2019-07-24 11:27:29 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources >
<string name= "_continue" > Pokračovat</string>
<string name= "_default" > Výchozí</string>
<string name= "_new" > nové</string>
<string name= "abc_action_bar_home_description" > Přejít na plochu</string>
<string name= "abc_action_bar_up_description" > Přejít nahoru</string>
<string name= "abc_action_menu_overflow_description" > Více možností</string>
<string name= "abc_action_mode_done" > Hotovo</string>
<string name= "abc_activity_chooser_view_see_all" > Zobrazit vše</string>
<string name= "abc_activitychooserview_choose_application" > Vybrat aplikaci</string>
2019-11-15 02:21:15 +00:00
<string name= "abc_capital_off" > VYP</string>
<string name= "abc_capital_on" > ZAP</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "abc_menu_alt_shortcut_label" > Alt+</string>
<string name= "abc_menu_ctrl_shortcut_label" > Ctrl+</string>
<string name= "abc_menu_delete_shortcut_label" > delete</string>
<string name= "abc_menu_enter_shortcut_label" > enter</string>
<string name= "abc_menu_function_shortcut_label" > Fn+</string>
<string name= "abc_menu_meta_shortcut_label" > Meta+</string>
<string name= "abc_menu_shift_shortcut_label" > Shift+</string>
<string name= "abc_menu_space_shortcut_label" > mezerník</string>
<string name= "abc_menu_sym_shortcut_label" > Sym+</string>
<string name= "abc_prepend_shortcut_label" > Menu+</string>
<string name= "abc_search_hint" > Vyhledat…</string>
<string name= "abc_searchview_description_clear" > Smazat dotaz</string>
2019-11-15 02:21:15 +00:00
<string name= "abc_searchview_description_query" > Dotaz pro vyhledávání</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "abc_searchview_description_search" > Hledat</string>
<string name= "abc_searchview_description_submit" > Odeslat dotaz</string>
<string name= "abc_searchview_description_voice" > Hlasové vyhledávání</string>
2019-11-15 02:21:15 +00:00
<string name= "abc_shareactionprovider_share_with" > Sdílet s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "abc_shareactionprovider_share_with_application" > Sdílet s aplikací %s</string>
<string name= "abc_toolbar_collapse_description" > Sbalit</string>
<string name= "about_this_app" > O této aplikaci</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "accept_invite_modal_button" > Přijmout pozvánku</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "accept_public_button" > Jdu na veřejnost!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "accept_request_button_after" > Žádost přijata</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "accessibility" > Dostupnost</string>
<string name= "accessibility_dark_sidebar" > Tmavý postranní panel</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "accessibility_detection_modal_body" > Pracujeme na tom, abychom zlepšovali dostupnost v rámci Discordu a všimli jsme si, že využíváš čtení obrazovky. Mohli bychom tuto informaci začít zpracovávat k vylepšování Discordu pro všechny, kdo čtení obrazovky používají? [Zjistit víc o tom, jak s touto informací nakládáme](%1$s).</string>
<string name= "accessibility_detection_modal_decline_label" > Ne. Nepřibližujte se ke mně.</string>
<string name= "accessibility_detection_modal_header" > Rychlý dotaz!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "accessibility_font_scaling_label" > Zvětšení písma v chatu</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "accessibility_font_scaling_use_app" > Právě se používá měřítko písma specifické pro Discord.</string>
<string name= "accessibility_font_scaling_use_os" > Právě se používá měřítko písma tvého zařízení.</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "accessibility_message_group_spacing" > Rozmezí mezi skupinami zpráv</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "accessibility_zoom_level_label" > Úroveň přiblížení</string>
<string name= "account" > Účet</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "account_click_to_copy" > Klikni a zkopíruj uživatelské jméno</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "account_disabled_description" > Dokud je vypnutý, nelze jej použít.</string>
<string name= "account_disabled_title" > Účet je vypnutý</string>
<string name= "account_management" > Správa účtu</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "account_name" > Jméno účtu</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "account_scheduled_for_deletion_cancel" > Rozmyslel/a sis to? [Obnovit účet](onClick)</string>
<string name= "account_scheduled_for_deletion_cancel_mobile" > Obnovit účet</string>
<string name= "account_scheduled_for_deletion_description" > Tvůj účet se má brzy zničit.</string>
<string name= "account_scheduled_for_deletion_title" > Účet má být smazán</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "account_username_copy_success_1" > Zkopírováno!</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "account_username_copy_success_10" > JSI BOŽÍ!!!</string>
<string name= "account_username_copy_success_11" > JSI VÍC JAK BŮH!!!</string>
<string name= "account_username_copy_success_2" > Dvojitá kopie!</string>
<string name= "account_username_copy_success_3" > Trojitá kopie!</string>
<string name= "account_username_copy_success_4" > Ty řádíš!!</string>
<string name= "account_username_copy_success_5" > Jsi na vrcholu!!</string>
<string name= "account_username_copy_success_6" > Mega textař!!</string>
<string name= "account_username_copy_success_7" > Jsi k nezastavení!!</string>
<string name= "account_username_copy_success_8" > Krutopřísný!!</string>
<string name= "account_username_copy_success_9" > Monstrózní textař!!!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "acknowledgements" > Poděkování</string>
<string name= "action_may_take_a_moment" > Tohle může chvilku trvat.</string>
<string name= "actions" > Akce</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "active_on_mobile" > Aktivní na mobilu</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "activity" > Aktivita</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "activity_feed_card_gdpr_button_yes" > Ano, jdu do toho!</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "activity_feed_none_playing_body" > Až někdo zahájí aktivitu – např. hraní hry nebo přihlášení do hlasového chatu – uvidíš to tady!</string>
<string name= "activity_feed_none_playing_header" > Právě teď není nikdo aktivní…</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "activity_feed_now_playing_action_go_to_server" > Přejít na server</string>
<string name= "activity_feed_now_playing_action_join_channel" > Připojit se ke kanálu</string>
<string name= "activity_feed_now_playing_action_listen_along" > Také poslouchat</string>
<string name= "activity_feed_now_playing_action_play_on_spotify" > Hrát na Spotify</string>
<string name= "activity_feed_now_playing_header_two_known" > **%1$s**, **%2$s** a %3$s</string>
<string name= "activity_feed_now_playing_header_two_known_only" > **%1$s** a **%2$s**</string>
<string name= "activity_feed_now_playing_in_a_voice_channel" > V hlasovém kanálu</string>
<string name= "activity_feed_now_playing_multiple_games" > Hrají více her</string>
<string name= "activity_feed_now_playing_spotify" > Poslouchá na Spotify</string>
<string name= "activity_feed_now_playing_watching" > Sleduje stream</string>
<string name= "activity_feed_now_playing_xbox" > Hraje na Xboxu</string>
<string name= "activity_feed_now_streaming_twitch" > Streamuje na Twitch</string>
<string name= "activity_feed_other_member_list_header" > Ostatní členové</string>
<string name= "activity_feed_popout_application_launching" > Spouštím %1$s.</string>
<string name= "activity_feed_popout_application_running" > %1$s už běží.</string>
<string name= "activity_feed_popout_desktop_app_required" > Musíš mít nainstalovanou aplikaci pro počítač.</string>
<string name= "activity_feed_popout_not_friends_tooltip" > S %1$s musíte být přátelé.</string>
<string name= "activity_feed_share_modal_search_placeholder" > Hledat uživatele a kanály</string>
<string name= "activity_feed_single_member_list_header" > %1$s</string>
<string name= "activity_feed_user_played_days_ago" > %1$s %2$s zpátky</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "activity_feed_user_played_hours_ago" > před %1$s %2$s</string>
<string name= "activity_feed_user_played_minutes_ago" > před %1$s %2$s</string>
<string name= "activity_feed_user_played_seconds_ago" > před %1$s %2$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "activity_feed_user_playing_for_days" > %1$s – %2$s d</string>
<string name= "activity_feed_user_playing_for_hours" > %1$s – %2$s h</string>
<string name= "activity_feed_user_playing_for_minutes" > %1$s – %2$s m</string>
<string name= "activity_feed_user_playing_just_started" > %1$s – právě teď</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "activity_invite_modal_header" > Pozvat k hraní %1$s</string>
<string name= "activity_invite_modal_invite" > Pozvat</string>
<string name= "activity_invite_modal_search_placeholder" > Hledat uživatele a kanály</string>
<string name= "activity_invite_modal_sent" > Odesláno</string>
<string name= "activity_invite_private" > "Nemůžeš odeslat pozvánku, protože jsi buď neviditelný/-á nebo skrýváš svůj herní stav. Jestli nechceš své nastavení měnit,
můžeš se místo toho nechat pozvat od někoho jiného."</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "activity_panel_go_live_change_screen" > Změnit obrazovku</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "activity_panel_go_live_tooltip_cant_stream_during_dm_call" > Nemůžeš streamovat, když jsi v soukromém hovoru.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild" > Nemůžeš streamovat na tento server.</string>
<string name= "activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice" > Nemůžeš streamovat do tohoto kanálu.</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild" > Pro zahájení streamování přejděte na server.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "add" > Přidat</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "add_a_comment_optional" > Přidat komentář (volitelné)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "add_a_member" > Přidat člena</string>
<string name= "add_a_role" > Přidat roli</string>
<string name= "add_a_server" > Přidat server</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name= "add_a_server_mobile" > Klepnutím přidej server!</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "add_by_id" > Přidat přátele</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "add_channel_or_category" > Přidat kanál nebo kategorii</string>
<string name= "add_channel_to_override" > Přidej kanál a přepiš výchozí nastavení oznámení.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "add_friend" > Přidat přítele</string>
<string name= "add_friend_add_manually" > Odeslat žádost o přátelství</string>
<string name= "add_friend_button" > Odeslat žádost o přátelství</string>
<string name= "add_friend_button_after" > Žádost o přátelství odeslána</string>
<string name= "add_friend_confirmation" > Odeslat žádost **%1$s**</string>
<string name= "add_friend_description" > Přítele můžeš přidat přes jeho DiscordTag.</string>
<string name= "add_friend_error_discord_tag_username" > DiscordTag je falešné uživatelské jméno. Zadej skutečné uživatelské jméno a tag svého kamaráda… např. WumpusWizard#9349.</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "add_friend_error_invalid_discord_tag" > **%1$s** nepřijímá žádosti o přátelství. Abyste se mohli spřátelit, musí si tě přidat.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "add_friend_error_numbers_only" > Jsme víc než jen čísla… jsme lidé! Zadej uživatelské jméno a tag, např. WumpusKing#1202.</string>
<string name= "add_friend_error_other" > Hm, nefunguje to. Znovu zkontroluj velká písmena, překlepy, mezery a čísla.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "add_friend_error_too_many_friends" > Do tvého seznamu už se nevejdou žádní přátelé. Vítej v elitním klubu s 1 000 přáteli!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "add_friend_error_username_only" > Potřebujeme znát čtyřčíselný tag %1$s, abychom věděli, který z nich to je.</string>
<string name= "add_friend_friend" > Přítel</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "add_friend_input_hint" > Uživatelské jméno#0000</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "add_friend_nearby_connection_error" > Zapni prosím služby určování polohy, Bluetooth a WiFi (prostě všechno!). Potom se znovu připoj k internetu a znovu spusť Nearby.</string>
<string name= "add_friend_nearby_connection_error_ios" > Pro správnou funkci Nearby zapni Bluetooth a WiFi.</string>
<string name= "add_friend_nearby_disable_scanning" > Vypnout vyhledávání přes Nearby</string>
<string name= "add_friend_nearby_enable" > Spustit vyhledávání přes Nearby</string>
<string name= "add_friend_nearby_enable_settings_android" > Abys mohl najít okolní přátele ve svém okolí, povol Nearby v Nastavení systému -> Google -> Nearby.</string>
<string name= "add_friend_nearby_generic_error" > Došlo k problému s Nearby. Zkus to prosím znovu.</string>
<string name= "add_friend_nearby_info" > Najdi přátele ve svém okolí pomocí Nearby! Ujisti se, že Nearby používají také.</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "add_friend_nearby_learn_more" > [Zjistit víc](%1$s)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "add_friend_nearby_looking" > Hledáme v éteru kamarády. Ujisti se, že jsou tví budoucí přátelé na této obrazovce a také používají Nearby!</string>
<string name= "add_friend_nearby_stopped" > Nearby ztratilo připojení.</string>
<string name= "add_friend_no_capitalization" > Uživatelská jména rozlišují malá a velká písmena a potřebují tag.</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "add_friend_placeholder" > Zadej uživatelské jméno#0000</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "add_friend_success" > Úspěch! Tvá žádost o přátelství pro **%1$s** je na cestě za doprovodu jednotky elitních discordích samurajů.</string>
<string name= "add_keybind" > Přidat klávesovou zkratku</string>
<string name= "add_keybind_warning" > Dokud je panel viditelný, klávesové zkratky jsou zakázány.</string>
<string name= "add_new_connection" > Přidat nové propojení</string>
<string name= "add_note" > Přidat poznámku</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "add_override" > Přidat prioritní pravidlo</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "add_reaction" > Přidat reakci</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "add_reaction_named" > Přidat reakci: %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "add_reactions" > Přidat reakce</string>
<string name= "add_reactions_description" > "Členové s tímto oprávněním mohou přidávat nové reakce pro zprávu. Bez tohoto oprávnění mohou členové pořád reagovat
pomocí reakcí, které už u zpráv jsou."</string>
<string name= "add_role_label" > Přidat:</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "add_to_dictionary" > Přidat do slovníku</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "administrative" > Administrativní</string>
<string name= "administrator" > Administrátor</string>
<string name= "administrator_description" > "Členové s tímto oprávněním mají veškerá oprávnění a také obchází oprávnění specifické pro kanály. Je
nebezpečné toto oprávnění udělovat."</string>
<string name= "advanced_settings" > Pokročilá nastavení</string>
<string name= "afk_settings" > Nastavení AFK</string>
<string name= "all_servers" > Všechny servery</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "allow_direct_messages" > Povolit přímé zprávy</string>
<string name= "allow_direct_messages_caption" > Kdokoliv na serveru ti může poslat zprávu</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "allow_game_detection_mobile" > Povol Discordu zjistit, jaké mobilní hry hraješ.</string>
<string name= "allow_server_dms" > Povolit přímé zprávy od členů serveru.</string>
<string name= "allow_tts_command" > Povolit přehrávání a používání příkazu /tts.</string>
<string name= "already_have_account" > Už máš účet?</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "amount" > Množství</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "android_designate_other_channel" > Než tento kanál budeš moct vymazat, musíš vybrat jiný v Nastavení serveru.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "animate_emoji" > Přehrát animované smajlíky.</string>
<string name= "animate_emoji_note" > Chci smajlíky rozhýbat pěkně do rytmu.</string>
<string name= "animated_emoji" > Animovaní smajlíci</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "announcement_edit_rate_limit" > Aby šla oznámení rychle, můžeš zveřejněné zprávy upravit jenom třikrát za hodinu. Zkus to prosím znovu za %1$s.</string>
<string name= "announcement_guild_description" > Oficiální oznámení Discordu pro správce a moderátory veřejných serverů.</string>
<string name= "announcement_guild_here_to_help" > Jsme tu pro tebe!</string>
<string name= "announcement_guild_popout_name" > Novinky pro veřejné servery</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "answer" > Odpovědět</string>
<string name= "app_information" > Informace o aplikaci</string>
<string name= "app_not_opened" > Aplikaci Discord nelze otevřít.</string>
<string name= "app_opened_body" > Přenesli jsme informace do tvé aplikace Discord. Nyní můžeš zavřít tuto kartu nebo pokračovat na webovou verzi Discordu.</string>
<string name= "app_opened_title" > Aplikace Discord spuštěna</string>
<string name= "app_opening" > Otevírám aplikaci Discord.</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "app_permission_connect_desc" > Připoj se k Discordu a přidej se k hlasovým kanálům</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "app_permission_connect_label" > Připojit k aplikaci Discord</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "app_settings" > Nastavení aplikace</string>
<string name= "appearance" > Vzhled</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "application_addon_purchase_confirmation_blurb" > Koupil sis %1$s a bude k dispozici ve %2$s.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_branch_name_master" > Hlavní</string>
<string name= "application_branch_name_unknown" > Neznámý</string>
<string name= "application_context_menu_application_id" > ID aplikace</string>
<string name= "application_context_menu_branch_id" > ID větve</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "application_context_menu_create_desktop_shortcut" > Vytvořit zástupce na ploše</string>
<string name= "application_context_menu_hide" > Nezobrazovat hru v knihovně</string>
<string name= "application_context_menu_install" > Instalovat</string>
<string name= "application_context_menu_launch" > Hrát hru</string>
<string name= "application_context_menu_launch_application_name" > Hrát %1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_context_menu_launch_options" > Zobrazit možnosti spuštění</string>
<string name= "application_context_menu_private_status" > Skrýt herní stav</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "application_context_menu_repair" > Opravit</string>
<string name= "application_context_menu_show" > Zobrazit hru v knihovně</string>
<string name= "application_context_menu_show_in_folder" > Zobrazit ve složce</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_context_menu_sku_id" > ID SKU</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "application_context_menu_toggle_overlay_disable" > Vypnout překrytí</string>
<string name= "application_context_menu_uninstall" > Odinstalovat</string>
<string name= "application_entitlement_code_redemption_invalid" > Neplatný kód</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_entitlement_code_redemption_prompt" > Máš kód na Nitro nebo hru? To je bezva! Zadej ho níže:</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "application_entitlement_code_redemption_redeem" > Uplatnit</string>
<string name= "application_iap_purchase_return_to_game" > Zpět ke hře</string>
<string name= "application_installation_modal_directory_with_space" > %1$s (k dispozici %2$s)</string>
<string name= "application_installation_modal_location" > Umístění instalace</string>
<string name= "application_installation_modal_no_permission" > Sem hru bohužel nainstalovat nemůžeme. Vyber jiné místo.</string>
<string name= "application_installation_modal_not_enough_space" > Nedostatek volného místa na disku</string>
<string name= "application_installation_modal_select_directory" > Vyber adresář</string>
<string name= "application_installation_modal_title" > Instalovat hru</string>
<string name= "application_installation_space_used" > Využito %1$s z místa na disku</string>
<string name= "application_library_empty_search_description" > Hledali jsme široko daleko, ale nenašli jsme žádné hry obsahující **%1$s**…</string>
<string name= "application_library_empty_state_description_no_import" > Hmm, zdá se, že nemáš žádné hry. Kup si nějaké hry a ty se zobrazí tady!</string>
<string name= "application_library_empty_state_header" > Nebyly nalezeny žádné hry</string>
<string name= "application_library_filter_placeholder" > Filtr</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_library_inventory" > Inventář dárků</string>
<string name= "application_library_my_games" > Moje hry</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "application_library_remove_confirm_body" > %1$s v tvé knihovně nebude vidět. Zobrazení můžeš zase zapnout na stránce nastavení Knihovny her.</string>
<string name= "application_library_remove_confirm_confirm" > Nemám pochyb</string>
<string name= "application_library_remove_confirm_header" > Nezobrazovat v knihovně</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_preorder_purchase_confirmation_button" > Přejít do knihovny</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "application_progress_indicator_installing" > Stahování %1$s</string>
<string name= "application_progress_indicator_installing_hours" > Stahování %1$s – %2$s</string>
<string name= "application_progress_indicator_installing_minutes" > Stahování %1$s – %2$s</string>
<string name= "application_progress_indicator_installing_seconds" > Stahování %1$s – %2$s</string>
<string name= "application_progress_indicator_paused" > Pozastaveno</string>
<string name= "application_progress_indicator_updating" > Aktualizace %1$s</string>
<string name= "application_progress_indicator_updating_hours" > Aktualizace %1$s – %2$s</string>
<string name= "application_progress_indicator_updating_minutes" > Aktualizace %1$s – %2$s</string>
<string name= "application_progress_indicator_updating_seconds" > Aktualizace %1$s – %2$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_about_header" > O %1$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "application_store_bundle_purchase_confirmation_blurb" > Zakoupil/a jsi %1$s a obsah hry je nyní k dispozici ve tvé knihovně.</string>
<string name= "application_store_buy" > Koupit</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_buy_as_gift" > Koupit jako dárek</string>
<string name= "application_store_buy_for_price" > Koupit za %1$s</string>
<string name= "application_store_buy_gift" > Koupit dárek</string>
<string name= "application_store_cloud_saves_tooltip" > Uchováváme pro tebe data uložených pozic. Můžeš se k nim dostat odkudkoli z Discordu!</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "application_store_coming_soon" > Již brzy</string>
<string name= "application_store_controller_support" > Podpora ovladače</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_controller_support_tooltip" > Tady by ve skutečnosti mělo stát „hraj s ovladačem“.</string>
<string name= "application_store_countdown_days" > dní</string>
<string name= "application_store_countdown_hours" > hodin</string>
<string name= "application_store_countdown_minutes" > minut</string>
<string name= "application_store_countdown_seconds" > sekund</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "application_store_cross_platform" > Hra na různých platformách</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_cross_platform_tooltip" > Brána je dokořán!</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "application_store_description_read_less" > Méně informací</string>
<string name= "application_store_description_read_more" > Více informací</string>
<string name= "application_store_details_developer" > Vývojář</string>
<string name= "application_store_details_genres" > Žánry</string>
<string name= "application_store_details_publisher" > Vydavatel</string>
<string name= "application_store_details_release_date" > Datum vydání</string>
<string name= "application_store_discord_game_invites" > Pozvánky k hrám Discord</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_discord_game_invites_tooltip" > Posílej herní pozvánky přímo přes Discord.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "application_store_early_access" > Předběžný přístup</string>
<string name= "application_store_expand_downloadable_content" > Zobrazit veškerý obsah ke stažení</string>
<string name= "application_store_first_on_discord" > První na Discordu</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_free" > Zdarma</string>
<string name= "application_store_free_premium_content" > Bezplatný obsah Nitro</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "application_store_free_with_premium" > S Nitrem zdarma</string>
<string name= "application_store_genre_action" > Akční</string>
<string name= "application_store_genre_action_adventure" > Akční adventury</string>
<string name= "application_store_genre_action_rpg" > Akční RPG</string>
<string name= "application_store_genre_adventure" > Adventura</string>
<string name= "application_store_genre_artillery" > Dělostřelectvo</string>
<string name= "application_store_genre_basketball" > Basketbal</string>
<string name= "application_store_genre_billiards" > Kulečník</string>
<string name= "application_store_genre_boxing" > Box</string>
<string name= "application_store_genre_brawler" > Bojovky</string>
<string name= "application_store_genre_card_game" > Karetní hry</string>
<string name= "application_store_genre_driving_racing" > Závodní</string>
<string name= "application_store_genre_dual_joystick_shooter" > Střílečky pro dvojitý joystick</string>
<string name= "application_store_genre_education" > Vzdělávací</string>
<string name= "application_store_genre_fighting" > Bojové</string>
<string name= "application_store_genre_fishing" > Rybaření</string>
<string name= "application_store_genre_flight_simulator" > Letecké simulátory</string>
<string name= "application_store_genre_football" > Americký fotbal</string>
<string name= "application_store_genre_gambling" > Gamblerství</string>
<string name= "application_store_genre_hack_and_slash" > Mlátičky</string>
<string name= "application_store_genre_hockey" > Hokej</string>
<string name= "application_store_genre_life_simulator" > Simulátory života</string>
<string name= "application_store_genre_massively_multiplayer" > MMO</string>
<string name= "application_store_genre_miscellaneous" > Jiné</string>
<string name= "application_store_genre_music_rhythm" > Hudba/rytmus</string>
<string name= "application_store_genre_open_world" > Otevřený svět</string>
<string name= "application_store_genre_party_mini_game" > Party/minihry</string>
<string name= "application_store_genre_platformer" > Plošinovky</string>
<string name= "application_store_genre_psychological_horror" > Psychologický horor</string>
<string name= "application_store_genre_puzzle" > Logické</string>
<string name= "application_store_genre_role_playing" > RPG</string>
<string name= "application_store_genre_rts" > Real-time strategie</string>
<string name= "application_store_genre_shooter" > Střílečky</string>
<string name= "application_store_genre_simulation" > Simulátor</string>
<string name= "application_store_genre_skateboarding_skating" > Skateboard/brusle</string>
<string name= "application_store_genre_snowboarding_skiing" > Snowboard/lyže</string>
<string name= "application_store_genre_soccer" > Fotbal</string>
<string name= "application_store_genre_sports" > Sport</string>
<string name= "application_store_genre_strategy" > Strategie</string>
<string name= "application_store_genre_surfing_wakeboarding" > Surfing/wakeboarding</string>
<string name= "application_store_genre_survival_horror" > Survival horor</string>
<string name= "application_store_genre_track_field" > Atletika</string>
<string name= "application_store_genre_train_simulator" > Vlakové simulátory</string>
<string name= "application_store_genre_trivia_board_game" > Vědomostní/stolní hry</string>
<string name= "application_store_genre_turn_based_strategy" > Tahové strategie</string>
<string name= "application_store_genre_vehicular_combat" > Souboj vozidel</string>
<string name= "application_store_genre_visual_novel" > Obrazové romány</string>
<string name= "application_store_genre_wargame" > Válečné hry</string>
<string name= "application_store_get_premium" > Přihlásit se k odběru</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_gift_purchase_confirm_monthly_mobile" > Jsi štědrost sama! Pošli tento odkaz přátelům a daruj jim %1$s hry %2$s.</string>
<string name= "application_store_gift_purchase_confirm_subscription_monthly" > Jsi štědrost sama! Pošli tento odkaz přátelům a daruj jim %1$s hry %2$s. Věříme, že se jim bude líbit!</string>
<string name= "application_store_gift_purchase_confirm_subscription_yearly" > Jsi štědrost sama! Pošli tento odkaz přátelům a daruj jim %1$s hry %2$s. Věříme, že se jim bude líbit!</string>
<string name= "application_store_gift_purchase_confirm_yearly_mobile" > Jsi štědrost sama! Pošli tento odkaz přátelům a daruj jim %1$s hry %2$s.</string>
<string name= "application_store_gift_purchase_confirmation_blurb" > Pošli tento odkaz přátelům a daruj jim tuto hru. Věříme, že se jim bude líbit!</string>
<string name= "application_store_gift_purchase_confirmation_subtext" > Tento odkaz je součástí tvého potvrzovacího e-mailu a můžeš ho najít a spravovat ve svém [inventáři dárků](onInventoryClick). Platnost odkazu na dárek vyprší za 48 hodin.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "application_store_in_library" > V knihovně</string>
<string name= "application_store_link_copied" > Odkaz byl zkopírován!</string>
<string name= "application_store_listing_purchase_generic_error" > Něco se nepovedlo. Zkus to znovu později nebo kontaktuj podporu.</string>
<string name= "application_store_listing_purchase_generic_error_short" > Něco se pokazilo.</string>
<string name= "application_store_listing_purchase_rate_limit_error" > Brzdi! Přidáváš hry moc rychle. Dej nám trochu času vše dohnat a pak to zkus znovu.</string>
<string name= "application_store_listing_purchase_rate_limit_error_short" > Moc rychlé! Počkej chvilku a zkus to znovu.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_listing_select_edition" > Vybrat vydání</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "application_store_local_coop" > Místní kooperace</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_local_coop_tooltip" > První krůčky stojí za to.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "application_store_local_multiplayer" > Místní hra pro více hráčů</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_local_multiplayer_tooltip" > Ano, chceme, aby ses posadil/a vedle lidí.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "application_store_navigation_browse_premium" > Procházet hry v Nitru</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "application_store_new_release" > Právě vyšlo</string>
<string name= "application_store_online_coop" > Online kooperace</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_online_coop_tooltip" > Když si potřebuješ odfrknout v režimu hráče proti hráči.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "application_store_online_multiplayer" > Online hra pro více hráčů</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_online_multiplayer_tooltip" > Když potřebuješ ve svém životě nové lidi!</string>
<string name= "application_store_preorder" > Předobjednat</string>
<string name= "application_store_preorder_as_gift" > Předobjednat jako dárek</string>
<string name= "application_store_preorder_for_price" > Předobjednat za %1$s</string>
<string name= "application_store_preorder_purchase_confirmation_blurb" > %1$s bude připravena k instalaci %2$s. Prozatím na ni můžeš toužebně zírat v knihovně.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "application_store_purchase_application" > Koupit hru</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_purchase_available_date" > K dispozici %1$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "application_store_purchase_bundle" > Koupit balíček</string>
<string name= "application_store_purchase_confirmation_blurb" > Hru %1$s níže si můžeš nainstalovat a po dokončení instalace ji spustit z karty knihovny. Doufáme, že se ti bude líbit!</string>
<string name= "application_store_purchase_confirmation_title_1" > Těšte se!</string>
<string name= "application_store_purchase_confirmation_title_2" > Hotovo!</string>
<string name= "application_store_purchase_confirmation_title_3" > A je to!</string>
<string name= "application_store_purchase_confirmation_title_4" > Blahopřejeme!</string>
<string name= "application_store_purchase_confirmation_unsupported_os" > Hru %1$s bude možné stáhnout, až příště spustíš aplikaci Discord pro %2$s. Doufáme, že se ti bude líbit!</string>
<string name= "application_store_purchase_consumable" > Koupit položku v aplikaci</string>
<string name= "application_store_purchase_dlc" > Koupit DLC</string>
<string name= "application_store_purchase_game_unsupported_os" > Tato hra podporuje pouze operační systém %1$s.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_purchase_gift_confirmation_title" > Darování připraveno!</string>
<string name= "application_store_purchase_gift_only" > Tuto aplikaci už máš. Můžeš ji zakoupit pouze jako dárek.</string>
<string name= "application_store_purchase_gift_only_ungiftable" > Můžeš jenom koupit dárek, ale tato platební metoda bohužel nepodporuje darování.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "application_store_purchase_header_bundles_different" > Balíčky</string>
<string name= "application_store_purchase_header_bundles_same" > Více balíčků</string>
<string name= "application_store_purchase_header_consumables_different" > Položka v aplikaci</string>
<string name= "application_store_purchase_header_consumables_same" > Více položek v aplikaci</string>
<string name= "application_store_purchase_header_distribution_application" > Koupit hru</string>
<string name= "application_store_purchase_header_distribution_bundle" > Koupit balíček</string>
<string name= "application_store_purchase_header_distribution_consumable" > Koupit položku v aplikaci</string>
<string name= "application_store_purchase_header_distribution_dlc" > Koupit DLC</string>
<string name= "application_store_purchase_header_dlc_different" > Obsah ke stažení</string>
<string name= "application_store_purchase_header_dlc_same" > Více obsahu ke stažení</string>
<string name= "application_store_purchase_header_first_on" > První na</string>
<string name= "application_store_purchase_header_free_application" > Získat hru</string>
<string name= "application_store_purchase_header_free_bundle" > Získat balíček</string>
<string name= "application_store_purchase_header_free_consumable" > Získat položku v aplikaci</string>
<string name= "application_store_purchase_header_free_dlc" > Získat DLC</string>
<string name= "application_store_purchase_header_games_different" > Hry</string>
<string name= "application_store_purchase_header_games_same" > Více her</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_purchase_header_preorder_application" > Předobjednat hru</string>
<string name= "application_store_purchase_header_preorder_bundle" > Předobjednat balíček</string>
<string name= "application_store_purchase_header_preorder_consumable" > Předobjednat položku v aplikaci</string>
<string name= "application_store_purchase_header_preorder_dlc" > Předobjednat DLC</string>
<string name= "application_store_purchase_header_preorder_entitled" > Již brzy</string>
<string name= "application_store_purchase_header_time_left_until_release" > Čas zbývající do vydání</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "application_store_purchase_iap" > Nákup v aplikaci</string>
<string name= "application_store_purchase_in_library" > V knihovně</string>
<string name= "application_store_purchase_in_library_hidden" > V knihovně (skryto)</string>
<string name= "application_store_purchase_install_game" > Instalovat hru</string>
<string name= "application_store_purchase_test_mode" > Právě jsi ve zkušebním režimu této aplikace a nic za ni nezaplatíš.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_purchase_warning_preorder" > Předobjednáváš si tuto hru. K dispozici bude %1$s!</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "application_store_pvp" > Režim hráče proti hráči</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_pvp_tooltip" > Jak zvládáš vztek?</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_alcohol_reference" > Zmínky o alkoholu</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_animated_blood" > Animovaná krev</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_animated_violence" > Animované násilí</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_blood" > Krev</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_blood_and_gore" > Krev a krvavé scény</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_cartoon_violence" > Kreslené násilí</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_comic_mischief" > Úsměvné lumpárny</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_crude_humor" > Hrubý humor</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_drug_reference" > Zmínky o drogách</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_fantasy_violence" > Fantasy násilí</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_in_game_purchases" > Nákupy ve hře</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_intense_violence" > Intenzivní násilí</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_language" > Jazyk</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_lyrics" > Texty</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_mature_humor" > Humor pro dospělé</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_mild_blood" > Trocha krve</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_mild_cartoon_violence" > Lehké kreslené násilí</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_mild_fantasy_violence" > Lehké fantasy násilí</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_mild_language" > Umírněná mluva</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_mild_lyrics" > Umírněné texty</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_mild_sexual_themes" > Lehká sexuální témata</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_mild_suggestive_themes" > Lehká dvojsmyslná témata</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_mild_violence" > Lehké násilí</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_nudity" > Nahota</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_partual_nudity" > Částečná nahota</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_real_gambling" > Skutečné hazardní hry</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_content" > Sexuální obsah</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_themes" > Sexuální témata</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_violence" > Sexuální násilí</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_shares_location" > Umístění sdílených složek</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_simulated_gambling" > Simulované hazardní hry</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_strong_language" > Vulgární jazyk</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_strong_lyrics" > Hrubé texty</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_strong_sexual_content" > Silný sexuální obsah</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_suggestive_themes" > Dvojsmyslná témata</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_tobacco_reference" > Zmínky o tabáku</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_unrestricted_internet" > Neomezený internet</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_alcohol" > Užívání alkoholu</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_drugs" > Užívání drog</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_tobacco" > Užívání tabáku</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_users_interact" > Interakce uživatelů</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_violence" > Násilí</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_violent_references" > Zmínky o násilí</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_pegi_bad_language" > Vulgární mluva</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_pegi_discrimination" > Diskriminace</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_pegi_drugs" > Drogy</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_pegi_fear" > Strach</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_pegi_gambling" > Gamblerství</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_pegi_violence" > Násilí</string>
<string name= "application_store_recommendation_ever_played_double" > %1$s a %2$s tohle hráli</string>
<string name= "application_store_recommendation_ever_played_other" > Z tvých známých už dříve hrálo: **%1$s**</string>
<string name= "application_store_recommendation_ever_played_single" > %1$s tohle hrál</string>
<string name= "application_store_recommendation_now_playing_double" > %1$s a %2$s právě hrají</string>
<string name= "application_store_recommendation_now_playing_other" > Z tvých známých právě hraje: **%1$s**</string>
<string name= "application_store_recommendation_now_playing_single" > %1$s právě hraje</string>
<string name= "application_store_recommendation_recently_played_double" > %1$s a %2$s hráli nedávno</string>
<string name= "application_store_recommendation_recently_played_other" > Z tvých známých nedávno hrálo: **%1$s**</string>
<string name= "application_store_recommendation_recently_played_single" > %1$s hrál nedávno</string>
<string name= "application_store_restricted" > Nedostupné pro tvůj region</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_rich_presence_tooltip" > Pochlub se podrobnými statistikami svých herních zkušeností na svém profilu.</string>
<string name= "application_store_search_empty" > Nemůžeš najít hru, kterou hledáš? Zkus použít jiné filtry nebo [Vyhledávání serverů](goToGuildDiscovery).</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "application_store_section_title_copyright" > Autorská práva</string>
<string name= "application_store_section_title_details" > Podrobnosti</string>
<string name= "application_store_section_title_features" > Funkce</string>
<string name= "application_store_section_title_ratings" > Hodnocení</string>
<string name= "application_store_section_title_recommendation" > Proč by tě to mohlo bavit</string>
<string name= "application_store_section_title_system_requirements" > Systémové požadavky</string>
<string name= "application_store_section_title_verified_guild" > Ověřený server Discord</string>
<string name= "application_store_secure_networking" > Bezpečná síť</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_secure_networking_tooltip" > Tato síťová hra běží na naší vlastní zabezpečené síti, ne u někoho třetího.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "application_store_single_player" > Hra pro jednoho hráče</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_single_player_tooltip" > Pro chvíle, kdy máš lidí po krk!</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "application_store_specs_cpu" > Procesor</string>
<string name= "application_store_specs_memory" > Paměť</string>
<string name= "application_store_specs_minimum" > Minimální</string>
<string name= "application_store_specs_network" > Síť</string>
<string name= "application_store_specs_notes" > Poznámky</string>
<string name= "application_store_specs_os" > Operační systém</string>
<string name= "application_store_specs_recommended" > Doporučené</string>
<string name= "application_store_specs_sound" > Zvuk</string>
<string name= "application_store_specs_storage" > Úložiště</string>
<string name= "application_store_specs_video" > Grafika</string>
<string name= "application_store_spectator_mode" > Režim diváka</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_spectator_mode_tooltip" > Když tvoji přátelé už hodují, zatímco ty dokončuješ souboj.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "application_store_staff_pick" > Volba týmu Discordu</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_the_game_awards_winner" > Vítěz ocenění Game Awards 2018</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "application_store_warning_dlc_requires_base_application_description" > Abys mohl/a hrát toto DLC, musíš mít na Discordu %1$s. [Zjistit víc o DLC.](%2$s)</string>
<string name= "application_store_warning_dlc_requires_base_application_title" > Obsah ke stažení</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_warning_early_access_description" > Pošli nám zpětnou vazbu a pomoz vývojářům vytvořit přesně takovou hru, jakou chceš hrát! Stále je ve vývoji. [Další informace o předběžném přístupu.](%1$s)</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "application_store_warning_early_access_title" > Předběžný přístup</string>
<string name= "application_store_warning_requires_desktop_app_description" > Abys mohl/a hrát tuto hru, musíš mít v počítači nainstalovanou [aplikaci Discord](downloadHook).</string>
<string name= "application_store_warning_requires_desktop_app_title" > Vyžaduje nainstalovanou aplikaci</string>
<string name= "application_store_warning_restricted_in_region_description" > Tato hra není v tvé zemi dostupná. [Zjistit víc o omezeních země v zemích.](%1$s)</string>
<string name= "application_store_warning_restricted_in_region_title" > Omezeno pro zemi</string>
<string name= "application_store_warning_unavailable_in_language_description" > Tato hra neobsahuje žádné zvuky, rozhraní nebo titulky pro jazyk, který máš aktuálně nastavený.</string>
<string name= "application_store_warning_unavailable_in_language_title" > Tvůj jazyk není podporován</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_warning_unavailable_linux_description" > Discord zatím nepodporuje hraní na Linuxu. Hru si přesto můžeš zakoupit a hrát na podporovaných operačních systémech.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "application_store_warning_unavailable_linux_title" > Nedostupné pro Linux</string>
<string name= "application_store_warning_unavailable_mac_os_title" > Nedostupné pro macOS</string>
<string name= "application_store_warning_unavailable_os_description" > Tato hra není dostupná pro tvůj současný operační systém. Můžeš si ji ale koupit a zahrát na podporovaném operačním systému.</string>
<string name= "application_store_warning_unavailable_windows_title" > Nedostupné pro Windows</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "application_test_mode_view_other_listings" > Zobrazit další položky pro toto SKU</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "application_uninstall_prompt_body" > Rozluč se s veškerými daty hry %1$s ve svém počítači. Zmáčkni červené tlačítko a skoncuješ s nimi.</string>
<string name= "application_uninstall_prompt_cancel" > Nevadí</string>
<string name= "application_uninstall_prompt_confirm" > Odinstalovat</string>
<string name= "application_uninstall_prompt_title" > Odinstalovat %1$s?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "applications_and_connections" > Aplikace a propojení</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "applications_and_connections_body" > Tady jsou všechny aplikace, které dělají bezva husté věcičky pro to, abys měl Discord ještě hustější. Kdyby tu bylo přehuštěno, můžeš je kdykoliv odstranit.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "attach_files" > Přiložit soubory</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "attach_payment_source_prompt_option" > Pokračuj přidáním platební metody</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "attachment_compressing" > Komprese souborů…</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "attachment_filename_unknown" > neznámé</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "attachment_processing" > Pracuje se na tom…</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "attenuate_while_speaking_others" > Když mluví ostatní</string>
<string name= "attenuate_while_speaking_self" > Když mluvím</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "audio_devices_earpiece" > Telefon</string>
<string name= "audio_devices_output_selection_prompt" > Vybrat zvukový výstup</string>
<string name= "audio_devices_speaker" > Reproduktor</string>
<string name= "audio_devices_wired" > Sluchátka s kabelem</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "audio_hint_body" > Jestli se ti neotevřelo vyskakovací okno prohlížeče žádající přístup k mikrofonu, aktualizuj stránku a zkus to znovu.</string>
<string name= "audio_hint_title" > Povolit Discordu přístup k mikrofonu.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "auth_banned_invite_body" > A jéje. Zdá se, že máš ban. Od teď se nebudeš moct připojit na tento server ani s ním komunikovat.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "auth_browser_handoff_detecting_description" > Snažíme se z tvého výchozího prohlížeče zjistit účet u Discordu. Dej mi vteřinku…</string>
<string name= "auth_disable_email_notifications_failure_body" > Zkus to ještě jednou. Omlouváme se!</string>
<string name= "auth_disable_email_notifications_failure_header" > Ups. To nezabralo.</string>
<string name= "auth_disable_email_notifications_success_body" > Tvoje schránka je o něco lehčí.</string>
<string name= "auth_disable_email_notifications_success_header" > Oznámení e-mailem jsou vypnutá</string>
<string name= "auth_expired_suggestion" > Abys odkaz poslal/a znovu, přihlas se.</string>
<string name= "auth_invalid_invite_body" > Platnost pozvánky už možná vypršela nebo nemáš oprávnění k přístupu.</string>
<string name= "auth_invalid_invite_tip" > Proč je moje pozvánka neplatná?</string>
<string name= "auth_invalid_invite_title" > Neplatná pozvánka</string>
<string name= "auth_ip_auth_succeeded_suggestion" > Jestli ses sem dostal/a po přihlašování na počítači nebo v mobilní aplikaci, běž prosím zpět a zkus to znovu.</string>
<string name= "auth_login_body" > Moc rádi tě tu zase vidíme!</string>
<string name= "auth_message_invited_by" > %1$s ti posílá pozvánku</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "auth_message_invited_to_stream" > Dostal jsi pozvánku do streamu %1$s v</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "auth_username_tooltip" > Můžeš to později změnit.</string>
<string name= "auth_verfication_expired_suggestion" > Přihlas se a pošli odkaz znovu.</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "auth_view_password" > Zobrazit heslo</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "authorization" > Autorizace</string>
<string name= "authorization_expired" > Platnost odkazu pro autorizaci IP vypršela.</string>
<string name= "authorize" > Autorizovat</string>
<string name= "authorized" > Autorizováno</string>
<string name= "authorized_apps" > Autorizované aplikace</string>
<string name= "authorizing" > Autorizuji</string>
<string name= "auto_toggle_streamer_mode_description" > Automaticky zapnout/vypnout streamovací režim, pokud na tomto počítači běží OBS nebo Xsplit.</string>
<string name= "auto_toggle_streamer_mode_label" > Přepínat automaticky</string>
<string name= "autocomplete_no_results_body" > Nepřeklepl/a ses?</string>
<string name= "autocomplete_no_results_header" > Ne!</string>
<string name= "automatic_gain_control" > Automatická regulace mikrofonu</string>
<string name= "avatar_convert_failure_mobile" > Nepodařilo se převést avatar na data URL. %1$s</string>
<string name= "avatar_size_option_large" > Velký</string>
<string name= "avatar_size_option_small" > Malý</string>
<string name= "back" > Zpět</string>
<string name= "back_button_behavior_label_mobile" > Chování tlačítka zpět</string>
<string name= "back_button_behavior_mobile" > Tlačítko zpět otevře přehled kanálů.</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name= "ban" > Zabanovat</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "ban_confirm_title" > Udeřit banovacím kladivem na „%1$s“</string>
<string name= "ban_members" > Zabanovat členy</string>
<string name= "ban_reason" > Důvod pro ban</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "ban_user" > Zabanovat %1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "ban_user_body" > Určitě chceš zabanovat %1$s? Nebude se moct opět připojit, dokud ban nezrušíš.</string>
<string name= "ban_user_confirmed" > „%1$s“ byl zabanován na serveru.</string>
<string name= "ban_user_error_generic" > Jejda… Nepodařilo se zabanovat %1$s. Zkus to znovu!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "ban_user_title" > Zabanovat „%1$s“</string>
<string name= "bans" > Zákazy</string>
<string name= "bans_header" > %1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "bans_hint" > "Bany jsou standardně pro účet a IP.
Uživatel může obejít ban IP pomocí proxy.
