status_stream_connected">Παρακολουθείτε τη ζωντανή μετάδοση του %1$s</string>
<string name="connection_status_video_connected">Η βιντεοκλήση συνδέθηκε</string>
<string name="connection_status_voice_connected">Η φωνή συνδέθηκε</string>
<string name="connection_verified">Επαληθευμένο</string>
@ -892,7 +902,6 @@ Avatar"</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">Θα σου στείλουμε μέσω email έναν σύνδεσμο λήψης, μόλις τον ετοιμάσουμε.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">Αίτημα ελήφθη</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">Ο λογαριασμός σου θα πρέπει να έχει επαληθευτεί μέσω μιας διεύθυνσης email για να ζητήσεις τα δεδομένα σου. Μπορείς να επαληθεύσεις τον λογαριασμό σου στην ενότητα Ο λογαριασμός μου</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">Αυτή η ρύθμιση μάς επιτρέπει να χρησιμοποιούμε και να επεξεργαζόμαστε, για σκοπούς ανάλυσης, πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο που πλοηγείσαι στο Discord και το χρησιμοποιείς. Για παράδειγμα, μας επιτρέπει να σε συμπεριλαμβάνουμε σε νέες πειραματικές λειτουργίες που δοκιμάζουμε.</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Χρήση δεδομένων για τη βελτίωση του Discord</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">Λυπούμαστε γι αυτό</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">Αυτήν τη στιγμή δεν είναι δυνατή η ενημέρωση των προτιμήσεων χρήσης δεδομένων σου. Παρακαλούμε προσπάθησε ξανά αργότερα</string>
@ -1020,6 +1029,10 @@ Avatar"</string>
<string name="edit_voice_channel_no_permission">Δεν έχεις άδεια να επεξεργαστείς αυτό το κανάλι φωνής.</string>
<string name="editing_message">Γίνεται επεξεργασία μηνύματος</string>
<string name="el">Ελληνικά</string>
<string name="elevated_permissions_sound_body">Το Discord δεν μπορεί να μεταδώσει ζωντανά τον ήχο του παιχνιδιού σας, εξαιτίας μιας άδειας που λείπει Επιτρέπετε στο διαχειριστή του Discord να στείλει αυτά τα πανέμορφα ηχητικά κύματα στους φίλους σας;</string>
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">Κάντε ζωντανή μετάδοση χωρίς ήχο</string>
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">Επιτρέψτε την πρόσβαση</string>
<string name="elevated_permissions_sound_title">Άδειες ήχου</string>
<string name="email_invalid">Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που δόθηκε δεν είναι έγκυρη, ενημέρωσέ την και προσπάθησε ξανά</string>
<string name="email_required">Απαιτείται έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.</string>
<string name="email_verification_instructions_body">Σου στείλαμε οδηγίες για να αλλάξεις τον κωδικό σου σε **%1$s**, έλεγξε τα εισερχόμενα της αλληλογραφίας σου, αλλά και τον φάκελο με τα ανεπιθύμητα μηνύματα.</string>
@ -1421,6 +1434,19 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="generate_a_new_link">Δημιούργησε έναν νέο σύνδεσμο</string>
<string name="get_started">Ξεκίνα</string>
<string name="gif_auto_play_label">Αυτόματη προβολή GIF όταν το Discord είναι απασχολημένο.</string>
<string name="go_live_hey">Γεια!</string>
<string name="go_live_listen">Ακούστε!</string>
<string name="go_live_look">Δείτε!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">Τι μεταδίδετε ζωντανά</string>
<string name="go_live_modal_cta">Πάμε Ζωντανά</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">Κανάλι ζωντανής μετάδοσης</string>
<string name="go_live_modal_description">Η ζωντανή σας μετάδοση ξεκινάει: πείτε στους φίλους σας να πιάσουν θέση!</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s, %2$s, και %3$s άλλοι</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s, %2$s, και %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s και %2$s</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Επιλέξτε ένα κανάλι ομιλίας</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_placeholder">Αναζήτηση καναλιών ομιλίας</string>
<string name="go_live_modal_title">Πάμε Ζωντανά</string>
<string name="grant_temporary_membership">Χορήγηση προσωρινής ιδιότητας μέλους</string>
<string name="group">Ομάδα</string>
<string name="group_dm_add_friends">Προσθέστε φίλους στα άμεσα μηνύματα</string>
@ -1830,12 +1856,21 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="invite_button_invalid_owner">Στείλε νέα πρόσκληση!</string>
<string name="invite_button_join">σύνδεση στο **%1$s**</string>
<string name="invite_button_resolving">Φόρτωση πρόσκλησης</string>
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s ήταν ζωντανά</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">Ήσασταν ζωντανά</string>
<string name="invite_button_stream_watching">Παρακολούθηση</string>
<string name="invite_button_streamer">Είστε ζωντανά!</string>
<string name="invite_button_streaming">%1$s είναι ζωντανά!</string>
<string name="invite_button_streaming_subtext">στην κατηγορία %1$s</string>
<string name="invite_button_title_invited">Προσκλήθηκες να συμμετάσχεις σε έναν διακομιστή</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Έχεις λάβει πρόσκληση για να συμμετάσχεις σε μια ομάδα άμεσων μηνυμάτων</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Έλαβες πρόσκληση, αλλά…</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">Έχετε λάβει πρόσκληση για να δείτε μια ζωντανή μετάδοση</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Έστειλες πρόσκληση για συμμετοχή σε έναν διακομιστή</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Έστειλες πρόσκληση για συμμετοχή σε μια ομάδα άμεσων μηνυμάτων</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Έστειλες πρόσκληση, αλλά…</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Στείλατε πρόσκληση για να δείτε μια ζωντανή μετάδοση</string>
<string name="invite_button_title_streaming">Πρόσκληση για να δείτε τη ζωντανή μετάδοση</string>
<string name="invite_copied">Αντιγράφηκε</string>
<string name="invite_edit_link">Επεξεργασία συνδέσμου πρόσκλησης.</string>
<string name="invite_embed_full_group">Γεμάτη ομάδα</string>
@ -1871,6 +1906,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="invite_friend_modal_invite">Πρόσκληση</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">Γίνεται λήψη της λίστας των φίλων σου…</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">Δε βρέθηκαν αποτελέσματα</string>
<string name="invite_friend_modal_retry">Νέα προσπάθεια</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">Στάλθηκε</string>
<string name="invite_friend_modal_subtitle">Ο %1$s είναι έτοιμος. Στείλε στους φίλους σου μια πρόσκληση για τον καινούριο διακομιστή σου.</string>
<string name="invite_friend_modal_title">Προσκάλεσε τους φίλους σου</string>
@ -1898,6 +1934,9 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="invite_sent">Η πρόσκληση στάλθηκε</string>
<string name="invite_settings_title">Ρυθμίσεις συνδέσμου πρόσκλησης σε διακομιστή</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Μοιράσου αυτόν τον σύνδεσμο με άλλους, για να αποκτήσουν πρόσβαση στον διακομιστή σου!</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">Στείλτε έναν σύνδεσμο πρόσκλησης για ζωντανή σύνδεση σε ένα φίλο</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">Ή στείλτε έναν σύνδεσμο πρόσκλησης για ζωντανή σύνδεση σε ένα φίλο</string>
<string name="invite_stream_header">Πρόσκληση στη ζωντανή μετάδοση</string>
<string name="invite_to_server">Πρόσκληση στον διακομιστή</string>
<string name="invite_to_server_name">Προσκάλεσε άτομα στην συντεχνία %1$s</string>
<string name="invite_to_server_name_experiment">Συγχαρητήρια! Το %1$s είναι σε ετοιμότητα</string>
@ -1920,6 +1959,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="join_server_description">Καταχώρισε μια άμεση πρόσκληση ώστε να συνδεθείς σε έναν υπάρχοντα διακομιστή. Η πρόσκληση μοιάζει κάπως έτσι:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Καταχώρισε παραπάνω μια άμεση πρόσκληση για να εγγραφείς σε έναν υπάρχοντα διακομιστή.</string>
<string name="join_server_title">Συνδέσου σε διακομιστή</string>
<string name="join_stream">Μπείτε στη ζωντανή μετάδοση</string>
<string name="join_video_call">Συμμετοχή στη βιντεοκλήση</string>
<string name="join_voice_call">Συμμετοχή στη φωνητική κλήση</string>
<string name="join_voice_channel">Σύνδεση σε αυτό το κανάλι ομιλίας;</string>
@ -2024,7 +2064,10 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="link_your_xbox_account_1">Σύνδεσε τον λογαριασμό Xbox σου με το Discord για να εμφανίζονται τα παιχνίδια που παίζεις.</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Το Discord είναι μια εφαρμογή φωνητικών, γραπτών συνομιλιών και βιντεοκλήσεων για gamers. Είναι δωρεάν, ασφαλής και λειτουργεί σε υπολογιστή και κινητή συσκευή.</string>
<string name="listening_to">Ακούει **%1$s**</string>
<string name="live">Ζωντανά</string>
<string name="live_beta_description">Καλώς ήρθατε στη ζωντανή μετάδοση! Η λειτουργία «Πάμε Ζωντανά» είναι σε δοκιμαστική έκδοση (Beta). Λυπούμαστε για τυχόν προβληματάκια</string>
<string name="live_on_twitch">Ζωντανά στο Twitch</string>
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
<string name="load_image_error">"Αποτυχία φόρτωσης της εικόνας.
Προσπάθησε ξανά."</string>
<string name="load_more_messages">Φόρτωση περισσότερων μηνυμάτων</string>
@ -2349,9 +2392,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="num_friends">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_overlay_description">Δείτε ποιος μιλάει και αποκτήστε πρόσβαση σε συντομεύσεις ενώ παίζετε, χωρίς να χρειάζεται να πάτε πίσω στο Discord</string>
<string name="nux_overlay_enable">Η επικάλυψη είναι ενεργοποιημένη</string>
<string name="nux_overlay_title">Εισάγοντας τη ΝΕΑ επικάλυψη φωνής για κινητά!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Αξιοποίησε το Discord στο μέγιστο, συμμετέχοντας σε έναν διακομιστή.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Δεν έχω</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Έχεις πρόσκληση;</string>
@ -2371,6 +2412,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Μόνο εσύ μπορείς να δεις %1$s — [διέγραψε %1$s](handleDelete).</string>
<string name="open_app">Έχω ήδη την εφαρμογή. Άνοιξέ την!</string>
<string name="open_in_browser">Άνοιγμα σε περιηγητή ιστού</string>
<string name="open_in_theater">Άνοιγμα σε λειτουργία Θεάτρου</string>
<string name="open_link">Άνοιγμα συνδέσμου</string>
<string name="open_original_image">Άνοιγμα πρωτοτύπου</string>
<string name="options">Επιλογές</string>
@ -2400,6 +2442,8 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">Δείτε ποιος μιλάει και αποκτήστε πρόσβαση σε συντομεύσεις ενώ χρησιμοποιείτε άλλες εφαρμογές όταν είστε συνδεδεμένοι με τη φωνή</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">Ενεργοποιήστε την επικάλυψη φωνής για κινητά</string>
<string name="overlay_mobile_unauthed">Συνδεθείτε στη εφαρμογή της Discord για να ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία</string>
<string name="overlay_news_go_live_body">Επιθυμείτε να κάνετε ζωντανή μετάδοση %1$s στους φίλους σας σε %2$s;</string>
<string name="overlay_news_go_live_cta">Πάμε Ζωντανά</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_body">Τώρα μπορείς να καρφιτσώνεις γραπτές συνομιλίες στο παιχνίδι σου!</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">Συμβουλή: Μπορείς να καρφιτσώσεις μια συνομιλία πατώντας το $[pinIcon](pinHook)</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_title">Αναβάθμιση Discord overlay</string>
@ -2525,6 +2569,10 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
[Πάτησε εδώ](%1$s) για να μάθεις περισσότερα για το πως λειτουργεί."</string>
<string name="playing_game">Παίζει **%1$s**</string>
<string name="popout_player">Ξαφνική εμφάνιση</string>
<string name="popout_remove_from_top">Αφαίρεση από την κορυφή</string>
<string name="popout_return">Επιστροφή στην εφαρμογή</string>
<string name="popout_stay_on_top">Παραμονή στην κορυφή</string>
<string name="post_code">Ταχυδρομικός Κώδικας</string>
<string name="premium_alert_error_title">Ωχ! Κάτι πήγε στραβά…</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_monthly">Για να σ ευχαριστήσουμε που στηρίζεις το Discord, σου δίνουμε πρόσβαση σε παιχνίδια Nitro για έναν χρόνο. Η πρόσβασή σου λήγει στις **%1$s**.</string>
@ -2764,6 +2812,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
Αν το ping δεν είναι σταθερό ή ξεπερνά τα %5$s ms, ζήτησε από τον ιδιοκτήτη του διακομιστή αλλαγή τοποθεσίας. Αν ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενων πακέτων ξεπερνά το %6$s%%, ίσως η φωνή σου να ακούγεται ρομποτική."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"Εξοπλισμένοι και έτοιμοι! Το Discord έχει δημιουργήσει μια ασφαλή σύνδεση με τον διακομιστή σου επικοινωνίας σε πραγματικό χρόνο και
επιχειρεί να στείλει δεδομένα."</string>
<string name="rtc_debug_context">Εντοπισμός σφαλμάτων σε πραγματικό χρόνο: %1$s</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">Εισερχόμενη</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">Εξερχόμενη</string>
<string name="rtc_debug_transport">Μεταφορά δεδομένων</string>
@ -3010,14 +3059,20 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="sound_outgoing_ring">Εξερχόμενη κλήση</string>
<string name="sound_ptt_activate">Ενεργοποίηση PTT</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">Απενεργοποίηση PTT</string>
<string name="sound_stream_started">Η ζωντανή μετάδοση ξεκίνησε</string>
<string name="sound_stream_stopped">Η ζωντανή μετάδοση σταμάτησε</string>
<string name="sound_undeafen">Κατάργηση κώφωσης</string>
<string name="sound_unmute">Κατάργηση σίγασης</string>
<string name="sound_user_join">Σύνδεση χρήστη</string>
<string name="sound_user_leave">Αποσύνδεση χρήστη</string>
<string name="sound_user_moved">Έγινε μετακίνηση χρήστη</string>
<string name="sound_viewer_join">Ένας θεατής προστέθηκε</string>
<string name="sound_viewer_leave">Ένας θεατής αποχώρησε</string>
<string name="sound_voice_disconnected">Έγινε αποσύνδεση ομιλίας</string>
<string name="sounds">Ήχοι</string>
<string name="speak">Ομιλία</string>
<string name="spectators">Θεατές - %1$s</string>
<string name="spectators_header">Θεατές</string>
<string name="spellcheck">Ορθογραφικός έλεγχος</string>
<string name="spotify_app_download">Λήψη του Spotify</string>
<string name="spotify_app_not_found">Η εφαρμογή Spotify δεν βρέθηκε.</string>
@ -3057,12 +3112,65 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="step_number">Βήμα %1$s</string>
<string name="still_indexing">Δημιουργία ευρετηρίου</string>
<string name="stop_ringing">Τέλος κλήσης</string>
<string name="stop_streaming">Διακοπή ζωντανής μετάδοσης</string>
<string name="stop_watching">Διακοπή παρακολούθησης</string>
<string name="store_payment_legalese_monthly">Γεια! Αγοράζοντας το %1$s, συμφωνείς με τους [Όρους Παροχής Υπηρεσιών του Καταστήματος] (%2$s). Η %1$s είναι περιοδική συνδρομή, δηλαδή θα σε χρεώσουμε σήμερα και θα συνεχίσουμε να σε χρεώνουμε κάθε μήνα μέχρι να ακυρώσεις τη συνδρομή σου. Μπορείς να ακυρώσεις τη συνδρομή σου όποτε θέλεις, από την οθόνη Ρυθμίσεις Χρήστη.</string>
<string name="store_payment_legalese_yearly">Γεια! Αγοράζοντας το %1$s, συμφωνείς με τους [Όρους Παροχής Υπηρεσιών του Καταστήματος] (%2$s). Η %1$s είναι περιοδική συνδρομή, δηλαδή θα σε χρεώσουμε σήμερα και θα συνεχίσουμε να σε χρεώνουμε κάθε χρόνο μέχρι να ακυρώσεις τη συνδρομή σου. Μπορείς να ακυρώσεις τη συνδρομή σου όποτε θέλεις, από την οθόνη Ρυθμίσεις Χρήστη.</string>
<string name="stream">Πάμε Ζωντανά</string>
<string name="stream_bad_spectator">Η ζωντανή μετάδοση που παρακολουθείτε, προς το παρόν, έχει μειωμένη ποιότητα εικόνας ή ήχου. Αυτό ίσως οφείλεται στις συνθήκες δικτύου.</string>
<string name="stream_bad_streamer">Προς το παρόν, η ζωντανή σας μετάδοση έχει μειωμένη ποιότητα εικόνας ή ήχου. Αυτό ίσως οφείλεται στις συνθήκες δικτύου.</string>
<string name="stream_capture_paused">Έγινε παύση του στρίμερ</string>
<string name="stream_capture_paused_details">Πηγαίνετε πίσω στο παιχνίδι σας για να συνεχίσετε.</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">Ο χρήσης %1$s έχει ελαχιστοποιήσει το παιχνίδι… περιμένετε!</string>
<string name="stream_channel_description">Τα μέλη με αυτή την άδεια μπορούν να κάνουν ζωντανή μετάδοση σε αυτό το κανάλι.</string>
<string name="stream_description">Τα μέλη με αυτή την άδεια μπορούν να μπουν σε αυτό το κανάλι.</string>
<string name="stream_ended">Αυτή η ζωντανή μετάδοση έχει τελειώσει. *ήχος τριζονιού*</string>
<string name="stream_ended_button">Η ζωντανή μετάδοση έχει τελειώσει</string>
<string name="stream_ended_no_spectators">Δεν υπάρχουν θεατές, επειδή αυτή η ζωντανή μετάδοση έχει τελειώσει.</string>
<string name="stream_full_modal_body">Λυπούμαστε, αυτή η ζωντανή μετάδοση έχει το μέγιστο αριθμό θεατών.</string>
<string name="stream_full_modal_header">Η ζωντανή μετάδοση είναι πλήρης</string>
<string name="stream_issue_modal_header">Πρόβλημα στη ζωντανή μετάδοση</string>
<string name="stream_network_quality_error">Η σύνδεση δικτύου σας ίσως προκαλεί μείωση στην ποιότητα εικόνας και ήχου. Για να βελτιώσετε τον ήχο φωνής, απενεργοποιήστε τη ζωντανή μετάδοση.</string>
<string name="stream_no_preview">Η ζωντανή μετάδοση μόλις ξεκίνησε. Μπείτε μέσα!</string>
<string name="stream_playing">Παίζει %1$s</string>
<string name="stream_preview_loading">Δημιουργία προεπισκόπησης</string>
<string name="stream_preview_paused">Η ζωντανή σας μετάδοση λειτουργεί ακόμα!</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">Μόλις κάναμε παύση σε αυτή την προεπισκόπηση για να εξοικονομήσουμε τους πόρους σας.</string>
<string name="stream_quality_unlock">Ξεκλειδώστε με το Nitro</string>
<string name="stream_reconnecting_error">Έχετε αποσυνδεθεί…</string>
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">Μη φεύγετε, σας ξανασυνδέουμε!</string>
<string name="stream_report_a_problem">Αναφέρετε ένα πρόβλημα</string>
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">Πώς πήγε η ζωντανή μετάδοση;</string>
<string name="stream_report_audio_missing">Δεν υπάρχει ήχος στο παιχνίδι</string>
<string name="stream_report_audio_poor">Η ποιότητα του ήχου παιχνιδιού είναι χαμηλή</string>
<string name="stream_report_black">Η ζωντανή μετάδοση είναι μαύρη</string>
<string name="stream_report_blurry">Η ζωντανή μετάδοση είναι θολή ή έχει pixels</string>
<string name="stream_report_ended_audio_missing">Δεν υπήρχε ήχος στο παιχνίδι</string>
<string name="stream_report_ended_audio_poor">Η ποιότητα του ήχου παιχνιδιού ήταν χαμηλή</string>
<string name="stream_report_ended_black">Η ζωντανή μετάδοση ήταν μαύρη</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">Η ζωντανή μετάδοση ήταν θολή ή είχε pixels</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">Η ζωντανή μετάδοση κολλούσε ή ανανεωνόταν</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">Η ζωντανή μετάδοση δεν συγχρονιζόταν με τη φωνή</string>
<string name="stream_report_game_issue">Η ζωντανή μετάδοση προκαλεί κάποιο πρόβλημα στο παιχνίδι μου</string>
<string name="stream_report_label">Πρόβλημα στη ζωντανή μετάδοση</string>
<string name="stream_report_lagging">Η ζωντανή μετάδοση κολλάει ή ανανεώνεται</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">Η ζωντανή μετάδοση δεν συγχρονίζεται με τη φωνή</string>
<string name="stream_report_placeholder">Επιλέξτε το πρόβλημά σας</string>
<string name="stream_report_problem">Αναφέρετε ένα πρόβλημα στη ζωντανή μετάδοσή σας</string>
<string name="stream_report_problem_body">Λυπούμαστε που αντιμετωπίσατε κάποιο πρόβλημα! Πείτε μας τι συνέβη.</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">Αναφέρετε ένα πρόβλημα στη ζωντανή μετάδοση</string>
<string name="stream_report_rating_body">Πείτε μας για την εμπειρία παρακολούθησης της ζωντανής μετάδοσης.</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Πείτε μας για την εμπειρία σας με τη ζωντανή μετάδοση.</string>
<string name="stream_report_submit">Υποβολή</string>
<string name="stream_reported">Τα σχόλια υποβλήθηκαν</string>
<string name="stream_reported_body">Σας ευχαριστούμε που αναφέρατε το πρόβλημά σας! Τα σχόλιά σας μας βοηθούν να βελτιώσουμε την ποιότητα της ζωντανής μετάδοσης.</string>
<string name="stream_soundshare_failed">Κάτι πήγε στραβά και δεν μπορέσαμε να μεταδώσουμε ζωντανά τον ήχο από το παιχνίδι σας.</string>
<string name="streamer_mode">Λειτουργία ζωντανής ροής</string>
<string name="streamer_mode_enabled">Λειτουργία ζωντανής ροής ενεργοποιημένη</string>
<string name="streamer_playing">παίζει %1$s</string>
<string name="streamer_settings_title">Ρυθμίσεις ζωντανής μετάδοσης</string>
<string name="streaming">Ζωντανά **%1$s**</string>
<string name="streaming_a_game">Ζωντανή μετάδοση παιχνιδιού</string>
<string name="stripe_unable_to_load">Δυστυχώς ο επεξεργαστής πληρωμών μας δεν είναι σε θέση να φορτώσει τώρα. Παρακαλούμε προσπάθησε ξανά αργότερα</string>
<string name="sub_enabled_servers">Ενεργοποιημένοι Υποδιακομιστές</string>
<string name="subscriber_information">Πληροφορίες συνδρομητή</string>
@ -3260,6 +3368,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="unhandled_link_body">Δυστυχώς, δεν βρέθηκαν εφαρμογές στη συσκευή σου για τη διαχείριση αυτού του συνδέσμου:</string>
<string name="unhandled_link_title">Ανεπίλυτος σύνδεσμος</string>
<string name="unified_open_install">Συνέχεια στην εφαρμογή Discord</string>
<string name="unknown_game">Άγνωστο παιχνίδι</string>
<string name="unknown_region">Άγνωστη περιοχή</string>
<string name="unknown_server">Άγνωστος διακομιστής</string>
<string name="unmute">Κατάργηση σίγασης</string>
@ -3342,6 +3451,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="user_activity_header_listening">Ακούει %1$s</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">Ζωντανά στο %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">Παίζει ένα παιχνίδι</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_server">Ζωντανά σε %1$s</string>
<string name="user_activity_header_watching">Βλέπει %1$s</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">Ο χρήστης **%1$s** δεν αποδέχτηκε το αίτημα φιλίας σου. Ίσως μια άλλη φορά!</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">Ο χρήστης **%1$s** ζητά να λάβεις μέρος στο παιχνίδι του!</string>
@ -3442,6 +3552,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="user_settings_windows_settings">Ρυθμίσεις Windows</string>
<string name="user_volume">Ένταση ήχου χρήστη</string>
<string name="username">Όνομα χρήστη</string>
<string name="username_live">%1$s - Ζωντανά</string>
<string name="username_required">Απαιτείται όνομα χρήστη.</string>
<string name="users">Χρήστες</string>
<string name="vad_permission_body">"Στο κανάλι αυτό απαιτείται η λειτουργία Push-to-Talk (Πιέστε για Ομιλία) για φωνητική συνομιλία. Θα μπορείς μόνο να ακούς μέχρι να αλλάξεις τον τρόπο ομιλίας
@ -3529,6 +3640,11 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="voice_unavailable">Η φωνητική λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη</string>
<string name="watch">Παρακολούθηση</string>
<string name="watch_stream">Παρακολούθηση ζωντανής ροής</string>
<string name="watch_stream_in_app">Πηγαίνετε στην εφαρμογή για να παρακολουθήσετε</string>
<string name="watch_stream_streaming">Κάνετε ζωντανή μετάδοση!</string>
<string name="watch_stream_tip">Κάντε διπλό κλικ σε έναν χρήστη για να παρακολουθήσετε</string>
<string name="watch_stream_watching">Παρακολουθείτε μια ζωντανή μετάδοση</string>
<string name="watch_user_stream">Παρακολουθείστε τη ζωντανή μετάδοση του %1$s</string>
<string name="watching">Βλέπει **%1$s**</string>
<string name="web_browser">Πρόγραμμα περιήγησης στο Διαδίκτυο</string>
<string name="web_browser_in_app">Πρόγραμμα περιήγησης εντός Εφαρμογής</string>

View File

@ -290,6 +290,10 @@
<item quantity="other">%d días</item>
<item quantity="one">1 día</item>
</plurals>
<plurals name="live_viewers_viewers">
<item quantity="other">espectadores</item>
<item quantity="one">espectador</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
<item quantity="other">%d usos</item>
<item quantity="zero">usos ilimitados</item>

View File

@ -31,6 +31,12 @@
<string name="activity_invite_modal_sent">Enviado</string>
<string name="activity_invite_private">"No puedes enviar una invitación porque eres invisible o estás ocultando tu estado de juego. Si prefieres no cambiar
los ajustes, puedes pedirle a alguien que te invite."</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_dismiss_button">¡Entendido!</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">¡Usa En directo para transmitir tu juego directamente a tus amigos!</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip">En directo</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">Este servidor no tiene canales de voz en los que transmitir.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">No puedes transmitir en este canal de voz.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">Navega a un servidor para empezar a transmitir.</string>
<string name="add">Añadir</string>
<string name="add_a_comment_optional">Añadir un comentario (opcional)</string>
<string name="add_a_member">Añadir un miembro</string>
@ -406,6 +412,7 @@ resulta peligroso."</string>
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Si has usado este enlace después de intentar iniciar sesión en la aplicación móvil o de escritorio, vuelve e inténtalo de nuevo.</string>
<string name="auth_login_body">¡Nos alegramos mucho de volver a verte!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s te ha invitado a unirte</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">Te han invitado a la transmisión de %1$s en</string>
<string name="auth_username_tooltip">Puedes cambiarlo después.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Inicia sesión y reenvía el enlace.</string>
<string name="authorization">Autorización</string>
@ -682,6 +689,8 @@ Las URLs personalizadas solo pueden contener letras, números o guiones."</strin
<string name="clone_channel_help">Se creará un nuevo canal con los mismos permisos, límite de usuarios y tasa de bits que **%1$s**.</string>
<string name="close">Cerrar</string>
<string name="close_dm">Cerrar MD</string>
<string name="close_stream">Cerrar transmisión</string>
<string name="close_window">Cerrar la ventana</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">Sincronización de Cloud Save completada</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">Comprobando Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">Preparando Cloud Saves</string>
@ -756,6 +765,7 @@ pulsando el minúsculo texto que hay a continuación."</string>
<string name="connection_status_no_route">Sin ruta</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">Conectando RTC</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">RTC desconectado</string>
<string name="connection_status_stream_connected">Viendo la transmisión de %1$s</string>
<string name="connection_status_video_connected">Vídeo conectado</string>
<string name="connection_status_voice_connected">Voz conectada</string>
<string name="connection_verified">Verificado</string>
@ -840,7 +850,6 @@ pulsando el minúsculo texto que hay a continuación."</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">Te enviaremos un correo electrónico con un enlace para descargar en cuanto esté listo.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">Solicitud recibida</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">Debes haber verificado tu cuenta con un correo electrónico para solicitar datos. Puedes verificar tu cuenta en la sección Mi cuenta</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">Este ajuste nos permite usar y procesar información sobre cómo navegas y usas Discord con fines analíticos. Por ejemplo, nos permite incluirte en nuevos experimentos de características que probemos.</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Usar datos para mejorar Discord</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">Lo sentimos</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">No hemos podido actualizar las preferencias de uso de tus datos en estos momentos. Vuelve a intentarlo.</string>
@ -969,6 +978,10 @@ pulsando el minúsculo texto que hay a continuación."</string>
<string name="edit_voice_channel_no_permission">No tienes permiso para editar este canal de voz.</string>
<string name="editing_message">Editando mensaje</string>
<string name="el">Griego</string>
<string name="elevated_permissions_sound_body">Discord no tiene permiso para transmitir el sonido de tu juego. ¿Le das permisos de administrador a Discord para que les pueda enviar a tus amigos esas ondas de sonido tan molonas?</string>
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">Transmitir sin sonido</string>
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">Conceder permiso</string>
<string name="elevated_permissions_sound_title">Permisos de sonido</string>
<string name="email">Correo electrónico</string>
<string name="email_invalid">El correo electrónico introducido no es válido, actualízalo y vuelve a intentarlo.</string>
<string name="email_required">Correo electrónico válido obligatorio.</string>
@ -1371,6 +1384,19 @@ para poder observar la sensibilidad de entrada."</string>
<string name="generate_a_new_link">Generar un nuevo enlace</string>
<string name="get_started">Comenzar</string>
<string name="gif_auto_play_label">Reproducir GIFs automáticamente cuando Discord esté en primer plano.</string>
<string name="go_live_hey">¡Ey!</string>
<string name="go_live_listen">¡Escucha!</string>
<string name="go_live_look">¡Mira!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">Lo que estás transmitiendo</string>
<string name="go_live_modal_cta">En directo</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">Canal de transmisión</string>
<string name="go_live_modal_description">Va a empezar tu transmisión. ¡Diles a tus amigos que tomen asiento!</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s, %2$s y %3$s personas más</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s, %2$s y %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s y %2$s</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Seleccionar un canal de voz</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_placeholder">Buscar canales de voz</string>
<string name="go_live_modal_title">En directo</string>
<string name="grant_temporary_membership">Otorgar membresía temporal</string>
<string name="group">Grupo</string>
<string name="group_dm_add_friends">Añadir amigos a MD</string>
@ -1781,12 +1807,21 @@ Si dispones de acceso a los usuarios de tu página, puedes añadir dinámicament
<string name="invite_button_invalid_owner">¡Intenta enviar una nueva invitación!</string>
<string name="invite_button_join">únete a **%1$s**</string>
<string name="invite_button_resolving">Procesando invitación</string>
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s ha estado en directo</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">Has estado en directo</string>
<string name="invite_button_stream_watching">Viendo</string>
<string name="invite_button_streamer">¡Estás en directo!</string>
<string name="invite_button_streaming">¡%1$s está en directo!</string>
<string name="invite_button_streaming_subtext">en %1$s</string>
<string name="invite_button_title_invited">Te han invitado a unirte a un servidor</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Te han invitado a unirte a un grupo de MD</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Has recibido una invitación, pero…</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">Te han invitado a ver una transmisión</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Has enviado una invitación para unirse a un servidor</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Has enviado una invitación para unirse a un grupo de MD</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Has enviado una invitación, pero…</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Has enviado una invitación para ver una transmisión</string>
<string name="invite_button_title_streaming">Invitar a ver transmisión</string>
<string name="invite_copied">Copiado</string>
<string name="invite_edit_link">Editar enlace de invitación.</string>
<string name="invite_embed_full_group">Grupo lleno</string>
@ -1822,6 +1857,7 @@ Si dispones de acceso a los usuarios de tu página, puedes añadir dinámicament
<string name="invite_friend_modal_invite">Invitar</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">Buscando lista de amigos…</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">No se ha encontrado ningún resultado</string>
<string name="invite_friend_modal_retry">Reintentar</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">Enviado</string>
<string name="invite_friend_modal_subtitle">%1$s está listo. Envía una invitación a tu nuevo servidor a tus amigos.</string>
<string name="invite_friend_modal_title">Invita a tus amigos</string>
@ -1849,6 +1885,9 @@ Si dispones de acceso a los usuarios de tu página, puedes añadir dinámicament
<string name="invite_sent">Invitación enviada</string>
<string name="invite_settings_title">Ajustes de enlace de invitación al servidor</string>
<string name="invite_share_link_own_server">¡Comparte este enlace con otros para otorgarles acceso a tu servidor!</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">Envía un enlace de invitación a la transmisión a un amigo</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">O envía un enlace de invitación a la transmisión a un amigo</string>
<string name="invite_stream_header">Invitar a la transmisión</string>
<string name="invite_to_server">Invitar a servidor</string>
<string name="invite_to_server_name">Invitar gente a %1$s</string>
<string name="invite_to_server_name_experiment">¡Enhorabuena! %1$s ya está listo</string>
@ -1871,6 +1910,7 @@ Si dispones de acceso a los usuarios de tu página, puedes añadir dinámicament
<string name="join_server_description">Introduce una invitación instantánea a continuación para unirte a un servidor existente. La invitación se parecerá a algo como esto:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Introduce una invitación instantánea arriba para unirte a un servidor existente.</string>
<string name="join_server_title">Únete a un servidor</string>
<string name="join_stream">Unirse a la transmisión</string>
<string name="join_video_call">Unirse a videollamada</string>
<string name="join_voice_call">Unirse a llamada de voz</string>
<string name="join_voice_channel">¿Conectar a este canal de voz?</string>
@ -1975,7 +2015,10 @@ temporalmente mientras hables."</string>
<string name="link_your_xbox_account_1">Vincula tu cuenta de Xbox a Discord para mostrar el juego al que estás jugando.</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord es una aplicación de voz, texto y vídeo para jugadores que es gratis y segura, y funciona en escritorio y móviles.</string>
<string name="listening_to">Escuchando **%1$s**</string>
<string name="live">En directo</string>
<string name="live_beta_description">¡Te damos la bienvenida a la transmisión! En directo está en beta. Lamentamos los posibles contratiempos.</string>
<string name="live_on_twitch">En directo en Twitch</string>
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
<string name="load_image_error">"No se ha podido cargar la imagen.
Vuelve a intentarlo."</string>
<string name="load_more_messages">Cargar más mensajes</string>
@ -2318,6 +2361,7 @@ Inicia un servidor de Discord para ti y tus amigos. Nosotros proporcionaremos el
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Solo tú puedes %1$s — [eliminar %1$s](handleDelete).</string>
<string name="open_app">Ya tengo la aplicación. ¡Ábrela!</string>
<string name="open_in_browser">Abrir en navegador</string>
<string name="open_in_theater">Abrir en modo Cine</string>
<string name="open_link">Abrir enlace</string>
<string name="open_original_image">Abrir original</string>
<string name="options">Opciones</string>
@ -2343,8 +2387,11 @@ Además, puede que el overlay no funcione para todos. Si tienes problemas o preg
<string name="overlay_menu_get_invite">Obtener enlace de invitación</string>
<string name="overlay_menu_open_discord">Abrir Discord</string>
<string name="overlay_menu_switch_channels">Cambiar de canal</string>
<string name="overlay_mobile_required">Habilitar Mobile Overlay en los Ajustes de Voz de Discord.</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">Mira quién está hablando y accede a atajos mientras utilizas otras aplicaciones cuando estés conectado a la voz.</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">Habilitar overlay de voz móvil</string>
<string name="overlay_news_go_live_body">¿Quieres transmitir %1$s para tus amigos de %2$s?</string>
<string name="overlay_news_go_live_cta">En directo</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_body">¡Ahora puedes fijar un chat de texto a tu juego!</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">Consejo: Puedes fijar un chat pulsando el $[icono de fijar](pinHook)</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_title">Overlay de Discord mejorado</string>
@ -2469,6 +2516,10 @@ Además, puede que el overlay no funcione para todos. Si tienes problemas o preg
[Haz clic aquí](%1$s) para obtener más información acerca de cómo funciona esto."</string>
<string name="playing_game">Jugando a **%1$s**</string>
<string name="popout_player">Salir</string>
<string name="popout_remove_from_top">Quitar del primer plano</string>
<string name="popout_return">Volver a la aplicación</string>
<string name="popout_stay_on_top">Mantener en primer plano</string>
<string name="post_code">Código postal</string>
<string name="premium_alert_error_title">Ups, algo ha fallado…</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_monthly">Para agradecerte tu apoyo a Discord, tendrás acceso a los juegos de Nitro durante un año. Tu acceso termina el **%1$s**.</string>
@ -2707,6 +2758,7 @@ La última latencia era de **%3$s ms**. El índice de pérdida de paquetes de sa
Si la latencia no es constante o es superior a %5$s ms, considera pedirle al propietario del servidor que cambie a otra región. Si el índice de pérdida de paquetes de salida es superior al %6$s %%, puede que suenes como un robot."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"¡Todo listo! Discord ha establecido una conexión segura con tu servidor de comunicación en tiempo real
y está intentando enviar datos."</string>
<string name="rtc_debug_context">Depuración RTC: %1$s</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">Entrante</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">Saliente</string>
<string name="rtc_debug_transport">Transporte</string>
@ -2952,14 +3004,20 @@ los podrá escuchar cualquiera que tenga abierto el canal."</string>
<string name="sound_outgoing_ring">Llamada saliente</string>
<string name="sound_ptt_activate">Pulsar para hablar activado</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">Pulsar para hablar desactivado</string>
<string name="sound_stream_started">Transmisión iniciada</string>
<string name="sound_stream_stopped">Transmisión detenida</string>
<string name="sound_undeafen">Desactivar ensordecimiento</string>
<string name="sound_unmute">Desactivar silencio</string>
<string name="sound_user_join">Al unirse un usuario</string>
<string name="sound_user_leave">Al abandonar un usuario</string>
<string name="sound_user_moved">Al mover a un usuario</string>
<string name="sound_viewer_join">Se ha unido un espectador</string>
<string name="sound_viewer_leave">Se ha marchado un espectador</string>
<string name="sound_voice_disconnected">Voz desconectada</string>
<string name="sounds">Sonidos</string>
<string name="speak">Hablar</string>
<string name="spectators">Espectadores - %1$s</string>
<string name="spectators_header">Espectadores</string>
<string name="spellcheck">Corrector</string>
<string name="spotify_app_download">Descargar Spotify</string>
<string name="spotify_app_not_found">No se ha podido encontrar la aplicación de Spotify.</string>
@ -2997,12 +3055,65 @@ los podrá escuchar cualquiera que tenga abierto el canal."</string>
<string name="step_number">Paso %1$s</string>
<string name="still_indexing">Indexando</string>
<string name="stop_ringing">Detener llamada</string>
<string name="stop_streaming">Dejar de transmitir</string>
<string name="stop_watching">Dejar de ver</string>
<string name="store_payment_legalese_monthly">¡Ey! Al comprar %1$s, aceptas nuestras [Condiciones del Servicio de la tienda](%2$s). %1$s es una suscripción periódica, lo que significa que te cobraremos hoy y lo seguiremos haciendo mensualmente hasta que canceles la suscripción. Puedes cancelarla en cualquier momento en la pantalla de Ajustes de usuario.</string>
<string name="store_payment_legalese_yearly">¡Ey! Al comprar %1$s, aceptas nuestras [Condiciones del Servicio de la tienda](%2$s). %1$s es una suscripción periódica, lo que significa que te cobraremos hoy y lo seguiremos haciendo anualmente hasta que canceles la suscripción. Puedes cancelarla en cualquier momento en la pantalla de Ajustes de usuario.</string>
<string name="stream">En directo</string>
<string name="stream_bad_spectator">La calidad del vídeo y audio de la transmisión que estás viendo es reducida. Es posible que se deba al estado de la red.</string>
<string name="stream_bad_streamer">La calidad del vídeo y audio de tu transmisión es reducida. Es posible que se deba al estado de la red.</string>
<string name="stream_capture_paused">Transmisión en pausa</string>
<string name="stream_capture_paused_details">Vuelve a tu juego para continuar.</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s ha minimizado el juego… ¡No te muevas!</string>
<string name="stream_channel_description">Los miembros con este permiso pueden transmitir en este canal.</string>
<string name="stream_description">Los miembros con este permiso pueden transmitir en este canal.</string>
<string name="stream_ended">Esta transmisión ha finalizado. *ruido de grillos*</string>
<string name="stream_ended_button">Transmisión finalizada</string>
<string name="stream_ended_no_spectators">No hay espectadores porque la transmisión ha finalizado.</string>
<string name="stream_full_modal_body">Lo sentimos, esta transmisión ha alcanzado el número máximo de espectadores.</string>
<string name="stream_full_modal_header">La transmisión está llena</string>
<string name="stream_issue_modal_header">Problema de transmisión</string>
<string name="stream_network_quality_error">Es posible que tu conexión esté causando una reducción en la calidad del vídeo y audio. Para mejorar la calidad del audio, deshabilita la transmisión.</string>
<string name="stream_no_preview">La transmisión acaba de empezar. ¡Vamos, entra!</string>
<string name="stream_playing">Jugando a %1$s</string>
<string name="stream_preview_loading">Creando vista previa…</string>
<string name="stream_preview_paused">¡Tu transmisión sigue en curso!</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">Solo hemos pausado la vista previa para ahorrarte recursos.</string>
<string name="stream_quality_unlock">Desbloquear con Nitro</string>
<string name="stream_reconnecting_error">Te has desconectado…</string>
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">No te muevas, ¡vamos a conectarte de nuevo!</string>
<string name="stream_report_a_problem">Informar de un problema</string>
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">¿Qué tal ha ido la transmisión?</string>
<string name="stream_report_audio_missing">El sonido del juego no se escucha</string>
<string name="stream_report_audio_poor">La calidad del sonido del juego es mala</string>
<string name="stream_report_black">La transmisión se ve en negro</string>
<string name="stream_report_blurry">La transmisión se ve borrosa o pixelada</string>
<string name="stream_report_ended_audio_missing">No se escuchaba el sonido del juego</string>
<string name="stream_report_ended_audio_poor">La calidad del sonido del juego era mala</string>
<string name="stream_report_ended_black">La transmisión se veía en negro</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">La transmisión se veía borrosa o pixelada</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">La transmisión iba con retraso o se actualizaba</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">La transmisión no estaba sincronizada con la voz</string>
<string name="stream_report_game_issue">La transmisión está causando un problema en mi juego</string>
<string name="stream_report_label">Problema de transmisión</string>
<string name="stream_report_lagging">La transmisión va con retraso o se actualiza</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">La transmisión no está sincronizada con la voz</string>
<string name="stream_report_placeholder">Selecciona tu problema</string>
<string name="stream_report_problem">Informar de un problema con la transmisión</string>
<string name="stream_report_problem_body">¡Disculpa las molestias! Dinos qué ha ocurrido.</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">Informar de problema de transmisión</string>
<string name="stream_report_rating_body">Háblanos de tu experiencia viendo transmisiones.</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Háblanos de tu experiencia realizando transmisiones.</string>
<string name="stream_report_submit">Enviar</string>
<string name="stream_reported">Opinión enviada</string>
<string name="stream_reported_body">¡Gracias por informarnos de tu problema! Tu opinión nos ayuda a mejorar la calidad de la transmisión.</string>
<string name="stream_soundshare_failed">Ey, algo ha salido mal y no hemos podido transmitir el sonido del juego.</string>
<string name="streamer_mode">Modo Streamer</string>
<string name="streamer_mode_enabled">Modo Streamer habilitado</string>
<string name="streamer_playing">jugando a %1$s</string>
<string name="streamer_settings_title">Ajustes de la transmisión</string>
<string name="streaming">Transmitiendo **%1$s**</string>
<string name="streaming_a_game">Transmitiendo un juego</string>
<string name="stripe_unable_to_load">Por desgracia, nuestro procesador de pagos no consigue cargar ahora mismo. Vuelve a intentarlo más tarde.</string>
<string name="sub_enabled_servers">Servidores de suscriptores habilitados</string>
<string name="subscriber_information">Información del suscriptor</string>
@ -3199,6 +3310,7 @@ Hace falta una cuenta confirmada para **descargar aplicaciones**."</string>
<string name="unhandled_link_body">Lo sentimos, no se han encontrado aplicaciones en tu dispositivo que puedan abrir este enlace:</string>
<string name="unhandled_link_title">Enlace sin abrir</string>
<string name="unified_open_install">Continuar a la aplicación de Discord</string>
<string name="unknown_game">Juego desconocido</string>
<string name="unknown_region">Región desconocida</string>
<string name="unknown_server">Servidor desconocido</string>
<string name="unmute">Desactivar silencio</string>
@ -3281,6 +3393,7 @@ Mantén pulsado Máyus para subir directamente."</string>
<string name="user_activity_header_listening">Escuchando %1$s</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">En directo en %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">Jugando</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_server">Transmitiendo en %1$s</string>
<string name="user_activity_header_watching">Viendo %1$s</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** no ha aceptado tu solicitud. ¡Quizá a la próxima!</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">¡**%1$s** quiere que te unas a su partida!</string>
@ -3380,6 +3493,7 @@ Echa un vistazo al [StreamKit de Discord](%1$s)."</string>
<string name="user_settings_windows_settings">Ajustes de Windows</string>
<string name="user_volume">Volumen de usuario</string>
<string name="username">Nombre de usuario</string>
<string name="username_live">%1$s - EN DIRECTO</string>
<string name="username_required">Nombre de usuario obligatorio.</string>
<string name="users">Usuarios</string>
<string name="vad_permission_body">"En este canal es obligatorio utilizar Pulsar para hablar para el chat de voz. Solo podrás escuchar hasta que pases del modo
@ -3467,6 +3581,11 @@ Para seguir usando Discord, **tenemos que verificar que eres humano.**"</string>
<string name="voice_unavailable">Voz no disponible</string>
<string name="watch">Ver</string>
<string name="watch_stream">Ver transmisión</string>
<string name="watch_stream_in_app">Ve a la aplicación para ver</string>
<string name="watch_stream_streaming">¡Estás transmitiendo!</string>
<string name="watch_stream_tip">Haz doble clic sobre el usuario para ver</string>
<string name="watch_stream_watching">Viendo una transmisión</string>
<string name="watch_user_stream">Ver la transmisión de %1$s</string>
<string name="watching">Viendo **%1$s**</string>
<string name="web_browser">Navegador web</string>
<string name="web_browser_in_app">Navegador integrado</string>

View File

@ -290,6 +290,10 @@
<item quantity="other">%d päivää</item>
<item quantity="one">1 päivä</item>
</plurals>
<plurals name="live_viewers_viewers">
<item quantity="other">katselijaa</item>
<item quantity="one">katselija</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
<item quantity="other">%d käyttökertaa</item>
<item quantity="zero">rajoittamaton</item>

View File

@ -58,6 +58,12 @@
<string name="activity_invite_modal_sent">Lähetetty</string>
<string name="activity_invite_private">"Et voi lähettää kutsua, koska olet joko näkymättömänä tai pelaamistilasi on piilotettu. Jos et halua muuttaa näitä asetuksia,
voit pyytää jonkun toisen henkilön kutsumaan sinut."</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_dismiss_button">Selvä!</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">Aloita livestriimi, niin voit striimata pelaamisesi suoraan kavereillesi!</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip">Livestriimi</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">Tällä palvelimella ei ole puhekanavia, jolle striimata.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Et voi striimata tälle puhekanavalle.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">Aloita striimaus siirtymällä palvelimelle.</string>
<string name="add">Lisää</string>
<string name="add_a_comment_optional">Lisää kommentti (valinnainen)</string>
<string name="add_a_member">Lisää jäsen</string>
@ -444,6 +450,7 @@ myöntäminen voi olla vaarallista."</string>
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Jos käytit tätä linkkiä sen jälkeen, kun olit ensin yrittänyt kirjautua sisään Discordin työpöytä- tai mobiilisovellukseen, palaa takaisin ja yritä uudelleen.</string>
<string name="auth_login_body">Olemme innoissamme nähdessämme sinut taas!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s kutsui sinut liittymään</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">Sinut on kutsuttu käyttäjän %1$s striimiin kohteessa</string>
<string name="auth_username_tooltip">Voit muuttaa tätä myöhemmin.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Kirjaudu sisään ja lähetä linkki uudelleen.</string>
<string name="authorization">Tunnistautuminen</string>
@ -710,6 +717,8 @@ Personoidut osoitteet voivat sisältää vain kirjaimia, numeroita ja yhdysmerkk
<string name="clone_channel_help">Luo uuden kanavan, jolla on samat käyttöoikeudet, käyttäjärajoitus ja bittinopeus kuin kanavalla **%1$s**.</string>
<string name="close">Sulje</string>
<string name="close_dm">Sulje yksityisviesti</string>
<string name="close_stream">Sulje striimi</string>
<string name="close_window">Sulje ikkuna</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">Pilvitallennusten synkronointi valmis</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">Tarkistetaan pilvitallennukset</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">Valmistellaan pilvitallennuksia</string>
@ -802,6 +811,7 @@ punaisen varoitusviestin käytöstä klikkaamalla alla näkyvää pikkuruista te
<string name="connection_status_no_route">Ei reittiä</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">Yhdistetään RTC</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">RTC katkaistu</string>
<string name="connection_status_stream_connected">Katsellaan läyttäjän %1$s striimiä</string>
<string name="connection_status_video_connected">Videokuva yhdistetty</string>
<string name="connection_status_voice_connected">Äänet yhdistetty</string>
<string name="connection_verified">Vahvistettu</string>
@ -886,7 +896,6 @@ punaisen varoitusviestin käytöstä klikkaamalla alla näkyvää pikkuruista te
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">Lähetämme sinulle latauslinkin sähköpostitse heti, kun se on valmis.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">Pyyntö vastaanotettu</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">Tilisi sähköpostiosoitteen täytyy olla vahvistettu, jotta voisit pyytää tietosi tarkistettavaksi. Voit vahvistaa sen asetusten Tilini-kohdasta</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">Tämä asetus sallii meidän käyttää ja käsitellä tilastollisiin tarkoituksiin tietoja siitä, miten selaat ja käytät Discordia. Se esimerkiksi sallii meidän sisällyttää sinut uusien ominaisuuksien kokeiluihin.</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Datan käyttö Discordin parantamiseen</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">Valitan</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">Emme onnistuneet päivittämään tietojesi käyttövalintoja juuri nyt. Yritä uudelleen myöhemmin.</string>
@ -1015,6 +1024,10 @@ punaisen varoitusviestin käytöstä klikkaamalla alla näkyvää pikkuruista te
<string name="edit_voice_channel_no_permission">Sinulla ei ole oikeutta muuttaa tämän kanavan käyttöoikeuksia.</string>
<string name="editing_message">Muokataan viestiä</string>
<string name="el">kreikka</string>
<string name="elevated_permissions_sound_body">Discord ei voi striimata pelisi ääniä puuttuvien käyttöoikeuksien takia. Haluatko antaa Discordille järjestelmänvalvojan oikeudet, jotta voit lähettää ääniaaltoja kavereidesi kuuloelimiin?</string>
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">Striimaa ilman ääniä</string>
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">Myönnä oikeudet</string>
<string name="elevated_permissions_sound_title">Äänioikeudet</string>
<string name="email">Sähköposti</string>
<string name="email_invalid">Syöttämäsi sähköpostiosoite ei kelpaa, tarkista se ja yritä uudelleen.</string>
<string name="email_required">Kelvollinen sähköpostiosoite vaaditaan.</string>
@ -1425,6 +1438,19 @@ Kiitos, että pidät asiat putipuhtaina."</string>
<string name="generate_a_new_link">Luo uusi linkki</string>
<string name="get_started">Aloittaminen</string>
<string name="gif_auto_play_label">Toista GIF-kuvat automaattisesti Discordin ikkunan ollessa valittuna.</string>
<string name="go_live_hey">Hei!</string>
<string name="go_live_listen">Kuuntele!</string>
<string name="go_live_look">Katso!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">Striimattava juttu</string>
<string name="go_live_modal_cta">Livestriimi</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">Striimauskanava</string>
<string name="go_live_modal_description">Striimisi on alkamassa käske kaverisi katsomaan!</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s, %2$s ja %3$s muuta</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s, %2$s ja %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s ja %2$s</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Valitse puhekanava</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_placeholder">Etsi puhekanavia</string>
<string name="go_live_modal_title">Livestriimi</string>
<string name="grant_temporary_membership">Myönnä väliaikainen jäsenyys</string>
<string name="group">Ryhmä</string>
<string name="group_dm_add_friends">Lisää kavereita keskusteluun</string>
@ -1839,12 +1865,21 @@ Jos hallinnoit myös sivustosi käyttäjiä, voit dynaamisesti lisätä &amp;use
<string name="invite_button_invalid_owner">Yritä lähettää uusi kutsu!</string>
<string name="invite_button_join">liity kanavalle **%1$s**</string>
<string name="invite_button_resolving">Selvitetään kutsua</string>
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s striimasi livenä</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">Striimasit livenä</string>
<string name="invite_button_stream_watching">Katsojat</string>
<string name="invite_button_streamer">Striimaat livenä!</string>
<string name="invite_button_streaming">%1$s striimaa livenä!</string>
<string name="invite_button_streaming_subtext">luokassa %1$s</string>
<string name="invite_button_title_invited">Sinut on kutsuttu palvelimelle</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Sinut on kutsuttu ryhmäkeskusteluun</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Sait kutsun, mutta…</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">Sinut on kutsuttu katsomaan striimiä</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Lähetit kutsun palvelimelle</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Lähetit kutsun ryhmäkeskusteluun</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Lähetit kutsun, mutta…</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Olet lähettänyt striimin katselukutsun</string>
<string name="invite_button_title_streaming">Kutsu katsomaan striimiä</string>
<string name="invite_copied">Kopioitu</string>
<string name="invite_edit_link">Muokkaa kutsulinkkiä.</string>
<string name="invite_embed_full_group">Koko ryhmä</string>
@ -1880,6 +1915,7 @@ Jos hallinnoit myös sivustosi käyttäjiä, voit dynaamisesti lisätä &amp;use
<string name="invite_friend_modal_invite">Kutsu</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">Haetaan kaverilistaasi…</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">Tuloksia ei löytynyt</string>
<string name="invite_friend_modal_retry">Yritä uudelleen</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">Lähetetty</string>
<string name="invite_friend_modal_subtitle">%1$s on nyt määritetty. Lähetä kavereillesi kutsu uudelle palvelimellesi.</string>
<string name="invite_friend_modal_title">Kutsu kavereitasi</string>
@ -1907,6 +1943,9 @@ Haluatko lisätietoja Discordista?"</string>
<string name="invite_sent">Kutsu lähetetty</string>
<string name="invite_settings_title">Palvelimen kutsulinkin asetukset</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Jaa tämä linkki muille, jotka haluat mukaan palvelimellesi!</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">Lähetä kutsulinkki striimiin kaverille</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">Tai lähetä kutsulinkki striimiin kaverille</string>
<string name="invite_stream_header">Kutsu striimiin</string>
<string name="invite_to_server">Kutsu palvelimelle</string>
<string name="invite_to_server_name">Kutsu ihmisiä palvelimelle %1$s</string>
<string name="invite_to_server_name_experiment">Onnittelut! %1$s on nyt valmis</string>
@ -1929,6 +1968,7 @@ Haluatko lisätietoja Discordista?"</string>
<string name="join_server_description">Liity olemassa olevalle palvelimelle liittämällä pikakutsu alle. Kutsut näyttävät tältä:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Liity olemassa olevalle palvelimelle liittämällä pikakutsuosoite yläpuolelle.</string>
<string name="join_server_title">Liity palvelimelle</string>
<string name="join_stream">Liity striimiin</string>
<string name="join_video_call">Liity videopuheluun</string>
<string name="join_voice_call">Liity äänipuheluun</string>
<string name="join_voice_channel">Liitytäänkö tälle puhekanavalle?</string>
@ -2033,7 +2073,9 @@ ensisijaisen puhujan roolia."</string>
<string name="link_your_xbox_account_1">Yhdistä Xbox-tilisi Discordiin, niin voit esitellä muille, mitä pelaat.</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord on ilmainen ja turvallinen pelaajille suunniteltu puhe-, ääni- ja videokeskustelusovellus, joka toimii sekä tietokoneella että puhelimella.</string>
<string name="listening_to">Kuuntelee: **%1$s**</string>
<string name="live_beta_description">Tervetuloa striimiin! Livestriimi on vielä beetavaiheessa, joten pahoittelut mahdollisista häiriöistä</string>
<string name="live_on_twitch">Livenä Twitchissä</string>
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
<string name="load_image_error">"Kuvan lataus epäonnistui.
Yritä uudelleen."</string>
<string name="load_more_messages">Lataa lisää viestejä</string>
@ -2358,9 +2400,7 @@ Saitko kutsulinkin kaveriltasi? Syötä kutsulinkki tai -koodi alle, niin pääs
<string name="num_friends">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_overlay_description">Katso, ketkä puhuvat, ja käytä pikavalintoja pelaamisen aikana Discordiin siirtymättä</string>
<string name="nux_overlay_enable">Peitetaso käytössä</string>
<string name="nux_overlay_title">Esittelyssä UUSI mobiilipuheen peitetaso!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Ota Discordista kaikki hyöty irti liittymällä palvelimelle.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Ei ole</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Onko sinulla kutsua?</string>
@ -2380,6 +2420,7 @@ Saitko kutsulinkin kaveriltasi? Syötä kutsulinkki tai -koodi alle, niin pääs
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Vain sinä näet %1$s — [poista %1$s](handleDelete).</string>
<string name="open_app">Minulla on jo sovellus. Avaa se!</string>
<string name="open_in_browser">Avaa selaimessa</string>
<string name="open_in_theater">Avaa teatterissa</string>
<string name="open_link">Avaa linkki</string>
<string name="open_original_image">Avaa alkuperäinen</string>
<string name="options">Asetukset</string>
@ -2409,6 +2450,8 @@ jos sinulla on ongelmia tai kysymyksiä!"</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">Katso, ketkä puhuvat, ja käytä pikavalintoja muiden sovellusten käytön aikana, kun olet yhteydessä puhekanavaan</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">Ota käyttöön mobiilipuheen peitetaso</string>
<string name="overlay_mobile_unauthed">Ota tämä ominaisuus käyttöön kirjautumalla Discord-sovellukseen.</string>
<string name="overlay_news_go_live_body">Haluatko striimata peliä %1$s kavereillesi palvelimella %2$s?</string>
<string name="overlay_news_go_live_cta">Livestriimi</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_body">Voit nyt kiinnittää tekstikeskustelun peliisi!</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">Vinkki: voit kiinnittää keskustelun valitsemalla $[pinIcon](pinHook)</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_title">Discord-peitetaso on päivitetty</string>
@ -2534,6 +2577,10 @@ jos sinulla on ongelmia tai kysymyksiä!"</string>
[Klikkaa tästä](%1$s), jos haluat lisätietoja tämän toiminnasta."</string>
<string name="playing_game">Pelaa: **%1$s**</string>
<string name="popout_player">Piipahda ulos</string>
<string name="popout_remove_from_top">Poista päältä</string>
<string name="popout_return">Palaa sovellukseen</string>
<string name="popout_stay_on_top">Pidä päällimmäisenä</string>
<string name="post_code">Postinumero</string>
<string name="premium_alert_error_title">Hups, jokin meni pieleen…</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_monthly">Kiitokseksi tuestasi Discordille saat käyttöoikeuden Nitro-peleihin vuoden ajaksi. Käyttöoikeutesi päättyy **%1$s**.</string>
@ -2773,6 +2820,7 @@ ping-vastauksen nopeus oli **%3$s ms**. Lähtevien pakettien hävikki on **%4$s
Jos ping-vastausten nopeus ei ole tasainen tai vastaus viipyy yli %5$s ms, kannattaa harkita palvelimen omistajaa vaihtamaan palvelimen toiselle alueelle. Jos lähtevien pakettien hävikki on yli %6$s %%, äänesi saattaa kuulostaa robottimaiselta."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"Valmista tuli! Discord on muodostanut suojatun yhteyden RTC-palvelimeesi
ja yrittää lähettää dataa."</string>
<string name="rtc_debug_context">RTC-vianmääritys: %1$s</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">Saapuva</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">Lähtevä</string>
<string name="rtc_debug_transport">Tietoliikenne</string>
@ -3019,14 +3067,20 @@ Haluatko varmasti tehdä tämän?"</string>
<string name="sound_outgoing_ring">Lähtevä puhelu</string>
<string name="sound_ptt_activate">Radiopuhelintilan aktivointi</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">Radiopuhelintilan peruutus</string>
<string name="sound_stream_started">Striimin aloitus</string>
<string name="sound_stream_stopped">Striimin pysäytys</string>
<string name="sound_undeafen">Poista hiljennys</string>
<string name="sound_unmute">Poista mykistys</string>
<string name="sound_user_join">Käyttäjän liittyminen</string>
<string name="sound_user_leave">Käyttäjän poistuminen</string>
<string name="sound_user_moved">Käyttäjää siirtäminen</string>
<string name="sound_viewer_join">Katselijan liittyminen</string>
<string name="sound_viewer_leave">Katselijan poistuminen</string>
<string name="sound_voice_disconnected">Puheyhteys katkaistu</string>
<string name="sounds">Äänet</string>
<string name="speak">Puhu</string>
<string name="spectators">Katselijoita: %1$s</string>
<string name="spectators_header">Katselijat</string>
<string name="spellcheck">Oikoluku</string>
<string name="spotify_app_download">Lataa Spotify</string>
<string name="spotify_app_not_found">Spotify-sovellusta ei löytynyt.</string>
@ -3066,12 +3120,65 @@ Haluatko varmasti tehdä tämän?"</string>
<string name="step_number">Vaihe %1$s</string>
<string name="still_indexing">Indeksoidaan</string>
<string name="stop_ringing">Hylkää puhelu</string>
<string name="stop_streaming">Lopeta striimaus</string>
<string name="stop_watching">Lopeta katselu</string>
<string name="store_payment_legalese_monthly">Hei! Ostamalla tilauksen %1$s hyväksyt [kauppamme palveluehdot](%2$s). %1$s on toistuva tilaus, eli laskutamme sinua tänään ja sen jälkeen kuukausittain, kunnes perut tilauksesi. Voit perua tilauksen koska tahansa käyttäjäasetuksista.</string>
<string name="store_payment_legalese_yearly">Hei! Ostamalla tilauksen %1$s hyväksyt [kauppamme palveluehdot](%2$s). %1$s on toistuva tilaus, eli laskutamme sinua tänään ja sen jälkeen vuosittain, kunnes perut tilauksesi. Voit perua tilauksen koska tahansa käyttäjäasetuksista.</string>
<string name="stream">Livestriimi</string>
<string name="stream_bad_spectator">Katselemasi striimin kuvan- tai äänenlaatu on juuri nyt tavallista heikompi. Tämä voi johtua verkon tilasta.</string>
<string name="stream_bad_streamer">Striimisi kuvan- tai äänenlaatu on juuri nyt tavallista heikompi. Tämä voi johtua verkon tilasta.</string>
<string name="stream_capture_paused">Striimi keskeytetty</string>
<string name="stream_capture_paused_details">Jatka vaihtamalla peliisi.</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s on pienentänyt pelin… odota rauhassa!</string>
<string name="stream_channel_description">Tämän oikeuden omaavat jäsenet voivat striimata tälle kanavalle.</string>
<string name="stream_description">Tämän oikeuden omaavat jäsenet voivat striimata tällä kanavalla.</string>
<string name="stream_ended">Tämä striimi on päättynyt. *tyhjyyden kuminaa*</string>
<string name="stream_ended_button">Striimi on päättynyt</string>
<string name="stream_ended_no_spectators">Katselijoita ei ole, koska striimi on päättynyt.</string>
<string name="stream_full_modal_body">Pahoittelut, mutta tässä striimissä on jo maksimimäärä katselijoita.</string>
<string name="stream_full_modal_header">Striimi on täynnä</string>
<string name="stream_issue_modal_header">Striimin ongelma</string>
<string name="stream_network_quality_error">Verkkoyhteytesi voi heikentää kuvan- ja äänenlaatua. Voit parantaa äänenlaatua poistamalla striimin käytöstä.</string>
<string name="stream_no_preview">Striimi on alkanut juuri. Painu katsomaan!</string>
<string name="stream_playing">Pelaa: %1$s</string>
<string name="stream_preview_loading">Luodaan esikatselua…</string>
<string name="stream_preview_paused">Striimisi on yhä käynnissä!</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">Pysäytimme vain tämän esikatselun resurssiesi säästämiseksi.</string>
<string name="stream_quality_unlock">Avaa Nitrolla</string>
<string name="stream_reconnecting_error">Yhteytesi on katkaistu…</string>
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">Odota rauhassa, muodostamme yhteyttä uudelleen!</string>
<string name="stream_report_a_problem">Ilmoita ongelmasta</string>
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">Miten striimi sujui?</string>
<string name="stream_report_audio_missing">Peliäänet eivät kuulu</string>
<string name="stream_report_audio_poor">Peliäänteen laatu on heikko</string>
<string name="stream_report_black">Striimi näkyy mustana</string>
<string name="stream_report_blurry">Striimi on sumea tai pikselöitynyt</string>
<string name="stream_report_ended_audio_missing">Pelin ääniä ei kuulunut</string>
<string name="stream_report_ended_audio_poor">Peliäänten laatu oli heikko</string>
<string name="stream_report_ended_black">Striimi näkyi mustana</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">Striimi oli sumea tai pikselöitynyt</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">Striimi lägäsi tai päivittyi jatkuvasti</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">Striimi ja äänet eivät olleet synkronissa</string>
<string name="stream_report_game_issue">Striimaus aiheuttaa ongelmia pelissä</string>
<string name="stream_report_label">Striimausongelma</string>
<string name="stream_report_lagging">Striimi lägää tai päivittyy jatkuvasti</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">Striimi ja äänet eivät ole synkronoituja</string>
<string name="stream_report_placeholder">Valitse ongelma</string>
<string name="stream_report_problem">Ilmoita ongelmasta striimissäsi</string>
<string name="stream_report_problem_body">Pahoittelut ongelmistasi! Kerro meille, mitä tapahtui.</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">Ilmoita striimin ongelmasta</string>
<string name="stream_report_rating_body">Kerro meille striimin katselukokemuksestasi.</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Kerro meille striimauskokemuksestasi.</string>
<string name="stream_report_submit">Lähetä</string>
<string name="stream_reported">Palaute lähetetty</string>
<string name="stream_reported_body">Kiitos, että ilmoitit ongelmasta. Palautteesi auttaa meitä parantamaan striimauksen laatua.</string>
<string name="stream_soundshare_failed">Hei, jokin meni vikaan emmekä voineet striimata ääniä pelistäsi.</string>
<string name="streamer_mode">Striimaustila</string>
<string name="streamer_mode_enabled">Striimaustila käytössä</string>
<string name="streamer_playing">pelaamassa: %1$s</string>
<string name="streamer_settings_title">Striimausasetukset</string>
<string name="streaming">Striimaa: **%1$s**</string>
<string name="streaming_a_game">Pelin striimaaminen</string>
<string name="stripe_unable_to_load">Valitettavasti maksunkäsittelymme ei tällä hetkellä lataudu. Yritä myöhemmin uudelleen</string>
<string name="sub_enabled_servers">Tilaajille käytössä olevat palvelimet</string>
<string name="subscriber_information">Tilaajan tiedot</string>
@ -3268,6 +3375,7 @@ syötettävä salasana että annettava todennuskoodi puhelimeltasi, jotta pääs
<string name="unhandled_link_body">Valitettavasti laitteestasi ei löydy sovellusta tämän linkin käsittelemiseen:</string>
<string name="unhandled_link_title">Tuntematon linkki</string>
<string name="unified_open_install">Jatka Discord-sovellukseen</string>
<string name="unknown_game">Tuntematon peli</string>
<string name="unknown_region">Tuntematon sijainti</string>
<string name="unknown_server">Tuntematon palvelin</string>
<string name="unmute">Poista mykistys</string>
@ -3350,6 +3458,7 @@ Jos haluat aloittaa lataamisen heti, pidä vaihtonäppäintä painettuna."</stri
<string name="user_activity_header_listening">Kuuntelee tätä: %1$s</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">Livenä alustalla %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">Pelaa peliä</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_server">Striimataan palvelimelle %1$s</string>
<string name="user_activity_header_watching">Katsoo tätä: %1$s</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** ei hyväksynyt pyyntöäsi. Ehkä ensi kerralla!</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** haluaa sinun liittyvän hänen peliinsä!</string>
@ -3449,6 +3558,7 @@ Tutustu [Discordin StreamKitin sisältöön](%1$s)."</string>
<string name="user_settings_windows_settings">Windows-asetukset</string>
<string name="user_volume">Käyttäjän äänenvoimakkuus</string>
<string name="username">Käyttäjänimi</string>
<string name="username_live">%1$s LIVE</string>
<string name="username_required">Käyttäjänimi vaaditaan.</string>
<string name="users">Käyttäjät</string>
<string name="vad_permission_body">"Tämä kanava vaatii radiopuhelintilan käyttöä äänikeskustelussa. Voit ainoastaan kuunnella keskustelua,
@ -3534,6 +3644,11 @@ Jotta voisit jatkaa Discordin käyttöä, **todista olevasi ihminen.**"</string>
<string name="voice_unavailable">Äänet eivät ole käytettävissä</string>
<string name="watch">Katsele</string>
<string name="watch_stream">Katso striimiä</string>
<string name="watch_stream_in_app">Katso siirtymällä sovellukseen</string>
<string name="watch_stream_streaming">Sinä striimaat!</string>
<string name="watch_stream_tip">Katso tuplaklikkaamalla käyttäjää</string>
<string name="watch_stream_watching">Striimin katseleminen</string>
<string name="watch_user_stream">Katsele, kun %1$s striimaa</string>
<string name="watching">Katsoo: **%1$s**</string>
<string name="web_browser">Selain</string>
<string name="web_browser_in_app">Sovelluksen sisäinen selain</string>

View File

@ -290,6 +290,10 @@
<item quantity="other">%d jours</item>
<item quantity="one">1 jour</item>
</plurals>
<plurals name="live_viewers_viewers">
<item quantity="other">spectateurs</item>
<item quantity="one">spectateur</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
<item quantity="other">%d utilisations</item>
<item quantity="zero">utilisations illimitées</item>

View File

@ -57,6 +57,12 @@
<string name="activity_invite_modal_sent">Envoyée</string>
<string name="activity_invite_private">"Tu ne peux pas envoyer d'invitation car ton statut de jeu est soit invisible, soit masqué. Si tu préfères garder
tes paramètres, tu peux demander à quelqu'un de t'envoyer une invitation."</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_dismiss_button">Compris !</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">Passe en direct pour streamer tes parties directement à tes amis !</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip">Passer en direct</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">Ce serveur ne possède aucun salon vocal dans lequel streamer.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Tu ne peux pas streamer dans ce salon vocal.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">Rends-toi dans un serveur pour commencer à streamer.</string>
<string name="add">Ajouter</string>
<string name="add_a_comment_optional">Ajouter un commentaire (facultatif)</string>
<string name="add_a_member">Ajouter un membre</string>
@ -435,6 +441,7 @@ Un grand pouvoir implique de grandes responsabilités, alors penses-y à deux fo
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">"Si tu as suivi ce lien après avoir essayé de te connecter à l'aide de l'application de bureau ou mobile, reviens en arrière et réessaie."</string>
<string name="auth_login_body">Nous sommes si heureux de te revoir !</string>
<string name="auth_message_invited_by">"%1$s t'a invité(e) à rejoindre"</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">Tu as été invité(e) au stream de %1$s sur</string>
<string name="auth_username_tooltip">Tu pourras changer cela plus tard.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Connecte-toi et renvoie le lien.</string>
<string name="authorization">Autorisation</string>
@ -711,6 +718,8 @@ Les URLs personnalisées ne peuvent contenir que des lettres, des chiffres et de
<string name="clone_channel_help">"Un nouveau salon possédant les mêmes permissions, la même limite d'utilisateurs et le même débit binaire que **%1$s** sera créé."</string>
<string name="close">Fermer</string>
<string name="close_dm">Fermer le MP</string>
<string name="close_stream">Fermer le stream</string>
<string name="close_window">Fermer la fenêtre</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">Synchronisation des Cloud Saves terminée</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">Vérification des Cloud Saves en cours</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">Préparation des Cloud Saves en cours</string>
@ -803,6 +812,7 @@ en cliquant sur le petit texte tout riquiqui ci-dessous."</string>
<string name="connection_status_no_route">Aucun chemin de connexion</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">Connexion RTC</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">RTC déconnecté</string>
<string name="connection_status_stream_connected">Regarde le stream de %1$s</string>
<string name="connection_status_video_connected">Vidéo connectée</string>
<string name="connection_status_voice_connected">Voix connectée</string>
<string name="connection_verified">Vérifiée</string>
@ -887,7 +897,6 @@ en cliquant sur le petit texte tout riquiqui ci-dessous."</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">"Nous t'enverrons un lien de téléchargement dès que ce sera prêt."</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">Demande reçue</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">Ton compte doit être vérifié avec une adresse e-mail pour pouvoir demander des données. Tu peux vérifier ton compte dans la section Mon compte.</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">"Ce paramètre nous autorise à utiliser et traiter des informations sur la façon dont tu navigues et utilises Discord à des fins analytiques. Il nous permet, entre autres, de t'inclure dans certaines fonctionnalités expérimentales que nous testons."</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Utiliser les données pour améliorer Discord</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">Désolé !</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">"Nous ne pouvons pas mettre à jour tes préférences d'utilisation des données pour l'instant. Merci de réessayer plus tard."</string>
@ -1015,6 +1024,10 @@ en cliquant sur le petit texte tout riquiqui ci-dessous."</string>
<string name="edit_voice_channel_no_permission">"Tu n'as pas la permission de modifier ce salon vocal."</string>
<string name="editing_message">Modification du message</string>
<string name="el">Grec</string>
<string name="elevated_permissions_sound_body">"Pour cause de permissions manquantes, Discord ne peut pas streamer le son de ton jeu. Accorder les permissions d'administrateur à Discord afin d'envoyer ces douces fréquences audio à tes amis ?"</string>
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">Streamer sans son</string>
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">"Autoriser l'accès"</string>
<string name="elevated_permissions_sound_title">Permissions audio</string>
<string name="email">E-mail</string>
<string name="email_invalid">"L'adresse e-mail renseignée n'est pas valide. Merci de la corriger et d'essayer à nouveau."</string>
<string name="email_required">Une adresse e-mail valide est requise.</string>
@ -1420,6 +1433,19 @@ pour lui permettre de le détecter."</string>
<string name="generate_a_new_link">Générer un nouveau lien</string>
<string name="get_started">Commencer</string>
<string name="gif_auto_play_label">"Animer automatiquement les GIF lorsque Discord est à l'avant-plan."</string>
<string name="go_live_hey">Salut !</string>
<string name="go_live_listen">Écoute !</string>
<string name="go_live_look">Regarde !</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">Ce que tu es en train de streamer</string>
<string name="go_live_modal_cta">Passer en direct</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">Salon de streaming</string>
<string name="go_live_modal_description">Ton stream commence. Dis à tes amis de prendre place !</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s, %2$s, et %3$s autres</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s, %2$s, et %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s et %2$s</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Sélectionner un salon vocal</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_placeholder">Rechercher des salons vocaux</string>
<string name="go_live_modal_title">Passer en direct</string>
<string name="grant_temporary_membership">Accorder le statut de membre provisoire</string>
<string name="group">Groupe</string>
<string name="group_dm_add_friends">Ajouter des amis au groupe privé</string>
@ -1828,12 +1854,21 @@ Si tu as accès aux utilisateurs de ton site, tu peux ajouter dynamiquement la b
<string name="invite_button_invalid_owner">"Essaie d'envoyer une nouvelle invitation !"</string>
<string name="invite_button_join">rejoins **%1$s**</string>
<string name="invite_button_resolving">"Résolution de l'invitation"</string>
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s était en direct</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">Tu étais en direct</string>
<string name="invite_button_stream_watching">Regarde</string>
<string name="invite_button_streamer">Tu es en direct !</string>
<string name="invite_button_streaming">%1$s est en direct !</string>
<string name="invite_button_streaming_subtext">dans %1$s</string>
<string name="invite_button_title_invited">Tu as été invité(e) à rejoindre un serveur</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Tu as été invité(e) à rejoindre un groupe privé</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Tu as reçu une invitation, mais…</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">Tu as été invité(e) à regarder un stream</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Tu as envoyé une invitation à rejoindre un serveur</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Tu as envoyé une invitation à rejoindre un groupe privé</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Tu as envoyé une invitation, mais…</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Tu as envoyé une invitation à regarder un stream</string>
<string name="invite_button_title_streaming">Invitation à regarder le stream</string>
<string name="invite_copied">Copié</string>
<string name="invite_edit_link">"Modifier le lien d'invitation."</string>
<string name="invite_embed_full_group">Groupe complet</string>
@ -1869,6 +1904,7 @@ Si tu as accès aux utilisateurs de ton site, tu peux ajouter dynamiquement la b
<string name="invite_friend_modal_invite">Inviter</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">"Récupération de ta liste d'amis…"</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">Aucun résultat</string>
<string name="invite_friend_modal_retry">Réessayer</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">Envoyée</string>
<string name="invite_friend_modal_subtitle">"%1$s est maintenant prêt. Envoie une invitation à tes amis pour qu'ils rejoignent ton serveur tout neuf."</string>
<string name="invite_friend_modal_title">Inviter tes amis</string>
@ -1896,6 +1932,9 @@ Tu veux en savoir plus sur Discord ?"</string>
<string name="invite_sent">Invitation envoyée</string>
<string name="invite_settings_title">"Paramètres des liens d'invitation au serveur"</string>
<string name="invite_share_link_own_server">"Partage ce lien avec d'autres personnes pour leur permettre d'accéder à ton serveur !"</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">"Envoyer un lien d'invitation au stream à un ami"</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">"Ou, envoyer un lien d'invitation au stream à un ami"</string>
<string name="invite_stream_header">Inviter dans le stream</string>
<string name="invite_to_server">Inviter sur le serveur</string>
<string name="invite_to_server_name">Inviter des gens sur %1$s</string>
<string name="invite_to_server_name_experiment">Félicitations ! %1$s est désormais prêt</string>
@ -1918,6 +1957,7 @@ Tu veux en savoir plus sur Discord ?"</string>
<string name="join_server_description">"Entre un lien d'invitation instantanée ci-dessous pour rejoindre un serveur existant. L'invitation ressemblera à quelque chose de ce genre :"</string>
<string name="join_server_description_mobile">"Entre un lien d'invitation instantanée ci-dessus pour rejoindre un serveur existant."</string>
<string name="join_server_title">Rejoindre un serveur</string>
<string name="join_stream">Rejoindre le stream</string>
<string name="join_video_call">"Rejoindre l'appel vidéo"</string>
<string name="join_voice_call">Rejoindre un appel vocal</string>
<string name="join_voice_channel">Se connecter à ce salon vocal ?</string>
@ -2022,7 +2062,10 @@ lorsque tu parles."</string>
<string name="link_your_xbox_account_1">Lie ton compte Xbox à Discord pour montrer à quel jeu tu joues.</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord est un chat vocal, textuel et vidéo destiné aux joueurs, qui est gratuit, sécurisé et disponible sur ordinateur et mobile.</string>
<string name="listening_to">Écoute **%1$s**</string>
<string name="live">En direct</string>
<string name="live_beta_description">Bienvenue sur le stream ! Passer en direct est en bêta. Nous nous excusons pour les petits pépins.</string>
<string name="live_on_twitch">En direct sur Twitch</string>
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
<string name="load_image_error">"Échec du chargement de l'image.
Ressaie, s'il te plaît."</string>
<string name="load_more_messages">Charger plus de messages</string>
@ -2343,9 +2386,7 @@ Tu as reçu un lien d'invitation d'un de tes amis ? Entre ton lien d'invitation
<string name="num_friends">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_overlay_description">Regarde qui est en train de parler et accède à des raccourcis tout en jouant et sans avoir à revenir sur Discord.</string>
<string name="nux_overlay_enable">Overlay activé</string>
<string name="nux_overlay_title">Découvre le NOUVEL overlay de voix mobile !</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Profite au maximum de Discord en rejoignant un serveur.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">"Je n'en ai pas"</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Tu as une invitation ?</string>
@ -2365,6 +2406,7 @@ Tu as reçu un lien d'invitation d'un de tes amis ? Entre ton lien d'invitation
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Toi seul(e) peux voir %1$s — [supprimer %1$s](handleDelete).</string>
<string name="open_app">"J'ai déjà l'application, lancez-la !"</string>
<string name="open_in_browser">Ouvrir dans le navigateur web</string>
<string name="open_in_theater">Ouvrir en mode Cinéma</string>
<string name="open_link">Ouvrir le lien</string>
<string name="open_original_image">"Ouvrir l'original"</string>
<string name="options">Paramètres</string>
@ -2390,9 +2432,12 @@ Il se peut aussi que l'overlay ne soit pas compatible pour tout le monde. Si tu
<string name="overlay_menu_get_invite">"Obtenir un lien d'invitation"</string>
<string name="overlay_menu_open_discord">Ouvrir Discord</string>
<string name="overlay_menu_switch_channels">Changer de salon</string>
<string name="overlay_mobile_required">"Activez l'Overlay Mobile dans les Paramètres Vocaux de Discord."</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">"Regarde qui est en train de parler et accède à des raccourcis tout en utilisant d'autres applications lorsque tu es connecté à la voix"</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">"Activer l'overlay de voix mobile"</string>
<string name="overlay_mobile_unauthed">"Connecte-toi sur l'application Discord pour activer cette fonctionnalité."</string>
<string name="overlay_news_go_live_body">Tu souhaites streamer %1$s à tes amis sur %2$s ?</string>
<string name="overlay_news_go_live_cta">Passer en direct</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_body">"Tu peux maintenant épingler le message d'un chat à ton jeu !"</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">Astuce : tu peux épingler un message en appuyant sur $[pinIcon](pinHook)</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_title">Overlay Discord amélioré</string>
@ -2518,6 +2563,10 @@ Il se peut aussi que l'overlay ne soit pas compatible pour tout le monde. Si tu
[Clique ici](%1$s) pour en apprendre plus sur cette fonctionnalité."</string>
<string name="platform_ios_version">Apple iOS 8+</string>
<string name="playing_game">Joue à **%1$s**</string>
<string name="popout_player">Passer en lecteur réduit</string>
<string name="popout_remove_from_top">Retirer du premier plan</string>
<string name="popout_return">"Retour à l'application"</string>
<string name="popout_stay_on_top">Garder en premier plan</string>
<string name="post_code">Code postal</string>
<string name="premium_alert_error_title">"Oups, une erreur s'est produite…"</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_monthly">"Pour te remercier de soutenir Discord, on t'offre l'accès aux jeux Nitro pendant un an. Ton accès prend fin le **%1$s**."</string>
@ -2756,6 +2805,7 @@ La dernière latence enregistrée était de **%3$s ms**. Le taux de perte de p
Si la latence n'est pas constante ou si elle est supérieure à %5$s ms, envisage de demander au propriétaire du serveur de changer de région. Si le taux de perte de paquets sortants est supérieur à %6$s %%, tu auras peut-être une voix de robot."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"Épées, parées ! Discord a établi une connexion sécurisée à ton serveur de communication en temps réel
et tente d'envoyer des données."</string>
<string name="rtc_debug_context">Débugage SCTR : %1$s</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">Entrant</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">Sortant</string>
<string name="rtc_debug_users">Utilisateurs</string>
@ -2995,14 +3045,20 @@ Tu es sûr(e) de vouloir faire ça ?"</string>
<string name="sound_outgoing_ring">Appel sortant</string>
<string name="sound_ptt_activate">Appuyer-pour-parler activé</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">Appuyer-pour-parler désactivé</string>
<string name="sound_stream_started">Stream commencé</string>
<string name="sound_stream_stopped">Stream interrompu</string>
<string name="sound_undeafen">Rétablir le son</string>
<string name="sound_unmute">Rétablir la voix</string>
<string name="sound_user_join">Arrivée utilisateur</string>
<string name="sound_user_leave">Départ utilisateur</string>
<string name="sound_user_moved">Utilisateur déplacé</string>
<string name="sound_viewer_join">Arrivée de spectateur</string>
<string name="sound_viewer_leave">Départ de spectateur</string>
<string name="sound_voice_disconnected">Voix déconnectée</string>
<string name="sounds">Sons</string>
<string name="speak">Parler</string>
<string name="spectators">Spectateurs - %1$s</string>
<string name="spectators_header">Spectateurs</string>
<string name="spellcheck">Correcteur</string>
<string name="spotify_app_download">Télécharger Spotify</string>
<string name="spotify_app_not_found">"L'application Spotify n'a pas été trouvée."</string>
@ -3041,12 +3097,65 @@ Tu es sûr(e) de vouloir faire ça ?"</string>
<string name="step_number">Étape %1$s</string>
<string name="still_indexing">Indexage</string>
<string name="stop_ringing">"Annuler l'appel"</string>
<string name="stop_streaming">Arrêter de streamer</string>
<string name="stop_watching">Arrêter de regarder</string>
<string name="store_payment_legalese_monthly">"Hey ! En achetant %1$s, tu acceptes nos [Conditions d'Utilisation de la Boutique](%2$s). %1$s est un abonnement récurrent, ce qui signifie que nous allons te facturer aujourd'hui et continuer à te facturer tous les mois jusqu'à ce que te résilies ton abonnement. Tu peux le résilier à tout moment depuis l'écran des Paramètres utilisateur."</string>
<string name="store_payment_legalese_yearly">"Hey ! En achetant %1$s, tu acceptes nos [Conditions d'Utilisation de la Boutique](%2$s). %1$s est un abonnement récurrent, ce qui signifie que nous allons te facturer aujourd'hui et continuer à te facturer tous les ans jusqu'à ce que te résilies ton abonnement. Tu peux le résilier à tout moment depuis l'écran des Paramètres utilisateur."</string>
<string name="stream">Passer en direct</string>
<string name="stream_bad_spectator">Le stream que tu es en train de regarder possède actuellement une qualité vidéo ou audio réduite. Ceci est peut-être dû à des problèmes de réseau.</string>
<string name="stream_bad_streamer">Ton stream possède actuellement une qualité vidéo ou audio réduite. Ceci est peut-être dû à des problèmes de réseau.</string>
<string name="stream_capture_paused">Stream mis en pause</string>
<string name="stream_capture_paused_details">Reviens à ton jeu pour continuer.</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s a minimisé le jeu… ne bouge pas !</string>
<string name="stream_channel_description">Les membres ayant cette permission peuvent streamer dans ce salon.</string>
<string name="stream_description">Les membres ayant cette permission peuvent streamer dans ce salon.</string>
<string name="stream_ended">Le stream est terminé. *bruits de criquets*</string>
<string name="stream_ended_button">Stream terminé</string>
<string name="stream_ended_no_spectators">"Il n'y a aucun spectateur car le stream est terminé."</string>
<string name="stream_full_modal_body">Désolé, ce stream a atteint le nombre maximal de spectateurs.</string>
<string name="stream_full_modal_header">Le stream est complet</string>
<string name="stream_issue_modal_header">Problème de stream</string>
<string name="stream_network_quality_error">"Ta connexion réseau est peut-être à l'origine d'une baisse de la qualité vidéo ou audio. Pour améliorer la qualité audio, désactive le stream."</string>
<string name="stream_no_preview">Le stream vient de commencer. Viens donc !</string>
<string name="stream_playing">Joue à %1$s</string>
<string name="stream_preview_loading">"Création d'un aperçu…"</string>
<string name="stream_preview_paused">Ton stream est toujours en cours !</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">Nous avons mis cet aperçu en pause pour économiser tes ressources.</string>
<string name="stream_quality_unlock">Déverrouiller avec Nitro</string>
<string name="stream_reconnecting_error">Tu as été déconnecté(e)…</string>
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">Ne bouge pas, nous te reconnectons !</string>
<string name="stream_report_a_problem">Signaler un problème</string>
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">"Comment s'est passé le stream ?"</string>
<string name="stream_report_audio_missing">Le son du jeu est absent</string>
<string name="stream_report_audio_poor">Le son du jeu est de mauvaise qualité</string>
<string name="stream_report_black">Le stream est noir</string>
<string name="stream_report_blurry">Le stream est flou ou pixelisé</string>
<string name="stream_report_ended_audio_missing">Le son du jeu était absent</string>
<string name="stream_report_ended_audio_poor">Le son du jeu était de mauvaise qualité</string>
<string name="stream_report_ended_black">Le stream était noir</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">Le stream était flou ou pixelisé</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">Le stream laguait ou se réactualisait</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">Le stream était en décalage avec la voix</string>
<string name="stream_report_game_issue">Streamer crée des problèmes avec mon jeu</string>
<string name="stream_report_label">Problème de streaming</string>
<string name="stream_report_lagging">Le stream lague ou se réactualise</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">Le stream est en décalage avec la voix</string>
<string name="stream_report_placeholder">Sélectionne ton problème</string>
<string name="stream_report_problem">Signaler un problème avec ton stream</string>
<string name="stream_report_problem_body">"Nous sommes désolés que tu aies eu un problème ! Dis-nous ce qu'il s'est passé."</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">Signaler un problème de stream</string>
<string name="stream_report_rating_body">Parle-nous de ton expérience de visionnage de streaming.</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Parle-nous de ton expérience de streaming.</string>
<string name="stream_report_submit">Envoyer</string>
<string name="stream_reported">Commentaires envoyés</string>
<string name="stream_reported_body">"Merci d'avoir signalé ton problème ! Tes commentaires nous permettent d'améliorer la qualité du stream."</string>
<string name="stream_soundshare_failed">"Hey, une erreur s'est produite et nous n'avons pas pu streamer le son de ton jeu."</string>
<string name="streamer_mode">Mode streamer</string>
<string name="streamer_mode_enabled">Mode streamer activé</string>
<string name="streamer_playing">joue à %1$s</string>
<string name="streamer_settings_title">Paramètres de stream</string>
<string name="streaming">Streame **%1$s**</string>
<string name="streaming_a_game">En train de streamer un jeu</string>
<string name="stripe_unable_to_load">"Malheureusement, notre service de paiement ne peut pas se charger pour l'instant. Merci de réessayer plus tard"</string>
<string name="sub_enabled_servers">Serveurs pour les abonnés</string>
<string name="subscriber_information">"Informations sur l'abonné"</string>
@ -3245,6 +3354,7 @@ Un compte enregistré est requis pour **télécharger les applications**."</stri
<string name="unhandled_link_body">"Désolé, aucune application sur ton appareil n'a été trouvée pour traiter ce lien :"</string>
<string name="unhandled_link_title">Lien non traité</string>
<string name="unified_open_install">"Continuer vers l'application Discord"</string>
<string name="unknown_game">Jeu inconnu</string>
<string name="unknown_region">Région inconnue</string>
<string name="unknown_server">Serveur inconnu</string>
<string name="unmute">Rétablir la voix</string>
@ -3327,6 +3437,7 @@ Maintiens la touche Maj pour uploader directement."</string>
<string name="user_activity_header_listening">Écoute %1$s</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">En direct sur %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">En train de jouer</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_server">Streame sur %1$s</string>
<string name="user_activity_header_watching">Regarde %1$s</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">"**%1$s** n'a pas accepté ta demande. La prochaine fois, peut-être !"</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** veut que tu rejoignes sa partie !</string>
@ -3425,6 +3536,7 @@ Découvre le [StreamKit de Discord](%1$s)."</string>
<string name="user_settings_windows_settings">Paramètres Windows</string>
<string name="user_volume">"Volume de l'utilisateur"</string>
<string name="username">"Nom d'utilisateur"</string>
<string name="username_live">%1$s - EN DIRECT</string>
<string name="username_required">"Nom d'utilisateur requis."</string>
<string name="users">Utilisateurs</string>
<string name="vad_permission_body">"Ce salon requiert le mode Appuyer-pour-parler. Tu ne pourras qu'écouter jusqu'à ce que tu passes
@ -3511,6 +3623,11 @@ Afin de continuer à utiliser Discord, **nous devons vérifier que tu es bien un
<string name="voice_unavailable">Voix indisponible</string>
<string name="watch">Regarder</string>
<string name="watch_stream">Regarder le stream</string>
<string name="watch_stream_in_app">"Regarder dans l'application"</string>
<string name="watch_stream_streaming">Tu es en train de streamer !</string>
<string name="watch_stream_tip">"Double-clique sur l'utilisateur pour regarder"</string>
<string name="watch_stream_watching">Regarde le stream</string>
<string name="watch_user_stream">Regarder le stream de %1$s</string>
<string name="watching">Regarde **%1$s**</string>
<string name="web_browser">Navigateur web</string>
<string name="web_browser_in_app">"Navigateur intégré à l'appli"</string>

View File

@ -325,6 +325,10 @@
<item quantity="other">%d upotreba</item>
<item quantity="one">%d upotrebe</item>
</plurals>
<plurals name="live_viewers_viewers">
<item quantity="other">gledatelja</item>
<item quantity="one">gledatelj</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
<item quantity="other">%d korištenja</item>
<item quantity="zero">neograničeno</item>

View File

@ -58,6 +58,11 @@
<string name="activity_invite_modal_sent">Poslano</string>
<string name="activity_invite_private">"Ne možeš slati pozivnicu jer si nevidljiv ili skrivaš svoj status igranja. Ako ne želiš promijeniti tvoje postavke,
onda neka netko pozove tebe."</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_dismiss_button">Kužim!</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">Iskoristi funkciju Go Live za streaming tijeka igre ravno svojim prijateljima!</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">Ovaj server nema glasovne kanale kroz koje je moguć streaming.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Ne možeš pustiti streaming kroz ovaj glasovni kanal.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">Da bi streaming bio pokrenut, treba prvo otići do servera.</string>
<string name="add">Dodaj</string>
<string name="add_a_comment_optional">Dodaj komentar (neobavezno)</string>
<string name="add_a_member">Dodaj člana</string>
@ -420,6 +425,7 @@ onda neka netko pozove tebe."</string>
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Ukoliko si slijedio/la ovaj link nakon pokušaja prijave na računalnoj ili mobilnoj aplikaciji, molimo te da ideš nazad i pokušaš ponovno.</string>
<string name="auth_login_body">Jako smo uzbuđeni što te ponovno vidimo!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s te pozvao/la da se pridružiš</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">Imaš poziv da se priključiš streamu korisnika %1$s u</string>
<string name="auth_username_tooltip">Ovo možeš promijeniti kasnije.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Molimo prijavi se i ponovno pošalji link.</string>
<string name="authorization">Autorizacija</string>
@ -678,6 +684,8 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="clone_channel_help">Novi kanal će biti napravljen s istim dozvolama, ograničenjima korisnika i brzinom prijenosa kao **%1$s**.</string>
<string name="close">Zatvori</string>
<string name="close_dm">Zatvori izravno dopisivanje</string>
<string name="close_stream">Zatvori stream</string>
<string name="close_window">Zatvori prozor</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">Dovršena je sinkronizacija spremanja u oblaku</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">Provjera spremanja u oblaku</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">Pripremanje spremanja u oblaku</string>
@ -769,6 +777,7 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="connection_status_no_route">Bez relacije</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">RTC se spaja</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">RTC isključen</string>
<string name="connection_status_stream_connected">Gleda stream korisnika %1$s</string>
<string name="connection_status_video_connected">Video povezan</string>
<string name="connection_status_voice_connected">Glas povezan</string>
<string name="connection_verified">Potvrđeno</string>
@ -853,7 +862,6 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">Poslat ćemo ti e-mail poveznicu za preuzimanje čim budeš spreman/na.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">Zahtjev je primljen</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">Tvoj račun mora biti potvrđen e-poštom kako bi zatražio podatke. Možeš potvrditi svoj račun u odjeljku Moj račun</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">Ova postavka omogućuje nam da koristimo i obradimo informacije o načinu kretanja i upotrebi Discorda u analitičke svrhe. Na primjer, omogućuje nam da te uključimo u nova testiranja značajki koje iskušavamo.</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Koristi podatke za poboljšanje Discorda</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">Žao nam je</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">U ovom trenutku nije nam pošlo za rukom ažurirati postavke upotrebe podataka. Pokušaj ponovo kasnije</string>
@ -980,6 +988,10 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="edit_voice_channel_no_permission">Nemaš dozvolu za uređivanje ovog kanala.</string>
<string name="editing_message">Uređivanje poruke</string>
<string name="el">Grčki</string>
<string name="elevated_permissions_sound_body">Discord nema neke dozvole pa ne može pustiti zvuk iz tvoje igre streamingom. Hoćeš možda prepustiti Discordu administratorske ovlasti da može slati sav taj milozvuk tvoje igre frendovima?</string>
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">Streamaj bez zvuka</string>
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">Odobri pristup</string>
<string name="elevated_permissions_sound_title">Dopuštenje za zvuk</string>
<string name="email">E-pošta</string>
<string name="email_invalid">Uneseni email nije ispravan, molimo te promijeni ga i pokušaj ponovno.</string>
<string name="email_required">Potreban je ispravan email.</string>
@ -1360,6 +1372,17 @@ Hvala ti što čuvaš stvari."</string>
<string name="generate_a_new_link">Generiraj novi link</string>
<string name="get_started">Započni</string>
<string name="gif_auto_play_label">Automatski pokreni GIF-ove kad je Discord fokusiran.</string>
<string name="go_live_hey">Hej!</string>
<string name="go_live_listen">Slušaj!</string>
<string name="go_live_look">Vidi!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">Sadržaj tvog streaminga</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">Streaming kanal</string>
<string name="go_live_modal_description">Tvoj streaming počinje, reci frendovima da zgrabe kokice!</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s, %2$s i još %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s, %2$s i %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s i %2$s</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Odaberi neki glasovni kanal</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_placeholder">Pretražuj glasovne kanale</string>
<string name="grant_temporary_membership">Dopusti privremeno članstvo</string>
<string name="group">Grupa</string>
<string name="group_dm_add_friends">Dodaj prijatelje u izravnu poruku</string>
@ -1768,12 +1791,21 @@ Ukoliko imaš pristup članovima svoje stranice, tada možeš dinamički dodati
<string name="invite_button_invalid_owner">Pokušaj poslati novu pozivnicu!</string>
<string name="invite_button_join">pridruži se **%1$s**</string>
<string name="invite_button_resolving">Uspostavljanje pozivnice</string>
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s bio je uživo</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">Bio/la si uživo</string>
<string name="invite_button_stream_watching">Gleda</string>
<string name="invite_button_streamer">Ideš uživo!</string>
<string name="invite_button_streaming">%1$s je sad uživo!</string>
<string name="invite_button_streaming_subtext">u %1$s</string>
<string name="invite_button_title_invited">Pozvan/a si da se pridužiš serveru</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Pozvan/a si da se pridružiš privatnoj grupi</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Primio/la si pozivnicu, ali…</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">Pozvan/a si da gledaš streaming</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Poslao/la si pozivnicu za pridruživanje serveru</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Poslao/la si pozivnicu za pridruživanje privatnoj grupi</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Poslao/la si pozivnicu, ali…</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Poslao/la si poziv na gledanje streaminga</string>
<string name="invite_button_title_streaming">Pozovi na gledanje streaminga</string>
<string name="invite_copied">Kopirano</string>
<string name="invite_edit_link">Uredi pozivnicu.</string>
<string name="invite_embed_full_group">Puna grupa</string>
@ -1809,6 +1841,7 @@ Ukoliko imaš pristup članovima svoje stranice, tada možeš dinamički dodati
<string name="invite_friend_modal_invite">Pozovi</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">Dohvaćam tvoj popis prijatelja…</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">Nema pronađenih rezultata</string>
<string name="invite_friend_modal_retry">Pokušaj ponovno</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">Poslano</string>
<string name="invite_friend_modal_subtitle">%1$s je sad namješten. Pošalji svojim prijateljima pozivnicu za svoj novi server.</string>
<string name="invite_friend_modal_title">Pozovi svoje prijatelje</string>
@ -1836,6 +1869,9 @@ Ukoliko imaš pristup članovima svoje stranice, tada možeš dinamički dodati
<string name="invite_sent">Pozivnica je poslana</string>
<string name="invite_settings_title">Postavke poveznice za pozivnicu servera</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Podijeli ovaj link s drugima da im dopustiš pristup svome serveru!</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">Pošalji link pozivnice na stream prijatelju</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">Ili pošalji link pozivnice na stream prijatelju</string>
<string name="invite_stream_header">Pozovi na stream</string>
<string name="invite_to_server">Pozovi na server</string>
<string name="invite_to_server_name">Pozovi ljude u %1$s</string>
<string name="invite_to_server_name_experiment">Čestitamo! %1$s je sada spreman</string>
@ -1858,6 +1894,7 @@ Ukoliko imaš pristup članovima svoje stranice, tada možeš dinamički dodati
<string name="join_server_description">Unesi instant pozivnicu ispod da bi se pridružio/la nekom serveru. Pozivnica će izgledati otprilike ovako:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Unesi instantnu pozivnicu iznad za pridruživanje postojećem serveru.</string>
<string name="join_server_title">Pridruži se serveru</string>
<string name="join_stream">Pridruži se streamu</string>
<string name="join_video_call">Pridruži se video pozivu</string>
<string name="join_voice_call">Pridruži se glasovnom pozivu</string>
<string name="join_voice_channel">Povezati se na ovaj govorni kanal?</string>
@ -1961,7 +1998,10 @@ dok ti govoriš."</string>
<string name="link_your_xbox_account_1">Poveži svoj Xbox račun s Discordom kako bi pokazao igru koju igraš.</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord je aplikacija za glasovni, tekstualni i videochat za igrače. Besplatno, sigurno i radi i na stolnim i na mobilnim uređajima.</string>
<string name="listening_to">Sluša **%1$s**</string>
<string name="live">Uživo</string>
<string name="live_beta_description">Dobro došla/došao u ovaj stream! Go Live je još beta. Sorry ako nešto ne radi kako treba</string>
<string name="live_on_twitch">Uživo na Twitchu</string>
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
<string name="load_image_error">"Učitavanje slike nije uspjelo.
Molimo pokušaj ponovno."</string>
<string name="load_more_messages">Učitaj više poruka</string>
@ -2283,9 +2323,7 @@ Jesi li primio/la link pozivnice od prijatelja? Unesi svoj link pozivnice ili k
<string name="num_friends">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_overlay_description">Gledaj tko govori i pristupi prečicama dok se igraš, bez potrebe da se vraćaš u Discord</string>
<string name="nux_overlay_enable">Prekrivanje omogućeno</string>
<string name="nux_overlay_title">Predstavljamo NOVOST glasovno prekrivanje za mobitel!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Dobij najviše od Discorda pridruživanjem na server.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Nemam ni jednu</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Imaš li pozivnicu?</string>
@ -2305,6 +2343,7 @@ Jesi li primio/la link pozivnice od prijatelja? Unesi svoj link pozivnice ili k
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Samo ti možeš vidjeti %1$s — [obriši %1$s](handleDelete).</string>
<string name="open_app">Već imam aplikaciju. Otvori ju!</string>
<string name="open_in_browser">Otvori u pregledniku</string>
<string name="open_in_theater">Otvori u kino načinu</string>
<string name="open_link">Otvori link</string>
<string name="open_original_image">Otvori original</string>
<string name="options">Opcije</string>
@ -2334,6 +2373,7 @@ Također, overlay možda neće raditi svakome. Ako imaš problema ili pitanja, p
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">Kad si spojen na zvuk, možeš vidjeti tko govori i pristupiti prečicama koristeći druge aplikacije</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">Omogući glasovno prekrivanje za mobitel</string>
<string name="overlay_mobile_unauthed">Da bi da značajka bila omogućena, prijavi se u aplikaciju Discord.</string>
<string name="overlay_news_go_live_body">Želiš li pustiti igru %1$s streamingom prijateljima na serveru %2$s?</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_body">Sada možeš pinati SMS chat u svojoj igri!</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">Savjet: Možeš chat pinati tako da pritisneš $[pinIcon](pinHook)</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_title">Discord overlay je nadograđen</string>
@ -2459,6 +2499,10 @@ Također, overlay možda neće raditi svakome. Ako imaš problema ili pitanja, p
[Klikni ovdje](%1$s) da saznaš malo više o tome kako ovo radi."</string>
<string name="playing_game">Igra **%1$s**</string>
<string name="popout_player">Iskakanje</string>
<string name="popout_remove_from_top">Ukloni iz gornjeg sloja</string>
<string name="popout_return">Povratak u aplikaciju</string>
<string name="popout_stay_on_top">Ostani gore</string>
<string name="post_code">Poštanski broj</string>
<string name="premium_alert_error_title">Ups, nešto je pošlo po zlu…</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_monthly">U ime zahvale što podržavaš Discord, imaš pristup Nitro igrama godinu dana. Pristup imaš do **%1$s**.</string>
@ -2687,6 +2731,7 @@ ping bio je **%3$s ms**. Izgubljeni izlazni paketi iznose **%4$s%%**.
Ako ping nije ujednačen ili je više od %5$s ms, treba razmisliti o tome da pitaš vlasnika servera da prijeđe u drugo područje. Prijeđe li gubitak izlaznih paketa vrijednost od %6$s%%, mogao bi zvučati kao robot."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">Sve je spremno! Discord je uspostavio sigurnu vezu s tvojim glasovnim serverom i pokušava slati glasovne podatke.</string>
<string name="rtc_debug_context">RTC otklanjanje pogrešaka: %1$s</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">Ulazni</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">Izlazni</string>
<string name="rtc_debug_transport">Prijenos</string>
@ -2930,14 +2975,20 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
<string name="sound_outgoing_ring">Odlazni poziv</string>
<string name="sound_ptt_activate">Uključen PTT</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">Isključen PTT</string>
<string name="sound_stream_started">Stream je započeo</string>
<string name="sound_stream_stopped">Stream je stao</string>
<string name="sound_undeafen">Uključi zvuk</string>
<string name="sound_unmute">Uključi mikrofon</string>
<string name="sound_user_join">Ulazak korisnika</string>
<string name="sound_user_leave">Izlazak korisnika</string>
<string name="sound_user_moved">Korisnik premješten</string>
<string name="sound_viewer_join">Ulazak gledatelja</string>
<string name="sound_viewer_leave">Izlazak gledatelja</string>
<string name="sound_voice_disconnected">Glas isključen</string>
<string name="sounds">Zvukovi</string>
<string name="speak">Govor</string>
<string name="spectators">Gledatelja %1$s</string>
<string name="spectators_header">Gledatelja</string>
<string name="spellcheck">Provjera pravopisa</string>
<string name="spotify_app_download">Preuzmi Spotify</string>
<string name="spotify_app_not_found">Spotify aplikacija nije pronađena.</string>
@ -2976,12 +3027,64 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
<string name="step_number">Korak %1$s</string>
<string name="still_indexing">Indeksiranje</string>
<string name="stop_ringing">Prestani zvati</string>
<string name="stop_streaming">Zaustavi streaming</string>
<string name="stop_watching">Prestani gledanje</string>
<string name="store_payment_legalese_monthly">Hej! Kupiš li %1$s, prihvaćaš naše [Uvjete Pružanja Usluge za Discord Store](%2$s). Pretplata na %1$s se automatski obnavlja, što znači da ćemo ti naplatiti danas i nastavit ćemo ti naplaćivati mjesečno sve dok ne otkažeš svoju pretplatu. Pretplatu možeš uvijek otkazati na svojem zaslonu Korisničkih Postavki.</string>
<string name="store_payment_legalese_yearly">Hej! Kupiš li %1$s, prihvaćaš naše [Uvjete Pružanja Usluge za Discord Store](%2$s). Pretplata na %1$s se automatski obnavlja, što znači da ćemo ti naplatiti danas i nastavit ćemo ti naplaćivati godišnje sve dok ne otkažeš svoju pretplatu. Pretplatu možeš uvijek otkazati na svojem zaslonu Korisničkih Postavki.</string>
<string name="stream_bad_spectator">Stream kojeg gledaš ima smanjenu kvalitetu slike ili zvuka. To može biti zbog stanja mreže.</string>
<string name="stream_bad_streamer">Tvoj stream trenutno ima smanjenu kvalitetu slike ili zvuka. To može biti zbog stanja mreže.</string>
<string name="stream_capture_paused">Stream pauziran</string>
<string name="stream_capture_paused_details">Zamijeni svoju igru da bi nastavio.</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s je minimizirao ili minimizirala igru. Ček malo!</string>
<string name="stream_channel_description">Članovi s ovom dozvolom mogu pustiti stream kroz ovaj kanal.</string>
<string name="stream_description">Članovi s ovom dozvolom mogu u ovom kanalu.</string>
<string name="stream_ended">Stream je gotov. *cvrče cvrčci*</string>
<string name="stream_ended_button">Stream je završen</string>
<string name="stream_ended_no_spectators">Nema gledatelja jer je stream ionako gotov.</string>
<string name="stream_full_modal_body">Žao nam je, ali ovaj stream ima već najveći broj gledatelja.</string>
<string name="stream_full_modal_header">Stream je pun</string>
<string name="stream_issue_modal_header">Problem streaminga</string>
<string name="stream_network_quality_error">Tvoj priključak na internet je mogući uzrok smanjene kvalitete zvuka i slike. Onemogući stream kako bi se zvuk poboljšao.</string>
<string name="stream_no_preview">Stream je baš počeo. Upadaj!</string>
<string name="stream_playing">Igra %1$s</string>
<string name="stream_preview_loading">Stvaramo tvoj pretpregled…</string>
<string name="stream_preview_paused">Tvoj stream i dalje radi!</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">Stream smo ti samo pauzirali da ti ne troši resurse.</string>
<string name="stream_quality_unlock">Otključaj s Nitrom</string>
<string name="stream_reconnecting_error">Odspojilo te…</string>
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">Sjedi i ne diši, radimo na tome da te vratimo!</string>
<string name="stream_report_a_problem">Prijavi problem</string>
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">I, kako je stream prošao?</string>
<string name="stream_report_audio_missing">Nema zvuka igre</string>
<string name="stream_report_audio_poor">Zvuk igre je loše kvalitete</string>
<string name="stream_report_black">Stream je crn</string>
<string name="stream_report_blurry">Stream je mutan ili zrnat</string>
<string name="stream_report_ended_audio_missing">Nije bilo zvuka igre</string>
<string name="stream_report_ended_audio_poor">Zvuk igre bio je loše kvalitete</string>
<string name="stream_report_ended_black">Stream je bio crn</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">Stream je bio mutan ili zrnat</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">Stream je kasnio ili se osvježavao</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">Glas i stream nisu bili sinkronizirani</string>
<string name="stream_report_game_issue">Streaming mi radi probleme u igri</string>
<string name="stream_report_label">Problem streaminga</string>
<string name="stream_report_lagging">Stream kasni ili se osvježava</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">Glas i stream nisu sinkronizirani</string>
<string name="stream_report_placeholder">Odaberi koji ti je problem</string>
<string name="stream_report_problem">Prijavi problem tvojeg streaminga</string>
<string name="stream_report_problem_body">Baš nam je žao što je bilo problema. Reci nam što se desilo.</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">Prijavi problem streaminga</string>
<string name="stream_report_rating_body">Reci nam kako ti se svidjelo gledanje ovog streaminga.</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Reci nam svoje dojmove o streamingu.</string>
<string name="stream_report_submit">Pošalji</string>
<string name="stream_reported">Povratna informacija je poslana</string>
<string name="stream_reported_body">Hvala na prijavi problema! Povratne informacije će nam pomoći da poboljšamo streaming.</string>
<string name="stream_soundshare_failed">Čuj, nešto nije kako treba pa stream tvoje igre nema zvuka.</string>
<string name="streamer_mode">Streamer način rada</string>
<string name="streamer_mode_enabled">Streamer Mode uključen</string>
<string name="streamer_playing">igra %1$s</string>
<string name="streamer_settings_title">Postavke streaminga</string>
<string name="streaming">Izravno prenosi **%1$s**</string>
<string name="streaming_a_game">Streaming igre</string>
<string name="stripe_unable_to_load">Nažalost, naš obrađivač plaćanja se trenutno ne može učitati. Molimo pokušaj ponovo kasnije</string>
<string name="sub_enabled_servers">Serveri za pretplatnike</string>
<string name="subscriber_information">Informacije o pretplatniku</string>
@ -3175,6 +3278,7 @@ Potreban ti je preuzet račun za **preuzimanje aplikacija**."</string>
<string name="unhandled_link_body">Žao nam je, nismo pronašli nijednu aplikaciju koja može obraditi ovaj link:</string>
<string name="unhandled_link_title">Neobrađeni link</string>
<string name="unified_open_install">Nastavi na Discord aplikaciju</string>
<string name="unknown_game">Nepoznata igra</string>
<string name="unknown_region">Nepoznata regija</string>
<string name="unknown_server">Nepoznat server</string>
<string name="unmute">Uključi mikrofon</string>
@ -3255,6 +3359,7 @@ Drži shift za izravan prijenos."</string>
<string name="user_activity_header_listening">Sluša %1$s</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">Uživo na %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">Igra</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_server">Streaming prema serveru %1$s</string>
<string name="user_activity_header_watching">Gleda %1$s</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** nije prihvatio/la tvoj zahtjev. Možda sljedeći put!</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** želi da se pridružiš njegovoj/njezinoj igri!</string>
@ -3354,6 +3459,7 @@ Provjeri [Discordov StreamKit](%1$s)."</string>
<string name="user_settings_windows_settings">Windows postavke</string>
<string name="user_volume">Glasnoća korisnika</string>
<string name="username">Korisničko ime</string>
<string name="username_live">%1$s - UŽIVO</string>
<string name="username_required">Potrebno je korisničko ime.</string>
<string name="users">Korisnici</string>
<string name="vad_permission_body">Ovaj kanal zahtijeva opciju Push to Talk. Nećeš moći govoriti u ovom kanalu sve dok je ne omogućiš u postavkama.</string>
@ -3438,6 +3544,11 @@ Ukoliko želiš nastaviti s korištenjem Discorda, **morat ćeš potvrditi da si
<string name="voice_unavailable">Glas nedostupan</string>
<string name="watch">Gledaj</string>
<string name="watch_stream">Gledaj prijenos</string>
<string name="watch_stream_in_app">Za gledanje trebaš ući u aplikaciju</string>
<string name="watch_stream_streaming">Tvoj streaming ide!</string>
<string name="watch_stream_tip">Za gledanje, dvaput klikni korisnika</string>
<string name="watch_stream_watching">Gleda stream</string>
<string name="watch_user_stream">Gledaj prijenos korisnika %1$s</string>
<string name="watching">Gleda **%1$s**</string>
<string name="web_browser">Web preglednik</string>
<string name="web_browser_in_app">Preglednik unutar aplikacije</string>

View File

@ -290,6 +290,10 @@
<item quantity="other">%d napja</item>
<item quantity="one">1 napja</item>
</plurals>
<plurals name="live_viewers_viewers">
<item quantity="other">néző</item>
<item quantity="one">néző</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
<item quantity="other">%d használat</item>
<item quantity="zero">korlátlan</item>

View File

@ -58,6 +58,12 @@
<string name="activity_invite_modal_sent">Elküldve</string>
<string name="activity_invite_private">"Nem tudsz meghívót küldeni, mert láthatatlan vagy, vagy elrejted a játszási állapotodat. Ha nem szeretnéd megváltoztatni
a beállításaidat, akkor helyette valaki meghívhat."</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_dismiss_button">Megértettem!</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">Indíts élő közvetítést a játékmenetről közvetlenül barátaidnak!</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip">Élő közvetítés</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">Ezen a szerveren nincs olyan hangcsatorna, amelybe élő közvetítés indítható.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Nem tudsz közvetíteni ebbe a hangcsatornába.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">Navigálj egy szerverre az élő közvetítés elindításához.</string>
<string name="add">Hozzáadás</string>
<string name="add_a_comment_optional">Megjegyzés (nem kötelező)</string>
<string name="add_a_member">Tag hozzáadása</string>
@ -439,6 +445,7 @@ ad."</string>
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Ha ezt a linket követted, miután megpróbáltál bejelentkezni az asztali, vagy a mobilalkalmazásban, kérlek próbáld újra.</string>
<string name="auth_login_body">Nagyon örülünk, hogy újra láthatunk!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s meghívott, hogy csatlakozz</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">Meghívást kaptál %1$s élő közvetítésébe itt:</string>
<string name="auth_username_tooltip">Ezt később megváltoztathatod.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Kérlek, jelentkezz be, és küldd el újra a linket.</string>
<string name="authorization">Azonosítás</string>
@ -706,6 +713,8 @@ Egyedi URL-ek csak betűket, számokat és kötőjeleket tartalmazhatnak."</stri
<string name="clone_channel_help">Egy új csatorna fog létrejönni azonos jogosultságokkal, maximális tagszámmal és bitrátával, **%1$s** néven.</string>
<string name="close">Bezárás</string>
<string name="close_dm">Beszélgetés bezárása</string>
<string name="close_stream">Élő közvetítés bezárása</string>
<string name="close_window">Ablak bezárása</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">Felhő mentés szinkronizálás kész</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">Felhő mentések ellenőrzése</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">Felhő mentések előkészítése</string>
@ -798,6 +807,7 @@ a lenti, egészen aprócska szövegre kattintva."</string>
<string name="connection_status_no_route">Nincs útvonal</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">RTC csatlakozás</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">RTC leválasztva</string>
<string name="connection_status_stream_connected">%1$s élő közvetítésének megtekintése</string>
<string name="connection_status_video_connected">Videó csatlakoztatva</string>
<string name="connection_status_voice_connected">Hang csatlakoztatva</string>
<string name="connection_verified">Hitelesítve</string>
@ -882,7 +892,6 @@ a lenti, egészen aprócska szövegre kattintva."</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">Küldeni fogunk egy e-mailt a letöltési linkkel, amint elkészül.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">Kérés fogadva</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">A fiókodnak hitelesítve kell lennie egy e-mail címmel az adatok kéréséhez. A fiókodat a Fiókom részben hitelesítheted</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">Ez a beállítás lehetővé teszi számunkra, hogy információt használjunk fel arról, hogyan használod és miként navigálsz Discordon belül. Például lehetővé teszi, hogy ti is részt vehessetek új funkciók tesztelésében.</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Adatok felhasználása a Discord tökéletesítésére</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">Bocsáss meg</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">Jelenleg nem tudjuk frissíteni az adathasználati preferenciákat. Próbáld újra később</string>
@ -1011,6 +1020,10 @@ a lenti, egészen aprócska szövegre kattintva."</string>
<string name="edit_voice_channel_no_permission">Nincs jogosultságod szerkeszteni ezt a hangcsatornát.</string>
<string name="editing_message">Üzenet szerkesztése</string>
<string name="el">Görög</string>
<string name="elevated_permissions_sound_body">A Discord a jogosultságok hiánya miatt nem tudja közvetíteni a játék hangját. Rendszergazdai jogosultságot adsz a Discordnak, hogy elküldhesd barátaidnak azokat a cuki hanghullámokat?</string>
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">Közvetítés hang nélkül</string>
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">Hozzáférés megadása</string>
<string name="elevated_permissions_sound_title">Hang jogosultságok</string>
<string name="email">E-mail</string>
<string name="email_invalid">A megadott e-mail cím nem érvényes, kérlek frissítsd és próbáld újra.</string>
<string name="email_required">Érvényes e-mail cím szükséges.</string>
@ -1414,6 +1427,19 @@ Köszönjük, hogy fenntartjátok a rendet."</string>
<string name="generate_a_new_link">Új link generálása</string>
<string name="get_started">Vágjunk bele</string>
<string name="gif_auto_play_label">GIF-ek automatikus lejátszása, amikor a Discord van előtérben.</string>
<string name="go_live_hey">Szia!</string>
<string name="go_live_listen">Hallgasd!</string>
<string name="go_live_look">Nézd!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">Mi legyen az élő közvetítésben</string>
<string name="go_live_modal_cta">Élő közvetítés</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">Élő közvetítési csatorna</string>
<string name="go_live_modal_description">A közvetítés indul - a barátaid keressenek egy ülőhelyet!</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s, %2$s, és további %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s, %2$s és %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s és %2$s</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Hangcsatorna választása</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_placeholder">Hangcsatornák keresése</string>
<string name="go_live_modal_title">Élő közvetítés</string>
<string name="grant_temporary_membership">Ideiglenes tagság biztosítása</string>
<string name="group">Csoport</string>
<string name="group_dm_add_friends">Barátok hozzáadása a csoporthoz</string>
@ -1824,12 +1850,21 @@ Ha eléred az oldalad felhasználóit, akkor hozzáadhatod a &amp;username= rés
<string name="invite_button_invalid_owner">Próbálj meg új meghívót küldeni!</string>
<string name="invite_button_join">csatlakozás a(z) **%1$s** csatornához</string>
<string name="invite_button_resolving">Meghívó beolvasása</string>
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s élő közvetítésben volt</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">Élő közvetítésed volt</string>
<string name="invite_button_stream_watching">Megtekinti</string>
<string name="invite_button_streamer">Élő közvetítésed van!</string>
<string name="invite_button_streaming">%1$s élő közvetítésben!</string>
<string name="invite_button_streaming_subtext">itt: %1$s</string>
<string name="invite_button_title_invited">Meghívtak, hogy csatlakozz egy szerverre</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Meghívtak, hogy csatlakozz egy csoportos beszélgetéshez</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Meghívót kaptál, de…</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">Meghívást kaptál egy élő közvetítés megtekintésére</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Meghívót küldtél, hogy csatlakozzanak a szerverre</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Meghívót küldtél, hogy csatlakozzanak a csoportos beszélgetéshez</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Meghívót küldtél, de…</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Meghívást küldtél egy élő közvetítés megtekintésére</string>
<string name="invite_button_title_streaming">Meghívás élő közvetítés megtekintésére</string>
<string name="invite_copied">Kimásolva</string>
<string name="invite_edit_link">Meghívó link szerkesztése.</string>
<string name="invite_embed_full_group">Teljes csoport</string>
@ -1865,6 +1900,7 @@ Ha eléred az oldalad felhasználóit, akkor hozzáadhatod a &amp;username= rés
<string name="invite_friend_modal_invite">Meghívás</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">Barátok listájának lekérése…</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">Nincs eredmény</string>
<string name="invite_friend_modal_retry">Újra</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">Elküldve</string>
<string name="invite_friend_modal_subtitle">%1$s mostantól készen áll. Hívd meg barátaidat az új szerveredre.</string>
<string name="invite_friend_modal_title">Hívd meg a barátaidat</string>
@ -1892,6 +1928,9 @@ Szeretnél többet megtudni a Discordról?"</string>
<string name="invite_sent">Meghívó elküldve</string>
<string name="invite_settings_title">Szerver meghívó link beállítások</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Oszd meg ezt a linket a többiekkel, hogy beléphessenek a szerveredre!</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">Küldj közvetítés meghívó linket egy barátodnak</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">Vagy küldj közvetítés meghívó linket egy barátodnak</string>
<string name="invite_stream_header">Meghívás élő közvetítésre</string>
<string name="invite_to_server">Meghívás a szerverre</string>
<string name="invite_to_server_name">Személyek meghívása ide: %1$s</string>
<string name="invite_to_server_name_experiment">Gratulálunk! A(z) %1$s készen áll</string>
@ -1914,6 +1953,7 @@ Szeretnél többet megtudni a Discordról?"</string>
<string name="join_server_description">Adj meg lent egy Azonnali meghívót, hogy csatlakozz egy meglévő szerverhez. A meghívó valahogy így fog kinézni:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Adj meg fent egy Azonnali meghívót, hogy csatlakozz egy már létező szerverhez.</string>
<string name="join_server_title">Csatlakozás szerverhez</string>
<string name="join_stream">Csatlakozás a közvetítéshez</string>
<string name="join_video_call">Csatlakozás videohíváshoz</string>
<string name="join_voice_call">Csatlakozás hanghíváshoz</string>
<string name="join_voice_channel">Csatlakozol ehhez a hangcsatornához?</string>
@ -2018,7 +2058,10 @@ miközben te beszélsz."</string>
<string name="link_your_xbox_account_1">Kösd az Xbox-fiókodat a Discordhoz, hogy a többiek láthassák, milyen játékkal játszol éppen.</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">A Discord egy szöveges, hang- és videochat alkalmazás játékosoknak. Ingyenes, biztonságos, számítógépen és mobilon is működik.</string>
<string name="listening_to">Hallgatja: **%1$s**</string>
<string name="live">Élő</string>
<string name="live_beta_description">Üdv a közvetítésben! Az élő közvetítés béta fázisban van. Bocs az esetleges bonyodalmakért</string>
<string name="live_on_twitch">Elő műsor Twitch-en</string>
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
<string name="load_image_error">"Kép betöltése sikertelen.
Kérlek, próbálkozz újra."</string>
<string name="load_more_messages">További üzenetek betöltése</string>
@ -2343,9 +2386,7 @@ Meghívó linket kaptál egy barátodtól? Írd be a linket vagy kódot, hogy cs
<string name="num_friends">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_overlay_description">Nézd meg, ki beszélget, és érd el a parancsikonokat játék közben, a Discordra való átkapcsolás nélkül</string>
<string name="nux_overlay_enable">Engedélyezett átfedés</string>
<string name="nux_overlay_title">Bemutatkozik az ÚJ mobil hangsávréteg!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Hozd ki a legtöbbet a Discordból szerverhez való csatlakozással.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Nincs egy sem</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Van meghívód?</string>
@ -2365,6 +2406,7 @@ Meghívó linket kaptál egy barátodtól? Írd be a linket vagy kódot, hogy cs
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Csak te láthatod %1$s [töröld %1$s](handleDelete).</string>
<string name="open_app">Már megvan a program. Nyisd meg!</string>
<string name="open_in_browser">Megnyitás böngészőben</string>
<string name="open_in_theater">Megnyitás a Színházban</string>
<string name="open_link">Hivatkozás megnyitása</string>
<string name="open_original_image">Eredeti megnyitása</string>
<string name="options">Beállítások</string>
@ -2394,6 +2436,8 @@ A játékbeli felület nem biztos, hogy mindenkinek működik. Ha problémád ak
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">Nézd meg, ki beszélget, és érd el a parancsikonokat, amikor hanghoz csatlakozva más alkalmazásokat használsz</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">Mobil hangsávréteg engedélyezése</string>
<string name="overlay_mobile_unauthed">Jelentkezz be a Discord-alkalmazásba a funkció engedélyezéséhez.</string>
<string name="overlay_news_go_live_body">Szeretnéd közvetíteni a(z) %1$s játékot barátaidnak itt: %2$s?</string>
<string name="overlay_news_go_live_cta">Élő közvetítés</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_body">Most kitűzhetsz egy szöveges csevegést a játékodban!</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">Tipp: Csevegést a $[pinIcon](pinHook) megnyomásával tűzhetsz ki</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_title">Discord átfedés frissítve</string>
@ -2518,6 +2562,10 @@ A játékbeli felület nem biztos, hogy mindenkinek működik. Ha problémád ak
[Kattints ide](%1$s), hogy többet tudj meg ennek a működéséről."</string>
<string name="playing_game">Játékban: **%1$s**</string>
<string name="popout_player">Kiugrás</string>
<string name="popout_remove_from_top">Eltávolítás felülről</string>
<string name="popout_return">Vissza az alkalmazásba</string>
<string name="popout_stay_on_top">Rögzítés felül</string>
<string name="post_code">Irányítószám</string>
<string name="premium">Nitró</string>
<string name="premium_alert_error_title">Hoppá, valami hiba történt…</string>
@ -2759,6 +2807,7 @@ ping **%3$s ms** volt. Kimenő csomagvesztés aránya **%4$s%%**.
Ha a ping nem konzisztens vagy %5$s ms feletti, kérd meg a szerver tulajdonosát, hogy váltson egy másik régióra. Ha a kimenő csomagvesztés arány %6$s%% feletti, a hangzás robotosnak tűnhet."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"Tüzelésre kész! A Discord biztonságos kapcsolatot hozott létre a valós idejű kommunikációs szervereddel, és
megpróbál adatot küldeni."</string>
<string name="rtc_debug_context">RTC hibakeresés: %1$s</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">Bejövő</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">Kimenő</string>
<string name="rtc_debug_transport">Átvitel</string>
@ -3002,14 +3051,20 @@ Biztos vagy ebben?"</string>
<string name="sound_outgoing_ring">Kimenő csengetés</string>
<string name="sound_ptt_activate">PTT-aktiválás</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">PTT-deaktiválás</string>
<string name="sound_stream_started">Élő közvetítés elindítva</string>
<string name="sound_stream_stopped">Élő közvetítés leállítva</string>
<string name="sound_undeafen">Süketítés ki</string>
<string name="sound_unmute">Némítás ki</string>
<string name="sound_user_join">Felhasználó csatlakozás</string>
<string name="sound_user_leave">Felhasználó kilépés</string>
<string name="sound_user_moved">Felhasználó áthelyezve</string>
<string name="sound_viewer_join">Csatlakozás nézőként</string>
<string name="sound_viewer_leave">Kilépés nézőként</string>
<string name="sound_voice_disconnected">Hangkapcsolat bontva</string>
<string name="sounds">Hangok</string>
<string name="speak">Beszéd</string>
<string name="spectators">Nézők - %1$s</string>
<string name="spectators_header">Nézők</string>
<string name="spellcheck">Helyesírás-ellenőrzés</string>
<string name="spotify_app_download">Spotify letöltése</string>
<string name="spotify_app_not_found">A Spotify alkalmazás nem található.</string>
@ -3049,12 +3104,65 @@ Biztos vagy ebben?"</string>
<string name="step_number">%1$s. lépés</string>
<string name="still_indexing">Indexelés</string>
<string name="stop_ringing">Csengetés befejezése</string>
<string name="stop_streaming">Élő közvetítésed leállítása</string>
<string name="stop_watching">Megtekintés leállítása</string>
<string name="store_payment_legalese_monthly">Üdv! A(z) %1$s megvásárlásával elfogadod a következőt: [Áruház általános szerződési feltételek](%2$s). %1$s megújuló előfizetés, ami azt jelenti, hogy ma beterheljük, majd havonta újra beterheljük, amíg meg nem szünteted az előfizetést. A Felhasználói beállítások képernyőn bármikor lemondhatod.</string>
<string name="store_payment_legalese_yearly">Üdv! A(z) %1$s megvásárlásával elfogadod a következőt: [Áruház általános szerződési feltételek](%2$s). %1$s megújuló előfizetés, ami azt jelenti, hogy ma beterheljük, majd évente újra beterheljük, amíg meg nem szünteted az előfizetést. A Felhasználói beállítások képernyőn bármikor lemondhatod.</string>
<string name="stream">Élő közvetítés</string>
<string name="stream_bad_spectator">A megtekintett élő közvetítés video- vagy hangminősége lecsökkent. Ez a hálózat állapota miatt lehet.</string>
<string name="stream_bad_streamer">Az élő közvetítés video- vagy hangminősége lecsökkent. Ez a hálózat állapota miatt lehet.</string>
<string name="stream_capture_paused">Élő közvetítés szüneteltetve</string>
<string name="stream_capture_paused_details">Válts a játékba a folytatáshoz.</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s kis méretűre állította a játékot… maradj a helyeden!</string>
<string name="stream_channel_description">A tagok ezzel a jogosultsággal közvetíthetnek a csatornába.</string>
<string name="stream_description">A tagok ezzel a jogosultsággal csatlakozhatnak a csatornához.</string>
<string name="stream_ended">Ez a közvetítés véget ért. *tücsökhang*</string>
<string name="stream_ended_button">Élő közvetítés véget ért</string>
<string name="stream_ended_no_spectators">Nincsenek nézők, mert a közvetítés befejeződött.</string>
<string name="stream_full_modal_body">Sajnáljuk, a közvetítésen a nézők száma maximális.</string>
<string name="stream_full_modal_header">A közvetítés megtelt</string>
<string name="stream_issue_modal_header">Hiba a közvetítésben</string>
<string name="stream_network_quality_error">A hálózati kapcsolat a video- vagy hangminőség csökkenését okozhatja. A hangminőség javításához tiltsd le a közvetítést.</string>
<string name="stream_no_preview">A közvetítés most indult. Csatlakozz!</string>
<string name="stream_playing">Játékban: %1$s</string>
<string name="stream_preview_loading">Előnézet létrehozása…</string>
<string name="stream_preview_paused">A közvetítés még fut!</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">Megállítottuk az előnézetet, hogy spóroljunk az erőforrásokkal.</string>
<string name="stream_quality_unlock">Feloldás Nitróval</string>
<string name="stream_reconnecting_error">Lekapcsolódtál…</string>
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">Maradj a helyeden, visszacsatlakoztatunk!</string>
<string name="stream_report_a_problem">Probléma bejelentése</string>
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">Hogy ment a közvetítés?</string>
<string name="stream_report_audio_missing">Hiányzik a játék hangja</string>
<string name="stream_report_audio_poor">A játék hangja rossz minőségű</string>
<string name="stream_report_black">A közvetítés fekete</string>
<string name="stream_report_blurry">A közvetítés elmosódott vagy pixeles</string>
<string name="stream_report_ended_audio_missing">Hiányzott a játék hangja</string>
<string name="stream_report_ended_audio_poor">A játék hangja rossz minőségű volt</string>
<string name="stream_report_ended_black">A közvetítés fekete volt</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">A közvetítés elmosódott vagy pixeles volt</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">A közvetítés akadozott vagy frissítette magát</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">A közvetítés nem volt szinkronban a hanggal</string>
<string name="stream_report_game_issue">A közvetítés hibát okoz a játékban</string>
<string name="stream_report_label">Hiba a közvetítés során</string>
<string name="stream_report_lagging">A közvetítés akadozik vagy frissít</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">A közvetítés nincs szinkronban a hanggal</string>
<string name="stream_report_placeholder">Válaszd ki a hibát</string>
<string name="stream_report_problem">Közvetítéssel kapcsolatos probléma bejelentése</string>
<string name="stream_report_problem_body">Sajnáljuk, hogy gondod akadt! Mondd el, mi történt.</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">Közvetítéssel kapcsolatos hiba bejelentése</string>
<string name="stream_report_rating_body">Mondd el, milyen élmény volt nézni a közvetítést.</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Mondd el, milyen élmény volt a közvetítés.</string>
<string name="stream_report_submit">Küldés</string>
<string name="stream_reported">Visszajelzés beküldve</string>
<string name="stream_reported_body">Köszönjük a probléma jelentését! A visszajelzés segít a közvetítés minőségének javításában.</string>
<string name="stream_soundshare_failed">Szia! Valami félrement, és nem tudjuk közvetíteni a hangot a játékból.</string>
<string name="streamer_mode">Közvetítő mód</string>
<string name="streamer_mode_enabled">Közvetítő mód bekapcsolva</string>
<string name="streamer_playing">játékban: %1$s</string>
<string name="streaming">Közvetítés: **%1$s**</string>
<string name="streamer_settings_title">Közvetítés beállításai</string>
<string name="streaming">Élő közvetítés: **%1$s**</string>
<string name="streaming_a_game">Játék közvetítése</string>
<string name="stripe_unable_to_load">Sajnos a fizetési feldolgozónk jelenleg nem elérhető. Kérjük, próbáld újra később</string>
<string name="sub_enabled_servers">Előfizetést engedélyezett szerverek</string>
<string name="subscriber_information">Előfizetői információk</string>
@ -3252,6 +3360,7 @@ Egy lefoglalt fiók szükséges ahhoz, hogy **letölts alkalmazásokat**."</stri
<string name="unhandled_link_body">Sajnáljuk, de nem találtunk olyan alkalmazást az eszközödön, mely kezeli ezt a linket:</string>
<string name="unhandled_link_title">Nem kezelt link</string>
<string name="unified_open_install">Tovább a Discord alkalmazásra</string>
<string name="unknown_game">Ismeretlen játék</string>
<string name="unknown_region">Ismeretlen régió</string>
<string name="unknown_server">Ismeretlen szerver</string>
<string name="unmute">Némítás ki</string>
@ -3334,6 +3443,7 @@ Nyomd a Shift gombot az azonnali feltöltéshez."</string>
<string name="user_activity_header_listening">Hallgatja: %1$s</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">Élőben itt: %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">Játékban</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_server">Élő közvetítés ide: %1$s</string>
<string name="user_activity_header_watching">Nézi: %1$s</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** nem fogadta el a felkérésedet. Talán legközelebb!</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** szeretné, ha csatlakoznál a játékához!</string>
@ -3433,6 +3543,7 @@ Nézd meg: [Discord StreamKit](%1$s)."</string>
<string name="user_settings_windows_settings">Windows beállítások</string>
<string name="user_volume">Felhasználó hangereje</string>
<string name="username">Felhasználónév</string>
<string name="username_live">%1$s - ÉLŐ</string>
<string name="username_required">Felhasználónév megadása kötelező.</string>
<string name="users">Felhasználók</string>
<string name="vad_permission_body">"A csatornához a Push to Talk szükséges. Csak hallgatózni tudsz, amíg nem váltasz Voice Activity-ről
@ -3520,6 +3631,11 @@ Discord használatát, **kérjük, erősítsd meg, hogy ember vagy.**"</string>
<string name="voice_unavailable">Hang nem elérhető</string>
<string name="watch">Megtekintés</string>
<string name="watch_stream">Élő közvetítés megtekintése</string>
<string name="watch_stream_in_app">Ugrás az alkalmazásra a megtekintéshez</string>
<string name="watch_stream_streaming">Élő közvetítésed van folyamatban!</string>
<string name="watch_stream_tip">Dupla kattintás egy felhasználóra a megtekintéshez</string>
<string name="watch_stream_watching">Élő közvetítést néz</string>
<string name="watch_user_stream">%1$s élő közvetítésének megtekintése</string>
<string name="watching">Nézi: **%1$s**</string>
<string name="web_browser">Böngésző</string>
<string name="web_browser_in_app">Alkalmazáson belüli böngésző</string>