Obejít ban může být velice obtížné, pokud v [možnostech správce](onModerationClick) zapneš ověření telefonem."</string>
<string name= "bans_no_results" > Dívali jsme se jak jsme nejlépe uměli, ale nenalezli jsme žádné zabanované uživatele, kteří by odpovídali tvému hledání.</string>
<string name= "bans_no_users_banned" > Ještě jsi nikoho nezabanoval/a… ale pokud musíš, neváhej.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "bans_search_placeholder" > Hledat zákazy</string>
<string name= "beep_boop" > Bíp bůp. Bůp bíp?</string>
<string name= "beginning_channel" > Vítejte na začátku kanálu **#%1$s**.</string>
<string name= "beginning_channel_no_history" > Nemáš oprávnění k zobrazení historie zpráv kanálu **#%1$s**.</string>
<string name= "beginning_chat" > Vítej na začátku chatu.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "beginning_chat_dm_mobile" > Tady je prvopočátek tvé legendární konverzace s uživatelem %1$s.</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "beginning_chat_nickname_mobile" > Z tvých kontaktů jsme přidali: $[](nicknameHook)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "beginning_dm" > Toto je začátek historie přímých zpráv s **@%1$s**.</string>
<string name= "beginning_group_dm" > Vítejte na začátku skupiny **%1$s**.</string>
<string name= "beginning_group_dm_managed" > Až budeš mít hotovo, automaticky tuto skupinu opustíš. GLHF!</string>
<string name= "beta" > Beta verze</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "bg" > Bulharština</string>
<string name= "billing" > Fakturace</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "billing_accept_terms_tooltip" > Potvrď Podmínky využívání Služeb a pokračuj</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "billing_account_credit" > Kredit na účtu</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "billing_account_credit_description" > Pokud přijmeš dárek, zatímco ti běží předplatné, nebo přijmeš dárek, který se od stávajícího předplatného liší, ukáže se zde jako kredit.</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "billing_account_credit_description_ios_disclaimer" > Kredit na účtu se bohužel nevztahuje na předplatná v iOS. Kredit se uplatní u předplatného provedeného v aplikaci pro počítač.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "billing_add_payment_method" > Přidat platební metodu</string>
<string name= "billing_address" > Fakturační adresa</string>
<string name= "billing_address_address" > Adresa</string>
<string name= "billing_address_address2" > Adresa 2 (volitelné)</string>
<string name= "billing_address_address2_placeholder" > Byt, kancelář, dimenze</string>
<string name= "billing_address_address_error_required" > Jejda! Na tohle jsi zapomněl!</string>
<string name= "billing_address_city" > Město</string>
<string name= "billing_address_city_error_required" > Město je povinné</string>
<string name= "billing_address_country" > Země</string>
<string name= "billing_address_country_error_required" > Země je povinná</string>
<string name= "billing_address_name" > Jméno</string>
<string name= "billing_address_name_error_required" > Jméno je povinné</string>
<string name= "billing_address_postal_code" > PSČ</string>
<string name= "billing_address_postal_code_error_required" > PSČ je povinné</string>
<string name= "billing_address_province" > Okres</string>
<string name= "billing_address_province_error_required" > Okres je povinný</string>
<string name= "billing_address_region" > Kraj/okres/blast</string>
<string name= "billing_address_state" > Kraj</string>
<string name= "billing_address_state_error_required" > Kraj je povinný</string>
<string name= "billing_address_zip_code" > PSČ</string>
<string name= "billing_address_zip_code_error_length" > PSČ musí mít 5 znaků</string>
<string name= "billing_address_zip_code_error_required" > PSČ je povinné</string>
<string name= "billing_address_zip_code_invalid" > PSČ není platné</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "billing_apple_description" > Transakce Apple se níže nezobrazí. Pokud chceš zobrazit historii transakcí Apple nebo změnit svou platební metodu pro Apple, [přejdi do nastavení účtování pro Apple](%1$s).</string>
<string name= "billing_apple_header" > Předplatil/a sis Nitro přes Apple.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "billing_apple_manage_elsewhere" > Tohle nemá podporu pro předplatné Apple. Pro správu svých předplatných přejdi na [nastavení plateb Apple](%1$s).</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "billing_application_consumable_refund_text_unable" > Za herní obsah nemůžeme vracet peníze. Jestli došlo k problému s nákupem, [obrať se prosím na naši podporu.](%1$s)</string>
<string name= "billing_application_refund_text" > Pokud nákup proběhl během posledních %1$s dní a ve hře bylo odehráno méně než %2$s hodin, můžeš požádat o vrácení peněz. [Naše laskavá technická podpora ti pomůže dostat penízky zpět.](%3$s)</string>
<string name= "billing_application_refund_text_unable" > Je nám líto, ale za tento nákup ti nemůžeme vrátit peníze. O vrácení peněz můžeš požádat, pokud nákup proběhl během posledních %1$s dní a ve hře bylo odehráno méně než %2$s hodin.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "billing_code_redemption_redirect" > Hej, ty! Snažíš se uplatnit klíč Discord? Přesunuli jsme ho do [tvého inventáře](onClick).</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "billing_error_add_payment_source_streamer_mode" > V režimu streamera nemůžeš přidávat nové platební zdroje.</string>
<string name= "billing_error_gateway" > Při zpracování tvé platby se něco nepovedlo, zkus to znovu!</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "billing_error_negative_invoice_amount" > Tento nákup by měl za následek negativní zůstatek a bohužel nemůže být dokončen. Víme, že je to frustrující a pracujeme na způsobech, jak tento systém zlepšit. Brzy to zkus znovu!</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "billing_error_rate_limit" > Nakupuješ moc rychle. Počkej prosím chvilku a zkus to znovu!</string>
<string name= "billing_error_section_address" > Ajaj! Zdá se, že došlo k problému s touto adresou. Oprav pole a zkus to znovu!</string>
<string name= "billing_error_section_card" > Ajaj! Zdá se, že došlo k problému s touto kartou. Oprav pole a zkus to znovu!</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "billing_error_unknown_payment_source" > Byl zadán neznámý zdroj platby. Vyber jiný a zkus to znovu.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "billing_gift_copied" > Zkopírováno!</string>
<string name= "billing_gift_link" > Odkaz na dárek</string>
<string name= "billing_gift_purchase_tooltip" > Toto byl dárek</string>
<string name= "billing_gift_refund_text" > Pokud nákup proběhl během posledních %1$s dní a dosud nebyl uplatněn dárek, můžeš požádat o vrácení peněz. [Naše laskavá technická podpora ti pomůže dostat penízky zpět.](%2$s)</string>
<string name= "billing_gift_refund_text_unable" > Je nám líto, ale za tento nákup ti nemůžeme vrátit peníze. O vrácení peněz můžeš požádat, pokud nákup proběhl během posledních %1$s dní a dosud nebyl uplatněn dárek.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "billing_history" > Fakturační historie</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "billing_invoice_today_total" > **Dnes celkem**</string>
<string name= "billing_invoice_today_total_tax_inclusive" > **Dnes celkem** (včetně daně)</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "billing_is_gift_purchase" > Je to dárek?</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "billing_legal_mumbo_jumbo" > Právnické kecy</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "billing_legal_mumbo_jumbo_label" > Souhlasím s [podmínkami využívání služeb společnosti Discord](%1$s)</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "billing_manage_billing" > Změnit platební metodu</string>
<string name= "billing_manage_subscription" > Spravovat předplatné</string>
<string name= "billing_managed_by_apple" > Tvoje předplatné spravuje společnost Apple.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "billing_no_payment_method" > Žádná uložená platební metoda</string>
<string name= "billing_no_payment_method_description" > Pro rychlejší placení si ulož platební metodu</string>
<string name= "billing_pay_for_it_with" > Zaplatit prostřednictvím</string>
<string name= "billing_payment_breakdown_taxes" > Daně</string>
<string name= "billing_payment_breakdown_total" > Celkem</string>
<string name= "billing_payment_history" > Historie transakcí</string>
<string name= "billing_payment_premium" > Tvoje předplatné</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "billing_payment_premium_description" > Toto jsou tvá stávající předplatná. Budeme ti je účtovat ve stejném platebním období. Jakékoliv předplatné můžeš kdykoliv změnit.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "billing_payment_source_invalid" > Tento způsob platby je neplatný.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "billing_payment_sources" > Platební metody</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "billing_payment_table_header_amount" > Množství</string>
<string name= "billing_payment_table_header_date" > Datum</string>
<string name= "billing_payment_table_header_description" > Popis</string>
<string name= "billing_premium_gift_friend" > nebo darovat příteli</string>
<string name= "billing_premium_gift_month" > nebo darovat měsíc</string>
<string name= "billing_premium_gift_month_mobile" > %1$s za 1 měsíc</string>
<string name= "billing_premium_gift_year" > nebo darovat rok</string>
<string name= "billing_premium_gift_year_mobile" > %1$s za 1 rok</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "billing_premium_refund_text" > Pokud nákup proběhl během posledních %1$s dní, můžeš požádat o vrácení peněz. [Naše laskavá technická podpora ti pomůže dostat penízky zpět.](%2$s)</string>
<string name= "billing_premium_refund_text_unable" > Je nám líto, ale za tento nákup ti nemůžeme vrátit peníze. O vrácení peněz můžeš požádat, pokud nákup proběhl během posledních %1$s dní.</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "billing_preorder_refund_text" > Pro předobjednávky platí, že o vrácení peněz můžeš požádat kdykoli před vydáním hry. [Naše laskavá technická podpora ti pomůže dostat penízky zpět.](%1$s)</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "billing_price_per_month" > %1$s / měsíc</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "billing_price_per_month_current_plan" > (AKTUÁLNÍ PLÁN) %1$s za měsíc</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "billing_price_per_month_current_plan_mobile" > (Aktuální plán) %1$s za měsíc</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "billing_price_per_month_mobile" > %1$s/měsíc</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "billing_price_per_year" > %1$s / rok</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "billing_price_per_year_current_plan" > (AKTUÁLNÍ PLÁN) %1$s za rok</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "billing_price_per_year_current_plan_mobile" > (Aktuální plán) %1$s za rok</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "billing_price_per_year_mobile" > %1$s/rok</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "billing_price_per_year_months_free" > %1$s za rok (%2$s zdarma!)</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "billing_purchase_details_header" > Podrobnosti nákupu</string>
<string name= "billing_refund_header" > Došlo k problému s nákupem?</string>
<string name= "billing_refund_play_time_never_played" > Nikdy nehráno</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "billing_refund_play_time_subheader" > Odehraný čas</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "billing_refund_purchase_date" > %1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "billing_refund_purchase_date_subheader" > Datum nákupu</string>
<string name= "billing_refund_release_date_subheader" > Datum vydání</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "billing_refund_report_a_problem" > Oznámit problém</string>
<string name= "billing_sales_tax_added" > Kvůli tvé fakturační adrese jsme přidali daň %1$s.</string>
<string name= "billing_sales_tax_included" > Cena je včetně daně.</string>
<string name= "billing_secure_tooltip" > Tvoje platební metody jsou zašifrované a uložené ve službě pro bezpečné zpracování plateb.</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "billing_standalone_add_payment_title" > Přidat platební metodu</string>
<string name= "billing_standalone_game_pass_redemption_title" > Uplatnit Xbox Game Pass</string>
<string name= "billing_standalone_guild_subscription_purchase_title" > Koupit vylepšení serveru</string>
<string name= "billing_standalone_payment_history_title" > Zobrazit historii plateb</string>
<string name= "billing_standalone_premium_gift_purchase_title" > Darovat Discord Nitro</string>
<string name= "billing_standalone_premium_purchase_title" > Koupit Discord Nitro</string>
<string name= "billing_standalone_premium_switch_plan_title" > Změnit plán předplatného Discord Nitro</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "billing_step_address" > Adresa</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "billing_step_awaiting_authentication" > Čeká na ověření</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "billing_step_credit_card_information" > Informace o platbě</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "billing_step_payment_info" > Informace o platbě</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "billing_step_payment_type" > Způsob platby</string>
<string name= "billing_step_paypal" > Údaje pro PayPal</string>
<string name= "billing_step_review" > Kontrola</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "billing_step_select_a_plan" > Vyber plán</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "billing_step_select_plan" > Vybrat plán</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "billing_subscription_credit" > Kredit na předplatné</string>
2019-11-15 02:21:15 +00:00
<string name= "billing_switch_plan_change" > Změnit plán</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "billing_switch_plan_confirm_tier_2_to_tier_1" > Přijdeš o příslušná vylepšení serveru, ale zůstanou ti některé z parádních výhod. Změnit plány zpátky můžeš kdykoliv.</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_year" > Teď máš supernabušené výhody a %1$s na celý rok. Užij si je, kamaráde!</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "billing_switch_plan_select" > Vybrat %1$s</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "billing_switch_plan_tier_2_description" > Získej přístup k supernabušeným výhodám a %1$s.</string>
<string name= "billing_switch_plan_upgrade_body_tier_2_year" > Přejdi na roční plán a ušetři nějaké drobné. Užívej si supernabušené výhody a %1$s po celý rok.</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "billing_switch_plan_you_selected" > Vybral/a sis %1$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "billing_tag_failed" > Selhalo</string>
<string name= "billing_tag_pending" > Nevyřízeno</string>
<string name= "billing_tag_refunded" > Vráceny peníze</string>
<string name= "billing_tag_reversed" > Stornováno</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "billing_third_party_eula_label" > Souhlasím se [smlouvou EULA aplikace %1$s](onClick)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "block" > Zablokovat</string>
<string name= "blocked" > Blokováno</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "blocked_message_count" > %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "blocked_messages" > %1$s</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "blocked_messages_hide" > %1$s</string>
<string name= "blocked_messages_show" > %1$s</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "blue" > Modrá</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "bot_call_idle_disconnect" > Vypadá to, že jsi v tomto hovoru sám už déle než pět minut. Datová hlídka mě požádala, abych tě v zájmu šetření dat odpojil. Tyhle věci nerostou na stromech!</string>
<string name= "bot_dm_explicit_content" > Ale brzdi! %1$s nás požádal/a, aby Discord blokoval všechny zprávy, které naši zcela precizní robokřečci označí za explicitní. Vypadá to, že jsi na jednu narazil/a, takže se tvá zpráva neodeslala. Chovej se prosím hezky.</string>
<string name= "bot_dm_rate_limited" > Posíláš příliš mnoho nových přímých zpráv. Počkej pár minut, než této osobě zkusíš napsat znovu.</string>
<string name= "bot_dm_send_failed" > Tvá zpráva nemohla být doručena, protože s příjemcem nesdílíš server nebo jsi na svém sdíleném serveru vypnul/a přímé zprávy, příjemce přijímá pouze přímé zprávy od přátel nebo tě příjemce zablokoval.</string>
<string name= "bot_dm_send_message_temporarily_disabled" > Odesílání zpráv do tohoto kanálu je dočasně vypnuto. Zkus to zase za chvíli.</string>
<string name= "bot_gdm_explicit_content" > Ale brzdi! Jeden z lidiček na %1$s nás požádal, aby Discord blokoval všechny zprávy, které naši zcela precizní robokřečci označí za explicitní. Vypadá to, že jsi na jednu narazil/a, takže se tvá zpráva neodeslala. Chovej se prosím hezky.</string>
<string name= "bot_guild_explicit_content" > Ale brzdi! Majitel %1$s nás požádal, aby Discord blokoval všechny zprávy, které naši zcela precizní robokřečci označí za explicitní. Vypadá to, že jsi na jednu narazil/a, takže se tvá zpráva neodeslala. Chovej se prosím hezky.</string>
<string name= "bot_requires_email_verification" > Abys tady mohl/a posílat zprávy, musíš ověřit svůj e-mail.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "brown" > Hnědá</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "browser_handoff_authenticating_description" > Pokus o ověření klienta Discord v počítači. Nezavírej okno.</string>
<string name= "browser_handoff_authenticating_title" > Ověřování</string>
<string name= "browser_handoff_detecting_title" > Hledání účtu</string>
<string name= "browser_handoff_done_safe_to_close" > Teď můžeš okno bezpečně zavřít.</string>
<string name= "browser_handoff_done_title" > Hotovo</string>
<string name= "browser_handoff_failed_title" > Ověření se nepodařilo</string>
<string name= "browser_handoff_success_action" > Pokračovat jako %1$s</string>
<string name= "browser_handoff_success_body" > Chceš se přihlásit s tímto účtem?</string>
<string name= "browser_handoff_success_cancel" > Přepnout na jiný účet?</string>
<string name= "browser_handoff_success_title" > Zdar %1$s!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "browser_input_device_warning" > Vstupní zařízení nelze při používání prohlížeče změnit. [Stáhni si](onDownloadClick) desktopovou aplikaci a získej úplnou kontrolu nad všemi vstupními zařízeními.</string>
<string name= "browser_not_supported" > Nepodporovaný prohlížeč</string>
<string name= "browser_notifications_enabled_body" > Oznámení zapnuta!</string>
<string name= "browser_output_device_warning" > Výstupní zařízení nelze změnit v prohlížeči. [Stáhni si](onDownloadClick) desktopovou aplikaci a získej úplnou kontrolu nad všemi výstupními zařízeními.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "bug_hunter_badge_tooltip" > Lovec bugů Discord</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "build_override" > Prioritní pravidlo verze</string>
<string name= "build_override_apply" > Zapsat se</string>
<string name= "build_override_clear" > Vyčistit</string>
<string name= "build_override_expired" > Platnost verze vypršela</string>
<string name= "build_override_for" > Prioritní pravidlo verze pro %1$s</string>
<string name= "build_override_id" > ID verze</string>
<string name= "build_override_incompatible_client" > Pouze klient %1$s</string>
<string name= "build_override_invalid" > Neplatné prioritní pravidlo verze</string>
<string name= "build_override_invalid_user" > Nesprávný uživatel</string>
<string name= "build_override_isnt_available" > Vytváření není k dispozici</string>
<string name= "build_override_link_copied" > Odkaz byl zkopírován!</string>
<string name= "build_override_link_copy" > Kopírovat odkaz</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "bundle_ready_body" > Restartuj Discord a užij si nové vychytávky!</string>
<string name= "bundle_ready_later" > Teď ne</string>
<string name= "bundle_ready_restart" > Restartovat</string>
<string name= "bundle_ready_title" > Vylepšení dokončeno</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "burgundy" > Vínová</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "call" > Hovor</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "call_feedback_confirmation" > Děkujeme za zpětnou vazbu!</string>
<string name= "call_feedback_issue_section_header" > Vyber hlavní problém</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "call_feedback_option_audio_cut" > Zvuk vypadával</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "call_feedback_option_audio_echos" > Zvuk měl ozvěny nebo prodlevy</string>
<string name= "call_feedback_option_audio_robotic" > Zvuk byl robotický nebo zkreslený</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "call_feedback_option_background_noise" > Šum na pozadí byl příliš hlasitý</string>
<string name= "call_feedback_option_bad_volume" > Hlasitost byla příliš nízká nebo vysoká</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "call_feedback_option_could_not_hear_audio" > Vůbec jsem neslyšel zvuk</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "call_feedback_option_headset" > Problémy se sluchátky/bluetooth</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "call_feedback_option_nobody_could_hear_me" > Nikdo mě neslyšel</string>
<string name= "call_feedback_option_other" > Jiné</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "call_feedback_option_speakerphone" > Problémy s mikrofonem</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "call_feedback_prompt" > Popiš nám svůj dojem.</string>
<string name= "call_feedback_sheet_title" > Jak řešení probíhalo?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "call_invite_not_friends" > Abys mohl/a zahájit hovor, musíte být s **%1$s** přátelé.</string>
<string name= "call_unavailable" > Hovor není k dispozici</string>
<string name= "camera_enable_access" > Povolit přístup ke kameře</string>
<string name= "camera_no_access" > Aby ses mohl/a účastnit videochatu, musíš Discordu povolit přístup k tvé kameře.</string>
<string name= "camera_no_device" > Kámo, nemůžeme najít žádnou kameru.</string>
<string name= "camera_not_enabled" > Kamera není povolená</string>
<string name= "camera_off" > Vypnout kameru</string>
<string name= "camera_on" > Zapnout kameru</string>
<string name= "camera_switch" > Přepnout kameru</string>
<string name= "camera_unavailable" > Kamera není k dispozici</string>
<string name= "cancel" > Zrušit</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "cannot_delete_channel" > Kanál nelze smazat</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "cannot_deny_missing_permission" > Toto oprávnění nemáš, takže ho nemůžeš odebrat.</string>
<string name= "cannot_deny_self_simple" > Nemůžeš odebrat oprávnění sám sobě.</string>
<string name= "cannot_deny_singular_permission" > Odebráním tohoto oprávnění ho odebereš sobě.</string>
<string name= "cannot_manage_higher_rank" > Tato osoba má vyšší hodnost než ty, takže ji nelze spravovat.</string>
<string name= "cannot_manage_is_owner" > Tato osoba vlastní server, takže ji nelze spravovat.</string>
<string name= "cannot_manage_same_rank" > Role této osoby je stejná jako tvoje, takže ji nelze spravovat.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "captcha_failed" > Chyba captcha. Zkus to prosím znovu.</string>
<string name= "captcha_failed_play_services" > Chyba captcha, potřebuješ služby Google Play. Po instalaci nebo aktualizaci restartuj aplikaci a zkus to znovu.</string>
<string name= "captcha_failed_unsupported" > Chyba captcha, tvé zařízení není podporováno.</string>
<string name= "captcha_issues" > Máš problémy s CAPTCHA?</string>
<string name= "captcha_open_browser" > Otevřít prohlížeč</string>
<string name= "captcha_problems" > Problémy s CAPTCHA?</string>
<string name= "captcha_problems_info" > Jestli se ti nedaří dokončit CAPTCHA, zkus to v prohlížeči.</string>
<string name= "categories" > Kategorie</string>
<string name= "category" > Kategorie</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "category_has_been_deleted" > Kategorie byl smazána.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "category_name" > Název kategorie</string>
<string name= "category_settings" > Nastaveni kategorie</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "category_settings_have_been_updated" > Nastavení kategorie bylo aktualizováno.</string>
<string name= "certified" > Certifikováno</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "certified_device_recommendation_audio_input_and_output_body" > Discord našel certifikované zvukové zařízení s názvem **%1$s %2$s**. Pro lepší zážitek na něj doporučujeme přepnout.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "certified_device_recommendation_audio_input_body" > Discord našel certifikované zvukové vstupní zařízení s názvem **%1$s %2$s**. Pro lepší zážitek na něj doporučujeme přepnout.</string>
<string name= "certified_device_recommendation_audio_output_body" > Discord našel certifikované zvukové výstupní zařízení s názvem **%1$s %2$s**. Pro lepší zážitek na něj doporučujeme přepnout.</string>
<string name= "certified_device_recommendation_title" > Zjištěno certifikované zařízení</string>
<string name= "change" > Změnit</string>
<string name= "change_avatar" > "Změnit
avatar"</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "change_banner" > Změnit banner</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "change_category" > Změnit kategorii</string>
<string name= "change_email" > Chceš-li změnit svůj e-mail, klikni sem</string>
<string name= "change_email_short" > Změnit e-mail</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "change_icon" > Změnit ikonu</string>
<string name= "change_log" > Seznam změn</string>
<string name= "change_nickname" > Změna přezdívky</string>
<string name= "change_nickname_description" > Uživatelé s tímto oprávněním mohou změnit svou přezdívku.</string>
<string name= "change_nickname_warning" > "Přezdívky vidí všichni na tomto serveru. Neměň je, pokud nezavádíš systém jmen
nebo nemažeš nevhodnou přezdívku."</string>
<string name= "change_password" > Změnit heslo</string>
<string name= "change_password_link" > Změnit heslo?</string>
<string name= "change_phone_number" > Změnit telefonní číslo?</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "change_splash" > Změnit pozadí</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "change_vanity_url_error" > "Nemohli jsme změnit vlastní URL, protože obsahuje neplatné znaky, je příliš krátká nebo je už zabraná.
Vlastní URL mohou obsahovat pouze písmena, čísla nebo pomlčky."</string>
<string name= "channel" > Kanál</string>
<string name= "channel_has_been_deleted" > Kanál byl smazán.</string>
<string name= "channel_locked" > Tvoje role nemá oprávnění k přístupu na tento kanál.</string>
<string name= "channel_locked_short" > Kanál je uzamčený</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "channel_locked_to_category" > Oprávnění synchronizována s: **%1$s**</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "channel_mute_tooltip" > Ztlumení kanálu vypne upozornění na nepřečtené zprávy, dokud tě někdo nezmíní.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "channel_or_category" > Kanál nebo kategorie</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "channel_order_updated" > Aktualizováno pořadí kanálů.</string>
<string name= "channel_permissions" > Oprávnění pro kanál</string>
<string name= "channel_select" > Vyber Kanál</string>
<string name= "channel_settings" > Nastavení kanálu</string>
<string name= "channel_settings_have_been_updated" > Nastavení kanálu bylo aktualizováno.</string>
<string name= "channel_slowmode_cooldown" > Je zapnutý pomalý režim. Další zprávu v tomto kanálu můžeš odeslat za %1$s.</string>
<string name= "channel_slowmode_desc" > Je zapnutý pomalý režim. Členové mohou odeslat jednu zprávu za %1$s.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "channel_slowmode_desc_hours" > Je zapnutý pomalý režim. Členové mohou odeslat jednu zprávu za %1$s %2$s %3$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "channel_slowmode_desc_immune" > Je zapnutý pomalý režim, ale ty máš imunitu. Bomba!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "channel_slowmode_desc_minutes" > Je zapnutý pomalý režim. Členové mohou odeslat jednu zprávu za %1$s %2$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "channel_slowmode_desc_short" > Je zapnutý pomalý režim.</string>
<string name= "channel_topic_empty" > Nebylo stanoveno žádné téma.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "channel_type" > Typ kanálu</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "channel_unmute_tooltip" > Když zrušíš ztlumení kanálu, zobrazí se všechna upozornění na nepřečtené zprávy a aktivují se oznámení pro všechny zprávy.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "channels" > Kanály</string>
2019-10-07 23:23:22 +00:00
<string name= "channels_unavailable_body" > Ocitl/a ses ve zvláštní situaci. Buď nemáš přístup k žádným textovým kanálům nebo na tomto serveru žádné nejsou.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "channels_unavailable_title" > Žádné textové kanály</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "character_count_at_limit" > Zpráva má maximální počet znaků</string>
<string name= "character_count_close_to_limit" > Zbývá znaků: %1$s</string>
<string name= "character_count_over_limit" > Zpráva je příliš dlouhá</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "chat_attach_invite_to_listen" > Pozvat %1$s k poslechu %2$s</string>
<string name= "chat_attach_invite_to_play_game" > Pozvat %1$s k hraní %2$s</string>
<string name= "chat_attach_invite_to_spectate_game" > Pozvat %1$s ke sledování %2$s</string>
<string name= "chat_attach_invite_to_watch" > Pozvat %1$s ke sledování %2$s</string>
<string name= "chat_attach_upload_a_file" > Nahrát soubor</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "chat_attach_upload_or_invite" > Nahrát soubor nebo poslat pozvánky</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "chat_behavior" > Chování chatu</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "chatters_description" > Chataři jsou členové, kteří na tvém serveru posílají zprávy nebo si povídají v hlasových kanálech.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "checking_for_updates" > Kontrola aktualizací</string>
<string name= "choose_an_application" > Vybrat aplikaci</string>
<string name= "claim_account" > Přisvojit si účet</string>
<string name= "claim_account_body" > Přihlas svůj účet, aby ti všechny tvé servery a chaty zůstaly i po zavření prohlížeče.</string>
<string name= "claim_account_email_to" > Díky! Potvrzovací odkaz jsme poslali na **%1$s**.</string>
<string name= "claim_account_get_app" > Stáhnout aplikaci Discord</string>
<string name= "claim_account_promote_app" > Nainstaluj si do počítače aplikaci Discord a dopřej si všechny výhody Discordu včetně překrytí během hraní, upozornění na plochu a klávesových zkratek.</string>
<string name= "claim_account_required_body" > Chceš-li používat desktopovou aplikaci, přihlas svůj účet.</string>
<string name= "claim_account_required_email_to" > Díky! Potvrzovací odkaz jsme poslali na **%1$s**. Kliknutím na odkaz ověříš svůj účet.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "clear_role_permissions" > Vymazat oprávnění rolí</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "clone_channel" > Klonovat kanál</string>
<string name= "clone_channel_help" > Vznikne nový kanál se stejnými oprávněními, limitem počtu uživatelů a přenosovou rychlostí jako **%1$s**.</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "clone_server_button_cta" > Naklonovat server</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "close" > Zavřít </string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "close_action_sheet" > Zavřít kartu akce</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "close_dm" > Zavřít PZ</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "close_drawer" > Zavřít postranní panel</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "close_stream" > Zavřít stream</string>
<string name= "close_window" > Zavřít okno</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "cloud_sync_icon_tooltip_done" > Synchronizace souborů uložených v cloudu je dokončena</string>
<string name= "cloud_sync_icon_tooltip_planning" > Kontrola souborů uložených v cloudu</string>
<string name= "cloud_sync_icon_tooltip_preparing" > Příprava souborů uložených v cloudu</string>
<string name= "cloud_sync_icon_tooltip_pulling" > Stahování souborů uložených v cloudu</string>
<string name= "cloud_sync_icon_tooltip_pushing" > Nahrávání souborů uložených v cloudu</string>
<string name= "cloud_sync_icon_tooltip_supported" > Podporuje ukládání do cloudu</string>
<string name= "cloud_sync_modal_conflict_choice_download" > Stáhnout uloženou hru z cloudu</string>
<string name= "cloud_sync_modal_conflict_choice_upload" > Nahrát uloženou hru z disku</string>
<string name= "cloud_sync_modal_conflict_description" > Soubory uložené hry na místním úložišti pro **%1$s** se neshodují se soubory v cloudu. Než spustíš hru, vyber si prosím, kterou verzi chceš použít.</string>
<string name= "cloud_sync_modal_conflict_header" > Konflikt s hrou uloženou v cloudu</string>
<string name= "cloud_sync_modal_conflict_last_modified" > Poslední změna:</string>
<string name= "cloud_sync_modal_error_description" > Něco Discordu brání v synchronizaci souborů uložených v cloudu pro **%1$s.** Chceš i přesto hru spustit?</string>
<string name= "cloud_sync_modal_error_header" > Chyba při synchronizaci souborů uložených v cloudu</string>
<string name= "cloud_sync_modal_or" > NEBO</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "collapse" > Sbalit</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "collapse_category" > Sbalit kategorii</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "coming_soon" > Již brzy</string>
<string name= "command_giphy_description" > Hledat animované GIFy na webu</string>
<string name= "command_me_description" > Zobrazuje text s přízvukem.</string>
<string name= "command_nick_description" > Změnit přezdívku na tomto serveru.</string>
<string name= "command_nick_failure" > Tvoje přezdívka na tomto serveru nemohla být změněna.</string>
<string name= "command_nick_failure_permission" > Na tomto serveru nemáš oprávnění **Změnit přezdívku**.</string>
<string name= "command_nick_reset" > Tvoje přezdívka na tomto serveru byla resetována.</string>
<string name= "command_nick_success" > Tvoje přezdívka na tomto serveru byla změněna na **%1$s **.</string>
<string name= "command_shrug_description" > Připojí k tvé zprávě ¯\\_(ツ)_/¯.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "command_spoiler_description" > Označí tvou zprávu jako spoiler.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "command_tableflip_description" > Připojí k tvé zprávě (╯°□°)╯︵ ┻━┻.</string>
<string name= "command_tableunflip_description" > Připojí k tvé zprávě ┬─┬ ノ ( ゜-゜ノ).</string>
<string name= "command_tts_description" > Použít funkci převod textu na řeč k přečtení zprávy všem uživatelům právě prohlížejícím tento kanál.</string>
<string name= "commands" > Příkazy</string>
<string name= "commands_matching" > Příkazy odpovídající **%1$s**</string>
<string name= "common_google_play_services_enable_button" > Povolit</string>
<string name= "common_google_play_services_enable_text" > Ke spuštění aplikace %1$s je třeba aktivovat služby Google Play.</string>
<string name= "common_google_play_services_enable_title" > Aktivace služeb Google Play</string>
<string name= "common_google_play_services_install_button" > Instalovat</string>
<string name= "common_google_play_services_install_text" > Ke spuštění aplikace %1$s jsou potřeba služby Google Play, které v zařízení nemáte.</string>
<string name= "common_google_play_services_install_title" > Instalace služeb Google Play</string>
<string name= "common_google_play_services_notification_channel_name" > Dostupnost služeb Google Play</string>
<string name= "common_google_play_services_notification_ticker" > Chyba služeb Google Play</string>
<string name= "common_google_play_services_unknown_issue" > Aplikace %1$s má potíže se službami Google Play. Zkuste to prosím znovu.</string>
<string name= "common_google_play_services_unsupported_text" > Ke spuštění aplikace %1$s jsou potřeba služby Google Play, které v tomto zařízení nejsou podporovány.</string>
<string name= "common_google_play_services_update_button" > Aktualizovat</string>
<string name= "common_google_play_services_update_text" > Ke spuštění aplikace %1$s je třeba aktualizovat služby Google Play.</string>
<string name= "common_google_play_services_update_title" > Aktualizace služeb Google Play</string>
<string name= "common_google_play_services_updating_text" > Ke spuštění aplikace %1$s jsou potřeba služby Google Play, které jsou právě aktualizovány.</string>
<string name= "common_google_play_services_wear_update_text" > Je vyžadována nová verze služeb Google Play. Nová verze se brzy sama nainstaluje.</string>
<string name= "common_open_on_phone" > Otevřít v telefonu</string>
<string name= "common_signin_button_text" > Přihlásit se</string>
<string name= "common_signin_button_text_long" > Přihlásit se k účtu Google</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "communicators" > Chataři</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "compact_mode" > Kompaktní: Na obrazovku se vejde více zpráv najednou. #IRC</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "completed" > Dokončeno</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "configure" > Konfigurovat</string>
<string name= "confirm" > Potvrdit</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "confirm_channel_drag_title" > Synchronizovat oprávnění?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "confirm_disable_silence_body" > "Máš tak extra speciální mikrofon, že se sám ztlumuje? V tom případě můžeš vypnout to červené varování
kliknutím na ten malinkaťoulinkatý text dole."</string>
<string name= "confirm_disable_silence_dont_show" > Toto varování znovu nezobrazovat</string>
<string name= "confirm_disable_silence_title" > Neslyšíme tě!</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "confirm_qr_check_your_phone" > Zkontroluj telefon!</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "confirm_qr_description" > QR kódy skenuj pouze přímo z prohlížeče. Nikdy nepoužívej kód, který ti poslal jiný uživatel.</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "confirm_qr_keep_me_signed_in" > Zůstat přihlášený</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "confirm_qr_login_on_computer" > Ano, chci se přihlásit</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "confirm_user_block_body" > Určitě chceš zablokovat **%1$s**? Zablokování uživatelé ho zároveň odstraní ze seznamu přátel.</string>
<string name= "confirm_user_block_title" > Zablokovat %1$s?</string>
<string name= "connect" > Připojit</string>
<string name= "connect_account_description" > Propoj tyto účty a odemkni speciální možnosti integrace do Discordu.</string>
<string name= "connect_account_title" > Propoj své účty</string>
<string name= "connect_to_video" > Připojit k videu</string>
<string name= "connect_to_voice" > Připojit k hlasovému chatu</string>
<string name= "connect_voice_only" > Připojit pouze hlas</string>
<string name= "connected_account_revoked" > Tento účet byl odebrán. Přeješ si ho znovu [připojit](onReconnect)?</string>
<string name= "connected_account_verify_failure" > Nepodařilo se nám připojit tvůj účet **%1$s** k **Discordu**</string>
<string name= "connected_account_verify_success" > Připojili jsme tvůj účet **%1$s** k **Discordu**</string>
<string name= "connected_account_verifying" > Připojujeme tvůj účet **%1$s** k **Discordu**</string>
<string name= "connected_accounts" > Propojené účty</string>
<string name= "connected_accounts_none" > Chceš-li odemknout speciální zamknuté integrace Discordu, propoj své účty.</string>
<string name= "connected_accounts_none_title" > Žádná propojení</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "connected_device_detected_cancel_button" > Nepřepínat</string>
<string name= "connected_device_detected_confirm_button" > Přepnout zařízení</string>
<string name= "connected_device_detected_input_and_output_body" > Rozšiřuješ výbavu? Discord našel nové zvukové zařízení s názvem **%1$s**! Chceš na něj přepnout?</string>
<string name= "connected_device_detected_input_body" > Rozšiřuješ výbavu? Discord našel nové zvukové vstupní zařízení s názvem **%1$s**! Chceš na něj přepnout?</string>
<string name= "connected_device_detected_option_input" > Přepnout pouze vstup</string>
<string name= "connected_device_detected_option_input_and_output" > Přepnout vstup i výstup</string>
<string name= "connected_device_detected_option_output" > Přepnout pouze výstup</string>
<string name= "connected_device_detected_output_body" > Rozšiřuješ výbavu? Discord našel nové zvukové výstupní zařízení s názvem **%1$s**! Chceš na něj přepnout?</string>
<string name= "connected_device_detected_title" > Bylo nalezeno nové zvukové zařízení</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "connected_on_another_client" > Připojeno přes jiného klienta</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "connecting" > Připojování</string>
<string name= "connecting_problems_cta" > Problémy s připojením? Dej nám vědět!</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "connection_enter_code" > Zadej kód, který se objeví na tvé obrazovce.</string>
<string name= "connection_invalid_pin" > Neplatný PIN kód</string>
<string name= "connection_login_with" > nebo se přihlas s</string>
<string name= "connection_problems_body" > Zkontroluj [stav serveru](%1$s) nebo tweetni [@discordapp](%2$s).</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "connection_status_authenticating" > Ověřování</string>
<string name= "connection_status_awaiting_endpoint" > Čekání na koncový bod</string>
<string name= "connection_status_connected" > Připojeno</string>
<string name= "connection_status_connecting" > Připojování</string>
<string name= "connection_status_disconnected" > Odpojeno</string>
<string name= "connection_status_ice_checking" > ICE kontrola</string>
<string name= "connection_status_no_route" > Žádná cesta</string>
<string name= "connection_status_rtc_connecting" > Připojování RTC</string>
<string name= "connection_status_rtc_disconnected" > RTC odpojeno</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "connection_status_stream_connected" > Sledování streamu %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "connection_status_video_connected" > Video připojeno</string>
<string name= "connection_status_voice_connected" > Hlas připojen</string>
<string name= "connection_verified" > Ověřeno</string>
<string name= "connections" > Propojení</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "contact_sync_cta_button_subtitle" > Automaticky přidávat přátele z tvých kontaktů</string>
<string name= "contact_sync_cta_button_title" > Synchronizovat kontakty</string>
<string name= "contact_sync_enter_phone_number_description" > Nejdřív potřebujeme ověřit tvé telefonní číslo, aby tě mohli najít ostatní, kdo tvé číslo mají</string>
<string name= "contact_sync_enter_phone_number_title" > Ověř své telefonní číslo</string>
<string name= "contact_sync_failed_alert_message" > Něco se pokazilo při synchronizaci tvých kontaktů. Počkej prosím chvilku a zkus to znovu.</string>
<string name= "contact_sync_failed_alert_title" > Ajaj, něco se pokazilo.</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "contact_sync_failed_no_phone_alert_message" > Nemůžeš povolit synchronizaci kontaktů bez ověřeného telefonního čísla.</string>
<string name= "contact_sync_failed_no_phone_alert_title" > Žádný ověřený telefon</string>
<string name= "contact_sync_landing_screen_button" > Přidat přátele</string>
<string name= "contact_sync_landing_screen_description" > "Se zapnutou Synchronizací přátel budeme automaticky přidávat kontakty z tvého telefonu jako přátele na Discordu, pokud:
1. Oba máte telefonní číslo toho druhého.
2. Oba máte zapnutou Synchronizaci přátel."</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "contact_sync_landing_screen_title" > Discord je mnohem zábavnější s přáteli</string>
<string name= "contact_sync_no_results_description" > Nikdo z tvých přátel ještě nesynchronizoval své kontakty na Discordu, ale až tak učiní, dáme ti vědět.</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "contact_sync_no_results_got_it" > Rozumím</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "contact_sync_no_results_title" > Nikoho jsme nenašli!</string>
<string name= "contact_sync_permission_denied_alert_message" > Oprávnění aplikace můžeš spravovat v nastavení</string>
<string name= "contact_sync_permission_denied_alert_title" > Potřebujeme povolit přístup k tvým kontaktům</string>
<string name= "contact_sync_submit_phone_number" > Potvrdit</string>
<string name= "contact_sync_syncing_description" > Věděl jsi, že každý z nás je propojen přes 6 nebo méně kontaktů na sociálních sítích?</string>
<string name= "contact_sync_syncing_title" > Tvé kontakty se synchronizují…</string>
<string name= "contact_sync_toggle_label" > Automaticky synchronizovat tvé telefonní kontakty.</string>
<string name= "contact_sync_toggle_sub_label" > Synchronizací kontaktů může Discord najít tvé přátelé a pomoci jim najít tebe. Každý z tvých kontaktů, které také má tvé telefonní číslo, ti přidáme jako přítele na Discordu.</string>
<string name= "contact_sync_we_found_your_friends_body" > Teď jste na Discordu přátelé. Popovídejte si, pozvěte je na svůj server, bavte se! Dáme vědět, když se na Discord přidají noví přátelé.</string>
<string name= "contact_sync_we_found_your_friends_title" > Našli jsme tvé přátele!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "content_matching" > %1$s obsah odpovídající **%2$s**</string>
<string name= "context_menu_hint" > Více akcí zobrazíš kliknutím na uživatele pravým tlačítkem</string>
<string name= "continue_to_webapp" > Pokračovat do Discordu</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "control_volume" > Ovládání hlasitosti</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "convert_emoticons" > Automaticky převádět emotikony na emoji.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "convert_emoticons_help" > Například, když napíšeš \\:\\-\\), Discord tyto znaky převede na :slight_smile:</string>
<string name= "copied" > Zkopírováno</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "copied_text" > Zkopírováno do schránky.</string>
<string name= "copy" > Kopírovat</string>
<string name= "copy_channel_topic" > Zkopírovat téma</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "copy_code" > Zkopírovat %1$s do schránky</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "copy_id" > Kopírovat ID</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "copy_image_preview" > Kopírovat náhled obrázku</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "copy_link" > Kopírovat odkaz</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "copy_media_link" > Zkopírovat odkaz na soubor</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "copy_message_link" > Zkopírovat odkaz na zprávu</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "copy_owner_id" > Zkopírovat ID majitele</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "copy_text" > Zkopírovat text</string>
<string name= "copy_username" > Zkopírovat uživatelské jméno</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "country_codes" > Předvolby zemí</string>
<string name= "country_no_results" > Nenašli jsme žádnou zemi.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "cozy_mode" > Pohodlné: Moderní, krásné a příjemné pro tvé oči.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "crash_app_version" > Verze aplikace: %1$s</string>
<string name= "crash_details" > Podrobnosti o pádu</string>
<string name= "crash_device" > Zařízení: %1$s</string>
<string name= "crash_device_version" > Verze zařízení: %1$s</string>
<string name= "crash_disclaimer" > Ber prosím na vědomí, že oficiálně nepodporujeme používání aplikací, které se pokoušejí o úpravu rozhraní tvého zařízení, a které mohou mít na svědomí nezamýšlené chování.</string>
<string name= "crash_source" > Příčina pádu: %1$s</string>
<string name= "crash_testers_invite" > Vše není ztraceno! Přidej se k nám na %1$s a řekni nám, co se stalo. Hned se do toho pustíme.</string>
<string name= "crash_timestamp" > Časová značka pádu: %1$s</string>
<string name= "crash_unexpected" > Discord nečekaně spadnul.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "create" > Vytvořit</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "create_category" > Vytvořit kategorii</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "create_channel" > Vytvořit kanál</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "create_dm" > Vytvořit přímou zprávu</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "create_group_dm" > Vytvořit skupinovou zprávu</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name= "create_instant_invite" > Vytvořit pozvánku</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "create_link" > Vytvořit odkaz</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "create_news_channel" > Vytvořit kanál oznámení</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "create_or_join_modal_header" > Och, další server, co?</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "create_server_button_action" > Vytvořit server</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "create_server_button_body" > Vytvoř nový server a pozvi své přátelé. Je to zdarma!</string>
<string name= "create_server_button_cta" > Vytvořit server</string>
<string name= "create_server_button_cta_mobile" > Vytvořit nový server</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name= "create_server_button_cta_mobile_desc" > Založ server, pozvi kamarády a rozjeď to!</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "create_server_default_server_name_format" > Server uživatele %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "create_server_description" > Založením serveru získáš **zdarma** přístup k hlasovému a textovému chatu, který můžeš používat se svými přáteli.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "create_server_description_mobile" > Tvůj server je místo, kde se poflakuje tvoje hráčská skupina. Založ si ho a budeš moct začít zdarma chatovat s přáteli.</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "create_server_description_mobile_refresh" > Tvůj server je místo, kde se poflakuje tvoje skupina. Založ si ho a budeš moct začít zdarma chatovat s přáteli.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "create_server_guidelines" > Vytvořením serveru vyjadřuješ svůj souhlas se **[zásadami komunity](%1$s)** Discordu.</string>
<string name= "create_server_title" > Vytvoř si svůj server</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "create_server_title_mobile_refresh" > Vytvořit server</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "create_store_channel" > Vytvořit kanál obchodu</string>
<string name= "create_store_channel_application" > Aplikace</string>
<string name= "create_store_channel_beta_note" > Beta kanály uživatelům umožňují zdarma používat testovací větve tvé hry. [Zjistit víc o beta kanálech.](%1$s)</string>
<string name= "create_store_channel_beta_title" > Beta kanál</string>
<string name= "create_store_channel_branch" > Větev</string>
<string name= "create_store_channel_no_skus" > Nejsou dostupné žádné SKU</string>
<string name= "create_store_channel_no_skus_error" > Nepodařilo se nám najít žádné SKU pro tvoji hru! Vytvoř nějaké na našem [Portálu pro vývojáře](%1$s).</string>
<string name= "create_store_channel_select_application" > Vybrat aplikaci</string>
<string name= "create_store_channel_select_branch" > Vybrat větev</string>
<string name= "create_store_channel_select_sku" > Vybrat SKU</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "create_text_channel" > Vytvořit textový kanál</string>
<string name= "create_voice_channel" > Vytvořit hlasový kanál</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "credit_card_error_expiration" > Něco je špatně s datem konce platnosti</string>
<string name= "credit_card_error_number" > Něco je špatně s číslem karty</string>
<string name= "credit_card_error_required" > Číslo karty je povinné.</string>
<string name= "credit_card_error_security_code" > Něco je špatně s bezpečnostním kódem</string>
<string name= "credit_card_expiration_date" > Konec platnosti</string>
<string name= "credit_card_name" > Jméno</string>
<string name= "credit_card_name_on_card" > Jméno na kartě</string>
<string name= "credit_card_number" > Číslo karty</string>
<string name= "credit_card_security_code" > Bezpečnostní kód</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "crop" > Oříznout</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "cs" > Čeština</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "custom_color" > Vlastní barva</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "custom_status" > Vlastní status</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "custom_status_clear_after" > Vymazat po</string>
<string name= "custom_status_clear_custom_status" > Smazat status</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "custom_status_clear_in_hours" > Vymazat za %1$s</string>
<string name= "custom_status_clear_in_minutes" > Vymazat za %1$s</string>
<string name= "custom_status_clear_tomorrow" > Vymazat zítra</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "custom_status_dont_clear" > Nemazat</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "custom_status_edit_custom_status_placeholder" > Upravit vlastní status</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "custom_status_hours" > %1$s</string>
<string name= "custom_status_minutes" > %1$s</string>
<string name= "custom_status_modal_body" > Jak to jde, %1$s?</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "custom_status_modal_placeholder" > Podpora je tu!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "custom_status_set_custom_status" > Nastavit vlastní status</string>
<string name= "custom_status_today" > Dnes</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "custom_status_update_success" > Vlastní status se aktualizoval!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "custom_tabs_mobile_body" > Namísto externího prohlížeče použít pro odkazy upravené záložky Chrome.</string>
<string name= "custom_tabs_mobile_header" > Použít upravené záložky Chrome</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "customize_group" > Upravit skupinu</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "cut" > Vyjmout</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "da" > Dánština</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "dark_blue" > Tmavě modrá</string>
<string name= "dark_grey" > Tmavě šedá</string>
<string name= "dark_purple" > Tmavě fialová</string>
<string name= "dark_teal" > Tmavě modrozelená</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "data_download_requested_status_note" > Kopii svých údajů sis vyžádal/a nedávno. Další požadavek můžeš poslat %1$s.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "data_privacy_controls" > Jak nakládáme s tvými údaji</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_note" > Toto nastavení nám umožní zaznamenávat, jak na Discordu využíváš čtení obrazovky, abychom mohli zlepšovat dostupnost. [Zjistit víc.](%1$s)</string>
<string name= "data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_title" > Povolit Discordu sledovat využívání čtení obrazovky</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "data_privacy_controls_basic_service_note" > Abychom ti mohli poskytovat základní služby Discordu, jako jsou například zprávy, servery, kterých jsi členem, a přímé zprávy, potřebujeme uchovávat a zpracovávat jisté údaje. Používáním Discordu nám dáváš souhlas k poskytování těchto základních služeb. Souhlas můžeš ukončit [vypnutím nebo odstraněním svého účtu](onClick).</string>
<string name= "data_privacy_controls_basic_service_title" > Používat údaje k provozu Discordu</string>
<string name= "data_privacy_controls_personal_data_title" > Vyžádat si všechny mé údaje</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "data_privacy_controls_personalization_note_learn_more" > Toto nastavení nám umožňuje využívat informace (například s kým se bavíš a jaké hry hraješ) k tomu, abychom Discord uzpůsobili tobě na míru. [Víc informací zjistíš zde.](%1$s)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "data_privacy_controls_personalization_title" > Používat údaje k přizpůsobení Discordu</string>
<string name= "data_privacy_controls_request_data_download" > Vyžádat údaje</string>
<string name= "data_privacy_controls_request_data_failure_body" > Zkus to prosím znovu</string>
<string name= "data_privacy_controls_request_data_failure_title" > Jej, něco se pokazilo…</string>
<string name= "data_privacy_controls_request_data_modal_cancel" > Rozmyslel jsem si to</string>
<string name= "data_privacy_controls_request_data_modal_confirm" > Vyžádat si mé údaje</string>
<string name= "data_privacy_controls_request_data_modal_note" > Shromáždit tvé údaje nám může trvat až 30 dní. Až bude balíček připravený, pošleme ti e-mail na registrační adresu.</string>
<string name= "data_privacy_controls_request_data_modal_success" > Naši křečci z oddělení soukromí začali sklízet tvé údaje. Může to trvat až 30 dní – až to bude hotové, pošleme ti e-mail.</string>
<string name= "data_privacy_controls_request_data_modal_title" > Odeslat žádost o údaje</string>
<string name= "data_privacy_controls_request_data_note" > [Zjistit víc](%1$s) o tom, jak funguje získání kopie tvých údajů.</string>
<string name= "data_privacy_controls_request_data_success_body" > Jakmile bude připraven, pošleme ti odkaz ke stažení.</string>
<string name= "data_privacy_controls_request_data_success_title" > Požadavek jsme přijali</string>
<string name= "data_privacy_controls_request_data_tooltip" > Aby sis mohl/a vyžádat údaje, musí být tvůj účet ověřen e-mailovou adresou. Účet můžeš ověřit v sekci Můj účet.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "data_privacy_controls_usage_statistics_note" > Toto nastavení nám povoluje analyticky využívat a zpracovávat informace o tom, jak Discord používáš. Například tě můžeme zahrnout do testování nových funkcí. [Víc se dozvíš tady.](%1$s)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "data_privacy_controls_usage_statistics_title" > Používat údaje k vylepšování Discordu</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "data_privacy_rate_limit_title" > Omlouváme se</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "data_privacy_update_consents_failed" > Nepovedlo se nám teď hned aktualizovat tvé preference využití dat. Zkus to prosím později.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "date" > Datum</string>
<string name= "de" > Němčina</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "deafen" > Ztlumit zvuk</string>
<string name= "deafen_members" > Vypnout členům zvuk</string>
<string name= "deauthorize" > Odebrat autorizaci</string>
<string name= "deauthorize_app" > Odebrat autorizaci aplikaci</string>
<string name= "debug" > Ladění</string>
<string name= "decline" > Odmítnout</string>
<string name= "default_app_description" > - Neposkytnuto -</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "default_failure_to_perform_action_message" > Ups. Zdá se, že to nezabralo.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "default_input_placeholder" > Načítání…</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "delete" > Smazat</string>
<string name= "delete_account" > Odstranit účet</string>
<string name= "delete_account_body" > Určitě chceš odstranit svůj účet? Po této akci tě okamžitě z účtu odhlásíme a už se nebudeš moct přihlásit zpět.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "delete_account_error" > Chyba při mazání tvého účtu</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "delete_account_transfer_ownership" > Jsi majitelem serverů!</string>
<string name= "delete_account_transfer_ownership_body" > Než budeš moct odstranit svůj účet, musíš převést vlastnictví všech tvých serverů.</string>
<string name= "delete_app_confirm_msg" > Tato akce smaže propojení mezi tvým účtem Discord a touto aplikací.</string>
<string name= "delete_category" > Odstranit kategorii</string>
<string name= "delete_channel" > Odstranit kanál</string>
<string name= "delete_channel_body" > Určitě chceš odstranit **%1$s**? Tuto akci nelze vrátit.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "delete_followed_news_body" > Tato zpráva bude odstraněna ze všech serverů sledujících tento kanál. Odebrání ze všech serverů může chvíli trvat.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "delete_message" > Odstranit zprávu</string>
<string name= "delete_message_body" > Opravdu chceš odstranit tuto zprávu?</string>
<string name= "delete_message_context_menu_hint" > Podržením klávesy shift při stisknutí tlačítka **odstranit zprávu** můžeš zcela obejít potvrzování.</string>
<string name= "delete_message_history_option_24hr" > Posledních 24 hodin</string>
<string name= "delete_message_history_option_7d" > Posledních 7 dní</string>
<string name= "delete_message_history_option_none" > Neodstraňovat žádné</string>
<string name= "delete_message_report" > Nahlásit týmu důvěry a bezpečí.</string>
<string name= "delete_message_title" > Odstranit zprávu</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "delete_role" > Odstranit %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "delete_role_mobile" > Odstranit roli</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "delete_rules_channel_body" > Veřejné servery musejí mít kanál s pravidly.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "delete_server" > Odstranit server</string>
<string name= "delete_server_body" > Opravdu chceš odstranit **%1$s**? Tuto akci nelze vrátit zpět.</string>
<string name= "delete_server_enter_name" > Zadej název serveru</string>
<string name= "delete_server_incorrect_name" > Nezadal jsi správně název serveru</string>
<string name= "delete_server_title" > Odstranit „%1$s“</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "delete_updates_channel_body" > Veřejné servery musejí mít kanál pouze pro moderátory, kam bude moct Discord posílat příslušné aktualizace o veřejných serverech.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "description" > Popis</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "designate_other_channel" > Než tento kanál budeš moct vymazat, musíš vybrat jiný v [Nastavení serveru > Veřejné > Přehled](onClick).</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "desktop_app" > Aplikace pro počítač</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "desktop_notifications_enable" > Zapnout oznámení na ploše</string>
<string name= "desktop_notifications_enable_body" > Jestli hledáš nastavení oznámení pro jednotlivé kanály a servery, klikni pravým tlačítkem myši na ikonu požadovaného serveru a vyber nastavení upozornění.</string>
<string name= "detect_platform_accounts" > Automaticky na tomto počítači zjišťovat účty z jiným platform.</string>
<string name= "developer_application_test_mode" > Zkušební režim aplikace</string>
<string name= "developer_application_test_mode_activate" > Aktivovat</string>
<string name= "developer_application_test_mode_authorization_error" > Nemáš oprávnění k povolení zkušebního režimu této aplikace.</string>
<string name= "developer_application_test_mode_clear" > Vyčistit</string>
<string name= "developer_application_test_mode_invalid" > Neplatné ID aplikace</string>
<string name= "developer_application_test_mode_modal_body" > Chceš-li povolit zkušební režim aplikace Discord zadej její ID. Aplikace ve zkušebním režimu ti umožní zobrazit příslušné nezveřejněné SKU a obejít příslušné nákupy pro usnadnění vývoje.</string>
<string name= "developer_application_test_mode_modal_header" > Zkušební režim aplikace</string>
<string name= "developer_application_test_mode_note" > K povolení zkušebního režimu Discord aplikace zadej její ID.</string>
<string name= "developer_application_test_mode_placeholder" > ID aplikace</string>
<string name= "developer_mode" > Vývojářský režim</string>
<string name= "developer_mode_help_text" > Vývojářský režim zobrazuje položky kontextové nabídky, které jsou užitečné pro ty, kdo píší boty s pomocí [Discord API](%1$s).</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "developer_portal_cta" > Chceš se ponořit hlouběji? Prohlédni si podrobnější analýzy svého serveru na **portálu pro vývojáře**!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "device_settings" > Nastavení zařízení</string>
<string name= "direct_message" > Přímá zpráva</string>
<string name= "direct_messages" > Přímé zprávy</string>
<string name= "disable" > Zakázat</string>
<string name= "disable_account" > Vypnout účet</string>
<string name= "disable_account_body" > Určitě chceš vypnout svůj účet? Po této akci tě okamžitě z účtu odhlásíme a nebude pro nikoho přístupný.</string>
<string name= "disable_email_notifications" > Povedlo se! Vypnuli jsme ti e-mailová oznámení!</string>
<string name= "disable_integration_title" > Vypnout synchronizaci</string>
<string name= "disable_integration_twitch_body" > Vypnutím synchronizace dojde k tomu, že chování při vypršení odběratele bude takové, jako by všem odběratelům vypršelo předplatné.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "disable_integration_youtube_body" > Vypnutím synchronizace dojde k tomu, že chování při vypršení členství bude takové, jako by všem členům vypršelo předplatné.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "disable_notifications_description" > Všechna oznámení na ploše budou vypnutá.</string>
<string name= "disable_notifications_label" > Vypnout oznámení</string>
<string name= "disable_sounds_description" > Všechny zvukové efekty budou vypnuté.</string>
<string name= "disable_sounds_label" > Vypnout zvuky</string>
<string name= "discard_changes" > Zahodit neuložené změny?</string>
<string name= "discard_changes_description" > Máš neuložené změny, opravdu je chceš zrušit?</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "discodo_disabled" > ディスコード vypnuto</string>
<string name= "discodo_enabled" > ディスコード zapnuto</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "disconnect" > Odpojit</string>
<string name= "disconnect_account" > Odpojit</string>
<string name= "disconnect_account_body" > Odpojení tvého účtu tě může odebrat ze serverů, ke kterým ses přes tento účet připojil.</string>
<string name= "disconnect_account_title" > Odpojit %1$s</string>
<string name= "disconnect_from_voice" > Odpojit od hlasového chatu</string>
<string name= "discord_desc_long" > Bezplatný a bezpečný chat pro hráče, který funguje jak na počítači, tak i na vašem mobilu.</string>
<string name= "discord_desc_short" > Týmový hlasový a textový chat</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "discovery" > Vyhledávání</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "discovery_learn_more" > [Přejít na Nastavení vyhledávání](onClick)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "dismiss" > Zahodit</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "dispatch_error_modal_body" > Pokud problém přetrvává, založ lístek podpory a zkopíruj do něj obsah zprávy níže.</string>
<string name= "dispatch_error_modal_description" > Něco se pokazilo. [Tady ti pomůžeme.](%1$s)</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "dispatch_error_modal_error_label" > Chybová zpráva (zkopíruj a vlož mě)</string>
<string name= "dispatch_error_modal_header" > Chyba nástroje Discord Dispatch</string>
<string name= "dispatch_error_modal_open_ticket" > Otevřít lístek</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "dispatch_game_launch_failed_launch_target_not_found" > Hru se nepodařilo spustit. Nenašli jsme spustitelný soubor hry. Oprav hru a zkus to znovu.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "display_activity" > Zobrazit %1$s jako tvůj stav</string>
<string name= "display_on_profile" > Zobrazit na profilu</string>
<string name= "display_option_always" > Vždy</string>
<string name= "display_option_never" > Nikdy</string>
<string name= "display_option_only_while_speaking" > Pouze když mluvíte</string>
<string name= "display_silence_warning" > Upozornit, pokud Discord nedetekuje zvuk z tvého mikrofonu.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "dm" > Přímá zpráva</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "dm_search_placeholder" > Najít nebo začít konverzaci</string>
<string name= "dm_verification_text_blocked" > Nemůžeš posílat zprávy uživateli, kterého sis zablokoval.</string>
<string name= "done" > Hotovo</string>
<string name= "dont_show_again" > Příště nezobrazovat.</string>
<string name= "download" > Stáhnout</string>
<string name= "download_app" > Stáhnout aplikaci</string>
<string name= "download_apps" > Stáhnout aplikace</string>
<string name= "download_desktop_ptb_footer" > Trochu přezrálé? [Stáhni si poslední stabilní verzi](onClick).</string>
<string name= "download_desktop_stable_footer" > Chceš Discord jako čerstvě utržený? [Stáhni si veřejný testovací build](onClick).</string>
<string name= "download_desktop_title" > Získej Discord k sobě domů</string>
<string name= "download_failed" > Stahování se nezdařilo</string>
<string name= "download_file_complete" > Soubor %1$s stažen</string>
<string name= "download_mobile_title" > Nebo s sebou na cesty</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "duration_days" > %1$s</string>
<string name= "duration_hours" > %1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "duration_hours_short" > %1$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "duration_mins" > %1$s</string>
<string name= "duration_minutes" > %1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "duration_minutes_short" > %1$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "duration_seconds" > %1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "duration_seconds_short" > %1$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "early_supporter_tooltip" > Fanoušek od začátku</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "echo_cancellation" > Redukce ozvěny</string>
<string name= "edit" > Upravit</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "edit_category" > Upravit kategorii</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "edit_channel" > Upravit kanál</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "edit_followed_news_body" > Tato zpráva bude aktualizována také na všech serverech sledujících tento kanál. Aktualizace na všech serverech může chvíli trvat.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "edit_message" > Upravit zprávu</string>
<string name= "edit_note" > Upravit poznámku</string>
<string name= "edit_overview" > Upravit přehled</string>
<string name= "edit_roles" > Upravit role</string>
<string name= "edit_textarea_help" > Esc pro [zrušení](onCancel) • Enter pro [uložení](onSave)</string>
<string name= "edit_user" > Upravit %1$s</string>
<string name= "editing_message" > Upravování zprávy</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "el" > Řečtina</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "elevated_permissions_sound_body" > Discord nemůže streamovat zvuk hry, protože nemá povolení. Udělit Discordu administrátorská práva, aby mohl tvým přátelům přehrát ty libozvučné melodie?</string>
<string name= "elevated_permissions_sound_no_sound_button" > Streamovat bez zvuku</string>
<string name= "elevated_permissions_sound_request_access_button" > Povolit přístup</string>
<string name= "elevated_permissions_sound_title" > Oprávnění zvuku</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "email" > E-mail</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "email_invalid" > Zadaný e-mail je neplatný, oprav ho prosím a zkus to znovu.</string>
<string name= "email_required" > Potřebujeme platný e-mail.</string>
<string name= "email_verification_instructions_body" > Poslali jsme ti pokyny ke změně tvého hesla na e-mail: **%1$s*, prosím zkontrolujte doručené zprávy a nevyžádanou poštu.</string>
<string name= "email_verification_instructions_header" > Pokyny odeslány</string>
<string name= "embed_links" > Vkládat odkazy</string>
<string name= "emoji" > Smajlíci</string>
<string name= "emoji_category_activity" > Aktivity</string>
<string name= "emoji_category_custom" > Vlastní</string>
<string name= "emoji_category_flags" > Vlajky</string>
<string name= "emoji_category_food" > Jídlo</string>
<string name= "emoji_category_nature" > Příroda</string>
<string name= "emoji_category_objects" > Předměty</string>
<string name= "emoji_category_people" > Lidé</string>
<string name= "emoji_category_recent" > Často používané</string>
<string name= "emoji_category_symbols" > Symboly</string>
<string name= "emoji_category_travel" > Cestování</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "emoji_disabled_premium_tier_lost" > Vyžaduje vyšší úroveň vylepšení serveru</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "emoji_from_guild" > od **%1$s**</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "emoji_matching" > Smajlíci odpovídající **%1$s**</string>
2019-07-30 19:19:37 +00:00
<string name= "emoji_slots_available" > %1$s k dispozici</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "emoji_too_big" > Tenhle smajlík byl moc velký! Smajlíci musí mít pod %1$s kb.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "en_gb" > Angličtina (UK)</string>
<string name= "en_us" > Angličtina (USA)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "enable" > Povolit</string>
<string name= "enable_ingame_overlay" > Povolit překrytí ve hře.</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "enable_notifications" > Povolit oznámení</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "enable_privacy_access" > Přístup můžeš povolit v nastavení soukromí.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "enable_public_modal_body_step_1" > Abychom uživatelům zajistili bezpečnost, musejí mít veřejné servery povolená tato nastavení správce.</string>
<string name= "enable_public_modal_body_step_2" > Už tam skoro jsi.</string>
<string name= "enable_public_modal_content_filter_help" > Discord bude automaticky prohledávat a odstraňovat soubory s explicitním obsahem odeslané na tomto serveru (kromě kanálů NSFW).</string>
<string name= "enable_public_modal_content_filter_met" > Tvůj server už splňuje požadovaný filtr obsahu souborů, takže můžeš pokračovat!</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "enable_public_modal_create_channel" > Jeden mi založ</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "enable_public_modal_header_step_1" > Dávej tam na sebe pozor!</string>
<string name= "enable_public_modal_header_step_2" > Jeden poslední krok!</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "enable_public_modal_mod_channel_help" > Do tohoto kanálu bude Discord posílat oznámení a aktualizace pro správce a moderátory veřejných serverů, jako jsou nové správcovské funkce nebo způsobilost serveru pro Vyhledávání.</string>
<string name= "enable_public_modal_mod_channel_title" > Kanál pouze pro moderátory</string>
2020-02-27 22:30:35 +00:00
<string name= "enable_public_modal_rules_channel_help" > Veřejné servery musejí mít viditelná pravidla a/nebo zásady pro své členy. Vyber prosím kanál, na kterém budou zveřejněna.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "enable_public_modal_rules_channel_title" > Kanál s pravidly nebo zásadami</string>
<string name= "enable_public_modal_verification_level_description" > Potřebujeme ověřený e-mail.</string>
<string name= "enable_public_modal_verification_level_help" > Členové serveru musejí mít ověřený e-mail, aby mohli odesílat zprávy. To se nevztahuje na uživatele s rolí.</string>
<string name= "enable_public_modal_verification_level_met" > Tvůj server už splňuje nebo překračuje požadovanou úroveň ověření, takže můžeš pokračovat!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "enable_streamer_mode_description" > Pro přepnutí streamovacího režimu můžeš nastavit klávesovou zkratku v nastavení [klávesových zkratek](onClick).</string>
<string name= "enable_streamer_mode_label" > Povolit streamovací režim</string>
<string name= "enable_twitch_emoji_sync" > Povolit synchronizovaným odběratelům používat tvé Twitch emotikony v aplikaci Discord.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "engagement_ratio" > Úroveň zapojení</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "enter_email_body" > Abys mohl/a ověřit svou e-mailovou adresu, musíš nejdřív zadat e-mailovou adresu.</string>
<string name= "enter_phone_description" > Zadej prosím své telefonní číslo. Přijde ti SMS s ověřovacím kódem.</string>
<string name= "enter_phone_title" > Zadej telefonní číslo</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "error" > Chyba</string>
<string name= "error_copying_image" > Náhled obrázku nelze kopírovat.</string>
<string name= "error_saving_image" > Náhled obrázku nelze uložit.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "errors_action_to_take" > Vypátrali jsme chybu a už na tom pracujeme.</string>
<string name= "errors_reload" > Načíst znovu</string>
<string name= "errors_restart_app" > Restartovat Discord</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "errors_store_crash" > Vypadá to, že Obchod nečekaně spadl…</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "errors_unexpected_crash" > Vypadá to, že Discord nečekaně spadl….</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "es_es" > Španělština</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "everyone_popout_body" > Použitím **%1$s** se chystáš zmínit %2$s+ lidí. Opravdu to chceš udělat?</string>
<string name= "everyone_popout_enter" > Uprav stiskem **ENTER**</string>
<string name= "everyone_popout_esc" > Uprav stiskem **ESC**</string>
<string name= "everyone_popout_footer" > Možná zkus zmínit raději roli nebo konkrétní uživatele?</string>
<string name= "everyone_popout_send_now" > Odeslat</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "examples" > Příklady</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "exit_full_screen" > Zrušit celou obrazovku</string>
2019-11-15 02:21:15 +00:00
<string name= "expand_button_title" > Rozšířená nastavení</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "experiment_mobile_only_user_header" > Nazdar, kamaráde!</string>
<string name= "experiment_mobile_only_user_text1" > Proč si neosedláš Discord i na svém počítači? Tady je odkaz, kde chytneš naši aplikaci: %1$s</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "experimental_encoders" > Zkušební kodéry</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "expire_after" > Vyprší za</string>
<string name= "expires_in" > Platnost vyprší:</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "explicit_content_filter_disabled" > Neprohledávat žádné soubory.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "explicit_content_filter_disabled_description" > Dneska to roztočíme, drahoušku!</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "explicit_content_filter_high" > Prohledávat soubory od všech členů.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "explicit_content_filter_high_description" > Doporučené nastavení, jestli to tu chceš mít bez poskvrny.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "explicit_content_filter_medium" > Prohledávat soubory od členů bez role.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "explicit_content_filter_medium_description" > Doporučené nastavení pro servery, které důvěryhodným členům přidělují role.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "failed" > Selhalo</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "fcm_fallback_notification_channel_label" > Různé</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "fi" > Finština</string>
<string name= "file_rate_kb" > %1$s kB/s</string>
<string name= "file_rate_mb" > %1$s MB/s</string>
<string name= "file_size_gb" > %1$s GB</string>
<string name= "file_size_mb" > %1$s MB</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name= "file_upload_limit_premium_tier_1" > 50 MB</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "file_upload_limit_standard" > 8 MB</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "filter" > Filtr</string>
<string name= "filter_mentions" > Filtrovat zmínky</string>
<string name= "filter_options" > Možnosti filtru</string>
<string name= "focus_participant" > Zvýraznit tuto osobu</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "follow" > Sledovat</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "follow_modal_body" > Vyber, kam chceš aktualizace posílat. Můžeš je kdykoli zrušit v Nastavení serveru > Webhooky.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "follow_modal_fail" > Nepodařilo se sledovat kanál. Zkus to prosím znovu.</string>
<string name= "follow_modal_hint" > Zobrazují se pouze servery a kanály, u kterých máš oprávnění pro webhooky.</string>
<string name= "follow_modal_hint_no_perms" > Ale ne! Na žádném ze serverů nemáš oprávnění pro webhooky. Požádej správce serveru, aby ti oprávnění udělili, nebo je požádej, aby tě sami sledovali!</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "follow_modal_title" > Přidej aktualizace z tohoto kanálu na svůj server!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "follow_modal_too_many_webhooks" > Vybraný kanál má příliš mnoho webhooků. Odeber některý z webhooků nebo vyber jiný kanál.</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "follow_modal_warning" > Poznámka: Tohle je NSFW kanál.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "follow_news_chat_input_message" > Zapni si sledování a budeš dostávat aktuality z tohoto kanálu na svůj vlastní server.</string>
<string name= "follow_news_chat_input_subtitle" > Sleduje víc jak %1$s dalších lidí.</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "follow_success_modal_body" > Nejdůležitější aktualizace z tohoto kanálu se nyní zobrazí přímo na tvém serveru. Užij si to!</string>
<string name= "follow_success_modal_header_01" > Jaký pěkný přírůstek na tvém serveru. Vypadá tu fakt bezva.</string>
<string name= "follow_success_modal_header_02" > Jaký pěkný přírůstek na tvém serveru. Vypadá tu fakt dobře.</string>
<string name= "follow_success_modal_header_03" > Jaký pěkný přírůstek na tvém serveru. Vypadá tu fakt fešácky.</string>
<string name= "follow_success_modal_header_04" > Jaký pěkný přírůstek na tvém serveru. Vypadá tu fakt luxusně.</string>
<string name= "follow_success_modal_header_05" > Jaký pěkný přírůstek na tvém serveru. Vypadá tu fakt uhlazeně.</string>
<string name= "follow_success_modal_header_06" > Jaký pěkný přírůstek na tvém serveru. Vypadá tu fakt švihácky.</string>
<string name= "follow_success_modal_header_07" > Jaký pěkný přírůstek na tvém serveru. Vypadá, že sem patří odjakživa.</string>
<string name= "follow_success_modal_header_08" > Jaký pěkný přírůstek na tvém serveru. Vypadá tu fakt prima.</string>
<string name= "follow_success_modal_header_09" > Jaký pěkný přírůstek na tvém serveru. Vypadá, že sem přesně zapadá.</string>
<string name= "follow_success_modal_header_10" > Jaký pěkný přírůstek na tvém serveru. Vypadá, že si to tu užívá.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "follower_analytics" > Oznámení</string>
<string name= "follower_analytics_header" > Analýzy</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "force_sync" > Vynutit synchronizaci</string>
<string name= "forgot_password" > Zapomněl/a jsi heslo?</string>
<string name= "forgot_password_body" > Žádné strachy! Zadej e-mail nastavený v tvém účtu, abychom mohli ověřit, že jsi to ty.</string>
<string name= "form_checkbox_debug_logging" > Protokolování při ladění</string>
<string name= "form_checkbox_qos" > Povolit vysokou prioritu paketů pro kvalitu služeb</string>
<string name= "form_description_audio_mode_android_call" > Tento zvukový režim můžeš vyzkoušet, jestli máš potíže s mikrofonem nebo sluchátky. Jinak se drž výchozího nastavení.</string>
<string name= "form_description_audio_mode_android_communication" > Výchozí zvukový režim pro aplikace VoIP jako Discord. Doporučujeme toto nastavení nechat, jak je.</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "form_description_mobile_guild_notification_all_messages" > Dostáváš upozornění ze všech zpráv na tomto serveru, ale můžeš to změnit zde.</string>
<string name= "form_description_mobile_guild_notification_only_mentions" > Dostáváš upozornění pouze ze zmínek na tomto serveru, ale můžeš to změnit zde.</string>
<string name= "form_description_mobile_notification_muted" > Nemůžeš z tohoto kanálu dostávat upozornění ani měnit nastavení, dokud nezrušíš ztlumení kanálu.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "form_description_push_afk_timeout" > "Discord ti neposílá oznámení na mobilní zařízení, pokud jsi na počítači.
Tady si můžeš nastavit, jak dlouho chceš být AFK, než ti začnou chodit nabízená upozornění."</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_description_tts" > Když zapneš tuto možnost, bude ti tvá oznámení číst špičkový robot.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "form_error_generic" > Jejda! Podařilo se ti ulovit velice vzácnou chybku. Pravděpodobně za to můžeme my, tak to zkus prosím ještě jednou nebo koukni na [naši stránku s aktuálním stavem](%1$s).</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_help_afk_channel" > "Automaticky přesune členy do tohoto kanálu a ztlumí je pokud budou nečinní po delší dobu než je limit AFK.
Toto nemá vliv na prohlížeče."</string>
<string name= "form_help_attenuation" > "Sníží hlasitost ostatních aplikací o stanovené procento, když někdo mluví.
Nastavením na 0 %% útlum zcela vypneš."</string>
<string name= "form_help_automatic_vad" > Pokud kontrolka svítí zeleně tak Discord přenáší tvůj krásný hlas.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "form_help_bitrate" > U VŠECH BITŮ! Rychlost nad %1$s kb/s může negativně ovlivnit uživatele s pomalým připojením.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_help_certified_voice_processing" > "Když používáš Discordem certifikovaný mikrofon, nestará se o některé prvky zpracování hlasu Discord,
ale přímo samotný mikrofon."</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "form_help_debug_logging" > Ukládá do složky hlasového modulu protokoly ladění, které můžeš podpoře Discord nahrát při řešení potíží.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_help_default_notification_settings_mobile" > "Toto určuje, zda členové, kteří si výslovně nenastavili oznámení, budou nebo nebudou dostávat oznámení o
všech zprávách odeslaných v tomto serveru. Toto doporučujeme nastavit pouze na @zmínky pro veřejný Discord."</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "form_help_discoverable_change_time" > Uplatnění může trvat až 15 minut.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "form_help_discovery_cover_image" > Tento obrázek bude vidět ve výsledcích Vyhledávání serverů. Doporučená minimální velikost je 1920× 1080 a doporučený poměr obrazu je 16:9.</string>
<string name= "form_help_enable_discoverable" > Tímto svůj server zařadíš na Vyhledávání serverů, takže ho mohou lidé najít hledáním nebo na základě doporučením.</string>
<string name= "form_help_explicit_content_filter" > Automatické prohledávání a odstraňování souborů s explicitním obsahem odeslaných na tomto serveru. Vyber si, v jakém rozsahu se bude filtr vztahovat na členy tvého serveru. **Pro veřejný Discord doporučujeme filtr nastavit.**</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "form_help_instant_invite_channel" > "Pokud je vybrán kanál, pozvánka bude vygenerována s widgetem,r
jinak se zobrazí jenom hlasové kanály a uživatelé, kteří jsou online."</string>
<string name= "form_help_last_seen" > "Vyčištění vyhodí **%1$s**, kteří nebyli viděni **%2$s**r
zpátky a nejsou přiřazeni k žádným rolím. Tito členové se pak budou moci znovu připojit k serveru přes novou pozvánku."</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "form_help_news" > Posílej zprávy i za hranice svého serveru. Uživatelé si mohou nastavit „Sledování“ tohoto kanálu, takže vybrané příspěvky, které zde „Zveřejníš“ se objeví přímo na jejich vlastních serverech. [Zjistit víc.](%1$s)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_help_nsfw" > "Pro sledování obsahu tohoto kanálu budou muset uživatelé potvrdit, že dosáhli plnoletosti.
Na kanály NSFW se nevztahuje filtr explicitního obsahu."</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "form_help_open_h264" > Vypnutím OpenH264 vypneš také hardwarovou akceleraci videa, pokud je dostupná.</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "form_help_public_disabled" > Náš Tým důvěry a bezpečnosti odebral tomuto serveru oprávnění pro veřejný server. Už nemůže být ve Vyhledávání serverů ani využívat další možnosti veřejného serveru. Více podrobností najdeš na e-mailu vlastníka serveru.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_help_qos" > "Tipy k směrovači, které identifikují pakety Discordu jako pakety s vysokou prioritou.
Některé směrovače nebo poskytovatelé internetu mohou dělat chyby, když je toto nastaveno."</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "form_help_rules_channel" > Veřejné servery musejí mít viditelná pravidla a/nebo zásady pro své členy</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "form_help_server_banner" > Tento obrázek se zobrazí v horní části seznamu tvých kanálů.</string>
<string name= "form_help_server_description" > Popiš svou komunitu. Tento popis se zobrazí v externích vloženích zvacího odkazu na tento server.</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "form_help_server_language" > Discord bude tento server ve Vyhledávání nabízet předně uživatelům, kteří mluví vybraným jazykem. Novinky zaslané Discordem do kanálu pro moderátory budou také v tomto jazyce.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_help_slowmode" > Pokud nemají oprávnění „spravovat kanál“ nebo „spravovat zprávy“, budou uživatelé moci odeslat jednu zprávu v uvedeném intervalu.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "form_help_system_channel" > Toto je kanál, ve kterém zveřejňujeme systémové zprávy. Můžeš ho kdykoli vypnout.</string>
<string name= "form_help_system_channel_join_messages" > Pošli náhodnou uvítací zprávu vždy, když se někdo připojí k tomuto serveru.</string>
<string name= "form_help_system_channel_premium_subscription_messages" > Pošli zprávu, když někdo vylepší tento server.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_help_temporary" > Členové jsou automaticky vyhozeni, pokud se odpojí bez přidělené role.</string>
<string name= "form_help_user_limit" > "Limituje počet uživatelů, kteří se můžou připojit do tohoto hlasového kanálu. Uživatelé s oprávněním **Přesunout uživatele**
ignorují tento limit a můžou přesouvat ostatní uživatele přímo do kanálu."</string>
<string name= "form_help_verification_level" > "Pro zasílání zpráv do textových kanálů a zahájení konverzace v soukromých zprávách musejí členové serveru
splňovat následující podmínky. Ty se nevztahují na členy s přidělenou rolí.
**Pro veřejný Discord doporučujeme nastavit úroveň ověření.**"</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "form_label_account_information" > Informace o účtu</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_afk_channel" > Kanál AFK</string>
<string name= "form_label_afk_timeout" > Časový limit AFK</string>
<string name= "form_label_all" > Vše</string>
<string name= "form_label_all_messages" > Všechny zprávy</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "form_label_all_messages_short" > Vše</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "form_label_android_opensl" > Hardwarová akcelerace s nízkou latencí</string>
<string name= "form_label_android_opensl_default" > Ať rozhodne můj operační systém</string>
<string name= "form_label_android_opensl_default_desc" > Android udělá, co může, aby vybral tu nejlepší variantu pro tvoje zařízení.</string>
<string name= "form_label_android_opensl_desc" > OpenSL ES je rozhraní API pro perfektní zvuk, které může vylepšit tvůj hovor. **Změny tohoto nastavení se projeví až po restartování Discordu!**</string>
<string name= "form_label_android_opensl_force_disabled" > Přinutit hovory nepoužívat OpenSL ES.</string>
<string name= "form_label_android_opensl_force_disabled_desc" > Pokud máš starší zařízení, toto nastavení může vyřešit problémy s hovory.</string>
<string name= "form_label_android_opensl_force_enabled" > Přinutit hovory používat OpenSL ES.</string>
<string name= "form_label_android_opensl_force_enabled_desc" > Tím se může zvýšit kvalita tvých hovorů, ale starší zařízení nemusí tuto funkci správně podporovat.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_attenuation" > Útlum</string>
<string name= "form_label_audio_mode_android" > Zvukový režim</string>
<string name= "form_label_audio_mode_android_call" > Režim volání</string>
<string name= "form_label_audio_mode_android_communication" > Komunikace</string>
<string name= "form_label_automatic_vad" > Automaticky určit citlivost vstupu.</string>
<string name= "form_label_automatic_vad_mobile" > Automatická citlivost</string>
<string name= "form_label_avatar_size" > Velikost avataru</string>
<string name= "form_label_bitrate" > Přenosová rychlost</string>
<string name= "form_label_category_permissions" > Kdo má k této kategorii přístup?</string>
<string name= "form_label_channel_name" > Název kanálu</string>
<string name= "form_label_channel_notifcation_settings" > Nastavení upozornění kanálu</string>
<string name= "form_label_channel_permissions" > Kdo má na tento kanál přístup?</string>
<string name= "form_label_channel_topic" > Téma kanálu</string>
<string name= "form_label_channel_voice_permissions" > Kdo se k tomuto kanálu může připojit?</string>
<string name= "form_label_current_password" > Současné heslo</string>
<string name= "form_label_custom_twitch_emoticon" > Vlastní Twitch emotikony</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "form_label_debug" > Ladění</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "form_label_default" > Použít výchozí nastavení serveru</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_default_notification_settings" > Výchozí nastavení oznámení</string>
<string name= "form_label_delete_message_history" > Odstranit historii zpráv</string>
<string name= "form_label_desktop_only" > Počítač</string>
<string name= "form_label_disabled_for_everyone" > Zakázáno pro @everyone</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "form_label_discovery_cover_image" > Motiv pro zobrazení ve Vyhledávání</string>
<string name= "form_label_discovery_rules_channel" > Kanál s pravidly nebo zásadami</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_display_names" > Zobrazit jména</string>
<string name= "form_label_display_users" > Zobrazit uživatele</string>
<string name= "form_label_email" > E-mail</string>
<string name= "form_label_expire_grace_period" > Doba na obnovení</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "form_label_explicit_content_filter" > Filtr explicitního obsahu</string>
<string name= "form_label_guild_privacy_type_settings" > Typ serveru</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_hoist_description" > Zobrazit uživatele s rolemi odděleně od online uživatelů</string>
<string name= "form_label_input" > Vstup</string>
<string name= "form_label_input_device" > Vstupní zařízení</string>
<string name= "form_label_input_mode" > Režim vstupu</string>
<string name= "form_label_input_sensitivty" > Citlivost vstupu</string>
<string name= "form_label_input_volume" > Hlasitost vstupu</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name= "form_label_instant_invite" > Zadat pozvánku</string>
<string name= "form_label_instant_invite_channel" > Pozvánka do kanálu</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "form_label_invite_link" > Zvací odkaz</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_last_seen" > Naposledy viděn/a</string>
<string name= "form_label_max_age" > Vyprší za</string>
<string name= "form_label_max_uses" > Maximální použití</string>
<string name= "form_label_member_add" > Přidat člena</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "form_label_membership_expire_behavior" > Chování při vypršení členství</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_mentionable" > Povolit všem uživatelům, aby mohli **@zmiňovat** tuto roli uživatele</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "form_label_mentionable_description" > Pozn.: Členové s oprávněním „zmínit @everyone, @here a jakoukoliv roli“ budou moci tuto roli kdykoliv označit.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_mentions" > Zmínky</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "form_label_mobile_category_muted" > Tuto kategorii jsi ztlumil</string>
<string name= "form_label_mobile_category_muted_until" > Tuto kategorii jsi ztlumil do $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
<string name= "form_label_mobile_channel_muted" > Tento kanál jsi ztlumil</string>
<string name= "form_label_mobile_channel_muted_until" > Tento kanál jsi ztlumil do $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
<string name= "form_label_mobile_channel_override_guild_message_notification" > Upozornění z tvého serveru jsou nastavená na $[**nic**](notificationHook). Nebudeš z tohoto kanálu dostávat žádná upozornění, ale tady můžeš nastavení změnit.</string>
<string name= "form_label_mobile_channel_override_guild_muted" > Tvůj server je aktuálně $[**ztlumený**](mutedHook). Nemůžeš z tohoto kanálu dostávat upozornění ani měnit nastavení, dokud ztlumení serveru nezrušíš.</string>
<string name= "form_label_mobile_channel_override_mute" > Ze ztlumených kanálů nebudeš dostávat oznámení a v seznamu kanálů budou zašedlé. Toto nastavení platí pro všechna tvá zařízení.</string>
<string name= "form_label_mobile_dm_muted" > Tuto konverzaci jsi ztlumil</string>
<string name= "form_label_mobile_dm_muted_until" > Tuto konverzaci jsi ztlumil do $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_mobile_notifications_behavior" > Chování</string>
<string name= "form_label_mobile_notifications_blink" > Zakázat kontrolku při oznámení.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "form_label_mobile_notifications_call_desc" > Integrovat hovory s aplikací Telefon.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_mobile_notifications_inapp_desc" > Dostávat oznámení v Discordu.</string>
<string name= "form_label_mobile_notifications_inapp_label" > Oznámení v aplikaci</string>
<string name= "form_label_mobile_notifications_label" > Povolit všechna oznámení</string>
<string name= "form_label_mobile_notifications_os_control_jump" > Vyladit nastavení oznámení</string>
<string name= "form_label_mobile_notifications_os_control_jump_help" > Pokročilá nastavení oznámení řídí systém.</string>
<string name= "form_label_mobile_notifications_sound_disable" > Ztlumit zvuky</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "form_label_mobile_notifications_stream_desc" > Dostaň upozornění, když přátelé začnou streamovat přes Go Live</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_mobile_notifications_system_desc" > Dostávat oznámení mimo Discord.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "form_label_mobile_notifications_system_hint" > Jestli hledáš nastavení oznámení pro jednotlivé kanály a servery, klepni na název požadovaného serveru a vyber možnost Nastavení oznámení.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_mobile_notifications_system_label" > Systémová oznámení</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "form_label_mobile_notifications_user_label" > Další oznámení</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_mobile_notifications_vibrations" > Zakázat vibrace při oznámení.</string>
<string name= "form_label_mobile_notifications_wake_device" > Oznámení probouzí zařízení.</string>
<string name= "form_label_mobile_push_notifications" > Mobilní nabízená oznámení</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "form_label_mobile_server_muted" > Tento server jsi ztlumil</string>
<string name= "form_label_mobile_server_muted_until" > Tento server jsi ztlumil do $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "form_label_mobile_user_notifications_hint" > Spravovat všechna oznámení v aplikaci.</string>
<string name= "form_label_mobile_user_notifications_label" > Nastavení uživatelských oznámení</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_mute_server" > Ztlumit **%1$s**</string>
<string name= "form_label_mute_server_description" > Ztlumení serveru zabraňuje zobrazování upozornění pokud nejsi zmíněn.</string>
<string name= "form_label_muted" > Ztlumeno</string>
<string name= "form_label_new_password" > Nové heslo</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "form_label_news_channel" > Kanál oznámení</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_nothing" > Nic</string>
<string name= "form_label_notification_frequency" > Frekvence</string>
<string name= "form_label_notification_position" > Umístění oznámení</string>
<string name= "form_label_nsfw_channel" > Kanál NSFW</string>
<string name= "form_label_off" > Vypnuto</string>
<string name= "form_label_only_mentions" > Pouze **@zmínky**</string>
<string name= "form_label_output" > Výstup</string>
<string name= "form_label_output_device" > Výstupní zařízení</string>
<string name= "form_label_output_volume" > Hlasitost výstupu</string>
<string name= "form_label_overlay_chat_opacity" > Průhlednost</string>
<string name= "form_label_overlay_text_chat_notifications" > Ukázat oznámení z textového chatu</string>
<string name= "form_label_password" > Heslo</string>
<string name= "form_label_premade_widget" > Předpřipravený widget</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "form_label_push_afk_timeout" > Časový limit AFK pro nabízená oznámení</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_qos" > Kvalita služeb</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "form_label_reason_ban" > Důvod banu</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_reason_kick" > Důvod vyhození</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "form_label_report_reason" > Co chceš nahlásit?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_role_add" > Přidat roli</string>
<string name= "form_label_role_color" > Barva role</string>
<string name= "form_label_role_enter_name" > Musíš zadat název role.</string>
<string name= "form_label_role_name" > Název role</string>
<string name= "form_label_role_settings" > Nastavení rolí uživatelů</string>
<string name= "form_label_roles_pro_tip" > Rada</string>
<string name= "form_label_roles_pro_tip_description" > Uživatelé používají barvu nejvyšší role kterou mají na tomto seznamu. Přesunutím rolí je můžete uspořádat!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "form_label_select_channel" > Vybrat kanál</string>
<string name= "form_label_send_to" > Odeslat</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_sensitivty" > Citlivost</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "form_label_server_banner" > Pozadí banneru na serveru</string>
<string name= "form_label_server_description" > Popis serveru</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_server_id" > ID serveru</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "form_label_server_language" > Hlavní jazyk serveru</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_server_name" > Název serveru</string>
<string name= "form_label_server_notification_settings" > Nastavení upozornění serveru</string>
<string name= "form_label_server_region" > Oblast serveru</string>
<string name= "form_label_shortcut" > Zkratka</string>
<string name= "form_label_slowmode" > Pomalý režim</string>
<string name= "form_label_slowmode_cooldown" > Interval pomalého režimu</string>
<string name= "form_label_slowmode_off" > Pomalý režim je vypnutý.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "form_label_stream_volume" > Hlasitost streamu</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_sub_expire_behavior" > Chování při vypršení odběratele</string>
<string name= "form_label_subsystem" > Zvukový subsystém</string>
<string name= "form_label_suppress_everyone" > Potlačit **@everyone** a **@here**</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "form_label_suppress_roles" > Potlačit všechny @zmínky rolí</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "form_label_synced_members" > Synchronizovaní členové</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_synced_role" > Synchronizovaná role</string>
<string name= "form_label_synced_subs" > Synchronizovaní odběratelé</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "form_label_system_channel" > Kanál systémových zpráv</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "form_label_system_channel_settings" > Nastavení systémových zpráv</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_temporary" > Dočasné členství</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "form_label_test_microphone" > Otestovat můj mikrofon</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_tts" > Převod textu na řeč</string>
<string name= "form_label_tts_notifications" > Oznámení převedená z textu na řeč</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "form_label_unmute_server" > Zrušit ztlumení **%1$s**</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "form_label_use_rich_chat_box" > Textové pole</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_user_limit" > Limit Uživatelů</string>
<string name= "form_label_username" > Uživatelské jméno</string>
<string name= "form_label_username_mobile" > Vyber si uživatelské jméno</string>
<string name= "form_label_verification_level" > Úroveň ověření</string>
<string name= "form_label_video_device" > Kamera</string>
<string name= "form_label_video_preview" > Náhled</string>
<string name= "form_label_voice_diagnostics" > Diagnostika hlasu</string>
<string name= "form_label_voice_processing" > Zpracování hlasu</string>
<string name= "form_label_volume" > Hlasitost</string>
<string name= "form_placeholder_server_name" > Zadej název serveru</string>
<string name= "form_placeholder_username" > Jak by ti všichni měli říkat?</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "form_report_help_text" > "Hlášení odcházejí týmu Discordu pro důvěru a bezpečí, **ne majitelům serverů**.
Zakládání falešných hlášení a/nebo spamování tlačítka pro nahlášení může vést k pozastavení možnosti nahlašování.
Víc se dozvíš v [zásadách komunity Discord](%1$s).