View File

@ -290,6 +290,10 @@
<item quantity="other">%d giorni</item>
<item quantity="one">1 giorno</item>
</plurals>
<plurals name="live_viewers_viewers">
<item quantity="other">spettatori</item>
<item quantity="one">spettatore</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
<item quantity="other">%d utilizzi</item>
<item quantity="zero">utilizzi illimitati</item>

View File

@ -57,6 +57,12 @@
<string name="activity_invite_modal_sent">Inviato</string>
<string name="activity_invite_private">"Non puoi inviare un invito perché sei invisibile o stai nascondendo il tuo status di gioco. Se preferisci non cambiare
le tue impostazioni puoi farti invitare da qualcuno."</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_dismiss_button">Capito!</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">Vai In onda e trasmetti il gioco ai tuoi amici!</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip">In onda</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">Questo server non ha canali vocali sui quali trasmettere.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Non puoi trasmettere in questo canale vocale.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">Vai in un server per iniziare lo streaming.</string>
<string name="add">Aggiungi</string>
<string name="add_a_comment_optional">Aggiungi un commento (facoltativo)</string>
<string name="add_a_member">Aggiungi un membro</string>
@ -430,6 +436,7 @@ Occhio a chi dai questo permesso."</string>
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Se hai seguito questo link dopo aver provato ad accedere dallapplicazione per desktop o per dispositivi mobili, torna indietro e riprova.</string>
<string name="auth_login_body">Siamo così felici di rivederti!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s ti ha invitato a iscriverti</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">Sei stato invitato allo stream di %1$s</string>
<string name="auth_username_tooltip">Puoi cambiarlo in un secondo momento.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Accedi e rinvia il link.</string>
<string name="authorization">Autorizzazioni</string>
@ -707,6 +714,8 @@ I vanity URL possono contenere solo lettere, numeri e trattini."</string>
<string name="clone_channel_help">Verrà creato un nuovo canale con gli stessi permessi, stesso limite utenti e stessa velocità di trasmissione del canale **%1$s**.</string>
<string name="close">Chiudi</string>
<string name="close_dm">Chiudi il messaggio diretto</string>
<string name="close_stream">Chiudi stream</string>
<string name="close_window">Chiudi finestra</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">Sincronizzazione salvataggi sul cloud completata</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">Controllo salvataggi sul cloud</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">Preparazione salvataggi sul cloud</string>
@ -799,6 +808,7 @@ sul piccolo testo in fondo."</string>
<string name="connection_status_no_route">Non raggiungibile</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">Connessione in corso al server RTC</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">Disconnesso dal server RTC</string>
<string name="connection_status_stream_connected">Sta guardando lo stream di %1$s</string>
<string name="connection_status_video_connected">Connesso alla videochiamata</string>
<string name="connection_status_voice_connected">Connesso al canale vocale</string>
<string name="connection_verified">Verificato</string>
@ -883,7 +893,6 @@ sul piccolo testo in fondo."</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">Ti invieremo une-mail con il link di download non appena saranno disponibili.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">Richiesta ricevuta</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">Il tuo account deve essere verificato con un indirizzo e-mail per poter richiedere dati e informazioni. Puoi verificare il tuo account nella sezione Il mio account</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">Questa impostazione ci permette di utilizzare ed elaborare informazioni su come usi e navighi in Discord per scopi statistici. Per esempio ci permette di poterti coinvolgere in sperimentazioni future da testare.</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Permetti a Discord di utilizzare le tue informazioni per migliorare il servizio</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">Ci dispiace</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">Al momento non siamo riusciti ad aggiornare le tue preferenze di utilizzo dei dati. Riprova più tardi</string>
@ -1011,6 +1020,10 @@ sul piccolo testo in fondo."</string>
<string name="edit_voice_channel_no_permission">Non disponi dei permessi per modificare questo canale vocale.</string>
<string name="editing_message">Modifica del messaggio in corso</string>
<string name="el">Greco</string>
<string name="elevated_permissions_sound_body">"Discord non è in grado di trasmettere l'audio del tuo gioco a causa di permessi mancanti. Vuoi concedere a Discord i permessi da amministratore per poter mandare quei dolci, dolci suoni ai tuoi amici?"</string>
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">Trasmetti senza suono</string>
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">Concedi accesso</string>
<string name="elevated_permissions_sound_title">Permessi audio</string>
<string name="email">E-mail</string>
<string name="email_invalid">E-mail non valida, controlla e riprova.</string>
<string name="email_required">È necessaria une-mail valida.</string>
@ -1411,6 +1424,19 @@ per poter verificare la sensibilità dellingresso."</string>
<string name="generate_a_new_link">Genera il nuovo link</string>
<string name="get_started">Iniziamo</string>
<string name="gif_auto_play_label">Riproduci automaticamente le GIF quando Discord è in primo piano.</string>
<string name="go_live_hey">Ciao!</string>
<string name="go_live_listen">Ascolta!</string>
<string name="go_live_look">Guarda!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">Cosa stai trasmettendo</string>
<string name="go_live_modal_cta">In onda</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">Canale di streaming</string>
<string name="go_live_modal_description">Il tuo stream sta per cominciare: fai accomodare gli amici!</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s, %2$s e%3$s altri</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s, %2$s e%3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s e %2$s</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Seleziona un canale vocale</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_placeholder">Cerca canali vocali</string>
<string name="go_live_modal_title">In onda</string>
<string name="grant_temporary_membership">Unione temporanea al server</string>
<string name="group">Gruppo</string>
<string name="group_dm_add_friends">Aggiungi amici al gruppo</string>
@ -1819,12 +1845,20 @@ Se hai accesso agli utenti del sito, puoi anche aggiungere dinamicamente il para
<string name="invite_button_invalid_owner">Prova ad inviare un nuovo invito!</string>
<string name="invite_button_join">unisciti a **%1$s**</string>
<string name="invite_button_resolving">Elaborazione dellinvito</string>
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s era in onda</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">Eri in onda</string>
<string name="invite_button_stream_watching">Sta guardando</string>
<string name="invite_button_streamer">Sei in onda!</string>
<string name="invite_button_streaming">%1$s è in onda!</string>
<string name="invite_button_title_invited">Sei stato invitato a entrare in un server</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Sei stato invitato a entrare in una chat di gruppo</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Hai ricevuto un invito, ma…</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">Sei stato invitato a guardare uno stream</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Hai mandato un invito per entrare in un server</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Hai inviato un invito per unirsi a una chat di gruppo</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Hai spedito un invito, ma…</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Hai mandato un invito per guardare uno stream</string>
<string name="invite_button_title_streaming">Invita a guardare il tuo stream</string>
<string name="invite_copied">Copiato</string>
<string name="invite_edit_link">"Modifica il link d'invito."</string>
<string name="invite_embed_full_group">Gruppo al completo</string>
@ -1860,6 +1894,7 @@ Se hai accesso agli utenti del sito, puoi anche aggiungere dinamicamente il para
<string name="invite_friend_modal_invite">Invito</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">Sto controllando la tua lista amici…</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">Nessun risultato</string>
<string name="invite_friend_modal_retry">Riprova</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">Inviato</string>
<string name="invite_friend_modal_subtitle">%1$s è pronto. Manda un invito per il tuo server ai tuoi amici.</string>
<string name="invite_friend_modal_title">Invita i tuoi amici</string>
@ -1887,6 +1922,9 @@ Vuoi saperne di più su Discord?"</string>
<string name="invite_sent">Invito inviato</string>
<string name="invite_settings_title">"Impostazioni dei link d'invito al server"</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Manda il link ad altri utenti per permettergli di unirsi al tuo server!</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">"Manda un link d'invito allo stream a un amico"</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">"Oppure, manda un link d'invito allo stream a un amico"</string>
<string name="invite_stream_header">Invita allo stream</string>
<string name="invite_to_server">Invita al server</string>
<string name="invite_to_server_name">Invita altre persone su %1$s</string>
<string name="invite_to_server_name_experiment">Congratulazioni! Ora %1$s è pronto</string>
@ -1909,6 +1947,7 @@ Vuoi saperne di più su Discord?"</string>
<string name="join_server_description">Inserisci linvito istantaneo qui sotto per unirti a un server esistente. Linvito sarà simile a questi:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Inserisci un invito istantaneo qui sopra per unirti a un server esistente.</string>
<string name="join_server_title">Unisciti a un server</string>
<string name="join_stream">Unisciti allo stream</string>
<string name="join_video_call">Entra in videochiamata</string>
<string name="join_voice_call">Unisciti alla chiamata vocale</string>
<string name="join_voice_channel">Connettersi a questo canale vocale?</string>
@ -2013,7 +2052,10 @@ da **%1$s**."</string>
<string name="link_your_xbox_account_1">Collega il tuo account Xbox a Discord per mostrare a che gioco stai giocando.</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord è unapp di chat testuale, vocale e video per giocatori. Gratuita e sicura, funziona sia su desktop che su smartphone.</string>
<string name="listening_to">Sta ascoltando **%1$s**</string>
<string name="live">In onda</string>
<string name="live_beta_description">Benvenuto nello stream! In onda è in Beta. Ci scusiamo per qualsiasi intoppo</string>
<string name="live_on_twitch">In diretta su Twitch</string>
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
<string name="load_image_error">"Caricamento dellimmagine non riuscito.
Riprova."</string>
<string name="load_more_messages">Carica altri messaggi</string>
@ -2337,9 +2379,7 @@ Hai ricevuto un link d'invito da un amico? Inserisci il tuo link o codice di inv
<string name="num_friends">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_overlay_description">Quando sei connesso alla chat vocale, guarda chi sta parlando e accedi ai collegamenti mentre stai giocando, senza dover tornare su Discord.</string>
<string name="nux_overlay_enable">Overlay Attivato</string>
<string name="nux_overlay_title">Ti presentiamo il NUOVO overlay vocale per dispositivi mobili!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Ottieni il massimo da Discord entrando in un server.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Non ne ho</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Hai un invito?</string>
@ -2359,6 +2399,7 @@ Hai ricevuto un link d'invito da un amico? Inserisci il tuo link o codice di inv
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Solo tu puoi vedere %1$s: %2$s.</string>
<string name="open_app">Ho già lapp. Aprila!</string>
<string name="open_in_browser">Apri nel browser</string>
<string name="open_in_theater">Apri in modalità teatro</string>
<string name="open_link">Apri il link</string>
<string name="open_original_image">Apri loriginale</string>
<string name="options">Opzioni</string>
@ -2387,6 +2428,8 @@ Inoltre, loverlay potrebbe non funzionare per tutti. Per problemi o domande,
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">Quando sei connesso alla chat vocale, guarda chi sta parlando e accedi ai collegamenti mentre usi altre applicazioni.</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">Abilita overlay vocale per dispositivi mobili</string>
<string name="overlay_mobile_unauthed">"Accedi all'app di Discord per attivare questa funzionalità."</string>
<string name="overlay_news_go_live_body">Vuoi trasmettere %1$s ai tuoi amici in %2$s?</string>
<string name="overlay_news_go_live_cta">In onda</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_body">Ora puoi appuntare una chat testuale al tuo gioco!</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">Dritta: puoi appuntare una chat premendo $[pinIcon](pinHook)</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_title">Upgrade dellOverlay Discord eseguito</string>
@ -2514,6 +2557,10 @@ Inoltre, loverlay potrebbe non funzionare per tutti. Per problemi o domande,
<string name="platform_ios">iOS</string>
<string name="platform_ios_version">iOS 8+</string>
<string name="playing_game">Sta giocando a **%1$s**</string>
<string name="popout_player">Esci</string>
<string name="popout_remove_from_top">Rimuovi dalla cima</string>
<string name="popout_return">"Ritorna all'App"</string>
<string name="popout_stay_on_top">Fissa in cima</string>
<string name="post_code">CAP</string>
<string name="premium_alert_error_title">Oops, qualcosa è andato storto…</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_monthly">"Per ringraziarti del tuo sostegno nei confronti di Discord, avrai accesso ai giochi Nitro per un anno. L'offerta terminerà il giorno **%1$s**."</string>
@ -2752,6 +2799,7 @@ ping era di **%3$s ms**. Il tasso di perdita dei pacchetti in uscita è del **%4
Se il ping non è stabile o se è superiore a %5$s ms, chiedi al proprietario del server di passare a unaltra regione. Se il tasso di perdita dei pacchetti in uscita è maggiore del %6$s%%, potresti suonare come un robot."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"Ecco fatto! Discord ha stabilito una connessione protetta al tuo server di comunicazione in tempo reale e
sta cercando di inviare i dati."</string>
<string name="rtc_debug_context">Debug connessione RTC: %1$s</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">In entrata</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">In uscita</string>
<string name="rtc_debug_transport">Traffico</string>
@ -2997,14 +3045,20 @@ Procedere?"</string>
<string name="sound_outgoing_ring">Squillo in uscita</string>
<string name="sound_ptt_activate">PTT attivato</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">PTT disattivato</string>
<string name="sound_stream_started">Stream iniziato</string>
<string name="sound_stream_stopped">Stream interrotto</string>
<string name="sound_undeafen">Riattiva audio</string>
<string name="sound_unmute">Togli il silenziamento al microfono</string>
<string name="sound_user_join">Un utente si è unito al canale</string>
<string name="sound_user_leave">Un utente è uscito dal canale</string>
<string name="sound_user_moved">Un utente viene spostato in un canale</string>
<string name="sound_viewer_join">Spettatore in più</string>
<string name="sound_viewer_leave">Spettatore in meno</string>
<string name="sound_voice_disconnected">Disconnessione</string>
<string name="sounds">Suoni</string>
<string name="speak">Parlare</string>
<string name="spectators">Spettatori: %1$s</string>
<string name="spectators_header">Spettatori</string>
<string name="spellcheck">Controllo ortografico</string>
<string name="spotify_app_download">Scarica Spotify</string>
<string name="spotify_app_not_found">Lapp Spotify non è stata trovata.</string>
@ -3041,12 +3095,65 @@ Procedere?"</string>
<string name="step_number">%1$sº passo</string>
<string name="still_indexing">Indicizzazione</string>
<string name="stop_ringing">Smetti di squillare</string>
<string name="stop_streaming">Interrompi lo streaming</string>
<string name="stop_watching">Smetti di guardare</string>
<string name="store_payment_legalese_monthly">"Ehi! Acquistando %1$s, dichiari di aver letto e accettato i nostri [Termini di Servizio del Negozio](%2$s). %1$s è un abbonamento ricorrente, il che significa che ti addebiteremo un pagamento oggi e continueremo ad addebitarti mensilmente fino a quando non annullerai la sottoscrizione. È possibile annullare l'erogazione del servizio in qualsiasi momento nella schermata delle Impostazioni utente."</string>
<string name="store_payment_legalese_yearly">"Ehi! Acquistando %1$s, dichiari di aver letto e accettato i nostri [Termini di Servizio del Negozio](%2$s). %1$s è un abbonamento ricorrente, il che significa che ti addebiteremo un pagamento oggi e continueremo ad addebitarti annualmente fino a quando non annullerai la sottoscrizione. È possibile annullare l'erogazione del servizio in qualsiasi momento nella schermata delle Impostazioni utente."</string>
<string name="stream">In onda</string>
<string name="stream_bad_spectator">Lo stream che stai guardando ha qualità video o audio ridotta. Questo potrebbe essere causato da problemi di connessione.</string>
<string name="stream_bad_streamer">Il tuo stream ha qualità video o audio ridotta. Questo potrebbe essere causato da problemi di connessione.</string>
<string name="stream_capture_paused">Stream in pausa</string>
<string name="stream_capture_paused_details">Torna al gioco per riprendere.</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s ha ridotto a icona il gioco…. tieniti forte!</string>
<string name="stream_channel_description">I membri con questo permesso possono trasmettere in questo canale.</string>
<string name="stream_description">I membri con questo permesso possono trasmettere in questo canale.</string>
<string name="stream_ended">Lo stream è terminato. *suono di grilli*</string>
<string name="stream_ended_button">Stream terminato</string>
<string name="stream_ended_no_spectators">Non ci sono spettatori perché lo stream è terminato.</string>
<string name="stream_full_modal_body">Siamo spiacenti, ma questo stream ha raggiunto il numero massimo di spettatori.</string>
<string name="stream_full_modal_header">Lo stream è pieno</string>
<string name="stream_issue_modal_header">Problema di streaming</string>
<string name="stream_network_quality_error">"La tua connessione potrebbe essere causa di una riduzione della qualità video e audio. Per migliorare l'audio della voce, disattiva lo stream."</string>
<string name="stream_no_preview">Stream appena iniziato. Vieni a vedere!</string>
<string name="stream_playing">Sta giocando a %1$s</string>
<string name="stream_preview_loading">Generazione anteprima…</string>
<string name="stream_preview_paused">Il tuo stream è ancora in corso!</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">Abbiamo messo in pausa questa anteprima per farti risparmiare risorse.</string>
<string name="stream_quality_unlock">Sblocca con Nitro</string>
<string name="stream_reconnecting_error">Sei stato disconnesso…</string>
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">Tieniti forte, ti stiamo riportando dentro!</string>
<string name="stream_report_a_problem">Segnala un problema</string>
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">"Com'è andato lo stream?"</string>
<string name="stream_report_audio_missing">"L'audio del gioco è assente"</string>
<string name="stream_report_audio_poor">"L'audio del gioco è di bassa qualità"</string>
<string name="stream_report_black">La schermata è nera</string>
<string name="stream_report_blurry">Lo stream è sfocato o pixellato</string>
<string name="stream_report_ended_audio_missing">"L'audio del gioco era assente"</string>
<string name="stream_report_ended_audio_poor">"L'audio del gioco era di bassa qualità"</string>
<string name="stream_report_ended_black">La schermata era nera</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">Lo stream era sfocato o pixellato</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">Lo stream laggava o era in fase di caricamento</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">Lo stream era fuori sincrono con la voce</string>
<string name="stream_report_game_issue">Lo streaming sta causando un problema con il mio gioco</string>
<string name="stream_report_label">Problema di streaming</string>
<string name="stream_report_lagging">Lo stream presenta lag o è in fase di caricamento</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">Lo stream è fuori sincrono con la voce</string>
<string name="stream_report_placeholder">Seleziona il tuo problema</string>
<string name="stream_report_problem">Segnala un problema con il tuo stream</string>
<string name="stream_report_problem_body">Ci dispiace che hai avuto un problema! Facci sapere cosa è successo.</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">Segnala un problema di streaming</string>
<string name="stream_report_rating_body">Parlaci della tua esperienza da spettatore.</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Parlaci della tua esperienza da streamer.</string>
<string name="stream_report_submit">Invia</string>
<string name="stream_reported">Suggerimento inviato</string>
<string name="stream_reported_body">Grazie per averci segnalato il tuo problema! Il tuo feedback ci aiuterà a migliorare la qualità dello stream.</string>
<string name="stream_soundshare_failed">"Ehi, qualcosa è andato storto e non riusciamo a trasmettere l'audio del tuo gioco."</string>
<string name="streamer_mode">Modalità Streamer</string>
<string name="streamer_mode_enabled">Modalità Streamer attivata</string>
<string name="streamer_playing">giocando a %1$s</string>
<string name="streamer_settings_title">Impostazioni streaming</string>
<string name="streaming">Streaming: **%1$s**</string>
<string name="streaming_a_game">Streaming di un gioco</string>
<string name="stripe_unable_to_load">Purtroppo il processore del pagamento non è attualmente disponibile. Riprova più tardi.</string>
<string name="sub_enabled_servers">Server con abbonamenti attivi</string>
<string name="subscriber_information">Dati dellutente abbonato</string>
@ -3243,6 +3350,7 @@ Solo gli account registrati possono **scaricare le app**."</string>
<string name="unhandled_link_body">Siamo spiacenti, ma non sono state trovate app associabili a questo link sul tuo dispositivo:</string>
<string name="unhandled_link_title">Nessuna associazione per questo link</string>
<string name="unified_open_install">Continua sullapp Discord</string>
<string name="unknown_game">Gioco sconosciuto</string>
<string name="unknown_region">Regione sconosciuta</string>
<string name="unknown_server">Server sconosciuto</string>
<string name="unmute">Togli il silenziamento al microfono</string>
@ -3325,6 +3433,7 @@ Tieni premuto Maiusc per caricare direttamente."</string>
<string name="user_activity_header_listening">Sta ascoltando %1$s</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">In diretta su %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">Sta giocando</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_server">Streaming su %1$s</string>
<string name="user_activity_header_watching">Sta guardando %1$s</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** non ha accettato la tua richiesta. Magari la prossima volta!</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** vuole che tu ti unisca alla sua partita!</string>
@ -3424,6 +3533,7 @@ Dai unocchiata allo [StreamKit di Discord](%1$s)."</string>
<string name="user_settings_windows_settings">Impostazioni di Windows</string>
<string name="user_volume">Volume utente</string>
<string name="username">Nome utente</string>
<string name="username_live">%1$s: IN ONDA</string>
<string name="username_required">Nome utente obbligatorio.</string>
<string name="users">Utenti</string>
<string name="vad_permission_body">"Per utilizzare la chat vocale in questo canale, è necessario attivare il push-to-talk. Finché non passerai dal VAD (Rilevamento attività vocale)
@ -3509,6 +3619,11 @@ Per continuare a usare Discord, **dobbiamo verificare che tu sia una persona.**"
<string name="voice_unavailable">Chat vocale non disponibile</string>
<string name="watch">Segui</string>
<string name="watch_stream">Guarda in diretta</string>
<string name="watch_stream_in_app">"Vai sull'app per guardare"</string>
<string name="watch_stream_streaming">Sei in diretta!</string>
<string name="watch_stream_tip">"Fai doppio click sull'utente per guardare"</string>
<string name="watch_stream_watching">Sta guardando lo stream</string>
<string name="watch_user_stream">Guarda lo stream di %1$s</string>
<string name="watching">Sta guardando **%1$s**</string>
<string name="web_browser">Browser</string>
<string name="web_browser_in_app">Browser in-app</string>

View File

@ -290,6 +290,10 @@
<item quantity="other">%d日</item>
<item quantity="one">1日</item>
</plurals>
<plurals name="live_viewers_viewers">
<item quantity="other"></item>
<item quantity="one">viewer</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
<item quantity="other">%d回</item>
<item quantity="zero">無制限</item>

View File

@ -58,6 +58,12 @@
<string name="activity_invite_modal_sent">送信済み</string>
<string name="activity_invite_private">"ログイン状態を隠している、またはプレイ状態を非表示にしているため、招待を送信できません。設定の
変更を希望しない場合は、代わりに招待してもらうことも可能です。"</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_dismiss_button">分かった!</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">ゲームのライブ配信で直接フレンドにゲームプレイを配信する!</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip">ゲームのライブ配信</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">このサーバーには配信するボイスチャンネルがありません。</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">このボイスチャンネルでは配信できません。</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">配信するサーバーに移動。</string>
<string name="add">追加</string>
<string name="add_a_comment_optional">コメントを追加(オプション)</string>
<string name="add_a_member">メンバーを一人追加</string>
@ -447,6 +453,7 @@
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">デスクトップまたはモバイルアプリにログインした後にこのリンクをたどった場合は、戻ってもう一度お試しください。</string>
<string name="auth_login_body">またお会いしましたね!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$sに招待されています</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">%1$sの配信に招待されました</string>
<string name="auth_username_tooltip">これは後で変更できます。</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">ログインし、リンクを再送信してください。</string>
<string name="authorization">認証</string>
@ -722,6 +729,8 @@
<string name="clone_channel_help">新しいチャンネルは**%1$s**と同じ権限、人数制限、ビットレートで作成されます。</string>
<string name="close">閉じる</string>
<string name="close_dm">DMを閉じる</string>
<string name="close_stream">配信を閉じる</string>
<string name="close_window">ウィンドウを閉じる</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">クラウドセーブデータの同期完了</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">クラウドセーブデータを確認する</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">クラウドセーブデータを準備する</string>
@ -814,6 +823,7 @@
<string name="connection_status_no_route">ルートがありません</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">RTC接続中</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">RTCから切断しました</string>
<string name="connection_status_stream_connected">%1$sの配信を視聴中</string>
<string name="connection_status_video_connected">ビデオ接続完了</string>
<string name="connection_status_voice_connected">通話中</string>
<string name="connection_verified">認証済み</string>
@ -897,7 +907,6 @@
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">ご用意でき次第、ダウンロード用のリンクをメールでお送りします。</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">リクエストを受け取りました</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">データをリクエストするには、メールアドレスでアカウントを証明しなければなりません。マイアカウントセクションでアカウントを証明できます</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">この設定により、Discordをどのように移動し、使用しているかについての情報を、こちらで分析を目的として、使用、処理することができるようになります。例えば、これにより、試験する新しい機能にあなたを含めることができるようになります。</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Discordを改善するためにデータを使用</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">残念です</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">あなたのデータ使用の選択を更新できませんでした。しばらくたったら、もう一度お試しください。</string>
@ -1026,6 +1035,10 @@
<string name="edit_voice_channel_no_permission">このボイスチャンネルを編集する権限を持っていません。</string>
<string name="editing_message">メッセージ編集中</string>
<string name="el">ギリシャ語</string>
<string name="elevated_permissions_sound_body">Discordに権限がないため、プレイ音声を配信することができません。あなたの甘いボイスをフレンドたちに聞かせてあげるためにも、Discordに管理者権限を与えてください。</string>
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">サウンドなしで配信する</string>
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">アクセスを許可する</string>
<string name="elevated_permissions_sound_title">サウンドの権限</string>
<string name="email">メールアドレス</string>
<string name="email_invalid">入力されたメールは有効ではありません。更新してもう一度お試しください。</string>
<string name="email_required">有効なメールアドレスが必要です。</string>
@ -1432,6 +1445,19 @@
<string name="generate_a_new_link">新しいリンクを生成</string>
<string name="get_started">始めましょう</string>
<string name="gif_auto_play_label">Discordに焦点が当たったら自動的にGIFを再生します。</string>
<string name="go_live_hey">やあ!</string>
<string name="go_live_listen">聞いて!</string>
<string name="go_live_look">見て!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">現在配信中</string>
<string name="go_live_modal_cta">ゲームのライブ配信</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">配信チャンネル</string>
<string name="go_live_modal_description">配信を開始します。フレンドに視聴してもらいましょう!</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$sと%2$sと、その他%3$s人</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$sと%2$sと%3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$sと%2$s</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">ボイスチャンネルを選択</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_placeholder">ボイスチャンネルを検索</string>
<string name="go_live_modal_title">ゲームのライブ配信</string>
<string name="grant_temporary_membership">一時的なメンバーとして招待</string>
<string name="group">グループ</string>
<string name="group_dm_add_friends">DMにフレンドを追加</string>
@ -1844,12 +1870,21 @@
<string name="invite_button_invalid_owner">新しい招待を送信してみましょう!</string>
<string name="invite_button_join">**%1$s**に参加します</string>
<string name="invite_button_resolving">招待を開いています</string>
<string name="invite_button_stream_ended">%1$sが配信を終了しました</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">配信を終了しました</string>
<string name="invite_button_stream_watching">視聴中</string>
<string name="invite_button_streamer">ライブ配信中です!</string>
<string name="invite_button_streaming">%1$sがライブ配信中です</string>
<string name="invite_button_streaming_subtext">%1$s内</string>
<string name="invite_button_title_invited">サーバーに参加するよう招待されました</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">グループDMに参加するよう招待されました</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">招待を受信しましたが…</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">配信の視聴に招待されました</string>
<string name="invite_button_title_inviter">サーバーへの招待を送信しました</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">グループDMに参加するよう招待を送信しました</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">招待を送信しましたが…</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">配信を視聴するよう招待を送信しました</string>
<string name="invite_button_title_streaming">配信の視聴に招待する</string>
<string name="invite_copied">コピーされました</string>
<string name="invite_edit_link">招待リンクを編集する</string>
<string name="invite_embed_full_group">完全なグループ</string>
@ -1885,6 +1920,7 @@
<string name="invite_friend_modal_invite">招待</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">友達リストを取得中…</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">一致した結果はありませんでした</string>
<string name="invite_friend_modal_retry">再試行</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">送信済み</string>
<string name="invite_friend_modal_subtitle">%1$sの設定が完了しました。早速この新しいサーバーに友達を招待しましょう。</string>
<string name="invite_friend_modal_title">フレンドを招待する</string>
@ -1912,6 +1948,9 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="invite_sent">招待を送信しました</string>
<string name="invite_settings_title">サーバー招待リンクの設定</string>
<string name="invite_share_link_own_server">このリンクを他者と共有して、あなたのサーバーへのアクセスを許可しましょう!</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">フレンドに配信の招待リンクを送る</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">もしくは、フレンドに配信の招待リンクを送る</string>
<string name="invite_stream_header">配信に招待する</string>
<string name="invite_to_server">サーバーに招待</string>
<string name="invite_to_server_name">友達を%1$sに招待する</string>
<string name="invite_to_server_name_experiment">おめでとうございます!%1$sが準備完了です</string>
@ -1934,6 +1973,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="join_server_description">参加するサーバーの招待を入力してください。招待は次のようなものになります:</string>
<string name="join_server_description_mobile">既存のサーバーに参加するには、上に招待を入力してください。</string>
<string name="join_server_title">サーバーに参加</string>
<string name="join_stream">配信に参加する</string>
<string name="join_video_call">ビデオ通話に参加</string>
<string name="join_voice_call">音声通話に参加</string>
<string name="join_voice_channel">このボイスチャンネルに接続しますか?</string>
@ -2038,7 +2078,10 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="link_your_xbox_account_1">XboxアカウントをDiscordとリンクさせて、プレイ中のゲームを表示します。</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discordは、無料、安全な、デスクトップとモバイルで動作する、ゲーマー向けの音声、テキスト、ビデオチャットアプリです。</string>
<string name="listening_to">**%1$s**を再生中</string>
<string name="live">ライブ</string>
<string name="live_beta_description">配信にようこそ!ゲームのライブ配信はまだベータ版ですので、不備がありましたら申し訳ございません。</string>
<string name="live_on_twitch">Twitchで配信中</string>
<string name="live_viewers">視聴者%1$s %2$s</string>
<string name="load_image_error">"画像の読み込みに失敗しました。
もう一度やり直してください。"</string>
<string name="load_more_messages">メッセージをさらに表示</string>
@ -2362,9 +2405,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="num_friends">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_overlay_description">ボイスが有効ならば、他のアプリを使用していても、話者を確認したり、ショートカットをアクセスできます</string>
<string name="nux_overlay_enable">オーバーレイを有効にしました</string>
<string name="nux_overlay_title">新しいモバイルボイスオーバーレイをご紹介します!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">サーバーに参加してDiscordを最大限に活用する</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">持っていません</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">招待はお持ちですか?</string>
@ -2384,6 +2425,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">%1$sはあなただけに表示されています。[%1$sを削除](handleDelete)。</string>
<string name="open_app">すでにアプリをインストールしています。アプリで開いてください!</string>
<string name="open_in_browser">ブラウザで開く</string>
<string name="open_in_theater">シアターで開く</string>
<string name="open_link">リンクを開く</string>
<string name="open_original_image">元ファイルを開く</string>
<string name="options">設定</string>
@ -2410,9 +2452,12 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="overlay_menu_get_invite">招待リンクを受け取る</string>
<string name="overlay_menu_open_discord">Discordを開く</string>
<string name="overlay_menu_switch_channels">チャンネルを切り替える</string>
<string name="overlay_mobile_required">Discordの音声設定で、モバイルオーバーレイを有効にする。</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">ボイスが有効ならば、他のアプリを使用していても、話者を確認したり、ショートカットをアクセスできます</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">モバイルボイスオーバーレイを有効にする</string>
<string name="overlay_mobile_unauthed">この特典を有効にするには、Discordアプリにログインしてください。</string>
<string name="overlay_news_go_live_body">%1$sを%2$sでフレンドに配信しますか</string>
<string name="overlay_news_go_live_cta">ゲームのライブ配信</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_body">ゲームにテキストチャットをピン留めできるようになりました!</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">コツ:$[pinIcon](pinHook)を押してチャットをピン留めします</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_title">Discordオーバーレイが更新されました</string>
@ -2540,6 +2585,10 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="platform_ios_version">Apple iOS8以上</string>
<string name="platform_windows">パソコン</string>
<string name="playing_game">**%1$s**をプレイ中</string>
<string name="popout_player">ポップアウト</string>
<string name="popout_remove_from_top">背面に表示</string>
<string name="popout_return">アプリに戻る</string>
<string name="popout_stay_on_top">最前面に表示</string>
<string name="post_code">郵便番号</string>
<string name="premium_alert_error_title">おっと、問題が起きたようです…</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_monthly">Discordをサポートいただき、ありがとうございます。1年間、Nitroのゲームにアクセスできます。アクセス権の終了日は**%1$s**です。</string>
@ -2779,6 +2828,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
ピングに一貫性がない、または%5$sms以上である場合は、サーバー所有者に別の地域に切り替えてもらうことをご検討ください。アウトバウンドパケット廃棄率が%6$s%%以上である場合、ロボットのように響くかもしれません。"</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"接続準備完了Discordはリアルタイム通信サーバーとの安全な接続を確立したため、
データの送信を試みています。"</string>
<string name="rtc_debug_context">RTCデバッグ%1$s</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">インバウンド</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">アウトバウンド</string>
<string name="rtc_debug_transport">輸送</string>
@ -3023,14 +3073,20 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="sound_outgoing_ring">発信音</string>
<string name="sound_ptt_activate">プッシュトゥトーク ON</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">プッシュトゥトーク OFF</string>
<string name="sound_stream_started">配信開始音</string>
<string name="sound_stream_stopped">配信停止音</string>
<string name="sound_undeafen">スピーカーミュート解除</string>
<string name="sound_unmute">ミュート解除</string>
<string name="sound_user_join">ユーザー参加音</string>
<string name="sound_user_leave">ユーザー退出音</string>
<string name="sound_user_moved">ユーザー移動音</string>
<string name="sound_viewer_join">視聴者参加音</string>
<string name="sound_viewer_leave">視聴者退室音</string>
<string name="sound_voice_disconnected">通話切断</string>
<string name="sounds">サウンド</string>
<string name="speak">発言</string>
<string name="spectators">視聴者数 - %1$s</string>
<string name="spectators_header">視聴者数</string>
<string name="spellcheck">スペルチェック</string>
<string name="spotify_app_download">Spotifyをダウンロード</string>
<string name="spotify_app_not_found">Spotifyアプリが見つかりません。</string>
@ -3070,12 +3126,65 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="step_number">ステップ%1$s</string>
<string name="still_indexing">インデックス中</string>
<string name="stop_ringing">呼び出しを中止</string>
<string name="stop_streaming">配信を中止</string>
<string name="stop_watching">視聴を中止</string>
<string name="store_payment_legalese_monthly">こんにちは!%1$sを購入することで、当方の[ストアご利用規約](%2$s)に合意することになります。%1$sは定期サブスクリプションです。つまり、今日こちらよりご請求し、お客さまがサブスクリプションを取り消すまで毎月ご請求するということです。ユーザー設定画面で、いつでもキャンセルすることができます。</string>
<string name="store_payment_legalese_yearly">こんにちは!%1$sを購入することで、当方の[ストアご利用規約](%2$s)に合意することになります。%1$sは定期サブスクリプションです。つまり、今日こちらよりご請求し、お客さまがサブスクリプションを取り消すまで毎年ご請求するということです。ユーザー設定画面で、いつでもキャンセルすることができます。</string>
<string name="stream">ゲームのライブ配信</string>
<string name="stream_bad_spectator">現在、視聴中の配信は動画あるいは音声の品質を落としています。ネットワークの状態が原因かもしれません。</string>
<string name="stream_bad_streamer">現在、映像あるいは音声の品質を落として配信しています。ネットワークの状態によるものかもしれません。</string>
<string name="stream_capture_paused">配信ポーズ中</string>
<string name="stream_capture_paused_details">ゲームに切り替えて再開する。</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$sはゲームを最小化しました…少々お待ちください</string>
<string name="stream_channel_description">権限を持つメンバーは、このチャンネルで配信できます。</string>
<string name="stream_description">権限を持つメンバーは、このチャンネルで可能です。</string>
<string name="stream_ended">配信が終了しました。(し~ん)</string>
<string name="stream_ended_button">配信は終了しました</string>
<string name="stream_ended_no_spectators">配信が終了したため、視聴者はいません。</string>
<string name="stream_full_modal_body">申し訳ございませんが、この配信は定員を超過しました。</string>
<string name="stream_full_modal_header">配信は満員です</string>
<string name="stream_issue_modal_header">配信トラブル</string>
<string name="stream_network_quality_error">ネットワーク接続が原因で動画と音声の品質が低下している可能性があります。ボイス音声を向上させるために、配信を無効にしてください。</string>
<string name="stream_no_preview">配信が開始されました。見に行きましょう!</string>
<string name="stream_playing">%1$sをプレイ中</string>
<string name="stream_preview_loading">プレビューを作成しています</string>
<string name="stream_preview_paused">まだ配信中です!</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">リソースを節約するために、プレビューをポーズしました。</string>
<string name="stream_quality_unlock">Nitroでアンロックする</string>
<string name="stream_reconnecting_error">切断されました…</string>
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">現在修復中のため、少々お待ちください!</string>
<string name="stream_report_a_problem">問題を報告する</string>
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">配信はうまくいきましたか?</string>
<string name="stream_report_audio_missing">ゲーム音声が流れない</string>
<string name="stream_report_audio_poor">ゲーム音声の質が悪い</string>
<string name="stream_report_black">配信が真っ暗</string>
<string name="stream_report_blurry">配信の画質が悪い</string>
<string name="stream_report_ended_audio_missing">ゲーム音声が流れなかった</string>
<string name="stream_report_ended_audio_poor">ゲーム音声の質が悪かった</string>
<string name="stream_report_ended_black">配信が真っ暗だった</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">配信の画質が悪かった</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">配信がカクカクしたり固まってしまった</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">配信が音ズレしていた</string>
<string name="stream_report_game_issue">配信によってゲームに問題が発生してしまう</string>
<string name="stream_report_label">配信トラブル</string>
<string name="stream_report_lagging">配信がカクカクしたり固まってしまう</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">配信が音ズレしている</string>
<string name="stream_report_placeholder">問題を選択</string>
<string name="stream_report_problem">配信にまつわる問題を報告する</string>
<string name="stream_report_problem_body">問題が発生してしまい申し訳ございません!詳細をお知らせください。</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">配信トラブルを報告する</string>
<string name="stream_report_rating_body">視聴経験について教えてください。</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">配信経験について教えてください。</string>
<string name="stream_report_submit">送信</string>
<string name="stream_reported">フィードバックを送信しました</string>
<string name="stream_reported_body">問題を報告してくださいまして、ありがとうございます!あなたのフィードバックは配信品質の向上に繋がります。</string>
<string name="stream_soundshare_failed">何らかの問題によりゲームの音声が再生できませんでした。</string>
<string name="streamer_mode">配信モード</string>
<string name="streamer_mode_enabled">配信モードが有効です</string>
<string name="streamer_playing">%1$sをプレイ中</string>
<string name="streamer_settings_title">配信設定</string>
<string name="streaming">**%1$s**を配信中</string>
<string name="streaming_a_game">ゲームを配信中</string>
<string name="stripe_unable_to_load">申し訳ありませんが、現在こちらの支払い処理を行うことができません。後でもう一度お試しください。</string>
<string name="sub_enabled_servers">サブスクリプションが有効になっているサーバー</string>
<string name="subscriber_information">登録者情報</string>
@ -3274,6 +3383,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="unhandled_link_body">申し訳ありませんが、このリンクを実行できるアプリが見つかりません:</string>
<string name="unhandled_link_title">実行できないリンク</string>
<string name="unified_open_install">Discordアプリを開く</string>
<string name="unknown_game">不明なゲーム</string>
<string name="unknown_region">不明な地域</string>
<string name="unknown_server">不明なサーバー</string>
<string name="unmute">ミュート解除</string>
@ -3356,6 +3466,7 @@ Shiftを押しっぱなしですぐにアップロードします。"</string>
<string name="user_activity_header_listening">%1$sを再生中</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">%1$sでライブ</string>
<string name="user_activity_header_playing">ゲームのプレイ</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_server">%1$sで配信中</string>
<string name="user_activity_header_watching">%1$sを視聴中</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s**さんがリクエストを拒否しました。また今度ね!</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s**からそのゲームへの参加を求められています!</string>
@ -3455,6 +3566,7 @@ Shiftを押しっぱなしですぐにアップロードします。"</string>
<string name="user_settings_windows_settings">Windows設定</string>
<string name="user_volume">ユーザーの音量</string>
<string name="username">ユーザー名</string>
<string name="username_live">%1$s - ライブ中</string>
<string name="username_required">ユーザー名が必要です。</string>
<string name="users">ユーザー</string>
<string name="vad_permission_body">"このチャンネルでのボイスチャットには、プッシュトゥトークが必要です。ボイスアクティビティ検出から
@ -3542,6 +3654,11 @@ Discordを続けて使うには、**人間であることを確認する必要
<string name="voice_unavailable">ボイスチャンネルは利用できません</string>
<string name="watch">視聴する</string>
<string name="watch_stream">配信を見る</string>
<string name="watch_stream_in_app">アプリから視聴する</string>
<string name="watch_stream_streaming">配信されています!</string>
<string name="watch_stream_tip">見たいユーザーをダブルクリック</string>
<string name="watch_stream_watching">配信の視聴中</string>
<string name="watch_user_stream">%1$sの配信を見る</string>
<string name="watching">**%1$s**を視聴中</string>
<string name="web_browser">ウェブブラウザ</string>
<string name="web_browser_in_app">アプリ内ブラウザ</string>

View File

@ -95,6 +95,12 @@
<string name="activity_invite_modal_sent">전송됨</string>
<string name="activity_invite_private">"오프라인으로 표시 상태거나 플레이 상태를 숨긴 상태라서 초대장을 보낼 수 없어요. 설정을 바꾸기
싫으시다면 다른 사람의 초대를 받아야 해요."</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_dismiss_button">알겠어요!</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">친구들에게 게임 플레이를 직접 방송해 보세요!</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip">방송 시작하기</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">이 서버에는 방송할 음성 채널이 없어요.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">이 음성 채널로 방송할 수 없어요.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">방송을 시작할 서버로 이동해 보세요.</string>
<string name="add">추가하기</string>
<string name="add_a_comment_optional">댓글 추가하기(선택사항)</string>
<string name="add_a_member">멤버 추가</string>
@ -513,6 +519,7 @@
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">PC나 모바일 앱에서 로그인하려다 이 링크를 찾으셨다면 되돌아가서 다시 시도해 주세요.</string>
<string name="auth_login_body">다시 만나다니 너무 반가워요!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s 님이 초대함:</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">%1$s님의 방송에 초대받았어요</string>
<string name="auth_username_tooltip">나중에 변경할 수 있어요.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">로그인 후 링크를 다시 전송해 주세요.</string>
<string name="authorization">승인</string>
@ -806,6 +813,8 @@ PC 앱을 [다운로드](onDownloadClick)하세요."</string>
<string name="clone_channel_help">**%1$s**와(과) 같은 권한, 최대 사용자 수와 비트레이트를 가진 새로운 채널이 생성돼요.</string>
<string name="close">닫기</string>
<string name="close_dm">개인 메시지 닫기</string>
<string name="close_stream">방송 닫기</string>
<string name="close_window">창 닫기</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">클라우드 저장 동기화 완료</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">클라우드 저장 확인 중</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">클라우드 저장 준비 중</string>
@ -898,6 +907,7 @@ PC 앱을 [다운로드](onDownloadClick)하세요."</string>
<string name="connection_status_no_route">연결 안 됨</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">실시간 통신 서버 연결 중</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">실시간 통신 서버 연결 해제</string>
<string name="connection_status_stream_connected">%1$s님의 방송 시청 중</string>
<string name="connection_status_video_connected">영상 연결됨</string>
<string name="connection_status_voice_connected">음성 연결됨</string>
<string name="connection_verified">인증됨</string>
@ -994,7 +1004,6 @@ PC 앱을 [다운로드](onDownloadClick)하세요."</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">준비되는 즉시 이메일로 다운로드 링크를 보내드릴게요.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">요청 전송 완료</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">데이터를 요청하기 위해서는 이메일 주소로 계정을 인증해야 해요. 내 계정 페이지에서 계정을 확인할 수 있어요.</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">분석 목적으로 당신의 Discord 사용 정보를 사용해요. 예를 들어 새로운 기능 테스트에 당신을 포함할 수 있어요.</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">데이터를 사용해 Discord 향상하기</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">죄송해요.</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">지금은 데이터 사용 설정을 업데이트할 수 없어요. 나중에 다시 시도해 주세요.</string>
@ -1125,6 +1134,10 @@ PC 앱을 [다운로드](onDownloadClick)하세요."</string>
<string name="edit_voice_channel_no_permission">이 음성 채널을 편집할 권한이 없어요.</string>
<string name="editing_message">메시지 수정 중</string>
<string name="el">그리스어</string>
<string name="elevated_permissions_sound_body">Discord에게 게임 사운드를 송출할 권한이 없어요. Discord 관리자에게 권한을 허용하여 게임의 화려한 사운드를 친구들에게 들려주시겠어요?</string>
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">사운드 없이 방송하기</string>
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">액세스 허용하기</string>
<string name="elevated_permissions_sound_title">사운드 권한</string>
<string name="email">이메일</string>
<string name="email_invalid">입력해주신 이메일이 유효하지 않아요. 확인하신 후 다시 시도해 주세요.</string>
<string name="email_required">유효한 이메일을 입력해 주세요.</string>
@ -1548,10 +1561,19 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="gift_inventory_expires_in">링크 만료까지 %1$s</string>
<string name="gift_inventory_hidden">비공개 링크. 복사 버튼을 사용하세요</string>
<string name="gift_inventory_redeem_codes">코드 교환</string>
<string name="go_live_hey">하이요, 님!</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s, %2$s, %3$s명과명</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s%2$s, %3$s</string>
<string name="go_live_hey">하이!</string>
<string name="go_live_listen">들어보세요!</string>
<string name="go_live_look">보세요!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">방송할 게임</string>
<string name="go_live_modal_cta">방송 시작하기</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">방송할 채널</string>
<string name="go_live_modal_description">방송이 시작되었어요. 친구들에게 알리세요!</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s, %2$s, 그 외 %3$s명</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s, %2$s, %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s, %2$s</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">음성 채널 선택</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_placeholder">음성 채널 찾기</string>
<string name="go_live_modal_title">방송 시작하기</string>
<string name="grant_temporary_membership">임시 멤버 자격 부여</string>
<string name="group">그룹</string>
<string name="group_dm_add_friends">개인 메시지에 친구 추가하기</string>
@ -1982,13 +2004,21 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="invite_button_invalid_owner">새 초대장을 보내 보세요!</string>
<string name="invite_button_join">**%1$s**에 참가하기</string>
<string name="invite_button_resolving">초대 확인 중</string>
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s님이 방송을 끝냈어요</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">방송을 끝냈어요</string>
<string name="invite_button_stream_watching">시청 중</string>
<string name="invite_button_streamer">방송 중이에요!</string>
<string name="invite_button_streaming">%1$s님이 방송 중이에요!</string>
<string name="invite_button_streaming_subtext">:%1$s에 속해 있음</string>
<string name="invite_button_title_invited">서버에 초대받았어요</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">그룹 메시지에 초대받았어요</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">초대장을 받았지만…</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">방송 시청에 초대받았어요</string>
<string name="invite_button_title_inviter">서버 가입 초대장을 보냈어요</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">그룹 메시지 초대장을 보냈어요</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">초대장을 보냈지만…</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">방송 시청 초대장을 보냈어요</string>
<string name="invite_button_title_streaming">방송 시청 초대하기</string>
<string name="invite_copied">복사됨</string>
<string name="invite_edit_link">초대 링크 편집하기.</string>
<string name="invite_embed_full_group">만원</string>
@ -2053,8 +2083,9 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="invite_sent">초대장 발송함</string>
<string name="invite_settings_title">서버 초대 링크 설정</string>
<string name="invite_share_link_own_server">이 링크를 공유하여 다른 사람들을 서버로 초대하기!</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">또는 친구에게 서버 초대 링크 전송하기</string>
<string name="invite_stream_header">서버에 초대하기</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">친구에게 방송 초대 링크 보내기</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">또는 친구에게 방송 초대 링크 보내기</string>
<string name="invite_stream_header">방송으로 초대하기</string>
<string name="invite_to_server">서버에 초대하기</string>
<string name="invite_to_server_name">%1$s(으)로 초대하기</string>
<string name="invite_to_server_name_experiment">축하해요! %1$s 길드가 준비되었어요</string>
@ -2079,6 +2110,7 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="join_server_description">초대 코드를 입력하여 기존 서버에 참가하세요. 초대 코드는 이렇게 생겼어요:</string>
<string name="join_server_description_mobile">위에 있는 초대 코드를 입력하여 서버에 참가하세요.</string>
<string name="join_server_title">서버 참가하기</string>
<string name="join_stream">방송 참여</string>
<string name="join_video_call">영상 통화 참가하기</string>
<string name="join_voice_call">음성 통화 참가하기</string>
<string name="join_voice_channel">이 음성 채널에 연결할까요?</string>
@ -2192,6 +2224,8 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="link_your_xbox_account_1">Xbox 계정을 Discord에 연결해 플레이 중인 게임을 표시하세요.</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord는 무료에, 안전하고, PC는 물론 모바일에서도 이용 가능한 음성, 텍스트, 영상 채팅 앱이에요.</string>
<string name="listening_to">**%1$s** 듣는 중</string>
<string name="live">라이브</string>
<string name="live_beta_description">방송에 잘 왔어요! 방송 시작하기는 베타 상태이므로 일시적 오류가 있어도 양해해 주세요</string>
<string name="live_on_twitch">Twitch에서 방송 중</string>
<string name="load_image_error">"이미지를 불러오지 못했어요.
다시 시도해 주세요."</string>
@ -2532,9 +2566,7 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="num_members">멤버 %1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_overlay_description">Discord로 돌아가지 않고도 누가 말하고 있는지 확인하고 바로 가기를 사용할 수 있어요.</string>
<string name="nux_overlay_enable">오버레이 활성화</string>
<string name="nux_overlay_title">새로운 모바일 음성 오버레이를 소개합니다!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">서버에 참가해 Discord의 모든 기능을 사용해 보세요.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">없어요.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">초대장을 받으셨나요?</string>
@ -2554,6 +2586,7 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">%1$s 메시지는 당신만 볼 수 있어요 — [%1$s 삭제](handleDelete).</string>
<string name="open_app">이미 앱을 갖고 있군요. 열어보세요!</string>
<string name="open_in_browser">브라우저로 열기</string>
<string name="open_in_theater">극장에서 열기</string>
<string name="open_link">링크 열기</string>
<string name="open_original_image">원본 보기</string>
<string name="options">옵션</string>
@ -2580,9 +2613,12 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="overlay_menu_get_invite">초대 링크 만들기</string>
<string name="overlay_menu_open_discord">Discord 열기</string>
<string name="overlay_menu_switch_channels">채널 전환하기</string>
<string name="overlay_mobile_required">Discord의 음성 설정에 들어가 모바일 오버레이를 활성화하기.</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">음성 연결 중 다른 앱을 사용하면서 채팅 참여자를 확인하고 바로 가기를 사용할 수 있어요.</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">모바일 음성 오버레이 활성화하기</string>
<string name="overlay_mobile_unauthed">이 기능을 활성화하려면 Discord 앱에 로그인하세요.</string>
<string name="overlay_news_go_live_body">%1$s을(를) %2$s 서버의 친구들에게 방송하시겠어요?</string>
<string name="overlay_news_go_live_cta">방송 시작하기</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_body">이제 게임에 텍스트 채팅을 고정할 수 있어요!</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">팁: $[pinIcon](pinHook)을 누르면 채팅을 고정할 수 있어요.</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_title">Discord 오버레이 업그레이드 완료</string>
@ -2726,8 +2762,10 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="platform_ios_version">Apple iOS 8 이상</string>
<string name="play_full_video">예고편 전체 재생하기</string>
<string name="playing_game">**%1$s** 하는 중</string>
<string name="popout_remove_from_top">그룹에서 제거하기</string>
<string name="popout_return">게임으로 돌아가기</string>
<string name="popout_player">팝업창</string>
<string name="popout_remove_from_top">맨 위에서 제거하기</string>
<string name="popout_return">앱으로 돌아가기</string>
<string name="popout_stay_on_top">맨 위로 고정하기</string>
<string name="post_code">우편번호</string>
<string name="premium_activated">Nitro가 활성화됐어요</string>
<string name="premium_alert_error_title">이런, 무언가가 잘못되었어요…</string>
@ -3003,6 +3041,7 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
핑이 일정하지 않거나 %5$sms 이상이라면 서버 주인에게 다른 지역의 서버로 변경해 달라고 말해 보세요. 아웃바운드 패킷 손실률이 %6$s%% 이상이라면 로봇 목소리가 날 수도 있어요."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"출격 준비 완료! Discord가 실시간 통신 서버와의 보안 연결에 성공하여
데이터 송신을 시도하고 있어요."</string>
<string name="rtc_debug_context">RTC 디버그: %1$s</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">들어오는 연결</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">나가는 연결</string>
<string name="rtc_debug_transport">전송</string>
@ -3261,15 +3300,20 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
<string name="sound_outgoing_ring">발신음</string>
<string name="sound_ptt_activate">눌러서 말하기 활성화</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">눌러서 말하기 비활성화</string>
<string name="sound_stream_started">방송 시작됨</string>
<string name="sound_stream_stopped">방송 중지됨</string>
<string name="sound_undeafen">음소거 해제하기</string>
<string name="sound_unmute">음소거 해제</string>
<string name="sound_user_join">사용자 참가</string>
<string name="sound_user_leave">사용자 퇴장</string>
<string name="sound_user_moved">사용자 이동됨</string>
<string name="sound_viewer_join">시청자 참가하기</string>
<string name="sound_viewer_leave">시청자 나가기</string>
<string name="sound_voice_disconnected">음성 채널과 연결 끊김</string>
<string name="sounds">소리</string>
<string name="speak">말하기</string>
<string name="spectators_header">관전하기</string>
<string name="spectators">관전자 - %1$s명</string>
<string name="spectators_header">관전자</string>
<string name="spellcheck">맞춤법 검사</string>
<string name="spotify_app_download">Spotify 다운로드</string>
<string name="spotify_app_not_found">Spotify 앱을 찾을 수 없어요.</string>
@ -3310,17 +3354,66 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
<string name="step_number">%1$s단계</string>
<string name="still_indexing">찾아보기</string>
<string name="stop_ringing">그만 걸기</string>
<string name="stop_streaming">방송 중지</string>
<string name="stop_watching">그만 보기</string>
<string name="store_channel">스토어 채널</string>
<string name="store_payment_legalese_monthly">반가워요! %1$s 구독을 구매하시면 [이용 약관](%2$s)에 동의하는 것으로 간주해요. %1$s 구독은 반복 구독 상품이에요. 즉, 오늘 구독료를 청구하고 한 달 뒤에 사용자가 구독을 취소하지 않았다면 다시 구독료를 청구하는 방식이에요. 구독은 사용자 설정 화면에서 언제든지 취소할 수 있어요.</string>
<string name="store_payment_legalese_yearly">반가워요! %1$s 구독을 구매하시면 [이용 약관](%2$s)에 동의하는 것으로 간주해요. %1$s 구독은 반복 구독 상품이에요. 즉, 오늘 구독료를 청구하고 1년 뒤에 사용자가 구독을 취소하지 않았다면 다시 구독료를 청구하는 방식이에요. 구독은 사용자 설정 화면에서 언제든지 취소할 수 있어요.</string>
<string name="stream">방송 시작하기</string>
<string name="stream_bad_spectator">시청 중인 방송의 영상 또는 오디오 품질이 낮아요. 네트워크 상태 문제일 수 있어요.</string>
<string name="stream_bad_streamer">방송 중인 영상 또는 오디오 품질이 낮아요. 네트워크 상태 문제일 수 있어요.</string>
<string name="stream_capture_paused">방송 일시 정지됨</string>
<string name="stream_capture_paused_details">계속하려면 게임으로 돌아가세요.</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s 님이 게임을 최소화했어요… 잠시 기다리세요!</string>
<string name="stream_channel_description">이 권한을 가지고 있는 멤버가 이 채널로 방송을 시작할 수 있어요.</string>
<string name="stream_description">이 권한을 가지고 있는 멤버가 채널에서 실행할 수 있어요.</string>
<string name="stream_ended">이 방송은 종료됐어요. *귀뚜라미 소리*</string>
<string name="stream_ended_button">방송 종료</string>
<string name="stream_ended_no_spectators">방송이 종료되어 관전자가 없어요.</string>
<string name="stream_full_modal_body">죄송합니다, 방송 시청자 수가 꽉 찼어요.</string>
<string name="stream_full_modal_header">방송이 꽉 찼어요</string>
<string name="stream_issue_modal_header">방송 문제</string>
<string name="stream_network_quality_error">네트워크 연결 문제로 영상이나 오디오 품질이 낮아지는 것 같아요. 음성 품질을 개선하려면 방송을 꺼주세요.</string>
<string name="stream_no_preview">방금 방송이 시작됐어요. 어서 오세요!</string>
<string name="stream_playing">%1$s 하는 중</string>
<string name="stream_preview_loading">미리 보기 생성 중…</string>
<string name="stream_preview_paused">아직도 방송 중이에요!</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">자원을 절약할 수 있도록 미리 보기를 일시 정지했어요.</string>
<string name="stream_quality_unlock">Nitro로 해제</string>
<string name="stream_reconnecting_error">연결이 끊겼어요…</string>
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">잠시만 기다리세요, 곧 다시 연결해 드릴게요!</string>
<string name="stream_report_a_problem">문제 신고하기</string>
<string name="stream_report_placeholder">크기를 선택하세요</string>
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">방송은 어땠나요?</string>
<string name="stream_report_audio_missing">게임 사운드가 안 나와요</string>
<string name="stream_report_audio_poor">게임 사운드 품질이 낮아요</string>
<string name="stream_report_black">화면이 까맣게 나와요</string>
<string name="stream_report_blurry">화면이 흐릿하거나 깨져요</string>
<string name="stream_report_ended_audio_missing">게임 사운드가 나오지 않아요</string>
<string name="stream_report_ended_audio_poor">게임 음질이 낮아요</string>
<string name="stream_report_ended_black">방송이 까맣게 나와요</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">방송 화면이 흐릿하거나 깨져요</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">방송에 렉이 걸리거나 새로 고침돼요</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">방송 화면과 음성이 싱크가 안 맞아요</string>
<string name="stream_report_game_issue">방송 때문에 게임에 문제가 생겨요</string>
<string name="stream_report_label">방송 문제</string>
<string name="stream_report_lagging">화면이 느리거나 새로고침돼요</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">화면이 음성과 싱크가 안 맞아요</string>
<string name="stream_report_placeholder">문제 선택하기</string>
<string name="stream_report_problem">방송 문제 신고하기</string>
<string name="stream_report_problem_body">문제가 있었다니 유감이에요! 무슨 일이 있었는지 알려주세요.</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">방송 문제 신고</string>
<string name="stream_report_rating_body">방송 시청 경험에 대해 알려주세요.</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">방송 경험에 대해 알려주세요.</string>
<string name="stream_report_submit">전송</string>
<string name="stream_reported">피드백 전송됨</string>
<string name="stream_reported_body">문제를 신고해 주셔서 감사합니다! 피드백은 방송 품질 개선에 큰 도움이 된답니다.</string>
<string name="stream_soundshare_failed">문제가 생겨 게임에서 사운드를 송출할 수 없어요.</string>
<string name="streamer_mode">방송 모드</string>
<string name="streamer_mode_enabled">방송 모드 활성화됨</string>
<string name="streamer_playing">%1$s 하는 중</string>
<string name="streamer_settings_title">방송 설정</string>
<string name="streaming">**%1$s** 방송 중</string>
<string name="streaming_a_game">게임 방송 중</string>
<string name="stripe_unable_to_load">결제 프로세서를 불러올 수 없어요. 나중에 다시 시도해 주세요.</string>
<string name="sub_enabled_servers">구독이 활성화된 서버</string>
<string name="subscriber_information">구독자 정보</string>
@ -3525,6 +3618,7 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
<string name="unhandled_link_body">죄송합니다. 이 링크를 열 수 있는 애플리케이션이 설치되지 않았어요:</string>
<string name="unhandled_link_title">처리되지 않은 링크</string>
<string name="unified_open_install">Discord 앱으로 계속 진행하기</string>
<string name="unknown_game">알 수 없는 게임</string>
<string name="unknown_region">알 수 없는 지역</string>
<string name="unknown_server">알 수 없는 서버</string>
<string name="unmute">음소거 해제</string>
@ -3611,7 +3705,7 @@ Shift 키를 누른 상태로 놓으면 바로 올릴 수 있어요."</string>
<string name="user_activity_header_listening">%1$s 듣는 중</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">%1$s 방송 중</string>
<string name="user_activity_header_playing">게임 하는 중</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_server">%1$s 방송 중</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_server">%1$s 서버로 방송 중</string>
<string name="user_activity_header_watching">%1$s 시청 중</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** 님이 초대 요청을 수락하지 않았어요. 다음에 다시 물어보세요!</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** 님이 게임 초대를 보냈어요!</string>
@ -3724,6 +3818,7 @@ Shift 키를 누른 상태로 놓으면 바로 올릴 수 있어요."</string>
<string name="user_settings_windows_settings">Windows 설정</string>
<string name="user_volume">사용자 음량</string>
<string name="username">사용자명</string>
<string name="username_live">%1$s - 라이브</string>
<string name="username_required">사용자명을 입력해 주세요.</string>
<string name="users">사용자</string>
<string name="vad_permission_body">"이 채널은 눌러서 말하기 방식을 요구하기 때문에 녹음 모드를 눌러서 말하기로 바꾸기
@ -3814,7 +3909,11 @@ Discord를 계속 이용하려면 **계정을 인증해야 해요.**"</string>
<string name="voice_unavailable">음성 이용 불가</string>
<string name="watch">보기</string>
<string name="watch_stream">방송 보기</string>
<string name="watch_stream_watching">스트림 시청 중</string>
<string name="watch_stream_in_app">앱으로 가서 시청하기</string>
<string name="watch_stream_streaming">방송 중이에요!</string>
<string name="watch_stream_tip">시청하려면 사용자를 더블 클릭하세요</string>
<string name="watch_stream_watching">방송 시청 중</string>
<string name="watch_user_stream">%1$s님 방송 보기</string>
<string name="watching">**%1$s** 시청 중</string>
<string name="web_browser">웹 브라우저</string>
<string name="web_browser_in_app">앱 내 브라우저</string>