Děkujeme, že to tu udržuješ v bezpečí a pořádku."</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_warning_input_sensitivty" > Nemáš povolené žádné vstupní zařízení. Je třeba udělit Discordu [přístup k tvému mikrofonu](onEnableClick), abychom mohli sledovat vstupní citlivost.</string>
<string name= "form_warning_video_preview" > Pro možnost náhledu musíš Discordu povolit [přístup k tvé kameře](onEnableClick).</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "fr" > Francouzština</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "friend_has_been_deleted" > Přítel odebrán.</string>
2019-07-30 19:19:37 +00:00
<string name= "friend_permitted_source" > Kdo ti může poslat žádost o přátelství</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "friend_permitted_source_all" > Všichni</string>
<string name= "friend_permitted_source_mutual_friends" > Přátelé přátel</string>
<string name= "friend_permitted_source_mutual_guilds" > Členové serveru</string>
<string name= "friend_request_accept" > Přijmout</string>
<string name= "friend_request_cancel" > Zrušit</string>
<string name= "friend_request_cancelled" > Žádost o přátelství byla zrušena.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "friend_request_failed_header" > ŽÁDOST O PŘÁTELSTVÍ SE NEZDAŘILA</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "friend_request_ignore" > Ignorovat</string>
<string name= "friend_request_ignored" > Žádost o přátelství byla ignorována.</string>
<string name= "friend_request_rate_limited_body" > Posíláš žádosti o přátelství příliš rychle!</string>
<string name= "friend_request_rate_limited_button" > Hoď se do klidu</string>
<string name= "friend_request_rate_limited_header" > JDEŠ NA TO DOST ZOSTRA</string>
<string name= "friend_request_requires_email_validation_body" > Abys mohl/a posílat žádosti o přátelství, budeš muset přihlásit svůj účet a ověřit svůj e-mail.</string>
<string name= "friend_request_requires_email_validation_button" > Vstoupit do ověřovací zóny.</string>
<string name= "friend_request_requires_email_validation_header" > VTEŘINKU VYDRŽ</string>
<string name= "friend_request_sent" > Žádost o přátelství byla odeslána.</string>
<string name= "friends" > Přátelé</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "friends_all_header" > Všichni přátelé – %1$s</string>
<string name= "friends_blocked_header" > Zablokováno – %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "friends_column_name" > Jméno</string>
<string name= "friends_column_status" > Stav</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "friends_empty_state_all" > Wumpus čeká na kamarády. Ty ale nemusíš!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "friends_empty_state_all_body" > Dej jim vědět, že jsi tady!</string>
<string name= "friends_empty_state_all_cta" > Sdílet moje uživatelské jméno</string>
<string name= "friends_empty_state_all_header" > Znáš nějaké lidi, kteří už jsou na Discordu?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "friends_empty_state_blocked" > Nemůžeš odblokovat Wumpuse.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "friends_empty_state_copy" > Právě jsem se připojil/a na Discord. Moje uživatelské jméno je %1$s. Pojďme si poklábosit!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "friends_empty_state_online" > Není tady nikdo, kdo by si hrál s Wumpusem.</string>
<string name= "friends_empty_state_pending" > Nemáš žádné čekající žádosti o přátelství. Prozatím je tu Wumpus.</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "friends_empty_state_subtitle" > Zkus přidat přítele přes jeho uživatelské jméno nebo vyhledávání Nearby.</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "friends_offline_header" > Offline – %1$s</string>
<string name= "friends_online_header" > Online – %1$s</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "friends_pending_header" > Nevyřízeno – %1$s</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "friends_pending_request_expand" > Zobrazit vše</string>
<string name= "friends_pending_request_expand_collapse" > Méně informací</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "friends_pending_request_header" > Nevyřízené žádosti – %1$s</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "friends_row_action_button_accessibility_label_accept" > Přijmout pozvánku</string>
<string name= "friends_row_action_button_accessibility_label_call" > Zavolat uživateli</string>
<string name= "friends_row_action_button_accessibility_label_decline" > Odmítnout pozvánku</string>
<string name= "friends_row_action_button_accessibility_label_message" > Odeslat uživateli zprávu</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "friends_section_add_friend" > Přidat přítele</string>
<string name= "friends_section_all" > Vše</string>
<string name= "friends_section_pending" > Nevyřízeno</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "friends_share_sheet_scanning_text_bottom" > Hledáme v éteru kamarády. Ujisti se, že jsou tví přátelé na této obrazovce také a hledají s tebou.</string>
<string name= "friends_share_sheet_scanning_text_top" > Ujisti se, že tví přátelé taky hledají!</string>
<string name= "friends_share_tabbar_title" > Přidej si mě na %1$s a můžeme kecat! Mé uživatelské jméno je %2$s.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "full" > Plno</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "full_screen" > Celá obrazovka</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "funimation_promotion_banner_description" > Objevuj nová anime nebo si znovu pusť své oblíbené díly s měsícem Funimation zdarma. Možnost využij do 1. března 2020. **Pouze USA a Kanada.** [Zjistit víc](%1$s).</string>
<string name= "funimation_promotion_banner_header" > Funimation na 1 měsíc</string>
<string name= "funimation_promotion_card_body_redeemed" > Uplatněno. Tady je tvůj kód: %1$s Můžeš ho uplatnit [zde](%2$s). Pouze USA/Kanada. Potřebuješ pomoc? Koukni na [Časté dotazy](%3$s).</string>
<string name= "funimation_promotion_card_body_unredeemed" > Dárek lze uplatnit do 1. března 2020</string>
<string name= "funimation_promotion_card_header" > Funimation (1 měsíc)</string>
<string name= "funimation_promotion_modal_404_error" > Už nám došly kódy. :(</string>
<string name= "funimation_promotion_modal_code_description" > Tento kód najdeš také v potvrzení, které jsme ti právě poslali na e-mail.</string>
<string name= "funimation_promotion_modal_code_header" > Kód pro Funimation</string>
<string name= "funimation_promotion_modal_header_description_success" > Zamiř na [uplatňovací stránku Funimation](%1$s), vyber možnost „Start My Free Trial“ (Zahájit bezplatnou zkušební verzi), zadej kód níže a získáš přístup k Funimation na 1 měsíc (pouze USA/Kanada).</string>
<string name= "funimation_promotion_modal_header_error" > Ajaj</string>
<string name= "funimation_promotion_modal_header_loading" > Vydrž</string>
<string name= "funimation_promotion_modal_header_success" > Skvěle!</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "game_action_button_add_to_library" > Přidat do knihovny</string>
<string name= "game_action_button_cannot_install" > Nelze nainstalovat</string>
<string name= "game_action_button_downloading" > Stahování</string>
<string name= "game_action_button_game_not_detected" > Hra nebyla nalezena</string>
<string name= "game_action_button_install" > Instalovat</string>
<string name= "game_action_button_locate" > Vyhledat</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "game_action_button_login_to_buy" > Přihlas se a nakupuj</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "game_action_button_now_playing" > Právě hraje</string>
<string name= "game_action_button_paused" > Pozastaveno</string>
<string name= "game_action_button_play" > Hrát</string>
<string name= "game_action_button_play_disabled_desktop_app" > Spustit prostřednictvím aplikace v počítači</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "game_action_button_preorder_wait" > Již brzy</string>
<string name= "game_action_button_preorder_wait_tooltip" > K dispozici %1$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "game_action_button_queued" > Ve frontě</string>
<string name= "game_action_button_restricted_in_region" > Nedostupné ve tvé zemi</string>
<string name= "game_action_button_unavailable" > Nedostupné</string>
<string name= "game_action_button_unavailable_tooltip" > Dostupné pro %1$s</string>
<string name= "game_action_button_uninstalling_1" > Odinstalace</string>
<string name= "game_action_button_uninstalling_10" > Likvidace</string>
<string name= "game_action_button_uninstalling_2" > Mazání všech stop</string>
<string name= "game_action_button_uninstalling_3" > Vyhlazování</string>
<string name= "game_action_button_uninstalling_4" > Ničení</string>
<string name= "game_action_button_uninstalling_5" > Ukončování</string>
<string name= "game_action_button_uninstalling_6" > Mazání z povrchu zemského</string>
<string name= "game_action_button_uninstalling_7" > Rozebírání</string>
<string name= "game_action_button_uninstalling_8" > Mazání</string>
<string name= "game_action_button_uninstalling_9" > Srovnávání se zemí</string>
<string name= "game_action_button_update" > Aktualizovat</string>
<string name= "game_action_button_view_in_store" > Zobrazit v obchodě</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "game_activity" > Herní aktivita</string>
<string name= "game_detected" > Právě hraje: %1$s</string>
<string name= "game_detection_modal_info_android" > "Aby mohl Discord zjišťovat hry, potřebuje následující:
1) Otevři nastavení Přístup k využití
2) Vyber Discord
3) Povol možnost „Povolit přístup k využití“"</string>
<string name= "game_detection_open_settings" > Otevřít nastavení</string>
<string name= "game_detection_service" > Služba zjištění her</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "game_feed_activity_action_play" > Hrát</string>
<string name= "game_feed_activity_playing_xbox" > Hraje na Xboxu</string>
<string name= "game_feed_activity_streaming_twitch" > Streamuje na Twitch</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "game_feed_current_header_title" > Právě aktivní</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "game_feed_unknown_player" > Neznámý hráč</string>
<string name= "game_feed_user_played_days_ago" > Hrál/a před %1$s %2$s</string>
<string name= "game_feed_user_played_hours_ago" > Hrál/a před %1$s %2$s</string>
<string name= "game_feed_user_played_minutes_ago" > Hrál/a před %1$s %2$s</string>
<string name= "game_feed_user_played_months_ago" > Hrál/a před %1$s %2$s</string>
<string name= "game_feed_user_played_weeks_ago" > Hrál/a před %1$s %2$s</string>
<string name= "game_feed_user_played_years_ago" > Hrál/a před %1$s %2$s</string>
<string name= "game_feed_user_playing_for_days" > Hraje už %1$s %2$s</string>
<string name= "game_feed_user_playing_for_hours" > Hraje už %1$s %2$s</string>
<string name= "game_feed_user_playing_for_minutes" > Hraje už %1$s %2$s</string>
<string name= "game_feed_user_playing_just_ended" > Právě přestal/a hrát</string>
<string name= "game_feed_user_playing_just_started" > Právě začal hrát</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "game_launch_failed_launch_target_not_found" > Hru se nepodařilo spustit. Nenašli jsme spustitelný soubor hry.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "game_library_last_played_days" > %1$s</string>
<string name= "game_library_last_played_hours" > před %1$s</string>
<string name= "game_library_last_played_just_now" > právě teď</string>
<string name= "game_library_last_played_minutes" > před %1$s</string>
<string name= "game_library_last_played_months" > %1$s</string>
<string name= "game_library_last_played_none" > nikdy nehráno</string>
<string name= "game_library_last_played_playing_now" > právě hraje</string>
<string name= "game_library_last_played_weeks" > %1$s</string>
<string name= "game_library_last_played_years" > %1$s</string>
<string name= "game_library_list_header_last_played" > Naposledy hráno</string>
<string name= "game_library_list_header_name" > Jméno</string>
<string name= "game_library_list_header_platform" > Platforma</string>
<string name= "game_library_new" > novinka!</string>
<string name= "game_library_not_applicable" > Nelze použít</string>
<string name= "game_library_notification_game_installed_body" > Hra %1$s byla nainstalována. Přejeme hezkou zábavu!</string>
<string name= "game_library_notification_game_installed_title" > Připraveno ke hře</string>
<string name= "game_library_overlay_disabled_tooltip" > Překrytí je vypnuté</string>
<string name= "game_library_private_tooltip" > Herní stav je skrytý</string>
<string name= "game_library_time_played_hours" > %1$s %1$s</string>
<string name= "game_library_time_played_minutes" > %1$s %1$s</string>
<string name= "game_library_time_played_none" > nikdy nehráno</string>
<string name= "game_library_time_played_seconds" > %1$s %1$s</string>
<string name= "game_library_updates_action_move_up" > Posunout nahoru</string>
<string name= "game_library_updates_action_pause" > Pozastavit</string>
<string name= "game_library_updates_action_remove" > Odebrat</string>
<string name= "game_library_updates_action_resume" > Pokračovat</string>
<string name= "game_library_updates_header_network" > Síť</string>
<string name= "game_library_updates_installing" > Stahování – %1$s z %2$s (%3$s %%)</string>
<string name= "game_library_updates_installing_hours" > Stahování – %1$s z %2$s (%3$s %%) – %4$s</string>
<string name= "game_library_updates_installing_minutes" > Stahování – %1$s z %2$s (%3$s %%) – %4$s</string>
<string name= "game_library_updates_installing_seconds" > Stahování – %1$s z %2$s (%3$s %%) – %4$s</string>
<string name= "game_library_updates_progress_allocating_disk" > Přidělování místa na disku – (%1$s %%)</string>
<string name= "game_library_updates_progress_finalizing" > Dokončování – %1$s %%</string>
<string name= "game_library_updates_progress_finished" > Dokončeno – [Vymazat](remove)</string>
<string name= "game_library_updates_progress_paused" > Pozastaveno – %1$s z %2$s (%3$s %%)</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "game_library_updates_progress_paused_no_transition" > Pozastaveno</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "game_library_updates_progress_pausing" > Pozastavování — %1$s z %2$s (%3$s %%)</string>
<string name= "game_library_updates_progress_planning" > Plánování – %1$s %%</string>
<string name= "game_library_updates_progress_post_install_scripts" > Spouštění skriptů – %1$s z %2$s (%3$s %%)</string>
<string name= "game_library_updates_progress_queued" > Ve frontě – %1$s z %2$s (%3$s %%)</string>
<string name= "game_library_updates_progress_queued_no_transition" > Ve frontě</string>
<string name= "game_library_updates_progress_repairing" > Oprava – %1$s z %2$s (%3$s %%)</string>
<string name= "game_library_updates_progress_verifying" > Ověřování instalace – %1$s z %2$s (%3$s %%)</string>
<string name= "game_library_updates_progress_waiting_for_another" > Čekání na pozastavení jiného stahování – %1$s z %2$s (%3$s %%)</string>
<string name= "game_library_updates_progress_waiting_for_another_no_transition" > Čekání na pozastavení jiného stahování</string>
<string name= "game_library_updates_updating" > Instalace opravy – %1$s z %2$s (%3$s %%)</string>
<string name= "game_library_updates_updating_updating_hours" > Instalace opravy – %1$s z %2$s (%3$s %%) – %4$s</string>
<string name= "game_library_updates_updating_updating_minutes" > Instalace opravy – %1$s z %2$s (%3$s %%) – %4$s</string>
<string name= "game_library_updates_updating_updating_seconds" > Instalace opravy – %1$s z %2$s (%3$s %%) – %4$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "game_popout_follow" > Sledovat</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "game_popout_nitro_upsell" > S Nitrem k použití kdykoliv</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "game_popout_view_server" > Zobrazit server</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "general_permissions" > Obecná povolení</string>
<string name= "generate_a_new_link" > Vygenerovat nový odkaz</string>
<string name= "get_started" > Začneme</string>
<string name= "gif_auto_play_label" > Automaticky přehrávat GIFy, když je Discord v popředí.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "gif_auto_play_label_mobile" > Automaticky přehrávat GIFy, když je to možné.</string>
<string name= "gif_button_label" > Otevřít okno s GIFy</string>
<string name= "gif_picker_favorites" > Oblíbené</string>
<string name= "gif_picker_related_search" > Tvůj perfektní GIF se schovává jinde. Zkus hledat související!</string>
<string name= "gif_picker_result_type_trending_gifs" > Populární GIFy</string>
<string name= "gif_tooltip_add_to_favorites" > Přidat do oblíbených</string>
<string name= "gif_tooltip_favorited_picker_button" > Přidáno do oblíbených</string>
<string name= "gif_tooltip_remove_from_favorites" > Odebrat z oblíbených</string>
<string name= "gift_code_auth_accept" > Juchů! Přijmout dárek</string>
<string name= "gift_code_auth_accepting" > Přijímání</string>
<string name= "gift_code_auth_check_verification_again" > Říkáš, že už máš ověřeno? Tak to prověřme znovu!</string>
<string name= "gift_code_auth_continue_in_browser" > Pokračovat v prohlížeči</string>
<string name= "gift_code_auth_fetching_user" > Kontrolujeme tvé ID</string>
<string name= "gift_code_auth_gifted" > Dostal/a jsi dárek</string>
<string name= "gift_code_auth_gifted_by" > %1$s ti dal/a dárek</string>
<string name= "gift_code_auth_gifted_subscription_monthly" > %1$s na %2$s</string>
<string name= "gift_code_auth_gifted_subscription_yearly" > %1$s na %2$s</string>
<string name= "gift_code_auth_help_text_claimed" > Tento dárek sis už vyzvedl/a.</string>
<string name= "gift_code_auth_help_text_owned" > Tuhle hru už máš. Najdeš ji ve své [knihovně](%1$s).</string>
<string name= "gift_code_auth_help_text_verification_required" > Abys mohl/a přijmout tento dárek, musíš mít ověřenou e-mailovou adresu. Zkontroluj svoji doručenou poštu a ověř svůj účet.</string>
<string name= "gift_code_auth_invalid_body" > Možná, že platnost kódu vypršela nebo máš špatný kód.</string>
<string name= "gift_code_auth_invalid_tip" > Proč je můj kód dárku neplatný?</string>
<string name= "gift_code_auth_invalid_title" > Kód dárku je neplatný</string>
<string name= "gift_code_auth_logged_in_as" > Přijímáš tento dárek jako **%1$s**. [Špatný účet?](onLogoutClick)</string>
<string name= "gift_code_auth_resolving" > Naháníme tvůj dárek v kyberprostoru</string>
<string name= "gift_code_auth_verification_sent" > Odesláno!</string>
<string name= "gift_code_auth_verification_title" > Vítej %1$s</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "gift_code_cannot_accept_body_ios" > Je nám líto, ale v systému iOS nemůžeš přijímat vlastní dárky.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "gift_confirmation_body_claimed" > Nemohl/a sis vyzvednou tento dárek, protože někdo jiný byl rychlejší. Kdo pozdě chodí…</string>
<string name= "gift_confirmation_body_confirm" > Jakmile přijmeš, budeš mít %1$s NA-PO-ŘÁÁÁD!</string>
<string name= "gift_confirmation_body_confirm_nitro" > Jakmile přijmeš, budeš mít **%1$s** na dobu **%2$s**</string>
<string name= "gift_confirmation_body_error_invoice_open" > Je nám líto, nemůžeš přijmout tento dárek, protože u tvého předplatného evidujeme otevřenou fakturu.</string>
<string name= "gift_confirmation_body_error_nitro_upgrade_downgrade" > Jejda! Nemůžeš přijmout tento dárek, protože už máš předplatné.</string>
<string name= "gift_confirmation_body_error_subscription_managed" > Je nám líto, protože už máš aktivní předplatné – třebaže od externího poskytovatele – nemůžeš přijímat dárky Nitro.</string>
<string name= "gift_confirmation_body_invalid" > To je nepříjemné! Nemůžeš si vyzvednout tento dárek, protože byl odvolán.</string>
<string name= "gift_confirmation_body_owned" > Nemohl/a sis vyzvednou tento dárek, protože už ho máš. Najdeš ho ve své [knihovně](onGoToLibrary).</string>
<string name= "gift_confirmation_body_self_gift_no_payment" > Nemůžeš přijmout tento dárek. Tento dárek musíš dát někomu jinému.</string>
<string name= "gift_confirmation_body_subscription_monthly_confirm" > Jamile přijmeš, budeš mít %1$s na **%2$s**.</string>
<string name= "gift_confirmation_body_subscription_yearly_confirm" > Jamile přijmeš, budeš mít %1$s na **%2$s**.</string>
<string name= "gift_confirmation_body_success" > %1$s máš nyní ve své knihovně. Tak hurá hrát!</string>
<string name= "gift_confirmation_body_success_generic_subscription_monthly" > Díky dalšímu štědrému člověku máš nyní %1$s na %2$s.</string>
<string name= "gift_confirmation_body_success_generic_subscription_yearly" > Díky dalšímu štědrému člověku máš nyní %1$s na %2$s.</string>
<string name= "gift_confirmation_body_success_mobile" > **%1$s** máš nyní ve své knihovně.</string>
<string name= "gift_confirmation_body_success_premium_tier_1_monthly" > Díky dalšímu štědrému člověku máš nyní přístup k ještě lepším vylepšením chatu na %1$s.</string>
<string name= "gift_confirmation_body_success_premium_tier_1_yearly" > Díky dalšímu štědrému člověku máš nyní přístup k ještě lepším vylepšením chatu na %1$s.</string>
<string name= "gift_confirmation_body_unknown_error" > Stalo se něco nečekaného a nepodařilo se nám zajistit pytel… máme to zkusit znovu?</string>
<string name= "gift_confirmation_button_confirm" > Jasně, že jo! Přidat do knihovny</string>
<string name= "gift_confirmation_button_confirm_mobile" > Sem s tím</string>
<string name= "gift_confirmation_button_confirm_subscription" > Přijímám</string>
<string name= "gift_confirmation_button_fail" > Tak jo.</string>
<string name= "gift_confirmation_button_go_to_library" > Přejít do mojí knihovny</string>
<string name= "gift_confirmation_button_noice" > Supiš!</string>
<string name= "gift_confirmation_button_subscription_success" > Paráda!</string>
<string name= "gift_confirmation_button_success_mobile" > Supiš!</string>
<string name= "gift_confirmation_header_confirm" > Přijmout tento dárek?</string>
<string name= "gift_confirmation_header_confirm_nitro" > Dostal/a jsi darem %1$s</string>
<string name= "gift_confirmation_header_fail" > *Smutný trombón*</string>
<string name= "gift_confirmation_header_success" > Supiš!</string>
<string name= "gift_confirmation_header_success_nitro" > Dostal/a jsi %1$s</string>
<string name= "gift_confirmation_nitro_time_frame_months" > %1$s %2$s</string>
<string name= "gift_confirmation_nitro_time_frame_years" > %1$s %2$s</string>
<string name= "gift_embed_body_claimed_other" > Hmm, vypadá to, že už si někdo tento dárek vyzvedl.</string>
<string name= "gift_embed_body_claimed_self" > Vypadá to, že už jsi tento dárek vyzvedl/a. %1$s je ve tvé [knihovně](onViewInLibrary).</string>
<string name= "gift_embed_body_claimed_self_mobile" > Vypadá to, že už jsi tento dárek vyzvedl/a.</string>
<string name= "gift_embed_body_claimed_self_subscription" > Vypadá to, že už jsi tento dárek vyzvedl/a.</string>
<string name= "gift_embed_body_default" > **%1$s** ti daroval/a hru. Přijmi tento dárek a přidej si hru do své knihovny.</string>
<string name= "gift_embed_body_giveaway" > **%1$s** rozdává kopie %2$s v počtu %3$s. Vyzvedni si svůj dárek, než budou pryč!</string>
<string name= "gift_embed_body_no_user_default" > Dostal/a jsi hru darem. Přijmi tento dárek a přidej si hru do své knihovny.</string>
<string name= "gift_embed_body_no_user_giveaway" > Máme k mání kopie %1$s v počtu %2$s! Vyzvedni si svůj dárek, než budou pryč!</string>
<string name= "gift_embed_body_owned" > Jejda! Nemůžeš si vyzvednout %1$s, protože to už máš. [Podívej se do knihovny](onViewInLibrary)</string>
<string name= "gift_embed_body_owned_mobile" > Tohle už máš, takže to nemůžeš přijmout.</string>
<string name= "gift_embed_body_requires_verification" > [Ověř svůj účet](onClick), než si vyzvedneš tento dárek.</string>
<string name= "gift_embed_body_requires_verification_mobile" > Než si vyzvedneš tento dárek, ověř svůj účet.</string>
<string name= "gift_embed_body_self" > Pokud si chceš tento dárek nechat pro sebe, jen do toho. Nikoho soudit nebudeme. :)</string>
<string name= "gift_embed_body_subscription_default_months" > **%1$s** ti daroval/a %2$s na **%3$s**!</string>
<string name= "gift_embed_body_subscription_default_years" > **%1$s** ti daroval/a %2$s na **%3$s**!</string>
<string name= "gift_embed_body_subscription_giveaway" > **%1$s** rozdává předplatné %2$s v počtu %3$s. Vyzvedni si svůj dárek, než budou pryč! Juchů!!!</string>
<string name= "gift_embed_body_subscription_mismatch" > Jejda! Nemůžeš přijmout tento dárek, protože už máš předplatné %1$s.</string>
<string name= "gift_embed_body_subscription_no_user_default_months" > Dostal/a jsi darem %1$s na **%2$s**!</string>
<string name= "gift_embed_body_subscription_no_user_default_years" > Dostal/a jsi darem %1$s na **%2$s**!</string>
<string name= "gift_embed_body_subscription_no_user_giveaway" > Máme k mání kopie %1$s v počtu %2$s! Vyzvedni si svůj dárek, než budou pryč! Juchů!!!</string>
<string name= "gift_embed_button_accept" > Přijmout</string>
<string name= "gift_embed_button_cant_accept" > Nelze přijmout</string>
<string name= "gift_embed_button_claimed" > Vyzvednuto</string>
<string name= "gift_embed_button_claiming" > Vyzvedávání</string>
<string name= "gift_embed_button_owned" > Vlastníš</string>
<string name= "gift_embed_copies_left" > Zbývá kopií: %1$s/%2$s</string>
<string name= "gift_embed_expiration" > Vyprší za %1$s</string>
<string name= "gift_embed_header_owner_invalid" > Poslal/a jsi dárek, ale…</string>
<string name= "gift_embed_header_receiver_invalid" > Dostal/a jsi dárek, ale…</string>
<string name= "gift_embed_info_owner_invalid" > Zkus poslat jiný odkaz na dárek!</string>
<string name= "gift_embed_info_receiver_invalid" > Pokud jsi to prošvihl/a, zkus požádat o další odkaz!</string>
<string name= "gift_embed_invalid" > Odkaz na dárek je neplatný</string>
<string name= "gift_embed_invalid_tagline_other" > Odkaz na dárek vypršel nebo byl zrušen. Odesílatel pořád může vytvořit nový odkaz a poslat ho znovu.</string>
<string name= "gift_embed_invalid_tagline_self" > Odkaz na dárek vypršel nebo byl zrušen. Pořád můžeš vytvořit nový odkaz a poslat ho znovu.</string>
<string name= "gift_embed_invalid_title_other" > Dostal/a jsi dárek, ale…</string>
<string name= "gift_embed_invalid_title_self" > Poslal/a jsi dárek, ale…</string>
<string name= "gift_embed_resolving" > Připravuji dárek</string>
<string name= "gift_embed_subscriptions_left" > Zbývá předplatných: %1$s/%2$s</string>
<string name= "gift_embed_title" > A je tu divoký dárek!</string>
<string name= "gift_embed_title_self" > Poslal/a jsi dárek!</string>
<string name= "gift_embed_title_subscription" > Dostal/a jsi předplatné darem!</string>
<string name= "gift_embed_title_subscription_self" > Daroval/a jsi předplatné!</string>
<string name= "gift_inventory" > Inventář dárků</string>
<string name= "gift_inventory_copies" > %1$s</string>
<string name= "gift_inventory_expires_in_mobile" > Platnost odkazu vyprší za %1$s – $[Zrušit](revokeHook)</string>
<string name= "gift_inventory_generate_help" > Máš ještě další dárky! Chceš vytvořit další odkaz?</string>
<string name= "gift_inventory_generate_link" > Vygenerovat odkaz</string>
<string name= "gift_inventory_generate_link_ios" > Vygenerovat</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "gift_inventory_gifts_you_purchased" > Dárky, které jsi zakoupil</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "gift_inventory_hidden" > Dárkový kód je skrytý. Použij tlačítko „kopírovat“.</string>
<string name= "gift_inventory_no_gifts" > Nejsou tady žádné dárky.</string>
<string name= "gift_inventory_no_gifts_subtext" > Máš štědrou chvilku? Daruj někomu [Nitro](onClick) a zpříjemni mu den!</string>
<string name= "gift_inventory_no_gifts_subtext_mobile" > Máš štědrou chvilku? Daruj někomu Nitro a zpříjemni mu den!</string>
<string name= "gift_inventory_redeem_codes" > Uplatnit kódy</string>
<string name= "gift_inventory_select_nitro_gift" > Vyber dárek Nitro</string>
<string name= "gift_inventory_subscription_months" > %1$s (%2$s)</string>
<string name= "gift_inventory_subscription_years" > %1$s (%2$s)</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "gift_inventory_your_gifts" > Tvé dárky</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name= "go_live_hardware_acceleration_unavailable" > Pozor, nepodařilo se nám najít hardwarovou akceleraci. Tvůj počítač může mít problém s podporou služby Go Live.</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "go_live_hey" > Zdar!</string>
<string name= "go_live_listen" > Poslouchej!</string>
<string name= "go_live_look" > Sleduj!</string>
<string name= "go_live_modal_application_form_title" > Co streamuješ</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "go_live_modal_applications" > Aplikace</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "go_live_modal_current_channel_form_title" > Streamovací kanál</string>
<string name= "go_live_modal_description" > Tvůj stream začíná – kamarádi by se měli usadit!</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "go_live_modal_description_select_source" > Vyber, co budeš streamovat, a nech kamarády, ať se usadí.</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "go_live_modal_overflow_four_or_more_users" > %1$s, %2$s a %3$s další/ch</string>
<string name= "go_live_modal_overflow_three_users" > %1$s, %2$s a %3$s</string>
<string name= "go_live_modal_overflow_two_users" > %1$s a %2$s</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "go_live_modal_screens" > Obrazovky</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "go_live_modal_select_channel_form_title" > Vyber hlasový kanál</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "go_live_screenshare_hotspot" > Můžeš teď sdílet obrazovku s Go Live!</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "go_live_screenshare_no_sound" > Během sdílení obrazovky tvého zařízení může být zvuk nedostupný.</string>
<string name= "go_live_screenshare_update_for_soundshare" > Sdílení zvuku možná nebude na tvé verzi Windows fungovat. Přejdi prosím na poslední verzi Windows 10.</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name= "go_live_video_drivers_outdated" > Tvé ovladače videa jsou zastaralé. Aktualizuj je a získej výkonnější Go Live.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "go_live_viewers_action_sheet_not_spectating" > Nesleduje</string>
<string name= "go_live_viewers_action_sheet_spectating" > Sleduje</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "go_live_viewers_action_sheet_streaming" > Streamuje</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "go_to_developer_portal" > Zobrazit další přehledy</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "grant_temporary_membership" > Udělit dočasné členství</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "green" > Zelená</string>
<string name= "grey" > Šedá</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "group" > Skupina</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "group_dm" > Skupinová PZ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "group_dm_add_friends" > Přidejte přátele do PZ</string>
<string name= "group_dm_header" > Vybrat přátele</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "group_dm_invite_confirm" > Potvrdit novou skupinu</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "group_dm_invite_confirm_button" > Vytvořit skupinu</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "group_dm_invite_confirm_description" > S těmito lidmi už skupinu máš! Určitě chceš vytvořit novou?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "group_dm_invite_empty" > Nenašli jsme žádné přátele, kteří už v této zprávě nejsou.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "group_dm_invite_full_main" > Na této pařbě už není místo!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "group_dm_invite_full_sub" > Skupiny mají limit 10 členů.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "group_dm_invite_full_sub2" > Limit členů v této skupině: %1$s</string>
<string name= "group_dm_invite_link_create" > Vytvořit</string>
<string name= "group_dm_invite_link_example" > příklad</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "group_dm_invite_link_title" > Nebo pošli kamarádovi odkaz s pozvánkou!</string>
<string name= "group_dm_invite_no_friends" > Nemáš žádné přátele, které bys mohl/a přidat!</string>
<string name= "group_dm_invite_not_friends" > Abys mohl/a zahájit skupinovou přímou zprávu, musíte být přátelé s **%1$s**.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "group_dm_invite_remaining" > %1$s</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "group_dm_invite_select_existing" > Existující skupiny</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "group_dm_invite_to" > Pro:</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "group_dm_invite_unselect_users" > %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "group_dm_invite_will_fill_mobile" > Vybraní uživatelé naplní skupinu.</string>
<string name= "group_dm_invite_with_name" > Pozvat přátele do %1$s</string>
<string name= "group_dm_search_placeholder" > Napiš uživatelské jméno kamaráda</string>
<string name= "group_dm_settings" > Nastavení skupiny</string>
<string name= "group_name" > Jméno skupiny</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "group_owner" > Majitel skupiny</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "groups" > Skupiny</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "guest_lurker_mode_chat_input_body" > Zaregistruj se a budeš moct používat textový a hlasový chat v komunitách nebo se spojit s přáteli.</string>
<string name= "guest_lurker_mode_chat_input_header" > Zaregistruj se na Discord</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "guild_create_description" > Server je nabušený skupinový chat, kde se lidé scházejí díky společnému tématu nebo prostě trávit čas s ostatními.</string>
<string name= "guild_create_title" > Vytvoř si svůj server</string>
<string name= "guild_create_upload_icon_button_text" > Nahrát ikonu serveru</string>
<string name= "guild_create_upload_icon_label" > Ikona serveru</string>
<string name= "guild_create_upload_icon_recommended_size_label" > Doporučená velikost: **512× 512**</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "guild_discovery_header_games_you_play" > Servery pro hry, které hraješ</string>
<string name= "guild_discovery_header_popular_servers" > Oblíbené servery a komunity</string>
<string name= "guild_discovery_header_search_results" > %1$s pro „%2$s“</string>
<string name= "guild_discovery_search_empty_description" > Zkus hledat jiné slovo nebo procházet populární komunity.</string>
<string name= "guild_discovery_search_empty_title" > Žádné výsledky</string>
<string name= "guild_discovery_search_header" > Najdi nové komunity na Discordu</string>
<string name= "guild_discovery_search_label" > Hledat populární servery</string>
<string name= "guild_discovery_search_placeholder" > Zkus hledat hru, tým e-sportu nebo umělce</string>
<string name= "guild_discovery_search_press_enter" > Stiskem klávesy **ENTER** spustíš hledání</string>
<string name= "guild_discovery_tooltip" > Vyhledávání serverů</string>
<string name= "guild_discovery_view_button" > Zobrazit</string>
<string name= "guild_folder_color" > Barva složky</string>
<string name= "guild_folder_name" > Název složky</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_members_header" > %1$s členů</string>
<string name= "guild_members_search_no_result" > Nebyli nalezeni žádní členové.</string>
<string name= "guild_owner" > Majitel serveru</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "guild_popout_unavailable_flavor" > *stepní běžec*</string>
<string name= "guild_popout_unavailable_header" > Tento server není dostupný.</string>
<string name= "guild_popout_view_server_button" > Zobrazit server</string>
<string name= "guild_premium" > Stav vylepšení serveru</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "guild_privacy_type_private_description" > Na tento server se mohou lidé přidat, pouze pokud je pozve některý z členů.</string>
<string name= "guild_privacy_type_public_description" > Všichni jsou vítáni! Zapni funkce, které uživatelům umožní tento server najít a přidat se k němu i bez pozvánky.</string>
<string name= "guild_privacy_type_public_description_features_list" > Všichni jsou vítáni! Zapni [funkce](onClick), které uživatelům umožní tento server najít a přidat se k němu i bez pozvánky.</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "guild_security_req_mfa_body" > Tato možnost vyžaduje, aby členové s administrátorskými právy měli na svých účtech povolené dvoufázové ověření, než budou moci provádět administrátorské akce (např. vyhazovat, banovat a mazat zprávy). Zlepšuje to obranu před zákeřnými lidmi, kteří kradou účty administrátorů a moderátorů, a mohli by škodit. **Toto nastavení může změnit pouze majitel serveru s 2FA povoleným na svém účtu**.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_security_req_mfa_enable" > [Povolit na tvém účtu.](onClick)</string>
<string name= "guild_security_req_mfa_guild_disable" > Vypnout požadavek na 2FA</string>
<string name= "guild_security_req_mfa_guild_enable" > Zapnout požadavek na 2FA</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "guild_security_req_mfa_label" > Požadavek na dvoufázové ověření pro správce</string>
<string name= "guild_security_req_mfa_turn_off" > Vypnout požadavek na 2FA</string>
<string name= "guild_security_req_mfa_turn_on" > Zapnout požadavek na 2FA</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "guild_select" > Vyber server</string>
2019-11-20 22:09:14 +00:00
<string name= "guild_settings_action_filter_bot_add" > Přidat bota</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_action_filter_channel_create" > Vytvořit kanál</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_channel_delete" > Odstranit kanál</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_channel_overwrite_create" > Vytvořit oprávnění pro kanál</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_channel_overwrite_delete" > Odstranit oprávnění pro kanál</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_channel_overwrite_update" > Aktualizovat oprávnění pro kanál</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_channel_update" > Upravit kanál</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_emoji_create" > Vytvořit smajlíka</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_emoji_delete" > Odstranit smajlíka</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_emoji_update" > Aktualizovat smajlíka</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_guild_update" > Aktualizovat server</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "guild_settings_action_filter_integration_create" > Vytvořit integraci</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_integration_delete" > Smazat integraci</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_integration_update" > Aktualizovat integraci</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_action_filter_invite_create" > Vytvořit pozvánku</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_invite_delete" > Odstranit pozvánku</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_invite_update" > Aktualizovat pozvánku</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "guild_settings_action_filter_member_ban_add" > Zabanovat člena</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_member_ban_remove" > Odbanovat člena</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "guild_settings_action_filter_member_disconnect" > Odpojit uživatele</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_action_filter_member_kick" > Vyhodit člena</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "guild_settings_action_filter_member_move" > Přesunout uživatele</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_action_filter_member_prune" > Pročistit uživatele</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_member_role_update" > Aktualizovat role členů</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_member_update" > Aktualizovat člena</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "guild_settings_action_filter_message_bulk_delete" > Hromadně odstranit zprávy</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_action_filter_message_delete" > Odstranit zprávy</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_role_create" > Vytvořit roli</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_role_delete" > Odstranit roli</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_role_update" > Aktualizovat roli</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_webhook_create" > Vytvořit webhook</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_webhook_delete" > Odstranit webhook</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_webhook_update" > Aktualizovat webhook</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_bot_add" > $[**%1$s**](userHook) přidal $[**%2$s**](targetHook) na server</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_bitrate_change" > Přenosová rychlost změněna na **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_bitrate_create" > Přenosová rychlost nastavena na **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_category_create" > $[**%1$s**](userHook) vytvořil/a kategorii $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_delete" > $[**%1$s**](userHook) odstranil/a $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_name_change" > Název změněn z **%1$s** na **%2$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_name_create" > Název nastaven na **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_nsfw_disabled" > Označení kanálu jako NSFW zrušeno</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_nsfw_enabled" > Kanál označen jako NSFW</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_overwrite_create" > $[**%1$s**](userHook) vytvořil/a nastavení pro kanál $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_overwrite_delete" > $[**%1$s**](userHook) odstranil/a nastavení pro kanál $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_overwrite_update" > $[**%1$s**](userHook) upravil/a nastavení pro kanál $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_denied" > **Zamítnuto** %1$s pro **%2$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_granted" > **Uděleno** %1$s pro **%2$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_position_change" > Přesunut z **%1$s** na **%2$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_position_create" > V pozici **%1$s**</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change" > %1$s</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create" > %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_text_create" > $[**%1$s**](userHook) vytvořil/a textový kanál $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_topic_change" > Téma změněno na **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_topic_create" > Téma nastaveno na **%1$s**</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_type_change" > Typ změněn z **%1$s** na **%2$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_type_create" > Typ nastaven na **%1$s**</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_update" > $[**%1$s**](userHook) upravil/a $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_voice_create" > $[**%1$s**](userHook) vytvořil/a hlasový kanál $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_common_reason" > Z důvodu **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_emoji_create" > $[**%1$s**](userHook) vytvořil/a smajlíka $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_emoji_delete" > $[**%1$s**](userHook) odstranil/a smajlíka $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_emoji_name_change" > Název změněn z **%1$s** na **%2$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_emoji_name_create" > S názvem **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_emoji_update" > $[**%1$s**](userHook) upravil/a smajlíka $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_change" > Kanál AFK nastaven na **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_clear" > Kanál AFK **vymazán**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_afk_timeout_change" > Časový limit AFK nastaven na **%1$s** minut</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_banner_hash_change" > Nastaven banner serveru</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_all_messages" > Výchozí nastavení oznámení o zprávách nastaveno na **všechny zprávy**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_only_mentions" > Výchozí nastavení oznámení o zprávách nastaveno na **pouze zmínky**</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_description_change" > Popis serveru nastaven na **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_description_clear" > Popis serveru byl **vymazán**</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_discovery_splash_hash_change" > Nastaveno pozadí pro Vyhledávání serverů</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_all_members" > Filtr explicitního obsahu nastaven na prohledávání zpráv od **všech členů**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_disable" > Filtr explicitního obsahu **vypnut**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_members_without_roles" > Filtr explicitního obsahu nastaven na prohledávání zpráv od **členů bez role**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_icon_hash_change" > Nastaven obrázek serveru</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_disabled" > Požadavek na dvoufázové ověření **vypnut**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_enabled" > Požadavek na dvoufázové ověření **zapnut**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_name_change" > Název serveru nastaven na **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_owner_id_change" > Vlastnictví předáno **%1$s**</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_preferred_locale_change" > Nastavit preferované národní prostředí na **%1$s**</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_region_change" > Hlasová oblast nastavena na **%1$s**</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_rules_channel_id_change" > Nastaven kanál s pravidly na **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_rules_channel_id_clear" > **Zrušeno přiřazení** kanálu s pravidly</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_splash_hash_change" > Nastaveno pozadí pozvánky na server</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_change" > Kanál s uvítacími zprávami nastaven na **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_disable" > Uvítací zprávy **vypnuty**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_update" > $[**%1$s**](userHook) upravil/a $[**%2$s**](targetHook)</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_updates_channel_id_change" > Nastavit kanál pro aktualizace o veřejných serverech na **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_updates_channel_id_clear" > Kanál aktualizací o veřejných serverech **vymazán**.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_change" > Vlastní URL nastavena na **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_delete" > Vlastní URL **odstraněna**</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_high" > Úroveň ověření serveru nastavena na **vysoké**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_low" > Úroveň ověření serveru nastavena na **nízké**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_medium" > Úroveň ověření serveru nastavena na **střední**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_none" > Úroveň ověření serveru nastavena na **žádné**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_very_high" > Úroveň ověření serveru nastavena na **velmi vysoké**</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_change" > Widget kanál nastaven na **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_delete" > Widget kanál **odstraněn**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_widget_disabled" > Widget **vypnut**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_widget_enabled" > Widget **zapnut**</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_integration_create" > $[**%1$s**](userHook) přidal/a integraci pro $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_integration_delete" > $[**%1$s**](userHook) smazal/a integraci pro $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_integration_enable_emoticons_off" > Zakázáni vlastní smajlíci</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_integration_enable_emoticons_on" > Povolení smajlíci</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_integration_expire_behavior_kick_from_server" > Nastavil chování při vypršení odběratele na **Vyhodit**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_integration_expire_behavior_remove_synced_role" > Nastavil chování při vypršení odběratele na **Odebrat roli**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_integration_expire_grace_period" > Nastavil limit pro vypršení na **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_integration_update" > $[**%1$s**](userHook) aktualizoval/a integraci pro $[**%2$s**](targetHook)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_invite_channel_create" > Pro kanál **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_invite_code_create" > S kódem **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_invite_create" > $[**%1$s**](userHook) vytvořil/a pozvánku $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_invite_delete" > $[**%1$s**](userHook) odstranil/a pozvánku $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_invite_max_age_create" > Která vyprší po **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_invite_max_age_create_infinite" > Která **nikdy** nevyprší</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create" > Která vyprší po **%1$s** použití</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create_infinite" > Která má **neomezené** využití</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_invite_temporary_off" > **Není** dočasná</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_invite_temporary_on" > **Je** dočasná</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_invite_update" > $[**%1$s**](userHook) aktualizoval/a pozvánku $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_load_more" > Zobrazit více</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_member_ban_add" > $[**%1$s**](userHook) zabanoval/a $[**%2$s**](targetHook)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_member_ban_remove" > $[**%1$s**](userHook) odstranil/a zákaz pro $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_deaf_off" > **Zapnul/a** jeho/její poslech</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_deaf_on" > **Vypnul/a** jeho/její poslech</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_member_disconnect" > $[**%1$s**](userHook) odpojil/a %2$s od hlasového přenosu</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_member_kick" > $[**%1$s**](userHook) vyhodil/a $[**%2$s**](targetHook)</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_member_move" > $[**%1$s**](userHook) přesunul/a %2$s do $[**%3$s**](channelHook)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_member_mute_off" > **Zapnul/a** jeho/její mikrofon</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_mute_on" > **Vypnul/a** jeho/její mikrofon</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_nick_change" > Změnil/a svoji přezdívku z **%1$s** na **%2$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_nick_create" > Nastavil/a svoji přezdívku na **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_nick_delete" > **Odstranil/a** svoji přezdívku **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_prune" > $[**%1$s**](userHook) vyhodil/a %2$s</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_prune_delete_days" > Po **%1$s** nečinnosti</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_role_update" > $[**%1$s**](userHook) upravil/a role $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_roles_add" > %1$s **přidána/-y**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_roles_remove" > %1$s **odstraněna/-y**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_update" > $[**%1$s**](userHook) aktualizoval/a $[**%2$s**](targetHook)</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_message_bulk_delete" > $[**%1$s**](userHook) odstranil/a %2$s v $[**%3$s**](targetHook)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_message_delete" > $[**%1$s**](userHook) odstranil/a %2$s od $[**%3$s**](targetHook) na $[**%4$s**](channelHook)</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_message_pin" > $[**%1$s**](userHook) připnul/a v $[**%2$s**](channelHook) zprávu od $[**%3$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_message_unpin" > $[**%1$s**](userHook) odepnul/a v $[**%2$s**](channelHook) zprávu od $[**%3$s**](targetHook)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_role_color" > Barva nastavena na **%1$s** $[](newColorHook)</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_role_color_ios" > Barva nastavena na **%1$s**</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_role_color_none" > Bez barvy</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_role_create" > $[**%1$s**](userHook) vytvořil/a roli $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_role_delete" > $[**%1$s**](userHook) odstranil/a roli $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_role_hoist_off" > Nezvýrazněno</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_role_hoist_on" > Zvýrazněno</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_role_mentionable_off" > Nelze zmínit</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_role_mentionable_on" > Lze zmínit</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_role_name_change" > Název změněn z **%1$s** na **%2$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_role_name_create" > S názvem **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_role_permissions_denied" > **Zamítnuto** %1$s</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_role_permissions_granted" > **Uděleno** %1$s</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_role_update" > $[**%1$s**](userHook) upravil/a roli $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_time_at_android" > %1$s v %2$s</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_unknown_action" > Neznámá akce</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_webhook_avatar" > Avatar změněn</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_webhook_channel_change" > Kanál změněn na **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_webhook_channel_create" > S kanálem **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_webhook_create" > $[**%1$s**](userHook) vytvořil/a webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_webhook_delete" > $[**%1$s**](userHook) odstranil/a webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_webhook_name_change" > Název změněn z **%1$s** na **%2$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_webhook_name_create" > S názvem **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_webhook_update" > $[**%1$s**](userHook) upravil/a webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "guild_settings_banner_recommend" > Doporučená minimální velikost je 960× 540 px a doporučený poměr stran je 16 : 9. [Zjistit víc](%1$s)</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "guild_settings_default_notification_settings_intro" > Toto určuje, zda členové, kteří si neupravili nastavení oznámení, dostanou oznámení o každé zprávě odeslané na tomto serveru nebo ne.</string>
<string name= "guild_settings_default_notification_settings_protip" > Na veřejném Discordu toto výrazně doporučujeme nastavit pouze pro @zmínky, aby ses vyhnul/a [téhle šílenosti](%1$s).</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "guild_settings_default_notifications_large_guild_notify_all" > Vzhledem k velikosti serveru nebudou uživatelé dostávat vyskakovací oznámení v mobilní aplikaci pro zprávy bez @zmínky.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "guild_settings_disable_discoverable" > Zrušit Vyhledávání</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_admin_only" > Povolit nebo zrušit Vyhledávání mohou pouze správci serveru.</string>
2020-01-31 00:34:35 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_byline" > Po splnění podmínek a povolení Vyhledávání se tvůj server bude objevovat ve [Vyhledávání serverů.](onClick) Buď připraven, ať uděláš dobrý dojem!</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_2fa" > Moderátor musí mít dvoufázové ověření</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_2fa_description" > Členové s administrátorskými právy (např. administrátoři nebo moderátoři) musejí mít zapnuté dvoufázové ověření, aby mohli provádět administrativní akce.</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing" > Než budou moci provádět administrativní akce, musejí mít všichni členové s právy správce povolené dvoufázové ověření. Zlepšuje to ochranu před ukradenými účty správců nebo moderátorů. [Povolit v Možnostech správce](onClick)</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing" > Moderátor nemá dvoufázové ověření</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_abide_by_guidelines" > Zapnutím Vyhledávání souhlasíš s dodržováním našich [Pravidel pro servery ve vyhledávání](%1$s)</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_age" > Splňuje požadavek na stáří</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_age_description" > Servery ve Vyhledávání musejí být staré alespoň %1$s.</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_age_description_failing" > Servery ve Vyhledávání musejí být staré alespoň %1$s. Vrať se prosím %2$s.</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_age_failing" > Server je příliš mladý</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_bad_standing" > Tvůj server **$[bohužel](doesNotHook)** nesplňuje všechny podmínky Vyhledávání serverů.</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_change_channel_categories" > Musíš změnit %1$skategorie: %2$s</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names" > Musíš změnit %1$skanálu: %2$s</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_change_description" > Musíš změnit $[popis](descriptionHook)</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_change_name" > Musíš změnit $[název serveru](nameHook)</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_good_standing" > Skvělá práce! Tvůj server splňuje všechny požadavky na to, aby byl ve Vyhledávání serverů.</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_health_definition_active" > **Aktivní člen:** někdo, kdo tvůj server navštěvuje alespoň jednou během daného týdne.</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_health_definition_regular" > **Stálý člen:** někdo, kdo je aktivním členem několik týdnů v řadě.</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_health_definitions_intro" > Všechny servery ve Vyhledávání by měly dosahovat jisté úrovně aktivity. Hledáme následující.</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_health_view_details" > Pro více podrobností klikni sem</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_healthy" > Zdravá komunita</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_healthy_description" > Míry tvé komunity vypadají skvěle! Členové jsou aktivní a opakovaně se vracejí a přispívají.</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing" > Tvůj server v tuto chvíli nevyhovuje našim limitům požadovaného zdraví. Přepočítáváme je každý týden.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending" > Ještě vypočítáváme ukazatele zdraví, které měří aktivitu a návratnost tvých členů. Všechno to zpracovat zabere nějaký čas. $[Zkus to zase později (max. 7 dní).](checkBackHook)</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending_size" > Nemůžeme vypočítat údaje o zdraví tvého serveru, dokud nebude mít alespoň %1$s členů.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_healthy_failing" > Nesplňuje podmínky zdravé komunity</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_loading" > Kontrolujeme, že tvůj server splňuje požadavky…</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_nsfw" > Žádné neslušné výrazy</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description" > Název, popis i kanály na tvém serveru vypadají v pořádku!</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing" > Našli jsme neslušné výrazy</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_participation_failing" > Zvyš počet aktivních členů na serveru.</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_participation_failing_action" > Zvyš počet aktivních členů na serveru.</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_participation_failing_action_details" > Zkus uživatelům nabídnout více důvodů k návštěvě, například pořádáním pravidelných akcí nebo zahajováním diskuzních témat.</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_participation_progress_label" > průměrný počet aktivních členů na serveru</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_progress_requirement_label" > min. požadavek</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_requirement_explain" > Minimální požadavky se mohou změnit, jestliže se výrazně změní velikost tvého serveru.</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_retention_failing" > Namotivuj víc členů, aby byli na serveru stálými členy.</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action" > Udělej z více svých členů stálé členy.</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action_details" > Každý člen sice nemusí být pravidelným návštěvníkem, ale mít solidní základnu je nutnost. Pravidelní členové často pomáhají udávat směr komunity, věnují se novým členům a udržují diskuze.</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_retention_progress_label" > průměrný počet pravidelných členů na serveru</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_safe" > Bezpečné prostředí</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_safe_description" > Děkujeme, že dodržuješ naše Zásady komunity a udržuješ svůj server zabezpečený!</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing" > Tvůj server měl $[porušení našich Podmínek využívání Služeb](doesNotHook) za posledních 30 dní.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_safe_failing" > Označeno Týmem důvěry a bezpečnosti</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_score_explain" > Statistiky tvého serveru se počítají jako klouzavý průměr za posledních 8 týdnů, takže může nějakou dobu trvat, než se projeví změny. Tak jsme si jistí, že děláš pokroky, které budou mít na zdraví tvé komunity trvalý dopad.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_size" > %1$s+ členů</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_size_description" > V tuto chvíli je Vyhledávání omezeno pouze na servery s více jak %1$s členy.</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing" > Vyhledávání je v tuto chvíli bohužel omezeno pouze na servery s více jak %1$s členy. To se ještě může změnit.</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_size_failing" > Méně než %1$s členů</string>
<string name= "guild_settings_discovery_disable_public_confirm_text" > Pokud svůj server přepneš na soukromý, zároveň ho odebereme z Vyhledávání serverů.</string>
<string name= "guild_settings_discovery_disqualified" > Odebrali jsme tvůj server z Vyhledávání.</string>
<string name= "guild_settings_discovery_disqualified_description" > "Tvůj server nesplňuje požadavky uvedené níže a byl z vyhledávání automaticky odebrán. Neboj se ale, můžeš se zase přidat, jakmile je znovu splníš.
Požadavky kontrolujeme každých 24 hodin."</string>
<string name= "guild_settings_discovery_enabled_modal_body" > Lidé tě teď mohou najít ve Vyhledávání serverů.</string>
<string name= "guild_settings_discovery_enabled_modal_header" > Jsi tam! %1$s je teď vidět na mapě!</string>
<string name= "guild_settings_discovery_header" > Rozšiřuj svou komunitu pomocí Vyhledávání serverů</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_pending_healthy" > Ještě čekáme na výsledky zdraví!</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_perk_customize" > Přizpůsob zobrazení výsledku motivem a popisem</string>
<string name= "guild_settings_discovery_perk_featured" > Servery ve Vyhledávání mají šanci na doporučení</string>
<string name= "guild_settings_discovery_perk_find" > Buď součástí oficiálního Vyhledávání serverů na Discordu.</string>
<string name= "guild_settings_discovery_preview_description" > Řekni světu v popisku, o čem tvůj server je.</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_put_guild_on_map" > Pojďme dát %1$s na mapu!</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_requirements_not_met" > Tvůj server nesplňuje všechny podmínky.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "guild_settings_emoji_alias" > Přezdívka</string>
<string name= "guild_settings_emoji_alias_placeholder" > Zadej přezdívku</string>
<string name= "guild_settings_emoji_upload_to_server_message" > Nenechávej své memy planými sny. Přidej až %1$s vlastních smajlíků, které může používat kdokoliv na tomto serveru. Animované GIF smajlíky mohou používat členové s Discord Nitro. Názvy smajlíků musí mít alespoň 2 znaky a mohou obsahovat pouze alfanumerické znaky a podtržítka. Velikost smajlíků musí být do %2$s kb.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "guild_settings_enable_discoverable" > Povolit Vyhledávání</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_filter_action" > Řadit podle akce</string>
<string name= "guild_settings_filter_all" > Vše</string>
<string name= "guild_settings_filter_all_actions" > Všechny akce</string>
<string name= "guild_settings_filter_all_users" > Všichni uživatelé</string>
<string name= "guild_settings_filter_user" > Řadit podle uživatele</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "guild_settings_filtered_action" > Filtr akcí:</string>
<string name= "guild_settings_filtered_user" > Filtr uživatelů:</string>
<string name= "guild_settings_follower_analytics" > Analýzy kanálu oznámení</string>
<string name= "guild_settings_follower_analytics_description" > Tady najdeš statistiky pro své kanály oznámení. Sleduj, jak rychle rozšiřuješ svůj dosah a kolik sledujících získáváš nebo ztrácíš s každým příspěvkem. Díky tomu můžeš vyladit své příspěvky k dokonalosti. [Zjistit víc o fungování sledování kanálů.](%1$s)</string>
<string name= "guild_settings_follower_analytics_empty_body" > Vypadá to, že ještě nemůžeme otevřít obchod. Vrať se, až zveřejníš nový příspěvek. Data se zobrazí do 24 hodin.</string>
<string name= "guild_settings_follower_analytics_empty_header" > Pro tento kanál nejsou k dispozici žádná data.</string>
<string name= "guild_settings_follower_analytics_last_updated" > Poslední aktualizace: %1$s</string>
<string name= "guild_settings_follower_analytics_message_deleted" > Zpráva odstraněna</string>
<string name= "guild_settings_follower_analytics_net_gain" > Čistá změna</string>
<string name= "guild_settings_follower_analytics_net_gain_tooltip" > Změna počtu sledujících serverů od předchozího příspěvku.</string>
<string name= "guild_settings_follower_analytics_net_servers" > Síťové servery v posledních 10 příspěvcích</string>
<string name= "guild_settings_follower_analytics_post" > Příspěvek</string>
<string name= "guild_settings_follower_analytics_reach" > Dosah</string>
<string name= "guild_settings_follower_analytics_reach_tooltip" > Počet sledujících serverů ve chvíli zveřejnění.</string>
<string name= "guild_settings_follower_analytics_servers_following" > Počet sledujících serverů: #</string>
<string name= "guild_settings_follower_analytics_tooltip" > "Získáno: %1$s
Ztraceno: %2$s"</string>
<string name= "guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_animated_guild_icon" > Představ svůj server… v pohybu! **(Pouze na serveru)**</string>
<string name= "guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_audio_quality" > Poslouchej své přátele ve vysoké kvalitě!</string>
<string name= "guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_emoji" > Více smajlíků znamená více způsobů, jak se vyjádřit!</string>
<string name= "guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_splash" > Nahraj přizpůsobitelné pozadí pro všechny pozvánky na server!</string>
<string name= "guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_streaming" > Sdílej záznam hry ve vysoké kvalitě díky streamování videa ve vysokém rozlišení.</string>
<string name= "guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_audio_quality" > Poslouchej své přátele ve vyšší kvalitě!</string>
<string name= "guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_banner" > Nahraj dekorativní banner, který bude nejlépe reprezentovat tvoji komunitu! Objeví se pod názvem tvého serveru.</string>
<string name= "guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_emoji" > Ještě více smajlíků znamená ještě více způsobů, jak se vyjádřit!</string>
<string name= "guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_streaming" > Sdílej záznam hry ve vysoké kvalitě díky streamování videa ve vysokém rozlišení.</string>
<string name= "guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_upload_limit" > Větší velikost nahrávaného souboru pro sdílení kvalitnějších memů. **(Pouze na serveru)**</string>
<string name= "guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_audio_quality" > Poslouchej své přátele v té nejvyšší kvalitě. Bude to, jako by seděli hned vedle tebe…</string>
<string name= "guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_emoji" > Získej přístup k hromadě pozic pro smajlíky a vyjádři se, jak potřebuješ.</string>
<string name= "guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_upload_limit" > Největší velikosti souborů pro sdílení těch nejkvalitnějších memů. **(Pouze na serveru)**</string>
<string name= "guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_vanity_url" > Přizpůsob si adresy URL pozvánek na svůj server s **discord.gg/____. ([Máme nějaká pravidla](%1$s))**</string>
<string name= "guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_1_animated_guild_icon" > Animovaná ikona serveru</string>
<string name= "guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_1_splash" > Vlastní pozadí pozvánky na server</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name= "guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_1_streaming" > Streamy Go Live v kvalitě 720p (60 fps)</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_2_banner" > Banner serveru</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name= "guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_2_streaming" > Streamy Go Live v kvalitě 1080p (60 fps)</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_3_vanity_url" > Vlastní URL pro tento server</string>
<string name= "guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_audio_quality" > Kvalita zvuku %1$s kb/s</string>
<string name= "guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_emoji" > Další pozice (+%1$s) pro smajlíky serveru (celkem pro %2$s)</string>
<string name= "guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_upload_limit" > Limit nahrávání %1$s pro všechny členy</string>
<string name= "guild_settings_guild_premium_perks_base_perks" > Výhody vylepšení serveru zahrnují – </string>
<string name= "guild_settings_guild_premium_perks_previous_perks" > Vylepšené servery získají vše výše uvedené a k tomu – </string>
<string name= "guild_settings_guild_premium_perks_title_tier_1" > Výhody pro Úroveň 1</string>
<string name= "guild_settings_guild_premium_perks_title_tier_2" > Výhody pro Úroveň 2</string>
<string name= "guild_settings_guild_premium_perks_title_tier_3" > Výhody pro Úroveň 3</string>
<string name= "guild_settings_icon_recommend" > Doporučujeme pro tvůj server obrázek veliký alespoň 512× 512 px.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_label_audit_log" > Protokol auditu</string>
<string name= "guild_settings_label_audit_log_empty_body" > Jakmile začnou správci správcovat, tady můžeš správcovat jejich správcování.</string>
<string name= "guild_settings_label_audit_log_empty_title" > Zatím žádné záznamy</string>
<string name= "guild_settings_label_audit_log_error_body" > Něco jsme rozbili. Vrať se sem později.</string>
<string name= "guild_settings_label_audit_log_error_title" > Tohle je trapas</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "guild_settings_members_add_role" > Přidat roli</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_members_display_role" > Zobrazit roli:</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "guild_settings_members_remove_role" > Odstranit roli %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_members_server_members" > Členové serveru</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "guild_settings_overview_boost_unlock" > %1$s k odemknutí</string>
<string name= "guild_settings_overview_boost_unlocked" > Vylepšení %1$s. úrovně odemčeno</string>
<string name= "guild_settings_overview_tier_info" > Toto je funkce Nitro %1$s. úrovně. [Zkontroluj stav své úrovně](%2$s)</string>
2020-03-19 04:19:10 +00:00
<string name= "guild_settings_premium_guild_blurb" > "Členové tvého serveru mohou pomoct odemknout úrovně propůjčením vylepšení. S každou dosaženou úrovní tvůj server pomůže odemknout výhody pro všechny.
Členové mohou svá vylepšení kdykoli odvolat. **Při ztrátě úrovně si tvůj server zachová výhody po dobu tří dnů**. [Zjistit víc o vylepšení serveru.](%1$s)"</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "guild_settings_premium_guild_close_hint" > Už jen %1$s do následující úrovně!</string>
<string name= "guild_settings_premium_guild_count_subscribers" > **%1$s** tento server.</string>
<string name= "guild_settings_premium_guild_tier_requirement" > %1$s</string>
<string name= "guild_settings_premium_guild_unlocked" > Odemčeno</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "guild_settings_premium_upsell_body_perk_guild_subscription_discount" > %1$s sleva na vylepšení serveru</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "guild_settings_premium_upsell_body_perk_no_free_guild_subscriptions" > Neobsahuje %1$s</string>
<string name= "guild_settings_premium_upsell_body_perk_num_guild_subscriptions" > Obsahuje %1$s—odemkni 1. úroveň!</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "guild_settings_premium_upsell_heading_primary" > Připraven na vylepšení?</string>
<string name= "guild_settings_premium_upsell_heading_secondary" > Získej tu nejlepší nabídku s Nitrem</string>
<string name= "guild_settings_premium_upsell_heading_secondary_premium_user" > Chceš dát svému serveru úrovně 1 vylepšení?</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "guild_settings_premium_upsell_heading_tertiary_premium_user" > Přejdi na Nitro a ke svému předplatnému získej %1$s!</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "guild_settings_premium_upsell_subheading" > Vylepšení serveru už od **%1$s**.</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "guild_settings_premium_upsell_subheading_extra_android" > Vylepšení jsou za **%1$s** $[~~(%2$s)~~](originalPriceHook).</string>
<string name= "guild_settings_premium_upsell_subheading_extra_ios" > Vylepšení jsou za **%1$s** %2$s.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1" > "Děkujeme, že jsi členem Nitro Classic. Získáváš %1$s slevu na vylepšení serveru.
Vylepšení jsou za **%2$s** %3$s."</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1_mobile" > Děkujeme, že jsi členem Nitro Classic. Získáváš %1$s slevu na vylepšení serveru.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2" > "Děkujeme, že jsi členem Nitro. Se svým předplatným získáváš %1$s vylepšení a %2$s slevu na další vylepšení serveru.
Vylepšení jsou za **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2_mobile" > Děkujeme, že jsi členem Nitro. Se svým předplatným získáváš %1$s vylepšení a %2$s slevu na další vylepšení serveru.</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "guild_settings_public" > Veřejný</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "guild_settings_public_mod_channel_help" > Do tohoto kanálu bude Discord posílat oznámení a aktualizace pro správce a moderátory veřejných serverů, jako jsou nové správcovské funkce nebo způsobilost serveru pro Vyhledávání.</string>
<string name= "guild_settings_public_mod_channel_title" > Kanál pouze pro moderátory</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "guild_settings_public_no_option_selected" > Nezvoleno</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "guild_settings_public_rules_channel_help" > Veřejné servery musejí mít viditelná pravidla a/nebo zásady pro své členy. Vyber prosím kanál, na kterém budou zveřejněna.</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "guild_settings_public_server" > Veřejný server</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "guild_settings_public_update_failed" > Nepodařilo se změnit tvé nastavení. Zkus to prosím znovu.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "guild_settings_server_banner" > Banner serveru</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "guild_settings_server_invite_background" > Pozadí pozvánky na server</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "guild_settings_splash_info" > Tento obrázek se zobrazí, když uživatelé dostanou pozvánku na server.</string>
<string name= "guild_settings_splash_recommend" > Doporučená minimální velikost je 1920× 1080 px a doporučený poměr stran je 16 : 9. [Zjistit víc](%1$s)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_title_server_widget" > Widget serveru</string>
<string name= "guild_settings_widget_embed_help" > "Vlož tento HTML kód na svůj web, abys mohl/a použít krásný předpřipravený widget Discord.
Pokud máš přístup k uživatelům na tvém webu, pak lze do řetězce dotazu dynamicky přidat & username=."</string>
<string name= "guild_settings_widget_enable_widget" > Zapnout widget serveru</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile1" > Vylepšení proběhlo úspěšně!</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "guild_subscription_purchase_modal_apple" > Je nám líto, ale v tuto chvíli nepodporujeme nákup vylepšení přes [předplatné na Apple](%1$s).</string>
<string name= "guild_subscription_purchase_modal_footer_discount" > V rámci svého předplatného **%1$s** získáváš slevu.</string>
<string name= "guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell" > S [Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick) můžeš platit o **%1$s %% méně** ze každé vylepšení a získat %2$s vylepšení navíc.</string>
<string name= "guild_subscription_purchase_modal_invoice_row_content" > %1$sx %2$s</string>
<string name= "guild_subscription_purchase_modal_step_select_description" > Vylepšováním serverům pomáhej odemykat skvělé výhody. Nakupuj kdykoliv – my už to rozpočítáme.</string>
<string name= "guild_subscription_purchase_modal_submit" > Koupit</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile1" > Převedení vylepšení proběhlo úspěšně!</string>
2020-03-26 23:31:08 +00:00
<string name= "guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice" > Vypadá to, že máš %1$s. Přidáme je na tento server za tebe.</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "guild_template_name_announcements" > oznámení</string>
<string name= "guild_template_name_category_text" > Textové kanály</string>
<string name= "guild_template_name_category_voice" > Hlasové kanály</string>
<string name= "guild_template_name_events" > události</string>
<string name= "guild_template_name_game" > hry</string>
<string name= "guild_template_name_game_new" > nové-hry</string>
<string name= "guild_template_name_game_room" > herní-místnost-%1$s</string>
<string name= "guild_template_name_general" > obecné</string>
<string name= "guild_template_name_giveaways" > dárky</string>
<string name= "guild_template_name_homework" > domácí-úkoly</string>
<string name= "guild_template_name_meetups" > schůzky</string>
<string name= "guild_template_name_memes" > memy</string>
<string name= "guild_template_name_music" > hudba</string>
<string name= "guild_template_name_notes" > poznámky-zdroje</string>
<string name= "guild_template_name_off_topic" > mimo-téma</string>
<string name= "guild_template_name_random" > náhodné</string>
<string name= "guild_template_name_social" > sociální-příspěvky</string>
<string name= "guild_template_name_strategy" > plánování-strategie</string>
<string name= "guild_template_name_welcome" > uvítání</string>
<string name= "guild_template_name_welcome_and_rules" > uvítání-a-pravidla</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "guild_template_preview_description" > Kanály jsou zákoutí tvého serveru, kde si lidé mohou povídat o různých tématech.</string>
<string name= "guild_template_preview_protip_body" > Po vytvoření serveru můžeš kanály kdykoliv upravit.</string>
<string name= "guild_template_preview_title" > Kanály serveru</string>
<string name= "guild_template_selector_description" > Server je nabušený skupinový chat, kde se lidé scházejí díky společnému tématu nebo prostě trávit čas s ostatními.</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "guild_template_selector_option_create" > Vytvořit vlastní</string>
<string name= "guild_template_selector_option_creator" > Tvůrce obsahu</string>
<string name= "guild_template_selector_option_friend" > Skupinový chat přátel</string>
<string name= "guild_template_selector_option_gaming" > Herní skupina</string>
<string name= "guild_template_selector_option_header" > Začni s šablonou</string>
<string name= "guild_template_selector_option_hobby" > Skupina zájmů</string>
<string name= "guild_template_selector_option_study" > Studijní skupina</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "guild_template_selector_suggestion" > Nemůžeš najít, cos hledal? [Napiš nám, jestli máš nějaké návrhy.](%1$s)</string>
<string name= "guild_template_selector_title" > Vytvoř si svůj server</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "guild_unavailable_body" > Ale žádné strachy! Vrať se zase za chvilku zkontrolovat, jestli se to nespravilo.</string>
<string name= "guild_unavailable_title" > Vypadá to, že se nám nedaří připojit…</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_verification_text_account_age" > Tvůj účet musí být starý alespoň %1$s minut abys mohl/a posílat zprávy.</string>
<string name= "guild_verification_text_member_age" > Musíš být členem alespoň %1$s minut, abys mohl/a odesílat zprávy na tomto serveru.</string>
<string name= "guild_verification_text_not_claimed" > Abys na tomto serveru mohl/a posílat zprávy, musíš svůj účet přihlásit a ověřit.</string>
<string name= "guild_verification_text_not_phone_verified" > Abys na tomto serveru mohl/a posílat zprávy, musíš svou identitu ověřit přes telefon.</string>
<string name= "guild_verification_text_not_verified" > Abys na tomto serveru mohl/a posílat zprávy, musíš svůj účet ověřit.</string>
<string name= "guild_verified" > Ověřeno</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "guild_voice_channel_empty_body_mobile" > Hmm, je tu ticho. Asi tu ještě nikdo není. Zahájíme konverzaci?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "hardware_acceleration" > Hardwarová akcelerace</string>
<string name= "hardware_acceleration_help_text" > Zapne hardwarovou akceleraci, která využívá GPU k tomu, aby Discord běžel lépe. Pokud zaregistruješ pokles FPS v hrách, tuto možnost vypni.</string>
<string name= "help" > Nápověda</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "help_clear_permissions" > Nemůžeš vymazat oprávnění, protože bys odstranil také minimálně jedno oprávnění od tebe.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "help_desk" > Podpora</string>
<string name= "help_missing_manage_roles_permission" > Role je uzamčena, protože nemáte oprávnění je spravovat.</string>
<string name= "help_missing_permission" > Nemůžeš upravit toto oprávnění, protože ho neobsahuje žádná z tvých rolí.</string>
<string name= "help_role_locked" > Role je zamčená protože má vyšší hodnost než tvoje nejvyšší role.</string>
<string name= "help_role_locked_mine" > Role je zamčená protože je to tvoje nejvyšší role. Požádej o pomoc někoho s vyšší hodností nebo Majitele Serveru.</string>
<string name= "help_singular_permission" > Nemůžeš upravit toto oprávnění, protože jeho odebrání by ho odebralo i tobě.</string>
<string name= "hide_instant_invites_description" > Doporučujeme, pokud nechceš, aby se na tvůj server Discord dostávali náhodní lidé.</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name= "hide_instant_invites_label" > Skrýt zvací odkazy</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "hide_muted" > Skrýt %1$s ztlumené</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "hide_muted_channels" > Skrýt ztlumené kanály</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "hide_navigation" > Skrýt navigaci</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "hide_personal_information_description" > Schová e-mail, propojené účty, poznámky a anonymizuje DiscordTagy.</string>
<string name= "hide_personal_information_label" > Skrýt osobní údaje</string>
<string name= "hold_up" > Vydrž</string>
<string name= "home" > Úvod</string>
<string name= "how_to_invite_others" > Haló. Píp. Píp. Jestli chceš na tento server pozvat kamarády, klikni na název serveru vlevo nahoře a vyber „%1$s“. Píp!</string>
2019-07-30 19:19:37 +00:00
<string name= "hr" > Chorvatština</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "hu" > Maďarština</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "humanize_duration_a_few_seconds" > pár sekund</string>
<string name= "humanize_duration_days" > %1$s</string>
<string name= "humanize_duration_hours" > %1$s</string>
<string name= "humanize_duration_minutes" > %1$s</string>
<string name= "humanize_duration_seconds" > %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "hypesquad_attendee_cta" > Zajímá tě, jak reprezentovat HypeSquad na herní akci v tvém okolí nebo vlastní herní akci pořádáš? [Tady se přihlas!](%1$s)</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "hypesquad_badge_tooltip" > Akce HypeSquad</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "hypesquad_description_house_1" > Vesmír potřebuje jedince, kteří se sebejistým optimismem houževnatě povedou útok. Bez statečných lidí by HypeSquad upadla do chaosu.</string>
<string name= "hypesquad_description_house_2" > K tomu, aby se člověk stal pro vesmír nepostradatelným, je zapotřebí trpělivosti a disciplíny. Bez duchapřítomnosti by HypeSquad upadla do chaosu.</string>
<string name= "hypesquad_description_house_3" > Pro rovnováhu vesmíru je zapotřebí harmonie a rovnováhy. Bez vyrovnanosti by HypeSquad upadla do chaosu.</string>
<string name= "hypesquad_error_body" > Když jsme tě přidávali to HypeSquad Online, došlo k chybě. Jestli bude přetrvávat, kontaktuj %1$s.</string>
<string name= "hypesquad_error_heading" > Ajaj, rozbili jsme Discord!</string>
<string name= "hypesquad_heading" > Přidej se k HypeSquadu!</string>
<string name= "hypesquad_heading_existing_member" > Jsi v HypeSquadu!</string>
<string name= "hypesquad_join" > Přidat se k HypeSquadu</string>
<string name= "hypesquad_leave_action" > Opustit HypeSquad</string>
<string name= "hypesquad_leave_error" > Když jsme tě odebírali z HypeSquad Online, došlo k chybě. Zkus to znovu.</string>
<string name= "hypesquad_leave_prompt" > Už nechceš být nadšený?</string>
<string name= "hypesquad_newsletter_warning" > Wumpusovi právníci ti vzkazují, že když se přidáš k HypeSquadu, zapíšeš se také pro odběr našeho zpravodaje.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "hypesquad_perk_description_newsletter" > Pravidelně rozesíláme zpravodaje se soutěžemi, dárky a dalším obsahem.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "hypesquad_perk_description_profile_badge" > Získej jedinečný odznak, který na tvém profilu bude reprezentovat některý HypeSquadový House, do kterého se zařadíš.</string>
<string name= "hypesquad_perk_description_squad_challenges" > Reprezentuj svůj tým a účastni se soutěží proti ostatním týmům v rámci HypeSquadu.</string>
<string name= "hypesquad_perk_title_newsletter" > Extra tajný zpravodaj</string>
<string name= "hypesquad_perk_title_profile_badge" > Nadšený odznak na profil</string>
<string name= "hypesquad_perk_title_squad_challenges" > Týmové výzvy</string>
<string name= "hypesquad_perks_heading" > Výhody nadšení</string>
<string name= "hypesquad_question_0_prompt" > Na tvém prahu se objeví Wumpus. Ty:</string>
<string name= "hypesquad_question_0_response_a" > Zakřičíš „LEROY JENKINS“ a okamžitě se k Wumpusovi rozběhneš.</string>
<string name= "hypesquad_question_0_response_b" > Jsi zmatený, protože Wumpus je fiktivní postava, a navíc jsi na dovolené.</string>
<string name= "hypesquad_question_0_response_c" > Pozveš Wumpuse k sobě domů a nabídneš mu krásně vychlazené pití.</string>
<string name= "hypesquad_question_0_response_d" > Omdlíš, protože překvapení moc dobře nezvládáš.</string>
<string name= "hypesquad_question_10_prompt" > Wumpus chce jít uprostřed noci prozkoumat děsivý opuštěný dům. Ty:</string>
<string name= "hypesquad_question_10_response_a" > Popadneš baterku a vrazíš dovnitř první.</string>
<string name= "hypesquad_question_10_response_b" > Budeš hlídat před strašidelným domem, a když se objeví příšery, zařveš na Wumpuse.</string>
<string name= "hypesquad_question_10_response_c" > Opatrně se držíš u Wumpuse, abys ho mohl/a bránit před vším MEGA strašidelným.</string>
<string name= "hypesquad_question_10_response_d" > Rozhodně odmítneš – mohli by tam být obří pavouci!</string>
<string name= "hypesquad_question_11_prompt" > Vzniká nová kapela a Wumpus je hlavní kytarista! Problém je… že není moc dobrý. Takže:</string>
<string name= "hypesquad_question_11_response_a" > Z kapely odejdeš a vydáš se na vlastní sólovou dráhu v EDM.</string>
<string name= "hypesquad_question_11_response_b" > Ho naučíš čtyři základní akordy na každou popovou písničku.</string>
<string name= "hypesquad_question_11_response_c" > Se ke kapele stejně přidáš, protože se časem určitě zlepší.</string>
<string name= "hypesquad_question_11_response_d" > Navrhneš, že by měl Wumpus hrát raději na tamburínu.</string>
<string name= "hypesquad_question_12_prompt" > Dosáhl/a jsi vrcholu nejvyšší hory a jediné, co tě dělí od bohatství, je tříhlavý drak, který střeží věž před tebou. Ty:</string>
<string name= "hypesquad_question_12_response_a" > Se vrhneš do boje.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "hypesquad_question_12_response_b" > Se podíváš na staré filmy o Godzille, aby ses přiučil/a z jejího boje proti King Ghidorah.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "hypesquad_question_12_response_c" > Se pokusíš draka přesvědčit, abyste si poklady rozdělili.</string>
<string name= "hypesquad_question_12_response_d" > Drakovi nabídneš plyšového Wumpuse, protože kdo by mu odolal?</string>
<string name= "hypesquad_question_13_prompt" > Co je to za zvuk?</string>
<string name= "hypesquad_question_13_response_a" > Číhající kostlivec s mečem.</string>
<string name= "hypesquad_question_13_response_b" > Moje obří sbírka Newtonových houpaček.</string>
<string name= "hypesquad_question_13_response_c" > Jemný šum tvé denní meditace.</string>
<string name= "hypesquad_question_13_response_d" > Wumpus, jak opakovaně @všechny označuje na svém serveru.</string>
<string name= "hypesquad_question_14_prompt" > Správné pořadí pro cereálie je:</string>
<string name= "hypesquad_question_14_response_a" > Miska, lžíce, mléko, cereálie.</string>
<string name= "hypesquad_question_14_response_b" > Miska, cereálie, mléko, lžíce.</string>
<string name= "hypesquad_question_14_response_c" > Miska, mléko, cereálie, lžíce.</string>
<string name= "hypesquad_question_14_response_d" > Cereálie, mléko, lžíce, miska.</string>
<string name= "hypesquad_question_1_prompt" > Nelly s tebou chce hrát hry na Discordu, ale ty chceš trávit čas s Wumpusem, takže:</string>
<string name= "hypesquad_question_1_response_a" > Se vykašleš na oba a dáš si narozeninový dort se zmrzlinou.</string>
<string name= "hypesquad_question_1_response_b" > Si nastavíš stav na „Neviditelný“ a půjdeš si hrát s Wumpusem.</string>
<string name= "hypesquad_question_1_response_c" > Požádáš Nelly, aby hrála s Clydem.</string>
<string name= "hypesquad_question_1_response_d" > Víš, že Nelly to vadit nebude, protože Nelly je robot.</string>
<string name= "hypesquad_question_2_prompt" > Wumpus chce objednat pizzu s ananasem, ale ty úplně nemáš chuť, takže:</string>
<string name= "hypesquad_question_2_response_a" > Objednáš dvě pizzy s ananasem, protože ananas na pizze je :fire:.</string>
<string name= "hypesquad_question_2_response_b" > Řekneš Wumpusovi, že pizza s ananasem není OK.</string>
<string name= "hypesquad_question_2_response_c" > Uděláš kompromis a objednáš pizzu napůl s ananasem, napůl se sýrem.</string>
<string name= "hypesquad_question_2_response_d" > Si dáš radši narozeninový dort se zmrzlinou.</string>
<string name= "hypesquad_question_3_prompt" > Plánuješ s Wumpusem dovolenou, ale podle všeho se neshodnete na destinaci, takže:</string>
<string name= "hypesquad_question_3_response_a" > Roztočíš globus a vybereš místo náhodně.</string>
<string name= "hypesquad_question_3_response_b" > Se rozhodneš, že oba máte rádi špagety a pojedete do Itálie.</string>
<string name= "hypesquad_question_3_response_c" > Zůstaneš doma a ušetříš peníze na Discord Nitro.</string>
<string name= "hypesquad_question_3_response_d" > Pojedeš na dovolenou sám, když se nedokážete shodnout.</string>
<string name= "hypesquad_question_4_prompt" > Nelly plánuje další díl k oblíbené hadí hře SNEK, ale není si jistá, jaký by to měl být žánr. Ty:</string>
<string name= "hypesquad_question_4_response_a" > Se rozhodneš pro survival horor, kde had uvíznul v lese.</string>
<string name= "hypesquad_question_4_response_b" > Ji přesvědčíš, že by to měla být logická hra.</string>
<string name= "hypesquad_question_4_response_c" > Řekneš, že potřebujeme víc plošinovek!</string>
<string name= "hypesquad_question_4_response_d" > Povíš Nelly, že by to měla být další velká hra stylu Battle Royale.</string>
<string name= "hypesquad_question_5_prompt" > Wumpus chce, aby sis poslechnul jeho nový super mix. Ty:</string>
<string name= "hypesquad_question_5_response_a" > Se rozhodneš, že uděláš hudební klip, dáš ho na YouTube a budeš mít milion zhlédnutí.</string>
<string name= "hypesquad_question_5_response_b" > Si ho poslechneš a zhodnotíš v tmavé uzavřené místnosti.</string>
<string name= "hypesquad_question_5_response_c" > Napíšeš 10stránkovou esej, kde rozebereš hlubší význam textů.</string>
<string name= "hypesquad_question_5_response_d" > Ho zahodíš na zem.</string>
<string name= "hypesquad_question_6_prompt" > Co většinou následuješ?</string>
<string name= "hypesquad_question_6_response_a" > Svůj instinkt.</string>
<string name= "hypesquad_question_6_response_b" > Discord na Twitteru.</string>
<string name= "hypesquad_question_6_response_c" > Své srdce.</string>
<string name= "hypesquad_question_6_response_d" > Nerozumím otázce.</string>
<string name= "hypesquad_question_7_prompt" > Kterou superschopnost bys chtěl mít?</string>
<string name= "hypesquad_question_7_response_a" > Husté karate chvaty.</string>
<string name= "hypesquad_question_7_response_b" > Nadlidsky rychlé čtení.</string>
<string name= "hypesquad_question_7_response_c" > Dokonalou mušku.</string>
<string name= "hypesquad_question_7_response_d" > Superspánek.</string>
<string name= "hypesquad_question_8_prompt" > Hodně teď sleduješ Aggretsuko, ale Wumpus se chce dívat na We Bare Bears, takže:</string>
<string name= "hypesquad_question_8_response_a" > Začneš zpívat death metal a doufáš, že Wumpus změní názor.</string>
<string name= "hypesquad_question_8_response_b" > Se budete dívat na We Bare Bears, protože to je zcela jasně lepší pořad.</string>
<string name= "hypesquad_question_8_response_c" > Uděláš kompromis a pustíte si Adventure Time.</string>
<string name= "hypesquad_question_8_response_d" > Si dáš radši zmrzlinu s kousky máty.</string>
<string name= "hypesquad_question_9_prompt" > Celý tvůj tým právě padnul v dungeonu, protože Wumpus naagroval bosse moc brzy. Ty:</string>
<string name= "hypesquad_question_9_response_a" > Wumpusovi vysvětlíš, co nejspíš dělá špatně.</string>
<string name= "hypesquad_question_9_response_b" > Nic neřekneš a oživíš tým.</string>
<string name= "hypesquad_question_9_response_c" > Se tomu zasměješ a navrhneš další pokus.</string>
<string name= "hypesquad_question_9_response_d" > Vykopneš Wumpuse z party a jako nového tanka nabereš Clyda.</string>
<string name= "hypesquad_quiz_body_house_1" > Statečný tým House of Bravery Ti děkuje, že s námi spojíš síly v úsilí o udržení posvátnosti naší země a zachování Renwilova odkazu. Jsi stejně chrabrý/-á jako tisíc udatných válečníků a bez tvého vedení a zdatnosti bychom téměř upadli do chaosu.</string>
<string name= "hypesquad_quiz_body_house_2" > Duchaplný tým House of Brilliance Ti děkuje, že s námi spojíš síly v úsilí o obranu naší země a zachování Urdimova odkazu. Řídíš se strategií jako brilantní taktik a bez tvého promyšleného řešení každého konfliktu, jenž ti přijde do cesty, bychom téměř upadli do chaosu.</string>
<string name= "hypesquad_quiz_body_house_3" > Vyrovnaný tým House of Balance Ti děkuje, že s námi spojíš síly v úsilí o obranu naší země a zachování odkazu Arame. Tvá schopnost zůstat v nejistých časech v neochvějném klidu je hodna obdivu. Bez tvého vrozeného porozumění jak pro své okolí, tak vlastní nitro bychom téměř upadli do chaosu.</string>
<string name= "hypesquad_quiz_cancel" > Zrušit</string>
<string name= "hypesquad_quiz_close" > Zavřít </string>
<string name= "hypesquad_quiz_completed_modal_title" > Vybrali tě!</string>
<string name= "hypesquad_quiz_error_modal_title" > Něco se pokazilo!</string>
<string name= "hypesquad_quiz_next_question" > Další otázka</string>
<string name= "hypesquad_quiz_ongoing_modal_title" > Otázka %1$s z %2$s</string>
<string name= "hypesquad_quiz_retry" > Zkusit znovu</string>
<string name= "hypesquad_quiz_select_answer" > Vyber svou odpověď:</string>
<string name= "hypesquad_quiz_show_my_house" > Ukaž mi můj tým!</string>
<string name= "hypesquad_ready_to_rep" > Připraven na propagaci Discordu?</string>
<string name= "hypesquad_subheading" > Jsi z Discordu nadšený. My jsme nadšení, že jsi z Discordu nadšený. Pojďme společně pro Discord nadchnout i další lidi.</string>
<string name= "hypesquad_switch_houses_action" > Zopakovat test</string>
<string name= "hypesquad_switch_houses_prompt" > Chceš do jiného týmu?</string>
<string name= "hypesquad_unclaimed_account_notice" > Než se přidáš k HypeSquadu, musíš potvrdit svůj účet.</string>
<string name= "hypesquad_unverified_email_notice" > Než se přidáš k HypeSquadu, musíme ověřit tvou e-mailovou adresu.</string>
<string name= "hypesquad_your_house" > Tvůj tým:</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "i18n_locale_loading_error" > Při načítání %1$s došlo k chybě</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "image" > Obrázek</string>
<string name= "images" > Obrázky</string>
<string name= "img_alt_attachment_file_type" > Typ souboru v příloze: %1$s</string>
<string name= "img_alt_emoji" > Smajlík %1$s</string>
<string name= "img_alt_icon" > Ikona %1$s</string>
<string name= "img_alt_logo" > Logo %1$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "in_category" > v %1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "in_game_voice_settings" > Nastavení hlasu ve hře</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "in_the_voice_channel" > V hlasovém kanálu</string>
<string name= "incoming_call" > Příchozí hovor</string>
<string name= "incoming_call_ellipsis" > Příchozí hovor…</string>
<string name= "incoming_friend_request" > Příchozí žádost o přátelství</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "incoming_friend_requests_count" > Příchozí žádosti o přátelství: %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "incoming_video_call" > Příchozí videohovor</string>
<string name= "incoming_video_call_ellipsis" > Příchozí videohovor…</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "incompatible_browser" > Nebo navštiv tuto stránku z [podporovaného prohlížeče](%1$s).</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "inivte_modal_no_thanks" > Ne, díky</string>
<string name= "inline_attachment_media" > Při nahrání přímo do Discordu.</string>
<string name= "inline_attachment_media_help" > Obrázky větší než %1$s MB nebudou mít náhled.</string>
<string name= "inline_embed_media" > Při odeslání odkazu do chatu.</string>
<string name= "inline_media_label" > Zobrazit obrázky, videa a lolcaty</string>
<string name= "input_mode_ptt" > Push to talk</string>
<string name= "input_mode_ptt_limited" > Push to Talk (omezeně)</string>
<string name= "input_mode_ptt_release_delay" > Prodlení po uvolnění klávesy Push to Talk</string>
<string name= "input_mode_vad" > Hlasová činnost</string>
<string name= "install_location_main" > Hlavní</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name= "instant_invite" > Pozvánka</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "instant_invite_accept" > Přijmout pozvánku</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name= "instant_invite_accepting" > Přijímám pozvánku</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "instant_invite_ask_for_new_invite" > Požádej o novou!</string>
<string name= "instant_invite_ask_user_for_new_invite" > Požádej %1$s o novou pozvánku!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "instant_invite_banned" > A jéje. Zdá se, že máš ban.</string>
<string name= "instant_invite_banned_info" > A jéje. Zdá se, že máš ban.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "instant_invite_expired" > Pozvánka je neplatná nebo vypršela.</string>
<string name= "instant_invite_expires" > Vyprší</string>
<string name= "instant_invite_failed_to_generate" > Nepodařilo se vytvořit zvací odkaz.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "instant_invite_friends" > Pozvi přátele na svůj server!</string>
<string name= "instant_invite_friends_description" > Sdílej tento odkaz s přáteli a oni se automaticky přidají na tvůj server!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "instant_invite_generated_by_widget" > Vygenerováno přes widget</string>
<string name= "instant_invite_guild_by_user" > $[**%1$s**](guildNameHook) od **%2$s**</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "instant_invite_guild_members_online" > **%1$s** online</string>
<string name= "instant_invite_guild_members_total" > %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "instant_invite_hidden" > Skryté; Použij tlačítko kopírovat</string>
<string name= "instant_invite_invalid_channel" > Pro tento kanál nemůžeš vytvořit pozvánku. Zkusme nějaký jiný!</string>
<string name= "instant_invite_invite_code" > Zvací kód</string>
<string name= "instant_invite_inviter" > Odesílatel pozvánky</string>
<string name= "instant_invite_looks_like" > Pozvánka bude vypadat nějak taktoe:</string>
<string name= "instant_invite_not_allowed" > Safra. Vypadá to, že pro tento server nemůžeš vytvořit pozvánku.</string>
<string name= "instant_invite_resolved_title" > Ahoj!</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name= "instant_invite_resolving" > Připravuji pozvánku</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "instant_invite_uses" > Použití</string>
<string name= "instant_invite_you_are_already_a_member_of" > Už jsi členem/členkou</string>
<string name= "instant_invite_you_have_been_invited_to_join" > Dostal/a jsi pozvánku</string>
<string name= "instant_invite_you_have_been_invited_to_join_by_user" > **%1$s** ti posílá pozvánku</string>
<string name= "instant_invite_you_have_been_invited_to_join_group_dm" > Dostal/a jsi pozvánku do skupinové zprávy od</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "instant_invite_you_have_joined" > Přidal ses</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "instant_invites" > Pozvánky</string>
<string name= "integration_settings" > Nastavení integrace</string>
<string name= "integrations" > Propojení</string>
<string name= "integrations_pro_tip" > Chceš více integrací, Podívej se na [Discord StreamKit](%1$s).</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "interaction_required_body" > Prohlížeče vyžadují interakci, než budou přehrávat zvuk. Pokračuj kliknutím na OK.</string>
<string name= "interaction_required_title" > Vyžaduje interakci</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "internal_server_error" > Došlo k interní chybě serveru, zkus to znovu.</string>
<string name= "invalid_animated_emoji_body" > Tenhle smajlík nefunguje, protože je animovaný. Přejdi na Discord Nitro a splň si všechny sny o animovaných smajlících.</string>
<string name= "invalid_animated_emoji_body_upgrade" > Tenhle smajlík nefunguje, protože je animovaný. Discord Nitro to může všechno vyřešit. Víc informací najdeš vUživatelská nastavení > Nitro.</string>
<string name= "invalid_external_emoji_body" > Tenhle smajlík tady nefunguje, protože je z jiného serveru. Jestli chceš používat smajlíky z jiných serverů, přejdi na Discord Nitro.</string>
<string name= "invalid_external_emoji_body_upgrade" > Tenhle smajlík tady nefunguje, protože je z jiného serveru. Discord Nitro to může všechno vyřešit. Víc informací najdeš v Uživatelská nastavení > Nitro.</string>
<string name= "invalid_invite_link_error" > Zadej platný zvací odkaz nebo kód.</string>
<string name= "invalid_text_channel" > neplatný-kanál</string>
<string name= "invalid_voice_channel" > Neplatný kanál</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "invite_button_body_in_guild" > v %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "invite_button_expired" > Platnost pozvánky vypršela</string>
<string name= "invite_button_invalid" > Neplatná pozvánka</string>
<string name= "invite_button_invalid_owner" > Zkus poslat novou pozvánku!</string>
<string name= "invite_button_resolving" > Připravuji pozvánku</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "invite_button_stream_ended" > %1$s vysílal</string>
<string name= "invite_button_stream_ended_streamer" > Vysílal jsi</string>
<string name= "invite_button_stream_watching" > Sledující</string>
<string name= "invite_button_streamer" > Vysíláš!</string>
<string name= "invite_button_streaming" > %1$s vysílá!</string>
<string name= "invite_button_streaming_subtext" > v %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "invite_button_title_invited" > Dostal/a jsi pozvánku na server</string>
<string name= "invite_button_title_invited_group_dm" > Dostal/a jsi pozvánku do skupinové zprávy</string>
<string name= "invite_button_title_invited_invalid" > Dostal/a jsi pozvánku, ale…</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "invite_button_title_invited_stream" > Dostal jsi pozvánku ke sledování streamu</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "invite_button_title_invited_voice_channel" > Dostal/a jsi pozvánku na hlasový kanál</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "invite_button_title_inviter" > Poslal/a jsi pozvánku na server</string>
<string name= "invite_button_title_inviter_group_dm" > Poslal/a jsi pozvánku do skupinové zprávy</string>
<string name= "invite_button_title_inviter_invalid" > Poslal/a jsi pozvánku, ale…</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "invite_button_title_inviter_stream" > Poslal jsi pozvánku ke sledování streamu</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "invite_button_title_inviter_voice_channel" > Poslal/a jsi pozvánku na hlasový kanál</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "invite_button_title_streaming" > Pozvat ke sledování streamu</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "invite_copied" > Zkopírováno</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "invite_copy_invite_link_header_mobile" > Kopírovat zvací odkaz</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "invite_copy_share_link_header_mobile" > Kopírovat odkaz pro sdílení</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "invite_edit_link" > Upravit zvací odkaz.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "invite_embed_full_group" > Plná skupina</string>
<string name= "invite_embed_full_group_spectate" > Plná skupina: sledovat</string>
<string name= "invite_embed_game_has_ended" > Hra skončila</string>
<string name= "invite_embed_game_invite" > Pozvánka do hry</string>
<string name= "invite_embed_in_group" > Ve skupině</string>
<string name= "invite_embed_invite_to_join" > Pozvat k připojení</string>
<string name= "invite_embed_invite_to_join_group" > Pozvat do skupiny</string>
<string name= "invite_embed_invite_to_listen" > Pozvat k poslechu na %1$s</string>
<string name= "invite_embed_invite_to_spectate" > Pozvat ke sledování</string>
<string name= "invite_embed_invite_to_watch" > Pozvat ke sledování %1$s</string>
<string name= "invite_embed_join_via_desktop_app" > Přidat se přes aplikaci</string>
<string name= "invite_embed_joined" > Připojeno</string>
<string name= "invite_embed_listen_has_ended" > Skupina k poslechu skončila!</string>
<string name= "invite_embed_listening_invite" > Pozvánka k poslechu</string>
<string name= "invite_embed_num_open_slots" > %1$s %2$s</string>
<string name= "invite_embed_send_invite" > Poslat pozvánku</string>
<string name= "invite_embed_spectate" > Sledovat hru</string>
<string name= "invite_embed_spectate_via_desktop_app" > Sledovat přes aplikaci</string>
<string name= "invite_embed_watch_has_ended" > Skupina ke sledování skončila!</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "invite_empty_body" > Sdílej tento odkaz s přáteli a oni se automaticky přidají na tvůj server.</string>
<string name= "invite_empty_title" > Pozvi přítele na svůj server!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "invite_expired_subtext_mobile" > • Konec platnosti ve věku %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "invite_expires_days" > Platnost tvého zvacího odkazu vyprší za 1 den.</string>
<string name= "invite_expires_days_or_uses" > Platnost tvého zvacího odkazu vyprší za 1 den nebo po %1$s.</string>
<string name= "invite_expires_hours" > Platnost tvého zvacího odkazu vyprší za %1$s.</string>
<string name= "invite_expires_hours_or_uses" > Platnost tvého zvacího odkazu vyprší za %1$s nebo po %2$s.</string>
<string name= "invite_expires_minutes" > Platnost tvého zvacího odkazu vyprší za 30 minut.</string>
<string name= "invite_expires_minutes_or_uses" > Platnost tvého zvacího odkazu vyprší za 30 minut nebo po %1$s.</string>
<string name= "invite_expires_never" > Platnost tvého zvacího odkazu nikdy nevyprší.</string>
<string name= "invite_expires_uses" > Platnost tvého zvacího odkazu vyprší po %1$s.</string>
<string name= "invite_footer_link_header" > Nebo pošli kamarádovi odkaz s pozvánkou na server</string>
<string name= "invite_friend_modal_invite" > Pozvat</string>
<string name= "invite_friend_modal_loading" > Sháníme seznam tvých přátel…</string>
<string name= "invite_friend_modal_no_results" > Žádné výsledky</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "invite_friend_modal_retry" > Zkusit znovu</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "invite_friend_modal_sent" > Odesláno</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "invite_friend_modal_title" > Pozvi přátele do zprávy</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "invite_friends" > Pozvat přátele</string>
<string name= "invite_invalid_cta" > Ťukni pro víc informací</string>
<string name= "invite_invalid_error" > "Tento zvací odkaz je neplatný nebo vypršel.
Chceš se o Discordu dozvědět víc?"</string>
<string name= "invite_link_copied" > Pozvánka zkopírována!</string>
<string name= "invite_links_expire_after_1_day" > Platnost zvacích odkazů standardně vyprší po 1 dni.</string>
<string name= "invite_members" > Pozvat nové uživatele</string>
<string name= "invite_modal_button" > Přidat se k **%1$s**</string>
<string name= "invite_modal_error_default" > Nepodařilo se přijmout pozvánku</string>
<string name= "invite_modal_error_title" > Jejejej…</string>
<string name= "invite_modal_open_button" > Otevřít **%1$s**</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "invite_never_expires_subtext_mobile" > • Nikdy nevyprší</string>
<string name= "invite_no_thanks" > Ne, díky</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "invite_notice_message" > Dobrodružství začíná.</string>
<string name= "invite_notice_message_part_2" > Co takhle přibrat do party pár lidí?</string>
<string name= "invite_people" > Pozvat lidi</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "invite_pokemon_go_announcements_label_long" > **Dostávej aktuální novinky** o raidech Pokemon GO v Los Angeles!</string>
<string name= "invite_pokemon_go_announcements_label_short" > **Dostávej nejnovější oznámení**</string>
<string name= "invite_pokemon_go_friendship_label_long" > **Poznej nové kamarády** ve tvém okolí, kteří jsou také nadšení ze hry Pokemon GO!</string>
<string name= "invite_pokemon_go_friendship_label_short" > **Poznej nové přátele**</string>
<string name= "invite_pokemon_go_strategy_label_long" > **Sdílej rady a strategie** pro vytrénování toho nejsilnějšího pokémona!</string>
<string name= "invite_pokemon_go_strategy_label_short" > **Sdílej rady a strategie**</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "invite_private_call_heads_up" > Malá rada: přátelé, které pozveš, uvidí historii předchozích zpráv.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "invite_search_for_friends" > Hledat přátele</string>
<string name= "invite_sent" > Pozvánka odeslána</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "invite_settings_expired_description" > Konec platnosti: %1$s, %2$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "invite_settings_title" > Nastavení zvacího odkazu na server</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "invite_share_link_header_mobile" > Sdílej zvací odkaz</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "invite_share_link_own_server" > Sdílej tento odkaz s ostatními, kterým chceš dát přístup na svůj server!</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "invite_share_link_to_stream" > Pošli kamarádovi odkaz s pozvánkou do streamu</string>
<string name= "invite_stream_footer_link_header" > Nebo pošli kamarádovi odkaz s pozvánkou do streamu</string>
<string name= "invite_stream_header" > Pozvat do streamu</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "invite_to_server" > Pozvat na server</string>
<string name= "invite_url" > Zvací URL</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "invite_voice_channel_join" > Přidat se k hlasovému hovoru</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "invite_voice_empty_mobile" > Vždy se najde víc místa pro ostatní. Sdílej tento odkaz a dostaň je sem:</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "invite_welcome_heading" > Vítej na svém novém serveru!</string>
<string name= "invite_welcome_subheading" > Začni tím, že pozveš své kamarády</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "invite_your_friends_channel_mobile" > Pozvat přátele do %1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "invite_your_friends_header_mobile" > Tvoji přátelé</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "invites" > Pozvánky</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "ios_app_preview_description" > Univerzální hlasový a textový chat pro hráče, který je zdarma, je bezpečný a spustíš ho na všech svých zařízeních.</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "ios_automatic_theme" > Automaticky (podle nastavení iOS)</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "ios_automatic_theme_short" > Automaticky</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "ios_call_disconnected" > Hovor byl odpojen</string>
<string name= "ios_call_ended" > Tvůj hovor skončil!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "ios_iap_generic_billing_error" > Při zpracování tvé platby se něco nepovedlo, zkus to znovu!</string>
<string name= "ios_iap_itunes_error" > Chyba Applu</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "ios_iap_manage_premium_guild_button" > Spravovat vylepšení</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "ios_iap_manage_subscription_button" > Spravovat moje předplatné</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "ios_iap_manage_subscription_desktop" > V aplikaci pro iOS bohužel nemůžeš spravovat své předplatné. Přejdi do aplikace pro počítač a spravuj své předplatné přes Uživatelská nastavení.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "ios_iap_restore_subscription_error" > Při obnovování tvého předplatného došlo k chybě. Zkus to prosím znovu!</string>
<string name= "ios_iap_restore_subscription_none_description" > Žádné nákupy k obnovení.</string>
<string name= "ios_iap_restore_subscription_none_title" > Není tu nic k obnovení.</string>
<string name= "ios_iap_restore_subscription_success" > Hotovo.</string>
<string name= "ios_iap_testflight_error" > Jejda! Nemůžeme přijímat nákupy přes testovací verzi. Budeš muset použít produkční verzi, která je dostupná v obchodu App Store.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "ios_media_keyboard_browse_photo" > Procházet fotky</string>
<string name= "ios_media_keyboard_enable_in_settings" > Povolit v Nastavení</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "ios_media_keyboard_more_photos" > Není to, cos hledal? Projdi svou galerii fotek a najdi tu perfektní.</string>
<string name= "ios_media_keyboard_no_permission" > Povol přístup ke galerii fotek. Ukaž všem, jak máš rozkošného mazlíčka.</string>
<string name= "ios_media_keyboard_no_photos" > Nemáš v galerii žádné fotografie. Je nevyšší čas začít.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "ios_notification_see_full" > Klepnutím zobrazíš celou zprávu.</string>
<string name= "ios_profile_in_voice_call" > V hlasovém hovoru</string>
<string name= "ios_profile_open_voice_channel" > Otevřít hlasový kanál</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "ios_share_suggestions_hint" > Umožní, aby se konverzace z Discordu objevovaly jako návrhy na sdílení a vyhledávání v systému iOS. Vypnutím této možnosti návrhy schováš a systém iOS si nebude pamatovat, kteří přátelé a servery patří mezi tvé oblíbené.</string>
<string name= "ios_share_suggestions_toggle" > Návrhy konverzací iOS</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "ios_view_all" > Zobrazit vše</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "ip_address_secured" > IP adresa zajištěna</string>
<string name= "ip_authorization_succeeded" > IP adresa autorizována</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "it" > Italština</string>
<string name= "ja" > Japonština</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "join" > Přidat se</string>
<string name= "join_afk_channel_body" > Zdá se, že ses připojil ke kanálu AFK. V tomto kanálu nelze hovořit.</string>
<string name= "join_call" > Přidat se k hovoru</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "join_guild" > Přidat se</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "join_guild_connect_cta" > [Připojit účty Twitch nebo YouTube](onClick)</string>
<string name= "join_guild_connect_text" > Hledáš další servery, na které se přidat?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "join_server_button_body" > Zadej pozvánku a připoj se k serveru kamaráda.</string>
<string name= "join_server_button_cta" > Připojit k serveru</string>
<string name= "join_server_button_cta_mobile" > Připojit k serveru pomocí zvacího odkazu</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name= "join_server_button_cta_mobile_desc" > Máš zvací kód nebo odkaz? Vlož ho sem!</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name= "join_server_description" > Pokud se chceš připojit k existujícímu serveru, zadej pozvánku níže. Pozvánka bude vypadat přibližně takto:</string>
<string name= "join_server_description_mobile" > Pro vstup na existující server zadej pozvánku.</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "join_server_description_mobile_refresh" > Pro vstup na server zadej pozvánku.</string>
<string name= "join_server_invite_examples_mobile_refresh" > Pozvánky by měly vypadat jako %1$s, %2$s nebo %3$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "join_server_title" > Připojit se k serveru</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "join_server_title_mobile_refresh" > Připojit k serveru</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "join_stream" > Přidat se ke streamu</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "join_video_call" > Přidat se k videohovoru</string>
<string name= "join_voice_call" > Přidat se k hlasovému hovoru</string>
<string name= "join_voice_channel" > Chceš se připojit na tento hlasový kanál?</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "join_voice_channel_cta" > Přidat se k hlasovému hovoru</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "joined_guild" > Připojeno</string>
2019-12-18 07:41:41 +00:00
<string name= "joining_guild" > Připojování</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "joining_voice_call_will_end_current_call_body" > Když se připojíš k tomuto hovoru, bude tvůj stávající hovor bude ukončen.</string>
<string name= "joining_voice_channel_will_end_current_call_body" > Když se připojíš k tomuto hlasovému kanálu, bude tvůj stávající hovor ukončen.</string>
<string name= "joining_will_end_current_call_title" > Už v jednom hovoru jsi.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "jump" > Skočit</string>
<string name= "jump_to_channel" > Naskočit do kanálu</string>
<string name= "jump_to_chat" > Skočit do chatu</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "jump_to_last_unread_message" > Přejít na poslední nepřečtenou zprávu</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "jump_to_present" > Skočit do současnosti</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "keep_permissions" > Ponechat stávající oprávnění</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "keybind_activate_overlay_chat" > Zapnout chat v překrytí</string>
<string name= "keybind_conflict" > Toto koliduje se zabudovanou klávesovou zkratkou. Zabudovanou zkratku jsme vypnuli.</string>
<string name= "keybind_description_modal_call_accept" > Přijmout příchozí hovor</string>
<string name= "keybind_description_modal_call_decline" > Odmítnout příchozí hovor</string>
<string name= "keybind_description_modal_call_start" > Zahájit hovor v soukromé zprávě nebo skupině</string>
<string name= "keybind_description_modal_create_dm_group" > Vytvořit soukromou skupinu</string>
<string name= "keybind_description_modal_create_guild" > Přidat se k serveru nebo vytvořit nový</string>
<string name= "keybind_description_modal_easter_egg" > Běsnící démon</string>
<string name= "keybind_description_modal_focus_text_area" > Zvýraznit oblast textu</string>
<string name= "keybind_description_modal_jump_to_first_unread" > Přejít na nejstarší nepřečtenou zprávu</string>
<string name= "keybind_description_modal_mark_channel_read" > Označit kanál jako přečtený</string>
<string name= "keybind_description_modal_mark_server_read" > Označit server jako přečtený</string>
<string name= "keybind_description_modal_navigate_channels" > Pohyb mezi kanály</string>
<string name= "keybind_description_modal_navigate_servers" > Pohyb mezi servery</string>
<string name= "keybind_description_modal_quickswitcher" > Přepnout QuickSwitcher</string>
<string name= "keybind_description_modal_scroll_chat" > Posunout chat nahoru nebo dolu</string>
<string name= "keybind_description_modal_search" > Hledat</string>
<string name= "keybind_description_modal_search_emojis" > Přepnout okno se smajlíky</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "keybind_description_modal_search_gifs" > Přepnout okno s GIFy</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "keybind_description_modal_subtitle" > Ovládni je a staň se největším mistrem hry Discord Discord Revolution.</string>
<string name= "keybind_description_modal_title" > Kombinace kláves</string>
<string name= "keybind_description_modal_toggle_deafen" > Přepnout ztlumení zvuku</string>
<string name= "keybind_description_modal_toggle_help" > Volat pomoc</string>
<string name= "keybind_description_modal_toggle_mentions" > Přepnout okno se zmínkami</string>
<string name= "keybind_description_modal_toggle_mute" > Přepnout ztlumení mikrofonu</string>
<string name= "keybind_description_modal_toggle_pins" > Přepnout okno s připnutými zprávami</string>
<string name= "keybind_description_modal_toggle_previous_guild" > Přepnout mezi posledním serverem a soukromými zprávami</string>
<string name= "keybind_description_modal_toggle_users" > Přepnout seznam členů kanálu</string>
<string name= "keybind_description_modal_unread_channels" > Pohyb mezi nepřečtenými kanály</string>
<string name= "keybind_description_modal_unread_mention_channels" > Pohyb mezi nepřečtenými kanály se zmínkami</string>
<string name= "keybind_description_modal_upload_file" > Nahrát soubor</string>
<string name= "keybind_description_push_to_mute" > Podržením dočasně vypni svůj mikrofon, když máš nastavený režim hlasové aktivity.</string>
<string name= "keybind_description_push_to_talk" > Podržením dočasně zapni svůj mikrofon, když máš nastavený režim Push to Talk.</string>
<string name= "keybind_description_push_to_talk_priority" > "Podržením dočasně zapni svůj mikrofon, když máš nastavený režim Push to Talk. Ostatním uživatelům,
kteří mluví a nemají přednost, se dočasně ztlumí hlasitost,
zatímco budeš mluvit."</string>
<string name= "keybind_description_toggle_deafen" > Zapni/vypni přehrávání zvuků. Vypneš rovnou i svůj mikrofon.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "keybind_description_toggle_go_live_streaming" > Přepnutím zapni/vypni streamování do aktuálního hlasového kanálu.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "keybind_description_toggle_mute" > Zapni/vypni svůj mikrofon.</string>
<string name= "keybind_description_toggle_overlay" > Zapni/vypni překrytí.</string>
<string name= "keybind_description_toggle_overlay_input_lock" > Přepnout interaktivní zámek překrytí.</string>
<string name= "keybind_description_toggle_streamer_mode" > Přepnutím zapni/vypni streamovací režim.</string>
<string name= "keybind_description_toggle_voice_mode" > Přepni mezi Push to Talk a hlasovou činností.</string>
<string name= "keybind_description_unassigned" > Tato akce nic nedělá! Prosím vyber jednu z rozbalovací nabídky.</string>
<string name= "keybind_push_to_mute" > Push-to-Mute</string>
<string name= "keybind_push_to_talk" > Push to Talk (Normální)</string>
<string name= "keybind_push_to_talk_priority" > Push to Talk (Přednostní)</string>
<string name= "keybind_toggle_deafen" > Zapnout / Vypnout zvuk</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "keybind_toggle_go_live_streaming" > Zapnout/vypnout stream Go Live</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "keybind_toggle_mute" > Ztlumit / Zrušit ztlumení</string>
<string name= "keybind_toggle_overlay" > Přepnout překrytí</string>
<string name= "keybind_toggle_overlay_input_lock" > Přepnout zámek překrytí</string>
<string name= "keybind_toggle_stream_mode" > Přepnout streamovací režim</string>
<string name= "keybind_toggle_voice_mode" > Zapni/vypni automatickou detekci hlasu</string>
<string name= "keybind_unassigned" > Nepřiřazené</string>
<string name= "keybinds" > Klávesové zkratky</string>
<string name= "keyboard_behavior_mobile_header" > Chování klávesnice</string>
<string name= "keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send" > Shift + Enter pro odeslání zprávy.</string>
<string name= "keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send_hint" > Externí klávesnice odesílají ve výchozím nastavení zprávy po stisknutí Enter.</string>
<string name= "kick" > Vyhodit</string>
<string name= "kick_from_server" > Vyhodit</string>
<string name= "kick_members" > Vyhodit člena</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "kick_user" > Vyhodit %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "kick_user_body" > Určitě chceš vyhodit „%1$s“? S novou pozvánkou se bude moct opět přidat.</string>
<string name= "kick_user_confirmed" > „%1$s“ byl vyhozen ze serveru.</string>
<string name= "kick_user_error_generic" > Jejda… Nepodařilo se vyhodit %1$s. Zkus to znovu!</string>
<string name= "kick_user_title" > Vyhodit „%1$s“</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "ko" > Korejština</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "language" > Jazyk</string>
<string name= "language_not_found" > Jazyk nenalezen ¯\\_(ツ)_/¯</string>
<string name= "language_select" > Vybrat jazyk</string>
<string name= "language_updated" > Jazyk byl aktualizován.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "languages" > Jazyky</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "large_guild_notify_all_messages_description" > Vzhledem k velikosti serveru nebudeš dostávat nabízená oznámení v mobilní aplikaci pro zprávy bez @zmínky.</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "large_message_upload_subtitle" > Můžeš místo toho nahrát zprávu jako soubor.</string>
<string name= "large_message_upload_title" > Ale ne! Tvá zpráva má přes 2000 znaků.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "last_seen" > před více než %1$s</string>
<string name= "last_sync" > poslední synchronizace: %1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "launch_app" > Spustit %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "learn_more" > Zjistit víc</string>
<string name= "leave_call" > Opustit hovor</string>
<string name= "leave_group_dm" > Opustit skupinu</string>
<string name= "leave_group_dm_body" > Určitě chceš opustit **%1$s**? Nebudeš se moct do této skupiny vrátit, dokud opět nedostaneš pozvánku.</string>
<string name= "leave_group_dm_managed_body" > "Určitě chceš odejít? Nebudeš se moct do této skupiny vrátit, dokud tě
**%1$s** opět nepřidá."</string>
<string name= "leave_group_dm_managed_title" > Opustit skupinu %1$s</string>
<string name= "leave_group_dm_title" > Opustit „%1$s“</string>
<string name= "leave_server" > Opustit server</string>
<string name= "leave_server_body" > Opravdu chceš opustit **%1$s**? Nebudeš se moci k tomuto serveru znovu připojit, pokud nebudeš znovu pozván/a.</string>
<string name= "leave_server_body_mobile" > Určitě chceš opustit %1$s?</string>
<string name= "leave_server_title" > Opustit „%1$s“</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "lets_go" > Jdeme na to</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "library" > Knihovna</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "light_blue" > Světle modrá</string>
<string name= "light_green" > Světle zelená</string>
<string name= "light_grey" > Světle šedá</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "link_copied" > Odkaz byl zkopírován!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "link_settings" > Nastavení odkazu</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "link_your_discord_account" > Připoj svůj Discord účet</string>
<string name= "link_your_xbox_account_1" > Propoj svůj účet Xbox s Discordem, abys mohl/a ukázat, jakou hru hraješ.</string>
<string name= "link_your_xbox_account_2" > Discord je hlasový, textový a videochat pro hráče, který je zdarma, je bezpečný a spustíš ho jak na počítači, tak na mobilu.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "listen_on_spotify" > Poslouchat na Spotify</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "listening_to" > Poslouchá **%1$s**</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "live" > Živě</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name= "live_beta_description" > Vítej ve streamu! Go Live běží v beta verzi, omlouváme se za výmoly.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "live_viewers" > %1$s %2$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "load_image_error" > "Obrázek se nepodařilo nahrát.