View File

@ -290,6 +290,10 @@
<item quantity="other">%d dienas(-ų)</item>
<item quantity="one">1 dieną</item>
</plurals>
<plurals name="live_viewers_viewers">
<item quantity="other">stebėtojai</item>
<item quantity="one">stebėtojas</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
<item quantity="other">%d panaudojimai</item>
<item quantity="zero">neriboti panaudojimai</item>

View File

@ -58,6 +58,12 @@
<string name="activity_invite_modal_sent">Išsiųsta</string>
<string name="activity_invite_private">"Negali siųsti pakvietimo, nes esi nematomas arba slepi savo žaidimo būseną. Jei nenori keisti
savo nustatymų, paprašyk, kad tave pakviestų kitas asmuo."</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_dismiss_button">Supratau!</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">Įsijunkite Translacijos pradžia ir transliuokite žaidimą tiesiai savo draugams!</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip">Transliacijos pradžia</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">Šiame serveryje nėra balso kanalų, į kuriuos galima transliuoti.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Jūs negalite transliuoti šiame balso kanale.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">Eik į serverį, kad pradėtum transliuoti.</string>
<string name="add">Pridėti</string>
<string name="add_a_comment_optional">Rašyti komentarą (pasirinktinai)</string>
<string name="add_a_member">Pridėti Narį</string>
@ -440,6 +446,7 @@ teisę atsakingai."</string>
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Jei atkeliavai čia po bandymo prisijungti prie darbalaukio ar mobiliosios programėlės, tada grįžk atgal ir bandyk dar kartą.</string>
<string name="auth_login_body">Mums taip malonu matyti tave ir vėl!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s pakvietė tave prisijungti</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">Tave pakvietė į transliaciją, kurią vykdo %1$s, serveryje</string>
<string name="auth_username_tooltip">Tai gali pasikeisti vėliau.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Prisijunk ir persiųsk nuorodą.</string>
<string name="authorization">Leidimas</string>
@ -708,6 +715,8 @@ URL gali turėti tik raides, skaičius ir brūkšnius."</string>
<string name="clone_channel_help">Naujas kanalas bus sukurtas tomis pačiomis teisėmis, naudotojo riba ir pralaidumas kaip **%1$s**.</string>
<string name="close">Uždaryti</string>
<string name="close_dm">Uždaryti AŽ</string>
<string name="close_stream">Uždaryti transliaciją</string>
<string name="close_window">Uždaryti langą</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">Cloud Save sinchronizavimas baigtas</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">Cloud Saves tikrinami</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">Cloud Saves ruošiami</string>
@ -800,6 +809,7 @@ mažytį užrašą apačioje."</string>
<string name="connection_status_no_route">Nėra Maršruto</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">Jungiama RTC</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">RTC Atjungta</string>
<string name="connection_status_stream_connected">Stebi, ką transliuoja %1$s</string>
<string name="connection_status_video_connected">Vaizdas Prijungtas</string>
<string name="connection_status_voice_connected">Prisijungta Prie Pokalbio</string>
<string name="connection_verified">Patvirtinta</string>
@ -883,7 +893,6 @@ mažytį užrašą apačioje."</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">Atsiųsime tau atsisiuntimo nuorodą el. paštu, kai tik ji bus paruošta.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">Prašymas gautas</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">Jūsų paskyra turi būti patvirtinta su elektroniniu paštu, kad galėtumėte prašyti duomenų. Jūs galite patvirtinti savo paskyrą Mano Paskyros sekcijoje</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">Šis nustatymas leidžia mums naudoti ir apdirbti informaciją apie tai, kaip tu naršai ir naudoji Discord analitiniams tikslams. Pavyzdžiui, jis leidžia mums įtraukti tave į naujų funkcijų eksperimentus, kuriuos mes išbandome.</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Naudoti duomenis, kad pagerintume Discordą</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">Apgailestaujame</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">Dabar negalime atnaujinti tavo duomenų naudojimo nuostatų. Pabandyk dar kartą vėliau</string>
@ -1011,6 +1020,10 @@ mažytį užrašą apačioje."</string>
<string name="edit_voice_channel_no_permission">Tu neturi teisių redaguoti šį balso kanalą.</string>
<string name="editing_message">Redaguojama žinutė</string>
<string name="el">Graikų</string>
<string name="elevated_permissions_sound_body">„Discord“ negali transliuoti žaidimo garso dėl trūkstamų leidimų. Suteikti „Discord“ administratoriaus leidimus, kad galėtum draugams nusiųsti nuostabiąsias garso bangas?</string>
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">Transliuoti be garso</string>
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">Suteikti prieigą</string>
<string name="elevated_permissions_sound_title">Garso leidimai</string>
<string name="email">El. paštas</string>
<string name="email_invalid">Šis elektroninis paštas yra negaliojantis, atnaujink jį ir pabandyk iš naujo.</string>
<string name="email_required">Reikalingas veikiantis elektroninis paštas.</string>
@ -1416,6 +1429,19 @@ programėlei Discord, norėdamas keisti įvesties jautrumą."</string>
<string name="generate_a_new_link">Sukurti naują nuorodą</string>
<string name="get_started">Pradžia</string>
<string name="gif_auto_play_label">Automatiškai paleisit GIF, kai Discord yra atidarytas.</string>
<string name="go_live_hey">Ei!</string>
<string name="go_live_listen">Klausyk!</string>
<string name="go_live_look">Žiūrėk!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">Ką transliuoji</string>
<string name="go_live_modal_cta">Transliacijos pradžia</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">Transliacijos kanalas</string>
<string name="go_live_modal_description">Jūsų transliacija prasideda pakvieskite draugus prisėsti!</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s, %2$s ir dar %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s, %2$s ir %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s ir %2$s</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Pasirinkite balso kanalą</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_placeholder">Ieškoti balso kanalų</string>
<string name="go_live_modal_title">Transliacijos pradžia</string>
<string name="grant_temporary_membership">Suteikti laikiną narystę</string>
<string name="group">Grupė</string>
<string name="group_dm_add_friends">Pridėti Draugus į AŽ</string>
@ -1826,12 +1852,21 @@ Jei turi priėjimą prie savo svetainės naudotojų, gali dinamiškai pridėti &
<string name="invite_button_invalid_owner">Bandyk išsiųsti naują pakvietimą!</string>
<string name="invite_button_join">prisijungti prie **%1$s**</string>
<string name="invite_button_resolving">Kuriamas Pakvietimas</string>
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s vykdė transliaciją</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">Vykdei transliaciją</string>
<string name="invite_button_stream_watching">Stebi</string>
<string name="invite_button_streamer">Pradėjai transliaciją!</string>
<string name="invite_button_streaming">%1$s pradėjo transliaciją!</string>
<string name="invite_button_streaming_subtext">%1$s</string>
<string name="invite_button_title_invited">Tu buvai pakviestas prisijungti prie serverio</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Buvai pakviestas prisijungti prie tiesioginio grupės pranešimo</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Gavai pakvietimą, tačiau…</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">Buvai pakviestas (-a) stebėti transliaciją</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Tu išsiuntei kvietimą prisijungti prie serverio</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Išsiuntei pakvietimą prisijungti prie tiesioginio grupės pranešimo</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Išsiuntei pakvietimą, tačiau…</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Išsiuntei pakvietimą stebėti transliaciją</string>
<string name="invite_button_title_streaming">Pakviesk stebėti transliaciją</string>
<string name="invite_copied">Nukopijuota</string>
<string name="invite_edit_link">Redaguoti pakvietimo nuorodą.</string>
<string name="invite_embed_full_group">Visa grupė</string>
@ -1867,6 +1902,7 @@ Jei turi priėjimą prie savo svetainės naudotojų, gali dinamiškai pridėti &
<string name="invite_friend_modal_invite">Pakviesti</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">Sudaromas tavo draugų sąrašas…</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">Rezultatų nerasta</string>
<string name="invite_friend_modal_retry">Bandyti dar kartą</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">Išsiųsta</string>
<string name="invite_friend_modal_subtitle">%1$s parengtas. Pakviesk savo draugus į naująjį serverį.</string>
<string name="invite_friend_modal_title">Pakviesk Savo Draugus</string>
@ -1894,6 +1930,9 @@ Nori daugiau sužinoti apie Discord?"</string>
<string name="invite_sent">Pakvietimas Išsiųstas</string>
<string name="invite_settings_title">Serverio pakvietimo nuorodos nustatymai</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Pasidalykite šia nuoroda su kitais, kad jie galėtų prisijungti prie šio serverio!</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">Siųsti pakvietimo į transliaciją nuorodą draugui</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">Arba siųsti pakvietimo į transliaciją nuorodą draugui</string>
<string name="invite_stream_header">Pakviesti į transliaciją</string>
<string name="invite_to_server">Pakviesti į Serverį</string>
<string name="invite_to_server_name">Pakviesti Žmones į %1$s</string>
<string name="invite_to_server_name_experiment">Sveikiname! %1$s dabar paruoštas</string>
@ -1916,6 +1955,7 @@ Nori daugiau sužinoti apie Discord?"</string>
<string name="join_server_description">Įvesk Greitojo Pakvietimo nuorodą žemiau, norėdamas prisijungti prie esamo serverio. Nuorodos pavyzdžiai:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Įvesk Greitojo Pakvietimo nuorodą viršuje, kad prisijungtum prie egzistuojančio serverio.</string>
<string name="join_server_title">Prisijungti prie Serverio</string>
<string name="join_stream">Prisijungti prie transliacijos</string>
<string name="join_video_call">Prisijungti prie vaizdo skambučio</string>
<string name="join_voice_call">Prisijungti prie skambučio</string>
<string name="join_voice_channel">Prisijungti prie šio balso kanalo?</string>
@ -2020,7 +2060,10 @@ Nori daugiau sužinoti apie Discord?"</string>
<string name="link_your_xbox_account_1">Susiek savo Xbox paskyrą su Discord, kad galėtum parodyti, kokį žaidimą žaidi.</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord yra balso, žinučių bei vaizdo pokalbių programa žaidėjams, kuri nemokama, saugi ir gali dirbti darbalaukyje bei mobiliajame telefone.</string>
<string name="listening_to">Klausosi **%1$s**</string>
<string name="live">Gyvai</string>
<string name="live_beta_description">Sveiki prisijungę! Translacijos pradžia veikia beta režimu. Atsiprašome, jei kas negerai</string>
<string name="live_on_twitch">Tiesiogiai Twitch</string>
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
<string name="load_image_error">"Nepavyko užkrauti nuotraukos.
Pabandyk iš naujo."</string>
<string name="load_more_messages">Įkelti daugiau pranešimų</string>
@ -2345,9 +2388,7 @@ Ar gavai pakvietimo nuorodą iš draugo? Įvesk savo pakvietimo nuorodą arba ko
<string name="num_friends">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_overlay_description">Matyk, kas kalba, ir pasiek sparčiuosius klavišus, kai žaidi, kad nereikėtų persijungti į „Discord“</string>
<string name="nux_overlay_enable">Įgalinta perdanga</string>
<string name="nux_overlay_title">Pristatome NAUJĄ mobiliąją balso perdangą!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Išnaudok visas Discord funkcijas prisijungęs prie serverio.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Aš neturiu tokio</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Ar tu turi pakvietimą?</string>
@ -2367,6 +2408,7 @@ Ar gavai pakvietimo nuorodą iš draugo? Įvesk savo pakvietimo nuorodą arba ko
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Tik tu gali matyti %1$s — [ištrinti %1$s](handleDelete).</string>
<string name="open_app">Aš jau turiu programėlę. Atidaryti ją!</string>
<string name="open_in_browser">Atverti naršyklėje</string>
<string name="open_in_theater">Atidaryti teatro režimu</string>
<string name="open_link">Atidaryti Nuorodą</string>
<string name="open_original_image">Atidaryti naršyklėje</string>
<string name="options">Nustatymai</string>
@ -2396,6 +2438,8 @@ Be to, perdanga gali neveikti visiems. Jei turite problemų ar klausimų patikri
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">Matyk, kas kalba, ir pasiek sparčiuosius klavišus naudodamas (-a) kitas programas, kai naudojiesi balso funkcija</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">Įjungti mobiliąją balso perdangą</string>
<string name="overlay_mobile_unauthed">Prisijunk prie „Discord“ programėlės ir įjunk šią funkciją.</string>
<string name="overlay_news_go_live_body">Nori transliuoti „%1$s“ draugams, esantiems %2$s?</string>
<string name="overlay_news_go_live_cta">Transliacijos pradžia</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_body">Dabar prie savo žaidimo gali prisegti tekstinį pokalbį!</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">Patarimas. Gali prisegti pokalbį spustelėdamas $[pinIcon](pinHook)</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_title">Discord Perdanga Atnaujinta</string>
@ -2520,6 +2564,10 @@ Be to, perdanga gali neveikti visiems. Jei turite problemų ar klausimų patikri
[Spausk čia] (%1$s) ir sužinok daugiau, kaip tai veikia."</string>
<string name="playing_game">Žaidžia **%1$s**</string>
<string name="popout_player">Pabėgti</string>
<string name="popout_remove_from_top">Pašalinti nuo viršaus</string>
<string name="popout_return">Grįžti į programėlę</string>
<string name="popout_stay_on_top">Palikti viršuje</string>
<string name="post_code">Pašto Indeksas</string>
<string name="premium_alert_error_title">Oi, kažkas įvyko ne taip…</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_monthly">Norėdami padėkoti už paramą Discord, vieniems metams suteikiame prieigą prie Nitro žaidimų. Tavo prieiga baigsis **%1$s**.</string>
@ -2759,6 +2807,7 @@ ryšio patikrinimo laikas buvo **%3$s ms**. Išsiunčiamųjų paketų praradimo
Jei ryšio patikrinimo laikas nėra pastovus arba ilgesnis nei %5$s ms, gali serverio savininko paprašyti pakeisti regioną. Jei išsiunčiamųjų paketų praradimo rodiklis yra didesnis nei %6$s %%, tavo balsas gali skambėti kaip roboto."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"Užrakintas ir pakrautas! Discord saugiai prisijungė prie jūsų realaus laiko komunikacijos serverio ir
bando išsiųsti duomenis."</string>
<string name="rtc_debug_context">RTC derinimas: %1$s</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">Atvykstamasis</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">Išsiunčiamasis</string>
<string name="rtc_debug_transport">Perdavimas</string>
@ -3006,14 +3055,20 @@ Ar tikrai nori tęsti?"</string>
<string name="sound_outgoing_ring">Einamasis Skambutis</string>
<string name="sound_ptt_activate">Įjungti PTT</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">Išjungti PTT</string>
<string name="sound_stream_started">Transliacija prasidėjo</string>
<string name="sound_stream_stopped">Transliacija sustabdyta</string>
<string name="sound_undeafen">Įjungti Garsą</string>
<string name="sound_unmute">Įjungti Balsą</string>
<string name="sound_user_join">Nario Prisijungimas</string>
<string name="sound_user_leave">Nario Atsijungimas</string>
<string name="sound_user_moved">Vartotojas Perkeltas</string>
<string name="sound_viewer_join">Stebėtojo prisijungimas</string>
<string name="sound_viewer_leave">Stebėtojo išėjimas</string>
<string name="sound_voice_disconnected">Balso Ryšys Atjungtas</string>
<string name="sounds">Garsai</string>
<string name="speak">Kalbėti</string>
<string name="spectators">Stebėtojų %1$s</string>
<string name="spectators_header">Stebėtojai</string>
<string name="spellcheck">Rašybos tikrinimas</string>
<string name="spotify_app_download">Parsisiųsti Spotify</string>
<string name="spotify_app_not_found">Spotify programa nerasta.</string>
@ -3053,12 +3108,65 @@ Ar tikrai nori tęsti?"</string>
<string name="step_number">Žingsnis %1$s</string>
<string name="still_indexing">Indeksavimas</string>
<string name="stop_ringing">Nustoti skambinti</string>
<string name="stop_streaming">Nebetransliuoti</string>
<string name="stop_watching">Nebestebėti</string>
<string name="store_payment_legalese_monthly">Sveikas! Įsigydamas %1$s, sutinki su mūsų [Parduotuvės paslaugų teikimo sąlygomis](%2$s). %1$s yra pasikartojanti prenumerata, o tai reiškia, kad šiandien nuskaitysime mokestį ir toliau jį nuskaitysime kas mėnesį iki prenumeratos atšaukimo. Gali ją bet kada atšaukti savo naudotojo nustatymų ekrane.</string>
<string name="store_payment_legalese_yearly">Sveikas! Įsigydamas %1$s, sutinki su mūsų [Parduotuvės paslaugų teikimo sąlygomis](%2$s). %1$s yra pasikartojanti prenumerata, o tai reiškia, kad šiandien nuskaitysime mokestį ir toliau jį nuskaitysime kasmet iki prenumeratos atšaukimo. Gali ją bet kada atšaukti savo naudotojo nustatymų ekrane.</string>
<string name="stream">Transliacijos pradžia</string>
<string name="stream_bad_spectator">Suprastėjo transliacijos, kurią žiūri, vaizdo arba garso kokybė. Taip galėjo nutikti dėl tinklo sąlygų.</string>
<string name="stream_bad_streamer">Suprastėjo tavo transliacijos vaizdo arba garso kokybė. Taip galėjo nutikti dėl tinklo sąlygų.</string>
<string name="stream_capture_paused">Pristabdyta transliacija</string>
<string name="stream_capture_paused_details">Grįžkite į žaidimą ir atkurkite transliaciją.</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s sumažino žaidimą… Likite ramus!</string>
<string name="stream_channel_description">Nariai su šiuo leidimu gali transliuoti šiame kanale.</string>
<string name="stream_description">Nariai su šiuo leidimu gali būti šiame kanale.</string>
<string name="stream_ended">Transliacija baigėsi. *svirplio čirpimas*</string>
<string name="stream_ended_button">Transliacija baigėsi</string>
<string name="stream_ended_no_spectators">Stebėtojų nėra, nes transliacija baigėsi.</string>
<string name="stream_full_modal_body">Deja, transliaciją stebi maksimalus stebėtojų skaičius.</string>
<string name="stream_full_modal_header">Transliacija pilna</string>
<string name="stream_issue_modal_header">Transliacijos problema</string>
<string name="stream_network_quality_error">Dėl tinklo ryšio galėjo suprastėti vaizdo arba garso kokybė. Jei nori pagerinti balso kokybę, išjunk transliaciją.</string>
<string name="stream_no_preview">Transliaciją ką tik prasidėjo. Prisijunk!</string>
<string name="stream_playing">Žaidžia %1$s</string>
<string name="stream_preview_loading">Generuojama peržiūra…</string>
<string name="stream_preview_paused">Jūsų transliacija vis dar vyksta!</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">Mes pristabdėme šią peržiūrą, kad išsaugotume jūsų išteklius.</string>
<string name="stream_quality_unlock">Atrakinti su „Nitro“</string>
<string name="stream_reconnecting_error">Jūs buvote atjungtas (-a)…</string>
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">Sėdėkite ramiai, tuoj jus grąžinsime!</string>
<string name="stream_report_a_problem">Pranešti apie problemą</string>
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">Kaip vyko transliacija?</string>
<string name="stream_report_audio_missing">Nėra žaidimo garso</string>
<string name="stream_report_audio_poor">Prasta žaidimo garso kokybė</string>
<string name="stream_report_black">Transliacijos vaizdas juodas</string>
<string name="stream_report_blurry">Transliacija neryški arba joje matomi pikseliai</string>
<string name="stream_report_ended_audio_missing">Žaidimo garso takelis buvo tuščias</string>
<string name="stream_report_ended_audio_poor">Žaidimo garso takelis buvo prastos kokybės</string>
<string name="stream_report_ended_black">Transliacija buvo juoda</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">Transliacija buvo neryški arba joje buvo matomi pikseliai</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">Transliacija vėlavo arba vis atsinaujindavo</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">Transliacija nebuvo suderinta su garsu</string>
<string name="stream_report_game_issue">Dėl transliacijos kyla žaidimo problemų</string>
<string name="stream_report_label">Transliacijos problema</string>
<string name="stream_report_lagging">Transliacija atsilieka arba įkeliama iš naujo</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">Transliacijos balsas nesinchronizuotas</string>
<string name="stream_report_placeholder">Pasirink problemą</string>
<string name="stream_report_problem">Pranešk apie transliacijos problemą</string>
<string name="stream_report_problem_body">Apgailestaujame, kad susidūrėte su problema! Praneškite, kad atsitiko.</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">Pranešti apie transliacijos problemą</string>
<string name="stream_report_rating_body">Papasakokite, kaip jums sekėsi stebėti transliaciją.</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Papasakokite savo transliacijos patirtį.</string>
<string name="stream_report_submit">Pateikti</string>
<string name="stream_reported">Atsiliepimas pateiktas</string>
<string name="stream_reported_body">Dėkojame, kad pranešei apie problemą! Tavo atsiliepimai padeda pagerinti transliacijų kokybę.</string>
<string name="stream_soundshare_failed">Ei, kažkas nutiko ir nepavyksta transliuoti žaidimo garso.</string>
<string name="streamer_mode">Transliavimo režimas</string>
<string name="streamer_mode_enabled">Transliavimo režimas įjungtas</string>
<string name="streamer_playing">žaidžia %1$s</string>
<string name="streaming">Transliuoja **%1$s**</string>
<string name="streamer_settings_title">Transliacijos nustatymai</string>
<string name="streaming">**%1$s** transliaciją</string>
<string name="streaming_a_game">Transliuojamas žaidimas</string>
<string name="stripe_unable_to_load">Deja mūsų mokėjimo procesorius dabar negali užsikrauti. Bandykite dar kartą vėliau</string>
<string name="sub_enabled_servers">Iš Dalies Įgalinti Serveriai</string>
<string name="subscriber_information">Prenumeratoriaus Informacija</string>
@ -3256,6 +3364,7 @@ Patvirtinta paskyra reikalinga norint **atsisiųsti programas**."</string>
<string name="unhandled_link_body">Atsiprašome, tavo įrenginyje nerasta programėlių apdoroti šią nuorodą:</string>
<string name="unhandled_link_title">Neapdorota Nuoroda</string>
<string name="unified_open_install">Tęsti Discord programėlėje</string>
<string name="unknown_game">Nežinomas žaidimas</string>
<string name="unknown_region">Nežinomas Regionas</string>
<string name="unknown_server">Nežinomas Serveris</string>
<string name="unmute">Įjungti balsą</string>
@ -3338,6 +3447,7 @@ Laikyk mygtuką shift tiesioginiam įkėlimui."</string>
<string name="user_activity_header_listening">Klausosi %1$s</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">Tiesiogiai per %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">Žaidžia žaidimą</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_server">Transliuojama į %1$s</string>
<string name="user_activity_header_watching">Žiuri %1$s</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** atšaukė tavo pakvietimą. Bandyk kitą kartą!</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** nori prisijungti prie tavo žaidimo!</string>
@ -3437,6 +3547,7 @@ Aplankyk [Discord's StreamKit](%1$s)."</string>
<string name="user_settings_windows_settings">Windows Valdymo Centras</string>
<string name="user_volume">Vartotojo Garsumas</string>
<string name="username">Slapyvardis</string>
<string name="username_live">%1$s GYVAI</string>
<string name="username_required">Reikalingas slapyvardis.</string>
<string name="users">Naudotojai</string>
<string name="vad_permission_body">"Šiame kanale būtina Push to talk funkcija norint kalbėti. Tu galėsi tik klausyti, kol nepakeisi funkcijos
@ -3522,8 +3633,13 @@ Kad tęstum naudojimąsi Discord **mums reikės, kad patvirtintum, kad esi žmog
<string name="voice_status_not_connected">Neprisijungta</string>
<string name="voice_status_ringing">Skambina…</string>
<string name="voice_unavailable">Pokalbis Nepasiekiamas</string>
<string name="watch">Žiūrėti</string>
<string name="watch">Stebėk</string>
<string name="watch_stream">Stebėti transliaciją</string>
<string name="watch_stream_in_app">Eik į programėlę ir stebėk</string>
<string name="watch_stream_streaming">Transliuoji!</string>
<string name="watch_stream_tip">Dukart spustelėk naudotojo vardą ir stebėk</string>
<string name="watch_stream_watching">Transliacijos stebėjimas</string>
<string name="watch_user_stream">Stebėti, ką transliuoja %1$s</string>
<string name="watching">Žiūri **%1$s**</string>
<string name="web_browser">Interneto Naršyklė</string>
<string name="web_browser_in_app">Naršyklė Programoje</string>

View File

@ -282,6 +282,10 @@
<item quantity="other">%d dagen</item>
<item quantity="one">1 dag</item>
</plurals>
<plurals name="live_viewers_viewers">
<item quantity="other">kijkers</item>
<item quantity="one">kijker</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
<item quantity="other">%d gebruiken</item>
<item quantity="zero">Onbeperkt gebruik</item>

View File

@ -57,6 +57,12 @@
<string name="activity_invite_modal_sent">Gestuurd</string>
<string name="activity_invite_private">"Je kunt geen uitnodiging verzenden omdat je onzichtbaar bent of je afspeelstatus verbergt. Als je je instellingen liever niet wilt wijzigen,
kun je in plaats daarvan iemand uitnodigen."</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_dismiss_button">Begrepen!</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">Ga live om gameplay rechtstreeks naar je vrienden te streamen!</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip">Live gaan</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">Deze server beschikt niet over spraakkanalen om naar te streamen.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Je kan niet streamen naar dit spraakkanaal.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">Navigeer naar een server om te starten met streamen.</string>
<string name="add">Toevoegen</string>
<string name="add_a_comment_optional">Voeg een opmerking toe (optioneel)</string>
<string name="add_a_member">Voeg een lid toe</string>
@ -418,6 +424,7 @@ Het is gevaarlijk om deze machtiging te verlenen."</string>
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Als je deze link hebt gevolgd nadat je hebt geprobeerd in te loggen vanaf een computer of de mobiele app, ga je terug en probeer je het opnieuw.</string>
<string name="auth_login_body">We zijn erg blij om je weer te zien!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s nodigt je uit om mee te doen</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">Je werd uitgenodigd voor de steam van %1$s binnen</string>
<string name="auth_username_tooltip">Je kunt dit later wijzigen.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Log in en verzend de link opnieuw.</string>
<string name="authorization">Autorisatie</string>
@ -690,6 +697,8 @@ Persoonlijke links mogen alleen letters, cijfers of streepjes bevatten."</string
<string name="clone_channel_help">Er wordt een nieuw kanaal aangemaakt met dezelfde rechten, gebruikerslimiet en bitsnelheid als **%1$s**.</string>
<string name="close">Sluiten</string>
<string name="close_dm">DM sluiten</string>
<string name="close_stream">Stream sluiten</string>
<string name="close_window">Venster sluiten</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">Synchroniseren cloud-save voltooid</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">Cloud-saves bekijken</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">Bezig met voorbereiden van cloud-saves</string>
@ -782,6 +791,7 @@ de pietepeuterige tekst hieronder."</string>
<string name="connection_status_no_route">Geen route</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">Bezig met RTC-koppelen</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">RTC ontkoppeld</string>
<string name="connection_status_stream_connected">Bekijkt de stream van %1$s</string>
<string name="connection_status_video_connected">Videogekoppeld</string>
<string name="connection_status_voice_connected">Spraak gekoppeld</string>
<string name="connection_verified">Geverifieerd</string>
@ -866,7 +876,6 @@ de pietepeuterige tekst hieronder."</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">We zullen je een e-mail sturen om te downloaden zodra deze gereed is.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">Verzoek ontvangen</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">Je account moet worden geverifieerd met een e-mailadres om gegevens aan te vragen. je kunt je account verifiëren in het gedeelte Mijn account</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">Met deze instelling kunnen we informatie over de manier waarop je navigeert gebruiken en verwerken en Discord voor analytische doeleinden gebruiken. Het stelt ons bijvoorbeeld in staat om je op te nemen in nieuwe functie-experimenten die we testen.</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Gegevens gebruiken om Discord te verbeteren</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">Sorry daarvoor</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">We kunnen je gegevensgebruiksvoorkeuren nu niet updaten. Probeer het later opnieuw</string>
@ -994,6 +1003,10 @@ de pietepeuterige tekst hieronder."</string>
<string name="edit_voice_channel_no_permission">Je bent niet gemachtigd om in dit spraakkanaal te bewerken.</string>
<string name="editing_message">Bericht wordt bewerkt</string>
<string name="el">Grieks</string>
<string name="elevated_permissions_sound_body">Discord kan je game-audio niet streamen omwille van ontbrekende rechten. Geef de Discordbeheerder de rechten om die leuke geluidsgolven naar je vrienden te sturen?</string>
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">Stream zonder geluid</string>
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">Geef rechten</string>
<string name="elevated_permissions_sound_title">Geluidsrechten</string>
<string name="email">E-mail</string>
<string name="email_invalid">Het ingevoerde e-mailadres is niet geldig. Werk het bij en probeer het opnieuw.</string>
<string name="email_required">Een geldig e-mailadres is verplicht.</string>
@ -1388,6 +1401,19 @@ Bedankt dat je de dingen veilig en gezond houdt."</string>
<string name="generate_a_new_link">Een nieuwe link genereren</string>
<string name="get_started">Ga aan de slag</string>
<string name="gif_auto_play_label">"Speel automatisch GIF's af wanneer Discord gericht is."</string>
<string name="go_live_hey">Hoi!</string>
<string name="go_live_listen">Luister!</string>
<string name="go_live_look">Kijk!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">Wat je aan het streamen bent</string>
<string name="go_live_modal_cta">Live gaan</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">Streamt een kanaal</string>
<string name="go_live_modal_description">Je stream gaat beginnen, laat je vrienden meekijken!</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s, %2$s, en %3$s anderen</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s, %2$s, en %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s en %2$s</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Selecteer een spraakkanaal</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_placeholder">Zoek naar spraakkanalen</string>
<string name="go_live_modal_title">Live gaan</string>
<string name="grant_temporary_membership">Verleen tijdelijk lidmaatschap</string>
<string name="group">Groep</string>
<string name="group_dm_add_friends">Voeg vrienden toe op DM</string>
@ -1796,12 +1822,18 @@ Als je toegang hebt tot de gebruikers van jesite, kun je dynamisch &amp;username
<string name="invite_button_invalid_owner">Probeer een nieuwe uitnodiging te sturen!</string>
<string name="invite_button_join">doe mee met **%1$s**</string>
<string name="invite_button_resolving">Uitnodiging oplossen</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">Je was live</string>
<string name="invite_button_stream_watching">Aan het kijken</string>
<string name="invite_button_streamer">Je bent live!</string>
<string name="invite_button_title_invited">Je bent uitgenodigd om mee te doen aan een server</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Je bent uitgenodigd om lid te worden van een groeps-DM</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Je hebt een uitnodiging ontvangen, maar…</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">Je werd uitgenodigd om een stream te bekijken</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Je hebt een uitnodiging verzonden om lid te worden van een server</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Je hebt een uitnodiging verzonden om lid te worden van een groeps-DM</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Je hebt een uitnodiging verzonden, maar…</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Je hebt een uitnodiging gestuurd om een stream te bekijken</string>
<string name="invite_button_title_streaming">Uitnodigen om stream te bekijken</string>
<string name="invite_copied">Gekopieerd</string>
<string name="invite_edit_link">Bewerk uitnodigingslink.</string>
<string name="invite_embed_full_group">Volle groep</string>
@ -1835,6 +1867,7 @@ Als je toegang hebt tot de gebruikers van jesite, kun je dynamisch &amp;username
<string name="invite_friend_modal_invite">Uitnodigen</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">Je vriendenlijst wordt opgehaald…</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">Geen resultaten gevonden</string>
<string name="invite_friend_modal_retry">Opnieuw proberen</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">Gestuurd</string>
<string name="invite_friend_modal_subtitle">%1$s is nu ingesteld. Stuur je vrienden een uitnodiging naar je nieuwe server.</string>
<string name="invite_friend_modal_title">Nodig je vrienden uit</string>
@ -1861,6 +1894,9 @@ Wil je meer weten over Discord?"</string>
<string name="invite_sent">Uitnodiging verzonden</string>
<string name="invite_settings_title">Uitnodigingslink serverinstellingen</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Deel deze link met anderen om hen toegang te geven tot je server.</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">Stuur een uitnodigingslink voor een stream naar een vriend</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">Of, stuur een uitnodigingslink voor een stream naar een vriend</string>
<string name="invite_stream_header">Uitnodigen om te streamen</string>
<string name="invite_to_server">Uitnodigen op server</string>
<string name="invite_to_server_name">Nodig mensen uit op %1$s</string>
<string name="invite_to_server_name_experiment">Gefeliciteerd! %1$s is nu klaar</string>
@ -1883,6 +1919,7 @@ Wil je meer weten over Discord?"</string>
<string name="join_server_description">Voer hieronder een directe uitnodiging in om je aan te sluiten bij een bestaande server. De uitnodiging ziet er ongeveer zo uit:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Voer hierboven een directe uitnodiging in om je aan te sluiten bij een bestaande server.</string>
<string name="join_server_title">Aan server deelnemen</string>
<string name="join_stream">Deelnemen aan stream</string>
<string name="join_video_call">Meedoen met videogesprek</string>
<string name="join_voice_call">Meedoen met spraakoproep</string>
<string name="join_voice_channel">Verbinden met dit voicekanaal?</string>
@ -1986,7 +2023,9 @@ terwijl je spreekt."</string>
<string name="link_your_xbox_account_1">Koppel je Xbox-account aan Discord om te laten zien welke game je speelt.</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord is een alles-in-één spraak- en tekstchat voor gamers die gratis en veilig is en op zowel je computer als je telefoon werkt.</string>
<string name="listening_to">Luistert naar **%1$s**</string>
<string name="live_beta_description">Welkom bij de stream! Go Live is in beta. Onze excuses voor enige problemen</string>
<string name="live_on_twitch">Live op Twitch</string>
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
<string name="load_image_error">"Kon afbeelding niet laden.
Probeer het opnieuw."</string>
<string name="load_more_messages">Laad meer berichten</string>
@ -2308,9 +2347,7 @@ Ontving je een uitnodigingslink van een vriend? Voer je uitnodigingslink of -cod
<string name="num_friends">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_overlay_description">Bekijk wie er aan het praten is en krijg toegang tot shortcuts tijdens het gamen zonder dat je terug hoeft te schakelen naar Discord.</string>
<string name="nux_overlay_enable">Overlay ingeschakeld</string>
<string name="nux_overlay_title">Introductie van de NIEUWE mobiele spraakoverlay!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Haal het maximale uit Discord door lid te worden van een server.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Ik heb er geen</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Heb je een uitnodiging?</string>
@ -2330,6 +2367,7 @@ Ontving je een uitnodigingslink van een vriend? Voer je uitnodigingslink of -cod
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Alleen jij kunt %1$s zien — [verwijder %1$s](handleDelete).</string>
<string name="open_app">Ik heb de app al. Open hem!</string>
<string name="open_in_browser">Openen in browser</string>
<string name="open_in_theater">Openen in theater</string>
<string name="open_link">Open link</string>
<string name="open_original_image">Open origineel</string>
<string name="options">Opties</string>
@ -2357,6 +2395,8 @@ Ook kan de overlay niet voor iedereen werken. Als je problemen of vragen hebt, r
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">Bekijk wie er aan het praten is en krijg toegang tot shortcuts bij het gebruiken van andere apps wanneer spraak is ingeschakeld</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">Inschakelen mobiele spraakoverlay</string>
<string name="overlay_mobile_unauthed">Log in bij de Discord-app om deze functie in te schakelen.</string>
<string name="overlay_news_go_live_body">Wil je je %1$s streamen naar je vrienden in %2$s?</string>
<string name="overlay_news_go_live_cta">Live gaan</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_body">Je kunt nu een tekstchat vastpinnen aan je game!</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">Tip: Je kunt een chat vastpinnen door op $[pinIcon](pinHook) te drukken</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_title">Discord-overlay bijgewerkt</string>
@ -2482,6 +2522,10 @@ Ook kan de overlay niet voor iedereen werken. Als je problemen of vragen hebt, r
<string name="platform_android_version">Android versie 16 +</string>
<string name="platform_ios_version">Apple iOS 8 +</string>
<string name="playing_game">Speelt **%1$s**</string>
<string name="popout_player">Afmelden</string>
<string name="popout_remove_from_top">Verwijder van de top</string>
<string name="popout_return">Terug naar app</string>
<string name="popout_stay_on_top">Blijf aan de top</string>
<string name="premium_alert_error_title">Oeps, er ging iets fout…</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_monthly">Om je te bedanken voor het ondersteunen van Discord, krijg je gedurende een jaar toegang tot Nitro-games. Dit aanbod eindigt op **%1$s**.</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_yearly">Om je te bedanken voor het ondersteunen van Discord, krijg je gedurende twee jaar toegang tot Nitro-games. Dit aanbod eindigt op **%1$s**.</string>
@ -2953,14 +2997,20 @@ Weet je zeker dat je dit wilt doen?"</string>
<string name="sound_outgoing_ring">Uitgaand belsignaal</string>
<string name="sound_ptt_activate">PTT activeren</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">PTT deactiveren</string>
<string name="sound_stream_started">Stream gestart</string>
<string name="sound_stream_stopped">Stream gestopt</string>
<string name="sound_undeafen">Onhoorbaar maken</string>
<string name="sound_unmute">Dempen ingedaan maken</string>
<string name="sound_user_join">Gebruiker deelnemen</string>
<string name="sound_user_leave">Gebruiker verlaten</string>
<string name="sound_user_moved">Gebruiker verplaatst</string>
<string name="sound_viewer_join">Kijker neemt deel</string>
<string name="sound_viewer_leave">Kijker heeft verlaten</string>
<string name="sound_voice_disconnected">Spraak ontkoppeld</string>
<string name="sounds">Geluiden</string>
<string name="speak">Spreken</string>
<string name="spectators">Meekijkers - %1$s</string>
<string name="spectators_header">Meekijkers</string>
<string name="spellcheck">Spellingscontrole</string>
<string name="spotify_app_not_found">De Spotify-app kan niet gevonden worden.</string>
<string name="spotify_app_not_opened">De Spotify-app kan niet geopend worden.</string>
@ -2997,12 +3047,65 @@ Weet je zeker dat je dit wilt doen?"</string>
<string name="step_number">Stap %1$s</string>
<string name="still_indexing">Bezig met indexeren</string>
<string name="stop_ringing">Belgeluid stoppen</string>
<string name="stop_streaming">Streamen stoppen</string>
<string name="stop_watching">Bekijken stoppen</string>
<string name="store_payment_legalese_monthly">Hoi! Door %1$s aan te kopen ga je akkoord met onze [Store-Servicevoorwaarden](%2$s). %1$s is een periodiek abonnement, wat betekent dat we je vandaag zullen aanrekenen en je maandelijks blijven factureren tot je je abonnement opzegt. Je kan op elk moment opzeggen via je scherm Gebruikersinstellingen.</string>
<string name="store_payment_legalese_yearly">Hoi! Door %1$s aan te kopen ga je akkoord met onze [Store-Servicevoorwaarden](%2$s). %1$s is een periodiek abonnement, wat betekent dat we je vandaag zullen aanrekenen en je jaarlijks blijven factureren tot je je abonnement opzegt. Je kan op elk moment opzeggen via je scherm Gebruikersinstellingen.</string>
<string name="stream">Live gaan</string>
<string name="stream_bad_spectator">De stream die je momenteel bekijkt ondervindt verminderde video- of audiokwaliteit. Dit kan het gevolg zijn van een netwerkconditie.</string>
<string name="stream_bad_streamer">Je stream ondervindt momenteel verminderde video- of audiokwaliteit. Dit kan het gevolg zijn van een netwerkconditie.</string>
<string name="stream_capture_paused">Stream gepauzeerd</string>
<string name="stream_capture_paused_details">Ga naar je spel om verder te gaan.</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s heeft het spel geminimaliseerd… even geduld!</string>
<string name="stream_channel_description">Leden met deze toelating kunnen in dit kanaal streamen.</string>
<string name="stream_description">Leden met deze toelating kunnen in dit kanaal.</string>
<string name="stream_ended">Deze stream is gestopt. *krekelgeluid*</string>
<string name="stream_ended_button">Stream beëindigd</string>
<string name="stream_ended_no_spectators">Er zijn geen kijkers want de stream werd beëindigd.</string>
<string name="stream_full_modal_body">Sorry, deze stream heeft het maximaal aantal kijkers bereikt.</string>
<string name="stream_full_modal_header">Stream zit vol</string>
<string name="stream_issue_modal_header">Probleem met Stream</string>
<string name="stream_network_quality_error">Je netwerkconnectie kan een vermindering in video- of audiokwaliteit veroorzaken. Om de spraakaudio te verbeteren, moet je de stream uitschakelen.</string>
<string name="stream_no_preview">Stream net gestart. Kom erbij!</string>
<string name="stream_playing">Speelt %1$s</string>
<string name="stream_preview_loading">Preview voorbereiden…</string>
<string name="stream_preview_paused">Je stream is nog steeds bezig!</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">We hebben deze preview gepauzeerd om je grondstoffen te sparen.</string>
<string name="stream_quality_unlock">Ontgrendel met Nitro</string>
<string name="stream_reconnecting_error">Je verbinding werd verbroken…</string>
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">Even geduld, we verbinden je opnieuw!</string>
<string name="stream_report_a_problem">Een probleem melden</string>
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">Hoe was de stream?</string>
<string name="stream_report_audio_missing">Er is geen game-audio</string>
<string name="stream_report_audio_poor">De game-audio is van slechte kwaliteit</string>
<string name="stream_report_black">Stream is zwart</string>
<string name="stream_report_blurry">Stream is onduidelijk of korrelig</string>
<string name="stream_report_ended_audio_missing">Er was geen gamegeluid</string>
<string name="stream_report_ended_audio_poor">De kwaliteit van het gamegeluid was laag</string>
<string name="stream_report_ended_black">De stream was zwart</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">Stream was onduidelijk of korrelig</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">Stream ondervond lag of hernieuwde zich</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">Stream was niet gesynchroniseerd met de spraak</string>
<string name="stream_report_game_issue">De stream veroorzaakt een probleem bij mijn game</string>
<string name="stream_report_label">Probleem met streamen</string>
<string name="stream_report_lagging">Stream ondervindt lag of hernieuwt zich</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">Stream is niet gesynchroniseerd met de spraak</string>
<string name="stream_report_placeholder">Kies je probleem</string>
<string name="stream_report_problem">Een probleem melden met je stream</string>
<string name="stream_report_problem_body">Sorry dat je een probleem ondervond! Laat ons weten wat er gebeurd is.</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">Streamprobleem melden</string>
<string name="stream_report_rating_body">Vertel ons over je ervaring bij het bekijken van een stream.</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Vertel ons over je ervaring bij het streamen.</string>
<string name="stream_report_submit">Verzenden</string>
<string name="stream_reported">Feedback verzonden</string>
<string name="stream_reported_body">Bedankt om je probleem te rapporteren! Je feedback helpt ons om de kwaliteit van de stream te verbeteren.</string>
<string name="stream_soundshare_failed">Hoi, er ging iets mis en we konden het geluid van je game niet streamen.</string>
<string name="streamer_mode">Streamer-modus</string>
<string name="streamer_mode_enabled">Streamer-modus ingeschakeld</string>
<string name="streamer_playing">speelt %1$s</string>
<string name="streamer_settings_title">Streaminstellingen</string>
<string name="streaming">Streamt **%1$s**</string>
<string name="streaming_a_game">Een game streamen</string>
<string name="stripe_unable_to_load">Helaas kan onze betalingsverwerker momenteel niet laden. Probeer het later opnieuw</string>
<string name="sub_enabled_servers">Sub ingeschakelde servers</string>
<string name="subscriber_information">Abonnee-informatie</string>
@ -3201,6 +3304,7 @@ Een geclaimd account is vereist om **apps te downloaden**."</string>
<string name="unhandled_link_body">Sorry, er zijn geen applicaties gevonden op je apparaat om deze link te verwerken:</string>
<string name="unhandled_link_title">Onverwerkte link</string>
<string name="unified_open_install">Doorgaan naar de Discord-app</string>
<string name="unknown_game">Onbekende game</string>
<string name="unknown_region">Onbekende regio</string>
<string name="unknown_server">Onbekende server</string>
<string name="unmute">Dempen ongedaan maken</string>
@ -3282,6 +3386,7 @@ Houd shift ingedrukt om direct te uploaden."</string>
<string name="user_activity_header_listening">Luistert naar %1$s</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">Live op %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">Speelt een game</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_server">Streamt naar %1$s</string>
<string name="user_activity_header_watching">Bekijkt %1$s</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** heeft jouw verzoek niet geaccepteerd! Misschien de volgende keer wel!</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** wilt dat je meedoet met hun game!</string>
@ -3463,6 +3568,11 @@ Om Discord te blijven gebruiken, **moeten we je verifiëren dat je een mens bent
<string name="voice_unavailable">Spraak niet beschikbaar</string>
<string name="watch">Bekijken</string>
<string name="watch_stream">Bekijk Stream</string>
<string name="watch_stream_in_app">Ga naar de app om te bekijken</string>
<string name="watch_stream_streaming">Je bent aan het streamen!</string>
<string name="watch_stream_tip">Dubbelklik op de gebruiker om te bekijken</string>
<string name="watch_stream_watching">Stream aan het bekijken</string>
<string name="watch_user_stream">Bekijk de stream van %1$s</string>
<string name="watching">Kijkt naar **%1$s**</string>
<string name="web_browser">Webbrowser</string>
<string name="web_browser_in_app">In-app browser</string>

View File

@ -287,6 +287,10 @@
<item quantity="other">%d dager</item>
<item quantity="one">1 dag</item>
</plurals>
<plurals name="live_viewers_viewers">
<item quantity="other">seer</item>
<item quantity="one">seere</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
<item quantity="other">%d benyttelser</item>
<item quantity="zero">ubegrenset antall benyttelser</item>

View File

@ -31,6 +31,12 @@
<string name="activity_invite_modal_sent">Sendt</string>
<string name="activity_invite_private">"Du kan ikke sende en invitasjon fordi du enten er usynlig eller skjuler spillstatusen din. Hvis du foretrekker å ikke endre
innstillingene dine, kan du få noen til å invitere deg i stedet."</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_dismiss_button">Forstått!</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">Send live for å strømme spilling direkte til vennene dine!</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip">Send live</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">Denne serveren har ingen kanaler å strømme til.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Du kan ikke strømme til denne talekanalen.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">Naviger til en server for å begynne å strømme.</string>
<string name="add">Legg til</string>
<string name="add_a_comment_optional">Legg til en kommentar (valgfritt)</string>
<string name="add_a_member">Legg til et medlem</string>
@ -394,6 +400,7 @@ rettighet å gi fra seg."</string>
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Hvis du fulgte denne lenken etter å ha forsøkt å logge på med PC eller mobilappen, kan du gå tilbake og prøve igjen.</string>
<string name="auth_login_body">Vi er så glade for å se deg igjen!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s inviterte deg til å bli med</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">Du har blitt invitert til %1$ss strøm i</string>
<string name="auth_username_tooltip">Du kan endre dette senere.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Logg inn og send lenken på nytt.</string>
<string name="authorization">Autorisering</string>
@ -660,6 +667,8 @@ Egendefinerte nettadresser kan bare inneholde bokstaver, tall eller bindestreker
<string name="clone_channel_help">En ny kanal blir opprettet med samme tillatelser, brukergrense og bitrate som **%1$s**.</string>
<string name="close">Lukk</string>
<string name="close_dm">Lukk DM</string>
<string name="close_stream">Lukk strøm</string>
<string name="close_window">Lukk vindu</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">Synkronisering av skylagring er fullført</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">Sjekker Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">Forbereder Cloud Saves</string>
@ -734,6 +743,7 @@ bittelille teksten nedenfor."</string>
<string name="connection_status_no_route">Ingen rute</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">RTC kobler til</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">RTC er frakoblet</string>
<string name="connection_status_stream_connected">Ser på strømmen til %1$s</string>
<string name="connection_status_video_connected">Video er tilkoblet</string>
<string name="connection_status_voice_connected">Tale er tilkoblet</string>
<string name="connection_verified">Bekreftet</string>
@ -818,7 +828,6 @@ bittelille teksten nedenfor."</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">Vi sender deg en e-pos med en lenke til nedlasting så snart den er klar.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">Forespørselen er mottatt</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">Kontoen din må bekreftes med en e-postadresse for å be om data. Du kan bekrefte kontoen din i Min konto-delen</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">Denne innstillingen lar oss bruke og behandle informasjon om hvordan du navigerer og bruker Discord, for analytiske formål. Den tillater for eksempel at vi inkluderer deg i nye funksjonseksperiment vi tester.</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Bruk data for å forbedre Discord</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">Beklager for det</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">Vi kunne ikke oppdatere preferansene dine for dataforbruk akkurat nå. Prøv igjen senere</string>
@ -946,6 +955,10 @@ bittelille teksten nedenfor."</string>
<string name="edit_voice_channel_no_permission">Du har ikke tillatelse til å endre denne tale-kanalen.</string>
<string name="editing_message">Redigerer melding</string>
<string name="el">Gresk</string>
<string name="elevated_permissions_sound_body">Discord kan ikke strømme spillelyden fordi tillatelser mangler. Gi Discord administratortillatelser for å sende de myke, deilige lydbølgene til vennene dine?</string>
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">Strøm uten lyd</string>
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">Gi tilgang</string>
<string name="elevated_permissions_sound_title">Tillatelser for lyd</string>
<string name="email">E-postadresse</string>
<string name="email_invalid">E-postadressenen som er oppgitt, er ikke gyldig. Oppdater den og prøv igjen.</string>
<string name="email_required">En gyldig e-postadresse er påkrevd.</string>
@ -1346,6 +1359,19 @@ for å kunne observere inndatafølsomheten."</string>
<string name="generate_a_new_link">Generer en ny lenke</string>
<string name="get_started">Kom igang</string>
<string name="gif_auto_play_label">Spill automatisk GIF-er når Discord er i fokus.</string>
<string name="go_live_hey">Hei!</string>
<string name="go_live_listen">Hør!</string>
<string name="go_live_look">Se!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">Hva du strømmer</string>
<string name="go_live_modal_cta">Send live</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">Strømmekanal</string>
<string name="go_live_modal_description">Strømmen din starter få vennene dine å til å gjøre seg klare!</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s, %2$s og %3$s andre</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s, %2$s og %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s og %2$s</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Velg en talekanal</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_placeholder">Søk etter talekanaler</string>
<string name="go_live_modal_title">Send live</string>
<string name="grant_temporary_membership">Gi midlertidig medlemskap</string>
<string name="group">Gruppe</string>
<string name="group_dm_add_friends">Legg til venner til DM</string>
@ -1753,12 +1779,21 @@ Hvis du har tilgang til brukerne på nettsiden din, kan du dynamisk legge til &a
<string name="invite_button_invalid_owner">Prøv å sende en ny invitasjon!</string>
<string name="invite_button_join">bli med **%1$s**</string>
<string name="invite_button_resolving">Løser invitasjonen</string>
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s var live</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">Du var live</string>
<string name="invite_button_stream_watching">Ser på</string>
<string name="invite_button_streamer">Du er live!</string>
<string name="invite_button_streaming">%1$s er live!</string>
<string name="invite_button_streaming_subtext">i %1$s</string>
<string name="invite_button_title_invited">Du har blitt invitert til å bli med i en server</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Du har blitt invitert til å bli med i en gruppe-DM</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Du har mottatt en invitasjon, men …</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">Du har blitt invitert til å se på en strøm</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Du har sendt en invitasjon til å bli med i en server</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Du har sendt en invitasjon til å bli med i en gruppe-DM</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Du har sendt en invitasjon, men …</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Du har sendt en invitasjon til å se på en strøm</string>
<string name="invite_button_title_streaming">Inviter til å se på strømmen</string>
<string name="invite_copied">Kopiert</string>
<string name="invite_edit_link">Rediger invitasjonslenke.</string>
<string name="invite_embed_full_group">Full gruppe</string>
@ -1794,6 +1829,7 @@ Hvis du har tilgang til brukerne på nettsiden din, kan du dynamisk legge til &a
<string name="invite_friend_modal_invite">Inviter</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">Henter vennelisten din …</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">Fant ingen resultater</string>
<string name="invite_friend_modal_retry">Prøv på nytt</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">Sendt</string>
<string name="invite_friend_modal_subtitle">%1$s er nå konfigurert. Send vennene dine en invitasjon til den nye serveren din.</string>
<string name="invite_friend_modal_title">Inviter vennene dine</string>
@ -1821,6 +1857,9 @@ Har du lyst til å vite mer om Discord?"</string>
<string name="invite_sent">Invitasjonen er sendt</string>
<string name="invite_settings_title">Innstillinger for serverinvitasjonslenke</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Del denne lenken med noen for å gi dem tilgang til serveren din.</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">Send en strøminvitasjonslenke til en venn</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">Eller send en strøminvitasjonslenke til en venn</string>
<string name="invite_stream_header">Inviter til strømmen</string>
<string name="invite_to_server">Inviter til server</string>
<string name="invite_to_server_name">Inviter folk til %1$s</string>
<string name="invite_to_server_name_experiment">Gratulerer! %1$s er nå klart</string>
@ -1843,6 +1882,7 @@ Har du lyst til å vite mer om Discord?"</string>
<string name="join_server_description">Angi en direkteinvitasjon nedenfor for å koble til en eksisterende server. Invitasjonen ser omtrent slik ut:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Angi en direkteinvitasjon ovenfor for å koble til en eksisterende server.</string>
<string name="join_server_title">Koble til en server</string>
<string name="join_stream">Bli med på strømmen</string>
<string name="join_video_call">Bli med i videosamtalen</string>
<string name="join_voice_call">Bli med i taleanrop</string>
<string name="join_voice_channel">Vil du koble til denne talekanalen?</string>
@ -1947,7 +1987,9 @@ mens du snakker."</string>
<string name="link_your_xbox_account_1">Koble Xbox-kontoen din til Discord for å vise hvilket spill du spiller.</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord er en tale-, tekst- og videochatteapp for spillere som er gratis, sikker og fungerer på PC og mobil.</string>
<string name="listening_to">Hører på **%1$s**</string>
<string name="live_beta_description">Velkommen til strømmen! Send live er i beta. Vi beklager eventuelle feil</string>
<string name="live_on_twitch">Live på Twitch</string>
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
<string name="load_image_error">"Kunne ikke laste inn bildet.
Prøv igjen."</string>
<string name="load_more_messages">Last inn flere meldinger</string>
@ -2272,9 +2314,7 @@ Har du mottatt en invitasjonslenke fra en venn? Skriv inn invitasjonslenken elle
<string name="num_friends">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_overlay_description">Se hvem som snakker og bruk snarveier når du spiller, uten å måtte gå tilbake til Discord</string>
<string name="nux_overlay_enable">Aktiverte Overlay</string>
<string name="nux_overlay_title">Introduserer NY mobil stemme-overlay!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Få mest mulig ut av Discord ved å bli med på en server.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Jeg har ikke en</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Har du en invitasjon?</string>
@ -2294,6 +2334,7 @@ Har du mottatt en invitasjonslenke fra en venn? Skriv inn invitasjonslenken elle
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Bare du kan se %1$s [slett %1$s](handleDelete).</string>
<string name="open_app">Jeg har allerede appen. Åpne den!</string>
<string name="open_in_browser">Åpne i nettleser</string>
<string name="open_in_theater">Åpne i teatermodus</string>
<string name="open_link">Åpne lenke</string>
<string name="open_original_image">Åpne original</string>
<string name="options">Valgmulighetene</string>
@ -2323,6 +2364,8 @@ I tillegg fungerer ikke overlegget for alle. Hvis du har problemer eller spørsm
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">Se hvem som snakker og få tilgang til snarveier mens du bruker andre apper mens du er koblet til stemme</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">Tillat mobilt stemme-overlay</string>
<string name="overlay_mobile_unauthed">Logg deg inn på Discord-appen for å aktivere dette innholdet.</string>
<string name="overlay_news_go_live_body">Vil du strømme %1$s til vennene dine i %2$s?</string>
<string name="overlay_news_go_live_cta">Send live</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_body">Du kan nå feste en tekstchat til spillet ditt!</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">Tips: Du kan feste en chat ved å trykke $[festeikon](pinHook)</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_title">Discord overlegget er oppdatert</string>
@ -2448,6 +2491,10 @@ I tillegg fungerer ikke overlegget for alle. Hvis du har problemer eller spørsm
[Klikk her] (%1$s) for å finne ut mer om hvordan dette fungerer."</string>
<string name="playing_game">Spiller **%1$s**</string>
<string name="popout_player">Stikk ut</string>
<string name="popout_remove_from_top">Fjern fra toppen</string>
<string name="popout_return">Gå tilbake til appen</string>
<string name="popout_stay_on_top">Bli på toppen</string>
<string name="post_code">Postnummer</string>
<string name="premium_alert_error_title">Oops, noe gikk galt …</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_monthly">Som takk for at du har støttet Discord, får du tilgang til Nitro-spill i ett år. Tilgangen din utløper **%1$s**.</string>
@ -2685,6 +2732,7 @@ pingen var **%3$s ms**. Tapsrate på utgående pakkee er **%4$s %%**.
Hvis pingen ikke er konsekvent, er eller mer enn %5$s ms, bør du vurdere å spørre servereieren om å bytte til en annen region. Hvis tapsraten på utgående pakker er mer enn %6$s %%, kan du høres robotisk ut."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"Låst og lastet! Discord har etablert en sikker tilkobling til serveren din for kommunikasjon i sanntid og
forsøker å sende data."</string>
<string name="rtc_debug_context">RTC-feilsøk: %1$s</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">Innkommende</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">Utgående</string>
<string name="rtc_debug_users">Brukere</string>
@ -2924,14 +2972,20 @@ Er du sikker på at du vil gjøre dette?"</string>
<string name="sound_outgoing_ring">Utgående samtale</string>
<string name="sound_ptt_activate">ToS-aktivering</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">Trykk-og-snakk er av</string>
<string name="sound_stream_started">Strømmen har begynt</string>
<string name="sound_stream_stopped">Strømmen har stoppet</string>
<string name="sound_undeafen">Slå på lyd</string>
<string name="sound_unmute">Opphev demping</string>
<string name="sound_user_join">Brukeren er tilkoblet</string>
<string name="sound_user_leave">Brukeren dro</string>
<string name="sound_user_moved">Brukeren flyttet</string>
<string name="sound_viewer_join">Seer bli med</string>
<string name="sound_viewer_leave">Seer dra</string>
<string name="sound_voice_disconnected">Tale er Frakoblet</string>
<string name="sounds">Lyder</string>
<string name="speak">Snakk</string>
<string name="spectators">Tilskuere %1$s</string>
<string name="spectators_header">Tilskuere</string>
<string name="spellcheck">Stavekontroll</string>
<string name="spotify_app_download">Last ned Spotify</string>
<string name="spotify_app_not_found">Fant ikke Spotify-appen.</string>
@ -2969,12 +3023,65 @@ Er du sikker på at du vil gjøre dette?"</string>
<string name="step_number">Trinn %1$s</string>
<string name="still_indexing">Indeksering</string>
<string name="stop_ringing">Slutt å ringe</string>
<string name="stop_streaming">Slutt å strømme</string>
<string name="stop_watching">Slutt å se på</string>
<string name="store_payment_legalese_monthly">Hei! Når du kjøper %1$s, godtar du våre [Vilkår for Bruk av Store](%2$s). %1$s er et automatisk fornyende abonnement. Det betyr at vi belaster deg i dag og fortsetter å belaste deg månedlig, frem til du avslutter abonnementet. Du kan avslutte abonnementet når som helst ved å gå til brukerinnstillinger.</string>
<string name="store_payment_legalese_yearly">Hei! Når du kjøper %1$s, godtar du våre [Vilkår for Bruk av Store](%2$s). %1$s er et automatisk fornyende abonnement. Det betyr at vi belaster deg i dag og fortsetter å belaste deg årlig, frem til du avslutter abonnementet. Du kan avslutte abonnementet når som helst ved å gå til brukerinnstillinger.</string>
<string name="stream">Send live</string>
<string name="stream_bad_spectator">Strømmen du ser på har for øyeblikket redusert lyd eller bildekvalitet. Dette kan være forårsaket av nettverksproblemer.</string>
<string name="stream_bad_streamer">Strømmen din har for øyeblikket redusert lyd eller bildekvalitet. Dette kan være forårsaket av nettverksproblemer.</string>
<string name="stream_capture_paused">Strømmen ble satt på pause</string>
<string name="stream_capture_paused_details">Bytt til spillet ditt for å fortsette.</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s har minimert spillet … vent litt!</string>
<string name="stream_channel_description">Medlemmer med denne tillatelsen kan strømme til denne kanalen.</string>
<string name="stream_description">Medlemmer med denne tillatelsen kan i denne kanalen.</string>
<string name="stream_ended">Denne strømmen er avsluttet. *gresshoppelyd*</string>
<string name="stream_ended_button">Strøm avsluttet</string>
<string name="stream_ended_no_spectators">Det er ingen tilskuere fordi strømmen er over.</string>
<string name="stream_full_modal_body">Beklager, denne strømmen har nådd maks antall seere.</string>
<string name="stream_full_modal_header">Strømmen er full</string>
<string name="stream_issue_modal_header">Problem med strømmen</string>
<string name="stream_network_quality_error">Kontakten til nettverket ditt fører kanskje til redusert lyd og bildekvalitet. For å forbedre lyden bør du avslutte strømmen.</string>
<string name="stream_no_preview">Strømmen har akkurat startet. Kom deg inn her!</string>
<string name="stream_playing">Spiller %1$s</string>
<string name="stream_preview_loading">Lager forhåndsvisning …</string>
<string name="stream_preview_paused">Strømmen din kjører enda!</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">Vi stanset bare denne forhåndsvisningen midlertidig for å lagre ressursene dine.</string>
<string name="stream_quality_unlock">Lås opp med Nitro</string>
<string name="stream_reconnecting_error">Du har blitt frakoblet …</string>
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">Vent litt, så sender vi deg inn igjen!</string>
<string name="stream_report_a_problem">Rapporter et problem</string>
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">Hvordan gikk strømmen?</string>
<string name="stream_report_audio_missing">Spillelyden er borte</string>
<string name="stream_report_audio_poor">Spillelyden er av dårlig kvalitet</string>
<string name="stream_report_black">Strømmen er svart</string>
<string name="stream_report_blurry">Strømmen er uskarp eller piksellert</string>
<string name="stream_report_ended_audio_missing">Spillelyden var borte</string>
<string name="stream_report_ended_audio_poor">Spillelyden hadde dårlig kvalitet</string>
<string name="stream_report_ended_black">Strømmen var svart</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">Strømmen var uskarp eller pikselert</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">Strømmen lagget eller ble oppdatert</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">Strømmen var ikke synkronisert med stemmen</string>
<string name="stream_report_game_issue">Strømmen forårsaker problemer i spillet</string>
<string name="stream_report_label">Strømmeproblem</string>
<string name="stream_report_lagging">Strømmen lagger eller laster</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">Strømmen er ikke synkronisert med stemmen</string>
<string name="stream_report_placeholder">Velg problem</string>
<string name="stream_report_problem">Rapporter et problem med strømmen din</string>
<string name="stream_report_problem_body">Vi beklager at det oppstod et problem! Fortell oss hva som skjedde.</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">Rapporter et strømmeproblem</string>
<string name="stream_report_rating_body">Fortell oss om hvordan du opplevde å se strømmen.</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Fortell oss om hvordan du opplevde strømmen.</string>
<string name="stream_report_submit">Send inn</string>
<string name="stream_reported">Tilbakemelding sendt inn</string>
<string name="stream_reported_body">Takk for at du rapporterte problemet ditt! Tilbakemeldingen din hjelper oss med å forbedre strømmekvaliteten.</string>
<string name="stream_soundshare_failed">Hei, noe gikk galt og vi kunne ikke strømme lyden fra spillet ditt.</string>
<string name="streamer_mode">Strømmermodus</string>
<string name="streamer_mode_enabled">Strømmemodus er aktivert</string>
<string name="streamer_playing">spiller %1$s</string>
<string name="streamer_settings_title">Strøminnstillinger</string>
<string name="streaming">Strømmer **%1$s**</string>
<string name="streaming_a_game">Strømmer et spill</string>
<string name="stripe_unable_to_load">Dessverre er betalingsprosessoren vår ikke i stand til å laste inn akkurat nå. Prøv igjen senere</string>
<string name="sub_enabled_servers">Underaktiverte Servere</string>
<string name="subscriber_information">Abonnentinformasjon</string>
@ -3171,6 +3278,7 @@ En hentet konto er nødvendig for å **laste ned apper**."</string>
<string name="unhandled_link_body">Beklager, vi fant ingen programmer som kan håndtere denne lenken på enheten din:</string>
<string name="unhandled_link_title">Ubehandlet lenke</string>
<string name="unified_open_install">Fortsett til Discord-appen</string>
<string name="unknown_game">Ukjent spill</string>
<string name="unknown_region">Ukjent region</string>
<string name="unknown_server">Ukjent server</string>
<string name="unmute">Opphev demping</string>
@ -3253,6 +3361,7 @@ Hold shift for å laste opp direkte."</string>
<string name="user_activity_header_listening">Hører på %1$s</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">Live på %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">Spiller et spill</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_server">Strømmer til %1$s</string>
<string name="user_activity_header_watching">Ser på %1$s</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** godtok ikke forespørselen din. Kanskje neste gang!</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** har lyst til at du skal bli med på spillet deres!</string>
@ -3351,6 +3460,7 @@ Sjekk [Discords StreamKit](%1$s)."</string>
<string name="user_settings_windows_settings">Windows-innstillinger</string>
<string name="user_volume">Brukervolum</string>
<string name="username">Brukernavn</string>
<string name="username_live">%1$s LIVE</string>
<string name="username_required">Brukernavn er påkrevd.</string>
<string name="users">Brukere</string>
<string name="vad_permission_body">"Denne kanalen krever at du bruker Trykk og Snakk for å kunne prate. For å snakke kreves det at du skifter
@ -3436,6 +3546,11 @@ For å fortsette å bruke Discord **må du bekrefte at du er et menneske.**"</st
<string name="voice_unavailable">Tale er utilgjengelig</string>
<string name="watch">Se på</string>
<string name="watch_stream">Se på strømmen</string>
<string name="watch_stream_in_app">Gå til appen for å se på</string>
<string name="watch_stream_streaming">Du strømmer!</string>
<string name="watch_stream_tip">Dobbeltklikk på brukeren for å se på</string>
<string name="watch_stream_watching">Ser på en strøm</string>
<string name="watch_user_stream">Se på strømmen til %1$s</string>
<string name="watching">Ser på **%1$s**</string>
<string name="web_browser">Nettleser</string>
<string name="web_browser_in_app">Nettleser i appen</string>