Zkus to znovu."</string>
<string name= "load_more_messages" > Načíst více zpráv</string>
<string name= "load_reactions_error" > Jej, někde se stala chyba. Sáhni sem a zkus to znovu.</string>
<string name= "loading" > Načítání</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "loading_your_pin" > Načítám tvůj PIN</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "lobby" > Salónek</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "local_muted" > Ztlumil jsi to</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "local_push_notification_guild_verification_body" > Teď můžeš na tomto serveru chatovat. Děkujeme za strpení!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "locale" > Jazyk</string>
<string name= "login" > Přihlásit se</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "login_as" > Přihlašuješ se jako %1$s</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "login_body" > Přihlas se svým e-mailem a začni chatovat</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "login_title" > Vítej zpět!</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "login_with_qr" > Přihlášení s QR kódem</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "login_with_qr_description" > Naskenuj kód pomocí **mobilní aplikace Discord** a okamžitě se přihlaš.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "logout" > Odhlásit se</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "low_quality_image_mode" > Režim nízké kvality obrázků.</string>
<string name= "low_quality_image_mode_help" > Pokud zapneš tuto možnost, budou mít obrázky odesílané přes mobilní sítě nižší kvalitu.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "lt" > Litevština</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "lurker_mode_chat_input_button" > Přidat se k serveru</string>
<string name= "lurker_mode_chat_input_message" > Připoj se k tomuto serveru, přidej si ho do seznamu a začni chatovat!</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "lurker_mode_chat_input_message_ios" > Jsi v režimu procházení, pro chatování se připoj k serveru.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "lurker_mode_view_guild" > Navštívit server</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "lurkers_description" > Šmejdilové jsou členové, kteří na tvém serveru pouze čtou zprávy nebo poslouchají v hlasových kanálech.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "magenta" > Purpurová</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "manage_channel" > Spravovat kanál</string>
<string name= "manage_channel_description" > Uživatelé s oprávněním můžou změnit název kanálu nebo ho smazat.</string>
<string name= "manage_channels" > Správa kanálů</string>
<string name= "manage_channels_description" > Uživatelé s tímto oprávněním mohou vytvářet nové kanály a upravovat nebo odstraňovat existující.</string>
<string name= "manage_emojis" > Správa smajlíků</string>
<string name= "manage_messages" > Správa zpráv</string>
<string name= "manage_messages_description" > Členové s tímto oprávněním mohou mazat zprávy ostatních členů nebo jakoukoliv zprávu připnout.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "manage_messages_description_in_announcement_channel" > Členové s tímto oprávněním mohou mazat zprávy ostatních členů nebo jakoukoliv zprávu připnout. Mohou také zveřejňovat zprávy ostatních členů na všech serverech, které sledují tento [Kanál oznámení](%1$s).</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "manage_nicknames" > Správa přezdívek</string>
<string name= "manage_nicknames_description" > Uživatelé s tímto oprávněním mohou měnit přezdívky ostatních uživatelů.</string>
<string name= "manage_permissions" > Spravovat oprávnění</string>
<string name= "manage_permissions_description" > Uživatelé s tímto oprávněním můžou změnit oprávnění kanálu.</string>
<string name= "manage_roles" > Správa rolí</string>
<string name= "manage_roles_description" > Členové s tímto oprávněním můžou vytvářet nové role a upravovat/odstraňovat role nižší než je tato.</string>
<string name= "manage_server" > Správa serveru</string>
<string name= "manage_server_description" > Uživatelé s tímto oprávněním můžou změnit název serveru nebo oblast.</string>
<string name= "manage_user" > Správa uživatele</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "manage_user_shorthand" > Spravovat</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "manage_webhooks" > Správa háčků webhook</string>
<string name= "manage_webhooks_description" > Členové s tímto oprávněním mohou vytvářet, upravovat a odstraňovat webhooky.</string>
<string name= "managed_role_explaination" > "Tato role je automaticky řízená integrací.
Nelze ji ručně přiřazovat uživatelům nebo odstranit."</string>
<string name= "mark_as_read" > Označit jako přečtené</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "mark_unread" > Označit nepřečtené</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "marketing_refresh_premium_features_badge_heading" > Vystav svou podporu</string>
<string name= "marketing_refresh_premium_features_badge_subheading" > Odznak na profilu ukazuje, jak dlouho už Discord podporuješ.</string>
<string name= "marketing_refresh_premium_features_emoji_heading" > Mocnější smajlíci</string>
<string name= "marketing_refresh_premium_features_emoji_subheading" > Upravení a animovaní smajlíci kdekoliv.</string>
<string name= "marketing_refresh_premium_features_file_upload_heading" > Nahrávání větších souborů</string>
<string name= "marketing_refresh_premium_features_file_upload_subheading" > Možnost nahrávat až 100 MB pro sdílení souborů ve vysoké kvalitě.</string>
<string name= "marketing_refresh_premium_features_go_live_heading" > HD obraz</string>
<string name= "marketing_refresh_premium_features_go_live_info" > Sdílení obrazovky v 1080p 30fps nebo 720p 60fps a streamování Go Live v kvalitě zdroje.</string>
<string name= "marketing_refresh_premium_features_go_live_subheading" > Obraz, sdílení obrazovky a streamování Go Live ve vysokém rozlišení. $[Info](infoHook)</string>
<string name= "marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_heading" > Podpoř server</string>
<string name= "marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_subheading" > Získej %1$s a %2$sslevu na další vylepšení. $[Zjistit víc](learnMoreHook).</string>
<string name= "marketing_refresh_premium_features_profile_heading" > Přizpůsobený profil</string>
<string name= "marketing_refresh_premium_features_profile_subheading" > Vystav animovaný avatar a zaber si vlastní tag.</string>
<string name= "marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description" > Nechceš to příliš komplikovat? Užívej si odlehčený plán s méně odměnami $[info](infoHook), dál podporuj Discord a získej %1$s slevu na vylepšení serveru.</string>
<string name= "marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info" > **Neobsahuje** %1$s. Umožňuje nahrávat 50 MB místo 100 MB a 1080p 60fps pro Go Live místo kvality zdroje.</string>
<string name= "marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label" > Neobsahuje %1$s. Umožňuje nahrávat 50 MB místo 100 MB a 1080p 60fps pro Go Live místo kvality zdroje.</string>
<string name= "marketing_refresh_premium_tier_2_cta_subtitle" > Vyber si plán, který ti vyhovuje nejvíc, a začni sbírat smajlíky.</string>
<string name= "marketing_refresh_premium_tier_2_cta_title" > Připraven na lepší Nitro?</string>
<string name= "marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle" > Vylepši své smajlíky, přizpůsob si profil a buď na svých serverech vidět.</string>
<string name= "marketing_refresh_premium_tier_2_title" > Získej vylepšený Discord</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "masked_link_body" > Odkazy jsou strašidelné. Tento odkaz vede na **%1$s**. Určitě tam chceš jít?</string>
<string name= "masked_link_cancel" > Zrušit</string>
<string name= "masked_link_confirm" > Jo!</string>
<string name= "masked_link_trust_this_domain" > Důvěřovat této doméně</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "masked_link_trust_this_protocol" > Důvěřovat tomuto protokolu</string>
<string name= "masked_protocol_link_body" > Odkazy z protokolu jsou strašidelné. Tento odkaz vede na adresu **%1$s**, která by **na tvém počítači mohla spustit aplikaci**. Určitě tam chceš jít?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "mature_listing_accept" > Pokračovat</string>
<string name= "mature_listing_decline" > Ne</string>
<string name= "mature_listing_description" > Přístup k této hře mají jen osoby starší 18 let. Je ti 18 a chceš se podívat na obsah pro dospělé?</string>
<string name= "mature_listing_title" > Hra %1$s je určena dospělým hráčům</string>
<string name= "max_age_never" > Nikdy</string>
<string name= "max_age_never_description_mobile" > Nikdy nevyprší</string>
<string name= "max_number_of_uses" > Maximální počet použití</string>
<string name= "max_uses" > %1$s</string>
<string name= "max_uses_description_mobile" > %1$s</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "max_uses_description_unlimited_uses" > neomezené použití</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "me" > Já</string>
<string name= "media_hint_body" > Jestli ti v prohlížeči nevyskočilo okno s žádostí o přístup k médiím, aktualizuj stránku a zkus to znovu.</string>
<string name= "media_hint_title" > Povol Discordu přístup ke kameře.</string>
<string name= "member" > Uživatel</string>
<string name= "member_list" > Seznam členů</string>
<string name= "member_list_server_owner_help" > Tato osoba je vlastníkem serveru a vždy má všechna oprávnění bez ohledu na role.</string>
<string name= "members" > Uživatelé</string>
<string name= "members_header" > %1$s</string>
<string name= "members_matching" > Členové odpovídající **%1$s**</string>
<string name= "members_search_placeholder" > Hledání uživatelů</string>
<string name= "mention" > Zmínka</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "mention_everyone" > Zmiňovat @everyone, @here a všechny role</string>
<string name= "mention_everyone_android" > Zmiňovat @everyone, @here a všechny role</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "mention_everyone_autocomplete_description" > Upozornit všechny, kteří mají oprávnění zobrazit tento kanál.</string>
<string name= "mention_everyone_autocomplete_description_mobile" > Informovat všechny v tomto kanálu.</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "mention_everyone_channel_description" > Uživatelé s tímto oprávněním mohou používat @everyone a @here pro označení všech členů **v tomto kanálu**. Mohou také @zmiňovat všechny role a to i role s vypnutým povolením, aby je mohl zmínit kdokoliv.</string>
<string name= "mention_everyone_channel_description_android" > Uživatelé s tímto oprávněním mohou používat @everyone a @here pro označení všech členů **v tomto kanálu**. Mohou také @zmiňovat všechny role a to i role s vypnutým povolením, aby je mohl zmínit kdokoliv.</string>
<string name= "mention_everyone_description" > Uživatelé s tímto oprávněním mohou používat @everyone a @here pro označení všech členů. Mohou také @zmiňovat všechny role a to i role s vypnutým povolením, aby je mohl zmínit kdokoliv.</string>
<string name= "mention_everyone_description_android" > Uživatelé s tímto oprávněním mohou používat @everyone a @here pro označení všech členů. Mohou také @zmiňovat všechny role a to i role s vypnutým povolením, aby je mohl zmínit kdokoliv.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "mention_here_autocomplete_description" > Upozornit všechny online uživatele, kteří mají oprávnění zobrazit tento kanál.</string>
<string name= "mention_here_autocomplete_description_mobile" > Informovat všechny, kteří jsou v tomto kanálu online.</string>
<string name= "mention_role_autocomplete_description_mobile" > Upozornit uživatele s touto rolí v tomto kanálu.</string>
<string name= "mention_users_with_role" > Upozornit uživatele s touto rolí, kteří mají oprávnění zobrazit tento kanál.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "mentions" > Zmínky</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "mentions_count" > %1$s zmínek</string>
<string name= "message_display_mode_label" > Zobrazení zpráv</string>
<string name= "message_edited" > upraveno</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "message_options" > Další možnosti</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "message_pinned" > Zpráva připnuta.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "message_preview" > Náhled zprávy</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "message_rate_limited_body" > Posíláš zprávy příliš rychle!</string>
<string name= "message_rate_limited_button" > Hoď se do klidu</string>
<string name= "message_rate_limited_header" > JDEŠ NA TO DOST ZOSTRA</string>
<string name= "message_too_long_header" > Tvoje zpráva je příliš dlouhá.</string>
<string name= "message_tts" > %1$s řekl %2$s</string>
<string name= "message_tts_deleted_role" > Odstranit roli</string>
<string name= "message_unpinned" > Zpráva odepnuta.</string>
<string name= "messages" > Zprávy</string>
<string name= "mfa_sms_add_phone" > Přidat telefonní číslo</string>
<string name= "mfa_sms_already_enabled" > Už je povoleno!</string>
<string name= "mfa_sms_auth" > Ověření záložní SMS</string>
<string name= "mfa_sms_auth_current_phone" > Tvé stávající telefonní číslo je: %1$s.</string>
<string name= "mfa_sms_auth_sales_pitch" > Přidej svůj telefon jako záložní způsob 2FA pro případ, že přijdeš o ověřovací aplikaci nebo záložní kódy.</string>
<string name= "mfa_sms_confirm_remove_action" > Odebrat záložní SMS</string>
<string name= "mfa_sms_confirm_remove_body" > Odstraní možnost přihlášení pomocí ověřovacího kódu z SMS. Určitě chceš tuto možnost odebrat?</string>
<string name= "mfa_sms_disabled_partner" > Vypnout pro partnery</string>
<string name= "mfa_sms_enable" > Povolit ověření přes SMS</string>
<string name= "mfa_sms_enable_subheader" > Můžeš udělat ještě pár věcí:</string>
<string name= "mfa_sms_phone_number_hide" > Schovat</string>
<string name= "mfa_sms_phone_number_reveal" > Zobrazit</string>
<string name= "mfa_sms_receive_code" > Přijmout ověřovací kód z SMS</string>
<string name= "mfa_sms_remove" > Odebrat ověření přes SMS</string>
<string name= "mfa_sms_resend" > Odeslat SMS znovu?</string>
2020-02-06 22:18:40 +00:00
<string name= "mic_test_voice_channel_warning" > Během testování mikrofonu se v rámci tvé hlasové relace ztlumí záznam i přehrávání zvuku.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "microphone_permission_error" > Ztlumení mikrofonu nelze zrušit, protože dialog s oprávněním byl zamítnut.</string>
<string name= "minimum_size" > Minimální velikost: **%1$sx%1$s**</string>
<string name= "missed_an_update" > Zmeškal/a jsi aktualizaci? [Podívej se na náš předchozí protokol změn](%1$s)</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "missing_entitlement_modal_body" > Discord pro tebe nemůže spustit **%1$s**, protože na ni už nemáš nárok. To může mít několik důvodů, např. vyčerpané předplatné Nitro, vrácení peněz nebo **%1$s** už není v obchodě Discord. [Další informace a podporu najdeš v tomto článku.](%2$s)</string>
<string name= "missing_entitlement_modal_body_unknown_application" > Discord pro tebe nemůže tuto hru spustit, protože na ni už nemáš nárok. To může mít několik důvodů, např. vyčerpané předplatné Nitro, vrácení peněz nebo hra už není v obchodě Discord. [Další informace a podporu najdeš v tomto článku.](%1$s)</string>
<string name= "missing_entitlement_modal_header" > Nelze spustit %1$s</string>
<string name= "missing_entitlement_modal_header_unknown_application" > Hru nelze spustit</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "mobile_designate_other_channel" > Než tento kanál budeš moct vymazat, musíš vybrat jiný v [Nastavení serveru >Nastavení veřejného serveru](onClick).</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "mobile_enable_hardware_scaling" > Povolit hardwarové škálování</string>
<string name= "mobile_enable_hardware_scaling_desc" > Experimentální funkce, která může zlepšit výkon při videohovorech. Bacha, může to dělat i bordel.</string>
<string name= "moderation" > Možnosti správce</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "modify_followed_news_header" > Myslíš to vážně?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "more" > Více</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "move_from_category_to" > Přesunout z %1$s do</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "move_members" > Přesunout uživatele</string>
<string name= "move_members_description" > "Uživatelé s tímto oprávněním můžou přesouvat jiné uživatele z tohoto kanálu. Přesun uživatelů mezi kanály může probíhat
pouze mezi kanály, do kterých mají přístup oba uživatelé."</string>
<string name= "move_to" > Posunout na</string>
<string name= "move_to_success" > Uživatele jsme přesunuli do vybraného kanálu.</string>
<string name= "mute" > Ztlumit mikrofon</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "mute_category" > Ztlumit kategorii</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "mute_channel" > Ztlumit **%1$s**</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "mute_channel_generic" > Ztlumit kanál</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "mute_conversation" > Ztlumit konverzaci</string>
<string name= "mute_duration_15_minutes" > Na 15 minut</string>
<string name= "mute_duration_1_hour" > Na 1 hodinu</string>
<string name= "mute_duration_24_hours" > Na 24 hodin</string>
<string name= "mute_duration_8_hours" > Na 8 hodin</string>
<string name= "mute_duration_always" > Dokud to zase nezapnu</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "mute_group_dm" > Ztlumit **%1$s**</string>
<string name= "mute_members" > Vypnout členům mikrofon</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "mute_server" > Ztlumit server</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "mute_settings_mute_category" > Ztlumit tuto kategorii</string>
<string name= "mute_settings_mute_channel" > Ztlumit tento kanál</string>
<string name= "mute_settings_mute_server" > Ztlumit tento server</string>
<string name= "mute_settings_mute_this_conversation" > Ztlumit tuto konverzaci</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "mute_until" > Trvání ztlumení</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "muted_until_time" > Ztlumeno do %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "mutual_friends" > Společní přátelé</string>
<string name= "mutual_guilds" > Společné servery</string>
<string name= "n_days" > %1$s</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "nearby_scan" > Vyhledávání přes Nearby</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "need_account" > Potřebuješ účet?</string>
<string name= "network_error_bad_request" > Došlo ke špatnému požadavku na síť, zkus to znovu.</string>
<string name= "network_error_cloudflare_intermittent" > Možná došlo ke krátkému přerušení služby CloudFlare, zkus to znovu.</string>
<string name= "network_error_cloudflare_unauthorized" > Tvá IP adresa je aktuálně na černé listině CloudFlare.</string>
<string name= "network_error_connection" > Došlo k chybě sítě. Zkontroluj připojení a zkus to znovu.</string>
<string name= "network_error_forbidden" > Došlo k zakázanému požadavku na síť, zkus to znovu.</string>
<string name= "network_error_request_too_large" > Požadavek na síť byl příliš velký.</string>
<string name= "network_error_rest_request" > Došlo k chybě sítě.</string>
<string name= "network_error_ssl" > Došlo k SSL chybě sítě. Ujisti se, že jsou systémové hodiny synchronizované.</string>
<string name= "network_error_unauthorized" > Nemáš oprávnění k provedení tohoto požadavku.</string>
<string name= "network_error_unknown" > Došlo k neznámé chybě sítě.</string>
<string name= "network_offline" > Připojení k síti je omezené nebo nedostupné.</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "never_ask_again" > Znovu se neptej</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "new_dm" > Nová přímá zpráva</string>
<string name= "new_group_dm" > Nová skupinová přímá zpráva</string>
<string name= "new_guilds_dm_allowed" > Povolit přímé zprávy od členů serveru.</string>
<string name= "new_mentions" > Nové zmínky</string>
<string name= "new_messages" > %1$s od %2$s</string>
<string name= "new_messages_divider" > Nové zprávy</string>
<string name= "new_messages_estimated" > %1$s+ nových zpráv od %2$s</string>
<string name= "new_messages_estimated_with_date" > %1$s+ nových zpráv od %2$s do %3$s</string>
<string name= "new_messages_with_date" > "%1$s od %2$s
do %3$s"</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "new_override" > Nové prioritní pravidlo</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "new_permission" > Nové oprávnění</string>
<string name= "new_terms_ack" > Těmto podmínkám rozumím a souhlasím s nimi.</string>
<string name= "new_terms_continue" > Pokračovat do Discordu</string>
<string name= "new_terms_description" > "Pro další používání Discordu je třeba si přečíst
naše aktualizované podmínky využívání služeb a zásady ochrany osobních údajů a souhlasit s nimi."</string>
<string name= "new_terms_title" > Aktualizace podmínek využívání služeb a ochrany osobních údajů</string>
<string name= "new_unreads" > Nové nepřečtené</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "news_channel" > Kanál oznámení</string>
<string name= "news_channel_publish" > Publikovat</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "news_channel_publish_bump" > Sdílet se sledujícími!</string>
<string name= "news_channel_publish_bump_hide_permanently" > Znovu nezobrazovat</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "news_channel_published" > Publikováno</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "next" > Další</string>
<string name= "nickname" > Přezdívka</string>
<string name= "nickname_changed" > Přezdívka změněna na %1$s.</string>
<string name= "nickname_cleared" > Přezdívka smazána.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "nl" > Holandština</string>
<string name= "no" > Norština</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "no_afk_channel" > Žádný kanál AFK</string>
<string name= "no_authorized_apps" > Žádné autorizované aplikace</string>
<string name= "no_authorized_apps_note" > Obohať svůj Discord autorizováním a integrací služeb třetích stran.</string>
<string name= "no_ban_reason" > Neuveden žádný důvod</string>
<string name= "no_bans" > Žádné zákazy</string>
<string name= "no_camera_access" > Discord nemá přistup k tvojí kameře</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "no_category" > Žádná kategorie</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "no_emoji" > Rozjeď párty nahráním smajlíka</string>
<string name= "no_emoji_body" > Žádný</string>
<string name= "no_emoji_search_results" > Hledání neodpovídají žádné smajlíky</string>
<string name= "no_emoji_title" > Žádný smajlík</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "no_gif_favorites_flavor_favorite_please" > No tak, přidej si je do oblíbených… prosím</string>
<string name= "no_gif_favorites_flavor_still_here" > U všech všudy, proč jsi pořád tady?</string>
<string name= "no_gif_favorites_go_favorite" > Takže… co takhle přidat si nějaký GIF do oblíbených?</string>
<string name= "no_gif_favorites_how_to_favorite" > Kliknutím na hvězdičku v rohu GIFu ho přidáš do oblíbených.</string>
<string name= "no_gif_favorites_where_to_favorite" > Oblíbené položky se zobrazí tady!</string>
<string name= "no_gif_search_results" > Hledání neodpovídají žádné GIFy.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "no_input_devices" > Žádná vstupní zařízení</string>
<string name= "no_input_devices_detected" > Nebylo nalezeno žádné vstupní zařízení, zapoj prosím alespoň jedno a zkus to znovu.</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name= "no_instant_invite" > Žádná pozvánka</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "no_integrations" > [Připoj](onConnect) svůj partnerský účet na Twitchi nebo YouTube a synchronizuj své odběratele/členy do role</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "no_integrations_body" > Protokol FR13NDSH1P může být spuštěn pouze z klienta Discordu</string>
<string name= "no_integrations_label" > Žádná integrace</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "no_invites_body" > "Bloudíš tu bez cíle? Jako papírová vlaštovka ve větru?r
Vytvoř zvací odkaz a přiveď sem nějaké kamarády!"</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "no_invites_caption" > Zatím žádné pozvánky!</string>
<string name= "no_invites_label" > Zatím žádné pozvánky</string>
<string name= "no_mic_body" > Pokyny k povolení přístupu k mikrofonu najdeš v Centru nápovědy Discord.</string>
<string name= "no_mic_title" > Přístup k mikrofonu byl odepřen</string>
<string name= "no_mutual_friends" > Žádní společní přátelé</string>
<string name= "no_mutual_guilds" > Žádné společné servery</string>
<string name= "no_output_devices" > Žádná výstupní zařízení</string>
<string name= "no_photos_access" > Discord nemá přístup k tvým fotkám</string>
<string name= "no_pins_in_channel" > "Tento kanál nemá žádné
připnuté zprávy… zatím."</string>
<string name= "no_pins_in_dm" > "Tato zpráva nemá
žádné připnuté zprávy… zatím."</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "no_private_channels_description" > Přidej si přátele a začni se s nimi bavit na Discordu!</string>
<string name= "no_private_channels_title" > Zatím nemáš žádné přímé zprávy.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "no_reactions_body" > Tak chladný svět bez emocí.</string>
<string name= "no_reactions_header" > Žádné reakce</string>
<string name= "no_recent_mentions" > A na počátku… bylo ticho.</string>
<string name= "no_send_messages_permission_placeholder" > Nemáš oprávnění psát do tohoto kanálu.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "no_system_channel" > Žádné systémové zprávy</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "no_text" > Ne</string>
<string name= "no_thanks" > Ne, díky</string>
<string name= "no_user_limit" > Bez omezení</string>
<string name= "no_video_devices" > Žádná zařízení pro video</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "noise_cancellation_popout_footer" > Provozuje</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "noise_cancellation_popout_header" > Potlačení šumu</string>
<string name= "noise_cancellation_popout_learn_more" > Zjistit víc</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "noise_cancellation_popout_mic_test_title" > Otestovat mikrofon</string>
<string name= "noise_cancellation_popout_stop" > Zastavit</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "none" > Žádný</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "not_enough_guild_members" > Zdá se, že tvůj server ještě není úplně připravený. **Musíš mít na serveru alespoň 100 členů, abys mohl zobrazit analytické nástroje.**</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "not_in_the_voice_channel" > Není v hlasovém kanálu</string>
2019-11-15 02:21:15 +00:00
<string name= "not_set" > Nenastaveno</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "note" > Poznámka</string>
<string name= "note_placeholder" > Kliknutím přidej poznámku</string>
<string name= "note_placeholder_mobile" > Klepnutím přidej poznámku</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "notice_application_test_mode" > Testovací režim pro **%1$s** je právě aktivní. Zobrazí se neveřejné SKU a nebudeme ti účtovat žádné platby s tím spojené.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "notice_application_test_mode_go_to_listing" > Přejít na SKU</string>
<string name= "notice_connect_spotify" > Připoj svůj účet Spotify a přidej si hudbu do stavu!</string>
<string name= "notice_connection_conflict" > Tvůj hlas byl odpojen, protože jsi připojen/a na jiném místě.</string>
<string name= "notice_corrupt_installation" > Vypadá to, že instalace Discordu není v pořádku. Spravme to… společně.</string>
<string name= "notice_corrupt_installation_help_link_text" > Pomoc!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "notice_detected_off_platform_no_premium_perk_message" > Chceš hrát **%1$s**? Získej zdarma *%2$s*!</string>
<string name= "notice_detected_off_platform_premium_perk_button" > Uplatnit nyní</string>
<string name= "notice_detected_off_platform_premium_perk_message" > Chceš hrát **%1$s**? Uplatni svou výhodu v podobě *%2$s* Nitro zdarma!</string>
<string name= "notice_dispatch_api_error" > Ale ne! Zdá se, že servery Discordu mají potíže. Zkus to znovu za chvíli.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "notice_dispatch_application_lock_failed" > Discord už na této hře provádí nějakou akci. Postarej se, aby neběžel žádný další klient Discordu.</string>
<string name= "notice_dispatch_error" > Ale ne, došlo k chybě.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "notice_dispatch_error_disk_full" > Jejda! Vypadá to, že tvůj disk je plný. Uvolni nějaké místo a zkus to znovu.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "notice_dispatch_error_disk_low" > Nemáš dost místa na disku. Potřebuješ %1$s, ale máš pouze %2$s.</string>
<string name= "notice_dispatch_error_file_name_too_long" > Ale ne, názvy souborů této hry jsou na Windows příliš dlouhé. Vyber prosím kratší instalační složku.</string>
<string name= "notice_dispatch_error_invalid_drive" > Ale ne, cesta k umístění instalace je neplatná. Zadal/a jsi %1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "notice_dispatch_error_io_permission_denied" > Ale ne! Nepodařilo se nám hru aktualizovat. Ujisti se, že je hra zavřená, a zkus to znovu.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "notice_dispatch_error_no_manifests" > Ale ne, vypadá to, že pro tuto hru neexistuje žádný obsah. Obrať se na podporu.</string>
<string name= "notice_dispatch_error_not_entitled" > Ale ne, vypadá to, že tuto hru nevlastníš. Jestli jsi přesvědčen/a, že jde o chybu, obrať se na podporu.</string>
<string name= "notice_dispatch_error_post_install_cancelled" > Vypadá to, že jsi instalačnímu programu řekl/a ne. Aby se hra nainstalovala, musíš říct ano.</string>
<string name= "notice_dispatch_error_post_install_failed" > Ale ne, Discordu se nepodařilo nainstalovat všechno, co hra potřebuje. %1$s nefunguje.</string>
<string name= "notice_dispatch_error_unwritable" > Ale ne, na cestu k umístění instalace, kterou jsi vybral/a, se nedá zapisovat. Zadal/a jsi %1$s</string>
<string name= "notice_dispatch_error_with_code" > Ale ne, došlo k chybě. Kód %1$s</string>
<string name= "notice_dispatch_install_script_progress" > Než hru spustíme, musí Discord nainstalovat nějaké věci. Instaluji (%1$s z %2$s).</string>
<string name= "notice_dispatch_install_script_progress_with_name" > Než hru spustímeu, musí Discord nainstalovat nějaké věci. Instaluji %1$s (%2$s z %3$s).</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "notice_enable_public_guild_upsell_message" > Získej funkce a nástroje přímo na míru, které ti pomohou tvou komunitu rozšiřovat!</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "notice_funimation_promotion" > Ahoj, předplatiteli Nitra, gratulujeme! Dostal jsi od nás Funimation na 1 měsíc.</string>
<string name= "notice_funimation_promotion_redeem" > Uplatnit</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "notice_hardware_mute" > Vypadá to, že mikrofon **%1$s %2$s** je hardwarově ztlumený.</string>
<string name= "notice_mfa_sms_backup" > Doporučujeme k tvému dvoufázovému ověření přidat telefon jako zálohu.</string>
<string name= "notice_mfa_sms_backup_button" > Přidat telefon</string>
<string name= "notice_native_apps" > Potřebuješ Push to Talk v celém systému? Stáhni si desktopovou aplikaci.</string>
<string name= "notice_no_input_detected" > Vypadá to, že Discord neregistruje žádný vstup z tvého mikrofonu. Spravme to… společně.</string>
<string name= "notice_no_input_detected_help_link_text" > Pomoc!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "notice_no_input_detected_settings" > Vypadá to, že Discord neregistruje žádný vstup z tvého mikrofonu. Pojďme to opravit!</string>
<string name= "notice_no_input_detected_settings_link_text" > Otevřít nastavení</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "notice_notification_message" > Nenech si nic utéct! Dáme vědět, když ti někdo z přátel pošle zprávu</string>
<string name= "notice_notification_message2" > S oznámeními na plochu budeš v obraze o svých konverzacích</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "notice_premium_grandfathered_ending" > Zbývá ti už jenom %1$s z předplatného Nitro! Tvé předplatné klesne na Nitro Classic **%2$s**.</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "notice_premium_grandfathered_extended" > Zdar, předplatiteli Nitra! Přidali jsme měsíc navíc k výhodám z tvého starého plánu.</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "notice_premium_grandfathered_monthly_ending" > Děkujeme, že nás podporuješ už od začátku. Tvoje staré předplatné Nitro se změní na Nitro Classic **%1$s**. Přejdi na lepší plán hned, získej měsíc zdarma a nech si své dosavadní výhody.</string>
<string name= "notice_premium_grandfathered_upgrade" > Přejít teď</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "notice_premium_promo_action" > Koukni na to</string>
<string name= "notice_premium_promo_message" > Podpoř vývoj Discordu a získej fajn výhody!</string>
<string name= "notice_scheduled_maintenance" > Dne **%1$s** v **%2$s** proběhne plánovaná údržba Discordu.</string>
<string name= "notice_spotify_auto_paused" > Tvůj mikrofon už vysílá 30 vteřin. Spotify na pozadí jsme pozastavili.</string>
<string name= "notice_streamer_mode_text" > Streamovací režim povolen. Dávej na sebe pozor, příteli.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "notice_survey_body" > Rádi bychom znali tvůj názor na to, jak si na Discordu vedeme a co si přeješ do budoucna.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "notice_survey_button" > Účastnit se průzkumu</string>
<string name= "notice_survey_prompt" > Zodpověděl/a bys pár otázek o Discordu? Plosííím!</string>
<string name= "notice_unclaimed_account" > Toto je nevyzvednutý účet. Vyzvedni ho než ho ztratíš.</string>
<string name= "notice_unverified_account" > Koukni se do e-mailu a postupuj podle pokynů k ověření účtu.</string>
<string name= "notice_whats_this" > Co je tohle?</string>
<string name= "notification_accepted_friend_request" > Přijal/a tvou žádost o přátelství.</string>
<string name= "notification_body_attachment" > Nahráno %1$s</string>
<string name= "notification_body_start_game" > %1$s začal/a hrát %2$s!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "notification_dismiss" > Zrušit oznámení</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "notification_message_create_dm_activity_join" > %1$s tě zve k hraní %2$s</string>
<string name= "notification_message_create_dm_activity_listen" > %1$s tě zve k poslouchání Spotify</string>
<string name= "notification_message_create_dm_activity_spectate" > %1$s tě zve ke sledování %2$s</string>
<string name= "notification_message_create_group_dm_activity_join" > %1$s zve skupinu k hraní %2$s</string>
<string name= "notification_message_create_group_dm_activity_listen" > %1$s zve skupinu k poslouchání Spotify</string>
<string name= "notification_message_create_group_dm_activity_spectate" > %1$s zve skupinu ke sledování %2$s</string>
<string name= "notification_message_create_guild_activity_join" > %1$s zve kanál k hraní %2$s</string>
<string name= "notification_message_create_guild_activity_listen" > %1$s zve kanál k poslouchání Spotify</string>
<string name= "notification_message_create_guild_activity_spectate" > %1$s zve kanál ke sledování %2$s</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "notification_mute_1_hour" > Ztlumení na 1 hodinu</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "notification_overrides" > Prioritní pravidla oznámení</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "notification_pending_friend_request" > Odeslána žádost o přátelství.</string>
<string name= "notification_reply" > Odpovědět</string>
<string name= "notification_reply_failed" > Nepodařilo se odpovědět %1$s</string>
<string name= "notification_reply_success" > Odpověděl jsi %1$s</string>
<string name= "notification_settings" > Nastavení upozornění</string>
<string name= "notification_title_start_game" > Někdo hraje</string>
<string name= "notifications" > Oznámení</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "notifications_nuf_body" > Nastav si oznámení, abys věděl/a, když ti někdo z přátel pošle zprávu.</string>
<string name= "notifications_nuf_cta" > Zapnout oznámení</string>
<string name= "notifications_nuf_title" > Ať ti nic neuteče!</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "now_playing_gdpr_body" > Právě aktivní a další místa na Discordu ti můžeme uzpůsobit na míru podle informací jako s kým se bavíš a jaké hry hraješ. Můžeš to kdykoliv změnit v [nastavení soukromí](onPrivacyClick).</string>
<string name= "now_playing_gdpr_header" > Tento oddíl by mohl být lepší</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "nsfw_accept" > Pokračovat</string>
<string name= "nsfw_decline" > Ne</string>
<string name= "nsfw_description" > Přístup k tomuto kanálu mají jen osoby starší 18 let. Je ti 18 a více a chceš se podívat na obsah pro dospělé?</string>
<string name= "nsfw_title" > Kanál NSFW</string>
<string name= "nuf_body" > Odteď půjdou věci s přáteli jen lépe. Udělej si chvilku a nastav **svůj server**, ano?</string>
<string name= "nuf_body_mobile" > Přihlas se nebo zaregistruj a můžeš začít</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "nuf_body_refresh" > Přidej se k více než 200 milionům lidí, kteří používají Discord a chatují díky němu bezplatně s přáteli.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "nuf_chat_with_friends" > Chatovat s přáteli</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "nuf_claim_account_body_1" > Vítej v Discordu! Ze všeho nejdřív si zaregistruj účet, abychom ti mohli všechny tvé servery a nastavení schovat pro příště.</string>
<string name= "nuf_claim_account_body_2" > Zaregistrováním účtu si všechny své servery a nastavení uložíš pro příště!</string>
<string name= "nuf_claim_account_button" > Zaregistrovat účet</string>
<string name= "nuf_claim_account_generic_error" > Něco se ošklivě pokazilo</string>
<string name= "nuf_claim_account_title" > Zaregistruj svůj účet</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "nuf_club_or_interest_group" > Rozjet klub nebo komunitu</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "nuf_create_server_body" > "Nemáš pozvánku s kódem? Žádné starosti!
Založ pro sebe a své přátele Discord server. My dodáme hlasový a textový chat. Všechno je to 100%% zdarma."</string>
<string name= "nuf_create_server_button" > Vytvořit server</string>
<string name= "nuf_create_server_error" > Neplatný název serveru</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "nuf_create_server_note_guidelines" > Vytvořením serveru vyjadřuješ svůj souhlas s našimi [zásadami komunity](%1$s).</string>
<string name= "nuf_create_server_protip" > **PROTIP:** Po vytvoření serveru můžeš kanály, role a oprávnění kdykoliv upravit.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "nuf_create_server_title" > Vytvořit server</string>
<string name= "nuf_download_app_body" > Stáhni si do počítače naši desktopovou aplikaci, kde budeš mít jednodušší přístup ke svým serverům a funkcím, které najdeš pouze v aplikaci (včetně funkce Push to Talk)!</string>
<string name= "nuf_download_app_button_platform" > Stáhnout pro %1$s</string>
<string name= "nuf_download_app_button_type" > Stáhnout %1$s</string>
<string name= "nuf_download_app_intro" > Uf, už to skoro bude. Než tě ale pustíme dál…</string>
<string name= "nuf_download_app_title" > Stáhni si desktopovou aplikaci</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "nuf_gaming_community" > Připojit se k existující hráčské komunitě</string>
<string name= "nuf_get_started" > Pojďme na to</string>
<string name= "nuf_join_a_friend" > Přidat se k příteli, který je na Discordu</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "nuf_join_server_body_1" > V tom případě zadej svůj zvací odkaz nebo kód a přidej se k serveru!</string>
<string name= "nuf_join_server_body_2" > "Tak rádi tě tu vidíme!
Dostal/a jsi od kamaráda odkaz s pozvánkou? V tom případě zadej svůj zvací odkaz nebo kód a přidej se k serveru."</string>
<string name= "nuf_join_server_button" > Přidat se k serveru</string>
<string name= "nuf_join_server_input_label" > Zvací odkaz nebo kód</string>
<string name= "nuf_join_server_input_note" > Např. https://discord.gg/qJq5C, https://discord.gg/discord-devs, qJq5C</string>
<string name= "nuf_join_server_title_1" > Máš odkaz s pozvánkou?</string>
<string name= "nuf_join_server_title_2" > Vítejte v aplikaci Discord!</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "nuf_just_look_around" > Zatím se tu porozhlédnu</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "nuf_title" > Vítej v Discordu, %1$s</string>
<string name= "nuf_title_mobile" > Vítej v Discordu</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "nuf_voice_chat_while_gaming" > Hlasový chat během hraní</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "nuf_welcome_carousel_1_body_mobile" > Přidej se k více než 200 milionům hráčů, kteří používají Discord a chatují díky němu bezplatně s přáteli.</string>
<string name= "nuf_welcome_carousel_1_title_mobile" > Vítej v Discordu</string>
<string name= "nuf_welcome_carousel_2_body_mobile" > Tvůj server je místo, kde se poflakují tvoji přátelé. Přidej si vlastní emotikony nebo zahaj hlasový chat!</string>
<string name= "nuf_welcome_carousel_2_title_mobile" > Vytvořit server</string>
<string name= "nuf_welcome_carousel_3_body_mobile" > Discord usnadňuje organizování hráčských skupin se spoustou možností přizpůsobení.</string>
<string name= "nuf_welcome_carousel_3_title_mobile" > Nastav role a oprávnění</string>
<string name= "nuf_welcome_carousel_4_body_mobile" > Přidávání přátel na server je hračka – stačí je zkopírovat a vložit.</string>
<string name= "nuf_welcome_carousel_4_title_mobile" > Zvací odkazy jedním kliknutím</string>
<string name= "nuf_welcome_carousel_5_body_mobile" > Podívej se, kdo z přátel je online a co hraje.</string>
<string name= "nuf_welcome_carousel_5_title_mobile" > Podívej se, kdo hraje</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "nuf_what_do_you_want" > Co chceš dělat nejdřív?</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "num_channels" > %1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "num_members" > %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "num_subscribers" > %1$s</string>
<string name= "num_users" > %1$s</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "nux_navigation_help_channels" > Servery se skládají z kanálů, kde se lidé mohou bavit o různých tématech.</string>
<string name= "nux_navigation_help_dms" > Přidej si přátele a bav se s nimi napřímo.</string>
<string name= "nux_navigation_help_guild" > Server je nabušený skupinový chat, kde se lidé scházejí a baví se.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "nux_overlay_description" > Sleduj, kdo právě mluví a měj při ruce zkratky i při používání jiných aplikací – nemusíš přepínat zpět na Discord.</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name= "nux_overlay_enable" > Zapnout překrytí</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "nux_overlay_title" > Představujeme NOVÉ mobilní hlasové překrytí!</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "nux_post_reg_join_server_description" > Připoj se k serveru a vymáčkni z Discordu co nejvíc.</string>
<string name= "nux_post_reg_join_server_skip" > Nic nemám</string>
<string name= "nux_post_reg_join_server_title" > Máš pozvánku?</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "nux_samsung_game_presence_link_description" > Propoj svůj účet se Samsungem, zapni zjištění mobilních her a umožni tak kamarádům, aby viděli, kdy hraješ.</string>
<string name= "nux_samsung_game_presence_link_enable" > Do toho</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "nux_samsung_game_presence_link_title" > Co právě hraješ?!</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "oauth2_add_bot" > Přidat bota na:</string>
<string name= "oauth2_add_webhook_incoming" > Přidat webhook do:</string>
<string name= "oauth2_can_read_notice" > Tato aplikace **může** číst tvé zprávy, ale **nemůže** odesílat zprávy tvým jménem.</string>
<string name= "oauth2_can_read_send_notice" > Tato aplikace **může** číst tvé zprávy a odesílat zprávy tvým jménem.</string>
<string name= "oauth2_cannot_read_send_notice" > Tato aplikace **nemůže** číst tvé zprávy nebo odesílat zprávy tvým jménem.</string>
<string name= "oauth2_confirm_bot_permissions" > Potvrď, že chceš aplikaci **%1$s** udělit následující oprávnění pro **%2$s**:</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "oauth2_connect_to_discord" > Připojit k Discordu</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "oauth2_details_creation_date" > Aktivní od %1$s</string>
<string name= "oauth2_details_guilds" > Používá se na %1$s serverech</string>
<string name= "oauth2_details_redirect" > Po autorizaci tě přesměrujeme na: %1$s</string>
<string name= "oauth2_disabled_permissions" > **%1$s** žádá také o následující oprávnění, ale ty je nemůžeš udělit:</string>
<string name= "oauth2_fake_scope_1" > Upéct dort</string>
<string name= "oauth2_fake_scope_2" > Pozvat tě na mořské plody k večeři</string>
<string name= "oauth2_fake_scope_3" > Prožít existenční krizi</string>
<string name= "oauth2_fake_scope_4" > Uvařit trochu domácí kombuchy</string>
<string name= "oauth2_fake_scope_5" > Vyřešit záhadu se Scoobym a jeho bandou</string>
<string name= "oauth2_fake_scope_6" > Nahrát vlastní mix</string>
<string name= "oauth2_fake_scope_7" > Namalovat malý šťastný stromek</string>
<string name= "oauth2_fake_scope_8" > Přečíst ti pohádku na dobrou noc</string>
<string name= "oauth2_logout" > Nejsi to ty?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "oauth2_message_cta" > Můžeš zavřít okno nebo záložku.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "oauth2_request_invalid_scope" > Neplatný rozsah **%1$s**</string>
<string name= "oauth2_request_missing_param" > Neplatný požadavek. Chybí parametr **%1$s**</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "oauth2_requests_account_access" > chce přístup k tvému účtu</string>
<string name= "oauth2_scopes_label" > Toto umožní aplikaci %1$s:</string>
<string name= "oauth2_signed_in_as" > Přihlášen jako $[](userHook)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "oauth2_title" > Autorizovat přístup k tvému účtu</string>
<string name= "okay" > OK</string>
<string name= "one_user_typing" > **%1$s** píše…</string>
<string name= "ongoing_call" > Probíhající hovor</string>
<string name= "ongoing_call_connected_users" > Probíhající hovor – %1$s připojeno</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "ongoing_call_voice_quality_low" > Ale ne, tlustá červená čára. Tvé připojení vázne.</string>
<string name= "ongoing_call_you_are_all_alone" > "Jsi v hovoru sám.
Ostatní z tohoto chatu se mohou kdykoliv přidat."</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "only_you_can_see_and_delete_these" > Vidíš %1$s jenom ty – [smazat %1$s](handleDelete).</string>
<string name= "open_in_browser" > Otevřít v prohlížeči</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "open_in_theater" > Otevřít v kině</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "open_link" > Otevřít odkaz</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "open_navigation" > Otevřít navigaci</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "open_original_image" > Otevři původní</string>
<string name= "options" > Možnosti</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "orange" > Oranžová</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "other_options" > Další možnosti</string>
<string name= "other_reactions" > Další reakce</string>
<string name= "out_of_date_action" > Aktualizovat Discord</string>
<string name= "out_of_date_description" > Máme pro Discord pár super novinek (a asi taky jednu dvě opravy chyb). Než budeš pokračovat, proveď aktualizaci.</string>
<string name= "out_of_date_title" > Jsi pozadu</string>
<string name= "outgoing_friend_request" > Odchozí žádost o přátelství</string>
<string name= "outgoing_friend_request_delete_msg" > Určitě chceš odstranit svou žádost o přátelství s **%1$s**?</string>
<string name= "overlay" > Překrytí</string>
<string name= "overlay_channel_chat_hotkey" > Chatuj v %1$s stiskem %2$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "overlay_click_to_jump_to_channel" > Kliknutím naskočíš do kanálu</string>
<string name= "overlay_click_to_unlock" > Kliknutím odemkneš překrytí</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "overlay_crashed_title" > Překrytí Discord spadlo!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "overlay_explanation" > "Povolení překrytí pravděpodobně vyvolá falešný poplach ve tvém antiviru.
Překrytí také nemusí fungovat každému. Pokud máš problémy nebo dotazy, koukni se do
2020-02-12 20:59:48 +00:00
[tohoto luxusního článku podpory!](%1$s)"</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "overlay_friend_calling" > Volá ti %1$s!</string>
<string name= "overlay_in_game_preview_header" > Náhled ve hře</string>
<string name= "overlay_launch_open_tip" > Pro zobrazení stiskni %1$s</string>
<string name= "overlay_launch_title" > Používat v hrách překrytí Discord</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "overlay_link_alert_body" > Chystáš se tento odkaz otevřít v externím prohlížeči. Chceš pokračovat?</string>
<string name= "overlay_link_alert_secondary" > Otevřít a příště mě s tím nezatěžuj.</string>
<string name= "overlay_link_alert_title" > Zadrž!</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name= "overlay_menu_get_invite" > Získat zvací odkaz</string>
<string name= "overlay_menu_open_discord" > Otevřít Discord</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "overlay_menu_switch_channels" > Přepnout kanály</string>
<string name= "overlay_mobile_required" > Povolit mobilní překrytí v nastavení hlasu Discordu.</string>
<string name= "overlay_mobile_toggle_desc" > Sleduj, kdo právě mluví, a měj při ruce zkratky, i když během připojení k hlasovému chatu používáš jiné aplikace.</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name= "overlay_mobile_toggle_label" > Povolit mobilní hlasové překrytí</string>
<string name= "overlay_mobile_unauthed" > Pro zapnutí této funkce se přihlas do aplikace Discord.</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "overlay_news_go_live_body" > Chceš svým přátelům na %1$s streamovat %2$s?</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "overlay_no_results" > Hledali jsme, kde jsme mohli, ale žádné hlasové kanály jsme nenašli.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "overlay_notification_incoming_call" > Příchozí hovor…</string>
<string name= "overlay_notification_settings_disabled" > Oznámení jsou vypnutá</string>
<string name= "overlay_notification_settings_position" > Zobrazuje se: %1$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "overlay_notifications_bottom_left" > Vlevo dole</string>
<string name= "overlay_notifications_bottom_right" > Vpravo dole</string>
<string name= "overlay_notifications_disabled" > Vypnuto</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "overlay_notifications_settings" > Oznámení v překrytí</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "overlay_notifications_top_left" > Vlevo nahoře</string>
<string name= "overlay_notifications_top_right" > Vpravo nahoře</string>
<string name= "overlay_reload" > Obnovit překrytí</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "overlay_reset_default_layout" > Obnovit výchozí rozvržení</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "overlay_settings_general_tab" > Obecné</string>
<string name= "overlay_settings_title" > Nastavení překrytí</string>
<string name= "overlay_settings_voice_tab" > Hlas</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "overlay_too_small" > Jejda! Tvoje hra je příliš malá na naše překrytí. Změň velikost na %1$s× %2$s px.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "overlay_unlock_to_answer" > Odemknout a odpovědět %1$s</string>
<string name= "overlay_unlock_to_join" > Odemknout a přidat se %1$s</string>
<string name= "overlay_user_chat_hotkey" > Chatuj stiskem %1$s</string>
<string name= "overlay_widget_hide_in_game" > Schovat okno v hrách</string>
<string name= "overlay_widget_show_in_game" > Zobrazit okno v hrách</string>
<string name= "overview" > Přehled</string>
<string name= "overwrite_autocomplete_label" > Přidat:</string>
<string name= "overwrite_autocomplete_placeholder" > Role/Uživatel</string>
<string name= "overwrite_no_role_to_add" > V tomto kanále neplatí oprávnění jakýchkoliv rolí.</string>
<string name= "pagination_next" > Další</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "pagination_page_label" > Strana %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "pagination_page_of" > Strana %1$s z %2$s</string>
<string name= "pagination_previous" > Předchozí</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "paginator_of_pages" > Strana %1$s z %2$s</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "partial_outage" > %1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "partial_outage_a11y" > %1$s Více informací najdeš na Twitteru Discordu.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "participators" > Šmejdilové</string>
<string name= "participators_compared_to_communicators" > Chataři : šmejdilové</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "password_length_error" > Heslo musí mít 6– 128 znaků.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "password_manager" > Správce hesel</string>
<string name= "password_manager_info_android" > Jestli používáš správce hesel, budeš ho muset povolit v Nastavení přístupnosti -> Stažené služby. Neboj, dovedeme tě tam.</string>
<string name= "password_manager_open_settings" > Otevřít nastavení</string>
<string name= "password_manager_open_settings_error" > Nastavení přístupnosti nejde otevřít</string>
<string name= "password_manager_use" > Používáš správce hesel?</string>
<string name= "password_required" > Potřebujeme heslo.</string>
<string name= "paste" > Vložit</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "pause" > Pozastavit</string>
<string name= "payment_authentication_modal_button" > Pokračovat</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "payment_authentication_modal_button_cancel_payment" > Zrušit platbu</string>
<string name= "payment_authentication_modal_canceled" > Tvá platba **%1$s** byla zrušena.</string>
<string name= "payment_authentication_modal_fail" > Nemohli jsme ověřit tvou platbu. Zkus prosím aktualizovat platební metodu.</string>
<string name= "payment_authentication_modal_start" > Nemohli jsme dokončit tvou platbu **%1$s** za **%2$s**. Pravděpodobně je třeba ji ověřit u tvé banky manuálně.</string>
<string name= "payment_authentication_modal_success" > Platba byla úspěšně ověřena. Děkujeme!</string>
<string name= "payment_authentication_modal_title" > Došlo k problému s tvou platbou</string>
<string name= "payment_authentication_modal_title_canceled" > Platba zrušena</string>
<string name= "payment_authentication_modal_title_fail" > Ověření platby se nezdařilo</string>
<string name= "payment_authentication_modal_title_success" > Platba ověřena</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "payment_modal_button_premium" > Získat %1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "payment_modal_one_month" > 1 měsíc</string>
<string name= "payment_modal_one_year" > 1 rok</string>
<string name= "payment_price_change_body" > Od okamžiku, kdy jsi začal/a nakupovat, se cena změnila. Zkontroluj si cenu a začni nakupovat znovu.</string>
<string name= "payment_price_change_title" > Cena se změnila!</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "payment_source_card_ending" > %1$s končící **%2$s**</string>
<string name= "payment_source_card_ending_in" > Karta končící %1$s</string>
<string name= "payment_source_card_expires" > Konec platnosti %1$s %2$s</string>
<string name= "payment_source_card_number" > Číslo karty</string>
<string name= "payment_source_confirm_paypal_details" > Potvrdit údaje pro PayPal v prohlížeči!</string>
<string name= "payment_source_credit_card" > Kreditní karta</string>
<string name= "payment_source_delete" > Smazat platební metodu</string>
<string name= "payment_source_delete_disabled_tooltip" > Tento způsob platby nejde smazat, dokud máš aktivní předplatné Nitro.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "payment_source_deleted" > Platební metoda byla odstraněna</string>
<string name= "payment_source_edit_help_card" > Pokud chceš upravit informace o další kartě, použij tlačítko „Přidat platební metodu“.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "payment_source_edit_help_paypal" > Chceš-li změnit údaje o platbě přes PayPal, přejdi na [PayPal.com](%1$s).</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "payment_source_edit_saved" > Platební údaje byly uloženy</string>
<string name= "payment_source_edit_select_state" > Vyber stát</string>
<string name= "payment_source_edit_title" > Upravit platební metodu</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "payment_source_expiration_date_placeholder" > MM/RR</string>
<string name= "payment_source_information" > Informace o platbě</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "payment_source_invalid" > Neplatné</string>
<string name= "payment_source_invalid_help" > Nepodařilo se nám strhnout poplatek pomocí tohoto způsobu platby. Ujisti se, že jsou informace správné.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "payment_source_make_default" > Nastavit jako výchozí platební metodu.</string>
<string name= "payment_source_name_error_required" > Jméno je povinné.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "payment_source_payment_request_button_generic" > Automaticky vyplnit z prohlížeče</string>
<string name= "payment_source_payment_request_info_creating" > Vytváření karty končící %1$s…</string>
<string name= "payment_source_payment_request_info_loading" > Potvrzování platby v prohlížeči!</string>
<string name= "payment_source_payment_request_info_title" > Zaplatit prostřednictvím</string>
<string name= "payment_source_payment_request_label" > Přidat platební metodu</string>
<string name= "payment_source_payment_request_unsupported" > Automaticky vyplnit z prohlížeče (není dostupné)</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "payment_source_paypal_account" > Účet PayPal</string>
<string name= "payment_source_paypal_details" > Údaje pro PayPal</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "payment_source_paypal_loading" > Kontaktuji PayPal…</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "payment_source_paypal_reopen" > Znovu otevřít okno</string>
<string name= "payment_source_type" > Způsob platby</string>
<string name= "payment_source_type_select" > Vybrat způsob platby</string>
<string name= "payment_sources_add" > Přidat novou platební metodu</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "payment_waiting_for_authentication" > Čeká na ověření…</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "paypal_account_verifying" > Připojování k PayPal</string>
<string name= "paypal_callback_error" > Někde se stala chyba, zkus to znovu.</string>
<string name= "paypal_callback_success" > Účet **PayPal** ověřen. Pro dokončení transakce se vrať na **Discord**.</string>
<string name= "pending" > Nevyřízeno</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "people" > Lidé</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "percentage_since_last_week" > %1$s %% od minulého týdne</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "permission_helpdesk" > Potřebuješ pomoct s oprávněními?</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "permission_media_denied" > Přístup k médiím byl zamítnut – pro odesílání příloh potřebuje Discord přístup k úložišti.</string>
<string name= "permission_media_download_denied" > Přístup ke stahování byl zamítnut – pro stahování souborů potřebuje Discord přístup k úložišti.</string>
<string name= "permission_microphone_denied" > Přístup k mikrofonu byl zamítnut – pro připojení k hovoru potřebuje Discord přístup ke zvuku.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "permission_override_allow" > Povolit</string>
<string name= "permission_override_deny" > Odmítnout</string>
<string name= "permission_override_passthrough" > Projít</string>
<string name= "permission_overrides" > Vyšší oprávnění</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "permission_qr_scanner_denied" > Přístup k fotoaparátu byl zamítnut – pro skenování QR kódu potřebuje Discord přístup k fotoaparátu.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "permissions" > Povolení</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "permissions_unsynced" > Oprávnění nejsou synchronizována s: **%1$s**</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "permit_usage_android" > Vyber Discord a pak možnost „Povolit přístup k využití“</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "personalization_disable_modal_body" > Pokud tuto možnost vypneš, přijdeš o přístup k takovým věcem, jako jsou doporučení a návrhy tobě na míru. Nebudeš je moct později obnovit!</string>
<string name= "personalization_disable_modal_cancel" > Ne, chci zpátky!</string>
<string name= "personalization_disable_modal_confirm" > Ano, nemám pochyb!</string>
<string name= "personalization_disable_modal_title" > Vypnout přizpůsobování?</string>
<string name= "phone" > Telefon</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "pick_a_color" > Vyberte barvu</string>
<string name= "pin" > Připnout</string>
<string name= "pin_confirm" > Jasně! Připni to</string>
<string name= "pin_message" > Připnout zprávu</string>
<string name= "pin_message_body" > Hej, jen se znovu ujišťuji, že chceš tuto zprávu opravdu připnout do #%1$s pro všechny další generace?</string>
<string name= "pin_message_body_mobile" > Určitě chceš tuto zprávu připnout?</string>
<string name= "pin_message_body_private_channel" > Hej, jen se znovu ujišťuji, že chceš tuto zprávu opravdu připnout do stávajícího kanálu pro všechny další generace?</string>
<string name= "pin_message_title" > Připni to. Připni to pořádně.</string>
<string name= "pin_message_too_many_body" > Discord nemůže připnout tuto zprávu. Možná jsi dosáhl/a limitu %1$s připevněných zpráv v kanále #%2$s.</string>
<string name= "pin_message_too_many_body_private_channel" > Discord nemůže připnout tuto zprávu. Možná jsi přesáhl/a limit %1$s připnutých zpráv v tomto kanálu.</string>
<string name= "pin_message_too_many_title" > Rozbil jsi připínáček</string>
<string name= "pinned_messages" > Připnuté zprávy</string>
<string name= "pinned_messages_pro_tip_body_channel" > Uživatelé s oprávněním „spravovat zprávy“ mohou připnout zprávu v nabídce kolečka.</string>
<string name= "pinned_messages_pro_tip_body_dm" > Ty a %1$s můžete připnout zprávu z její nabídky.</string>
<string name= "pinned_messages_pro_tip_body_group_dm" > Jakýkoliv člen skupiny může připnout zprávu z její nabídky.</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "pins" > Připínáčky</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "pins_disabled_nsfw" > Tento kanál je NSFW a s ohledem na jeho obsah by jeho připnuté zprávy neměl nikdo vidět.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "pl" > Polština</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "play" > Hrát</string>
<string name= "play_full_video" > Přehrát celé video</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "play_stream" > Přehrát stream</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "playing_game" > Hraje **%1$s**</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "popout_player" > Odskočit si</string>
<string name= "popout_remove_from_top" > Odebrat seshora</string>
<string name= "popout_return" > Zpět k aplikaci</string>
<string name= "popout_stay_on_top" > Nechat nahoře</string>
2019-11-15 02:21:15 +00:00
<string name= "preference_copied" > Položka %1$s byla zkopírována do schránky.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_activated" > Nitro aktivováno</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "premium_alert_error_title" > Jej, něco se pokazilo…</string>
<string name= "premium_badge_tooltip" > Předplatné od %1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_cancel_cancel_mobile" > Zachovat Nitro</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "premium_cancel_confirm_body_tier_1" > "Zrušení provedeme na konci stávajícího zúčtovacího období, dne **%1$s**. Pokud sis změnil/a svůj Discord tag, bude opět náhodný.
Své předplatné můžeš kdykoliv obnovit."</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_cancel_confirm_body_tier_1_mobile_part_1" > Zrušení provedeme na konci stávajícího zúčtovacího období, dne **%1$s**. Pokud sis změnil/a svůj Discord tag, bude opět náhodný.</string>
<string name= "premium_cancel_confirm_body_tier_1_mobile_part_2" > Své předplatné můžeš kdykoliv obnovit.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "premium_cancel_confirm_body_tier_2_mobile_part_1" > Zrušení provedeme na konci stávajícího zúčtovacího období. Dne **%1$s** ti vyprší přístup k Nitru, tvůj Discord tag bude opět náhodný, pokud sis ho změnil/a a zmizí tvá vylepšení serveru.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_cancel_confirm_body_tier_2_mobile_part_2" > Své předplatné můžeš kdykoliv obnovit.</string>
<string name= "premium_cancel_confirm_mobile" > Zrušit Nitro</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "premium_cancel_confirm_new" > Jo, zrušit %1$s</string>
<string name= "premium_cancel_confirm_title" > Zrušit %1$s?</string>
<string name= "premium_cancel_failed_body" > Nepodařilo se nám zrušit tvé předplatné Nitro. Zkus to prosím znovu nebo se obrať na naši podporu, pokud problém přetrvává.</string>
<string name= "premium_change_discriminator_length_error" > Takový tag je neplatný. Tag musí obsahovat 4 číslice.</string>
<string name= "premium_change_discriminator_modal_body" > Až tvé předplatné Nitro skončí, bude tvůj Discord tag opět náhodný. Určitě chceš Discord tag změnit?</string>
<string name= "premium_change_discriminator_modal_confirm" > Změnit Discord tag</string>
<string name= "premium_change_discriminator_modal_header" > Uprav svůj Discord tag</string>
<string name= "premium_change_discriminator_tooltip" > Chceš si nastavit vlastní tag? Pořiď si Nitro!</string>
<string name= "premium_change_discriminator_zero_error" > Takový tag je neplatný. Tag musí být větší než 0.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_chat_perks_animated_avatar_and_emoji_mobile" > Nahrávej a používej animované avatary a smajlíky</string>
<string name= "premium_chat_perks_custom_emoji_mobile" > Sdílej upravené smajlíky na všech serverech</string>
<string name= "premium_chat_perks_description_premium_guild_discount" > Užij si %1$s%% slevu na další vylepšení serveru. [Zjistit víc.](onLearnMore)</string>
<string name= "premium_chat_perks_description_premium_guild_included" > %1$s s Nitrem pro okamžitou 1. úroveň serveru.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "premium_chat_perks_description_upload_limit" > Navýšení velikosti nahrávaných souborů z %1$s na %2$s s Nitro nebo %3$s s Nitro Classic.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_chat_perks_discriminator_mobile" > Vyber si vlastní přizpůsobený tag</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_chat_perks_premium_guild_subscription" > Vylepši svůj oblíbený server!</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_chat_perks_rep_mobile" > Exkluzivní odznak Nitro na tvůj profil</string>
<string name= "premium_chat_perks_screenshare_mobile" > Sdílení obrazovky počítače v kvalitě 720p 60fps nebo 1080p 30fps</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name= "premium_chat_perks_streaming_mobile" > Lepší streamy Go Live: Streamování v kvalitě zdroje s předplatným Nitro nebo ostré rozlišení v kvalitě až 1080p (60 fps) s předplatným Nitro Classic.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_classic_payment_gift_blurb_mobile" > Daruj někomu Nitro Classic, aby si mohl užívat lepší chat a extra nabušená vylepšení chatu. [Zjistit víc o Nitru.](onClick)</string>
2019-11-15 02:21:15 +00:00
<string name= "premium_downgrade_done_button" > Rozumím</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_expiring_body_boosting" > Tvoje předplatné Nitro končí **%1$s**. Prodluž si ho ještě dnes, ať můžeš dál vylepšovat **%2$s** a ponechat si svůj odznak vylepšovače.</string>
<string name= "premium_expiring_body_custom_tag" > Tvoje předplatné Nitro končí **%1$s**. Prodluž si ho ještě dnes a zachovej si svůj vlastní Discord tag a všechna další vylepšení.</string>
<string name= "premium_expiring_body_emoji" > Tvoje předplatné Nitro končí **%1$s**. Prodluž si ho ještě dnes a zachovej si své animované a globální smajlíky a všechna další vylepšení.</string>
<string name= "premium_expiring_body_generic" > Tvoje předplatné Nitro končí **%1$s**. Prodluž si ho ještě dnes, jinak ztratíš přístup ke všem svým výhodám Nitra.</string>
<string name= "premium_expiring_callout" > Jestli chceš prodloužit své předplatné, přejdi do části Nastavení Nitra a aktualizuj své platební údaje.</string>
<string name= "premium_expiring_go_to_settings" > Přejít do Nastavení Nitra</string>
<string name= "premium_expiring_title" > Tvoje předplatné Nitro brzy skončí!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "premium_features_chat_perks" > Vylepšení chatu</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_features_chat_perks_header" > Získej super nabušená vylepšení chatu!</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "premium_game" > Hra Discord Nitro</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_gift_button_label" > Odeslat dárek</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "premium_gift_button_tooltip" > Upgraduj své přátele! Daruj jim úžasná vylepšení chatu s Nitro.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_gift_send" > nebo poslat dárek!</string>
<string name= "premium_gift_share_link_ios" > Sdílet</string>
<string name= "premium_gifting_title" > Darování Nitra</string>
<string name= "premium_gifting_title_mobile" > Vyber dárek Nitro</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "premium_grandfathered_monthly" > Děkujeme, že nás podporuješ už od začátku. Tvoje staré předplatné Nitro se změní na Nitro Classic **%1$s**. Přejdi na lepší plán hned, získej měsíc zdarma a nech si své dosavadní výhody.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "premium_grandfathered_warning" > Jako poděkování za tvoji podporu dostáváš zlevněné předplatné Nitro. **Zrušením nebo změnou svého plánu o tuto slevu přijdeš.** Varovali jsme tě!</string>
<string name= "premium_grandfathered_warning_confirm" > Udělám to i tak</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_grandfathered_warning_mobile" > Pokud to teď zrušíš, ztratíš přístup ke svému starému plánu.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "premium_grandfathered_warning_title" > Opatrně, kamaráde</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "premium_grandfathered_yearly" > Jako poděkování za podpoření Discordu získáváš na dva roky přístup k Nitru. Tvůj přístup skončí **%1$s**.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_guild_cooldown_available_countdown" > Vylepšovač vychladne za: **%1$s d %2$s h %3$s m**</string>
<string name= "premium_guild_features_upload_sizes_mobile" > Nahrávání větších souborů pro celou komunitu</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "premium_guild_features_upsell_banner_subscribe" > Předplať si Nitro a získej %1$s a slevu na vylepšení! [Zjistit víc o vylepšování serverů.](%2$s)</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "premium_guild_full_feature_list" > Omrkni celý seznam výhod pro servery na stránce [častých dotazů o vylepšení serveru.](%1$s)</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "premium_guild_grace_period_cooldown" > Tento server přijde o výhody %1$s za: **%2$s d %3$s h**. Pro udržení potřebuješ **%4$s**.</string>
<string name= "premium_guild_grace_period_cooldown_soon" > Tento server brzy přijde o výhody %1$s. Pro udržení potřebuješ **%2$s**.</string>
<string name= "premium_guild_grace_period_notice" > Ale ne! Tvůj server přijde o úroveň! Podrobnosti o stavu najdeš v nastavení serveru.</string>
<string name= "premium_guild_grace_period_notice_button" > Zkontrolovat stav</string>
<string name= "premium_guild_grace_period_title" > **Tvůj server přijde o úroveň!**</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_guild_guild_feature_audio_quality" > Kvalitnější hlasové kanály a Go Live</string>
<string name= "premium_guild_guild_feature_emoji" > Prostor na více smajlíků</string>
<string name= "premium_guild_guild_feature_upload_size" > Možnost nahrávat větší soubory pro všechny členy serveru</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_guild_header_badge_no_tier" > Žádná úroveň</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_guild_num_month_guild_subscriptions" > **%1$s** × %1$s měsíčně</string>
<string name= "premium_guild_num_year_guild_subscriptions" > **%1$s** × %1$s ročně</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_guild_perks_modal_base_perks" > Výhody vylepšení serveru zahrnují – </string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_guild_perks_modal_blurb" > Podpoř svůj oblíbený server vylepšením. Každé vylepšení pomůže odemknout nové úrovně a další výhody pro všechny na serveru. [Zjistit víc o vylepšování serverů](%1$s). Svá vylepšení spravuj v [uživatelských nastaveních](openPremiumGuildSettings).</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "premium_guild_perks_modal_blurb_mobile" > Podpoř svůj oblíbený server vylepšením. Každé vylepšení pomůže odemknout nové úrovně a další výhody pro všechny na serveru.</string>
<string name= "premium_guild_perks_modal_blurb_mobile_learn_more" > [Zjistit víc o vylepšování serverů](%1$s)</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_body" > V tuto chvíli nepodporujeme nákup vylepšení v systému iOS.</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_title" > Omlouváme se :(</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "premium_guild_perks_modal_button_gift_premium" > Daruj Nitro příteli</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server" > Vylepšit tento server</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error" > Momentálně nepodporujeme upgrady na Nitro pro předplatné prostřednictvím platformy Apple. Svoje předplatné můžeš zrušit přes [Správu předplatného Apple](%1$s), ale toto předplatné zůstane aktivní až do data vypršení jeho platnosti.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_guild_perks_modal_gift_nitro" > Darovat Nitro</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_guild_perks_modal_header" > Stav vylepšení serveru</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_guild_perks_modal_header_user_subscription_count" > (Tento server jsi vylepšil %1$s)</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_guild_perks_modal_level_subscriber_count_tooltip" > **%1$s/%2$s** vylepšení</string>
<string name= "premium_guild_perks_modal_previous_perks" > Vylepšené servery získají vše výše uvedené a k tomu – </string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "premium_guild_perks_modal_protip" > $[Protip:](protipHook) Discord Nitro obsahuje %1$s! [Zjistit víc.](onLearnMore)</string>
<string name= "premium_guild_perks_modal_protip_mobile" > **PROTIP:** Discord Nitro obsahuje %1$s! [Zjistit víc.](%2$s)</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "premium_guild_perks_modal_subscribe_to_tier_tooltip" > Vylepšit na **%1$s**</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_guild_settings_members_subscribed_needed" > Potřebuješ **%1$s** k odemknutí %2$s</string>
<string name= "premium_guild_settings_x_of_y_subscriptions" > %1$s/%2$s</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_guild_subscribe_confirm_blurb" > Připraven vylepšit tento server?</string>
2020-03-26 23:31:08 +00:00
<string name= "premium_guild_subscribe_confirm_cancel_warning" > Na %1$s je otevřená žádost o zrušení. Automatické odebrání proběhne %2$s.</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "premium_guild_subscribe_confirm_confirmation" > %1$s</string>
<string name= "premium_guild_subscribe_confirm_confirmation_label" > Vyber tento server. Chvíli potrvá, než se %1$s projeví.</string>
<string name= "premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning" > Pokud vylepšíš tento server, %1$s nebudeš moct%2$s převést na žádný další server.</string>
<string name= "premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb" > Určitě chceš %1$s přesunout? Pokud budeš pokračovat, ztratí %2$s svůj postup.</string>
<string name= "premium_guild_subscribe_confirm_transfer_from_guild" > Aktuálně %1$s</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "premium_guild_subscribe_confirm_transfer_header" > Převést vylepšení serveru?</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "premium_guild_subscribe_confirm_transfer_to_guild" > Přesunout %1$s na</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_guild_subscribe_search_guild_placeholder" > Prohledat servery</string>
<string name= "premium_guild_subscribe_select_guild_header" > Vybrat server</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "premium_guild_subscribe_success_okay" > OK!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_guild_subscribe_success_thanks" > Děkujeme za vylepšení!</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "premium_guild_subscribe_transfer_confirm_confirmation" > Ano, převést %1$s</string>
<string name= "premium_guild_subscribe_transfer_confirm_confirmation_label" > Převést %1$s na tento server. Bude chvilku trvat, než se %1$s projeví.</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "premium_guild_subscribe_transfer_error_body" > Při převedení vylepšení došlo k chybě. Zkus to prosím znovu.</string>
<string name= "premium_guild_subscribe_transfer_error_header" > Chyba přenosu</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "premium_guild_subscribe_unused_slots_cancel" > Zrušit</string>
<string name= "premium_guild_subscribe_unused_slots_counter" > Vylepšení serveru</string>
<string name= "premium_guild_subscribe_unused_slots_description" > Máš nevyužitá vylepšení. Kolik jich chceš využít na tento server?</string>
<string name= "premium_guild_subscribe_unused_slots_header" > Nevyužitá vylepšení</string>
<string name= "premium_guild_subscribe_unused_slots_next" > Další</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_guild_subscriber_feature_member_badge" > Pochlub se novou ikonou seznamu členů</string>
<string name= "premium_guild_subscriber_feature_profile_badge" > Nový odznak na profil, který se v průběhu času vyvíjí</string>
<string name= "premium_guild_subscriber_feature_role" > Získej exkluzivní roli vylepšovače</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription" > Vylepšení</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_cancel_body_guild" > "Jsi si jistý zrušením tohoto vylepšení serveru? Rozdrtíme tenhle poklad na prach.
Odstraníme ho z tvých serverů a na konci zúčtovacího období, **%1$s**, z tvého předplatného."</string>
<string name= "premium_guild_subscription_cancel_body_inventory" > "Jsi si jistý zrušením vylepšení serveru z tvého inventáře? Rozdrtíme tenhle poklad na prach.
Odstraníme ho z tvých serverů a na konci zúčtovacího období, **%1$s**, z tvého předplatného."</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_cancel_button_mobile" > Zrušit vylepšení</string>
<string name= "premium_guild_subscription_cancel_error_mobile" > Při pokusu o zrušení tohoto vylepšení došlo k chybě.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_cancel_preview" > "Toto předplacené vylepšení serveru zrušíme na konci zúčtovacího období předplatného Nitro nebo Nitro Classic, **%1$s**.
Změny tvého předplatného jsou popsány níže:"</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_cancel_title" > Zrušit vylepšení serveru</string>
<string name= "premium_guild_subscription_cancel_title_pending_cancellation" > Nevyřízené zrušení vylepšení</string>
2020-03-19 04:19:10 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_duration" > Vylepšuješ už %1$s (%2$s)</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_error_mobile" > Při pokusu o vylepšení došlo k chybě. Zkus to prosím znovu.</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_error_pending_mutation" > Než budeš kupovat vylepšení, musíš zrušit nevyřízenou změnu plánu.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_error_rate_limit_days" > Zdá se, že tvůj vylepšovač ještě chladne. Počkej **%1$s a %2$s** a pak to zkus znovu</string>
<string name= "premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours" > Zdá se, že tvůj vylepšovač ještě chladne. Počkej **%1$s a %2$s** a pak to zkus znovu</string>
<string name= "premium_guild_subscription_error_rate_limit_minutes" > Zdá se, že tvůj vylepšovač ještě chladne. Počkej **%1$s** a pak to zkus znovu</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_guild_affinity_notice" > Podpoř svůj oblíbený server vylepšením a získej speciální odznak!</string>
<string name= "premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_button" > Vylepšit tento server</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_small_guild" > Odemkni výhody pro svůj oblíbený server a získej speciální odznak!</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_close" > Rozumím</string>
2020-03-19 04:19:10 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_header" > Vylepšení serveru</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_text" > Postupuj úrovněmi a odemykej nové výhody pro všechny členy tvého serveru!</string>
<string name= "premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button" > Ano, odvolat hned teď</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button_mobile" > Odvolat hned teď</string>
2020-03-19 04:19:10 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_inventory_uncancel_confirm_description" > Zachránil jsi toto vylepšení serveru před zrušením! Jen dál vylepšuj!</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_inventory_uncancel_error" > Při pokusu o odvolání zrušení tohoto vylepšení došlo k chybě.</string>
<string name= "premium_guild_subscription_inventory_uncancel_title_mobile" > Uložit vylepšení?</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_marketing_blurb" > Daruj serveru vylepšení a pomoz odemknout až tři úrovně. Čím více vylepšení, tím vyšší úroveň a tím více výhody pro všechny na celém serveru!</string>
<string name= "premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb" > Můžeš vylepšovat server, kde jsi členem, sledovat aktuální úroveň a zobrazit výhody úrovně přímo na serveru. Pusť se do toho na jakémkoliv z tvých serverů:</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb_prompt" > Pusť se do toho na jakémkoliv z tvých serverů:</string>
<string name= "premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb_without_prompt" > Můžeš vylepšovat server, kde jsi členem, sledovat aktuální úroveň a zobrazovat výhody úrovně přímo na serveru.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_blurb_mobile" > Poklikáním na název serveru můžeš vylepšovat server, kde jsi členem, sledovat aktuální úroveň a zobrazit výhody úrovně.</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_marketing_header" > Každý může tvému oblíbenému serveru pomoct dosáhnout vyšších úrovní a odemykat další nastavení a kolektivní vylepšení</string>
<string name= "premium_guild_subscription_marketing_header_ios" > Podpoř své oblíbené servery</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_notice_button" > Zobrazit úrovně a výhody</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_pending_cancelation" > Nevyřízené zrušení: **%1$s**</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_select_server_button" > Vybrat server</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_slot_uncancel_button_mobile" > Odvolat zrušení</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_subtitle" > "Vylepšením serveru ho můžeš posouvat na vyšší úrovně. Každá získaná úroveň znamená kolektivní odměny pro celý server.
Po vylepšení serveru pak budeš muset nechat svůj vylepšovač 7 dní vychladnout. To znamená, že po tuto dobu nebudeš moct přenést vylepšení na žádný další server. [Zjistit víc o vylepšování serverů.](%1$s)"</string>
2020-03-19 04:19:10 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_subtitle_mobile_1" > Vylepšením serveru ho můžeš posouvat na vyšší úrovně. Každá získaná úroveň znamená kolektivní odměny pro celý server.</string>
<string name= "premium_guild_subscription_subtitle_mobile_2" > Po vylepšení serveru budeš muset nechat svůj vylepšovač 7 dní vychladnout. To znamená, že po tuto dobu nebudeš moct toto vylepšení použít na žádném dalším serveru. [Zjistit víc o vylepšování serverů.](%1$s)</string>
<string name= "premium_guild_subscription_tooltip" > Vylepšení serveru od %1$s</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "premium_guild_subscriptions_renewal_info_android" > **%1$sx** %2$s - **%3$s**</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation" > **%1$sx** %1$s - **%2$s** (nevyřízené zrušení)</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation_android" > **%1$sx** %2$s - **%3$s** (nevyřízené zrušení)</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_guild_tier_1" > Úroveň 1</string>
<string name= "premium_guild_tier_2" > Úroveň 2</string>
<string name= "premium_guild_tier_3" > Úroveň 3</string>
<string name= "premium_guild_unsubscribe_confirm_confirmation" > Ano, odebrat vylepšení</string>
<string name= "premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning" > Tento server ztratí postup, pokud své vylepšení odebereš.</string>
<string name= "premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_days" > Tento server ztratí postup, pokud své vylepšení odebereš. **Tvůj vylepšovač ještě chladne. Vylepšení bude znovu dostupné za %1$s a %2$s.**</string>
<string name= "premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_hours" > Tento server ztratí postup, pokud své vylepšení odebereš. **Tvůj vylepšovač ještě chladne. Vylepšení bude znovu dostupné za %1$s a %2$s.**</string>
<string name= "premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_minutes" > Tento server ztratí postup, pokud své vylepšení odebereš. **Tvůj vylepšovač ještě chladne. Vylepšení bude znovu dostupné za %1$s.**</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_guild_user_feature_member_badge" > Ikona seznamu členů vedle tvého jména</string>
<string name= "premium_guild_user_feature_profile_badge" > Nablýskaný odznak na tvůj profil, který se časem mění</string>
<string name= "premium_guild_user_feature_role" > Nová exkluzivní role na daném serveru</string>
<string name= "premium_guild_user_features_header" > Vylepši server a získej:</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_included" > Hry, které jsou součástí Nitra:</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "premium_legacy" > Nitro (starý plán)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "premium_not_claimed" > Nejdřív přihlas svůj účet.</string>
<string name= "premium_not_claimed_body" > Nazdar, kamaráde! Jestli si chceš koupit Nitro, musíš nejdřív potvrdit svůj účet, abys nepřišel o své věci.</string>
<string name= "premium_not_verified" > Nejdřív ověř svůj e-mail</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_not_verified_body" > Nazdar, kamaráde! Jestli si chceš koupit Nitro, musíš nejdřív ověřit svůj e-mail.</string>
<string name= "premium_payment_confirmation_blurb_iap" > Teď si můžeš vyzvednout %1$s pomocí svého předplatného Nitro. Pojď si pro ten nášup!!!</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "premium_payment_confirmation_blurb_regular" > Právě jsi získal moc vylepšeného chatu. Přestaň tohle číst a jdi chatovat!!!</string>
<string name= "premium_payment_confirmation_button_regular" > Oki, to zní dobře</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_payment_gift_blurb_mobile" > Daruj někomu Nitro, aby mohl získat přístup k extra nabušeným vylepšením chatu a vylepšování serverů. [Zjistit víc o Nitru.](onClick)</string>
<string name= "premium_payment_gift_subtext" > Strhneme ti jednorázový poplatek za zvolené období. Měsíčně ti nebudeme nic účtovat.</string>
<string name= "premium_payment_is_gift" > Nakupuješ dárek.</string>
<string name= "premium_payment_select" > Vybrat</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "premium_plan_month" > Měsíční Nitro</string>
<string name= "premium_plan_month_tier_1" > Měsíční Nitro Classic</string>
<string name= "premium_plan_month_tier_2" > Měsíční Nitro</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "premium_plan_year" > Roční Nitro</string>
<string name= "premium_plan_year_tier_1" > Roční Nitro Classic</string>
<string name= "premium_plan_year_tier_2" > Roční Nitro</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_promo_description" > Vzlétni s Discord Nitro a používej animované a upravené smajlíky kdekoliv.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "premium_promo_title" > Chceš mocnější smajlíky?</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_required" > Vyžaduje Nitro</string>
<string name= "premium_required_get_nitro" > Pořiď si Nitro!</string>
<string name= "premium_restore_subscription_ios" > Obnovit předplatné Nitro</string>
<string name= "premium_retention_emoji_picker_description" > Opatrně! Tvá vylepšení %1$s včetně globálních a animovaných smajlíků brzy vyprší – **%2$s**.</string>
<string name= "premium_retention_emoji_picker_update_payment_information" > Aktualizuj své platební údaje.</string>
<string name= "premium_settings" > Nastavení Nitra</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "premium_settings_cancelled_info" > Tvé předplatné skončí **%1$s**.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_settings_get" > Pořídit Nitro</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "premium_settings_subscriptions_mobile_header" > Tvoje předplatné</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_subscription_adjustment_tooltip" > Tato úprava zahrnuje poměrné rozdělení, slevy a náhrady.</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "premium_subscription_billing_info_mobile" > Toto jsou tvá stávající předplatná. Budeme ti je účtovat ve stejném platebním období.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_subscription_cancelled" > %1$s zrušeno</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "premium_subscription_credit" > Kredit %1$s</string>
<string name= "premium_subscription_credit_applied_mismatched_plan" > Kredit se uplatní, jakmile se přihlásíš k předplatnému %1$s.</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "premium_subscription_credit_applied_on" > Kredit se uplatní %1$s.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_subscription_current_label" > Stávající předplatné</string>
2019-12-21 01:41:59 +00:00
<string name= "premium_subscription_description_tier_1" > Máš vylepšení chatu a vylepšovací slevu na **%1$s**</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation" > Máš vylepšení chatu a vylepšovací slevu na **%1$s** (nevyřízené zrušení)</string>
2019-12-21 01:41:59 +00:00
<string name= "premium_subscription_description_tier_2" > Máš vylepšený chat, **%1$sx** vylepšení a vylepšovací slevu na **%2$s**</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "premium_subscription_description_tier_2_pending_cancelation" > Máš vylepšený chat, **%1$sx** vylepšení a vylepšovací slevu na **%2$s** (nevyřízené zrušení)</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "premium_subscription_grandfathered_upgrade_note" > Tvoje staré předplatné Nitro se brzy změní na Nitro Classic. Jestli si chceš nechat své dosavadní výhody včetně vylepšení, přejdi na lepší plán hned a užij si další měsíc zdarma jako poděkování za to, že náš podporuješ už od začátku.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_subscription_guild_subscription_adjustment" > Úprava vylepšení</string>
<string name= "premium_subscription_guild_subscription_adjustment_text" > Kupuješ si změnu plánu. Tvá vylepšení serveru se patřičně aktualizují.</string>
<string name= "premium_subscription_guild_subscription_adjustment_tooltip" > "**Proč se mi tohle zobrazuje?**
Kupuješ si změnu plánu. Tvá vylepšení serveru se patřičně aktualizují."</string>
<string name= "premium_subscription_hide_details" > Skrýt podrobnosti předplatného</string>
<string name= "premium_subscription_new_label" > Nové předplatné</string>
<string name= "premium_subscription_new_total" > Nové předplatné celkem</string>
<string name= "premium_subscription_period_reset_notice" > Datum dalšího obnovení je **%1$s**.</string>
<string name= "premium_subscription_plan_adjustment" > Úprava %1$s</string>
<string name= "premium_subscription_policy_hint_ios" > Podrobnosti předplatné a automatického obnovení viz níže</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_subscription_policy_ios" > Zakoupením předplatného Nitro vyjadřuješ souhlas s [Podmínkami využívání služby](%1$s) a [Zásadami na ochranu osobních údajů](%2$s). Platba bude stržena z tvého účtu Apple ID při potvrzení nákupu. Předplatné se automaticky prodlužuje, pokud ho nezrušíš alespoň 24 hodin před koncem stávajícího období. Platbu za prodloužení z tvého účtu strhneme během 24 hodin před koncem stávajícího období. Svá předplatná můžeš spravovat a zrušit v nastavení svého účtu v App Store po dokončení nákupu.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_subscription_renewal_footer" > Všechny vhodné kredity se využijí, dokud se nevyčerpají. Tvé předplatné se obnoví **%1$s** za **%2$s**. Máš dotazy? [Obrať se na tým podpory](%3$s) nebo [koukni na časté dotazy o předplatném](%4$s).</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_subscription_required_body" > Počkej! Abys tohle získal(a), potřebuješ Nitro.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_subscription_show_details" > Zobrazit podrobnosti předplatného</string>
<string name= "premium_subscription_updates" > Aktualizace předplatného</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_tier_2_subtitle" > Přizpůsob si svůj profil jedinečným tagem, získej přístup k animovaným smajlíkům, nahrávej větší soubory, vylepšuj svůj oblíbený server a využívej další výhody.</string>
<string name= "premium_tier_2_title" > Získej vylepšený Discord za jediný malý měsíční poplatek.</string>
<string name= "premium_trial_button" > Začni své zkušební období zdarma</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "premium_upgrade_disabled_current_tooltip" > Tvůj aktuální plán.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_upgrade_disabled_in_trial" > Během zkušebního období nemůžeš provést upgrade.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "premium_upgrade_done_body_tier_1" > Získáváš vylepšení chatu!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_upgrade_done_body_tier_2_guild_subscribe" > Nyní máš ještě lepší vylepšení chatu a můžeš vylepšovat servery.</string>
<string name= "premium_upgrade_required_body" > Zadrž! Abys získal/a tuto kořist, potřebuješ Nitro. Teď máš Nitro Classic.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "premium_upload_promo" > Přejdi na Discord Nitro a získej limit pro soubory %1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_upsell_animated_avatar_active_mobile" > (Zatím) nemůžeš mít tančícího avatara!</string>
<string name= "premium_upsell_animated_avatar_description_mobile" > Jestli si chceš nahrát veselého animovaného avatara, měl/a by sis předplatit **Discord Nitro**.</string>
<string name= "premium_upsell_animated_avatar_passive_mobile" > Chceš animovaného avatara?</string>
<string name= "premium_upsell_animated_emojis_active_mobile" > Snažíš se hýbat pěkně do rytmu?</string>
<string name= "premium_upsell_animated_emojis_description_mobile" > Hej, ty! Měl/a by sis předplatit **Discord Nitro**, jestli chceš používat animované smajlíky.</string>
<string name= "premium_upsell_animated_emojis_passive_mobile" > Chceš se hýbat pěkně do rytmu?</string>
<string name= "premium_upsell_badge_active_mobile" > Chceš získat další odznak?</string>
<string name= "premium_upsell_badge_description_mobile" > Vyzdob svůj profil! Předplať si **Discord Nitro** a získej exkluzivní odznak Nitro.</string>
<string name= "premium_upsell_badge_passive_mobile" > Odznaky jsou super!</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_upsell_continue_to_boosts" > Pokračovat na vylepšení</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_upsell_emoji_active_mobile" > Tohoto smajlíka teď nemůžeš použít</string>
<string name= "premium_upsell_emoji_description_mobile" > Vzlétni s **Discord Nitro** a používej animované a upravené smajlíky na kterémkoli serveru.</string>
<string name= "premium_upsell_emoji_passive_mobile" > Upgraduj a získej mocnější smajlíky!</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_upsell_feature_chat_perks" > Supervylepšení chatu: animovaní smajlíci, vlastní Discord tag a víc</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "premium_upsell_feature_free_guild_subscription" > %1$s pro okamžité výhody úrovně 1</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_upsell_feature_guild_subscription_discount" > %1$s sleva na vylepšení serveru</string>
<string name= "premium_upsell_feature_pretext" > Vylepšuj za lepší ceny s Discord Nitro! Za **%1$s měsíčně** získáš:</string>
<string name= "premium_upsell_feature_stream" > Streamování Go Live v kvalitě zdroje</string>
<string name= "premium_upsell_feature_upload" > Navýšení velikosti nahrávaných souborů na 100 MB</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_upsell_tag_active_mobile" > Snažíš se změnit svůj tag?</string>
<string name= "premium_upsell_tag_description_mobile" > Předplať si **Discord Nitro** a vyber si svůj vlastní Discord tag.</string>
<string name= "premium_upsell_tag_passive_mobile" > Chceš získat svůj vlastní přizpůsobený tag?</string>
<string name= "premium_upsell_upload_active_mobile" > Tvoje soubory jsou moc velké!</string>
<string name= "premium_upsell_upload_description_mobile" > Maximální velikost souboru je %1$s. Přejdi na **Discord Nitro** a získej limit pro soubory %2$s</string>
<string name= "premium_upsell_upload_passive_mobile" > Nahrát memy ve vyšší kvalitě</string>
<string name= "preorder_sku_name" > %1$s (předobjednávka)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "priority_speaker" > Přednostní mluvčí</string>
<string name= "priority_speaker_description" > "Uživatelé s tímto oprávněním jdou lépe slyšet, když mluví. Pokud je tato možnost zapnutá,
hlasitost ostatních bez tohoto povolení se automatický ztlumí."</string>
<string name= "priority_speaker_description_app" > "Uživatelé s tímto oprávněním jdou lépe slyšet, když mluví. Pokud je tato možnost zapnutá,
hlasitost ostatních bez tohoto povolení se automatický ztlumí. Přednostní mluvčí lze
spustit pomocí klávesové zkratky **%1$s**."</string>
<string name= "privacy_and_safety" > Soukromí a zabezpečení</string>
<string name= "privacy_policy" > [Zásady ochrany osobních údajů](%1$s)</string>
<string name= "privacy_settings" > Nastavení soukromí</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "private_category" > Soukromá kategorie</string>
<string name= "private_category_note" > Když nastavíš kategorii jako soukromou, všechny uzamčené kanály v této kategorii zdědí její oprávnění.</string>
<string name= "private_channel" > Soukromý kanál</string>
<string name= "private_channel_note" > Když nastavíš kanál jako soukromý, budou mít přístup ke čtení nebo připojení jenom vybrané role.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "private_string" > Soukromý</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "profile" > Profil</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "promotion_card_body_redeemed_hidden" > Tohle jsi uplatnil, ale kód je schovaný kvůli streamovacímu režimu.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "prune" > Pročistit</string>
<string name= "prune_members" > Pročistit uživatele</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "pt_br" > Brazilská portugalština</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "ptt_limited_body" > "Push to Talk (omezeně) funguje pouze pokud je aktivní tato záložka prohlížeče. Tuto funkci pro celý systém získáš po
stažení desktopové aplikace."</string>
<string name= "ptt_limited_title" > Pozor, jen malé upozornění</string>
<string name= "ptt_limited_warning" > "Push to Talk (omezeně) funguje pouze pokud je aktivní tato záložka prohlížeče. Tuto funkci pro celý systém získáš po
[stažení](onDownloadClick) desktopové aplikace."</string>
<string name= "ptt_permission_body" > Spustil jsi %1$s jako administrátor. Chceš-li použít detekci funkce Push to Talk ve hře, vypni aplikaci Discord a spusť ji rovněž jako administrátor.</string>
<string name= "ptt_permission_title" > Push to Talk vyžaduje oprávnění</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "public_guild_policy_accept" > Rozumím a souhlasím</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "public_guild_policy_help" > Nastavením svého serveru na veřejný souhlasíš s tím, že server splňuje naše [Podmínky pro veřejné servery](%1$s), a že Discord smí obsah na serveru kontrolovat za analytickými a bezpečnostními účely.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "public_guild_policy_title" > Dodržuj pravidla</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "public_locale_help" > Discord upřednostní tento server při vyhledávání a v doporučeních uživatelům, kteří mluví vybraným jazykem.</string>
<string name= "public_locale_selector_title" > Vyber hlavní jazyk</string>
<string name= "public_locale_title" > Hlavní jazyk</string>
<string name= "public_overview" > Veřejný přehled</string>
2020-02-27 22:30:35 +00:00
<string name= "public_rules_channel_help" > Veřejné servery musejí mít viditelná pravidla a/nebo zásady pro své členy. Vyber prosím kanál, na kterém budou zveřejněna.</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "public_rules_channel_title" > Kanál s pravidly</string>
<string name= "public_rules_selector_title" > Vyber kanál s pravidly</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "public_server_settings" > Nastavení veřejného serveru</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "public_string" > Veřejný</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "public_success_modal_announcement_channels" > **Vytvoř [kanály oznámení](%1$s)**, které mohou uživatelé sledovat, aby dostávali tvá oznámení i na svých serverech.</string>
<string name= "public_success_modal_body" > Co bys měl udělat dál:</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "public_success_modal_discovery_eligibility" > Koukni, jestli splňuješ podmínky pro Vyhledávání serverů, aby tě mohlo najít více lidí.</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "public_success_modal_guild_discovery" > **Povol Vyhledávání serverů**, aby tě nově příchozí mohli na Discordu najít přímo.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "public_success_modal_header" > Tvůj server je nyní veřejný!</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "public_success_modal_more" > **Další funkce a nástroje již chystáme!** Dáme ti vědět přímo v kanále pro moderátory.</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "public_updates_channel_help" > Na tento kanál bude Discord posílat oznámení pro správce a moderátory veřejných serverů. Taky se tady budou zobrazovat systémové zprávy o tvém serveru, např. změny způsobilosti pro Vyhledávání.</string>
<string name= "public_updates_channel_title" > Kanál pouze pro moderátory</string>
<string name= "public_updates_selector_title" > Vyber kanál pouze pro moderátory</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "public_upsell_features_modal_body" > Vhodné pro servery, které jsou otevřené nebo veřejné</string>
<string name= "public_upsell_features_modal_header" > Získej funkce, které ti pomohou tvou komunitu rozšiřovat!</string>
<string name= "public_upsell_modal_announcement_channels" > **$[Vytvoř kanály oznámení](focusHook)**, které mohou uživatelé sledovat, aby dostávali tvá oznámení i na svých serverech.</string>
<string name= "public_upsell_modal_body" > Pokud ano, nastav svůj server jako veřejný a získej funkce a nástroje přímo na míru, které ti pomohou tvou komunitu rozšiřovat.</string>
<string name= "public_upsell_modal_button" > Nastavit můj server na veřejný</string>
<string name= "public_upsell_modal_guild_discovery" > **$[Odemkni možnost přihlášení do Vyhledávání serverů](focusHook)**, aby tě nově příchozí mohli na Discordu najít přímo.</string>
<string name= "public_upsell_modal_header" > Je tento server veřejnou komunitou?</string>
<string name= "public_upsell_modal_moderator_features" > **$[Dostávej novinky od Discordu o nových moderátorských funkcích a aktualizacích](focusHook)** přímo na svůj server.</string>
<string name= "public_upsell_modal_more" > A **$[chystáme toho víc](focusHook)**, např. nástroje pro moderátory a analýzy serveru.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "publish_followed_news_body" > Tato zpráva bude odeslána na všechny servery sledující tento kanál. Později můžeš tuto zprávu upravit nebo odstranit – aktualizuje se také na všech sledujících serverech.</string>
<string name= "publish_followed_news_body_reach" > Tato zpráva bude odeslána na **%1$s serverů** sledujících tento kanál. Později můžeš tuto zprávu upravit nebo odstranit – aktualizuje se také na všech sledujících serverech.</string>
<string name= "publish_followed_news_body_settings" > Další statistiky najdeš v části Nastavení serveru.</string>
<string name= "publish_followed_news_body_stats" > Od svého posledního příspěvku jsi nějaké nové servery získal/a (%1$s) a nějaké ztratil/a (%2$s).</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "publish_followed_news_fail_body" > Dosáhl jsi svého limitu 10 zveřejněných zpráv za hodinu. Líbí se nám ale tvůj zápal, tak to prosím zkus zase za %1$s.</string>
<string name= "publish_followed_news_fail_title" > Ajaj, vyskakovací okno.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "publish_followed_news_generic_body" > Je nám líto, něco se pokazilo.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "purple" > Fialová</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "qr_code_fail" > Kód se nepodařilo naskenovat</string>
<string name= "qr_code_fail_description" > Něco se během skenování pokazilo.</string>
<string name= "qr_code_in_app_scanner_only" > Naskenuj QR kód znovu a pokračuj v přihlášení.</string>
<string name= "qr_code_invalid" > Nalezen neplatný QR kód</string>
<string name= "qr_code_login_confirm" > Chceš se přihlásit na počítači?</string>
<string name= "qr_code_login_finish_button" > Zahájit chat</string>
<string name= "qr_code_login_start_over" > To nejsem já, začít znovu</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "qr_code_login_success" > Jsi tam!</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "qr_code_login_success_flavor" > Teď jsi přihlášený v aplikaci pro počítač.</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "qr_code_not_found" > Nemůžeme tento počítač najít!</string>
<string name= "qr_code_not_found_description" > Ale ne! Wumpus nemůže vyhledat počítač, na kterém se chceš přihlásit. Ujisti se, že je počítač připojený k internetu a zkus znovu otevřít aplikaci Discord pro počítač.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "quality_indicator" > Indikátor kvality</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "quick_dm_blocked" > Nemůžeš posílat zprávy blokovaným uživatelům</string>
<string name= "quick_dm_user" > Poslat zprávu @%1$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "quickswitcher_drafts" > Návrhy</string>
<string name= "quickswitcher_empty_cta" > Zjistit víc o Quick Switcheru</string>
<string name= "quickswitcher_empty_text" > Nemůžeš najít, co hledáš?</string>
<string name= "quickswitcher_last_channel" > Poslední kanál</string>
<string name= "quickswitcher_mentions" > Zmínky</string>
<string name= "quickswitcher_notice" > Quick Switcher ti pomůže se rychle přesouvat po Discordu. Stačí stisknout:</string>
<string name= "quickswitcher_placeholder" > Kam bys rád?</string>
<string name= "quickswitcher_querymode_applications" > Prohledávám hry</string>
<string name= "quickswitcher_querymode_guilds" > Prohledávám servery</string>
<string name= "quickswitcher_querymode_text_channels" > Prohledávám textové kanály</string>
<string name= "quickswitcher_querymode_users" > Prohledávám všechny uživatele</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "quickswitcher_querymode_users_in_guild" > Hledat přátele a uživatele v: %1$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "quickswitcher_querymode_voice_channels" > Prohledávám hlasové kanály</string>
<string name= "quickswitcher_tip_nav" > $[tab](shortcutHook) nebo $[down](shortcutHook) $[up](shortcutHook) pro navigaci</string>
<string name= "quickswitcher_tip_select" > $[return](shortcutHook) pro výběr $[esc](shortcutHook) pro zrušení</string>
<string name= "quickswitcher_tutorial_message_search" > Hledej servery, kanály nebo zprávy</string>
<string name= "quickswitcher_tutorial_message_select" > Vyber výsledek, zmáčkni ENTER a šup tam</string>
<string name= "quickswitcher_unread_channels" > Nepřečtené kanály</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "quote" > Citovat</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "quote_attribution" > odeslal uživatel %1$s</string>
<string name= "quote_attribution_facebook" > odesláno přes [facebook](%1$s)</string>
<string name= "quote_attribution_instagram" > odesláno přes [instagram](%1$s)</string>
<string name= "rate_limited" > Vaše rychlost byla omezena.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "rating_request_body_android" > Zamiř do obchodu Play Store a zanech nám tam hodnocení. Každá troška pomůže!</string>
<string name= "rating_request_title" > Baví tě Discord?</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "react_with_label" > %1$s, reaguj stiskem</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "reaction_tooltip_1" > %1$s zareagoval/a s %2$s</string>
<string name= "reaction_tooltip_1_n" > %1$s a %2$s zareagovali s %3$s</string>
<string name= "reaction_tooltip_2" > %1$s a %2$s zareagovali s %3$s</string>
<string name= "reaction_tooltip_2_n" > %1$s, %2$s a %3$s zareagovali s %4$s</string>
<string name= "reaction_tooltip_3" > %1$s, %2$s a %3$s zareagovali s %4$s</string>
<string name= "reaction_tooltip_3_n" > %1$s, %2$s, %3$s a %4$s zareagovali s %5$s</string>
<string name= "reaction_tooltip_n" > %1$s s %2$s</string>
<string name= "reactions" > Reakce</string>
<string name= "reactions_matching" > Přidat reakci **%1$s**</string>
<string name= "read_message_history" > Číst historii zpráv</string>
<string name= "read_messages" > Číst zprávy</string>
<string name= "read_messages_view_channels" > Číst textové kanály a zobrazit hlasové kanály</string>
<string name= "read_only_channel" > Kanál je pouze pro čtení.</string>
<string name= "ready" > Připraven</string>
<string name= "recent_mentions" > Nedávné zmínky</string>
<string name= "recent_mentions_direct_only" > pouze přímé</string>
<string name= "recent_mentions_everyone_and_direct" > přímé a @everyone</string>
<string name= "recent_mentions_filter_everyone" > Zahrnout zmínky @everyone</string>
<string name= "recent_mentions_filter_explain_everything" > Vše</string>
<string name= "recent_mentions_filter_label" > Zobrazit:</string>
<string name= "recent_mentions_filter_roles" > Zahrnout zmínky @role</string>
<string name= "recent_mentions_pro_tip" > Kdykoliv tě někdo zmíní, uloží se to zde po dobu 7 dnů.</string>
<string name= "recent_mentions_roles_and_direct" > přímé a @role</string>
<string name= "reconnect" > Znovu připojit</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "reconnecting" > Připojuji se znovu</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "refund" > Vrácení peněz</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "region" > oblast</string>
<string name= "region_select_footer" > Oblast serveru můžeš kdykoliv změnit bez ztráty víc jak vteřiny hlasového přenosu.</string>
<string name= "region_select_header" > Zvolit oblast serveru</string>
<string name= "register" > Registruj se</string>
<string name= "register_body" > Zadej přihlašovací údaje</string>
<string name= "register_title" > Vytvořit účet</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "remaining_participants" > Přidat členy (%1$s/%2$s)</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "remind_me_later" > Připomeň mi to později</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "remove" > Odebrat</string>
<string name= "remove_all_reactions" > Odebrat všechny reakce</string>
<string name= "remove_all_reactions_confirm_body" > Opravdu chceš odebrat všechny reakce z této zprávy?</string>
<string name= "remove_all_reactions_confirm_title" > Odebrat všechny reakce</string>
<string name= "remove_friend" > Odebrat přítele</string>
<string name= "remove_friend_body" > Určitě chceš trvale odebrat **%1$s** ze seznamu přátel?</string>
<string name= "remove_friend_title" > Odebrat „%1$s“</string>
<string name= "remove_from_group" > Odebrat ze skupiny</string>
<string name= "remove_icon" > Odebrat ikonu</string>
<string name= "remove_keybind" > Odebrat klávesovou zkratku</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "remove_reaction" > Odebrat reakci</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "remove_role_or_user" > Odebrat %1$s</string>
<string name= "remove_synced_role" > Odebrat roli</string>
<string name= "remove_vanity_url" > Odebrat vlastní URL</string>
<string name= "render_embeds" > Ukaž náhled stránky pro odkazy v chatu.</string>
<string name= "render_embeds_label" > Náhled odkazu</string>
<string name= "render_reactions" > Zobrazit smajlíky reakcí na zprávy.</string>
<string name= "report" > Nahlásit</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "report_message" > Nahlásit zprávu od %1$s</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "report_message_menu_option" > Nahlásit zprávu</string>
<string name= "report_modal_block_user" > Zablokovat uživatele</string>
<string name= "report_modal_description" > Popis</string>
<string name= "report_modal_description_max_exceeded" > Přesáhl/a jsi maximální možný počet znaků.</string>
<string name= "report_modal_description_min_max" > Minimum znaků: %1$s, maximum znaků: %2$s</string>
<string name= "report_modal_error" > Při odesílání hlášení došlo k chybě. Zkus to prosím znovu nebo kliknutím [sem](%1$s) proveď odeslání online.</string>
<string name= "report_modal_message_selected" > Zpráva vybrána</string>
<string name= "report_modal_report_message" > Nahlásit zprávu</string>
<string name= "report_modal_select_one" > Vyber jedno</string>
<string name= "report_modal_should_block" > Chceš tohoto uživatele zablokovat?</string>
<string name= "report_modal_should_delete" > Chceš tuto zprávu odstranit?</string>
<string name= "report_modal_subject" > Předmět</string>
<string name= "report_modal_submit" > Odeslat</string>
<string name= "report_modal_submitted" > Hlášení odesláno</string>
<string name= "report_modal_submitted_email_confirmation" > Děkujeme za zprávu. Za chvilku obdržíš potvrzovací e-mail.</string>
<string name= "report_modal_type_title" > S čím můžeme pomoci?</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "report_server" > Nahlásit server – %1$s</string>
<string name= "report_user" > Nahlásit uživatele – %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "resend" > Odeslat znovu</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "resend_code" > Poslat kód znovu</string>
<string name= "resend_email" > Poslat znovu ověřovací e-mail!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "resend_message" > Znovu odeslat zprávu</string>
<string name= "resend_verification_email" > Znovu poslat ověřovací e-mail</string>
<string name= "reset" > Obnovit</string>
<string name= "reset_nickname" > Resetovat přezdívku</string>
<string name= "reset_notification_override" > Obnovit prioritní oznámení</string>
<string name= "reset_notification_settings" > Obnovit nastavení oznámení</string>
<string name= "reset_password_title" > Změň své heslo</string>
<string name= "reset_to_default" > Obnovit výchozí</string>
<string name= "reset_voice_settings" > Obnovit nastavení hlasu</string>
<string name= "reset_voice_settings_body" > "Obnovení nastavení hlasu smaže veškerá lokální ztlumení a nastavení hlasitosti.