View File

@ -305,6 +305,10 @@
<item quantity="other">%d dni</item>
<item quantity="one">1 dzień</item>
</plurals>
<plurals name="live_viewers_viewers">
<item quantity="other">widzów</item>
<item quantity="one">widz</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
<item quantity="other">%d użyć</item>
<item quantity="zero">bez limitu</item>

View File

@ -58,6 +58,12 @@
<string name="activity_invite_modal_sent">Wysłano</string>
<string name="activity_invite_private">"Nie możesz wysłać zaproszenia, ponieważ jesteś niewidoczny(-a) albo ukrywasz swój status grania. Jeżeli nie chcesz zmieniać
swoich ustawień, możesz poprosić o wysłanie zaproszenia Tobie."</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_dismiss_button">Zrozumiano!</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">Nadawaj na żywo, aby bezpośrednio streamować grę znajomym!</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip">Nadawaj na żywo</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">Na tym serwerze nie ma kanałów głosowych, na których można streamować.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Nie możesz streamować w tym kanale głosowym.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">Przejdź do serwera, aby rozpocząć streamowanie.</string>
<string name="add">Dodaj</string>
<string name="add_a_comment_optional">Dodaj komentarz (opcjonalnie)</string>
<string name="add_a_member">Dodawanie członków</string>
@ -441,6 +447,7 @@ może być ryzykowne."</string>
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Jeśli skorzystałeś(-łaś) z tego linku po próbie zalogowania się poprzez aplikację na komputer lub urządzenie mobilne, cofnij się i spróbuj ponownie.</string>
<string name="auth_login_body">Cieszymy się, że znowu z nami jesteś!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s zaprosił(-a) Cię do dołączenia</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">Zaproszono Cię na stream użytkownika %1$s na</string>
<string name="auth_username_tooltip">Możesz to zmienić później.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Zaloguj się i wyślij ponownie link.</string>
<string name="authorization">Autoryzacja</string>
@ -706,6 +713,8 @@ Niestandardowy adres może zawierać tylko litery, liczby i myślniki."</string>
<string name="clone_channel_help">Nowy kanał zostanie utworzony z takimi samymi uprawnieniami, limitem użytkowników i prędkością strumienia danych jak **%1$s**.</string>
<string name="close">Zamknij</string>
<string name="close_dm">Zamknij prywatną rozmowę</string>
<string name="close_stream">Zamknij stream</string>
<string name="close_window">Zamknij okno</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">Synchronizacja plików zapisanych w chmurze (Cloud Saves) zakończona</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">Sprawdzanie plików zapisanych w chmurze (Cloud Saves)</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">Przygotowanie plików zapisanych w chmurze (Cloud Saves)</string>
@ -798,6 +807,7 @@ malutki tekst poniżej."</string>
<string name="connection_status_no_route">Brak trasy</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">Łączenie z serwerem RTC</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">Rozłączono z serwerem RTC</string>
<string name="connection_status_stream_connected">Oglądanie streamu użytkownika %1$s</string>
<string name="connection_status_video_connected">Połączono z czatem wideo</string>
<string name="connection_status_voice_connected">Połączono z czatem głosowym</string>
<string name="connection_verified">Zweryfikowana</string>
@ -882,7 +892,6 @@ malutki tekst poniżej."</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">Wyślemy Ci e-mail z linkiem do pobrania, gdy tylko będzie gotowy.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">Żądanie odebrane</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">Aby móc zażądać danych, Twoje konto musi mieć zweryfikowany adres e-mail. Możesz zweryfikować swoje konto w sekcji Moje konto.</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">To ustawienie pozwala nam na używanie i przetwarzanie informacji, na temat tego jak używasz i jak poruszasz się po Discordzie dla celów analitycznych. Na przykład pozwala nam na włączenie Cię w eksperymenty dotyczące nowych funkcji, które testujemy.</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Używaj danych, aby ulepszyć Discorda</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">Przykro nam</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">Nie udało nam się zaktualizować Twoich preferencji dotyczących korzystania z danych. Spróbuj ponownie później.</string>
@ -1011,6 +1020,10 @@ malutki tekst poniżej."</string>
<string name="edit_voice_channel_no_permission">Nie masz uprawnień do edytowania tego kanału głosowego.</string>
<string name="editing_message">Edytowanie wiadomości</string>
<string name="el">Grecki</string>
<string name="elevated_permissions_sound_body">Discord nie może streamować dźwięku z gry z powodu braku uprawnień. Przyznaj Discord uprawnienia administratora, aby te wspaniałe dźwięki mogły dotrzeć do uszu Twoich znajomych.</string>
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">Streamuj bez dźwięku</string>
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">Przyznaj dostęp</string>
<string name="elevated_permissions_sound_title">Uprawnienia dźwiękowe</string>
<string name="email">Adres e-mail</string>
<string name="email_invalid">Wprowadzony e-mail jest nieprawidłowy, zmień go i spróbuj ponownie.</string>
<string name="email_required">Wymagany poprawny adres e-mail.</string>
@ -1412,6 +1425,19 @@ aby móc obserwować czułość wejściową."</string>
<string name="generate_a_new_link">Wygeneruj nowy link</string>
<string name="get_started">Rozpocznij</string>
<string name="gif_auto_play_label">Automatycznie odtwarzaj GIFy, kiedy okno Discorda jest aktywne.</string>
<string name="go_live_hey">Hej!</string>
<string name="go_live_listen">Słuchaj!</string>
<string name="go_live_look">Oglądaj!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">Co jest streamowane</string>
<string name="go_live_modal_cta">Nadawaj na żywo</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">Kanał streamowania</string>
<string name="go_live_modal_description">Twój stream się zaczyna niech Twoi znajomi rozsiądą się wygodnie!</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s, %2$s i %3$s innych osób</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s, %2$s i %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s i %2$s</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Wybierz kanał głosowy</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_placeholder">Szukaj kanałów głosowych</string>
<string name="go_live_modal_title">Nadawaj na żywo</string>
<string name="grant_temporary_membership">Przyznaj tymczasowe członkostwo</string>
<string name="group">Grupa</string>
<string name="group_dm_add_friends">Dodaj znajomych do rozmowy prywatnej</string>
@ -1824,12 +1850,21 @@ Jeżeli masz dostęp do loginów swoich użytkowników, możesz dynamicznie doda
<string name="invite_button_invalid_owner">Spróbuj wysłać nowe zaproszenie!</string>
<string name="invite_button_join">dołącz **%1$s**</string>
<string name="invite_button_resolving">Przetwarzanie zaproszenia</string>
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s nadawał(-a) na żywo</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">Nadawałeś(-łaś) na żywo</string>
<string name="invite_button_stream_watching">Ogląda</string>
<string name="invite_button_streamer">Nadajesz na żywo!</string>
<string name="invite_button_streaming">%1$s nadaje na żywo!</string>
<string name="invite_button_streaming_subtext">w %1$s</string>
<string name="invite_button_title_invited">Otrzymano zaproszenie do dołączenia do serwera</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Otrzymano zaproszenie do dołączenia do rozmowy grupowej</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Otrzymałeś(-łaś) zaproszenie, ale…</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">Zaproszono Cię do oglądania streamu</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Wysłałeś(-łaś) zaproszenie dołączenia do serwera</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Wysłałeś(-łaś) zaproszenie do dołączenia do rozmowy grupowej</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Wysłałeś(-łaś) zaproszenie, ale…</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Wysłałeś(-łaś) zaproszenie do oglądania streamu</string>
<string name="invite_button_title_streaming">Zaproś do oglądania streamu</string>
<string name="invite_copied">Skopiowano</string>
<string name="invite_edit_link">Edytuj link z zaproszeniem.</string>
<string name="invite_embed_full_group">Pełna grupa</string>
@ -1865,6 +1900,7 @@ Jeżeli masz dostęp do loginów swoich użytkowników, możesz dynamicznie doda
<string name="invite_friend_modal_invite">Zaproś</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">Pobieram Twoją listę znajomych…</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">Brak wyników</string>
<string name="invite_friend_modal_retry">Ponów</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">Wysłano</string>
<string name="invite_friend_modal_subtitle">%1$s jest już gotowy. Zaproś znajomych na swój nowy serwer.</string>
<string name="invite_friend_modal_title">Zaproś swoich znajomych</string>
@ -1892,6 +1928,9 @@ Czy chcesz dowiedzieć się więcej o Discordzie?"</string>
<string name="invite_sent">Zaproszenie wysłane</string>
<string name="invite_settings_title">Ustawienia linku z zaproszeniem na serwer</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Podziel się tym linkiem z innymi, aby udzielić im dostępu do Twojego serwera!</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">Wyślij znajomemu link z zaproszeniem na stream</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">Lub wyślij znajomemu link z zaproszeniem na stream</string>
<string name="invite_stream_header">Zaproś na stream</string>
<string name="invite_to_server">Zaproś na serwer</string>
<string name="invite_to_server_name">Zaproś ludzi do %1$s</string>
<string name="invite_to_server_name_experiment">Gratulacje! %1$s jest już gotowa</string>
@ -1914,6 +1953,7 @@ Czy chcesz dowiedzieć się więcej o Discordzie?"</string>
<string name="join_server_description">Wprowadź zaproszenie błyskawiczne poniżej, aby dołączyć do istniejącego serwera. Zaproszenie będzie wyglądało podobnie do tych:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Wprowadź zaproszenie błyskawiczne powyżej, aby dołączyć do istniejącego serwera.</string>
<string name="join_server_title">Dołącz do serwera</string>
<string name="join_stream">Dołącz do streamu</string>
<string name="join_video_call">Dołącz do rozmowy wideo</string>
<string name="join_voice_call">Dołącz do rozmowy</string>
<string name="join_voice_channel">Połączyć z tym kanałem głosowym?</string>
@ -2018,7 +2058,10 @@ na czas, kiedy Ty mówisz."</string>
<string name="link_your_xbox_account_1">Połącz swoje konto Xbox z Discordem, aby udostępniać informacje o aktualnej grze.</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord to aplikacja do rozmów głosowych, tekstowych oraz wideo dla graczy. Jest darmowa, bezpieczna oraz dostępna na komputery i urządzenia mobilne.</string>
<string name="listening_to">Słucha **%1$s**</string>
<string name="live">Na żywo</string>
<string name="live_beta_description">Witaj w streamie! Nadawaj na żywo jest w fazie beta. Wybacz ewentualne niedociągnięcia</string>
<string name="live_on_twitch">Streamuje na Twitchu</string>
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
<string name="load_image_error">"Nie udało się załadować obrazka.
Spróbuj ponownie."</string>
<string name="load_more_messages">Wczytaj więcej wiadomości</string>
@ -2342,9 +2385,7 @@ Znajomy wysłał Ci zaproszenie? Podaj link z zaproszeniem lub kod poniżej, aby
<string name="num_friends">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_overlay_description">Zobacz, kto mówi, i zyskaj dostęp do skrótów podczas gry bez konieczności przełączania się na Discord.</string>
<string name="nux_overlay_enable">Włączona nakładka</string>
<string name="nux_overlay_title">Przedstawiamy NOWĄ przenośną nakładkę głosową!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Skorzystaj w pełni z możliwości Discorda, dołączając na serwer.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Nie mam</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Posiadasz zaproszenie?</string>
@ -2364,6 +2405,7 @@ Znajomy wysłał Ci zaproszenie? Podaj link z zaproszeniem lub kod poniżej, aby
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Tylko Ty możesz %1$s zobaczyć [usuń %1$s](handleDelete).</string>
<string name="open_app">Już mam aplikację! Otwórz ją!</string>
<string name="open_in_browser">Otwórz w przeglądarce</string>
<string name="open_in_theater">Otwórz w trybie kinowym</string>
<string name="open_link">Otwórz link</string>
<string name="open_original_image">Otwórz oryginał</string>
<string name="options">Opcje</string>
@ -2393,6 +2435,8 @@ Nakładka również może nie zadziałać u wszystkich. Jeśli masz problemy lub
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">Zobacz, kto mówi, i zyskaj dostęp do skrótów podczas korzystania z innych aplikacji i podłączenia do transmisji głosowej.</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">Włącz przenośną nakładkę głosową</string>
<string name="overlay_mobile_unauthed">Aby uruchomić tę funkcję, zaloguj się do aplikacji Discord.</string>
<string name="overlay_news_go_live_body">Czy chcesz streamować grę %1$s swoim znajomym na serwerze %2$s?</string>
<string name="overlay_news_go_live_cta">Nadawaj na żywo</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_body">Możesz teraz przypiąć czat tekstowy do swojej gry!</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">Wskazówka: Możesz przypiąć czat, naciskając $[IkonaPrzypinania](pinHook)</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_title">Nakładka Discorda została zaktualizowana</string>
@ -2518,6 +2562,10 @@ Nakładka również może nie zadziałać u wszystkich. Jeśli masz problemy lub
[Kliknij tutaj](%1$s), aby dowiedzieć się więcej o tym, jak to działa."</string>
<string name="playing_game">W grze **%1$s**</string>
<string name="popout_player">Wyskocz</string>
<string name="popout_remove_from_top">Przenieś do dołu</string>
<string name="popout_return">Powrót do aplikacji</string>
<string name="popout_stay_on_top">Zawsze na wierzchu</string>
<string name="post_code">Kod pocztowy</string>
<string name="premium_alert_error_title">Ups, coś poszło nie tak…</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_monthly">W ramach podziękowań za to, że wspierasz Discorda, przyznajemy Ci dostęp do gier Nitro na rok. Ten dostęp kończy się w dniu **%1$s**.</string>
@ -2756,6 +2804,7 @@ ping wynosił **%3$s ms**. Wskaźnik utraty pakietów wychodzących wynosi **%4$
Jeżeli ping nie będzie jednostajny lub będzie wynosił więcej niż %5$s ms, możesz poprosić właściciela serwera o przełączenie na inny region. Jeżeli wskaźnik utraty pakietów wychodzących wynosi więcej niż %6$s%%, możesz brzmieć jak robot."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"Zwarty i gotowy! Discord ustanowił bezpieczne połączenie z Twoim serwerem komunikacji w czasie rzeczywistym
i spróbuje teraz wysłać dane."</string>
<string name="rtc_debug_context">Debugowanie RTC: %1$s</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">Przychodzące</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">Wychodzące</string>
<string name="rtc_debug_transport">Przesyłanie</string>
@ -3003,14 +3052,20 @@ Czy na pewno chcesz to zrobić?"</string>
<string name="sound_outgoing_ring">Połączenie wychodzące</string>
<string name="sound_ptt_activate">Aktywacja NIM</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">Dezaktywacja NIM</string>
<string name="sound_stream_started">Rozpoczęto stream</string>
<string name="sound_stream_stopped">Przerwano stream</string>
<string name="sound_undeafen">Włącz dźwięk</string>
<string name="sound_unmute">Wyłącz wyciszenie</string>
<string name="sound_user_join">Dołączenie użytkownika</string>
<string name="sound_user_leave">Wyjście użytkownika</string>
<string name="sound_user_moved">Użytkownik przeniesiony</string>
<string name="sound_viewer_join">Dołączenie widza</string>
<string name="sound_viewer_leave">Wyjście widza</string>
<string name="sound_voice_disconnected">Rozłączenie z kanału głosowego</string>
<string name="sounds">Dźwięki</string>
<string name="speak">Mówienie</string>
<string name="spectators">Obserwatorzy %1$s</string>
<string name="spectators_header">Obserwatorzy</string>
<string name="spellcheck">Sprawdzanie pisowni</string>
<string name="spotify_app_download">Pobierz Spotify</string>
<string name="spotify_app_not_found">Aplikacja Spotify nie została znaleziona.</string>
@ -3050,12 +3105,65 @@ Czy na pewno chcesz to zrobić?"</string>
<string name="step_number">Krok %1$s</string>
<string name="still_indexing">Indeksowanie</string>
<string name="stop_ringing">Zakończ dzwonienie</string>
<string name="stop_streaming">Zakończ streamowanie</string>
<string name="stop_watching">Zakończ oglądanie</string>
<string name="store_payment_legalese_monthly">Hej! Kupując %1$s, akceptujesz nasze [Warunki Korzystania z Usługi Sklepu](%2$s). %1$s jest subskrypcją cykliczną, co oznacza, że zaczniemy pobierać opłaty od dzisiaj i będziemy je kontynuować co miesiąc, dopóki nie anulujesz swojej subskrypcji. Możesz to zrobić w dowolnym momencie w swoich Ustawieniach użytkownika.</string>
<string name="store_payment_legalese_yearly">Hej! Kupując %1$s, akceptujesz nasze [Warunki Korzystania z Usługi Sklepu](%2$s). %1$s jest subskrypcją cykliczną, co oznacza, że zaczniemy pobierać opłaty od dzisiaj i będziemy je kontynuować co rok, dopóki nie anulujesz swojej subskrypcji. Możesz to zrobić w dowolnym momencie w swoich Ustawieniach użytkownika.</string>
<string name="stream">Nadawaj na żywo</string>
<string name="stream_bad_spectator">Obecnie jakość obrazu i dźwięku oglądanego przez Ciebie streamu jest niższa. Może to wynikać z problemów z siecią.</string>
<string name="stream_bad_streamer">Obecnie jakość obrazu i dźwięku Twojego streamu jest niższa. Może to wynikać z problemów z siecią.</string>
<string name="stream_capture_paused">Wstrzymano stream</string>
<string name="stream_capture_paused_details">Wróć do gry, aby go wznowić.</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s ma zminimalizowaną grę… Chwileczkę!</string>
<string name="stream_channel_description">Członkowie z tym uprawnieniem mogą streamować na te kanał.</string>
<string name="stream_description">Członkowie z tym uprawnieniem mogą streamować w tym kanale.</string>
<string name="stream_ended">Ten stream się zakończył. *cisza, aż w uszach dzwoni*</string>
<string name="stream_ended_button">Zakończono stream</string>
<string name="stream_ended_no_spectators">Nie ma obserwatorów, ponieważ stream się zakończył.</string>
<string name="stream_full_modal_body">Ten stream ogląda już maksymalna liczba widzów.</string>
<string name="stream_full_modal_header">Stream jest pełen</string>
<string name="stream_issue_modal_header">Problem ze streamem</string>
<string name="stream_network_quality_error">Twoje połączenie z siecią może powodować pogorszenie jakości obrazu i dźwięku. Aby poprawić transmisję głosową, wyłącz stream.</string>
<string name="stream_no_preview">Stream przed chwilą się zaczął. Wpadaj!</string>
<string name="stream_playing">W grze %1$s</string>
<string name="stream_preview_loading">Generujemy podgląd…</string>
<string name="stream_preview_paused">Twój stream nadal trwa!</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">Wstrzymaliśmy tylko ten podgląd, by oszczędzić zasoby.</string>
<string name="stream_quality_unlock">Odblokuj dzięki Nitro</string>
<string name="stream_reconnecting_error">Twoje połączenie zostało przerwane…</string>
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">Spokojnie, za chwilę połączymy Cię ponownie!</string>
<string name="stream_report_a_problem">Zgłoś problem</string>
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">Jak udał się stream?</string>
<string name="stream_report_audio_missing">Nie słychać dźwięku z gry</string>
<string name="stream_report_audio_poor">Dźwięk z gry jest niskiej jakości</string>
<string name="stream_report_black">Nic nie widać</string>
<string name="stream_report_blurry">Obraz streamu jest niewyraźny lub widać piksele</string>
<string name="stream_report_ended_audio_missing">Dźwięk z gry nie był słyszalny</string>
<string name="stream_report_ended_audio_poor">Dźwięk z gry był niskiej jakości</string>
<string name="stream_report_ended_black">Nic nie było widać</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">Obraz streamu był niewyraźny lub było widać piksele</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">Stream był opóźniony lub ciągle się odświeżał</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">Stream nie był zsynchronizowany z głosem</string>
<string name="stream_report_game_issue">Streaming powoduje problemy z grą</string>
<string name="stream_report_label">Problem ze streamem</string>
<string name="stream_report_lagging">Stream jest opóźniony lub ciągle się odświeża</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">Stream nie jest zsynchronizowany z głosem</string>
<string name="stream_report_placeholder">Wybierz problem</string>
<string name="stream_report_problem">Zgłoś problem ze swoim streamem</string>
<string name="stream_report_problem_body">Przykro nam, że pojawił się problem! Daj nam znać, co się stało.</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">Zgłoś problem ze streamem</string>
<string name="stream_report_rating_body">Opowiedz nam o swoim doświadczeniu oglądania streamu.</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Opowiedz nam o swoim doświadczeniu streamowania.</string>
<string name="stream_report_submit">Wyślij</string>
<string name="stream_reported">Wysłano informacje zwrotne</string>
<string name="stream_reported_body">Dziękujemy za zgłoszenie problemu! Dzięki informacjom zwrotnym możemy poprawiać jakość streamu.</string>
<string name="stream_soundshare_failed">Coś poszło nie tak i nie udało nam się przetransmitować dźwięku z Twojej gry.</string>
<string name="streamer_mode">Tryb streamowania</string>
<string name="streamer_mode_enabled">Tryb streamowania włączony</string>
<string name="streamer_playing">w grze %1$s</string>
<string name="streamer_settings_title">Ustawienia streamu</string>
<string name="streaming">Streamuje **%1$s**</string>
<string name="streaming_a_game">Streamowanie gry</string>
<string name="stripe_unable_to_load">Niestety, nasz operator płatności nie może w tej chwili się załadować. Prosimy spróbować później</string>
<string name="sub_enabled_servers">Serwery dostępne dla subskrybentów</string>
<string name="subscriber_information">Dane subskrybenta</string>
@ -3253,6 +3361,7 @@ Zajęte konto jest wymagane, aby **pobierać aplikacje**."</string>
<string name="unhandled_link_body">Przepraszamy, na Twoim urządzeniu nie została znaleziona żadna aplikacja obsługująca ten link:</string>
<string name="unhandled_link_title">Nieobsługiwany link</string>
<string name="unified_open_install">Przejdź do Discorda</string>
<string name="unknown_game">Nieznana gra</string>
<string name="unknown_region">Nieznany region</string>
<string name="unknown_server">Nieznany serwer</string>
<string name="unmute">Wyłącz wyciszenie</string>
@ -3335,6 +3444,7 @@ Przytrzymaj Shift, aby wysłać natychmiast."</string>
<string name="user_activity_header_listening">Słucha %1$s</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">Na żywo w serwisie %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">W grze</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_server">Streamowanie na serwerze %1$s</string>
<string name="user_activity_header_watching">Ogląda %1$s</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** nie zaakceptował(-a) Twojej prośby. Może następnym razem!</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** zaprasza Cię do swojej gry!</string>
@ -3434,6 +3544,7 @@ Obczaj [StreamKit Discorda](%1$s)."</string>
<string name="user_settings_windows_settings">Ustawienia Windowsa</string>
<string name="user_volume">Głośność użytkownika</string>
<string name="username">Nazwa użytkownika</string>
<string name="username_live">%1$s NA ŻYWO</string>
<string name="username_required">Nazwa użytkownika jest wymagana.</string>
<string name="users">Użytkownicy</string>
<string name="vad_permission_body">"Ten kanał wymaga Naciśnij i Mów do rozmowy głosowej. Jeśli chcesz brać w niej udział, zmień tryb na
@ -3521,6 +3632,11 @@ Aby używać dalej Discorda, **musisz potwierdzić, że jesteś człowiekiem.**"
<string name="voice_unavailable">Czat głosowy niedostępny</string>
<string name="watch">Oglądaj</string>
<string name="watch_stream">Obejrzyj stream</string>
<string name="watch_stream_in_app">Przejdź do aplikacji, aby oglądać</string>
<string name="watch_stream_streaming">Streamujesz!</string>
<string name="watch_stream_tip">Kliknij użytkownika dwukrotnie, aby oglądać</string>
<string name="watch_stream_watching">Oglądanie streamu</string>
<string name="watch_user_stream">Obejrzyj stream, który udostępnia %1$s</string>
<string name="watching">Ogląda **%1$s**</string>
<string name="web_browser">Przeglądarka internetowa</string>
<string name="web_browser_in_app">Przeglądarka w aplikacji</string>

View File

@ -286,6 +286,10 @@
<item quantity="other">%d dias</item>
<item quantity="one">1 dia</item>
</plurals>
<plurals name="live_viewers_viewers">
<item quantity="other">espectadores</item>
<item quantity="one">espectador</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
<item quantity="other">%d usos</item>
<item quantity="zero">usos ilimitados</item>

View File

@ -58,6 +58,12 @@
<string name="activity_invite_modal_sent">Enviado</string>
<string name="activity_invite_private">"Não é possível enviar um convite porque você está ou invisível ou escondendo seu status de jogo. Se quiser manter
suas configurações como estão, é só pedir pra alguém te convidar."</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_dismiss_button">Entendi!</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">Transmita seu jogo diretamente para seus amigos com o Ao Vivo!</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip">Ao Vivo</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">Este servidor não tem canais de voz nos quais transmitir.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Você não pode transmitir para este canal de voz.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">Navegue para um servidor para começar a transmitir.</string>
<string name="add">Adicionar</string>
<string name="add_a_comment_optional">Adicionar um comentário (opcional)</string>
<string name="add_a_member">Adicionar um membro</string>
@ -439,6 +445,7 @@ Pense bem antes de conceder essa permissão."</string>
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Se você seguiu este link depois de tentar conectar-se através do aplicativo no computador ou para dispositivos móveis, volte e tente novamente.</string>
<string name="auth_login_body">Estamos muito animados em te ver novamente!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s convidou você para se juntar</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">Você foi convidado(a) para a transmissão de %1$s via</string>
<string name="auth_username_tooltip">Você pode mudar isso mais tarde.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Entre e reenvie o link.</string>
<string name="authorization">Autorização</string>
@ -716,6 +723,8 @@ Os URL personalizados podem conter apenas letras, números ou traços."</string>
<string name="clone_channel_help">Um novo canal será criado com as mesmas permissões, limite de usuários e taxa de bits de **%1$s**.</string>
<string name="close">Fechar</string>
<string name="close_dm">Fechar mensagem direta</string>
<string name="close_stream">Fechar transmissão</string>
<string name="close_window">Fechar janela</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">Sincronização com a Nuvem Concluída</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">Verificando Jogos Salvos na Nuvem</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">Preparando Jogos Salvos na Nuvem</string>
@ -808,6 +817,7 @@ clicando no textinho abaixo."</string>
<string name="connection_status_no_route">Sem rota</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">Conectando RTC</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">RTC desconectado</string>
<string name="connection_status_stream_connected">Assistindo a transmissão de %1$s</string>
<string name="connection_status_video_connected">Vídeo conectado</string>
<string name="connection_status_voice_connected">Voz conectada</string>
<string name="connection_verified">Verificado</string>
@ -893,7 +903,6 @@ clicando no textinho abaixo."</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">Enviaremos um link para baixar assim que estiver pronto.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">Solicitação recebida</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">Sua conta deve estar verificada com um endereço de e-mail para solicitar os dados. Você pode verificar sua conta na seção \"Minha conta\"</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">Esta configuração nos permite utilizar e processar informações sobre a maneira como você navega e usa o Discord, para fins analíticos. Por exemplo, isso nos permite incluir você em novos experimentos de funcionalidades.</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Utilizar dados para melhorar o Discord</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">Perdão pelo vacilo</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">Não conseguimos atualizar suas preferências de uso de dados no momento. Tente novamente mais tarde</string>
@ -1021,6 +1030,10 @@ clicando no textinho abaixo."</string>
<string name="edit_voice_channel_no_permission">Você não possui permissão para editar este canal de voz.</string>
<string name="editing_message">Editando mensagem</string>
<string name="el">Grego</string>
<string name="elevated_permissions_sound_body">O Discord não pode transmitir o áudio do seu jogo pois estão faltando permissões. Conceder permissões de administrador ao Discord para mandar vibrações harmônicas no ar para seus amigos?</string>
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">Transmitir sem som</string>
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">Conceder acesso</string>
<string name="elevated_permissions_sound_title">Permissões de áudio</string>
<string name="email">E-mail</string>
<string name="email_invalid">O e-mail inserido não é válido. Corrija-o e tente novamente.</string>
<string name="email_required">Um e-mail válido é necessário.</string>
@ -1423,6 +1436,19 @@ para poder observar a sensibilidade."</string>
<string name="generate_a_new_link">Gerar um novo link</string>
<string name="get_started">Comece agora</string>
<string name="gif_auto_play_label">Reproduzir GIFs automaticamente quando o Discord estiver em primeiro plano.</string>
<string name="go_live_hey">Aí!</string>
<string name="go_live_listen">Escuta!</string>
<string name="go_live_look">Olha!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">O que você está transmitindo</string>
<string name="go_live_modal_cta">Ao Vivo</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">Canal de transmissão</string>
<string name="go_live_modal_description">Sua transmissão está começando. Fale pros seus amigos puxarem uma cadeira!</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s, %2$s e %3$s outros</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s, %2$s e %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s e %2$s</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Escolha um canal de voz</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_placeholder">Procurando canais de voz</string>
<string name="go_live_modal_title">Ao Vivo</string>
<string name="grant_temporary_membership">Permitir associação temporária</string>
<string name="group">Grupo</string>
<string name="group_dm_add_friends">Adicionar amigos à MD</string>
@ -1833,12 +1859,21 @@ Caso você tenha acesso aos usuários do seu site, pode adicionar dinamicamente
<string name="invite_button_invalid_owner">Tente enviar um novo convite!</string>
<string name="invite_button_join">entrar em **%1$s**</string>
<string name="invite_button_resolving">Processando convite</string>
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s estava ao vivo</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">Você está ao vivo</string>
<string name="invite_button_stream_watching">Assistindo</string>
<string name="invite_button_streamer">Você está ao vivo!</string>
<string name="invite_button_streaming">%1$s está ao vivo!</string>
<string name="invite_button_streaming_subtext">em %1$s</string>
<string name="invite_button_title_invited">Você foi convidado(a) a entrar em um servidor</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Você foi convidado(a) a entrar em um grupo de MD</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Você recebeu um convite, mas…</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">Você foi convidado(a) para assistir uma transmissão</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Você enviou um convite para entrar em um servidor</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Você enviou um convite para entrar em um grupo de MD</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Você enviou um convite, mas…</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Você enviou um convite para assistir uma transmissão</string>
<string name="invite_button_title_streaming">Convidar para assistir transmissão</string>
<string name="invite_copied">Copiado</string>
<string name="invite_edit_link">Editar link de convite.</string>
<string name="invite_embed_full_group">Grupo lotado</string>
@ -1874,6 +1909,7 @@ Caso você tenha acesso aos usuários do seu site, pode adicionar dinamicamente
<string name="invite_friend_modal_invite">Convidar</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">Buscando sua lista de amigos…</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">Nenhum resultado encontrado</string>
<string name="invite_friend_modal_retry">Tentar novamente</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">Enviado</string>
<string name="invite_friend_modal_subtitle">%1$s agora está pronto. Envie aos seus amigos um convite para seu novo servidor.</string>
<string name="invite_friend_modal_title">Convide seus amigos</string>
@ -1901,6 +1937,9 @@ Quer saber mais sobre o Discord?"</string>
<string name="invite_sent">Convite enviado</string>
<string name="invite_settings_title">Configurações de convite do servidor</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Compartilhe este link com outros para conceder acesso ao seu servidor!</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">Envie um link de convite da transmissão para um amigo</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">Ou, envie um link de convite da transmissão para um amigo</string>
<string name="invite_stream_header">Convidar para a transmissão</string>
<string name="invite_to_server">Convidar para o servidor</string>
<string name="invite_to_server_name">Convidar pessoas para %1$s</string>
<string name="invite_to_server_name_experiment">Parabéns! Agora %1$s está pronto</string>
@ -1923,6 +1962,7 @@ Quer saber mais sobre o Discord?"</string>
<string name="join_server_description">Insira um convite instantâneo abaixo para entrar em um servidor existente. O convite será parecido com um desses:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Insira um convite instantâneo acima para entrar em um servidor existente.</string>
<string name="join_server_title">Entrar em um servidor</string>
<string name="join_stream">Entrar na transmissão</string>
<string name="join_video_call">Entrar na chamada de vídeo</string>
<string name="join_voice_call">Entrar na chamada de voz</string>
<string name="join_voice_channel">Conectar-se a este canal de voz?</string>
@ -2027,7 +2067,10 @@ a menos que **%1$s** adicione você novamente."</string>
<string name="link_your_xbox_account_1">Vincule sua conta do Xbox ao Discord para mostrar o que você está jogando.</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">O Discord é um aplicativo de chat de voz, texto e vídeo para jogadores. Ele é grátis, seguro e funciona tanto no computador quanto no celular.</string>
<string name="listening_to">Ouvindo **%1$s**</string>
<string name="live">Ao Vivo</string>
<string name="live_beta_description">Bem-vindo(a) à transmissão! O Ao Vivo está no beta. Desculpe quaisquer engasgos.</string>
<string name="live_on_twitch">Ao vivo no Twitch</string>
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
<string name="load_image_error">"Falha ao carregar a imagem.
Tente novamente."</string>
<string name="load_more_messages">Carregar mais mensagens</string>
@ -2352,9 +2395,7 @@ Você recebeu um link de convite de um amigo? Insira seu link ou código de conv
<string name="num_friends">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_overlay_description">Veja quem está falando e acesse atalhos durante o jogo sem ter que voltar para o Discord.</string>
<string name="nux_overlay_enable">Sobreposição ativada</string>
<string name="nux_overlay_title">Apresentando a NOVA sobreposição de voz móvel!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Junte-se a um servidor para aproveitar o Discord ao máximo.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Eu não tenho um</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Você tem um convite?</string>
@ -2374,6 +2415,7 @@ Você recebeu um link de convite de um amigo? Insira seu link ou código de conv
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Só você pode ver %1$s — [exclua %1$s](handleDelete).</string>
<string name="open_app">Já tenho o aplicativo. Abra-o!</string>
<string name="open_in_browser">Abrir no navegador</string>
<string name="open_in_theater">Abrir no Teatro</string>
<string name="open_link">Abrir link</string>
<string name="open_original_image">Abrir original</string>
<string name="options">Opções</string>
@ -2404,6 +2446,8 @@ Além disso, a sobreposição pode não funcionar para todos. Se estiver com pro
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">Veja quem está falando e acesse atalhos enquanto usa outros aplicativos e está com a voz conectada</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">Ativar Sobreposição de Voz Móvel</string>
<string name="overlay_mobile_unauthed">Entre no aplicativo Discord para ativar esse recurso.</string>
<string name="overlay_news_go_live_body">Quer transmitir %1$s para seus amigos em %2$s?</string>
<string name="overlay_news_go_live_cta">Ao Vivo</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_body">Agora você pode fixar um bate-papo de texto no seu jogo!</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">Dica: para fixar o bate-papo, pressione $[pinIcon](pinHook)</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_title">Sobreposição do Discord melhorada</string>
@ -2530,6 +2574,10 @@ Além disso, a sobreposição pode não funcionar para todos. Se estiver com pro
[Clique aqui](%1$s) para saber mais sobre como isso funciona."</string>
<string name="playing_game">Jogando **%1$s**</string>
<string name="popout_player">Nova Janela</string>
<string name="popout_remove_from_top">Remover do topo</string>
<string name="popout_return">Voltar ao aplicativo</string>
<string name="popout_stay_on_top">Mostrar sempre</string>
<string name="post_code">CEP</string>
<string name="premium_alert_error_title">Ops, algo deu errado…</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_monthly">Como agradecimento por apoiar o Discord, você ganhou acesso aos jogos do Nitro por 1 ano. Seu acesso termina em **%1$s**.</string>
@ -2769,6 +2817,7 @@ ping foi de **%3$s ms**. A perda de pacotes enviados é de **%4$s%%**.
Se o ping não estiver consistente ou acima de %5$s ms, considere pedir que o dono do servidor o mude para outra região. Se a perda de pacotes estiver acima de %6$s%%, você pode acabar falando feito um robô."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"Armado e preparado! O Discord estabeleceu uma conexão segura com o servidor de comunicação em tempo real e
está tentando enviar dados."</string>
<string name="rtc_debug_context">Depuração de CTR: %1$s</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">Entrada</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">Saída</string>
<string name="rtc_debug_transport">Transporte</string>
@ -3015,14 +3064,20 @@ Deseja mesmo fazer isso?"</string>
<string name="sound_outgoing_ring">Toque de chamada realizada</string>
<string name="sound_ptt_activate">APF ativado</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">APF desativado</string>
<string name="sound_stream_started">Transmissão iniciada</string>
<string name="sound_stream_stopped">Transmissão interrompida</string>
<string name="sound_undeafen">Reativar áudio</string>
<string name="sound_unmute">Reativar microfone</string>
<string name="sound_user_join">Usuário entrou</string>
<string name="sound_user_leave">Usuário saiu</string>
<string name="sound_user_moved">Usuário movido</string>
<string name="sound_viewer_join">Espectador entrou</string>
<string name="sound_viewer_leave">Espectador saiu</string>
<string name="sound_voice_disconnected">Voz desconectada</string>
<string name="sounds">Sons</string>
<string name="speak">Falar</string>
<string name="spectators">Espectadores - %1$s</string>
<string name="spectators_header">Espectadores</string>
<string name="spellcheck">Corretor ortográfico</string>
<string name="spotify_app_download">Baixar Spotify</string>
<string name="spotify_app_not_found">O aplicativo do Spotify não foi encontrado.</string>
@ -3061,12 +3116,65 @@ Deseja mesmo fazer isso?"</string>
<string name="step_number">Passo %1$s</string>
<string name="still_indexing">Indexando</string>
<string name="stop_ringing">Parar de tocar</string>
<string name="stop_streaming">Parar de transmitir</string>
<string name="stop_watching">Parar de assistir</string>
<string name="store_payment_legalese_monthly">Oi! Ao comprar o %1$s, você concorda com os [Termos de Serviço da Loja](%2$s). O %1$s é uma assinatura recorrente, o que significa que te cobraremos hoje e continuaremos a cobrar mensalmente até você cancelar sua assinatura. Acesse as Configurações de Usuário a qualquer momento para cancelar.</string>
<string name="store_payment_legalese_yearly">Oi! Ao comprar o %1$s, você concorda com os [Termos de Serviço da Loja](%2$s). O %1$s é uma assinatura recorrente, o que significa que te cobraremos hoje e continuaremos a cobrar mensalmente até você cancelar sua assinatura. Acesse as Configurações de Usuário a qualquer momento para cancelar.</string>
<string name="stream">Ao Vivo</string>
<string name="stream_bad_spectator">A transmissão está com qualidade de vídeo e áudio prejudicadas. Isso pode ser devido a problemas de conexão.</string>
<string name="stream_bad_streamer">Sua transmissão está com qualidade de vídeo e áudio prejudicadas. Isso pode ser devido a problemas de conexão.</string>
<string name="stream_capture_paused">Transmissão pausada</string>
<string name="stream_capture_paused_details">Mude para seu jogo para continuar.</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s minimizou o jogo… Guentaí um pouquim!</string>
<string name="stream_channel_description">Membros com esta permissão podem transmitir neste canal.</string>
<string name="stream_description">Membros com esta permissão podem neste canal.</string>
<string name="stream_ended">Esta transmissão acabou. *cri cri cri*</string>
<string name="stream_ended_button">Transmissão encerrada</string>
<string name="stream_ended_no_spectators">Não há espectadores porque a transmissão terminou.</string>
<string name="stream_full_modal_body">Desculpe, esta transmissão está com o máximo de espectadores.</string>
<string name="stream_full_modal_header">Transmissão cheia</string>
<string name="stream_issue_modal_header">Problema na transmissão</string>
<string name="stream_network_quality_error">Sua conexão pode estar causando uma redução na qualidade de vídeo e áudio. Para melhorar a qualidade da voz, desligue a transmissão.</string>
<string name="stream_no_preview">A transmissão acabou de começar. Corre!</string>
<string name="stream_playing">Jogando %1$s</string>
<string name="stream_preview_loading">Gerando prévia…</string>
<string name="stream_preview_paused">Sua transmissão ainda está ligada!</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">Nós pausamos esta prévia para preservar seus recursos.</string>
<string name="stream_quality_unlock">Desbloquear com Nitro</string>
<string name="stream_reconnecting_error">Você foi desconectado(a)… :(</string>
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">Segura firme, vamos te jogar de volta!</string>
<string name="stream_report_a_problem">Relatar um problema</string>
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">Como foi a transmissão?</string>
<string name="stream_report_audio_missing">Áudio do jogo ausente</string>
<string name="stream_report_audio_poor">Áudio do jogo em baixa qualidade</string>
<string name="stream_report_black">Transmissão preta</string>
<string name="stream_report_blurry">Transmissão borrada ou pixelada</string>
<string name="stream_report_ended_audio_missing">Áudio do jogo ausente</string>
<string name="stream_report_ended_audio_poor">Áudio do jogo em baixa qualidade</string>
<string name="stream_report_ended_black">Transmissão preta</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">Transmissão borrada ou pixelada</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">Transmissão com lag ou pulos</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">Transmissão dessincronizada com a voz</string>
<string name="stream_report_game_issue">A transmissão está causando um problema com o jogo</string>
<string name="stream_report_label">Problema na transmissão</string>
<string name="stream_report_lagging">Transmissão com lag ou pulos</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">Transmissão dessincronizada com a voz</string>
<string name="stream_report_placeholder">Informe seu problema</string>
<string name="stream_report_problem">Relatar um problema com a transmissão</string>
<string name="stream_report_problem_body">Que pena que deu problema aí! Conta pra gente o que rolou.</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">Relatar problema na transmissão</string>
<string name="stream_report_rating_body">Conte-nos sobre seu trabalho atual e/ou atividades escolares.</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Conte-nos como foi sua experiência com a transmissão.</string>
<string name="stream_report_submit">Enviar</string>
<string name="stream_reported">Comentário enviado</string>
<string name="stream_reported_body">Agradecemos por relatar seu problema! Seus comentários nos ajudam a melhorar a qualidade do jogo.</string>
<string name="stream_soundshare_failed">Oi, algo deu errado e não foi possível transmitir o som do seu jogo.</string>
<string name="streamer_mode">Modo streamer</string>
<string name="streamer_mode_enabled">Modo streamer ativado</string>
<string name="streamer_playing">jogando %1$s</string>
<string name="streamer_settings_title">Configurações da transmissão</string>
<string name="streaming">Transmitindo **%1$s**</string>
<string name="streaming_a_game">Transmitindo um jogo</string>
<string name="stripe_unable_to_load">Infelizmente nosso processador de pagamentos não carregou direito. Tente novamente mais tarde</string>
<string name="sub_enabled_servers">Servidores para inscritos ativado</string>
<string name="subscriber_information">Informações do inscrito</string>
@ -3264,6 +3372,7 @@ serão necessários tanto a senha quanto um código de verificação de seu disp
<string name="unhandled_link_body">Desculpe, nenhum aplicativo no seu dispositivo é capaz de abrir este link:</string>
<string name="unhandled_link_title">Link não processado</string>
<string name="unified_open_install">Continuar para o aplicativo do Discord</string>
<string name="unknown_game">Jogo desconhecido</string>
<string name="unknown_region">Região desconhecida</string>
<string name="unknown_server">Servidor desconhecido</string>
<string name="unmute">Reativar microfone</string>
@ -3346,6 +3455,7 @@ Pressione Shift para enviar diretamente."</string>
<string name="user_activity_header_listening">Ouvindo %1$s</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">Ao vivo no %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">Jogando</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_server">Transmitindo para %1$s</string>
<string name="user_activity_header_watching">Assistindo %1$s</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** não aceitou seu pedido. Quem sabe na próxima!</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** quer que você se junte à partida dele(a)!</string>
@ -3445,6 +3555,7 @@ Confira o [Kit de Stream do Discord](%1$s)."</string>
<string name="user_settings_windows_settings">Config. do Windows</string>
<string name="user_volume">Volume do usuário</string>
<string name="username">Nome de usuário</string>
<string name="username_live">%1$s - AO VIVO</string>
<string name="username_required">O nome de usuário é obrigatório.</string>
<string name="users">Usuários</string>
<string name="vad_permission_body">"Este canal requer Aperte para Falar para o bate-papo de voz. Você só poderá ouvir quando alterar
@ -3532,6 +3643,11 @@ Para continuar usando o Discord, **precisamos que você confirme que é um ser h
<string name="voice_unavailable">Voz indisponível</string>
<string name="watch">Assistir</string>
<string name="watch_stream">Assista à transmissão</string>
<string name="watch_stream_in_app">Entre no aplicativo para assistir</string>
<string name="watch_stream_streaming">Você está transmitindo!</string>
<string name="watch_stream_tip">Clique duas vezes no usuário para assistir</string>
<string name="watch_stream_watching">Assistindo transmissão</string>
<string name="watch_user_stream">Assista à transmissão de %1$s</string>
<string name="watching">Assistindo: **%1$s**</string>
<string name="web_browser">Navegador</string>
<string name="web_browser_in_app">Navegador no aplicativo</string>

View File

@ -290,6 +290,10 @@
<item quantity="other">%d zile</item>
<item quantity="one">1 zi</item>
</plurals>
<plurals name="live_viewers_viewers">
<item quantity="other">spectatori</item>
<item quantity="one">spectator</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
<item quantity="other">%d folosiri</item>
<item quantity="zero">folosiri nelimitate</item>

View File

@ -58,6 +58,12 @@
<string name="activity_invite_modal_sent">Trimis</string>
<string name="activity_invite_private">"Nu poți trimite o invitație pentru că, fie ești invizibil(ă), fie ți-ai ascuns statusul de joc. Dacă preferi să nu îți schimbi
setările, poți să rogi în schimb pe cineva să te invite."</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_dismiss_button">Am înțeles!</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">Transmite în direct ca să faci streaming la gameplay pentru prieteni!</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip">Transmite în direct</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">Acest server nu are canale de voce pentru streaming.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Nu poți face streaming pe acest canal de voce.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">Navighează pe un server pentru a face streaming.</string>
<string name="add">Adaugă</string>
<string name="add_a_comment_optional">Adaugă un comentariu (Opțional)</string>
<string name="add_a_member">Adaugă un membru</string>
@ -423,6 +429,7 @@ acorzi această permisiune."</string>
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Dacă ai urmărit acest link după ce ai încercat să te autentifici pe desktop sau pe aplicația de mobil, te rugăm să revii și să încerci din nou.</string>
<string name="auth_login_body">Suntem atât de încântați să te revedem!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s te-a invitat să te alături</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">Ai primit o invitație la stream-ul lui %1$s pe</string>
<string name="auth_username_tooltip">Poți schimba asta mai târziu.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Te rugăm să te autentifici și să retrimiți link-ul.</string>
<string name="authorization">Autorizare</string>
@ -689,6 +696,8 @@ URL-urile personalizate pot conține numai litere, numere sau cratime."</string>
<string name="clone_channel_help">Va fi creat un canal nou cu aceleași permisiuni, limită de utilizatori şi bitrate ca **%1$s **.</string>
<string name="close">Închide</string>
<string name="close_dm">Închide MD</string>
<string name="close_stream">Închide stream-ul</string>
<string name="close_window">Închide fereastra</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">Sincronizare salvări Cloud finalizată</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">Se verifică Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">Se pregătesc Cloud Saves</string>
@ -781,6 +790,7 @@ textul extra-minuscul de mai jos."</string>
<string name="connection_status_no_route">Nicio rută</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">Conectare RTC</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">RTC deconectat</string>
<string name="connection_status_stream_connected">Urmărește stream-ul lui %1$s</string>
<string name="connection_status_video_connected">Video conectat</string>
<string name="connection_status_voice_connected">Voce conectată</string>
<string name="connection_verified">Verificat</string>
@ -865,7 +875,6 @@ textul extra-minuscul de mai jos."</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">Îți vom trimite un link de descărcare de îndată ce este gata.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">Cerere primită</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">"Contul tău trebuie să fie verificat cu o adresă de e-mail pentru a-ți solicita datele. Poți să-ți verifici contul în secțiunea 'Contul meu'"</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">Această setare ne permite să folosim și să procesăm informații despre cum navighezi pe Discord și cum îl folosești, cu scopuri analitice. De exemplu, ne permite să te includem în experimente cu funcții noi pe care le testăm.</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Folosește date pentru a îmbunătăți Discord</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">Ne pare rău pentru asta</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">Pentru moment, nu am reușit să îți actualizăm preferințele privind folosirea datelor. Încearcă din nou mai târziu</string>
@ -994,6 +1003,10 @@ textul extra-minuscul de mai jos."</string>
<string name="edit_voice_channel_no_permission">Nu ai permisiunea să editezi acest canal de voce.</string>
<string name="editing_message">Mesajul se editează</string>
<string name="el">Greacă</string>
<string name="elevated_permissions_sound_body">Discord nu poate face streaming la sunetul jocului din cauză că nu are permisiunea. Îi acorzi administratorului Discord permisiunile necesare pentru a le transmite prietenilor tăi aceste unde sonore dulci și melodioase?</string>
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">Fă streaming fără sunet</string>
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">Acordă acces</string>
<string name="elevated_permissions_sound_title">Permisiuni pentru sunet</string>
<string name="email">E-mail</string>
<string name="email_invalid">E-mail-ul pe care l-ai introdus nu este valid; te rugăm să-l schimbi și să încerci din nou.</string>
<string name="email_required">Este necesară o adresă de e-mail validă.</string>
@ -1394,6 +1407,19 @@ pentru a putea observa sensibilitatea de intrare."</string>
<string name="generate_a_new_link">Generează un link nou</string>
<string name="get_started">Să începem</string>
<string name="gif_auto_play_label">Pornește automat GIF-urile atunci când Discord este evidențiat.</string>
<string name="go_live_hey">Salut!</string>
<string name="go_live_listen">Ascultă!</string>
<string name="go_live_look">Privește!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">La ce faci streaming</string>
<string name="go_live_modal_cta">Transmite în direct</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">Canal de streaming</string>
<string name="go_live_modal_description">Îți începe stream-ul, spune-le prietenilor să se facă comozi!</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s, %2$s și alți %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s, %2$s și %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s şi %2$s</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Selectează un canal de voce</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_placeholder">Caută canale de voce</string>
<string name="go_live_modal_title">Transmite în direct</string>
<string name="grant_temporary_membership">Acordă temporar calitatea de membru</string>
<string name="group">Grup</string>
<string name="group_dm_add_friends">Adaugă prieteni în conversația prin mesaje directe</string>
@ -1805,12 +1831,21 @@ Dacă ai acces la utilizatorii site-ului tău, atunci poți adăuga în mod dina
<string name="invite_button_invalid_owner">Încearcă să trimiți o invitație nouă!</string>
<string name="invite_button_join">alătură-te canalului **%1$s **</string>
<string name="invite_button_resolving">Se rezolvă invitația</string>
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s a fost în direct</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">Ai fost în direct</string>
<string name="invite_button_stream_watching">Urmărește</string>
<string name="invite_button_streamer">Ești în direct!</string>
<string name="invite_button_streaming">%1$s este în direct!</string>
<string name="invite_button_streaming_subtext">în %1$s</string>
<string name="invite_button_title_invited">Ai fost invitat să te alături unui server</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Ai fost invitat să te alături unui grup de mesaje directe</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Ai primit o invitație, dar…</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">Ai primit o invitație să urmărești un stream</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Ai trimis o invitație de alăturare la un server</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Ați trimis o invitație de alăturare la un grup de mesaje directe</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Ai trimis o invitație, doar că…</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Ai trimis o invitație la urmărirea unui stream</string>
<string name="invite_button_title_streaming">Invită să urmărească stream-ul</string>
<string name="invite_copied">Copiat</string>
<string name="invite_edit_link">Editează link-ul de invitație.</string>
<string name="invite_embed_full_group">Grup plin</string>
@ -1846,6 +1881,7 @@ Dacă ai acces la utilizatorii site-ului tău, atunci poți adăuga în mod dina
<string name="invite_friend_modal_invite">Invită</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">Se preia lista ta de prieteni…</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">Nu s-a găsit niciun rezultat</string>
<string name="invite_friend_modal_retry">Reîncearcă</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">Trimis</string>
<string name="invite_friend_modal_subtitle">%1$s este acum configurat. Trimite prietenilor tăi o invitație la noul tău server.</string>
<string name="invite_friend_modal_title">Invită-ți prietenii</string>
@ -1873,6 +1909,9 @@ Vrei să știi mai multe despre Discord?"</string>
<string name="invite_sent">Invitație trimisă</string>
<string name="invite_settings_title">Setări link de invitație pe server</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Partajează acest link cu alții pentru a le permite accesul la server-ul tău!</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">Trimite unui prieten link de invitație la stream</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">Sau trimite unui prieten link de invitație la stream</string>
<string name="invite_stream_header">Invită la stream</string>
<string name="invite_to_server">Invită pe server</string>
<string name="invite_to_server_name">Invită persoane pe %1$s</string>
<string name="invite_to_server_name_experiment">Felicitări! %1$s este gata acum</string>
@ -1895,6 +1934,7 @@ Vrei să știi mai multe despre Discord?"</string>
<string name="join_server_description">Introdu o invitație instantă mai jos pentru a te alătura unui server existent. Invitația va arăta astfel:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Introdu o invitație instantă mai sus pentru a te alătura unui server existent.</string>
<string name="join_server_title">Alătură-te unui server</string>
<string name="join_stream">Alătură-te stream-ului</string>
<string name="join_video_call">Alătură-te apelului video</string>
<string name="join_voice_call">Alătură-te apelului</string>
<string name="join_voice_channel">Dorești să te conectezi la acest canal de voce?</string>
@ -1998,7 +2038,10 @@ atunci când vorbești tu."</string>
<string name="link_your_xbox_account_1">Conectează-ți contul Xbox cu Discord pentru a arăta ce jocuri joci.</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord este o aplicație de chat voce, text și video pentru gameri; este gratuită, securizată și funcționează pe desktop și mobil.</string>
<string name="listening_to">Ascultă pe **%1$s**\"</string>
<string name="live">În direct</string>
<string name="live_beta_description">Bine ai venit pe stream! Funcția Transmite în direct este în beta. Scuze dacă dai de erori</string>
<string name="live_on_twitch">Live pe Twitch</string>
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
<string name="load_image_error">"Încărcarea imaginii a eșuat.
Încearcă din nou."</string>
<string name="load_more_messages">Încarcă mai multe mesaje</string>
@ -2323,9 +2366,7 @@ Ai primit link-ul de invitație de la un prieten? Introdu codul sau link-ul mai
<string name="num_friends">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_overlay_description">Acum poți vedea cine vorbește și folosi comenzi rapide atunci când joci, fără să mai fie nevoie să accesezi din nou Discord</string>
<string name="nux_overlay_enable">Overlay activat</string>
<string name="nux_overlay_title">Îți prezentăm NOUL overlay vocal pe dispozitivele mobile!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Bucură-te la maximum de Discord alăturându-te unui server.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Nu am unul</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Ai o invitație?</string>
@ -2345,6 +2386,7 @@ Ai primit link-ul de invitație de la un prieten? Introdu codul sau link-ul mai
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Numai tu poți vedea %1$s — [șterge %1$s](handleDelete).</string>
<string name="open_app">Am deja aplicația. Deschide-o!</string>
<string name="open_in_browser">Deschide în browser</string>
<string name="open_in_theater">Deschide în teatru</string>
<string name="open_link">Deschide link-ul</string>
<string name="open_original_image">Deschide originalul</string>
<string name="options">Opțiuni</string>
@ -2373,6 +2415,8 @@ De asemenea, overlay-ul s-ar putea să nu funcționeze pentru toată lumea. Dac
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">Când ești conectat/ă la funcția vocală, vezi cine vorbește și ai acces la comenzi rapide atunci când folosești alte aplicații</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">Activează Overlay vocal pe dispozitivele mobile</string>
<string name="overlay_mobile_unauthed">Autentifică-te în aplicația Discord pentru a activa această funcție.</string>
<string name="overlay_news_go_live_body">Vrei să faci streaming la %1$s prietenilor tăi pe %2$s?</string>
<string name="overlay_news_go_live_cta">Transmite în direct</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_body">Acum poți asocia un chat prin mesaje text la jocul tău!</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">Sfat: poți asocia un chat apăsând $[pinIcon](pinHook)</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_title">Overlay Discord cu upgrade făcut</string>
@ -2498,6 +2542,10 @@ De asemenea, overlay-ul s-ar putea să nu funcționeze pentru toată lumea. Dac
[Click aici](%1$s) pentru a afla mai multe detalii despre cum funcționează."</string>
<string name="playing_game">Se joacă acum: **%1$s**</string>
<string name="popout_player">Scoate playerul</string>
<string name="popout_remove_from_top">Elimină de deasupra</string>
<string name="popout_return">Revino la aplicație</string>
<string name="popout_stay_on_top">Păstrează deasupra</string>
<string name="post_code">Cod poștal</string>
<string name="premium_alert_error_title">Ups, ceva nu a mers bine…</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_monthly">În semn de mulțumire pentru că susții Discord, ai acces la jocurile Nitro timp de un an. Accesul tău expiră la **%1$s**.</string>
@ -2737,6 +2785,7 @@ ping a fost de **%3$s ms**. Rata de pierdere a pachetelor de ieșire este de **%
Dacă ping-ul nu este consistent sau este mai mare decât %5$s ms, îți recomandăm să-i ceri proprietarului server-ului să treacă la o altă regiune. Dacă rata de pierdere a pachetului de ieșire este mai mare decât %6$s%%, s-ar putea ca vocea ta să fie robotică."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"Blocat și încărcat! Discord a stabilit o conexiune sigură la server-ul tău de comunicare în timp real și
încearcă să trimită date."</string>
<string name="rtc_debug_context">Depanare RTC: %1$s</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">Intrare</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">Ieșire</string>
<string name="rtc_debug_transport">Transportă</string>
@ -2982,14 +3031,20 @@ Ești sigur că vrei să continui?"</string>
<string name="sound_outgoing_ring">Sunet pentru apel trimis</string>
<string name="sound_ptt_activate">Activare Push to Talk</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">Dezactivează Push to Talk</string>
<string name="sound_stream_started">Stream pornit</string>
<string name="sound_stream_stopped">Stream oprit</string>
<string name="sound_undeafen">Reactivează sunetul</string>
<string name="sound_unmute">Reactivează microfonul</string>
<string name="sound_user_join">Un utilizator se alătură</string>
<string name="sound_user_leave">Un utilizator pleacă</string>
<string name="sound_user_moved">Utilizatorul s-a mutat</string>
<string name="sound_viewer_join">Un spectator se alătură</string>
<string name="sound_viewer_leave">Un spectator pleacă</string>
<string name="sound_voice_disconnected">Conexiune vocală deconectată</string>
<string name="sounds">Sunete</string>
<string name="speak">Vorbește</string>
<string name="spectators">Spectatori - %1$s</string>
<string name="spectators_header">Spectatori</string>
<string name="spellcheck">Corector ortografic</string>
<string name="spotify_app_download">Descarcă Spotify</string>
<string name="spotify_app_not_found">Aplicația Spotify nu a putut fi găsită.</string>
@ -3027,12 +3082,65 @@ Ești sigur că vrei să continui?"</string>
<string name="step_number">Pasul %1$s</string>
<string name="still_indexing">Se indexează</string>
<string name="stop_ringing">Anulează apelul</string>
<string name="stop_streaming">Încheie streaming-ul</string>
<string name="stop_watching">Nu mai urmări</string>
<string name="store_payment_legalese_monthly">Salutare! Prin achiziționarea %1$s, ești de acord cu [Condițiile de Prestare a Serviciilor pentru magazin](%2$s). %1$s este un abonament recurent, ceea ce înseamnă că te vom taxa astăzi și vom continua să te taxăm lunar, până când vei anula abonamentul. Poți face acest lucru oricând accesând fereastra ta Setări utilizator.</string>
<string name="store_payment_legalese_yearly">Salutare! Prin achiziționarea %1$s, ești de acord cu [Condițiile de Prestare a Serviciilor pentru magazin](%2$s). %1$s este un abonament recurent, ceea ce înseamnă că te vom taxa astăzi și vom continua să te taxăm anual, până când vei anula abonamentul. Poți face acest lucru oricând accesând fereastra ta Setări utilizator.</string>
<string name="stream">Transmite în direct</string>
<string name="stream_bad_spectator">Stream-ul pe care îl urmărești în prezent are o calitate video sau audio redusă. Acest lucru se poate datora condițiilor de rețea.</string>
<string name="stream_bad_streamer">În prezent, stream-ul tău are o calitate video sau audio redusă. Acest lucru se poate datora condițiilor de rețea.</string>
<string name="stream_capture_paused">Stream în pauză</string>
<string name="stream_capture_paused_details">Revino la joc pentru a relua.</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s a minimizat jocul… stai un pic!</string>
<string name="stream_channel_description">Membrii cu această permisiune pot face streaming pe acest canal.</string>
<string name="stream_description">Membrii cu această permisiune pot în acest canal.</string>
<string name="stream_ended">Acest stream s-a încheiat. *sunete de greieri*</string>
<string name="stream_ended_button">Stream încheiat</string>
<string name="stream_ended_no_spectators">Nu există spectatori, deoarece stream-ul s-a încheiat.</string>
<string name="stream_full_modal_body">Ne pare rău, dar acest stream are numărul maxim de spectatori.</string>
<string name="stream_full_modal_header">Stream-ul este plin</string>
<string name="stream_issue_modal_header">Problemă cu stream-ul</string>
<string name="stream_network_quality_error">Conexiunea ta la rețea ar putea reduce calitatea video și audio. Pentru a îmbunătăți sunetul vocii, dezactivează stream-ul.</string>
<string name="stream_no_preview">Stream-ul tocmai a început. Hai și tu!</string>
<string name="stream_playing">Se joacă acum: %1$s</string>
<string name="stream_preview_loading">Se generează previzualizarea…</string>
<string name="stream_preview_paused">Stream-ul tău continuă!</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">Am oprit doar previzualizarea, ca să-ți menajăm resursele.</string>
<string name="stream_quality_unlock">Deblochează cu Nitro</string>
<string name="stream_reconnecting_error">Ai pierdut conexiunea…</string>
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">Stai cuminte, te conectăm la loc!</string>
<string name="stream_report_a_problem">Raportează o problemă</string>
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">Cum a mers stream-ul?</string>
<string name="stream_report_audio_missing">Sunetul din joc este absent</string>
<string name="stream_report_audio_poor">Sunetul din joc are calitate scăzută</string>
<string name="stream_report_black">Stream-ul este negru</string>
<string name="stream_report_blurry">Stream-ul este neclar sau pixelat</string>
<string name="stream_report_ended_audio_missing">Sunetul din joc a fost absent</string>
<string name="stream_report_ended_audio_poor">Sunetul din joc a fost de calitate scăzută</string>
<string name="stream_report_ended_black">Stream-ul a fost negru</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">Stream-ul a fost neclar sau pixelat</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">Stream-ul a întârziat sau s-a reîmprospătat</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">Stream-ul nu a fost sincronizat cu vocea</string>
<string name="stream_report_game_issue">Când fac streaming, am o problemă cu jocul</string>
<string name="stream_report_label">Problemă de streaming</string>
<string name="stream_report_lagging">Stream-ul întârzie sau se reîmprospătează</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">Stream-ul nu se sincronizează cu vocea</string>
<string name="stream_report_placeholder">Selectează problema</string>
<string name="stream_report_problem">Raportează o problemă cu stream-ul tău</string>
<string name="stream_report_problem_body">Ne pare rău că ai întâmpinat o problemă! Spune-ne ce s-a întâmplat.</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">Raportează o problemă cu stream-ul</string>
<string name="stream_report_rating_body">Spune-ne despre experiența de vizionare a stream-ului.</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Spune-ne despre experiența de streaming.</string>
<string name="stream_report_submit">Trimite</string>
<string name="stream_reported">Feedback trimis</string>
<string name="stream_reported_body">Îți mulțumim că ne-ai raportat problema! Feedback-ul ne va ajuta să îmbunătățim calitatea streaming-ului.</string>
<string name="stream_soundshare_failed">Hei, ceva a mers prost și nu am putut face streaming la sunetul din joc.</string>
<string name="streamer_mode">Mod Streamer</string>
<string name="streamer_mode_enabled">Modul Streamer a fost activat</string>
<string name="streamer_playing">se joacă %1$s</string>
<string name="streamer_settings_title">Setări stream</string>
<string name="streaming">Transmite live: **%1$s **</string>
<string name="streaming_a_game">Face streaming la un joc</string>
<string name="stripe_unable_to_load">Din păcate, procesorul nostru de plată nu se poate încărca momentan. Te rugăm să încerci din nou mai târziu</string>
<string name="sub_enabled_servers">Servere pentru abonați</string>
<string name="subscriber_information">Informații abonat</string>
@ -3227,6 +3335,7 @@ Ai nevoie de un cont înregistrat pentru a **descărca aplicații**."</string>
<string name="unhandled_link_body">Scuze, pe dispozitivul tău nu s-a găsit nicio aplicație care să se ocupe de acest link:</string>
<string name="unhandled_link_title">Link netratat</string>
<string name="unified_open_install">Continuă pe aplicația Discord</string>
<string name="unknown_game">Joc necunoscut</string>
<string name="unknown_region">Regiune necunoscută</string>
<string name="unknown_server">Server necunoscut</string>
<string name="unmute">Reactivează microfonul</string>
@ -3309,6 +3418,7 @@ Dacă nu ai primit un e-mail de la noi sau acesta a expirat, [click aici](onRese
<string name="user_activity_header_listening">Ascultă pe %1$s</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">În direct pe %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">Joacă un joc</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_server">Face streaming pe %1$s</string>
<string name="user_activity_header_watching">Urmărește pe %1$s</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s ** nu a acceptat cererea ta. Poate data viitoare!</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s ** vrea să i te alături jocului lui!</string>
@ -3408,6 +3518,7 @@ Verifică [StreamKit-ul Discord](%1$s)."</string>
<string name="user_settings_windows_settings">Setări Windows</string>
<string name="user_volume">Volum utilizator</string>
<string name="username">Nume de utilizator</string>
<string name="username_live">%1$s - ÎN DIRECT</string>
<string name="username_required">Numele de utilizator este necesar.</string>
<string name="users">Utilizatori</string>
<string name="vad_permission_body">"Acest canal necesită modul Push to Talk pentru activarea chat-ului prin voce. Până când nu vei trece de la modul
@ -3493,6 +3604,11 @@ Pentru a continua să folosești Discord, **trebuie să verificăm că ești o f
<string name="voice_unavailable">Voce indisponibilă</string>
<string name="watch">Urmărește</string>
<string name="watch_stream">Urmărește stream-ul</string>
<string name="watch_stream_in_app">Accesează aplicația pentru a urmări</string>
<string name="watch_stream_streaming">Faci streaming!</string>
<string name="watch_stream_tip">Fă dublu clic pe utilizator pentru a urmări</string>
<string name="watch_stream_watching">Se urmărește stream-ul</string>
<string name="watch_user_stream">Urmărește stream-ul lui %1$s</string>
<string name="watching">Se urmărește: **%1$s**</string>
<string name="web_browser">Browser web</string>
<string name="web_browser_in_app">Browser în cadrul aplicației</string>

View File

@ -305,6 +305,11 @@
<item quantity="other">%d дней</item>
<item quantity="one">1 день</item>
</plurals>
<plurals name="live_viewers_viewers">
<item quantity="other">зрителей</item>
<item quantity="one">зритель</item>
<item quantity="few">зрителя</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
<item quantity="other">%d раз</item>
<item quantity="zero">Без ограничения</item>

View File

@ -58,6 +58,12 @@
<string name="activity_invite_modal_sent">Отправлено</string>
<string name="activity_invite_private">"Вы не можете отправить приглашение, потому что у вас включён режим невидимости либо вы скрываете свой статус. Если вы не хотите изменять
параметры, лучше попросите кого-нибудь пригласить вас в игру."</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_dismiss_button">Ясно!</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">Включите прямой эфир, чтобы начать стримить игровой процесс напрямую своим друзьям!</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip">Прямой эфир</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">На сервере нет голосовых каналов для стримов.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Вы не можете стримить на этом голосовом канале.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">Перейдите к серверу, чтобы начать стрим.</string>
<string name="add">Добавить</string>
<string name="add_a_comment_optional">Добавить комментарий (необязательно)</string>
<string name="add_a_member">Добавить участника</string>
@ -452,6 +458,7 @@
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Если вы перешли по этой ссылке после попытки входа в приложение для компьютера или мобильного устройства, то, пожалуйста, вернитесь назад и повторите попытку.</string>
<string name="auth_login_body">Мы так рады видеть вас снова!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s приглашает вас присоединиться</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">Вы были приглашены на стрим %1$s в</string>
<string name="auth_username_tooltip">Потом его можно будет изменить.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Пожалуйста, авторизуйтесь и отправьте ссылку повторно.</string>
<string name="authorization">Авторизация</string>
@ -732,6 +739,8 @@
<string name="clone_channel_help">Новый канал будет создан с теми же правами, лимитом пользователей и битрейтом, что и **%1$s**.</string>
<string name="close">Закрыть</string>
<string name="close_dm">Закрыть ЛС</string>
<string name="close_stream">Закрыть стрим</string>
<string name="close_window">Закрыть окно</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">Синхронизация облачных сохранений выполнена</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">Проверка облачных сохранений</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">Подготовка облачных сохранений</string>
@ -824,6 +833,7 @@
<string name="connection_status_no_route">Не установлен маршрут</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">Подключение к RTC</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">RTC отключено</string>
<string name="connection_status_stream_connected">Смотрит стрим, который ведёт %1$s</string>
<string name="connection_status_video_connected">Видео подключено</string>
<string name="connection_status_voice_connected">Голосовая связь подключена</string>
<string name="connection_verified">Проверено</string>
@ -909,7 +919,6 @@
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">Как только всё будет готово, мы отправим вам по e-mail ссылку для скачивания.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">Запрос получен</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">Чтобы запросить персональные данные, учётная запись должна быть подтверждена по e-mail. Вы можете подтвердить свою учётную запись в разделе «Моя учётная запись»</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">Эта настройка позволяет нам в аналитических целях использовать и обрабатывать информацию о том, как вы перемещаетесь по Discord и используете его. Это позволяет, к примеру, давать вам доступ к тестированию новых функций.</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Использование данных для улучшения Discord</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">Нам очень жаль</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">Мы не смогли изменить ваши параметры использования данных. Повторите попытку позже.</string>
@ -1037,6 +1046,10 @@
<string name="edit_voice_channel_no_permission">У вас нет права на редактирование этого голосового канала.</string>
<string name="editing_message">Редактирование сообщения</string>
<string name="el">Греческий</string>
<string name="elevated_permissions_sound_body">Discord не может стримить звуки из игры, потому что отсутствует доступ. Предоставить Discord права администратора, чтобы начать отправлять друзьям эти чарующие звуковые волны?</string>
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">Стримить без звука</string>
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">Предоставить доступ</string>
<string name="elevated_permissions_sound_title">Доступ к звуку</string>
<string name="email">Электронный адрес</string>
<string name="email_invalid">Вы указали недействительный адрес эл. почты, исправьте его и повторите попытку.</string>
<string name="email_required">Требуется действительный адрес электронной почты.</string>
@ -1444,6 +1457,19 @@
<string name="generate_a_new_link">Сгенерировать новую ссылку</string>
<string name="get_started">Начать</string>
<string name="gif_auto_play_label">Автоматически воспроизводить GIF, когда Discord активен.</string>
<string name="go_live_hey">Эй!</string>
<string name="go_live_listen">Слушай!</string>
<string name="go_live_look">Смотри!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">Что вы стримите</string>
<string name="go_live_modal_cta">Прямой эфир</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">Стриминговый канал</string>
<string name="go_live_modal_description">Стрим начинается — пригласите друзей!</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s, %2$s и ещё %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s, %2$s и %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s и %2$s</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Выберите голосовой канал</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_placeholder">Поиск голосовых каналов</string>
<string name="go_live_modal_title">Прямой эфир</string>
<string name="grant_temporary_membership">Предоставить временное членство</string>
<string name="group">Группа</string>
<string name="group_dm_add_friends">Добавить друзей в беседу</string>
@ -1854,12 +1880,21 @@
<string name="invite_button_invalid_owner">Попробуйте отправить новое приглашение!</string>
<string name="invite_button_join">присоединиться к **%1$s**</string>
<string name="invite_button_resolving">Приглашение обрабатывается</string>
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s был(а) в прямом эфире</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">Вы были в прямом эфире</string>
<string name="invite_button_stream_watching">Смотрит</string>
<string name="invite_button_streamer">Вы начали прямой эфир!</string>
<string name="invite_button_streaming">%1$s начинает прямой эфир!</string>
<string name="invite_button_streaming_subtext">в %1$s</string>
<string name="invite_button_title_invited">Вы были приглашены присоединиться к серверу</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Вы были приглашены в групповой чат</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Вы получили приглашение, но…</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">Вы были приглашены посмотреть стрим</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Вы отправили приглашение</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Вы отправили приглашение в групповой чат</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Вы отправили приглашение, но…</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Вы отправили приглашение посмотреть стрим</string>
<string name="invite_button_title_streaming">Пригласить посмотреть стрим</string>
<string name="invite_copied">Скопировано</string>
<string name="invite_edit_link">Изменить ссылку-приглашение.</string>
<string name="invite_embed_full_group">Полная группа</string>
@ -1895,6 +1930,7 @@
<string name="invite_friend_modal_invite">Пригласить</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">Обновляем список друзей…</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">Никого не найдено</string>
<string name="invite_friend_modal_retry">Повторить</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">Отправлено</string>
<string name="invite_friend_modal_subtitle">Сервер %1$s готов. Теперь отправьте друзьям приглашения!</string>
<string name="invite_friend_modal_title">Пригласите друзей</string>
@ -1922,6 +1958,9 @@
<string name="invite_sent">Приглашение отправлено</string>
<string name="invite_settings_title">Параметры ссылки-приглашения</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Поделитесь ссылкой-приглашением, чтобы предоставить доступ к своему серверу!</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">Отправьте другу ссылку-приглашение на стрим</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">Или отправьте другу ссылку-приглашение на стрим</string>
<string name="invite_stream_header">Пригласить на стрим</string>
<string name="invite_to_server">Пригласить на сервер</string>
<string name="invite_to_server_name">Пригласить людей в %1$s</string>
<string name="invite_to_server_name_experiment">Мои поздравления! %1$s готов</string>
@ -1944,6 +1983,7 @@
<string name="join_server_description">Введите приглашение присоединиться к существующему серверу. Приглашение будет выглядеть примерно так:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Введите экспресс-приглашение, чтобы присоединиться к существующему серверу.</string>
<string name="join_server_title">Присоединиться к серверу</string>
<string name="join_stream">Присоединиться к стриму</string>
<string name="join_video_call">Присоединиться к видеозвонку</string>
<string name="join_voice_call">Присоединиться к голосовому звонку</string>
<string name="join_voice_channel">Подключиться к этому голосовому каналу?</string>
@ -2048,7 +2088,10 @@
<string name="link_your_xbox_account_1">Свяжите свою учётную запись Xbox с Discord, чтобы показать, во что вы играете.</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord — это бесплатный и безопасный голосовой, текстовый и видеочат для геймеров, который работает как на компьютерах, так и на мобильных устройствах.</string>
<string name="listening_to">Слушает **%1$s**</string>
<string name="live">В эфире</string>
<string name="live_beta_description">Вас приветствует наш стриминговый сервис! Прямой эфир пока в бета-версии. Если будут какие-то неполадки, вы уж извините!</string>
<string name="live_on_twitch">В прямом эфире на Twitch</string>
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
<string name="load_image_error">"Не удалось загрузить изображение.
Повторите попытку."</string>
<string name="load_more_messages">Загрузить больше сообщений</string>
@ -2392,6 +2435,7 @@
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Только вы видите %1$s. [Нажмите здесь, чтобы убрать %1$s](handleDelete).</string>
<string name="open_app">У меня уже есть это приложение. Ну-ка, откройся!</string>
<string name="open_in_browser">Открыть в браузере</string>
<string name="open_in_theater">Открыть в театре</string>
<string name="open_link">Открыть ссылку</string>
<string name="open_original_image">Открыть оригинал</string>
<string name="options">Настройки</string>
@ -2421,6 +2465,8 @@
<string name="overlay_mobile_required">Включите функцию Мобильного Оверлея в голосовых настройках Discord.</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">Подключитесь к голосовому чату, чтобы иметь доступ к информации о говорящих и ярлыкам даже в других приложениях.</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">Включить мобильный голосовой оверлей</string>
<string name="overlay_news_go_live_body">Хотите начать стрим %1$s для друзей на сервере %2$s?</string>
<string name="overlay_news_go_live_cta">Прямой эфир</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_body">Теперь вы можете прикрепить к игре текстовый чат!</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">Совет: чтобы прикрепить чат, нажмите на $[кнопку](pinHook)</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_title">Оверлей Discord доработан</string>
@ -2549,6 +2595,10 @@
<string name="platform_android_version">Android 4.1+</string>
<string name="platform_windows">Windows</string>
<string name="playing_game">Играет в **%1$s**</string>
<string name="popout_player">В отдельном окне</string>
<string name="popout_remove_from_top">Открепить</string>
<string name="popout_return">Вернуться в приложение</string>
<string name="popout_stay_on_top">Закрепить наверху</string>
<string name="post_code">Индекс</string>
<string name="premium_alert_error_title">Ой, что-то пошло не так…</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_monthly">В знак благодарности за поддержку Discord мы предоставляем вам доступ к играм по подписке Nitro на целый год. Предложение заканчивается **%1$s**.</string>
@ -2788,6 +2838,7 @@
Если задержка постоянно меняется или превышает %5$s мс, попросите владельца сервера изменить регион. Если потеря исходящих пакетов превышает %6$s%%, ваш голос будет искажаться."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"Заряжен и готов к бою! Discord установил соединение с вашим RTC-сервером и
пытается передавать данные."</string>
<string name="rtc_debug_context">Отладка RTC: %1$s</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">Входящие</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">Исходящие</string>
<string name="rtc_debug_transport">Передача данных</string>
@ -3035,14 +3086,20 @@
<string name="sound_outgoing_ring">Исходящий звонок</string>
<string name="sound_ptt_activate">Активация режима рации</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">Деактивация режима рации</string>
<string name="sound_stream_started">Стрим начался</string>
<string name="sound_stream_stopped">Стрим остановлен</string>
<string name="sound_undeafen">Включить звук в динамиках</string>
<string name="sound_unmute">Включить микрофон</string>
<string name="sound_user_join">Пользователь присоединился</string>
<string name="sound_user_leave">Пользователь вышел</string>
<string name="sound_user_moved">Пользователь перемещён</string>
<string name="sound_viewer_join">Зритель присоединился</string>
<string name="sound_viewer_leave">Зритель вышел</string>
<string name="sound_voice_disconnected">Голосовая связь отключена</string>
<string name="sounds">Звуки</string>
<string name="speak">Говорить</string>
<string name="spectators">Наблюдатели — %1$s</string>
<string name="spectators_header">Наблюдатели</string>
<string name="spellcheck">Проверка правописания</string>
<string name="spotify_app_download">Загрузить Spotify</string>
<string name="spotify_app_not_found">Невозможно найти приложение Spotify.</string>
@ -3082,12 +3139,65 @@
<string name="step_number">Шаг %1$s</string>
<string name="still_indexing">Индексация</string>
<string name="stop_ringing">Прекратить звонок</string>
<string name="stop_streaming">Прекратить стрим</string>
<string name="stop_watching">Прекратить просмотр</string>
<string name="store_payment_legalese_monthly">Минутку внимания! Покупая %1$s, вы соглашаетесь с соответствующими [Условиями Использования Магазина](%2$s). %1$s — подписка с автоматическим продлением, а это значит, что сегодня мы выставим вам счёт, а затем будем взимать плату каждый месяц, пока вы не отмените подписку. Отменить можно в любое время, зайдя в «Настройки пользователя».</string>
<string name="store_payment_legalese_yearly">Минутку внимания! Покупая %1$s, вы соглашаетесь с соответствующими [Условиями Использования Магазина](%2$s). %1$s — подписка с автоматическим продлением, а это значит, что сегодня мы выставим вам счёт, а затем будем взимать плату каждый год, если вы не отмените подписку. Сделать это можно в любое время, зайдя в «Настройки пользователя».</string>
<string name="stream">Прямой эфир</string>
<string name="stream_bad_spectator">Качество звука или видео просматриваемого стрима понижено. Это может быть связано с вашим подключением к сети.</string>
<string name="stream_bad_streamer">Качество звука или видео вашего стрима понижено. Это может быть связано с вашим подключением к сети.</string>
<string name="stream_capture_paused">Стрим приостановлен</string>
<string name="stream_capture_paused_details">Для продолжения вернитесь в игру.</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s свернул(а) окно игры… не отключайтесь!</string>
<string name="stream_channel_description">Участники с этим правом могут вести стрим на этом канале.</string>
<string name="stream_description">Участники с этим правом могут вести стрим на этом канале.</string>
<string name="stream_ended">Стрим закончился. *треск сверчков*</string>
<string name="stream_ended_button">Стрим закончен</string>
<string name="stream_ended_no_spectators">Нет наблюдателей, потому что стрим закончился.</string>
<string name="stream_full_modal_body">Извините, этот стрим уже смотрит максимальное количество зрителей.</string>
<string name="stream_full_modal_header">Стрим заполнен</string>
<string name="stream_issue_modal_header">Проблема со стримом</string>
<string name="stream_network_quality_error">Ваше подключение к сети может влиять на качество звука и видео. Чтобы улучшить качество голосового общения, прекратите стрим.</string>
<string name="stream_no_preview">Стрим начался. Не пропустите его!</string>
<string name="stream_playing">Играет в %1$s</string>
<string name="stream_preview_loading">Создание предпросмотра…</string>
<string name="stream_preview_paused">Ваш стрим продолжается!</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">Мы просто остановили предпросмотр для экономии ресурсов.</string>
<string name="stream_quality_unlock">Открыть с подпиской Nitro</string>
<string name="stream_reconnecting_error">Вы были отключены…</string>
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">Не переживайте, сейчас всё исправим!</string>
<string name="stream_report_a_problem">Сообщить о проблеме</string>
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">Как прошёл стрим?</string>
<string name="stream_report_audio_missing">Нет звука из игры</string>
<string name="stream_report_audio_poor">Низкое качество звука из игры</string>
<string name="stream_report_black">Стрим ничего не показывает</string>
<string name="stream_report_blurry">Стрим мутный или плохого качества</string>
<string name="stream_report_ended_audio_missing">Не было звука из игры</string>
<string name="stream_report_ended_audio_poor">Качество звука из игры было низким</string>
<string name="stream_report_ended_black">Стрим ничего не показывал</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">Стрим был мутным или плохого качества</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">Стрим тормозил или обновлялся</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">Стрим был рассинхронизирован с голосом</string>
<string name="stream_report_game_issue">Стрим создаёт проблемы в игре</string>
<string name="stream_report_label">Проблема со стримом</string>
<string name="stream_report_lagging">Стрим тормозит или обновляется</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">Стрим рассинхронизирован с голосом</string>
<string name="stream_report_placeholder">Выберите проблему</string>
<string name="stream_report_problem">Сообщить о проблеме со своим стримом</string>
<string name="stream_report_problem_body">Сожалеем, что у вас возникли проблемы! Расскажите, что случилось.</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">Сообщить о проблеме со стримом</string>
<string name="stream_report_rating_body">Как прошёл для вас просмотр стрима?</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Как прошёл ваш стрим?</string>
<string name="stream_report_submit">Отправить</string>
<string name="stream_reported">Отзыв отправлен</string>
<string name="stream_reported_body">Спасибо, что сообщили нам об этой проблеме! Ваши отзывы помогают нам улучшить качество стримов.</string>
<string name="stream_soundshare_failed">Ой, что-то пошло не так… Нам не удаётся стримить звук из вашей игры.</string>
<string name="streamer_mode">Режим стримера</string>
<string name="streamer_mode_enabled">Режим стримера включён</string>
<string name="streamer_playing">играет в %1$s</string>
<string name="streamer_settings_title">Настройки стрима</string>
<string name="streaming">Стримит **%1$s**</string>
<string name="streaming_a_game">Стримит игру</string>
<string name="stripe_unable_to_load">К сожалению, наш обработчик платежей сейчас недоступен. Пожалуйста, попробуйте позже</string>
<string name="sub_enabled_servers">Сервера для подписчиков</string>
<string name="subscriber_information">Информация о подписчике</string>
@ -3285,6 +3395,7 @@
<string name="unhandled_link_body">Извините, на вашем устройстве не найдено приложения, чтобы обработать эту ссылку:</string>
<string name="unhandled_link_title">Неизвестная ссылка</string>
<string name="unified_open_install">Продолжить в приложении Discord</string>
<string name="unknown_game">Неизвестная игра</string>
<string name="unknown_region">Неизвестный регион</string>
<string name="unknown_server">Неизвестный сервер</string>
<string name="unmute">Вкл. микрофон</string>
@ -3367,6 +3478,7 @@
<string name="user_activity_header_listening">Слушает %1$s</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">Стримит на %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">Играет в игру</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_server">Стримит на сервер %1$s</string>
<string name="user_activity_header_watching">Смотрит %1$s</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** отклоняет ваш запрос. Может, в другой раз!</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** хочет, чтобы вы присоединились к игре!</string>
@ -3466,6 +3578,7 @@
<string name="user_settings_windows_settings">Настройки Windows</string>
<string name="user_volume">Громкость пользователя</string>
<string name="username">Имя пользователя</string>
<string name="username_live">%1$s В ЭФИРЕ</string>
<string name="username_required">Требуется имя пользователя.</string>
<string name="users">Пользователи</string>
<string name="vad_permission_body">"Этот канал требует режим рации для голосового общения. Пока вы не смените
@ -3553,6 +3666,11 @@
<string name="voice_unavailable">Голосовой канал недоступен</string>
<string name="watch">Смотреть</string>
<string name="watch_stream">Смотреть стрим</string>
<string name="watch_stream_in_app">Для просмотра откройте приложение</string>
<string name="watch_stream_streaming">Вы стримите!</string>
<string name="watch_stream_tip">Для просмотра дважды щёлкните по пользователю</string>
<string name="watch_stream_watching">Смотрит стрим</string>
<string name="watch_user_stream">Смотреть стрим, который ведёт %1$s</string>
<string name="watching">Смотрит **%1$s**</string>
<string name="web_browser">Веб-браузер</string>
<string name="web_browser_in_app">Встроенный браузер</string>

View File

@ -290,6 +290,10 @@
<item quantity="other">%d dagar</item>
<item quantity="one">1 dag</item>
</plurals>
<plurals name="live_viewers_viewers">
<item quantity="other">åskådare</item>
<item quantity="one">åskådare</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
<item quantity="other">%d användningar</item>
<item quantity="zero">obegränsad användning</item>

View File

@ -31,6 +31,12 @@
<string name="activity_invite_modal_sent">Skickad</string>
<string name="activity_invite_private">"Du kan inte skicka en inbjudan eftersom du antingen är osynlig eller döljer din spelarstatus. Om du inte vill ändra
dina inställningar kan du be någon bjuda in dig i stället."</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_dismiss_button">Jag fattar!</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">Kör live för att streama ditt spel direkt till dina vänner!</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip">Kör live</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">Denna server har inga röstkanaler som du kan streama i.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Du kan inte streama i denna röstkanal.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">Navigera till en server för att börja streama.</string>
<string name="add">Lägg till</string>
<string name="add_a_comment_optional">Lägg till en kommentar (valfritt)</string>
<string name="add_a_member">Lägg till en medlem</string>
@ -397,6 +403,7 @@ behörighet att ge."</string>
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Om du följde den här länken efter att du försökt logga in på datorn eller via mobilappen, gå tillbaka och försök igen.</string>
<string name="auth_login_body">Vi är så glada att se dig igen!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s bjöd in dig att gå med</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">Du har blivit inbjuden till %1$ss stream på</string>
<string name="auth_username_tooltip">Du kan ändra detta senare.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Logga in och skicka länken igen.</string>
<string name="authorization">Auktorisering</string>
@ -672,6 +679,8 @@ Personliga URL:er kan bara innehålla bokstäver, siffror eller bindestreck."</s
<string name="clone_channel_help">En ny kanal kommer att skapas med samma behörigheter, användargräns och överföringshastighet som **%1$s**.</string>
<string name="close">Stäng</string>
<string name="close_dm">Stäng DM</string>
<string name="close_stream">Stäng stream</string>
<string name="close_window">Stäng fönster</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">Synkning av Cloud Save klar</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">Kontrollerar Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">Förbereder Cloud Saves</string>
@ -746,6 +755,7 @@ den pyttelilla texten nederst."</string>
<string name="connection_status_no_route">Ingen rutt</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">RTC ansluter</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">RTC frånkopplad</string>
<string name="connection_status_stream_connected">Tittar på %1$ss stream</string>
<string name="connection_status_video_connected">Video ansluten</string>
<string name="connection_status_voice_connected">Röst ansluten</string>
<string name="connection_verified">Verifierad</string>
@ -830,7 +840,6 @@ den pyttelilla texten nederst."</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">Vi kommer mejla en nedladdningslänk till dig så fort det är klart.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">Begäran mottagen</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">Ditt konto måste vara verifierat med en e-postadress för att begära data. Du kan verifiera ditt konto under Mitt konto</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">Den här inställningen tillåter oss att använda information om hur du navigerar och använder Discord för olika analysändamål. Till exempel tillåter det oss att inkludera dig i nya funktionsexperiment som vi testar.</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Använd data för att förbättra Discord</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">Vi beklagar</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">Vi kunde inte uppdatera dina dataanvändningspreferenser just nu. Försök igen senare</string>
@ -959,6 +968,10 @@ den pyttelilla texten nederst."</string>
<string name="edit_voice_channel_no_permission">Du har inte behörighet att ändra denna röstkanal.</string>
<string name="editing_message">Redigerar meddelande</string>
<string name="el">Grekiska</string>
<string name="elevated_permissions_sound_body">Discord kan inte streama ljudet för ditt spel på grund av att behörighet saknas. Vill du ge Discord-administratören behörighet för att dina vänner ska kunna ta del av de där ljuva, ljuva ljudvågorna?</string>
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">Streama utan ljud</string>
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">Ge behörighet</string>
<string name="elevated_permissions_sound_title">Ljudbehörigheter</string>
<string name="email">E-post</string>
<string name="email_invalid">E-postadressen är ogiltig. Uppdatera den och försök igen.</string>
<string name="email_required">En giltig e-postadress krävs.</string>
@ -1358,6 +1371,19 @@ för att kunna se ingångskänsligheten."</string>
<string name="generate_a_new_link">Skapa en ny länk</string>
<string name="get_started">Kom igång</string>
<string name="gif_auto_play_label">Spela GIF:ar automatiskt när Discord är aktivt.</string>
<string name="go_live_hey">Hallå!</string>
<string name="go_live_listen">Lyssna!</string>
<string name="go_live_look">Kolla!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">Vad du streamar</string>
<string name="go_live_modal_cta">Kör live</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">Streamar kanal</string>
<string name="go_live_modal_description">Din stream börjar säg åt dina kompisar att bänka sig!</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s, %2$s och %3$s andra</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s, %2$s och %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s och %2$s</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Välj en röstkanal</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_placeholder">Sök efter röstkanaler</string>
<string name="go_live_modal_title">Kör live</string>
<string name="grant_temporary_membership">Ge tillfälligt medlemskap</string>
<string name="group">Grupp</string>
<string name="group_dm_add_friends">Lägg till vänner för DM</string>
@ -1768,12 +1794,21 @@ Om du har tillgång till din webbplats användare kan du dynamiskt lägga till &
<string name="invite_button_invalid_owner">Testa att skicka en ny inbjudan!</string>
<string name="invite_button_join">gå med i **%1$s**</string>
<string name="invite_button_resolving">Analyserar inbjudan</string>
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s var live</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">Du var live</string>
<string name="invite_button_stream_watching">Tittar</string>
<string name="invite_button_streamer">Du är live!</string>
<string name="invite_button_streaming">%1$s är live!</string>
<string name="invite_button_streaming_subtext">i %1$s</string>
<string name="invite_button_title_invited">Du har blivit inbjuden till en server</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Du har blivit inbjuden till en direktmeddelandegrupp</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Du har tagit emot en inbjudan, men …</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">Du har blivit inbjuden att titta på en stream</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Du skickade en serverinbjudan</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Du har skickat en inbjudan till en direktmeddelandegrupp</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Du skickade en inbjudan, men …</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Du har skickat en inbjudan att titta på en stream</string>
<string name="invite_button_title_streaming">Inbjudan att titta på stream</string>
<string name="invite_copied">Kopierad</string>
<string name="invite_edit_link">Ändra inbjudningslänk.</string>
<string name="invite_embed_full_group">Gruppen är full</string>
@ -1809,6 +1844,7 @@ Om du har tillgång till din webbplats användare kan du dynamiskt lägga till &
<string name="invite_friend_modal_invite">Bjud in</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">Hämtar din vänlista …</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">Inga resultat hittades</string>
<string name="invite_friend_modal_retry">Försök igen</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">Skickad</string>
<string name="invite_friend_modal_subtitle">%1$s är nu redo. Bjud in dina vänner till din nya server.</string>
<string name="invite_friend_modal_title">Bjud in dina vänner</string>
@ -1836,6 +1872,9 @@ Vill du veta mer om Discord?"</string>
<string name="invite_sent">Inbjudan skickad</string>
<string name="invite_settings_title">Serverinställningar för inbjudningslänkar</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Dela denna länk med andra för att ge åtkomst till din server!</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">Skicka en streaminbjudningslänk till en vän</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">Eller skicka en streaminbjudningslänk till en vän</string>
<string name="invite_stream_header">Bjud in till stream</string>
<string name="invite_to_server">Bjud in till server</string>
<string name="invite_to_server_name">Bjud in personer till %1$s</string>
<string name="invite_to_server_name_experiment">Grattis! %1$s är nu klar</string>
@ -1858,6 +1897,7 @@ Vill du veta mer om Discord?"</string>
<string name="join_server_description">Ange en direktinbjudan nedan för att gå med i en befintlig server. Inbjudan kommer att se ut ungefär så här:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Ange en direktinbjudan ovan för att gå med i en befintlig server.</string>
<string name="join_server_title">Anslut till en server</string>
<string name="join_stream">Anslut dig till streamen</string>
<string name="join_video_call">Gå med i videosamtal</string>
<string name="join_voice_call">Gå med i röstsamtal</string>
<string name="join_voice_channel">Anslut till denna röstkanal?</string>
@ -1962,7 +2002,9 @@ under tiden du pratar."</string>
<string name="link_your_xbox_account_1">Länka ditt Xbox-konto till Discord för att visa vilka spel du spelar.</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord är en röst-, text- och videochattapp för spelare som är gratis, säker och fungerar till dator och mobil.</string>
<string name="listening_to">Lyssnar på **%1$s**</string>
<string name="live_beta_description">Välkommen till streamen! Kör live är i betaskedet. Vi beklagar eventuella upphakningar</string>
<string name="live_on_twitch">Live på Twitch</string>
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
<string name="load_image_error">"Det gick inte att läsa in bilden.
Försök igen."</string>
<string name="load_more_messages">Läs in fler meddelanden</string>
@ -2287,9 +2329,7 @@ Fick du inbjudningslänken av en vän? Ange inbjudningslänken eller koden nedan
<string name="num_friends">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_overlay_description">Se vem som pratar och få åtkomst till genvägar samtidigt som du spelar utan att behöva växla tillbaka till Discord</string>
<string name="nux_overlay_enable">Overlay aktiverad</string>
<string name="nux_overlay_title">Nu presenterar vi den NYA mobila röst-overlayen!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Få ut så mycket som möjligt av Discord genom att ansluta till en server.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Jag har ingen</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Har du en inbjudan?</string>
@ -2309,6 +2349,7 @@ Fick du inbjudningslänken av en vän? Ange inbjudningslänken eller koden nedan
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Bara du kan se %1$s — [ta bort %1$s](handleDelete).</string>
<string name="open_app">Jag har redan appen. Öppna den!</string>
<string name="open_in_browser">Öppna i webbläsare</string>
<string name="open_in_theater">Öppna i Teatern</string>
<string name="open_link">Öppna länk</string>
<string name="open_original_image">Öppna original</string>
<string name="options">Alternativ</string>
@ -2337,6 +2378,8 @@ Dessutom fungerar kanske inte overlayen för alla. Om du har problem eller fråg
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">Se vem som pratar och få åtkomst till genvägar medan du använder andra appar när du använder röstfunktionen</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">Aktivera mobil röst-overlay</string>
<string name="overlay_mobile_unauthed">Logga in på Discord-appen för att aktivera denna funktion.</string>
<string name="overlay_news_go_live_body">Vill du streama %1$s till dina vänner på %2$s?</string>
<string name="overlay_news_go_live_cta">Kör live</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_body">Du kan nu fästa en textchatt i ditt spel!</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">Tips: Du kan fästa en chatt genom att trycka $[pinIcon](pinHook)</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_title">Discords overlay uppgraderad</string>
@ -2463,6 +2506,10 @@ Dessutom fungerar kanske inte overlayen för alla. Om du har problem eller fråg
[Klicka här](%1$s) för mer information om hur detta fungerar."</string>
<string name="platform_android_version">Android 4.1+</string>
<string name="playing_game">Spelar **%1$s**</string>
<string name="popout_player">Poppa ut</string>
<string name="popout_remove_from_top">Fäst inte överst</string>
<string name="popout_return">Återgå till app</string>
<string name="popout_stay_on_top">Fäst överst</string>
<string name="post_code">Postnummer</string>
<string name="premium_alert_error_title">Oj då, något gick snett …</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_monthly">Som tack för ditt stöd till Discord får du tillgång till Nitro-spel i ett år. Din åtkomst slutar gälla **%1$s**.</string>
@ -2700,6 +2747,7 @@ ping var **%3$s ms**. Utgående paketförlustfrekvens är **%4$s %%**.
Om din ping är ojämn eller över %5$s ms, bör du överväga att be serverägaren byta till en annan region. Om utgående paketförlustfrekvens är högre än %6$s %%, kan du låta robotliknande."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"Laddat och klart! Discord har etablerat en säker anslutning till din realtidskommunikationsserver och
försöker skicka data."</string>
<string name="rtc_debug_context">Felsök RTC: %1$s</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">Inkommande</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">Utgående</string>
<string name="rtc_debug_users">Användare</string>
@ -2943,14 +2991,20 @@ Dessa meddelanden kan höras av alla som har fokus på kanalen."</string>
<string name="sound_outgoing_ring">Utgående samtal</string>
<string name="sound_ptt_activate">Tryck-för-tal på</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">Tryck-för-tal av</string>
<string name="sound_stream_started">Stream startad</string>
<string name="sound_stream_stopped">Stream stoppad</string>
<string name="sound_undeafen">Ljud på</string>
<string name="sound_unmute">Mikrofon på</string>
<string name="sound_user_join">Användare anslöt</string>
<string name="sound_user_leave">Användare lämnar</string>
<string name="sound_user_moved">Användare flyttad</string>
<string name="sound_viewer_join">Åskådare anslöt</string>
<string name="sound_viewer_leave">Åskådare lämnade</string>
<string name="sound_voice_disconnected">Röst frånkopplad</string>
<string name="sounds">Ljud</string>
<string name="speak">Tala</string>
<string name="spectators">Åskådare %1$s</string>
<string name="spectators_header">Åskådare</string>
<string name="spellcheck">Stavningskontroll</string>
<string name="spotify_app_download">Hämta Spotify</string>
<string name="spotify_app_not_found">Spotify kunde inte hittas.</string>
@ -2987,12 +3041,65 @@ Dessa meddelanden kan höras av alla som har fokus på kanalen."</string>
<string name="step_number">Steg %1$s</string>
<string name="still_indexing">Indexerar</string>
<string name="stop_ringing">Sluta ringa</string>
<string name="stop_streaming">Sluta streama</string>
<string name="stop_watching">Sluta titta</string>
<string name="store_payment_legalese_monthly">Hej! Genom att köpa %1$s godkänner du [Butikens Användarvillkor](%2$s). %1$s är en löpande prenumeration, vilket innebär att vi debiterar dig i dag och fortsätter att debitera dig månatligen tills du säger upp prenumerationen. Du kan avbryta den när som helst via dina Användarinställningar.</string>
<string name="store_payment_legalese_yearly">Hej! Genom att köpa %1$s godkänner du [Butikens Användarvillkor](%2$s). %1$s är en löpande prenumeration, vilket innebär att vi debiterar dig i dag och fortsätter att debitera dig årligen tills du säger upp prenumerationen. Du kan avbryta den när som helst via dina Användarinställningar.</string>
<string name="stream">Kör live</string>
<string name="stream_bad_spectator">Streamen du tittar på har för närvarande nedsatt video- eller ljudkvalitet. Detta kan bero på nätverksförhållanden.</string>
<string name="stream_bad_streamer">Din stream har för närvarande nedsatt video- eller ljudkvalitet. Detta kan bero på nätverksförhållanden.</string>
<string name="stream_capture_paused">Stream pausad</string>
<string name="stream_capture_paused_details">Byt tillbaka till ditt spel för att återuppta det.</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s har minimerat spelet… häng kvar!</string>
<string name="stream_channel_description">Medlemmar med denna behörighet kan streama i den här kanalen.</string>
<string name="stream_description">Medlemmar med denna behörighet kan i den här kanalen.</string>
<string name="stream_ended">Den här streamen har avslutats. *ljud från en syrsa*</string>
<string name="stream_ended_button">Stream avslutad</string>
<string name="stream_ended_no_spectators">Det finns inga åskådare eftersom streamen är avslutad.</string>
<string name="stream_full_modal_body">Tyvärr så har den här streamen nått det maximala antal åskådare.</string>
<string name="stream_full_modal_header">Streamen är full</string>
<string name="stream_issue_modal_header">Stream-problem</string>
<string name="stream_network_quality_error">Din nätverksanslutning kan orsaka nedsatt video- och ljudkvalitet. Avaktivera streamen för att förbättra röstljudet.</string>
<string name="stream_no_preview">Streamen har just börjat. Kom in!</string>
<string name="stream_playing">Spelar %1$s</string>
<string name="stream_preview_loading">Genererar förhandsgranskning …</string>
<string name="stream_preview_paused">Din stream pågår fortfarande!</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">Vi har bara pausat denna förhandstitt för att spara på dina resurser.</string>
<string name="stream_quality_unlock">Lås upp med Nitro</string>
<string name="stream_reconnecting_error">Du har kopplats bort…</string>
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">Häng kvar, vi hjälper dig strax tillbaka in!</string>
<string name="stream_report_a_problem">Rapportera ett problem</string>
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">Hur gick streamen?</string>
<string name="stream_report_audio_missing">Inget spelljud</string>
<string name="stream_report_audio_poor">Spelljudet har dålig kvalitet</string>
<string name="stream_report_black">Streamen är svart</string>
<string name="stream_report_blurry">Streamen är otydlig eller pixlad</string>
<string name="stream_report_ended_audio_missing">Spelljudet hördes inte</string>
<string name="stream_report_ended_audio_poor">Spelljudet hade dålig kvalitet</string>
<string name="stream_report_ended_black">Streamen var svart</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">Streamen var suddig eller pixlad</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">Streamen laggade eller uppdaterades</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">Streamen var inte synkad med rösten</string>
<string name="stream_report_game_issue">Streamen orsakar problem i mitt spel</string>
<string name="stream_report_label">Streamingproblem</string>
<string name="stream_report_lagging">Streamen laggar eller uppdateras</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">Streamen är inte synkad med rösten</string>
<string name="stream_report_placeholder">Välj ditt problem</string>
<string name="stream_report_problem">Rapportera ett problem med din stream</string>
<string name="stream_report_problem_body">Vi beklagar att du fått problem! Berätta vad som hände.</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">Rapportera streamproblem</string>
<string name="stream_report_rating_body">Berätta om din upplevelse av att titta på streamar.</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Berätta om din streamingupplevelse.</string>
<string name="stream_report_submit">Skicka</string>
<string name="stream_reported">Feedback skickad</string>
<string name="stream_reported_body">Tack för att du rapporterar ditt problem! Din feedback hjälper oss att förbättra streamkvaliteten.</string>
<string name="stream_soundshare_failed">Hej, något gick fel och vi kunde inte streama ljudet från ditt spel.</string>
<string name="streamer_mode">Streamerläge</string>
<string name="streamer_mode_enabled">Streamerläge aktiverat</string>
<string name="streamer_playing">spelar %1$s</string>
<string name="streamer_settings_title">Streaminställningar</string>
<string name="streaming">Strömmar **%1$s**</string>
<string name="streaming_a_game">Streamar ett spel</string>
<string name="stripe_unable_to_load">Vår betalningsleverantör har tyvärr tekniska problem just nu. Försök igen senare</string>
<string name="sub_enabled_servers">Prenumerant-aktiverade servrar</string>
<string name="subscriber_information">Prenumerantuppgifter</string>
@ -3188,6 +3295,7 @@ Ett registrerat konto krävs för att **hämta appar**."</string>
<string name="unhandled_link_body">Tyvärr, hittade inga applikationer på enheten för att hantera denna länk:</string>
<string name="unhandled_link_title">Ohanterad länk</string>
<string name="unified_open_install">Fortsätt till Discord</string>
<string name="unknown_game">Okänt spel</string>
<string name="unknown_region">Okänd region</string>
<string name="unknown_server">Okänd server</string>
<string name="unmute">Mikrofon på</string>
@ -3270,6 +3378,7 @@ Håll inne skift för att ladda upp direkt."</string>
<string name="user_activity_header_listening">Lyssnar på %1$s</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">Live på %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">Spelar ett spel</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_server">Streamar till %1$s</string>
<string name="user_activity_header_watching">Tittar på %1$s</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** accepterade inte din förfrågan. Kanske en annan gång!</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** vill att du ska gå med i deras spel!</string>
@ -3369,6 +3478,7 @@ Kolla in [Discords StreamKit](%1$s)."</string>
<string name="user_settings_windows_settings">Windows-inställningar</string>
<string name="user_volume">Användarvolym</string>
<string name="username">Användarnamn</string>
<string name="username_live">%1$s LIVE</string>
<string name="username_required">Användarnamn krävs.</string>
<string name="users">Användare</string>
<string name="vad_permission_body">"Denna kanal kräver tryck-för-tal för röstchatt. Du kommer bara att kunna lyssna tills du byter läge
@ -3453,6 +3563,11 @@ För att fortsätta använda Discord, **behöver vi verifiera att du är en män
<string name="voice_unavailable">Röst ej tillgänglig</string>
<string name="watch">Titta</string>
<string name="watch_stream">Se stream</string>
<string name="watch_stream_in_app">Gå till appen för att titta</string>
<string name="watch_stream_streaming">Du streamar!</string>
<string name="watch_stream_tip">Dubbelklicka på användaren för att titta</string>
<string name="watch_stream_watching">Tittar på stream</string>
<string name="watch_user_stream">Titta på %1$ss stream</string>
<string name="watching">Tittar på **%1$s**</string>
<string name="web_browser">Webbläsare</string>
<string name="web_browser_in_app">Appens webbläsare</string>

View File

@ -281,6 +281,10 @@
<item quantity="other">%d days</item>
<item quantity="one">1 day</item>
</plurals>
<plurals name="live_viewers_viewers">
<item quantity="other">ผู้ชม</item>
<item quantity="one">ผู้ชม</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
<item quantity="other">%d ครั้ง</item>
<item quantity="zero">ไม่จำกัดครั้ง</item>

View File

@ -58,6 +58,12 @@
<string name="activity_invite_modal_sent">ส่งแล้ว</string>
<string name="activity_invite_private">"คุณไม่สามารถส่งคำเชิญได้เนื่องจากคุณกำลังล่องหนอยู่หรือคุณซ่อนสถานะว่ากำลังเล่นอยู่ ถ้าคุณไม่อยากจะเปลี่ยน
การตั้งค่า คุณสามารถให้คนอื่นเป็นคนชวนคุณแทนก็ได้"</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_dismiss_button">เข้าใจแล้ว!</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">ถ่ายทอดสดการเล่นเกมให้กับเพื่อนโดยตรง!</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip">เริ่มถ่ายทอดสด</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">เซิร์ฟเวอร์นี้ไม่มีช่องสำหรับพูดให้ถ่ายทอดสด</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">คุณไม่สามารถถ่ายทอดสดไปยังช่องสำหรับพูดนี้ได้</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">นำทางไปที่เซิร์ฟเวอร์เพื่อเริ่มกาาถ่ายทอดสด</string>
<string name="add">เพิ่ม</string>
<string name="add_a_comment_optional">เพิ่มความเห็น (ถ้าต้องการ)</string>
<string name="add_a_member">เพิ่มสมาชิก</string>
@ -445,6 +451,7 @@
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">ถ้าคุณเข้าลิงก์นี้โดยการพยายามเข้าสู่ระบบจากเดสก์ท็อปหรือด้วยแอปในมือถือ กรุณาลองเข้าสู่ระบบอีกครั้ง</string>
<string name="auth_login_body">เย้ ยินดีต้อนรับกลับมา</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s เชิญให้คุณเข้าร่วม</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">คุณได้รับเชิญให้เข้าชมการถ่ายทอดสดของ %1$s ใน</string>
<string name="auth_username_tooltip">คุณสามารถเปลี่ยนค่านี้ภายหลังได้</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">กรุณาเข้าสู่ระบบและส่งลิงก์ใหม่อีกครั้ง</string>
<string name="authorization">การอนุญาต</string>
@ -709,6 +716,8 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="clone_channel_help">ช่องใหม่จะถูกสร้างด้วยสิทธิ จำนวนผู้ใช้ และบิตเรทเดียวกันกับ **%1$s**</string>
<string name="close">ปิด</string>
<string name="close_dm">ปิด DM</string>
<string name="close_stream">ปิดการถ่ายทอดสด</string>
<string name="close_window">ปิดหน้าต่าง</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">การซิงค์เซฟในคลาวด์สำเร็จ</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">กำลังตรวจสอบ Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">กำลังเตรียม Cloud Saves</string>
@ -801,6 +810,7 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="connection_status_no_route">ไม่มีเส้นทาง</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">กำลังเชื่อมต่อ RTC</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">ตัดการเชื่อมต่อ RTC แล้ว</string>
<string name="connection_status_stream_connected">กำลังดูการถ่ายทอดสดของ %1$s</string>
<string name="connection_status_video_connected">เชื่อมต่อวิดีโอแล้ว</string>
<string name="connection_status_voice_connected">เชื่อมต่อเสียงแล้ว</string>
<string name="connection_verified">ยืนยันแล้ว</string>
@ -885,7 +895,6 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">เราจะอีเมลลิงก์ดาวน์โหลดให้คุณทันที่ที่ลิงก์พร้อม</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">ได้รับคำร้องแล้ว</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">บัญชีผู้ใช้ของคุณต้องยืนยันด้วยอีเมลก่อนจึงจะสามารถส่งคำร้องขอข้อมูลได้ คุณสามารถยืนยันบัญชีผู้ใช้ของคุณได้ที่ส่วนบัญชีผู้ใช้ของฉัน</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">การตั้งค่านี้จะอนุญาตให้เราใช้และประมวลข้อมูลของนำทางและใช้ Discord เพื่อประโยชน์แห่งการวิเคราะห์ ตัวอย่างเช่นถ้าคุณอนุญาตให้เราเข้าถึงข้อมูล เราจะสามารถให้คุณเข้าร่วมทดสอบฟังก์ชั่นใหม่ ๆ ของเราได้</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">การใช้ข้อมูลเพื่อพัฒนา Discord</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">ขอโทษทีนะ</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">เราไม่สามารถอัปเดตความต้องการใช้ข้อมูลของคุณเดี๋ยวนี้ กรุณาลองอีกครั้ง</string>
@ -1012,6 +1021,10 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="edit_voice_channel_no_permission">คุณไม่มีสิทธิที่จะแก้ไขในช่องเสียงนี้</string>
<string name="editing_message">กำลังแก้ไขข้อความ</string>
<string name="el">กรีก</string>
<string name="elevated_permissions_sound_body">Discord ไม่สามารถถ่ายทอดเสียงของเกมคุณได้เนื่องจากขาดการอนุญาต ให้การอนุญาตผู้ดูแลระบบแก่ Discord เพื่อส่งเสียงหวานๆ นั้นไปถึงเพื่อนของคุณหรือไม่?</string>
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">ถ่ายทอดสดโดยไม่มีเสียง</string>
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">ให้การเข้าถึง</string>
<string name="elevated_permissions_sound_title">การอนุญาตเสียง</string>
<string name="email">อีเมล</string>
<string name="email_invalid">อีเมลที่คุณใส่ไม่ถูกต้อง กรุณาใส่อีเมลใหม่อีกครั้ง</string>
<string name="email_required">ต้องใช้อีเมลที่ถูกต้องเพื่อเข้าสู่ระบบ</string>
@ -1408,6 +1421,19 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="generate_a_new_link">สร้างลิงก์ใหม่</string>
<string name="get_started">เริ่มต้นใช้งาน</string>
<string name="gif_auto_play_label">เล่น GIFs โดยอัตโนมัติเมื่อผู้ใช้สนใจ Discord</string>
<string name="go_live_hey">เฮ่!</string>
<string name="go_live_listen">ฟังสิ!</string>
<string name="go_live_look">ดูสิ!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">คุณจะถ่ายทอดสด</string>
<string name="go_live_modal_cta">เริ่มถ่ายทอดสด</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">ช่องที่กำลังถ่ายทอดสด</string>
<string name="go_live_modal_description">การสตรีมของคุณกำลังเริ่มต้น เรียกเพื่อนของคุณมาดูกัน!</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s, %2$s และคนอื่นอีก %3$s คน</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s, %2$s และ %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s และ %2$s</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">เลือกช่องสำหรับพูดคุย</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_placeholder">ค้นหาช่องสำหรับพูด</string>
<string name="go_live_modal_title">เริ่มถ่ายทอดสด</string>
<string name="grant_temporary_membership">ให้สิทธิสมาชิกชั่วคราว</string>
<string name="group">กลุ่ม</string>
<string name="group_dm_add_friends">เพิ่มเพื่อนไปยังข้อความโดยตรง</string>
@ -1817,12 +1843,21 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="invite_button_invalid_owner">ลองส่งคำเชิญใหม่อีกครั้งสิ</string>
<string name="invite_button_join">เข้าร่วม **%1$s**</string>
<string name="invite_button_resolving">จัดการ คำเชิญ</string>
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s ถ่ายทอดสดไปแล้ว</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">คุณถ่ายทอดสด ไปแล้ว</string>
<string name="invite_button_stream_watching">กำลังดู</string>
<string name="invite_button_streamer">คุณกำลังถ่ายทอดสด!</string>
<string name="invite_button_streaming">%1$s กำลังถ่ายทอดสด!</string>
<string name="invite_button_streaming_subtext">ใน %1$s</string>
<string name="invite_button_title_invited">คุณได้รับเชิญให้เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">คุณได้รับเชิญให้เข้าร่วมกลุ่มส่งข้อความส่วนตัว</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">คุณได้รับคำเชิญแล้ว แต่ว่า</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">คุณได้รับเชิญให้เข้าชมการถ่ายทอดสด</string>
<string name="invite_button_title_inviter">คุณส่งคำเชิญให้เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">คุณส่งคำเชิญให้เข้าร่วมกลุ่มส่งข้อความส่วนตัว</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">คุณส่งคำเชิญแล้ว แต่ว่า</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">คุณส่งคำเชิญให้เข้าชมการถ่ายทอดสด</string>
<string name="invite_button_title_streaming">เชิญมารับชมการถ่ายทอดสด</string>
<string name="invite_copied">คัดลอกแล้ว</string>
<string name="invite_edit_link">แก้ไขลิงก์คำเชิญ</string>
<string name="invite_embed_full_group">กลุ่มเต็ม</string>
@ -1858,6 +1893,7 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="invite_friend_modal_invite">เชิญ</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">หารายชื่อเพื่อนของคุณ</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">ไม่เจอผลลัพธ์</string>
<string name="invite_friend_modal_retry">ลองใหม่</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">ส่งแล้ว</string>
<string name="invite_friend_modal_subtitle">ติดตั้ง %1$s แล้ว ส่งคำเชิญของเซิร์ฟเวอร์ใหม่ให้เพื่อนของคุณ</string>
<string name="invite_friend_modal_title">ชวนเพื่อนๆ ของคุณ</string>
@ -1885,6 +1921,9 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="invite_sent">ส่งคำเชิญแล้ว</string>
<string name="invite_settings_title">การตั้งค่าลิงก์คำเชิญของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="invite_share_link_own_server">แชร์ลิงก์นี้ให้กับคนอื่น ๆ เพื่ออนุญาตให้เข้าเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">ส่งลิงก์คำเชิญเข้าชมการถ่ายทอดสดให้เพื่อนของคุณ</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">หรือส่งลิงก์คำเชิญเข้าชมการถ่ายทอดสดให้เพื่อนของคุณ</string>
<string name="invite_stream_header">เชิญเข้าร่วมการถ่ายทอดสด</string>
<string name="invite_to_server">เชิญเข้าเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="invite_to_server_name">เชิญคนมาที่ %1$s</string>
<string name="invite_to_server_name_experiment">ดีใจด้วย! %1$s พร้อมแล้ว</string>
@ -1907,6 +1946,7 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="join_server_description">ใส่คำเชิญทันทีด้านล่างเพื่อเข้าเซิร์ฟเวอร์ที่มีอยู่แล้ว คำเชิญ จะมีหน้าตาประมาณนี้:</string>
<string name="join_server_description_mobile">ใส่คำเชิญทันทีข้างบนเพื่อเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ที่มีอยู่แล้ว</string>
<string name="join_server_title">เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="join_stream">เข้าร่วมการถ่ายทอดสด</string>
<string name="join_video_call">เข้าร่วมวิดีโอคอล</string>
<string name="join_voice_call">เข้าร่วมการโทรด้วยเสียง</string>
<string name="join_voice_channel">เชื่อมต่อกับช่องสำหรับพูดคุยนี้?</string>
@ -2011,7 +2051,10 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="link_your_xbox_account_1">ลิงก์บัญชีผู้ใช้ Xbox ของคุณกับ Discord เพื่อแสดงว่าคุณกำลังเล่นเกมอะไรอยู่</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord เป็นแอปแชทด้วยเสียง ข้อความ และวิดีโอสำหรับนักเล่นเกมที่ฟรี ปลอดภัย และครอบคลุมทั้งในเดสก์ท็อปและโทรศัพท์</string>
<string name="listening_to">กำลังฟัง **%1$s**</string>
<string name="live">ถ่ายทอดสด</string>
<string name="live_beta_description">ยินดีต้อนรับสู่การถ่ายทอดสด! Go Live อยู่ในสถานะเบต้า ขออภัยหากมีสิ่งใดที่ยังติดขัด</string>
<string name="live_on_twitch">สดบน Twitch</string>
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
<string name="load_image_error">"ไม่สามารถโหลดภาพได้
โปรดลองใหม่อีกครั้ง"</string>
<string name="load_more_messages">โหลดข้อความเพิ่มเติม</string>
@ -2352,6 +2395,7 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">เฉพาะคุณเท่านั้นที่สามารถเห็นข้อความ%1$sนี้ — [ลบ%1$s](handleDelete)</string>
<string name="open_app">ฉันมีแอพอยู่แล้ว เปิดขึ้นมาเลย!</string>
<string name="open_in_browser">เปิดในเบราว์เซอร์</string>
<string name="open_in_theater">เปิดในจอใหญ่</string>
<string name="open_link">เปิดลิงก์</string>
<string name="open_original_image">เปิดไฟล์ต้นฉบับ</string>
<string name="options">ตัวเลือก</string>
@ -2380,6 +2424,8 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="overlay_menu_switch_channels">สลับช่อง</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">ดูว่าใครกำลังพูดและเข้าถึงทางลัดขณะกำลังใช้งานแอปอื่นเมื่อเชื่อมต่อไปยังช่องเสียง</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">เปิดใช้งาน Mobile Voice Overlay</string>
<string name="overlay_news_go_live_body">ต้องการถ่ายทอดสด %1$s ให้เพื่อนของคุณใน %2$s หรือไม่?</string>
<string name="overlay_news_go_live_cta">เริ่มถ่ายทอดสด</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_body">คุณสามารถปักหมุดแชทข้อความกับเกมของคุณได้แล้ว</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">เคล็ดลับ คุณสามารถปักหมุดแชทได้โดยกด $[pinIcon](pinHook)</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_title">อัปเกรดหน้าจอวางซ้อนใน Discord</string>
@ -2505,6 +2551,10 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
[คลิกที่นี่](%1$s) เพื่อเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้งานคุณลักษณะนี้"</string>
<string name="playing_game">กำลังเล่น **%1$s**</string>
<string name="popout_player">หลุดออก</string>
<string name="popout_remove_from_top">เอาออกจากบนสุด</string>
<string name="popout_return">กลับไปยังแอป</string>
<string name="popout_stay_on_top">อยู่บนสุด</string>
<string name="post_code">รหัสไปรษณีย์</string>
<string name="premium_alert_error_title">อ่อย เกิดข้อผิดพลาด…</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_monthly">เพื่อแทนคำขอบคุณที่ให้การสนับสนุน Discord เราขอมอบสิทธิ์การเข้าถึงเกม Nitro ให้คุณเป็นเวลาหนึ่งปี การเข้าถึงของคุณจบวันที่ **%1$s**</string>
@ -2743,6 +2793,7 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
ถ้าค่าปิงไม่เสถียรหรือมีค่ามากกว่า %5$s ms คุณอาจอยากลองขอให้เจ้าของเซิร์ฟเวอร์เปลี่ยนสถานที่ตั้งเซิร์ฟเวอร์เป็นที่อื่น ถ้าเรตสูญเสียแพ็คเก็ตส่งออกมากกว่า %6$s%% เสียงของคุณอาจฟังเหมือนหุ่นยนต์"</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"ล็อกเป้าหมาย! Discord ได้สร้างการเชื่อมต่อที่ปลอดภัยกับเซิร์ฟเวอร์การติดต่อสื่อสารแบบเรียลไทม์
และกำลังพยายามส่งข้อมูลอยู่"</string>
<string name="rtc_debug_context">ดีบัก RTC: %1$s</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">ขาเข้า</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">ขาออก</string>
<string name="rtc_debug_transport">เคลื่อนย้าย</string>
@ -2987,14 +3038,20 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="sound_outgoing_ring">เสียงเรียกเข้าขาออก</string>
<string name="sound_ptt_activate">เปิด กด-เพื่อ-พูด</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">ปิด กด-เพื่อ-พูด</string>
<string name="sound_stream_started">การถ่ายทอดสดเริ่มขึ้นแล้ว</string>
<string name="sound_stream_stopped">การถ่ายทอดสดสิ้นสุดลงแล้ว</string>
<string name="sound_undeafen">เปิดการได้ยิน</string>
<string name="sound_unmute">เปิดเสียงไมค์</string>
<string name="sound_user_join">ผู้ใช้เข้าร่วม</string>
<string name="sound_user_leave">ผู้ใช้ออก</string>
<string name="sound_user_moved">ผู้ใช้ได้ถูกย้าย</string>
<string name="sound_viewer_join">ผู้ชมเข้าร่วม</string>
<string name="sound_viewer_leave">ผู้ชมออก</string>
<string name="sound_voice_disconnected">ตัดการเชื่อมต่อเสียงพูดแล้ว</string>
<string name="sounds">เสียง</string>
<string name="speak">พูด</string>
<string name="spectators">ผู้ชม - %1$s</string>
<string name="spectators_header">ผู้ชม</string>
<string name="spellcheck">ตรวจตัวสะกด</string>
<string name="spotify_app_download">ดาวน์โหลด Spotify</string>
<string name="spotify_app_not_found">หาแอป Spotify ไม่เจอ</string>
@ -3034,12 +3091,65 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="step_number">ขั้นตอนที่ %1$s</string>
<string name="still_indexing">กำลังบันทึกอยู่</string>
<string name="stop_ringing">ปฏิเสธสายเข้า</string>
<string name="stop_streaming">หยุดถ่ายทอดสด</string>
<string name="stop_watching">หยุดดู</string>
<string name="store_payment_legalese_monthly">เฮ่! เมื่อคุณซื้อ %1$s เป็นการที่คุณตกลงกับ [ข้อตกลงในการให้บริการร้านค้า](%2$s) %1$s เป็นการสมัครสมาชิกแบบติดต่อ หมายความว่าเราจะเรียกเก็บเงินครั้งนี้ และจะเรียกเก็บเงินอีกทุก ๆ เดือนจนกว่าคุณจะยกเลิกการเป็นสมาชิก คุณสามารถยกเลิกการเป็นสมาชิกเมื่อใดก็ได้ที่หน้าจอตั้งค่าผู้ใช้</string>
<string name="store_payment_legalese_yearly">เฮ่! เมื่อคุณซื้อ %1$s เป็นการที่คุณตกลงกับ [ข้อตกลงในการให้บริการร้านค้า](%2$s) %1$s เป็นการสมัครสมาชิกแบบติดต่อ หมายความว่าเราจะเรียกเก็บเงินครั้งนี้ และจะเรียกเก็บเงินอีกทุก ๆ ปีจนกว่าคุณจะยกเลิกการเป็นสมาชิก คุณสามารถยกเลิกการเป็นสมาชิกเมื่อใดก็ได้ที่หน้าจอตั้งค่าผู้ใช้</string>
<string name="stream">เริ่มถ่ายทอดสด</string>
<string name="stream_bad_spectator">การถ่ายทอดสดที่คุณกำลังดูอยู่มีคุณภาพเสียงหรือวิดีโอที่ลดลง ซึ่งอาจเกิดจากสภาพของการเชื่อมต่อเครือข่าย</string>
<string name="stream_bad_streamer">การถ่ายทอดสดของคุณมีคุณภาพเสียงหรือวิดีโอที่ลดลง ซึ่งอาจเกิดจากสภาพของการเชื่อมต่อเครือข่าย</string>
<string name="stream_capture_paused">การถ่ายทอดสดหยุดชั่วคราว</string>
<string name="stream_capture_paused_details">สลับไปยังเกมของคุณเพื่อเล่นต่อ</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s ได้ย่อเกมของคุณลง… อย่าเพิ่งไปไหน!</string>
<string name="stream_channel_description">สมาชิกที่มีการอนุญาตนี้สามารถถ่ายทอดสดไปยังช่องนี้ได้</string>
<string name="stream_description">สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้ สามารถเปลี่ยนสิทธิ์การเข้าใช้ช่องนี้ได้</string>
<string name="stream_ended">การถ่ายทอดสดนี้สิ้นสุดแล้ว *เสียงจิ้งหรีด*</string>
<string name="stream_ended_button">การถ่ายทอดสดจบลงแล้ว</string>
<string name="stream_ended_no_spectators">ไม่มีผู้ชม เนื่องจากการถ่ายทอดสดจบลงแล้ว</string>
<string name="stream_full_modal_body">ขออภัย การถ่ายทอดสดนี้มีผู้ชมถึงจำนวนสูงสุดแล้ว</string>
<string name="stream_full_modal_header">การถ่ายทอดสดเต็มแล้ว</string>
<string name="stream_issue_modal_header">ปัญหาในการถ่ายทอดสด</string>
<string name="stream_network_quality_error">การเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณอาจทำให้คุณภาพเสียงหรือวิดีโอลดลง ปิดใช้งานการถ่ายทอดสดเพื่อเพิ่มคุณภาพเสียง</string>
<string name="stream_no_preview">การถ่ายทอดสดเพิ่งเริ่มต้น เข้ามาเลย!</string>
<string name="stream_playing">กำลังเล่น %1$s</string>
<string name="stream_preview_loading">กำลังสร้างตัวอย่าง…</string>
<string name="stream_preview_paused">การถ่ายทอดสดของคุณยังดำเนินการอยู่!</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">เราเพิ่งจะพักภาพตัวอย่างนี้เพื่อประหยัดทรัพยากรของคุณ</string>
<string name="stream_quality_unlock">ปลดล็อกด้วย Nitro</string>
<string name="stream_reconnecting_error">คุณถูกตัดการเชื่อมต่อแล้ว…</string>
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">อย่าเพิ่งไปไหน เรากำลังนำคุณกลับมา!</string>
<string name="stream_report_a_problem">รายงานปัญหา</string>
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">การถ่ายทอดสดเป็นอย่างไรบ้าง?</string>
<string name="stream_report_audio_missing">ไม่มีเสียงเกม</string>
<string name="stream_report_audio_poor">เสียงเกมมีคุณภาพต่ำ</string>
<string name="stream_report_black">การถ่ายทอดสดเป็นสีดำ</string>
<string name="stream_report_blurry">การถ่ายทอดสดไม่ชัดหรือภาพแตก</string>
<string name="stream_report_ended_audio_missing">ไม่มีเสียงเกม</string>
<string name="stream_report_ended_audio_poor">เสียงเกมมีคุณภาพต่ำ</string>
<string name="stream_report_ended_black">การถ่ายทอดสดเป็นสีดำ</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">การถ่ายทอดสดไม่ชัดหรือภาพแตก</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">การถ่ายทอดสดกระตุกหรือเกิดการรีเฟรช</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">การถ่ายทอดสดมีภาพไม่ตรงกับเสียง</string>
<string name="stream_report_game_issue">การถ่ายทอดสดทำให้เกมมีปัญหา</string>
<string name="stream_report_label">ปัญหาในการถ่ายทอดสด</string>
<string name="stream_report_lagging">การถ่ายทอดสดกระตุกหรือเกิดการรีเฟรช</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">การถ่ายทอดสดมีภาพไม่ตรงกับเสียง</string>
<string name="stream_report_placeholder">เลือกปัญหาของคุณ</string>
<string name="stream_report_problem">รายการปัญหาในการถ่ายทอดสดของคุณ</string>
<string name="stream_report_problem_body">ขออภัย คุณพบปัญหา! บอกให้เรารู้ว่าเกิดอะไรขึ้น</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">รายงานปัญหาในการถ่ายทอดสด</string>
<string name="stream_report_rating_body">บอกเราเกี่ยวกับประสบการณ์การรับชมการถ่ายทอดสด</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">บอกเราเกี่ยวกับประสบการณ์การถ่ายทอดสดของคุณ</string>
<string name="stream_report_submit">ส่ง</string>
<string name="stream_reported">ส่งคำติชมแล้ว</string>
<string name="stream_reported_body">ขอขอบคุณสำหรับการรายงานปัญหา! คำติชมของคุณช่วยให้เราปรับปรุงคุณภาพการถ่ายทอดสดได้</string>
<string name="stream_soundshare_failed">นี่ เกิดข้อผิดพลาดขึ้นและเราไม่สามารถถ่ายทอดเสียงจากเกมของคุณได้</string>
<string name="streamer_mode">โหมดสตรีม</string>
<string name="streamer_mode_enabled">เปิดใช้งานโหมดสตรีมแล้ว</string>
<string name="streamer_playing">กำลังเล่น %1$s</string>
<string name="streamer_settings_title">การตั้งค่าการถ่ายทอดสด</string>
<string name="streaming">กำลังถ่ายทอดสด **%1$s**</string>
<string name="streaming_a_game">กำลังถ่ายทอดสดเกม</string>
<string name="stripe_unable_to_load">ข่าวร้าย ปรากฏว่าตอนนี้เครื่องประมวลผลการจ่ายเงินของเราไม่ยอมโหลด กรุณาลองอีกครั้ง</string>
<string name="sub_enabled_servers">เซิร์ฟเวอร์ที่เปิดให้ Subscribe</string>
<string name="subscriber_information">ข้อมูลสมาชิก</string>
@ -3235,6 +3345,7 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="unhandled_link_body">ขอโทษที ไม่มีแอปพลิเคชันในอุปกรณ์ของคุณอันไหนที่สามารถอ่านลิงก์นี้ได้</string>
<string name="unhandled_link_title">ไม่สามารถเชื่อมโยงได้</string>
<string name="unified_open_install">ไปที่แอป Discord</string>
<string name="unknown_game">เกมที่ไม่ทราบ</string>
<string name="unknown_region">ภูมิภาคที่ไม่รู้จัก</string>
<string name="unknown_server">เซิร์ฟเวอร์ที่ไม่รู้จัก</string>
<string name="unmute">เปิดเสียงไมค์</string>
@ -3315,6 +3426,7 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="user_activity_header_listening">กำลังฟัง %1$s</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">ถ่ายทอดสดบน %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">กำลังเล่นเกม</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_server">กำลังถ่ายทอดสดไปยัง %1$s</string>
<string name="user_activity_header_watching">กำลังดู %1$s</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** ปฏิเสธคำขอของคุณ ลองใหม่ครั้งหน้านะ</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** ต้องการจะเข้าร่วมเกมของคุณ</string>
@ -3413,6 +3525,7 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="user_settings_with_build_override">การตั้งค่าผู้ใช้ (Build Override: %1$s)</string>
<string name="user_volume">ระดับเสียงผู้ใช้</string>
<string name="username">ชื่อผู้ใช้</string>
<string name="username_live">%1$s - ถ่ายทอดสด</string>
<string name="username_required">ต้องมีชื่อผู้ใช้</string>
<string name="users">ผู้ใช้</string>
<string name="vad_permission_body">"ช่องนี้ต้องการ \\\"กดเพื่อพูดคุย\\\" สำหรับการคุยด้วยเสียง คุณจะสามารถฟังได้เพียงอย่างเดียวจนกว่าจะเปลี่ยนจากโหมด
@ -3497,6 +3610,11 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="voice_unavailable">เสียงพูดไม่พร้อมใช้งาน</string>
<string name="watch">ดู</string>
<string name="watch_stream">ดูการถ่ายทอดสด</string>
<string name="watch_stream_in_app">ไปยังแอปเพื่อดู</string>
<string name="watch_stream_streaming">คุณกำลังถ่ายทอดสด!</string>
<string name="watch_stream_tip">ดับเบิลคลิกเพื่อดู</string>
<string name="watch_stream_watching">กำลังดูการถ่ายทอดสด</string>
<string name="watch_user_stream">ดูการถ่ายทอดสดของ %1$s</string>
<string name="watching">กำลังดู **%1$s**</string>
<string name="web_browser">เว็บเบราว์เซอร์</string>
<string name="web_browser_in_app">เบราว์เซอร์ภายในแอพ</string>

View File

@ -290,6 +290,10 @@
<item quantity="other">%d gün</item>
<item quantity="one">1 gün</item>
</plurals>
<plurals name="live_viewers_viewers">
<item quantity="other">izleyici</item>
<item quantity="one">viewer</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
<item quantity="other">%d kullanım</item>
<item quantity="zero">sınırsız kullanım</item>

View File

@ -58,6 +58,11 @@
<string name="activity_invite_modal_sent">Gönderildi</string>
<string name="activity_invite_private">"Görünmez olduğun veya oynama durumunu gizlediğin için bir davet gönderemezsin. Eğer ayarlarını değiştirmek istemiyorsan
birinden seni davet etmesini de isteyebilirsin."</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_dismiss_button">Anladım!</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">"Oyunu doğrudan arkadaşlarına izletmek için Go Live'a geç!"</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">Bu sunucuda yayın yapılacak ses kanalı yok.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Bu ses kanalında yayın yapamazsın.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">Yayına başlamak için bir sunucuya git.</string>
<string name="add">Ekle</string>
<string name="add_a_comment_optional">Bir Yorum ekle (İsteğe bağlı)</string>
<string name="add_a_member">Bir Üye Ekle</string>
@ -440,6 +445,7 @@ tehlikeli bir izindir."</string>
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Masaüstü veya mobil uygulamadan giriş yapmaya çalışıp bu bağlantıyı takip ettiysen lütfen geri dön ve tekrar dene.</string>
<string name="auth_login_body">Seni tekrar gördüğümüze çok sevindik!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s seni katılmaya davet etti</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">%1$s adlı kullanıcının yayınına davet edildin</string>
<string name="auth_username_tooltip">Bunu daha sonra değiştirebilirsin.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Lütfen giriş yap ve bağlantıyı tekrar gönder.</string>
<string name="authorization">Yetkilendirme</string>
@ -705,6 +711,8 @@ veya kötü bir kullanıcı adı temizlemiyorsan onları değiştirme."</string>
<string name="clone_channel_help">**%1$s** kanalındaki aynı izinlere, kullanıcı limitine ve bit hızına sahip yeni bir kanal oluşturulacak.</string>
<string name="close">Kapat</string>
<string name="close_dm">"DM'yi Kapat"</string>
<string name="close_stream">Yayını Kapat</string>
<string name="close_window">Pencereyi Kapat</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">Cloud Save Senkronizasyonu Tamamlandı</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">Cloud Saves Denetleniyor</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">Cloud Saves Hazırlanıyor</string>
@ -797,6 +805,7 @@ tıklayarak kırmızı alarmı kapatabilirsin."</string>
<string name="connection_status_no_route">Hat Yok</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">RTC Bağlanıyor</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">RTC Bağlantısı Kesildi</string>
<string name="connection_status_stream_connected">%1$s Yayınını İzliyor</string>
<string name="connection_status_video_connected">Görüntülü Bağlantı Kuruldu</string>
<string name="connection_status_voice_connected">Ses Bağlantısı Kuruldu</string>
<string name="connection_verified">Doğrulandı</string>
@ -881,7 +890,6 @@ tıklayarak kırmızı alarmı kapatabilirsin."</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">Hazır olur olmaz sana bir indirme bağlantısı bulunan bir e-posta göndereceğiz.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">Talep alındı</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">Veri isteyebilmen için hesabının bir e-posta adresi ile doğrulanmış olması gerekir. Hesabını \"Hesabım\" bölümünden doğrulayabilirsin.</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">Bu ayar sayesinde senin Discord içinde dolaşma ve uygulamayı kullanma şeklin hakkındaki bilgileri işliyor ve analiz amacıyla kullanıyoruz. Örneğin, bu sayede seni test ettiğimiz yeni özellik denemelerine dahil ediyoruz.</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">"Discord'u iyileştirmek için verileri kullan"</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">Kusura bakma</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">Veri kullanma tercihlerini şu anda güncelleyemiyoruz. Lütfen daha sonra tekrar dene.</string>
@ -1009,6 +1017,10 @@ tıklayarak kırmızı alarmı kapatabilirsin."</string>
<string name="edit_voice_channel_no_permission">Ses kanalını düzenlemek için iznin yok.</string>
<string name="editing_message">Mesaj Düzenleniyor</string>
<string name="el">Yunanca</string>
<string name="elevated_permissions_sound_body">"Discord, gerekli izinlere sahip olmadığı için oyununun sesini yayınlayamıyor. O güzelim ses dalgalarını arkadaşlarına yollayabilmek için Discord'a yönetici izinleri vermek ister misin?"</string>
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">Sessiz Yayın Yap</string>
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">Erişim İzni Ver</string>
<string name="elevated_permissions_sound_title">Ses İzinleri</string>
<string name="email">E-posta</string>
<string name="email_invalid">Girilen e-posta geçerli değil, lütfen güncelle ve tekrar dene.</string>
<string name="email_required">Geçerli bir e-posta gerekli.</string>
@ -1412,6 +1424,16 @@ Discord'a, [mikrofonuna erişim izni](onEnableClick) vermelisin."</string>
<string name="generate_a_new_link">Yeni Bir Bağlantı Oluştur</string>
<string name="get_started">Haydi Başla</string>
<string name="gif_auto_play_label">"Discord'a odaklanıldığında GIF'ler otomatik olarak oynasın."</string>
<string name="go_live_listen">Dinle!</string>
<string name="go_live_look">Bak!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">Ne yayını yapıyorsun</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">Yayın kanalı</string>
<string name="go_live_modal_description">Yayının başlıyor - arkadaşlarına yer kapmalarını söyle!</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s, %2$s ve %3$s kişi daha</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s, %2$s ve %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s ve %2$s</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Bir ses kanalı seç</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_placeholder">Ses kanallarını ara</string>
<string name="grant_temporary_membership">Geçici üyelik ver</string>
<string name="group">Grup</string>
<string name="group_dm_add_friends">"DM'ye Arkadaş Ekle"</string>
@ -1824,12 +1846,21 @@ Sitenin kullanıcılarına erişimin varsa sorgu dizesine etkin bir şekilde &am
<string name="invite_button_invalid_owner">Yeni bir davet göndermeyi dene!</string>
<string name="invite_button_join">**%1$s** kanalına katılın</string>
<string name="invite_button_resolving">Davet Çözümleniyor</string>
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s yayındaydı</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">Yayındaydın</string>
<string name="invite_button_stream_watching">İzleniyor</string>
<string name="invite_button_streamer">Canlı yayındasın!</string>
<string name="invite_button_streaming">%1$s yayında!</string>
<string name="invite_button_streaming_subtext">%1$s kategorisinde</string>
<string name="invite_button_title_invited">Bir sunucuya katılmak için davet edildin</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">"Bir grup DM'ye katılmaya davet edildin"</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Bir davet aldın, ama…</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">Bir yayını izlemeye davet edildin</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Sunucuya katılması için bir davet gönderdin</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">"Bir grup DM'ye katılma daveti gönderdin"</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Bir davet gönderdin, ama…</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Bir yayını izleme daveti gönderdin</string>
<string name="invite_button_title_streaming">Yayını izlemeye davet et</string>
<string name="invite_copied">Kopyalandı</string>
<string name="invite_edit_link">Davet bağlantısını düzenle.</string>
<string name="invite_embed_full_group">Dolu grup</string>
@ -1865,6 +1896,7 @@ Sitenin kullanıcılarına erişimin varsa sorgu dizesine etkin bir şekilde &am
<string name="invite_friend_modal_invite">Davet et</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">Arkadaş listen alınıyor…</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">Sonuç bulunamadı</string>
<string name="invite_friend_modal_retry">Yeniden Dene</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">Gönderildi</string>
<string name="invite_friend_modal_subtitle">%1$s sunucusu kuruldu. Arkadaşlarını yeni sunucuna davet et.</string>
<string name="invite_friend_modal_title">Arkadaşlarını Davet Et</string>
@ -1892,6 +1924,9 @@ Discord hakkında daha fazlasını öğrenmek ister misin?"</string>
<string name="invite_sent">Davet Gönderildi</string>
<string name="invite_settings_title">Sunucu daveti bağlantısı ayarları</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Sunucuna erişim izni vermek için bu bağlantıyı diğerleriyle paylaş!</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">Bir arkadaşına yayın daveti bağlantısı yolla</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">Veya bir arkadaşına yayın daveti bağlantısı yolla</string>
<string name="invite_stream_header">Yayına Davet Et</string>
<string name="invite_to_server">Sunucuya Davet Et</string>
<string name="invite_to_server_name">İnsanları %1$s Sunucusuna Davet Et</string>
<string name="invite_to_server_name_experiment">Tebrikler! %1$s artık hazır</string>
@ -1914,6 +1949,7 @@ Discord hakkında daha fazlasını öğrenmek ister misin?"</string>
<string name="join_server_description">Var olan bir sunucuya katılmak için aşağıya bir Anlık Davet gir. Davet bunlar gibi görünecektir:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Var olan bir sunucuya katılmak için yukarıya bir Anlık Davet gir.</string>
<string name="join_server_title">Bir Sunucuya Katıl</string>
<string name="join_stream">Yayına katıl</string>
<string name="join_video_call">Görüntülü Aramaya Katıl</string>
<string name="join_voice_call">Sesli Aramaya Katıl</string>
<string name="join_voice_channel">Bu sesli kanala bağlanılsın mı?</string>
@ -2018,7 +2054,10 @@ gruba tekrar katılamayacaksın."</string>
<string name="link_your_xbox_account_1">"Oynadığın oyunları göstermek için Xbox hesabını Discord'a bağla."</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord, oyuncular için ücretsiz, güvenli ve hem masaüstü hem de mobil cihazlarda çalışan bir sesli, yazılı ve görüntülü sohbet uygulamasıdır.</string>
<string name="listening_to">**%1$s** dinliyor</string>
<string name="live">Yayında</string>
<string name="live_beta_description">Yayıa hoş geldin! Go Live beta sürümünde. Kısa kesintiler için özür dileriz.</string>
<string name="live_on_twitch">"Twitch'te canlı"</string>
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
<string name="load_image_error">"Görüntü yüklenemedi.
Lütfen tekrar dene."</string>
<string name="load_more_messages">Daha fazla mesaj yükle</string>
@ -2363,6 +2402,7 @@ Bir arkadaşından davet bağlantısı aldın mı? Davet bağlantısını veya k
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">%1$s sadece sen görebilirsin — [%1$s sil](handleDelete).</string>
<string name="open_app">Uygulama zaten yüklü. Aç hadi!</string>
<string name="open_in_browser">Tarayıcıda Aç</string>
<string name="open_in_theater">Sinema Modunda Aç</string>
<string name="open_link">Bağlantıyı</string>
<string name="open_original_image">Gerçeğini aç</string>
<string name="options">Seçenekler</string>
@ -2389,8 +2429,10 @@ Ayrıca, arayüz herkes için çalışmayabilir. Eğer herhangi bir sorunun var
<string name="overlay_menu_get_invite">Davet bağlantısı al</string>
<string name="overlay_menu_open_discord">"Discord'u Aç"</string>
<string name="overlay_menu_switch_channels">Kanal değiştir</string>
<string name="overlay_mobile_required">"Discordun Ses Ayarlarından Mobil Arayüz'ü etkinleştir."</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">Sesli iletişime bağlıyken başka uygulamaları kullandığın sırada kimin konuştuğunu gör ve kısayollara ulaş</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">Mobil Ses Arayüzünü Etkinleştir</string>
<string name="overlay_news_go_live_body">%1$s sunucusundaki arkadaşlarına %2$s yayınlamak mı istiyorsun?</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_body">Artık bir yazılı sohbeti oyununa sabitleyebilirsin!</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">İpucu: Bir sohbeti sabitlemek için $[pinIcon](pinHook) tuşuna bas</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_title">Discord Arayüzü Yükseltildi</string>
@ -2516,6 +2558,10 @@ Ayrıca, arayüz herkes için çalışmayabilir. Eğer herhangi bir sorunun var
Bunun nasıl yürütüldüğü hakkında daha fazla şey öğrenmek için [buraya tıkla](%1$s)."</string>
<string name="playing_game">**%1$s** Oynuyor</string>
<string name="popout_player">Ani Çıkış</string>
<string name="popout_remove_from_top">En Üstten İn</string>
<string name="popout_return">Uygulamaya Dön</string>
<string name="popout_stay_on_top">Üstte Kalsın</string>
<string name="post_code">Posta Kodu</string>
<string name="premium_alert_error_title">Tüh, bir şey yanlış gitti…</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_monthly">"Discord'a verdiğin destek için teşekkür etmek amacıyla sana bir yıl boyunca Nitro oyunlarına erişim verdik. Erişim süren **%1$s** tarihinde bitecek."</string>
@ -2755,6 +2801,7 @@ ping **%3$s ms** düzeyindeydi. Giden paket kayıp oranı **%%%4$s**.
Ping sabit değilse veya %5$s ms üstüne çıkıyorsa sunucu sahibinden başka bir bölgeye geçmesini isteyebilirsin. Eğer giden paket kayıp oranı %%%6$s üzerindeyse sesin robot gibi çıkabilir."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"Ateşe hazır! Discord gerçek zamanlı iletişim sunucunla güvenli bir bağlantı kurdu ve
veri göndermeyi deniyor."</string>
<string name="rtc_debug_context">RTC Hata Ayıklama: %1$s</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">Gelen</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">Giden</string>
<string name="rtc_debug_transport">Transfer</string>
@ -3001,14 +3048,20 @@ Bunu yapmak istediğinden emin misin?"</string>
<string name="sound_outgoing_ring">Giden Çaldırma</string>
<string name="sound_ptt_activate">Bas Konuş Etkin</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">Bas Konuş Etkin Değil</string>
<string name="sound_stream_started">Yayın Başladı</string>
<string name="sound_stream_stopped">Yayın Durduruldu</string>
<string name="sound_undeafen">Sağırlığı Kaldır</string>
<string name="sound_unmute">Susturmayı Kaldır</string>
<string name="sound_user_join">Kullanıcı girişi</string>
<string name="sound_user_leave">Kullanıcı Ayrılınca</string>
<string name="sound_user_moved">Kullanıcı Taşındı</string>
<string name="sound_viewer_join">İzleyici Katılınca</string>
<string name="sound_viewer_leave">İzleyici Ayrılınca</string>
<string name="sound_voice_disconnected">Ses Bağlantısı Kesildi</string>
<string name="sounds">Sesler</string>
<string name="speak">Konuş</string>
<string name="spectators">İzleyiciler - %1$s</string>
<string name="spectators_header">İzleyiciler</string>
<string name="spellcheck">Yazım Denetimi</string>
<string name="spotify_app_download">"Spotify'ı İndir"</string>
<string name="spotify_app_not_found">Spotify uygulaması bulunamadı.</string>
@ -3048,12 +3101,64 @@ Bunu yapmak istediğinden emin misin?"</string>
<string name="step_number">%1$s. adım</string>
<string name="still_indexing">Dizinleniyor</string>
<string name="stop_ringing">Çaldırmayı Durdur</string>
<string name="stop_streaming">Yayını Durdur</string>
<string name="stop_watching">İzlemeyi Bırak</string>
<string name="store_payment_legalese_monthly">Hey! %1$s satın alarak [Mağaza Hizmet Koşullarımızı](%2$s) kabul etmiş olursun. %1$s yenilenen bir aboneliktir, bu da senden bugün ücret alacağımız ve sen aboneliğini iptal edene kadar da aylık ücret almaya devam edeceğimiz anlamına gelir. Kullanıcı Ayarları sekmesinden istediğin zaman iptal edebilirsin.</string>
<string name="store_payment_legalese_yearly">Hey! %1$s satın alarak [Mağaza Hizmet Koşullarımızı](%2$s) kabul etmiş olursun. %1$s yenilenen bir aboneliktir, bu da senden bugün ücret alacağımız ve sen aboneliğini iptal edene kadar da yıllık ücret almaya devam edeceğimiz anlamına gelir. Kullanıcı Ayarları sekmesinden istediğin zaman iptal edebilirsin.</string>
<string name="stream_bad_spectator">Şu anda düşük video veya ses kalitesinde yayın izliyorsun. Bu, ağ koşullarından kaynaklanıyor olabilir.</string>
<string name="stream_bad_streamer">Şu anda düşük video veya ses kalitesinde yayın yapıyorsun. Bu, ağ koşullarından kaynaklanıyor olabilir.</string>
<string name="stream_capture_paused">Yayın Duraklatıldı</string>
<string name="stream_capture_paused_details">Devam etmek için oyuna geç.</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s oyunu küçülttü… biraz bekle!</string>
<string name="stream_channel_description">Bu izne sahip üyeler bu kanalda yayın yapabilirler.</string>
<string name="stream_description">Bu izne sahip üyeler bu kanala girebilirler.</string>
<string name="stream_ended">Bu yayın sona erdi. *kriket sesi*</string>
<string name="stream_ended_button">Yayın bitti</string>
<string name="stream_ended_no_spectators">Yayın bittiği için hiç izleyici yok.</string>
<string name="stream_full_modal_body">Üzgünüz, yayının izleyici kapasitesi dolu.</string>
<string name="stream_full_modal_header">Yayın Dolu</string>
<string name="stream_issue_modal_header">Yayın Sorunu</string>
<string name="stream_network_quality_error">Ağ bağlantın video ve ses kalitesini düşürüyor olabilir. Konuşma sesi kalitesini artırmak için yayını devre dışı bırak.</string>
<string name="stream_no_preview">Yayın henüz başladı. Buraya gel!</string>
<string name="stream_playing">%1$s Oynuyor</string>
<string name="stream_preview_loading">Önizleme oluşturuluyor…</string>
<string name="stream_preview_paused">Yayının halen devam ediyor mu?</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">Kaynaklarını kaydetmek için bu önizlemeyi henüz duraklattık.</string>
<string name="stream_quality_unlock">Nitro ile Aç</string>
<string name="stream_reconnecting_error">Yayından düştün…</string>
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">Biraz bekle, seni tekrar bağlıyoruz!</string>
<string name="stream_report_a_problem">Bir sorun bildir</string>
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">Yayın nasıl gidiyor?</string>
<string name="stream_report_audio_missing">Oyunun sesi yok</string>
<string name="stream_report_audio_poor">Oyun sesi kalitesi düşük</string>
<string name="stream_report_black">Yayın ekranı siyah</string>
<string name="stream_report_blurry">Yayın bulanık veya piksel görünümünde</string>
<string name="stream_report_ended_audio_missing">Oyun sesi yoktu</string>
<string name="stream_report_ended_audio_poor">Oyun sesi kalitesi düşüktü</string>
<string name="stream_report_ended_black">Yayın ekranı siyahtı</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">Yayın bulanık veya piksel görünümündeydi</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">Yayın takılıyor veya yenileniyordu</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">Yayın ses ile senkronize değildi</string>
<string name="stream_report_game_issue">Yayın yaptığımda oyunda bir sorun oluşuyor</string>
<string name="stream_report_label">Yayın yapma sorunu</string>
<string name="stream_report_lagging">Yayın takılıyor veya yenileniyor</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">Yayın ses ile senkronize değil</string>
<string name="stream_report_placeholder">Yaşadığın sorunu seç</string>
<string name="stream_report_problem">Yayınla ilgili bir sorun bildir</string>
<string name="stream_report_problem_body">Üzgünüm, bir sorunla karşılaştın! Ne olduğunu bize bildir.</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">Yayın Sorunu Bildir</string>
<string name="stream_report_rating_body">Bize yayın izleme deneyiminden bahset.</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Bize yayın yapma deneyiminden bahset.</string>
<string name="stream_report_submit">Gönder</string>
<string name="stream_reported">Geri Bildirim Gönderildi</string>
<string name="stream_reported_body">Yaşadığın sorunu bildirdiğin için teşekkürler! Geri bildirimin sayesinde yayın kalitesini geliştirebileceğiz.</string>
<string name="stream_soundshare_failed">Hey, bir hata oluştu ve oyunun sesini yayınlayamadık.</string>
<string name="streamer_mode">Yayıncı Modu</string>
<string name="streamer_mode_enabled">Yayıncı Modu Etkinleştirildi</string>
<string name="streamer_playing">%1$s oynuyor</string>
<string name="streamer_settings_title">Yayın Ayarları</string>
<string name="streaming">**%1$s** yayında</string>
<string name="streaming_a_game">Bir oyun yayınlıyor</string>
<string name="stripe_unable_to_load">Ne yazık ki ödeme işlemcisi şu anda yüklenemiyor. Lütfen daha sonra tekrar dene</string>
<string name="sub_enabled_servers">Abonelik Etkin Sunucular</string>
<string name="subscriber_information">Abone bilgileri</string>
@ -3250,6 +3355,7 @@ hem şifreni hem de cep telefonundan doğrulama kodunu girmen gerekecektir."</st
<string name="unhandled_link_body">Üzgünüz, cihazında bu bağlantıyı işlemek için bir uygulama bulunamadı:</string>
<string name="unhandled_link_title">İşlenmemiş Bağlantı</string>
<string name="unified_open_install">Discord Uygulamasına devam et</string>
<string name="unknown_game">Bilinmeyen Oyun</string>
<string name="unknown_region">Bilinmeyen Bölge</string>
<string name="unknown_server">Bilinmeyen Sunucu</string>
<string name="unmute">Susturmayı Kaldır</string>
@ -3332,6 +3438,7 @@ Doğrudan yüklemek için shift basılı tutun."</string>
<string name="user_activity_header_listening">%1$s dinliyor</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">%1$s platformunda canlı</string>
<string name="user_activity_header_playing">Bir oyun oynuyor</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_server">%1$s için yayın yapılıyor</string>
<string name="user_activity_header_watching">%1$s izliyor</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** isteğini kabul etmedi. Belki bir dahaki sefere!</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** onun oyununa katılmanı istiyor!</string>
@ -3431,6 +3538,7 @@ Doğrudan yüklemek için shift basılı tutun."</string>
<string name="user_settings_windows_settings">Windows Ayarları</string>
<string name="user_volume">Kullancı Ses Seviyesi</string>
<string name="username">Kullanıcı Adı</string>
<string name="username_live">%1$s - YAYINDA</string>
<string name="username_required">Kullanıcı adı gerekli.</string>
<string name="users">Kullanıcılar</string>
<string name="vad_permission_body">"Bu kanal sesli sohbet için Bas-Konuş gerektirir. Ses Etkinliği Algılama seçeneğinden
@ -3516,6 +3624,11 @@ Discord'u kullanmaya devam etmek için, **insan olduğunu doğrulamamız gerek.*
<string name="voice_unavailable">Sesli Sohbet Mevcut Değil</string>
<string name="watch">İzle</string>
<string name="watch_stream">Yayını izle</string>
<string name="watch_stream_in_app">Uygulamadan izle</string>
<string name="watch_stream_streaming">Yayındasın!</string>
<string name="watch_stream_tip">İzlemek için kullanıcıya çift tıkla</string>
<string name="watch_stream_watching">Yayın İzliyor</string>
<string name="watch_user_stream">%1$s Yayınını İzle</string>
<string name="watching">**%1$s** izliyor</string>
<string name="web_browser">Web Tarayıcısı</string>
<string name="web_browser_in_app">Uygulama İçi Tarayıcı</string>

View File

@ -319,6 +319,10 @@
<item quantity="one">1 день</item>
<item quantity="few">%d дні</item>
</plurals>
<plurals name="live_viewers_viewers">
<item quantity="other">глядачів</item>
<item quantity="one">глядач</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
<item quantity="other">%d використань</item>
<item quantity="zero">Без обмежень</item>

View File

@ -58,6 +58,12 @@
<string name="activity_invite_modal_sent">Надіслано</string>
<string name="activity_invite_private">"Ти не можеш надіслати запрошення, тому що ти або невидимий, або приховуєш свій ігровий статус. Якщо ти не бажаєш змінювати
свої налаштування, ти можеш попросити когось надіслати запрошення замість тебе."</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_dismiss_button">Зрозуміло!</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">Почни трансляцію, щоб транслювати свій геймплей безпосередньо своїм друзям!</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip">Трансляція</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">На цьому сервері немає голосових каналів, у які можна транслювати.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Ти не можеш транслювати в цей голосовий канал.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">Перейди до сервера, щоб почати транслювати.</string>
<string name="add">Додати</string>
<string name="add_a_comment_optional">Додати коментар (додатково)</string>
<string name="add_a_member">Додати учасника</string>
@ -452,6 +458,7 @@
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Якщо ти перейшов за цим посиланням після спроби увійти до системи на ПК або в мобільній програмі, повернись назад та спробуй ще раз.</string>
<string name="auth_login_body">Ми дійсно раді бачити тебе знову!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s запросив тебе приєднатися</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">Тебе було запрошено до трансляції гравця %1$s</string>
<string name="auth_username_tooltip">Ти можеш змінити це пізніше.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Увійди в систему та повторно відправ посилання.</string>
<string name="authorization">Авторизація</string>
@ -720,6 +727,8 @@
<string name="clone_channel_help">Новий канал буде створений з тими ж дозволами, лімітом користувачів та бітрейтом, що й **%1$s**.</string>
<string name="close">Закрити</string>
<string name="close_dm">Закрити ПП</string>
<string name="close_stream">Закрити трансляцію</string>
<string name="close_window">Закрити вікно</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">Синхронізацію Cloud Saves завершено</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">Перевірка Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">Підготовка Cloud Saves</string>
@ -812,6 +821,7 @@
<string name="connection_status_no_route">Немає маршруту</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">"Під'єднання RTC"</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">"RTC від'єднано"</string>
<string name="connection_status_stream_connected">Дивиться трансляцію користувача %1$s</string>
<string name="connection_status_video_connected">Відео підключено</string>
<string name="connection_status_voice_connected">"Голосовий зв'язок підключено"</string>
<string name="connection_verified">Перевірено</string>
@ -897,7 +907,6 @@
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">Ми надішлемо тобі посилання електронною поштою одразу, коли воно буде готове.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">Запит отримано</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">Твій акаунт потрібно підтвердити за допомогою адреси електронної пошти, щоб запросити дані. Ти можеш підтвердити свій акаунт у розділі «Мій акаунт»</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">Цей параметр дозволяє нам використовувати та обробляти інформацію про навігацію та використання сервісу Discord із метою аналітики. Наприклад, це дозволяє нам додавати тебе до нових експериментальних функцій, які ми тестуємо.</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Використовувати дані для поліпшення сервісу Discord</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">Вибач!</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">Ми не змогли оновити твої налаштування використання даних зараз. Спробуй ще раз пізніше</string>
@ -1025,6 +1034,10 @@
<string name="edit_voice_channel_no_permission">Ти не маєш дозволу на редагування цього голосового каналу.</string>
<string name="editing_message">Редагування повідомлення</string>
<string name="el">Грецька</string>
<string name="elevated_permissions_sound_body">Discord не може транслювати звук твоєї гри, тому що не має дозволу. Надати Discord дозвіл адміністратора, щоб мати можливість відправляти ці чудові звукові хвилі твоїм друзям?</string>
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">Транслювати без звуку</string>
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">Надати доступ</string>
<string name="elevated_permissions_sound_title">Дозволи на звук</string>
<string name="email">Електронна пошта</string>
<string name="email_invalid">Введена адреса електронної пошти недійсна, зміни її та спробуй ще раз.</string>
<string name="email_required">Необхідна дійсна адреса електронної пошти.</string>
@ -1435,6 +1448,19 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="get_started">Розпочати</string>
<string name="gif">GIF</string>
<string name="gif_auto_play_label">Автоматично відтворювати GIF, коли Discord активний.</string>
<string name="go_live_hey">Привіт!</string>
<string name="go_live_listen">Слухай!</string>
<string name="go_live_look">Дивись!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">Що ти транслюєш</string>
<string name="go_live_modal_cta">Трансляція</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">Канал трансляції</string>
<string name="go_live_modal_description">Твоя трансляція починається — запрошуй друзів зайняти місця!</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s, %2$s і ще %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s, %2$s та %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s та %2$s</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Вибери голосовий канал</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_placeholder">Пошук голосових каналів</string>
<string name="go_live_modal_title">Трансляція</string>
<string name="grant_temporary_membership">Надати тимчасове членство</string>
<string name="group">Група</string>
<string name="group_dm_add_friends">Додати друзів до ПП</string>
@ -1846,12 +1872,21 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="invite_button_invalid_owner">Спробуй надіслати нове запрошення!</string>
<string name="invite_button_join">приєднатися до **%1$s**</string>
<string name="invite_button_resolving">Запрошення обробляється</string>
<string name="invite_button_stream_ended">Користувач %1$s транслював</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">Ти транслював</string>
<string name="invite_button_stream_watching">Дивиться</string>
<string name="invite_button_streamer">Ти транслюєш!</string>
<string name="invite_button_streaming">%1$s транслює!</string>
<string name="invite_button_streaming_subtext">у %1$s</string>
<string name="invite_button_title_invited">Тебе запросили приєднатися до сервера</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Тебе запросили приєднатися до групового чату</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Ти отримав запрошення, але…</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">Тебе запросили подивитися трансляцію</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Ти надіслав запрошення приєднатися до сервера</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Ти надіслав запрошення до групового чату</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Ти надіслав запрошення, але…</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Тобою відправлено запрошення подивитися трансляцію</string>
<string name="invite_button_title_streaming">Запросити подивитися трансляцію</string>
<string name="invite_copied">Скопійовано</string>
<string name="invite_edit_link">Редагувати посилання на запрошення.</string>
<string name="invite_embed_full_group">Повна група</string>
@ -1887,6 +1922,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="invite_friend_modal_invite">Запросити</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">Отримуємо список твоїх друзів…</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">Не знайдено жодних результатів</string>
<string name="invite_friend_modal_retry">Повторити</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">Надіслано</string>
<string name="invite_friend_modal_subtitle">%1$s тепер налаштовано. Відправ свої друзям запрошення на новий сервер.</string>
<string name="invite_friend_modal_title">Запроси своїх друзів</string>
@ -1914,6 +1950,9 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="invite_sent">Запрошення надіслано</string>
<string name="invite_settings_title">Налаштування посилання на запрошення на сервер</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Поділись цим посиланням з іншими, щоб надати їм доступ до твого сервера.</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">Надіслати другу посилання на запрошення до трансляції</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">Або надішли другу посилання на запрошення до трансляції</string>
<string name="invite_stream_header">Запросити до трансляції</string>
<string name="invite_to_server">Запросити на сервер</string>
<string name="invite_to_server_name">Запросити людей до %1$s</string>
<string name="invite_to_server_name_experiment">Мої вітання! %1$s готовий</string>
@ -1936,6 +1975,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="join_server_description">Введіть миттєве запрошення, вказане нижче, щоб приєднатись до існуючого сервера. Запрошення буде виглядати приблизно так:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Введіть миттєве запрошення, вказане вище, щоб приєднатися до існуючого сервера.</string>
<string name="join_server_title">Приєднатися до сервера</string>
<string name="join_stream">Приєднатися до трансляції</string>
<string name="join_video_call">Приєднатися до відеовиклику</string>
<string name="join_voice_call">Приєднатися до голосового виклику</string>
<string name="join_voice_channel">Підключитися до цього голосового каналу?</string>
@ -2040,7 +2080,10 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="link_your_xbox_account_1">"Зв'яжи свій акаунт Xbox із сервісом Discord, щоб показати, у яку гру ти граєш."</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">"Discord — це голосовий, текстовий та відеочат для геймерів, який є безкоштовним, надійним та працює на комп'ютері та мобільному пристрої."</string>
<string name="listening_to">Слухає **%1$s**</string>
<string name="live">Трансляція</string>
<string name="live_beta_description">Вітаємо в трансляції! Ця функція знаходиться на стадії бета-тестування. Вибач за будь-які глюки!</string>
<string name="live_on_twitch">Наживо на Twitch</string>
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
<string name="load_image_error">"Не вдалося завантажити зображення.
Спробуй ще раз"</string>
<string name="load_more_messages">Завантажити більше повідомлень</string>
@ -2365,9 +2408,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="num_friends">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_overlay_description">Дивись, хто говорить, і отримуй доступ до ярликів без необхідності повертатися до Discord</string>
<string name="nux_overlay_enable">Накладання увімкнено</string>
<string name="nux_overlay_title">Представляємо НОВУ можливість накладання голосу з мобільного!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Використовуй Discord на повну, приєднавшись до сервера.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">У мене немає</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Чи є в тебе запрошення?</string>
@ -2387,6 +2428,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Тільки ти можеш бачити %1$s — [видалити %1$s](handleDelete).</string>
<string name="open_app">У мене вже є додаток. Відкрити його!</string>
<string name="open_in_browser">Відкрити у браузері</string>
<string name="open_in_theater">Відкрити в кінотеатрі</string>
<string name="open_link">Відкрити посилання</string>
<string name="open_original_image">Відкрити оригінал</string>
<string name="options">Параметри</string>
@ -2416,6 +2458,8 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">Дивись, хто говорить, і отримуй доступ до ярликів під час використання інших програм при підключенні до голосового спілкування</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">Увімкнути накладання голосу з мобільного</string>
<string name="overlay_mobile_unauthed">Щоб активувати цю функцію, треба увійти до програми Discord.</string>
<string name="overlay_news_go_live_body">Бажаєш транслювати гру %1$s своїм друзям на сервері %2$s?</string>
<string name="overlay_news_go_live_cta">Трансляція</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_body">Тепер ти можеш прикріпити текстовий чат до твоєї гри!</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">Підказка: ти можеш прикріпити чат, натиснувши $[pinIcon](pinHook)</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_title">Оверлей Discord покращено</string>
@ -2545,6 +2589,10 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="platform_ios_version">Apple iOS 8 +</string>
<string name="platform_windows">ПК</string>
<string name="playing_game">Грає у **%1$s**</string>
<string name="popout_player">В окремому вікні</string>
<string name="popout_remove_from_top">Зняти закріплення</string>
<string name="popout_return">Повернутися до програми</string>
<string name="popout_stay_on_top">Закріпити</string>
<string name="post_code">Індекс</string>
<string name="premium_alert_error_title">Ой, щось пішло не так…</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_monthly">В якості подяки за підтримку Discord надаємо тобі доступ до ігор Nitro на один рік. Твій доступ закінчується **%1$s**.</string>
@ -2785,6 +2833,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
Якщо пінг нестабільний або перевищує%5$s мс, звернись до власника сервера, щоб перемкнутися на інший регіон. Якщо коефіцієнт втрати вихідних пакетів перевищує %6$s%%, ти можеш звучати як робот."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"Заблоковано та завантажено! Discord установив безпечне з'єднання з твоїм сервером передачі даних у реальному часі та
намагається відправити дані."</string>
<string name="rtc_debug_context">Налагодження RTC: %1$s</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">Вхідні</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">Вихідні</string>
<string name="rtc_debug_transport">Перемістити</string>
@ -3032,14 +3081,20 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="sound_outgoing_ring">Вихідний дзвінок</string>
<string name="sound_ptt_activate">Увімкнути активацію кнопкою</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">Вимкнути активацію кнопкою</string>
<string name="sound_stream_started">Трансляцію розпочато</string>
<string name="sound_stream_stopped">Трансляцію припинено</string>
<string name="sound_undeafen">Увімкнути звук</string>
<string name="sound_unmute">Увімкнути мікрофон</string>
<string name="sound_user_join">Користувач приєднався</string>
<string name="sound_user_leave">Користувач вийшов</string>
<string name="sound_user_moved">Користувача переміщено</string>
<string name="sound_viewer_join">Глядач приєднався</string>
<string name="sound_viewer_leave">Глядач вийшов</string>
<string name="sound_voice_disconnected">"Голосовий зв'язок вимкнено"</string>
<string name="sounds">Звуки</string>
<string name="speak">Говорити</string>
<string name="spectators">Глядачі — %1$s</string>
<string name="spectators_header">Глядачі</string>
<string name="spellcheck">Перевірка правопису</string>
<string name="spotify_app_download">Завантажити Spotify</string>
<string name="spotify_app_not_found">Додаток Spotify не знайдено.</string>
@ -3079,12 +3134,65 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="step_number">Етап %1$s</string>
<string name="still_indexing">Індексація</string>
<string name="stop_ringing">Зупинити виклик</string>
<string name="stop_streaming">Припинити трансляцію</string>
<string name="stop_watching">Припинити перегляд</string>
<string name="store_payment_legalese_monthly">Вітаємо! Купляючи %1$s, ти погоджуєшся з нашими [Умовами використання магазину](%2$s). %1$s є періодичною передплатою, це означає, що ми знімемо з тебе кошти сьогодні та продовжуватимемо знімати щомісяця, доки ти не скасуєш передплату. Ти можеш скасувати передплату у будь-який момент на екрані налаштувань користувача.</string>
<string name="store_payment_legalese_yearly">Вітаємо! Купляючи %1$s, ти погоджуєшся з нашими [Умовами використання магазину](%2$s). %1$s є періодичною передплатою, це означає, що ми знімемо з тебе кошти сьогодні та продовжуватимемо знімати щороку, доки ти не скасуєш передплату. Ти можеш скасувати передплату у будь-який момент на екрані налаштувань користувача.</string>
<string name="stream">Трансляція</string>
<string name="stream_bad_spectator">"Трансляція, яку ти наразі дивишся, має знижену якість зображення або звуку. Це може бути пов'язане зі станом мережи."</string>
<string name="stream_bad_streamer">"Твоя трансляція наразі ведеться зі зниженою якістю зображення або звуку. Це може бути пов'язане зі станом мережи."</string>
<string name="stream_capture_paused">Трансляцію призупинено</string>
<string name="stream_capture_paused_details">Повернися до гри, щоб продовжити.</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">Користувач %1$s мінімізував гру… зачекай!</string>
<string name="stream_channel_description">Учасники з цим дозволом можуть транслювати в цьому каналі.</string>
<string name="stream_description">Учасники з цим дозволом можуть бути в цьому каналі.</string>
<string name="stream_ended">Цю трансляцію завершено. *чути цвіркотіння цвіркунів*</string>
<string name="stream_ended_button">Трансляцію завершено</string>
<string name="stream_ended_no_spectators">Глядачі відсутні, тому що трансляцію завершено.</string>
<string name="stream_full_modal_body">На жаль, ця трансляція сягнула максимальної кількості глядачів.</string>
<string name="stream_full_modal_header">Кімната трансляції заповнена</string>
<string name="stream_issue_modal_header">Проблема з трансляцією</string>
<string name="stream_network_quality_error">Швидкість твого підключення до мережи може викликати зниження якості зображення або звуку. Для покращення якості звуку вимкни трансляцію.</string>
<string name="stream_no_preview">Трансляція щойно розпочалася. Приєднуйся!</string>
<string name="stream_playing">Грає у %1$s</string>
<string name="stream_preview_loading">Створюємо попередній перегляд…</string>
<string name="stream_preview_paused">Твоя трансляція ще триває!</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">Ми просто призупинили цей попередній перегляд, щоб зберегти твої ресурси.</string>
<string name="stream_quality_unlock">Розблокувати з Nitro</string>
<string name="stream_reconnecting_error">"Тебе від'єднано…"</string>
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">Влаштовуйся зручніше, ми вже готуємося підключити тебе знову!</string>
<string name="stream_report_a_problem">Повідомити про проблему</string>
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">Як пройшла трансляція?</string>
<string name="stream_report_audio_missing">Звук гри відсутній</string>
<string name="stream_report_audio_poor">Звук гри поганої якості</string>
<string name="stream_report_black">Трансляція чорна</string>
<string name="stream_report_blurry">Трансляція розмита або піксельована</string>
<string name="stream_report_ended_audio_missing">Бракувало ігрового звуку</string>
<string name="stream_report_ended_audio_poor">Ігровий звук був низької якості</string>
<string name="stream_report_ended_black">Трансляція була чорною</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">Трансляція була розмитою або піксельованою</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">Трансляція гальмувала або оновлювалася</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">Трансляція не була синхронізована з голосом</string>
<string name="stream_report_game_issue">Трансляція викликає проблеми з моєю грою</string>
<string name="stream_report_label">Проблема з трансляцією</string>
<string name="stream_report_lagging">Трансляція затримується або підвисає</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">Трансляція не синхронізована з голосом</string>
<string name="stream_report_placeholder">Вибери проблему</string>
<string name="stream_report_problem">Повідом про проблему зі своєю трансляцією</string>
<string name="stream_report_problem_body">Нам дуже шкода, що в тебе виникла проблема! Розкажи нам, що сталося.</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">Повідомити про проблему з трансляцією</string>
<string name="stream_report_rating_body">Розкажи нам, як пройшов перегляд трансляції.</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Розкажи нам, як пройшла трансляція.</string>
<string name="stream_report_submit">Надіслати</string>
<string name="stream_reported">Відгук відправлено</string>
<string name="stream_reported_body">Дякуємо за те, що повідомив про проблему! Твій відгук допомагає нам покращувати якість трансляцій.</string>
<string name="stream_soundshare_failed">Агов, щось пішло не так, і ми не змогли почати трансляцію звуку твоєї гри.</string>
<string name="streamer_mode">Режим стрімера</string>
<string name="streamer_mode_enabled">Режим стрімера активовано</string>
<string name="streamer_playing">грає у %1$s</string>
<string name="streamer_settings_title">Налаштування трансляції</string>
<string name="streaming">Зараз транслює **%1$s**</string>
<string name="streaming_a_game">Транслює гру</string>
<string name="stripe_unable_to_load">Нажаль, неможливо зараз завантажити наш сервіс обробки платежів. Спробуй ще раз пізніше</string>
<string name="sub_enabled_servers">Сервера для передплатників</string>
<string name="subscriber_information">Інформація про передплатника</string>
@ -3280,6 +3388,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="unhandled_link_body">Нажаль, на твоєму пристрої немає програм, що підтримують це посилання:</string>
<string name="unhandled_link_title">Невідоме посилання</string>
<string name="unified_open_install">Продовжити у додатку Discord</string>
<string name="unknown_game">Невідома гра</string>
<string name="unknown_region">Невідомий регіон</string>
<string name="unknown_server">Невідомий сервер</string>
<string name="unmute">Увімкнути мікрофон</string>
@ -3362,6 +3471,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="user_activity_header_listening">Слухає %1$s</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">Транслює на %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">Грає у гру</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_server">Трансляція на %1$s</string>
<string name="user_activity_header_watching">Дивиться %1$s</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** не прийняв твій запит. Може, наступного разу!</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** хоче запросити тебе приєднатися до своєї гри!</string>
@ -3461,6 +3571,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="user_settings_windows_settings">Параметри Windows</string>
<string name="user_volume">Гучність користувача</string>
<string name="username">"Ім'я користувача"</string>
<string name="username_live">%1$s — ТРАНСЛЯЦІЯ</string>
<string name="username_required">"Потрібне ім'я користувача."</string>
<string name="users">Користувачі</string>
<string name="vad_permission_body">"Цей канал потребує активації кнопкою для використання голосового чату. Ти зможеш лише слухати, поки не зміниш режим з «Активація голосом»
@ -3548,6 +3659,11 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="voice_unavailable">Голосовий канал недоступний</string>
<string name="watch">Дивитися</string>
<string name="watch_stream">Дивитися стрім</string>
<string name="watch_stream_in_app">Перейди до програми, щоб дивитися</string>
<string name="watch_stream_streaming">Ти ведеш трансляцію!</string>
<string name="watch_stream_tip">Двічі натисни на користувача, щоб дивитися</string>
<string name="watch_stream_watching">Дивиться трансляцію</string>
<string name="watch_user_stream">Дивитися трансляцію користувача %1$s</string>
<string name="watching">Дивиться **%1$s**</string>
<string name="web_browser">Веб-браузер</string>
<string name="web_browser_in_app">Вбудований браузер</string>

View File

@ -276,6 +276,10 @@
<item quantity="other">%d ngày</item>
<item quantity="one">1 ngày</item>
</plurals>
<plurals name="live_viewers_viewers">
<item quantity="other">người xem</item>
<item quantity="one">người xem</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
<item quantity="other">%d lần dùng</item>
<item quantity="zero">dùng không giới hạn</item>

View File

@ -58,6 +58,12 @@
<string name="activity_invite_modal_sent">Đã gửi</string>
<string name="activity_invite_private">"Bạn không thể gửi lời mời vì bạn đang ẩn hoặc đang tắt trạng thái chơi của mình. Nếu bạn không muốn thay đổi
cài đặt của mình, hãy nhờ ai đó mời bạn."</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_dismiss_button">Hiểu rồi!</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">Chơi Trực Tiếp để stream trò chơi đến bạn bè!</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip">Chơi Trực Tiếp</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">Máy chủ này không có kênh thoại để stream.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Bạn không thể stream vào kênh thoại này.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">Đi đến máy chủ để bắt đầu stream.</string>
<string name="add">Thêm</string>
<string name="add_a_comment_optional">Thêm Nhận Xét (Tùy chọn)</string>
<string name="add_a_member">Thêm thành viên</string>
@ -442,6 +448,7 @@ nguy hiểm."</string>
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Nếu bạn đã theo link này sau khi đăng nhập vào máy tính hoặc ứng dụng di động, vui lòng trở ra và thử lại.</string>
<string name="auth_login_body">Rất vui mừng khi được gặp lại bạn!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s đã mời bạn tham gia</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">Bạn đã được mời vào stream của %1$s trong</string>
<string name="auth_username_tooltip">Bạn có thể thay đổi phần này sau.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Vui lòng đăng nhập và gửi lại link.</string>
<string name="authorization">Cho Phép</string>
@ -699,6 +706,8 @@ URL ảo chỉ có thể chứa chữ cái, số hoặc dấu gạch ngang."</st
<string name="clone_channel_help">Một kênh mới sẽ được tạo ra với cùng quyền hạn, giới hạn người dùng và bitrate như **%1$s**.</string>
<string name="close">Tắt</string>
<string name="close_dm">Đóng trò chuyện</string>
<string name="close_stream">Đóng Stream</string>
<string name="close_window">Đóng Cửa Sổ</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">Đã hoàn tất đồng bộ hóa Lưu Trữ Đám Mây</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">Kiểm Tra Lưu Trữ Đám Mây</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">Chuẩn Bị Lưu Trữ Đám Mây</string>
@ -791,6 +800,7 @@ dòng chữ bé ở dưới."</string>
<string name="connection_status_no_route">Không Có Đường Truyền</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">Đang kết nối RTC</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">Đã ngắt kết nối RTC</string>
<string name="connection_status_stream_connected">Đang Xem Stream của %1$s</string>
<string name="connection_status_video_connected">Đã Kết Nối Video</string>
<string name="connection_status_voice_connected">Đã Kết Nối Giọng Nói</string>
<string name="connection_verified">Đã được xác định</string>
@ -874,7 +884,6 @@ dòng chữ bé ở dưới."</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">Chúng tôi sẽ gửi email kèm theo liên kết tải xuống ngay khi có thể.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">Đã nhận yêu cầu</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">Tài khoản của bạn phải được xác minh bằng địa chỉ email để yêu cầu dữ liệu. Bạn có thể xác minh tài khoản của mình trong mục Tài Khoản Của Tôi</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">Cài đặt này cho phép chúng tôi sử dụng và xử lý thông tin về cách bạn điều hướng cũng như sử dụng Discord nhằm mục đích phân tích. Ví dụ: nó cho phép chúng tôi đưa bạn vào các thử nghiệm tính năng mới.</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Sử dụng dữ liệu để cải thiện Discord</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">Xin lỗi về điều đó</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">Hiện chúng tôi không thể cập nhật quyền ưu tiên sử dụng dữ liệu. Vui lòng thử lại sau</string>
@ -1001,6 +1010,10 @@ dòng chữ bé ở dưới."</string>
<string name="edit_voice_channel_no_permission">Bạn không có quyền chỉnh sửa kênh thoại này.</string>
<string name="editing_message">Đang Chỉnh Sửa Tin Nhắn</string>
<string name="el">Tiếng Hy Lạp</string>
<string name="elevated_permissions_sound_body">Discord không thể stream âm thanh trò chơi của bạn do không được cấp phép. Trao quyền quản trị viên cho Discord để phát những sóng âm ngọt ngào, dạt dào cho bạn bè của bạn?</string>
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">Stream Không Tiếng</string>
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">Cấp Quyền</string>
<string name="elevated_permissions_sound_title">Cấp Quyền Âm Thanh</string>
<string name="email_invalid">Email được nhập vào không hợp lệ, vui lòng cập nhật và thử lại.</string>
<string name="email_required">Yêu cầu email hợp lệ.</string>
<string name="email_verification_instructions_body">Chúng tôi đã gửi hướng dẫn thay đổi mật khẩu vào **%1$s**, vui lòng kiểm tra hộp thư cũng như thư rác của bạn.</string>
@ -1391,6 +1404,19 @@ Cảm ơn bạn đã giữ mọi thứ an toàn và yên bình."</string>
<string name="generate_a_new_link">Tạo Link Mới</string>
<string name="get_started">Bắt Đầu</string>
<string name="gif_auto_play_label">Tự động phát hình động GIF khi Discord phóng to.</string>
<string name="go_live_hey">Này!</string>
<string name="go_live_listen">Nghe này!</string>
<string name="go_live_look">Nhìn kìa!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">Trò chơi đang stream</string>
<string name="go_live_modal_cta">Chơi Trực Tiếp</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">Kênh stream</string>
<string name="go_live_modal_description">Stream của bạn đang bắt đầu hãy bảo bạn bè của bạn sẵn sàng!</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s, %2$s, và %3$s người khác</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s, %2$s, và %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s và %2$s</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Chọn một kênh thoại</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_placeholder">Tìm kênh thoại</string>
<string name="go_live_modal_title">Chơi Trực Tiếp</string>
<string name="grant_temporary_membership">Cấp tư cách thành viên tạm thời</string>
<string name="group">Nhóm</string>
<string name="group_dm_add_friends">Thêm bạn bè vào DM</string>
@ -1796,12 +1822,21 @@ Nếu bạn có quyền truy cập vào người dùng của trang thì bạn c
<string name="invite_button_invalid_owner">Hãy thử gửi một lời mời khác!</string>
<string name="invite_button_join">tham gia **%1$s**</string>
<string name="invite_button_resolving">Đã Xử Lý Lời Mời</string>
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s đã trực tuyến</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">Bạn đã trực tuyến</string>
<string name="invite_button_stream_watching">Đang xem</string>
<string name="invite_button_streamer">Bạn đang trực tuyến!</string>
<string name="invite_button_streaming">%1$s đang trực tuyến!</string>
<string name="invite_button_streaming_subtext">trong %1$s</string>
<string name="invite_button_title_invited">Bạn đã được mời tham gia máy chủ</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Bạn đã được mời tham gia nhóm DM</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Bạn đã nhận được lời mời, nhưng…</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">Bạn đã được mời xem stream</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Bạn đã gửi lời mời tham gia máy chủ</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Bạn đã gửi lời mời tham gia nhóm DM</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Bạn đã gửi lời mời, nhưng…</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Bạn đã gửi lời mời xem stream</string>
<string name="invite_button_title_streaming">Mời xem stream</string>
<string name="invite_copied">Đã sao chép</string>
<string name="invite_edit_link">Chỉnh sửa link mời.</string>
<string name="invite_embed_full_group">Nhóm hoàn chỉnh</string>
@ -1837,6 +1872,7 @@ Nếu bạn có quyền truy cập vào người dùng của trang thì bạn c
<string name="invite_friend_modal_invite">Mời</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">Đang tìm kiếm trong danh sách bạn bè…</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">Không tìm thấy kết quả nào</string>
<string name="invite_friend_modal_retry">Thử lại</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">Đã gửi</string>
<string name="invite_friend_modal_subtitle">%1$s đã được cài đặt. Gửi lời mời cho bạn bè tham gia máy chủ mới của bạn.</string>
<string name="invite_friend_modal_title">Mời Bạn Bè Của Bạn</string>
@ -1864,6 +1900,9 @@ Bạn có muốn biết thêm về Discord không?"</string>
<string name="invite_sent">Đã Gửi Lời Mời</string>
<string name="invite_settings_title">Cài đặt link mời vào máy chủ</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Chia sẻ link cho người khác để cấp quyền truy cập vào kênh!</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">Gửi liên kết mời vào stream cho một người bạn</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">Hoặc, gửi liên kết mời vào stream cho một người bạn</string>
<string name="invite_stream_header">Mời vào Stream</string>
<string name="invite_to_server">Mời Vào Máy Chủ</string>
<string name="invite_to_server_name">Mời Mọi Người Vào %1$s</string>
<string name="invite_to_server_name_experiment">Chúc mừng! %1$s đã sẵn sàng</string>
@ -1886,6 +1925,7 @@ Bạn có muốn biết thêm về Discord không?"</string>
<string name="join_server_description">Nhập link mời dưới đây để tham gia phòng. Link mời sẽ giống như thế này:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Nhập link mời bên trên để tham gia máy chủ hiện có.</string>
<string name="join_server_title">Tham gia máy chủ</string>
<string name="join_stream">Tham gia Stream</string>
<string name="join_video_call">Tham Gia Cuộc Gọi Video</string>
<string name="join_voice_call">Tham Gia Cuộc Gọi Thoại</string>
<string name="join_voice_channel">Kết nối với kênh thoại này?</string>
@ -1990,7 +2030,10 @@ khi bạn đang phát biểu."</string>
<string name="link_your_xbox_account_1">Liên kết tài khoản Xbox của bạn với Discord để hiển thị trò chơi bạn đang chơi.</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord là ứng dụng trò chuyện thoại, văn bản và video cho game thủ miễn phí, an toàn và hoạt động trên cả máy tính để bàn cũng như thiết bị di động.</string>
<string name="listening_to">Cùng lắng nghe **%1$s**</string>
<string name="live">Trực Tiếp</string>
<string name="live_beta_description">Chào mừng đến stream! Chơi Trực Tiếp đang ở phiên bản beta. Xin lỗi vì các lỗi vặt vãnh</string>
<string name="live_on_twitch">Trực tiếp trên Twitch</string>
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
<string name="load_image_error">"Không thể tải hình ảnh.
Vui lòng thử lại."</string>
<string name="load_more_messages">Tải thêm các tin nhắn</string>
@ -2330,6 +2373,7 @@ Bạn đã nhận được liên kết mời từ bạn bè chưa? Hãy nhập l
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Chỉ bạn mới có thể thấy %1$s [xóa %1$s](handleDelete).</string>
<string name="open_app">Tôi đã có ứng dụng rồi. Mở lên đi!</string>
<string name="open_in_browser">Mở trong Trình Duyệt</string>
<string name="open_in_theater">Mở Chế Độ Rạp Chiếu Phim</string>
<string name="open_link">Mở Link</string>
<string name="open_original_image">Mở bản gốc</string>
<string name="options">Các Tùy chọn</string>
@ -2357,6 +2401,8 @@ Và overlay chưa chắc sẽ hiệu quả đối với tất cả mọi ngườ
<string name="overlay_menu_switch_channels">Đổi kênh</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">Xem ai đang nói và truy cập lối tắt trong lúc sử dụng các ứng dụng khác khi kết nối giọng nói</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">Bật Ghi Âm Giọng Nói Trên Di Động</string>
<string name="overlay_news_go_live_body">Bạn có muốn stream %1$s cho bạn bè trong %2$s không?</string>
<string name="overlay_news_go_live_cta">Chơi Trực Tiếp</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_body">Bây giờ bạn có thể ghim văn bản trò chuyện vào game!</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">Tip: Bạn có thể ghim ô trò chuyện bằng cách nhấn $[pinIcon](pinHook)</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_title">Overlay Của Discord Đã Được Nâng Cấp</string>
@ -2481,6 +2527,10 @@ Và overlay chưa chắc sẽ hiệu quả đối với tất cả mọi ngườ
<string name="platform_android_version">Android v16 +</string>
<string name="platform_ios_version">Apple iOS 8 +</string>
<string name="playing_game">Đang chơi **%1$s**</string>
<string name="popout_player">Bật Ra</string>
<string name="popout_remove_from_top">Bỏ Chế Độ Ở Trên Cùng</string>
<string name="popout_return">Quay về Ứng Dụng</string>
<string name="popout_stay_on_top">Luôn Hiện</string>
<string name="post_code">Mã bưu chính</string>
<string name="premium_alert_error_title">Chà, Có gì đó không ổn…</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_monthly">Để cảm ơn bạn đã ủng hộ Discord, chúng tôi sẽ cấp cho bạn quyền truy cập các trò chơi Nitro trong vòng 1 năm. Quyền truy cập của bạn sẽ kết thúc vào **%1$s**.</string>
@ -2719,6 +2769,7 @@ vừa rồi là **%3$s ms**. Mức thất thoát dữ liệu gửi là **%4$s%%*
Nếu mức ping không cố định hoặc hơn %5$s ms, hãy hỏi người sở hữu máy chủ để đổi sang khu vực khác. Nếu mức thất thoát tín hiệu ra hơn %6$s%%, giọng nói của bạn sẽ nghe như người máy."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"Đã lên đạn đầy đủ! Discord đã thiết lập một đường truyền bảo mật đến máy chủ kết nối thời gian thực của bạn và
đang cố gắng gửi dữ liệu."</string>
<string name="rtc_debug_context">Gỡ lỗi RTC: %1$s</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">Hướng vào</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">Hướng ra</string>
<string name="rtc_debug_transport">Vận chuyển</string>
@ -2955,14 +3006,20 @@ Bạn có chắc muốn thực hiện không?"</string>
<string name="sound_outgoing_ring">Chuông Đi</string>
<string name="sound_ptt_activate">Kích hoạt PTT</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">Ngừng kích hoạt PTT</string>
<string name="sound_stream_started">Stream Đã Bắt Đầu</string>
<string name="sound_stream_stopped">Stream Đã Ngừng</string>
<string name="sound_undeafen">Bỏ tắt tiếng</string>
<string name="sound_unmute">Bỏ mute</string>
<string name="sound_user_join">Người Dùng Tham Gia</string>
<string name="sound_user_leave">Người Dùng Thoát Ra</string>
<string name="sound_user_moved">Người Dùng Đã Di Chuyển</string>
<string name="sound_viewer_join">Người Xem Tham Gia</string>
<string name="sound_viewer_leave">Người Xem Rời Đi</string>
<string name="sound_voice_disconnected">Ngắt Kết Nối Giọng Nói</string>
<string name="sounds">Âm thanh</string>
<string name="speak">Nói</string>
<string name="spectators">Người xem %1$s</string>
<string name="spectators_header">Người xem</string>
<string name="spellcheck">Kiểm tra chính tả</string>
<string name="spotify_app_download">Tải Xuống Spotify</string>
<string name="spotify_app_not_found">Không thể tìm thấy ứng dụng Spotify.</string>
@ -3002,10 +3059,63 @@ Bạn có chắc muốn thực hiện không?"</string>
<string name="step_number">Bước %1$s</string>
<string name="still_indexing">Đang lập chỉ mục</string>
<string name="stop_ringing">Dừng đổ chuông</string>
<string name="stop_streaming">Ngừng Stream</string>
<string name="stop_watching">Ngừng Xem</string>
<string name="stream">Chơi Trực Tiếp</string>
<string name="stream_bad_spectator">Chất lượng video hoặc âm thanh kênh stream mà bạn đang xem đã bị giảm. Có thể do tình trạng mạng.</string>
<string name="stream_bad_streamer">Chất lượng video hoặc âm thanh kênh stream hiện tại của bạn đã bị giảm. Có thể do tình trạng mạng.</string>
<string name="stream_capture_paused">Đã Tạm Dừng Stream</string>
<string name="stream_capture_paused_details">Đổi sang trò chơi để tiếp tục.</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s đã thu nhỏ trò chơi… cứ ngồi yên đấy đi!</string>
<string name="stream_channel_description">Thành viên có quyền này có thể stream trong kênh này.</string>
<string name="stream_description">Thành viên với quyền này có thể tham gia kênh này.</string>
<string name="stream_ended">Stream này đã kết thúc. *tiếng dế kêu*</string>
<string name="stream_ended_button">Stream đã kết thúc</string>
<string name="stream_ended_no_spectators">Không có người xem vì stream đã kết thúc.</string>
<string name="stream_full_modal_body">Xin lỗi, stream này đã đạt số người xem tối đa.</string>
<string name="stream_full_modal_header">Stream đang đầy</string>
<string name="stream_issue_modal_header">Lỗi Stream</string>
<string name="stream_network_quality_error">Kết nối mạng của bạn có thể làm giảm chất lượng video và âm thanh. Để cải thiện âm thanh thoại, hãy tắt stream.</string>
<string name="stream_no_preview">Stream vừa bắt đầu. Hãy vào đây!</string>
<string name="stream_playing">Đang chơi %1$s</string>
<string name="stream_preview_loading">Đang tạo xem trước…</string>
<string name="stream_preview_paused">Stream của bạn vẫn đang chạy!</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">Chúng tôi vừa tạm dừng việc xem trước để tiết kiệm tài nguyên cho bạn.</string>
<string name="stream_quality_unlock">Mở khóa với Nitro</string>
<string name="stream_reconnecting_error">Bạn đã bị ngắt kết nối…</string>
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">Cứ ngồi yên đó, chúng tôi đang kết nối bạn vào lại!</string>
<string name="stream_report_a_problem">Báo cáo sự cố</string>
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">Stream thế nào?</string>
<string name="stream_report_audio_missing">Trò chơi không có tiếng</string>
<string name="stream_report_audio_poor">Âm thanh trò chơi có chất lượng kém</string>
<string name="stream_report_black">Màn hình stream màu đen</string>
<string name="stream_report_blurry">Stream bị mờ hoặc vỡ hình</string>
<string name="stream_report_ended_audio_missing">Trò chơi không có tiếng</string>
<string name="stream_report_ended_audio_poor">Âm thanh trò chơi có chất lượng kém</string>
<string name="stream_report_ended_black">Stream bị màn hình đen</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">Stream bị mờ hoặc vỡ hình</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">Stream bị giật hoặc nháy hình</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">Hình ảnh và tiếng stream không khớp</string>
<string name="stream_report_game_issue">Quá trình stream khiến trò chơi gặp lỗi</string>
<string name="stream_report_label">Lỗi khi stream</string>
<string name="stream_report_lagging">Stream bị lag hoặc làm mới</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">Hình ảnh và tiếng stream không khớp</string>
<string name="stream_report_placeholder">Chọn lỗi</string>
<string name="stream_report_problem">Báo cáo sự cố stream của bạn</string>
<string name="stream_report_problem_body">Xin lỗi vì bạn gặp sự cố! Hãy cho chúng tôi biết chuyện gì đã xảy ra.</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">Báo Cáo Lỗi Stream</string>
<string name="stream_report_rating_body">Hãy cho chúng tôi biết về trải nghiệm của bạn khi xem stream.</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Hãy cho chúng tôi biết về trải nghiệm của bạn khi stream.</string>
<string name="stream_report_submit">Gửi</string>
<string name="stream_reported">Đã Gửi Phản Hồi</string>
<string name="stream_reported_body">Cảm ơn vì đã báo cáo lại sự cố! Phản hồi của bạn giúp chúng tôi cải thiện chất lượng stream.</string>
<string name="stream_soundshare_failed">Này, đã xảy ra lỗi và chúng tôi không thể stream âm thanh từ trò chơi của bạn.</string>
<string name="streamer_mode">Chế độ streamer</string>
<string name="streamer_mode_enabled">Chế Độ Streamer Đã Được Bật</string>
<string name="streamer_playing">đang chơi %1$s</string>
<string name="streamer_settings_title">Cài Đặt Stream</string>
<string name="streaming">Đang stream **%1$s**</string>
<string name="streaming_a_game">Đang stream trò chơi</string>
<string name="stripe_unable_to_load">Không may là bộ xử lý thanh toán của chúng tôi hiện không hoạt động. Vui lòng thử lại sau</string>
<string name="sub_enabled_servers">Máy Chủ Cho Phép Theo Dõi</string>
<string name="subscriber_information">Thông Tin Người Theo Dõi</string>
@ -3201,6 +3311,7 @@ Cần phải có tài khoản đã xác nhận **trước khi tải ứng dụng
<string name="unhandled_link_body">Rất tiếc, không tìm thấy ứng dụng nào trên thiết bị để xử lý link này:</string>
<string name="unhandled_link_title">Link chưa được xử lý</string>
<string name="unified_open_install">Tiếp tục truy cập Ứng Dụng Discord</string>
<string name="unknown_game">Trò Chơi Không Xác Định</string>
<string name="unknown_region">Vùng Không Xác Định</string>
<string name="unknown_server">Máy Chủ Chưa Xác Định</string>
<string name="unmute">Bỏ mute</string>
@ -3281,6 +3392,7 @@ Nhấn giữ shift để tải lên trực tiếp."</string>
<string name="user_activity_header_listening">Cùng lắng nghe %1$s</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">Hãy tiếp tục %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">Chơi game</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_server">Đang stream đến %1$s</string>
<string name="user_activity_header_watching">Xem %1$s</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** không chấp nhận yêu cầu của bạn. Có lẽ lần sau vậy!</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** muốn bạn tham gia trò chơi của họ!</string>
@ -3377,6 +3489,7 @@ Kiểm tra [Công cụ stream của Discord](%1$s)."</string>
<string name="user_settings_windows_settings">Cài Đặt Windows</string>
<string name="user_volume">Âm Lượng Người Dùng</string>
<string name="username">Tên đăng nhập</string>
<string name="username_live">%1$s TRỰC TIẾP</string>
<string name="username_required">Yêu cầu tên đăng nhập.</string>
<string name="users">Người dùng</string>
<string name="vad_permission_body">"Kênh này yêu cầu Push to Talk để trò chuyện. Bạn chỉ có thể nghe cho đến khi bạn chuyển chế độ
@ -3460,6 +3573,11 @@ Lưu ý rằng điều này sẽ khiến máy chủ của bạn trở nên công
<string name="voice_unavailable">Giọng Nói Không Khả Dụng</string>
<string name="watch">Xem</string>
<string name="watch_stream">Xem Stream</string>
<string name="watch_stream_in_app">Vào ứng dụng để xem</string>
<string name="watch_stream_streaming">Bạn đang Stream!</string>
<string name="watch_stream_tip">Nhấn đúp vào người dùng để xem</string>
<string name="watch_stream_watching">Đang xem Stream</string>
<string name="watch_user_stream">Xem Stream của %1$s</string>
<string name="watching">Xem **%1$s**</string>
<string name="web_browser">Trình Duyệt Web</string>
<string name="web_browser_in_app">Trình Duyệt Trong Ứng Dụng</string>

View File

@ -290,6 +290,10 @@
<item quantity="other">%d 天</item>
<item quantity="one">1天</item>
</plurals>
<plurals name="live_viewers_viewers">
<item quantity="other">观众</item>
<item quantity="one">观众</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
<item quantity="other">%d 次</item>
<item quantity="zero">无限使用</item>

View File

@ -58,6 +58,12 @@
<string name="activity_invite_modal_sent">已发送</string>
<string name="activity_invite_private">"您无法要发送邀请,因为您处于隐身状态或隐藏了游戏状态。如果您不想改变
您的设置,您可以让其他人来邀请您。"</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_dismiss_button">收到!</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">选择私人直播,直接向您的好友直播游戏实况!</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip">私人直播</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">该服务器没有可供直播的语音频道。</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">您无法向这个语音频道直播。</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">浏览至服务器,开始直播。</string>
<string name="add">添加</string>
<string name="add_a_comment_optional">添加评论(可选)</string>
<string name="add_a_member">添加成员</string>
@ -454,6 +460,7 @@
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">如果您在桌面或手机APP尝试登录后来到此链接请再次尝试。</string>
<string name="auth_login_body">很高兴再次见到您!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s 邀请您加入</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">您已被邀请加入 %1$s 的直播,请移步</string>
<string name="auth_username_tooltip">您可以稍后更改。</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">请登录并重新发送链接。</string>
<string name="authorization">授权</string>
@ -723,6 +730,8 @@
<string name="clone_channel_help">新创建的频道将拥有与 **%1$s**相同的权限、人数上限和比特率。</string>
<string name="close">关闭</string>
<string name="close_dm">关闭私信</string>
<string name="close_stream">关闭直播</string>
<string name="close_window">关闭窗口</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">Cloud Saves 同步完成</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">Cloud Saves 查看中</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">Cloud Saves 准备中</string>
@ -815,6 +824,7 @@
<string name="connection_status_no_route">没有路径</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">实时通信连接中</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">语音连接已断开</string>
<string name="connection_status_stream_connected">正在观看 %1$s 的直播</string>
<string name="connection_status_video_connected">视讯已连接</string>
<string name="connection_status_voice_connected">语音已连接</string>
<string name="connection_verified">已验证</string>
@ -898,7 +908,6 @@
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">准备好时,我们会通过电子邮箱发送下载链接。</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">请求接收</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">您的账号必须经过电子邮件验证才能请求数据。您可以在“我的账号”部分验证账号</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">该设置可以让我们使用和处理关于将 Discord 用作分析用途的相关信息。例如,通过它您可以使用我们测试的新功能体验。</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">使用数据改善 Discord</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">抱歉</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">我们现在无法更新您的数据使用偏好。请稍后重试</string>
@ -1026,6 +1035,10 @@
<string name="edit_voice_channel_no_permission">您没有编辑此语音频道的权限</string>
<string name="editing_message">正在编辑信息</string>
<string name="el">希腊语</string>
<string name="elevated_permissions_sound_body">由于缺少权限Discord 无法直播您游戏的音频。要不要授予 Discord 管理员权限,让您的好友享受余音绕梁的音频呢?</string>
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">无音频直播</string>
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">授予权限</string>
<string name="elevated_permissions_sound_title">音频权限</string>
<string name="email">电子邮件</string>
<string name="email_invalid">输入的电子邮件地址无效,请重新输入。</string>
<string name="email_required">需要有效的电子邮箱。</string>
@ -1429,6 +1442,19 @@
<string name="generate_a_new_link">生成新的链接</string>
<string name="get_started">开始</string>
<string name="gif_auto_play_label">当集中在 Discord 时,自动播放 GIF。</string>
<string name="go_live_hey">嗨!</string>
<string name="go_live_listen">听!</string>
<string name="go_live_look">快看!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">您的直播内容</string>
<string name="go_live_modal_cta">私人直播</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">直播频道</string>
<string name="go_live_modal_description">您的直播已经开始了,让您的朋友入座吧!</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s、 %2$s 和其他 %3$s 位用户</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s、 %2$s 和 %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s 和%2$s</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">选择一个语音频道</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_placeholder">搜索语音频道</string>
<string name="go_live_modal_title">私人直播</string>
<string name="grant_temporary_membership">授予临时成员资格</string>
<string name="group">群组</string>
<string name="group_dm_add_friends">添加朋友到私信</string>
@ -1841,12 +1867,21 @@
<string name="invite_button_invalid_owner">尝试发送一个新邀请!</string>
<string name="invite_button_join">加入 **%1$s**</string>
<string name="invite_button_resolving">处理邀请中</string>
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s 曾进行直播</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">您曾进行直播</string>
<string name="invite_button_stream_watching">正在观看</string>
<string name="invite_button_streamer">您已开始直播!</string>
<string name="invite_button_streaming">%1$s 已开始直播!</string>
<string name="invite_button_streaming_subtext">于 %1$s</string>
<string name="invite_button_title_invited">您已被邀请加入一个服务器</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">您已被邀请加入一个群组</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">您收到一个邀请,但是……</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">您已被邀请观看直播</string>
<string name="invite_button_title_inviter">您发出了加入一个服务器的邀请</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">您发出了加入一个群组的邀请</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">您发送了一个邀请,但是……</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">您发出了一个直播观看邀请</string>
<string name="invite_button_title_streaming">邀请观看直播</string>
<string name="invite_copied">复制</string>
<string name="invite_edit_link">编辑邀请链接。</string>
<string name="invite_embed_full_group">群组已满</string>
@ -1882,6 +1917,7 @@
<string name="invite_friend_modal_invite">邀请</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">正在获取您的好友名单…</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">未找到结果</string>
<string name="invite_friend_modal_retry">重试</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">已发送</string>
<string name="invite_friend_modal_subtitle">您的%1$s 服务器已经完成设置。向您的朋友发送邀请吧。</string>
<string name="invite_friend_modal_title">邀请您的好友</string>
@ -1909,6 +1945,9 @@
<string name="invite_sent">邀请已发送</string>
<string name="invite_settings_title">服务器邀请链接设置</string>
<string name="invite_share_link_own_server">分享此链接以邀请其他人来您的服务器!</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">向好友发送直播邀请链接</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">或者,向好友发送直播邀请链接</string>
<string name="invite_stream_header">邀请直播</string>
<string name="invite_to_server">邀请至服务器</string>
<string name="invite_to_server_name">邀请其他人到 %1$s</string>
<string name="invite_to_server_name_experiment">恭喜!%1$s已经准备好了</string>
@ -1931,6 +1970,7 @@
<string name="join_server_description">在下面输入即时邀请以加入现有服务器。邀请看起来大概长这样:</string>
<string name="join_server_description_mobile">在上面输入即时邀请以加入现有的服务器。</string>
<string name="join_server_title">加入服务器</string>
<string name="join_stream">加入直播</string>
<string name="join_video_call">加入视讯通话</string>
<string name="join_voice_call">加入语音通话</string>
<string name="join_voice_channel">连接到此语音频道?</string>
@ -2035,7 +2075,10 @@
<string name="link_your_xbox_account_1">将您的 Xbox 账号关联到 Discord以显示当前正在运行的游戏。</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord 是一款为玩家准备的集语音、文字、视讯于一体的聊天APP安全、免费同时适配桌面端与移动端。</string>
<string name="listening_to">正在听**%1$s**</string>
<string name="live">直播</string>
<string name="live_beta_description">欢迎来到直播!私人直播目前在测试阶段,如遇问题,还请见谅。</string>
<string name="live_on_twitch">Twitch 直播中</string>
<string name="live_viewers">%1$s位%2$s</string>
<string name="load_image_error">"加载图片失败。
请重试一遍。"</string>
<string name="load_more_messages">加载更多信息</string>
@ -2359,9 +2402,7 @@
<string name="num_friends">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_overlay_description">在游戏中不必切换回Discord就能看到谁在发言并使用快捷方式</string>
<string name="nux_overlay_enable">启用叠加面板</string>
<string name="nux_overlay_title">全新移动语音叠加面板隆重登场!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">想感受discord的魅力吗先加入一个服务器吧</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">我没有呢</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">您有邀请链接吗?</string>
@ -2381,6 +2422,7 @@
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">只有您才能看到 %1$s — [删除 %1$s](handleDelete)。</string>
<string name="open_app">已经下载APP马上打开</string>
<string name="open_in_browser">在浏览器中打开</string>
<string name="open_in_theater">在 Theater 中打开</string>
<string name="open_link">打开链接</string>
<string name="open_original_image">打开原图</string>
<string name="options">选项</string>
@ -2410,6 +2452,8 @@
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">看到谁在发言,在连接至语音时也能同时使用其他 APP访问快捷方式</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">启用移动语音叠加面板</string>
<string name="overlay_mobile_unauthed">登录 Discord APP即可启用该功能。</string>
<string name="overlay_news_go_live_body">想在 %1$s 中向您的好友直播 %2$s 吗?</string>
<string name="overlay_news_go_live_cta">私人直播</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_body">现在您可以游戏中固定显示文字聊天了!</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">提示:您可以在按 $[pinIcon](pinHook) 键来固定聊天</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_title">Discord 游戏内覆盖界面升级</string>
@ -2537,6 +2581,10 @@
<string name="platform_ios">苹果 iOS 系统</string>
<string name="platform_ios_version">Apple iOS 8以上</string>
<string name="playing_game">正在玩**%1$s**</string>
<string name="popout_player">弹出</string>
<string name="popout_remove_from_top">移除置顶</string>
<string name="popout_return">返回 APP</string>
<string name="popout_stay_on_top">保持置顶</string>
<string name="post_code">邮政编码</string>
<string name="premium_alert_error_title">哎呀,哪里出错了…</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_monthly">作为对您一直支持 Discord 的感谢,您可以在 1 年的时间里访问 Nitro 游戏。您的访问截止日期为 **%1$s**。</string>
@ -2775,6 +2823,7 @@ ping为**%3$s ms**。出站丢包率为 **%4$s%%**.
。如果 ping 不连续或超过 %5$s ms则可考虑让服务器所有者切换至其他区域。如果出站丢包率超过 %6$s%%,您的声音会听起来像个机器人。"</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"准备好了! Discord已经成功与您的实时通信服务器连接并
尝试发送数据。"</string>
<string name="rtc_debug_context">即时通讯服务器调试:%1$s</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">下载</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">上传</string>
<string name="rtc_debug_transport">传输</string>
@ -3022,14 +3071,20 @@ ping为**%3$s ms**。出站丢包率为 **%4$s%%**.
<string name="sound_outgoing_ring">拨号铃声</string>
<string name="sound_ptt_activate">’按键说话‘开启</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">‘按键说话’关闭</string>
<string name="sound_stream_started">直播已开始</string>
<string name="sound_stream_stopped">直播已停止</string>
<string name="sound_undeafen">取消耳机静音</string>
<string name="sound_unmute">取消麦克风静音</string>
<string name="sound_user_join">用户连接</string>
<string name="sound_user_leave">用户离开</string>
<string name="sound_user_moved">用户被挪动</string>
<string name="sound_viewer_join">观众加入</string>
<string name="sound_viewer_leave">观众离开</string>
<string name="sound_voice_disconnected">语音连接已断开</string>
<string name="sounds">声音</string>
<string name="speak">讲话</string>
<string name="spectators">观战人数 - %1$s</string>
<string name="spectators_header">观战</string>
<string name="spellcheck">错别字检查</string>
<string name="spotify_app_download">下载 Spotify</string>
<string name="spotify_app_not_found">未找到 Spotify APP</string>
@ -3069,12 +3124,65 @@ ping为**%3$s ms**。出站丢包率为 **%4$s%%**.
<string name="step_number">第 %1$s 步</string>
<string name="still_indexing">索引</string>
<string name="stop_ringing">关闭铃声提示</string>
<string name="stop_streaming">停止直播</string>
<string name="stop_watching">停止观看</string>
<string name="store_payment_legalese_monthly">嗨!购买 %1$s 即表示您同意我们的[商店服务条款](%2$s)。%1$s 采用循环订阅机制,即今天收费后每月都将收费,除非您取消订阅。在“用户设置”窗口,您可以随时取消。</string>
<string name="store_payment_legalese_yearly">嗨!购买 %1$s 即表示您同意我们的[商店服务条款](%2$s)。%1$s 采用循环订阅机制,即今天收费后每年都将收费,除非您取消订阅。在“用户设置”窗口,您可以随时取消。</string>
<string name="stream">私人直播</string>
<string name="stream_bad_spectator">您当前所观看直播的视频或音频质量有所下降。这有可能是网络问题导致的。</string>
<string name="stream_bad_streamer">您当前直播的视频或音频质量有所下降。这有可能是网络问题导致的。</string>
<string name="stream_capture_paused">直播已暂停</string>
<string name="stream_capture_paused_details">切换至您的游戏以继续。</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s已最小化游戏……请稍候片刻</string>
<string name="stream_channel_description">拥有此权限的成员可向频道直播。</string>
<string name="stream_description">拥有此权限的成员可在此频道中。</string>
<string name="stream_ended">该直播已结束。*蛐蛐声*</string>
<string name="stream_ended_button">直播已结束</string>
<string name="stream_ended_no_spectators">直播已结束,当前无观战者。</string>
<string name="stream_full_modal_body">抱歉,该直播的观众数量已达上限。</string>
<string name="stream_full_modal_header">直播人满</string>
<string name="stream_issue_modal_header">直播问题</string>
<string name="stream_network_quality_error">您的网络连接可能导致视频和音频质量降低。要改善语音音频,请关闭直播。</string>
<string name="stream_no_preview">直播已经开始,快来!</string>
<string name="stream_playing">正在玩%1$s</string>
<string name="stream_preview_loading">正在生成预览…</string>
<string name="stream_preview_paused">您的直播仍在继续!</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">我们已暂停预览,以节省您的资源。</string>
<string name="stream_quality_unlock">用 Nitro 解锁</string>
<string name="stream_reconnecting_error">您已断开连接……</string>
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">别慌,我们这就给您修复!</string>
<string name="stream_report_a_problem">报告问题</string>
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">直播的情况如何?</string>
<string name="stream_report_audio_missing">听不到游戏音频</string>
<string name="stream_report_audio_poor">游戏音频质量差</string>
<string name="stream_report_black">直播黑屏</string>
<string name="stream_report_blurry">直播图像模糊或像素化</string>
<string name="stream_report_ended_audio_missing">听不到游戏音频</string>
<string name="stream_report_ended_audio_poor">游戏音频质量差</string>
<string name="stream_report_ended_black">直播黑屏</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">直播图像模糊或像素化</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">直播有延迟或刷新现象</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">直播和语音不同步</string>
<string name="stream_report_game_issue">直播导致我的游戏出现问题</string>
<string name="stream_report_label">直播问题</string>
<string name="stream_report_lagging">直播有延迟或刷新现象</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">直播和语音不同步</string>
<string name="stream_report_placeholder">选择您的问题</string>
<string name="stream_report_problem">报告您直播的问题</string>
<string name="stream_report_problem_body">抱歉让您遇到了问题!请让我们知道发生了什么。</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">报告直播问题</string>
<string name="stream_report_rating_body">和我们分享您的直播观看体验。</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">和我们分享您的直播体验。</string>
<string name="stream_report_submit">提交</string>
<string name="stream_reported">用户反馈已提交</string>
<string name="stream_reported_body">感谢您报告所遇到的问题!您的用户反馈将帮助我们改善直播质量。</string>
<string name="stream_soundshare_failed">抱歉,出了点问题,我们无法直播您游戏的音频。</string>
<string name="streamer_mode">主播模式</string>
<string name="streamer_mode_enabled">已开启主播模式</string>
<string name="streamer_playing">正在玩 %1$s</string>
<string name="streamer_settings_title">直播设置</string>
<string name="streaming">正在直播 **%1$s**</string>
<string name="streaming_a_game">正在直播游戏</string>
<string name="stripe_unable_to_load">非常抱歉,我们的付款系统卡壳了。请稍后再试</string>
<string name="sub_enabled_servers">可订阅的服务器</string>
<string name="subscriber_information">订阅用户信息</string>
@ -3272,6 +3380,7 @@ ping为**%3$s ms**。出站丢包率为 **%4$s%%**.
<string name="unhandled_link_body">对不起您的设备上没有可以处理此链接的APP:</string>
<string name="unhandled_link_title">无法处理的链接</string>
<string name="unified_open_install">继续使用 Discord APP</string>
<string name="unknown_game">未知游戏</string>
<string name="unknown_region">未知区域</string>
<string name="unknown_server">未知服务器</string>
<string name="unmute">取消麦克风静音</string>
@ -3354,6 +3463,7 @@ Discord客户端和他们一起畅所欲言吧"</string>
<string name="user_activity_header_listening">正在听 %1$s</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">在 %1$s 直播</string>
<string name="user_activity_header_playing">正在玩游戏</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_server">正向 %1$s 直播</string>
<string name="user_activity_header_watching">正在观看 %1$s</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** 没有接受您的请求。也许下次吧 </string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** 想要您加入他们的游戏 </string>
@ -3453,6 +3563,7 @@ Discord客户端和他们一起畅所欲言吧"</string>
<string name="user_settings_windows_settings">Windows 设置</string>
<string name="user_volume">用户音量</string>
<string name="username">用户名</string>
<string name="username_live">%1$s - 直播</string>
<string name="username_required">需要用户名。</string>
<string name="users">用户</string>
<string name="vad_permission_body">"此频道语音聊天要求使用按键说话。您只有把模式从
@ -3540,6 +3651,11 @@ Discord客户端和他们一起畅所欲言吧"</string>
<string name="voice_unavailable">语音不可用</string>
<string name="watch">观看</string>
<string name="watch_stream">观看直播</string>
<string name="watch_stream_in_app">使用 APP 观看</string>
<string name="watch_stream_streaming">您正在直播!</string>
<string name="watch_stream_tip">双击用户观看</string>
<string name="watch_stream_watching">正在观看直播</string>
<string name="watch_user_stream">观看 %1$s 的直播</string>
<string name="watching">正在观看**%1$s**</string>
<string name="web_browser">浏览器</string>
<string name="web_browser_chrome">谷歌浏览器</string>

View File

@ -58,6 +58,12 @@
<string name="activity_invite_modal_sent">已發送</string>
<string name="activity_invite_private">"您無法發送邀請,因為您目前為隱形、或正在隱藏遊玩遊戲狀態。如果你不想變更
你的設定,可以改由他人邀請你。"</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_dismiss_button">知道了!</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">透過好友直播向朋友直播遊戲!</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip">好友直播</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">此伺服器沒有可直播的語音頻道。</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">您不可在此語音頻道直播。</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">前往伺服器即可開始直播。</string>
<string name="add">加入</string>
<string name="add_a_comment_optional">新增評論 (可略過)</string>
<string name="add_a_member">新增一位成員</string>
@ -451,6 +457,7 @@
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">如果您試著從桌面或行動應用程式登入後進入此連結,請回去重試一次。</string>
<string name="auth_login_body">我們很高興又見到您了!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s 邀請您加入</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">您已受邀加入 %1$s 在下列位置的直播</string>
<string name="auth_username_tooltip">您可以稍後再變更這個。</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">請登入並重新發送連結。</string>
<string name="authorization">授權</string>
@ -719,6 +726,8 @@
<string name="clone_channel_help">新的頻道將使用 **%1$s** 相同的權限、使用者人數限制和位元率建立。</string>
<string name="close">關閉</string>
<string name="close_dm">關閉私人訊息</string>
<string name="close_stream">關閉直播</string>
<string name="close_window">關閉視窗</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">雲端存檔同步完成</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">檢查雲端存檔</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">準備雲端存檔</string>
@ -811,6 +820,7 @@
<string name="connection_status_no_route">沒有路由</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">RTC 連線中</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">RTC 已中斷連線</string>
<string name="connection_status_stream_connected">正在觀看 %1$s 的直播</string>
<string name="connection_status_video_connected">視訊已連線</string>
<string name="connection_status_voice_connected">語音已連線</string>
<string name="connection_verified">已驗證</string>
@ -895,7 +905,6 @@
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">一旦就緒之後,我們會透過電子郵件寄給您一個連結,供您下載。</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">已收到請求</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">您需先用電子郵件信箱驗證帳號,才能請求資料。您可以在我的帳號區域當中驗證。</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">這項設定讓我們可使用並處理您瀏覽與使用 Discord 的狀況。舉例來說,我們得以將您加入我們新功能的測試中。</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">善用資料提升 Discord 表現</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">我們很抱歉</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">我們目前無法更新您的資料用量偏好。請稍後再試。</string>
@ -1023,6 +1032,10 @@
<string name="edit_voice_channel_no_permission">您沒有權限編輯這個語音頻道。</string>
<string name="editing_message">正在編輯訊息</string>
<string name="el">希臘文</string>
<string name="elevated_permissions_sound_body">因不具權限Discord 無法串流您的遊戲音訊。您要授予 Discord 管理員權限,向朋友發送這些動聽、震撼的音效嗎?</string>
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">不使用音效直播</string>
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">授予存取權限</string>
<string name="elevated_permissions_sound_title">音效權限</string>
<string name="email">電子郵件</string>
<string name="email_invalid">輸入的電子郵件無效,請更改並重新輸入。</string>
<string name="email_required">需要有效的電子郵件。</string>
@ -1430,6 +1443,19 @@
<string name="generate_a_new_link">產生新的連結</string>
<string name="get_started">啟用步驟</string>
<string name="gif_auto_play_label">當 Discord 是主要畫面時自動播放 GIF。</string>
<string name="go_live_hey">嘿!</string>
<string name="go_live_listen">您聽!</string>
<string name="go_live_look">您看!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">您正在直播的內容</string>
<string name="go_live_modal_cta">好友直播</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">直播頻道</string>
<string name="go_live_modal_description">直播即將開始,立刻請好友入座!</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s、%2$s 和 %3$s 等</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s、%2$s 和 %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s 和 %2$s</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">選擇語音頻道</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_placeholder">搜尋語音頻道</string>
<string name="go_live_modal_title">好友直播</string>
<string name="google_play">Google Play 商店</string>
<string name="grant_temporary_membership">授予臨時成員身分</string>
<string name="group">群組</string>
@ -1841,12 +1867,21 @@
<string name="invite_button_invalid_owner">試試發送一份新邀請!</string>
<string name="invite_button_join">加入 **%1$s**</string>
<string name="invite_button_resolving">處理邀請</string>
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s 曾直播</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">您曾直播</string>
<string name="invite_button_stream_watching">觀看中</string>
<string name="invite_button_streamer">您正在直播!</string>
<string name="invite_button_streaming">%1$s 正在直播!</string>
<string name="invite_button_streaming_subtext">在 %1$s 中</string>
<string name="invite_button_title_invited">您已被邀請加入伺服器</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">您已被邀請加入群體訊息</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">您收到了一個邀請,但是…</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">您已受邀觀賞直播</string>
<string name="invite_button_title_inviter">您發出了一個加入伺服器的邀請</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">您已發送邀請加入群體訊息</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">您發送了一個邀請,但是…</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">您已發送觀賞直播的邀請</string>
<string name="invite_button_title_streaming">邀請觀賞直播</string>
<string name="invite_copied">已複製</string>
<string name="invite_edit_link">編輯邀請連結。</string>
<string name="invite_embed_full_group">整個群組</string>
@ -1882,6 +1917,7 @@
<string name="invite_friend_modal_invite">邀請</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">正在取得您的好友名單…</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">沒有找到結果</string>
<string name="invite_friend_modal_retry">重試</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">已發送</string>
<string name="invite_friend_modal_subtitle">%1$s 現在設置好了。 向您的好友們發送邀請到您的新伺服器。</string>
<string name="invite_friend_modal_title">邀請您的好友們</string>
@ -1909,6 +1945,9 @@
<string name="invite_sent">邀請已發送</string>
<string name="invite_settings_title">伺服器邀請連結設定</string>
<string name="invite_share_link_own_server">將這連結分享給其他人,讓他們可進入您的伺服器!</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">發送直播邀請連結給朋友</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">或發送直播邀請連結給朋友</string>
<string name="invite_stream_header">邀請加入直播</string>
<string name="invite_to_server">邀請到伺服器</string>
<string name="invite_to_server_name">邀請大家到 %1$s</string>
<string name="invite_to_server_name_experiment">恭喜!%1$s 已經準備完成</string>
@ -1931,6 +1970,7 @@
<string name="join_server_description">在下方輸入即時邀請來加入現有的伺服器。邀請看起來會像這樣:</string>
<string name="join_server_description_mobile">輸入即時邀請以加入上述現有的伺服器。</string>
<string name="join_server_title">加入伺服器</string>
<string name="join_stream">加入直播</string>
<string name="join_video_call">加入視訊通話</string>
<string name="join_voice_call">加入語音通話</string>
<string name="join_voice_channel">連接這個語音頻道?</string>
@ -2035,6 +2075,8 @@
<string name="link_your_xbox_account_1">把ˋ您的 Xbox 帳號連結到 Discord展示您在玩的遊戲。</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord 是一款語音、文字及視訊聊天應用程式,專供玩家使用,免費、安全、可在桌上型電腦與行動裝置上使用。</string>
<string name="listening_to">**%1$s** 收聽中</string>
<string name="live">直播</string>
<string name="live_beta_description">歡迎加入直播!好友直播目前為測試版,如有問題還請見諒</string>
<string name="live_on_twitch">Twitch 直播中</string>
<string name="load_image_error">"載入圖片失敗。
請再試一次。"</string>
@ -2359,9 +2401,7 @@
<string name="num_friends">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_overlay_description">玩遊戲不必切回 Discord即可查看誰正在聊天並存取捷徑</string>
<string name="nux_overlay_enable">已啟用嵌入介面</string>
<string name="nux_overlay_title">推出全新行動語音嵌入介面!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">加入伺服器,善用 Discord 功能。</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">我一個都沒有</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">您有邀請嗎?</string>
@ -2381,6 +2421,7 @@
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">只有您才能看到 %1$s — [刪除 %1$s](handleDelete)。</string>
<string name="open_app">我已經有了應用程式。開啟它!</string>
<string name="open_in_browser">在瀏覽器開啟</string>
<string name="open_in_theater">以劇院模式開啟</string>
<string name="open_link">開啟連結</string>
<string name="open_original_image">開啟原尺寸圖片</string>
<string name="options">設定</string>
@ -2410,6 +2451,8 @@
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">連線語音時,除了可查看誰正在聊天並存取捷徑,也可同時使用其他應用程式</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">啟用行動語音嵌入介面</string>
<string name="overlay_mobile_unauthed">登入 Discord 應用程式啟用功能。</string>
<string name="overlay_news_go_live_body">確定要在 %1$s 向朋友直播 %2$s 嗎?</string>
<string name="overlay_news_go_live_cta">好友直播</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_body">您現在可以釘選文字聊天到遊戲了!</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">提示:您可以按下 $[釘選圖示](pinHook) 來釘選聊天</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_title">已升級 Discord 疊層</string>
@ -2535,6 +2578,10 @@
[點選這裡](%1$s) 來了解更多是如何運作的。"</string>
<string name="playing_game">正在玩 **%1$s**</string>
<string name="popout_player">彈出</string>
<string name="popout_remove_from_top">從最上層移除</string>
<string name="popout_return">返回應用程式</string>
<string name="popout_stay_on_top">維持在最上層</string>
<string name="post_code">郵遞區號</string>
<string name="premium_alert_error_title">喔歐,有東西出錯了…</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_monthly">為了感謝您對 Discord 的支持,您可在一年的期間內遊玩 Nitro 遊戲。您的存取權限將於 **%1$s** 結束。</string>
@ -2774,6 +2821,7 @@
如果 ping 起伏過大,或超過%5$s 毫秒,請您的伺服器擁有者暫時切換地區。如果輸出封包遺失率超過 %6$s您的聲音可ˋ能會聽起來像機器人。"</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"已鎖定並已載入Discord 已經建立了即時通訊伺服器的安全連線並
試圖傳送資料。"</string>
<string name="rtc_debug_context">RTC 除錯:%1$s</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">接收</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">發出</string>
<string name="rtc_debug_transport">傳輸</string>
@ -3021,14 +3069,20 @@
<string name="sound_outgoing_ring">去電鈴聲</string>
<string name="sound_ptt_activate">PTT 啟用</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">PTT 停用</string>
<string name="sound_stream_started">直播已開始</string>
<string name="sound_stream_stopped">直播已停止</string>
<string name="sound_undeafen">解除拒聽</string>
<string name="sound_unmute">解除靜音</string>
<string name="sound_user_join">使用者加入</string>
<string name="sound_user_leave">使用者離開</string>
<string name="sound_user_moved">使用者移動</string>
<string name="sound_viewer_join">觀眾加入</string>
<string name="sound_viewer_leave">觀眾離開</string>
<string name="sound_voice_disconnected">語音已斷線</string>
<string name="sounds">音效</string>
<string name="speak">說話</string>
<string name="spectators">觀眾人數:%1$s</string>
<string name="spectators_header">觀眾</string>
<string name="spellcheck">檢查拼寫</string>
<string name="spotify_app_download">下載 Spotify</string>
<string name="spotify_app_not_found">找不到 Spotify 應用程式。</string>
@ -3068,12 +3122,65 @@
<string name="step_number">第 %1$s 步</string>
<string name="still_indexing">索引中</string>
<string name="stop_ringing">停止響鈴</string>
<string name="stop_streaming">停止直播</string>
<string name="stop_watching">停止觀看</string>
<string name="store_payment_legalese_monthly">嘿!買了 %1$s 就代表您同意我們的 [商店服務條款](%2$s)。%1$s 會自動訂閱,代表說我們將從今天開始每月定期向您收取款項,直到您取消訂閱。您可以在任何時候到你的使用者設定頁面取消。</string>
<string name="store_payment_legalese_yearly">嘿!買了 %1$s 就代表您同意我們的 [商店服務條款](%2$s)。%1$s 會自動訂閱,代表說我們將從今天開始每年定期向您收取款項,直到你取消訂閱。您可以在任何時候到您的使用者設定頁面取消。</string>
<string name="stream">好友直播</string>
<string name="stream_bad_spectator">您觀看的直播目前視訊或音訊品質降低,原因可能是網路狀況。</string>
<string name="stream_bad_streamer">您的直播目前視訊或音訊品質降低,原因可能是網路狀況。</string>
<string name="stream_capture_paused">直播已暫停</string>
<string name="stream_capture_paused_details">切換至遊戲即可繼續。</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s 已將遊戲視窗縮到最小…不要走開!</string>
<string name="stream_channel_description">擁有這個權限的成員可以在此頻道直播。</string>
<string name="stream_description">擁有這個權限的成員可以進入此頻道。</string>
<string name="stream_ended">直播已結束。*蟋蟀鳴聲*</string>
<string name="stream_ended_button">直播已結束</string>
<string name="stream_ended_no_spectators">沒有觀眾,因直播已結束。</string>
<string name="stream_full_modal_body">抱歉,此直播觀眾人數已達上限。</string>
<string name="stream_full_modal_header">直播已滿</string>
<string name="stream_issue_modal_header">直播問題</string>
<string name="stream_network_quality_error">您的網路連線可能導致視訊和音訊品質降低,若要改善語音音訊,請停用直播。</string>
<string name="stream_no_preview">直播剛開始,立刻加入!</string>
<string name="stream_playing">正在玩 %1$s</string>
<string name="stream_preview_loading">正在產生預覽…</string>
<string name="stream_preview_paused">直播仍在進行!</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">為了節省資源,我們已暫停預覽。</string>
<string name="stream_quality_unlock">解鎖 Nitro</string>
<string name="stream_reconnecting_error">連線已中斷…</string>
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">不要走開,我們正在恢復連線!</string>
<string name="stream_report_a_problem">回報問題</string>
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">直播順利嗎?</string>
<string name="stream_report_audio_missing">遊戲沒有音訊</string>
<string name="stream_report_audio_poor">遊戲音訊品質不佳</string>
<string name="stream_report_black">直播畫面全黑</string>
<string name="stream_report_blurry">直播畫面模糊或粗糙</string>
<string name="stream_report_ended_audio_missing">沒有遊戲音訊</string>
<string name="stream_report_ended_audio_poor">遊戲音訊品質不佳</string>
<string name="stream_report_ended_black">直播畫面全黑</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">直播畫面模糊或粗糙</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">直播畫面延遲或不斷重新整理</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">直播畫面與聲音不同步</string>
<string name="stream_report_game_issue">直播導致遊戲出現問題</string>
<string name="stream_report_label">直播問題</string>
<string name="stream_report_lagging">直播畫面延遲或不斷重新整理</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">直播畫面與聲音不同步</string>
<string name="stream_report_placeholder">選擇問題</string>
<string name="stream_report_problem">使用直播回報問題</string>
<string name="stream_report_problem_body">很遺憾您遇到問題!請告訴我們詳情。</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">回報直播問題</string>
<string name="stream_report_rating_body">請談談您的直播觀看經驗。</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">請談談您的直播經驗。</string>
<string name="stream_report_submit">提交</string>
<string name="stream_reported">已提交意見回饋</string>
<string name="stream_reported_body">感謝您回報問題!您的意見將協助我們改善直播品質。</string>
<string name="stream_soundshare_failed">嘿,出問題了,我們無法串流遊戲的音訊。</string>
<string name="streamer_mode">直播模式</string>
<string name="streamer_mode_enabled">直播模式已啟用</string>
<string name="streamer_playing">正在玩 %1$s</string>
<string name="streamer_settings_title">直播設定</string>
<string name="streaming">**%1$s** 實況中</string>
<string name="streaming_a_game">正在直播遊戲</string>
<string name="stripe_unable_to_load">很遺憾我們的付款系統目前無法載入,請稍後再試。</string>
<string name="sub_enabled_servers">訂閱已啟用的伺服器</string>
<string name="subscriber_information">訂閱者資訊</string>
@ -3276,6 +3383,7 @@
<string name="unhandled_link_body">抱歉,找不到您裝置上的應用程式來處理此連結:</string>
<string name="unhandled_link_title">未處理連結</string>
<string name="unified_open_install">繼續前往 Discord 應用程式</string>
<string name="unknown_game">不明遊戲</string>
<string name="unknown_region">未知區域</string>
<string name="unknown_server">未知伺服器</string>
<string name="unmute">解除靜音</string>
@ -3358,6 +3466,7 @@
<string name="user_activity_header_listening">%1$s 收聽中</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">在 %1$s 實況</string>
<string name="user_activity_header_playing">正在玩遊戲</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_server">在 %1$s 直播</string>
<string name="user_activity_header_watching">%1$s 觀看中</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** 未接受您的請求。改天再說吧!</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** 想要您加入他們的遊戲!</string>
@ -3457,6 +3566,7 @@
<string name="user_settings_windows_settings">Windows 設定</string>
<string name="user_volume">使用者音量</string>
<string name="username">使用者名稱</string>
<string name="username_live">%1$s直播中</string>
<string name="username_required">使用者名稱是必填項目。</string>
<string name="users">使用者</string>
<string name="vad_permission_body">"這個頻道必須使用按鍵發話來進行語音聊天,在您將語音感應切換到按鍵發話之前,
@ -3544,6 +3654,11 @@
<string name="voice_unavailable">語音無法使用</string>
<string name="watch">觀看</string>
<string name="watch_stream">觀看實況</string>
<string name="watch_stream_in_app">前往應用程式觀看</string>
<string name="watch_stream_streaming">您正在直播!</string>
<string name="watch_stream_tip">點選兩下使用者即可觀看</string>
<string name="watch_stream_watching">正在觀看直播</string>
<string name="watch_user_stream">觀看 %1$s 的直播</string>
<string name="watching">**%1$s** 觀看中</string>
<string name="web_browser">網頁瀏覽器</string>
<string name="web_browser_in_app">應用內置瀏覽器</string>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -996,7 +996,7 @@ Icon"</string>
<string name="cloud_sync_modal_error_header">Unable to sync cloud saves</string>
<string name="cloud_sync_modal_or">OR</string>
<string name="collapse_category">Collapse Category</string>
<string name="com.crashlytics.android.build_id">c5a767f6-6743-4c7e-9522-6ce3b67ace1a</string>
<string name="com.crashlytics.android.build_id">60c77f4c-7f92-49ff-be7d-78723a567469</string>
<string name="coming_soon">Coming Soon</string>
<string name="coming_soon_notifications">Granular notification control only works on desktop apps at the moment. For now use the iOS notification settings.</string>
<string name="coming_soon_title">COMING SOON!</string>
@ -1204,7 +1204,7 @@ Icon"</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">We will email you a link to download as soon as its ready.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">Request received</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">Your account must be verified with an email address to request data. You can verify your account in the My Account section</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">This setting allows us to use and process information about how you navigate and use Discord for analytical purposes. For example, it allows us to include you in new feature experiments we test.</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">This setting allows us to use and process information about how you navigate and use Discord for analytical purposes. For example, it allows us to include you in new feature experiments we test. [Learn more about it here.](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Use data to improve Discord</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">Sorry about that</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">"We couldn't update your data usage preferences right now. Please try again later"</string>
@ -2621,6 +2621,7 @@ Want to know more about Discord?"</string>
<string name="ios_nuf_what_do_you_want">What do you want to do first?</string>
<string name="ios_profile_add_friend">Add Friend</string>
<string name="ios_profile_audio">Call</string>
<string name="ios_profile_in_voice_call">In a voice call</string>
<string name="ios_profile_message">Message</string>
<string name="ios_profile_mutual_friends">%1$s</string>
<string name="ios_profile_mutual_friends_placeholder">Mutual Friends</string>
@ -3171,9 +3172,9 @@ Want to know more about Discord?"</string>
<string name="num_members">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_overlay_description">"See who's talking and access shortcuts while gaming without having to switch back to Discord"</string>
<string name="nux_overlay_description">"See who's talking and access shortcuts while using other apps—no need to switch back to Discord."</string>
<string name="nux_overlay_enable">Enable Overlay</string>
<string name="nux_overlay_title">Introducting the NEW mobile voice overlay!</string>
<string name="nux_overlay_title">Meet the NEW Mobile Voice Overlay!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Get the most out of Discord by joining a server.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">"I don't have one"</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Do you have an invite?</string>
@ -4792,8 +4793,8 @@ Good news though, it does work on your mobile web browser! So please open it the
<string name="view_audit_log_description">"Members with this permission have access to view the server's audit logs"</string>
<string name="view_channel">View Channel</string>
<string name="view_embed">View embed</string>
<string name="view_guild_analytics">View Server Analytics</string>
<string name="view_guild_analytics_description">"Members with this permission can view the server's analytics."</string>
<string name="view_guild_analytics">View Server Insights</string>
<string name="view_guild_analytics_description">"Members with this permission can view the server's insights."</string>
<string name="view_profile">View Profile</string>
<string name="view_surrounding_messages">View surrounding messages.</string>
<string name="voice">Voice</string>

View File

@ -93,9 +93,9 @@
.field public static final abc_toolbar_collapse_description:I = 0x7f12002a
.field public static final search_menu_title:I = 0x7f120f86
.field public static final search_menu_title:I = 0x7f120f87
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104c
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104d
# direct methods

View File

@ -15,7 +15,7 @@
# static fields
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104c
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104d
# direct methods

View File

@ -15,7 +15,7 @@
# static fields
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104c
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104d
# direct methods

View File

@ -15,7 +15,7 @@
# static fields
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104c
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104d
# direct methods

View File

@ -15,7 +15,7 @@
# static fields
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104c
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104d
# direct methods

View File

@ -16,7 +16,7 @@
}
.end annotation
invoke-static {}, Lkotlin/jvm/internal/k;->Eo()V
invoke-static {}, Lkotlin/jvm/internal/k;->Ep()V
const-class v0, Ljava/lang/Object;

View File

@ -15,7 +15,7 @@
# static fields
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104c
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104d
# direct methods

View File

@ -16,7 +16,7 @@
}
.end annotation
invoke-static {}, Lkotlin/jvm/internal/k;->Eo()V
invoke-static {}, Lkotlin/jvm/internal/k;->Ep()V
const-class v0, Ljava/lang/Object;
@ -50,7 +50,7 @@
move-result p2
:cond_1
invoke-static {}, Lkotlin/jvm/internal/k;->Eo()V
invoke-static {}, Lkotlin/jvm/internal/k;->Ep()V
const-class p3, Ljava/lang/Object;

View File

@ -686,7 +686,7 @@
move-result-object v0
invoke-static {}, Lkotlin/jvm/internal/k;->Eo()V
invoke-static {}, Lkotlin/jvm/internal/k;->Ep()V
check-cast v0, Landroid/view/ViewGroup$LayoutParams;

View File

@ -15,7 +15,7 @@
# static fields
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104c
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104d
# direct methods

View File

@ -15,7 +15,7 @@
# static fields
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104c
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104d
# direct methods

View File

@ -15,7 +15,7 @@
# static fields
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104c
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104d
# direct methods

View File

@ -15,7 +15,7 @@
# static fields
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104c
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104d
# direct methods

View File

@ -15,7 +15,7 @@
# static fields
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104c
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104d
# direct methods

View File

@ -15,7 +15,7 @@
# static fields
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104c
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104d
# direct methods

View File

@ -15,7 +15,7 @@
# static fields
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104c
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104d
# direct methods

View File

@ -15,7 +15,7 @@
# static fields
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104c
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104d
# direct methods

View File

@ -15,7 +15,7 @@
# static fields
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104c
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104d
# direct methods

View File

@ -15,7 +15,7 @@
# static fields
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104c
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104d
# direct methods

View File

@ -15,7 +15,7 @@
# static fields
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104c
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104d
# direct methods

View File

@ -15,7 +15,7 @@
# static fields
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104c
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104d
# direct methods

View File

@ -15,7 +15,7 @@
# static fields
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104c
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104d
# direct methods

View File

@ -15,7 +15,7 @@
# static fields
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104c
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104d
# direct methods

View File

@ -15,7 +15,7 @@
# static fields
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104c
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104d
# direct methods

View File

@ -15,7 +15,7 @@
# static fields
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104c
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104d
# direct methods

View File

@ -15,7 +15,7 @@
# static fields
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104c
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104d
# direct methods

View File

@ -15,7 +15,7 @@
# static fields
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104c
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104d
# direct methods

View File

@ -31,13 +31,13 @@
.end annotation
.annotation runtime Lkotlin/coroutines/jvm/internal/d;
Ec = "CoroutineWorker.kt"
Ed = {
Ed = "CoroutineWorker.kt"
Ee = {
0x40,
0x43
}
Ee = "invokeSuspend"
Ef = "androidx/work/CoroutineWorker$startWork$1"
Ef = "invokeSuspend"
Eg = "androidx/work/CoroutineWorker$startWork$1"
.end annotation

View File

@ -75,7 +75,7 @@
invoke-virtual {p1, p2, v0}, Landroidx/work/impl/utils/futures/SettableFuture;->addListener(Ljava/lang/Runnable;Ljava/util/concurrent/Executor;)V
invoke-static {}, Lkotlinx/coroutines/ap;->EW()Lkotlinx/coroutines/y;
invoke-static {}, Lkotlinx/coroutines/ap;->EX()Lkotlinx/coroutines/y;
move-result-object p1

View File

@ -17,7 +17,7 @@
new-instance v0, Landroidx/work/OneTimeWorkRequest$Builder;
invoke-static {}, Lkotlin/jvm/internal/k;->Eo()V
invoke-static {}, Lkotlin/jvm/internal/k;->Ep()V
const-class v1, Landroidx/work/ListenableWorker;

View File

@ -14,13 +14,13 @@
.end annotation
.annotation runtime Lkotlin/coroutines/jvm/internal/d;
Ec = "Operation.kt"
Ed = {
Ed = "Operation.kt"
Ee = {
0x1d,
0x38
}
Ee = "await"
Ef = "androidx/work/OperationKt"
Ef = "await"
Eg = "androidx/work/OperationKt"
.end annotation

View File

@ -19,7 +19,7 @@
new-instance v0, Landroidx/work/PeriodicWorkRequest$Builder;
invoke-static {}, Lkotlin/jvm/internal/k;->Eo()V
invoke-static {}, Lkotlin/jvm/internal/k;->Ep()V
const-class v1, Landroidx/work/ListenableWorker;
@ -45,7 +45,7 @@
new-instance v8, Landroidx/work/PeriodicWorkRequest$Builder;
invoke-static {}, Lkotlin/jvm/internal/k;->Eo()V
invoke-static {}, Lkotlin/jvm/internal/k;->Ep()V
const-class v1, Landroidx/work/ListenableWorker;
@ -83,7 +83,7 @@
new-instance v0, Landroidx/work/PeriodicWorkRequest$Builder;
invoke-static {}, Lkotlin/jvm/internal/k;->Eo()V
invoke-static {}, Lkotlin/jvm/internal/k;->Ep()V
const-class v1, Landroidx/work/ListenableWorker;
@ -112,7 +112,7 @@
new-instance v0, Landroidx/work/PeriodicWorkRequest$Builder;
invoke-static {}, Lkotlin/jvm/internal/k;->Eo()V
invoke-static {}, Lkotlin/jvm/internal/k;->Ep()V
const-class v1, Landroidx/work/ListenableWorker;

View File

@ -15,7 +15,7 @@
# static fields
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104c
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104d
# direct methods

View File

@ -15,7 +15,7 @@
# static fields
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104c
.field public static final status_bar_notification_info_overflow:I = 0x7f12104d
# direct methods

View File

@ -95,11 +95,11 @@
invoke-virtual {v0, p1}, Ljava/lang/Throwable;->initCause(Ljava/lang/Throwable;)Ljava/lang/Throwable;
invoke-static {}, Lrx/c/f;->Ls()Lrx/c/f;
invoke-static {}, Lrx/c/f;->Lt()Lrx/c/f;
move-result-object p1
invoke-virtual {p1}, Lrx/c/f;->Lt()Lrx/c/b;
invoke-virtual {p1}, Lrx/c/f;->Lu()Lrx/c/b;
return-void
.end method
@ -111,7 +111,7 @@
iget-object v0, p1, Lb/m;->bHm:Lokhttp3/Response;
invoke-virtual {v0}, Lokhttp3/Response;->zW()Z
invoke-virtual {v0}, Lokhttp3/Response;->zX()Z
move-result v0
@ -165,20 +165,20 @@
invoke-direct {v2, v3}, Lrx/a/a;-><init>([Ljava/lang/Throwable;)V
invoke-static {}, Lrx/c/f;->Ls()Lrx/c/f;
invoke-static {}, Lrx/c/f;->Lt()Lrx/c/f;
move-result-object p1
invoke-virtual {p1}, Lrx/c/f;->Lt()Lrx/c/b;
invoke-virtual {p1}, Lrx/c/f;->Lu()Lrx/c/b;
return-void
:catch_1
invoke-static {}, Lrx/c/f;->Ls()Lrx/c/f;
invoke-static {}, Lrx/c/f;->Lt()Lrx/c/f;
move-result-object p1
invoke-virtual {p1}, Lrx/c/f;->Lt()Lrx/c/b;
invoke-virtual {p1}, Lrx/c/f;->Lu()Lrx/c/b;
return-void
.end method

View File

@ -128,20 +128,20 @@
invoke-static {p1}, Lrx/a/b;->I(Ljava/lang/Throwable;)V
invoke-static {}, Lrx/c/f;->Ls()Lrx/c/f;
invoke-static {}, Lrx/c/f;->Lt()Lrx/c/f;
move-result-object p1
invoke-virtual {p1}, Lrx/c/f;->Lt()Lrx/c/b;
invoke-virtual {p1}, Lrx/c/f;->Lu()Lrx/c/b;
return-void
:catch_1
invoke-static {}, Lrx/c/f;->Ls()Lrx/c/f;
invoke-static {}, Lrx/c/f;->Lt()Lrx/c/f;
move-result-object p1
invoke-virtual {p1}, Lrx/c/f;->Lt()Lrx/c/b;
invoke-virtual {p1}, Lrx/c/f;->Lu()Lrx/c/b;
return-void
@ -183,29 +183,29 @@
invoke-direct {v1, v2}, Lrx/a/a;-><init>([Ljava/lang/Throwable;)V
invoke-static {}, Lrx/c/f;->Ls()Lrx/c/f;
invoke-static {}, Lrx/c/f;->Lt()Lrx/c/f;
move-result-object p1
invoke-virtual {p1}, Lrx/c/f;->Lt()Lrx/c/b;
invoke-virtual {p1}, Lrx/c/f;->Lu()Lrx/c/b;
return-void
:catch_4
invoke-static {}, Lrx/c/f;->Ls()Lrx/c/f;
invoke-static {}, Lrx/c/f;->Lt()Lrx/c/f;
move-result-object p1
invoke-virtual {p1}, Lrx/c/f;->Lt()Lrx/c/b;
invoke-virtual {p1}, Lrx/c/f;->Lu()Lrx/c/b;
return-void
:catch_5
invoke-static {}, Lrx/c/f;->Ls()Lrx/c/f;
invoke-static {}, Lrx/c/f;->Lt()Lrx/c/f;
move-result-object p1
invoke-virtual {p1}, Lrx/c/f;->Lt()Lrx/c/b;
invoke-virtual {p1}, Lrx/c/f;->Lu()Lrx/c/b;
return-void
.end method
@ -258,20 +258,20 @@
invoke-direct {v1, v2}, Lrx/a/a;-><init>([Ljava/lang/Throwable;)V
invoke-static {}, Lrx/c/f;->Ls()Lrx/c/f;
invoke-static {}, Lrx/c/f;->Lt()Lrx/c/f;
move-result-object p1
invoke-virtual {p1}, Lrx/c/f;->Lt()Lrx/c/b;
invoke-virtual {p1}, Lrx/c/f;->Lu()Lrx/c/b;
goto :goto_0
:catch_1
invoke-static {}, Lrx/c/f;->Ls()Lrx/c/f;
invoke-static {}, Lrx/c/f;->Lt()Lrx/c/f;
move-result-object p1
invoke-virtual {p1}, Lrx/c/f;->Lt()Lrx/c/b;
invoke-virtual {p1}, Lrx/c/f;->Lu()Lrx/c/b;
:cond_0
:goto_0

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More