Určitě to chceš udělat?"</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "resubscribe" > Obnovit předplatné</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "retry" > Zkusit znovu</string>
<string name= "return_to_login" > Zpět na přihlášení</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "reversed" > Stornováno</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "revoke" > Odvolat</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "revoke_ban" > Odvolat ban</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "ring" > Zavolat</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "ro" > Rumunština (Rumunsko)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "role_order_updated" > Pořadí rolí bylo aktualizováno.</string>
<string name= "roles" > Role</string>
<string name= "roles_list" > %1$s</string>
<string name= "rtc_connection" > Připojení RTC</string>
<string name= "rtc_connection_state_authenticating" > Discord se připojil k tvému serveru RTC a zabezpečuje připojení.</string>
<string name= "rtc_connection_state_awaiting_endpoint" > "Discord pro tebe žhaví server RTC! Jestli se tu tvé připojení zaseklo, možná právě máme místní výpadek.
To snad ne! Víc informací najdeš na naší [stránce se stavem](%1$s) nebo zkus majitele serveru požádat,
aby dočasně změnil oblast."</string>
<string name= "rtc_connection_state_connecting" > Našli jsme ti server RTC a Discord se k němu pokouší připojit. Buď připraven to roztočit.</string>
<string name= "rtc_connection_state_disconnected" > "Křečci možná vypadli ze svých koleček. Došlo k přerušení připojení Discordu k tvému serveru RTC. Za chvíli se pokusíme
připojení obnovit."</string>
<string name= "rtc_connection_state_ice_checking" > "Štíty zvednuty! Discord navázal bezpečné připojení k tvému serveru RTC a pokouší se odeslat data.
Jestli se tu připojení tvého prohlížeče zaseklo, koukni na [tento vymazlený článek](%1$s), který ti pomůže problém vyřešit."</string>
<string name= "rtc_connection_state_no_route" > "Uf. Discord nemůže navázat připojení UDP připojení k tvému serveru RTC. Za chvilku to zkusíme znovu.
Jestli se Discord opakovaně zasekne na tomto kroku, koukni na [tento vymazlený článek](%1$s), který ti pomůže problém vyřešit."</string>
<string name= "rtc_connection_state_rtc_connected" > "Discord je připojený k tvému serveru RTC na **%1$s** s průměrným pingem **%2$s ms**. Poslední ping
byl **%3$s ms**.
Jestli je ping nekonzistentní nebo větší než %4$s ms, zkus majitele serveru požádat, aby zkusil jinou oblast."</string>
<string name= "rtc_connection_state_rtc_connected_loss_rate" > "Discord je připojený k tvému serveru RTC na **%1$s** s průměrným pingem **%2$s ms**. Poslední ping
byl **%3$s ms**. Míra ztráty odchozích paketů je **%4$s %%**.
Jestli je ping nekonzistentní nebo větší než %5$s ms, zkus majitele serveru požádat, aby zkusil jinou oblast. Jestli je míra ztráty odchozích paketů vyšší než %6$s %%, můžeš znít jako robot."</string>
<string name= "rtc_connection_state_rtc_connecting" > "Připraveno a zajištěno! Discord navázal bezpečné připojení k tvému serveru RTC
a pokouší se odeslat data."</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "rtc_debug_context" > Ladění RTC: %1$s</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "rtc_debug_open" > Otevřít panel ladění</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "rtc_debug_rtp_inbound" > Příchozí</string>
<string name= "rtc_debug_rtp_outbound" > Odchozí</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "rtc_debug_screenshare" > Sdílení obrazovky</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "ru" > Ruština</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "salmon" > Lososová</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "save" > Uložit</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "save_changes" > Uložit změny</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "save_image" > Uložit obrázek</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "save_image_preview" > Uložit náhled obrázku</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "save_media_failure_help_mobile" > Zkontroluj systémovou síť a nastavení soukromí pro aplikaci fotografií.</string>
<string name= "save_media_failure_mobile" > Uložení se nezdařilo</string>
<string name= "save_media_success_mobile" > Uloženo</string>
<string name= "saved_settings" > Nastavení byla úspěšně změněna.</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "scope_activities_read" > Přejdi na své aktivity z Právě aktivní</string>
<string name= "scope_activities_read_description" > Umožní aplikaci získávat údaje z oddílu Právě aktivní na stránce Přátelé.</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name= "scope_activities_write" > Aktualizovat poslední činnost</string>
<string name= "scope_activities_write_description" > Umožní aplikaci, aby Discordu oznámila, když hrajete nebo streamujete hru.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "scope_applications_builds_read" > Přečíst informace o verzi</string>
<string name= "scope_applications_builds_read_description" > Tohle aplikaci umožní číst informace o verzi u aplikací v obchodu Discord pod tvým jménem</string>
<string name= "scope_applications_builds_upload" > Nahrávat a spravovat verze</string>
<string name= "scope_applications_builds_upload_description" > Tohle aplikaci umožní nahrávat a spravovat verze u aplikací v obchodu Discord pod tvým jménem</string>
<string name= "scope_applications_entitlements" > Spravovat nároky</string>
<string name= "scope_applications_entitlements_description" > Tohle aplikaci umožní číst a spotřebovávat poukazy u aplikací v obchodu Discord pod tvým jménem</string>
<string name= "scope_applications_store_update" > Spravovat SKU, nabídky a funkce v obchodu</string>
<string name= "scope_applications_store_update_description" > Tohle aplikaci umožní vytvářet, číst, aktualizovat a odstraňovat SKU, nabídky a funkce u aplikací v obchodu Discord pod tvým jménem</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "scope_bot" > Přidat na server bota</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "scope_bot_description" > Toto vyžaduje, abys měl(a) na serveru oprávnění **spravovat server**.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "scope_bot_permissions" > Povolit následující oprávnění</string>
<string name= "scope_bot_permissions_description" > Vytvoří roli se názvem **%1$s**, kterou můžeš upravovat.</string>
<string name= "scope_bot_server_placeholder" > Vybrat server</string>
<string name= "scope_connections" > Zobrazit tvá spojení se třetími stranami</string>
<string name= "scope_connections_empty" > Ještě nemáš žádná propojení na třetí strany!</string>
<string name= "scope_email" > Zobrazit tvou e-mailovou adresu</string>
<string name= "scope_email_empty" > Ještě jsi nenastavil/a e-mail!</string>
<string name= "scope_gdm_join" > Přidej se ke skupinovým chatům pro tebe</string>
<string name= "scope_gdm_join_description" > Umožní aplikaci tvým jménem vstupovat do skupinových zpráv, které vytvořila.</string>
<string name= "scope_guilds" > Měj přehled, na jakých jsi serverech</string>
<string name= "scope_guilds_empty" > Nejsi na žádném serveru.</string>
<string name= "scope_guilds_join" > Přidej se k serverům pro tebe</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name= "scope_guilds_join_description" > Využij pozvánky pod svým jménem.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "scope_identify" > Zobrazit tvé uživatelské jméno a postavu</string>
<string name= "scope_messages_read" > Přečíst všechny zprávy</string>
<string name= "scope_messages_read_description" > Umožní aplikaci číst všechny zprávy dostupné přes tvůj účet na Discordu.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "scope_relationships_read" > Zobrazit přátele</string>
<string name= "scope_relationships_read_description" > Umožní aplikaci přístup k seznamu tvých přátel</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "scope_rpc" > Propojit s klientem Discord</string>
<string name= "scope_rpc_api" > Provádět akce prostřednictvím klienta Discord</string>
<string name= "scope_rpc_api_description" > Umožní aplikaci odesílat zprávy, měnit nastavení, provádět příkazy, atd.</string>
<string name= "scope_rpc_description" > Umožní aplikaci, aby se propojila s místním klient Discord.</string>
<string name= "scope_rpc_notifications_read" > Poslouchat upozornění prostřednictvím klienta Discord</string>
<string name= "scope_rpc_notifications_read_description" > Umožní aplikaci zobrazovat oznámení, která ti pošleme.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "scope_unsupported_on_android" > V aplikaci pro Android není podporováno</string>
<string name= "scope_unsupported_on_android_description" > "Tento rozsah OAuth2 ještě není v této aplikaci podporován.
Máme ale dobré zprávy – funguje ve webovém prohlížeči tvého mobilu! Tak ho zkus otevřít tam."</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "scope_webhook_incoming" > Přidat do kanálu háček webhook</string>
<string name= "scope_webhook_incoming_channel_placeholder" > Vybrat kanál</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "scope_webhook_incoming_description" > Umožní aplikaci odesílat zprávy do kanálu na Discordu.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "screen_share_on" > Zapnout sdílení obrazovky</string>
<string name= "screen_share_options" > Další možnosti sdílení obrazovky</string>
<string name= "screenshare_change_windows" > Změnit okna</string>
<string name= "screenshare_description" > "Discord chce sdílet obsah tvé obrazovky s %1$s.
Vyber si, jakou obrazovku chceš sdílet."</string>
<string name= "screenshare_extension_body" > Chceš nainstalovat rozšíření pro sdílení obrazovky?</string>
<string name= "screenshare_extension_title" > Vyžaduje rozšíření</string>
<string name= "screenshare_frame_rate" > Frekvence snímků</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "screenshare_relaunch" > Došlo k problémům se sdílením obrazovky</string>
<string name= "screenshare_relaunch_body" > Naši křečci, kteří mají na starosti sdílení obrazovky, zdivočeli a potřebují znovu spustit Discord. Pak by mělo vše fungovat tak, jak má. Opravdu to chceš udělat?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "screenshare_screen" > Celá tvá obrazovka</string>
<string name= "screenshare_share_screen_or_window" > Sdílet obrazovku nebo okno</string>
<string name= "screenshare_sound_toggle_label" > Zvuk</string>
<string name= "screenshare_source" > Zdroj</string>
<string name= "screenshare_stop" > Zastavit sdílení obrazovky</string>
<string name= "screenshare_stream_game" > Streamovat %1$s</string>
<string name= "screenshare_stream_quality" > Kvalita streamu</string>
<string name= "screenshare_unavailable" > Sdílení obrazovky není k dispozici</string>
<string name= "screenshare_unavailable_download_app" > Jestli chceš využívat sdílení obrazovky, stáhni si desktopovou aplikaci Discord.</string>
<string name= "screenshare_window" > Okno aplikace</string>
<string name= "search" > Hledat</string>
<string name= "search_actions" > Hledat akce</string>
<string name= "search_answer_date" > konkrétní datum</string>
<string name= "search_answer_file_name" > název souboru</string>
<string name= "search_answer_file_type" > rozšíření</string>
<string name= "search_answer_from" > uživatel</string>
<string name= "search_answer_has" > odkaz, vložení nebo soubor</string>
<string name= "search_answer_has_attachment" > soubor</string>
<string name= "search_answer_has_embed" > vložení</string>
<string name= "search_answer_has_image" > obrázek</string>
<string name= "search_answer_has_link" > odkaz</string>
<string name= "search_answer_has_sound" > zvuk</string>
<string name= "search_answer_in" > kanál</string>
<string name= "search_answer_link_from" > web</string>
<string name= "search_answer_mentions" > uživatel</string>
<string name= "search_channels" > Hledat kanály</string>
<string name= "search_channels_no_result" > Nebyly nalezeny žádné kanály.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "search_clear" > Vymazat vyhledávání</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "search_clear_history" > Vymazat historii vyhledávání</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "search_country" > Hledat zemi</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "search_date_picker_hint" > Můžeš také</string>
<string name= "search_dm_still_indexing" > Před vyhledáváním musíme tuto přímou zprávu indexovat. Dej nám chvilku.</string>
<string name= "search_dm_with" > Hledat PZ s %1$s</string>
<string name= "search_error" > Do háje, upadla nám lupa. Ech… můžeš zkusit vyhledávat znovu?</string>
<string name= "search_filter_after" > po</string>
<string name= "search_filter_before" > před</string>
<string name= "search_filter_during" > během</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "search_filter_file_name" > souborNázev</string>
<string name= "search_filter_file_type" > souborTyp</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "search_filter_from" > od</string>
<string name= "search_filter_has" > má</string>
<string name= "search_filter_in" > v</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "search_filter_link_from" > odkazZ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "search_filter_mentions" > zmínka</string>
<string name= "search_filter_on" > dne</string>
<string name= "search_for_emoji" > Najít perfektní smajlík</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "search_for_value" > Hledat: **%1$s**</string>
<string name= "search_from_suggestions" > Hledej „%1$s“</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "search_group_header_channels" > V kanálu</string>
<string name= "search_group_header_dates" > Data</string>
<string name= "search_group_header_file_type" > Typ souboru</string>
<string name= "search_group_header_from" > Od uživatele</string>
<string name= "search_group_header_has" > Zpráva obsahuje</string>
<string name= "search_group_header_history" > Historie</string>
<string name= "search_group_header_link_from" > Odkaz z internetové stránky</string>
<string name= "search_group_header_mentions" > Zmínky uživatele</string>
<string name= "search_group_header_search_options" > Možnosti vyhledávání</string>
<string name= "search_guild_still_indexing" > Před vyhledáváním musíme tento server indexovat. Dej nám chvilku.</string>
<string name= "search_in" > Hledat v %1$s</string>
<string name= "search_members" > Hledání uživatelů</string>
<string name= "search_members_no_result" > Nebyli nalezeni žádní členové.</string>
<string name= "search_menu_title" > Hledat</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "search_most_relevant" > Nejdůležitější</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "search_no_results" > Hledali jsme široko daleko, ale bohužel nemáme žádné výsledky.</string>
<string name= "search_no_results_alt" > Žádné výsledky. Tady je pro tebe banán útěchy.</string>
<string name= "search_num_results_blocked_not_shown" > Schovali jsme %1$s od uživatelů, které sis zablokoval.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "search_oldest" > Nejstarší</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "search_pick_date" > Vyber datum</string>
<string name= "search_roles" > Hledat role</string>
<string name= "search_roles_no_result" > Nebyly nalezeny žádné role.</string>
<string name= "search_shortcut_month" > měsíc</string>
<string name= "search_shortcut_today" > dnes</string>
<string name= "search_shortcut_week" > týden</string>
<string name= "search_shortcut_year" > rok</string>
<string name= "search_shortcut_yesterday" > včera</string>
<string name= "search_still_indexing_hint" > Zatím%1$s. Stále indexujeme starší zprávy.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "search_tenor" > Prohledat Tenor</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "search_with_google" > Hledat na Google</string>
<string name= "searching" > Hledání…</string>
<string name= "security" > Bezpečnost</string>
<string name= "select" > Vybrat</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "select_channel_or_category" > Vyber kanál nebo kategorii…</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "select_emoji" > Vybrat smajlíka</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "select_picture" > Vybrat obrázek</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "select_sort_mode" > Zvolit způsob řazení</string>
<string name= "self_deny_permission_body" > "Nemůžeš toto oprávnění zamítnout pro **%1$s**, protože tím ho zamítneš i sobě. Než to zkusíš znovu,
nastav si jinou roli."</string>
<string name= "self_deny_permission_title" > Toto určitě nechceš udělat</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "self_xss_header" > Zadrž!</string>
<string name= "self_xss_line_1" > Jestli ti někdo řekl, abys sem něco zkopíroval, pak je tu šance 11:10, že jde o podvod.</string>
<string name= "self_xss_line_2" > Pokud sem něco zkopíruješ, mohli by útočníci získat přístup k tvému účtu na Discordu.</string>
<string name= "self_xss_line_3" > Jestli si nejsi 100%% jistý, co děláš, raději tohle okno zavři a drž si bezpečný odstup.</string>
<string name= "self_xss_line_4" > Pokud víš zcela jistě, co děláš, měl bys jít pracovat k nám %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "send" > Odeslat</string>
<string name= "send_dm" > Zpráva</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "send_images_label" > Odesílat obrázky</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "send_message" > Odeslat zprávu</string>
<string name= "send_message_failure" > Nepodařilo se odeslat zprávu. Podržením zkus odeslat znovu.</string>
<string name= "send_messages" > Odesílat zprávy</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "send_messages_description" > Členové s tímto oprávněním mohou zveřejňovat své zprávy na všech serverech, které sledují tento [Kanál oznámení](%1$s).</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "send_tts_messages" > Odesílat zprávy TTS</string>
<string name= "send_tts_messages_description" > "Uživatelé s tímto oprávněním mohou posílat zprávy převedené z textu na řeč pomocí zprávy začínající na /tts.
Tyto zprávy uslyší všichni uživatelé, kteří si prohlížejí daný kanál."</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "server_analytics_description" > "Přehledy serveru jsou novou funkcí Discordu, která ti nabízí úplně nový pohled na tvou komunitu. Sleduj aktivitu a dění na tvém serveru v průběhu času, zjisti, jak efektivně využíváš nástroje jako kanály oznámení, a získej přehled o zdraví svého serveru. [Zjistit víc](%1$s).
Přehledy serveru jsou ve zkušebním provozu a mohou se ještě změnit nebo zmizet."</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "server_deafen" > Ztlumit zvuk na serveru</string>
<string name= "server_deafened" > Zvuk ztlumen serverem</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "server_desciption_empty" > Řekni světu něco málo o tomto serveru.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "server_emoji" > Smajlíci serveru</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "server_folder_mark_as_read" > Označit složku jako přečtenou</string>
<string name= "server_folder_placeholder" > Serverová složka</string>
<string name= "server_folder_settings" > Nastavení složky</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "server_insights" > Přehledy serveru</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "server_insights_error_message" > Ajaj! Něco se asi rozbilo. Obnov prosím aplikaci a zkus to znovu.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "server_mute" > Ztlumit mikrofon na serveru</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "server_muted" > Server je ztlumený</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "server_name_required" > Název serveru je povinný.</string>
<string name= "server_options" > Možnosti serveru</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "server_overview" > Přehled serveru</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "server_ratio_healthy_hook" > Servery s poměrem 1:3 se považují za $[zdravé](healthyHook).</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "server_region_unavailable" > Nedostupné</string>
<string name= "server_settings" > Nastavení serveru</string>
<string name= "server_settings_updated" > Nastavení serveru byla aktualizována.</string>
<string name= "server_status" > Stav serveru</string>
<string name= "server_undeafen" > Zrušit ztlumení zvuku na serveru</string>
<string name= "server_unmute" > Zrušit ztlumení mikrofonu na serveru</string>
<string name= "server_voice_mute" > Ztlumit mikrofon na serveru</string>
<string name= "server_voice_unmute" > Zrušit ztlumení mikrofonu na serveru</string>
<string name= "servers" > Servery</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "service_connections_disconnect" > Odpojit</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "set_debug_logging" > Změnit protokolování při ladění</string>
<string name= "set_debug_logging_body" > "Změna protokolování při ladění zavře a restartuje Discord.
Určitě to chceš udělat?"</string>
<string name= "set_invite_link_never_expire" > Nastavit tento odkaz na nekonečno</string>
<string name= "set_status" > Nastavit stav</string>
<string name= "settings" > Nastavení</string>
<string name= "settings_advanced" > Pokročilé</string>
<string name= "settings_games_add_game" > Přidej ji!</string>
<string name= "settings_games_add_new_game" > Přidat hru</string>
<string name= "settings_games_added_games_label" > Přidané hry</string>
<string name= "settings_games_enable_overlay_label" > Zapnout překrytí</string>
<string name= "settings_games_hidden_library_applications_label" > Skryté hry</string>
<string name= "settings_games_last_played" > Naposledy hráno **%1$s**</string>
<string name= "settings_games_no_game_detected" > Nebyla nalezena žádná hra</string>
<string name= "settings_games_no_games_header" > Žádné hry nebyly přidány</string>
<string name= "settings_games_not_playing" > Co právě hraješ?!</string>
<string name= "settings_games_not_seeing_game" > Nevidíš svoji hru?</string>
<string name= "settings_games_now_playing_state" > Právě hraje!</string>
<string name= "settings_games_overlay" > Překrytí</string>
<string name= "settings_games_overlay_off" > Překrytí: vypnuto</string>
<string name= "settings_games_overlay_on" > Překrytí: zapnuto</string>
<string name= "settings_games_overlay_warning" > U této hry jsou známy problémy s překrytím.</string>
<string name= "settings_games_toggle_overlay" > Přepnout překrytí</string>
<string name= "settings_games_verified_icon" > Ověřeno</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "settings_invite_tip" > Zde je přehled všech aktivních zvacích odkazů. Můžeš jakýkoliv zrušit nebo [vytvořit nový](onCreateInvite).</string>
<string name= "settings_invite_tip_without_create" > Zde je přehled všech aktivních zvacích odkazů. Můžeš jakýkoliv zrušit.</string>
<string name= "settings_notice_message" > Opatrně – máš tu neuložené změny!</string>
<string name= "settings_permissions_delete_body" > Určitě chceš odstranit oprávnění **%1$s**? Tuto akci nelze vrátit.</string>
<string name= "settings_permissions_delete_title" > Odstranit nastavení oprávnění</string>
<string name= "settings_roles_delete_body" > Určitě chceš odstranit roli **%1$s**? Tuto akci nelze vrátit.</string>
<string name= "settings_roles_delete_title" > Odstranit roli</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "settings_sync" > Synchronizovat mezi klienty.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "settings_webhooks_empty_body" > Vytvoř webhook a začni kouzlit</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "settings_webhooks_empty_body_ios" > Webhooky jdou zatím vytvořit pouze na webu nebo počítači</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "settings_webhooks_empty_title" > Žádné webhooky</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "settings_webhooks_intro" > Webhooky nabízejí jednoduchý způsob, jak s pomocí internetové magie odesílat do textového kanálu na serveru automatické zprávy a aktualizace dat. [Zjistit víc](%1$s)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "setup_vanity_url" > Nastavit vlastní URL</string>
<string name= "several_users_typing" > Několik lidí píše…</string>
<string name= "share" > Sdílet</string>
<string name= "share_invite_link_for_access" > Sdílej odkaz s ostatními, kterým chceš dát přístup na tento server.</string>
<string name= "share_invite_mobile" > Sdílet %1$s</string>
<string name= "share_link" > Sdílet odkaz</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "share_settings_title" > Sdílení</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "share_to" > Sdílet na</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "sharing_screen" > Sdílení obrazovky</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "shortcut_recorder_button" > Zaznamenat klávesovou zkratku</string>
<string name= "shortcut_recorder_button_edit" > Upravit klávesovou zkratku</string>
<string name= "shortcut_recorder_button_recording" > Zastavit zaznamenání</string>
<string name= "shortcut_recorder_no_bind" > Žádná klávesová zkratka</string>
<string name= "show_current_game" > Zobrazit běžící hru jako svůj stav.</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name= "show_current_game_desc" > Tato funkce je dostupná pouze při hraní na PC a určitých partnerských platformách.</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "show_folder" > Zobrazit složku</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "show_muted" > Zobrazit %1$s ztlumené</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "show_muted_channels" > Zobrazit ztlumené kanály</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "show_spoiler_always" > Vždy</string>
<string name= "show_spoiler_content" > Zobrazit spoiler</string>
<string name= "show_spoiler_content_help" > Toto slouží k určení toho, kdy se zobrazí spoiler.</string>
<string name= "show_spoiler_on_click" > Při kliknutí</string>
<string name= "show_spoiler_on_servers_i_mod" > Na serverech, které spravuji</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "skip" > Přeskočit</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "skip_all_tips" > Přeskočit všechny tipy</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "skip_to_content" > Přeskočit na obsah</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "sky_blue" > Blankytně modrá</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "sort" > Seřadit</string>
<string name= "sorting" > Řazení</string>
<string name= "sorting_channels" > Řazení kanálů</string>
<string name= "sound_deafen" > Ztlumit zvuk</string>
<string name= "sound_incoming_ring" > Příchozí zvonění</string>
<string name= "sound_message" > Zpráva</string>
<string name= "sound_mute" > Ztlumit mikrofon</string>
<string name= "sound_outgoing_ring" > Odchozí zvonění</string>
<string name= "sound_ptt_activate" > Aktivovat PTT</string>
<string name= "sound_ptt_deactivate" > Deaktivovat PTT</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "sound_stream_started" > Stream zahájen</string>
<string name= "sound_stream_stopped" > Stream zastaven</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "sound_undeafen" > Zrušit ztlumení zvuk</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "sound_unmute" > Zrušit ztlumení</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "sound_user_join" > Připojení uživatele</string>
<string name= "sound_user_leave" > Odpojení uživatele</string>
<string name= "sound_user_moved" > Přesunutí uživatele</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "sound_viewer_join" > Připojení diváka</string>
<string name= "sound_viewer_leave" > Odpojení diváka</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "sound_voice_disconnected" > Hlas odpojen</string>
<string name= "sounds" > Zvuky</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "source_message_deleted" > [Původní zpráva odstraněna]</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "speak" > Mluvit</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "spectators" > Diváků – %1$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "spellcheck" > Kontrola pravopisu</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "spoiler_mark_selected" > Označit jako spoiler</string>
<string name= "spoiler_reveal" > Kliknutím odhalíš spoiler</string>
<string name= "spotify_connection_info_android" > Pokud chceš povolit status Spotify v zařízení se systémem Android, nezapomeň povolit **Stav vysílání zařízení** v nastavení aplikace Spotify. Tím se neaktualizuje tvůj stav, když aplikace Discord běží na pozadí.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "spotify_listen_along_host" > Hostit</string>
<string name= "spotify_listen_along_info" > Co je tohle?</string>
<string name= "spotify_listen_along_listener" > Posluchač</string>
<string name= "spotify_listen_along_listeners" > Posluchači</string>
<string name= "spotify_listen_along_stop" > Zastavit</string>
<string name= "spotify_listen_along_subtitle_listener" > na Spotify</string>
<string name= "spotify_listen_along_title_host" > %1$s %2$s</string>
<string name= "spotify_listen_along_title_listener" > Také poslouchá</string>
<string name= "spotify_premium_upgrade_body" > Promiň, kámo, ale vypadá to, že nemáš Spotify Premium. Předplatitelé Premium mohou poslouchat společně s dalšími posluchači Spotify.</string>
<string name= "spotify_premium_upgrade_button" > Upgradovat Spotify</string>
<string name= "spotify_premium_upgrade_header" > *Poškrábaná deska*</string>
<string name= "staff_badge_tooltip" > Tým Discordu</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "start" > Začít</string>
<string name= "start_call" > Zahájit hovor</string>
<string name= "start_video_call" > Zahájit videohovor</string>
<string name= "start_voice_call" > Zahájit hlasový hovor</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "starting_at" > Od</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "status_bar_notification_info_overflow" > 999+</string>
<string name= "status_dnd" > Nerušit</string>
<string name= "status_dnd_help" > Nebudeš dostávat žádná oznámení na plochu.</string>
<string name= "status_idle" > Nečinný</string>
<string name= "status_invisible" > Neviditelný</string>
<string name= "status_invisible_helper" > Nebudeš vypadat online, ale budeš mít plný přístup k celému Discordu.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "status_online_mobile" > Online přes mobil</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "status_streaming" > Streamuje</string>
<string name= "status_unknown" > Neznámý</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "step_number" > Krok %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "still_indexing" > Indexování</string>
<string name= "stop_ringing" > Zastavit vyzvánění</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "stop_streaming" > Zastavit streamování</string>
<string name= "stop_watching" > Zastavit sledování</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "store_channel" > Kanál obchodu</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "stream_bad_spectator" > Stream, který sleduješ, má nižší kvalitu videa nebo zvuku. Mohou to způsobovat problémy s připojením.</string>
<string name= "stream_bad_streamer" > Tvůj stream má nižší kvalitu videa nebo zvuku. Mohou to způsobovat problémy s připojením.</string>
<string name= "stream_capture_paused" > Stream pozastaven</string>
<string name= "stream_capture_paused_details" > Pro obnovení přejdi do hry.</string>
<string name= "stream_capture_paused_details_viewer" > %1$s minimalizoval hru… vydrž chvilku!</string>
<string name= "stream_channel_description" > Uživatelé s tímto oprávněním mohou streamovat do tohoto kanálu.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "stream_description" > Uživatelé s tímto oprávněním mohou streamovat na tento server.</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "stream_ended" > Tento stream skončil. *ticho po pěšině*</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "stream_failed_description" > Máš problémy se streamem? [Rádi pomůžeme.](%1$s)</string>
<string name= "stream_failed_title" > Nepodařilo se zahájit stream :(</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "stream_full_modal_body" > Omlouváme se, stream dosáhl maximálního počtu sledujících.</string>
<string name= "stream_full_modal_header" > Stream je plný</string>
<string name= "stream_issue_modal_header" > Problém se streamem</string>
<string name= "stream_network_quality_error" > Tvé připojení k síti může zhoršovat kvalitu videa a zvuku. Pro kvalitnější zvuk vypni stream.</string>
<string name= "stream_no_preview" > Stream právě začal! Rychle dovnitř!</string>
<string name= "stream_playing" > Hraje %1$s</string>
<string name= "stream_preview_loading" > Náhled se připravuje…</string>
<string name= "stream_preview_paused" > Tvůj stream stále běží!</string>
<string name= "stream_preview_paused_subtext" > Jen jsme pozastavili tento náhled, abys ušetřil nějaký výkon.</string>
<string name= "stream_quality_unlock" > Odemknout s Nitrem</string>
<string name= "stream_reconnecting_error" > Byl jsi odpojen…</string>
<string name= "stream_reconnecting_error_subtext" > Vydrž, dostaneme tě zpět!</string>
<string name= "stream_report_a_problem" > Oznámit problém</string>
<string name= "stream_report_a_problem_post_stream" > Jaký byl průběh streamu?</string>
<string name= "stream_report_audio_missing" > Chybí zvuk hry</string>
<string name= "stream_report_audio_poor" > Zvuk hry má špatnou kvalitu</string>
<string name= "stream_report_black" > Stream je černý</string>
<string name= "stream_report_blurry" > Stream je rozmazaný nebo kostičkovaný</string>
<string name= "stream_report_ended_audio_missing" > Chyběl zvuk hry</string>
<string name= "stream_report_ended_audio_poor" > Zvuk hry měl špatnou kvalitu</string>
<string name= "stream_report_ended_black" > Stream byl černý</string>
<string name= "stream_report_ended_blurry" > Stream byl rozmazaný nebo kostičkovaný</string>
<string name= "stream_report_ended_lagging" > Stream lagoval nebo stále načítal</string>
<string name= "stream_report_ended_out_of_sync" > Stream neměl synchronizovaný zvuk</string>
<string name= "stream_report_game_issue" > Streamování způsobuje problémy s hrou</string>
<string name= "stream_report_label" > Problém se streamováním</string>
<string name= "stream_report_lagging" > Stream laguje nebo stále načítá</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "stream_report_no_issue" > Žádný problém</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "stream_report_out_of_sync" > Stream nemá synchronizovaný zvuk</string>
<string name= "stream_report_placeholder" > Vyber svůj problém</string>
<string name= "stream_report_problem" > Oznámit problém se streamem</string>
<string name= "stream_report_problem_body" > Mrzí nás, že jsi měl problémy! Dej nám vědět, co se stalo.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "stream_report_problem_header_mobile" > Narazil jsi na problém?</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "stream_report_problem_mobile" > Oznámit problém se streamem</string>
<string name= "stream_report_rating_body" > Popiš nám, jak se ti na stream koukalo.</string>
<string name= "stream_report_rating_body_streamer" > Popiš nám, jak se ti streamovalo.</string>
<string name= "stream_report_submit" > Potvrdit</string>
<string name= "stream_reported" > Zpětná vazba odeslána</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "stream_reported_body" > Děkujeme za oznámení problému! Zpětná vazba jako tahle nám pomáhá vylepšovat Go Live.</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "stream_soundshare_failed" > Něco se pokazilo a nemůžeme streamovat zvuk tvé hry.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "streamer_mode" > Streamovací režim</string>
<string name= "streamer_mode_enabled" > Streamovací režim povolen</string>
<string name= "streamer_playing" > hraje %1$s</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "streamer_settings_title" > Nastavení streamu</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "streaming" > Streamuje **%1$s**</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "streaming_a_game" > Streamování hry</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "sub_enabled_servers" > Servery pro odběratele</string>
<string name= "subscriber_information" > Informace o odběrateli</string>
<string name= "suggestions" > Návrhy</string>
2019-11-15 02:21:15 +00:00
<string name= "summary_collapsed_preference_list" > %1$s, %2$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "support" > Podpora</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "suppress_all_embeds" > Odebrat všechna vložení</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "suppress_embed_body" > Tato možnost všem odstraní veškerá vložení v této zprávě.</string>
<string name= "suppress_embed_confirm" > Odebrat všechna vložení</string>
<string name= "suppress_embed_tip" > Pro přeskočení tohoto vyskakovacího okna při odebírání vložení podrž klávesu shift.</string>
<string name= "suppress_embed_title" > Myslíš to vážně?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "suppressed" > Potlačeno</string>
<string name= "suppressed_afk_body" > Vypadá to, že jsi nám utekl/a. Tak jsme tě přesunuli do AFK kanálu.</string>
<string name= "suppressed_afk_title" > Haló, je tam někdo?</string>
<string name= "suppressed_permission_body" > Nemáš oprávnění mluvit v tomto kanále.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "sv_se" > Švédština</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "switch_audio_output" > Změnit zvukový výstup</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "switch_hardware_acceleration" > Změna hardwarové akcelerace</string>
<string name= "switch_hardware_acceleration_body" > "Změna nastavení hardwarové akcelerace zavře a restartuje Discord.
Určitě to chceš udělat?"</string>
<string name= "switch_subsystem" > Změnit zvukový subsystém</string>
<string name= "switch_subsystem_body" > "Změna zvukového subsystému zavře a restartuje Discord.
Určitě to chceš udělat?"</string>
<string name= "switch_to_compact_mode" > Přepnout do kompaktního režimu</string>
<string name= "switch_to_cozy_mode" > Přepnout do útulného režimu</string>
<string name= "switch_to_dark_theme" > Přepnout na tmavý motiv</string>
<string name= "switch_to_light_theme" > Přepnout na světlý motiv</string>
<string name= "switch_to_push_to_talk" > Přepnout na Push to Talk</string>
<string name= "switch_to_voice_activity" > Přepnout na hlasovou činnost</string>
<string name= "sync" > Synchronizovat</string>
<string name= "sync_across_clients_appearance_help" > Zapnutí této možnosti přepíše nastavení zobrazení na všech ostatních klientech včetně počítače a prohlížeče.</string>
<string name= "sync_across_clients_text" > Synchronizovat napříč klienty.</string>
<string name= "sync_across_clients_text_help" > Zapnutí této možnosti přepíše nastavení textu a obrázků na všech ostatních klientech včetně počítače a prohlížeče.</string>
<string name= "sync_friends" > Synchronizace přátel na Discordu</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "sync_now" > Synchronizovat</string>
<string name= "sync_permissions" > Synchronizovat oprávnění</string>
<string name= "sync_permissions_explanation" > Chceš synchronizovat oprávnění pro **%1$s** s **%2$s**?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "sync_revoked" > Připojení pro synchronizaci bylo zrušeno! %1$s se musí znovu připojit k %2$s ve svém uživatelském nastavení.</string>
<string name= "sync_this_account" > Synchronizovat tento účet</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "system_dm_activity_text" > Oficiální zpráva od Discordu</string>
<string name= "system_dm_channel_description" > Toto vlákno je vyčleněné pro oficiální upozornění od Discordu.</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "system_dm_channel_description_subtext" > Discord se tě nikdy nebude ptát na heslo ani na token účtu.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "system_dm_empty_message" > Toto je oficiální zpráva od týmu Discord. Chceme tě upozornit, že Discord se tě nikdy nebude ptát na heslo ani na token účtu.</string>
<string name= "system_dm_tag_system" > SYSTÉM</string>
<string name= "system_dm_urgent_message_modal_body" > Máš oficiální zprávu od týmu Discord, která vyžaduje tvou pozornost.</string>
<string name= "system_dm_urgent_message_modal_header" > Naléhavá zpráva</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "system_keyboard" > Systémová klávesnice</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "system_message_call_missed" > Zmeškal/a jsi hovor od %1$s.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "system_message_call_missed_with_duration" > Zmeškal/a jsi hovor od %1$s, který trval %2$s.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "system_message_call_started" > %1$s zahájil/a hovor.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "system_message_call_started_with_duration" > %1$s zahájil/a hovor, který trval %2$s.</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "system_message_channel_follow_add" > %1$s přidal/a do tohoto kanálu **%2$s**. Nejdůležitější updaty se zobrazí zde.</string>
<string name= "system_message_channel_follow_add_ios" > %1$s přidal/a do tohoto kanálu **%2$s**. Nejdůležitější updaty se zobrazí zde.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "system_message_channel_icon_change" > %1$s změnil/a ikonu kanálu.</string>
<string name= "system_message_channel_name_change" > %1$s změnil/a název kanálu: **%2$s**</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "system_message_guild_bot_join" > [Zjisti, jak používat tohoto bota.](learnOnClick)</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "system_message_guild_discovery_disqualified" > Tento server byl odebrán z Vyhledávání serverů, protože už nesplňuje všechny požadavky. Více podrobností najdeš v [Nastavení serveru](onClick).</string>
<string name= "system_message_guild_discovery_disqualified_mobile" > Tento server byl odebrán z Vyhledávání serverů, protože už nesplňuje všechny požadavky. Více podrobností najdeš v Nastavení serveru v aplikaci pro počítač.</string>
<string name= "system_message_guild_discovery_requalified" > Tento server opět splňuje podmínky pro Vyhledávání serverů a automaticky jsme ho tam zase zařadili!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "system_message_guild_member_subscribed" > %1$s právě vylepšil/a server!</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "system_message_guild_member_subscribed_achieved_tier" > %1$s právě vylepšil/a server! %2$s je na úrovni **%3$s**</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "system_message_guild_member_subscribed_many" > Uživatel %1$s právě **%2$s** krát vylepšil server!</string>
<string name= "system_message_guild_member_subscribed_many_achieved_tier" > Uživatel %1$s právě **%2$s** krát vylepšil server! %3$s je na úrovni **%4$s**</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "system_message_join_call" > Přidat se k hovoru</string>
<string name= "system_message_pinned_message" > %1$s připnul/a zprávu do tohoto kanálu. [Zobrazit všechny připnuté zprávy.](pinsActionOnClick)</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "system_message_pinned_message_mobile" > %1$s připnul/a zprávu do tohoto kanálu. [Zobrazit všechny připnuté zprávy.](pinsOnClick)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "system_message_pinned_message_no_cta" > %1$s připnul/a zprávu do tohoto kanálu.</string>
<string name= "system_message_pinned_message_no_cta_formatted" > %1$s připnul/a zprávu do tohoto kanálu.</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "system_message_pinned_message_no_cta_formatted_with_message" > %1$s připnul/a [zprávu](messageOnClick) do tohoto kanálu.</string>
<string name= "system_message_pinned_message_with_message" > %1$s připnul/a [zprávu](messageOnClick) do tohoto kanálu. [Zobrazit všechny připnuté zprávy.](pinsActionOnClick)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "system_message_recipient_add" > %1$s přidal/a %2$s do skupiny.</string>
<string name= "system_message_recipient_remove" > %1$s odebral/a %2$s ze skupiny.</string>
<string name= "system_message_recipient_remove_self" > %1$s opustil/a skupinu.</string>
<string name= "system_permission_grant" > Udělit oprávnění</string>
<string name= "system_permission_request_camera" > Pro přístup k **tvé kameře nám budeš muset udělit oprávnění**.</string>
<string name= "system_permission_request_files" > Pro přístup k **tvým působivým souborům nám budeš muset udělit oprávnění**.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "tab_bar" > Lišta karet</string>
2020-03-27 22:23:51 +00:00
<string name= "take_a_photo" > Vyfotit</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "tan" > Světle hnědá</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "tap_add_nickname" > Klepnutím přidej přezdívku</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "teal" > Modrozelená</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "temporary_membership_explanation" > "Dočasné členy automaticky vyhodíme, když se odpojí, pokud nemají
přidělenou roli."</string>
<string name= "terms_of_service" > [Podmínky využívání služeb](%1$s)</string>
<string name= "terms_privacy" > Registrací vyjadřuješ svůj souhlas s [Podmínkami využívání služeb](%1$s) a [Zásadami na ochranu osobních údajů](%2$s) společnosti Discord.</string>
<string name= "terms_privacy_opt_in" > Přečetl jsem [Podmínky využívání služeb](%1$s) a [Zásady na ochranu osobních údajů](%2$s) společnosti Discord a souhlasím s nimi.</string>
<string name= "terms_privacy_opt_in_tooltip" > Abys mohl pokračovat, musíš odsouhlasit naše podmínky využívání služeb</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "terracotta" > Červenohnědá</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "test_video" > Zkušební video</string>
<string name= "text_and_images" > Text a obrázky</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "text_channel" > Textový kanál</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "text_channels" > Textové kanály</string>
<string name= "text_channels_matching" > Textové kanály odpovídající **%1$s**</string>
<string name= "text_permissions" > Textová povolení</string>
<string name= "textarea_placeholder" > Zpráva %1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "th" > Thajština</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "theme" > Motiv</string>
<string name= "theme_dark" > Tmavý</string>
<string name= "theme_light" > Světlý</string>
<string name= "theme_updated" > Motiv byl aktualizován.</string>
<string name= "this_server" > Tento server</string>
<string name= "this_server_named" > Pouze %1$s</string>
<string name= "three_users_typing" > **%1$s**, **%2$s** a **%3$s** píší…</string>
<string name= "timeout_error" > Operace trvala příliš dlouho a nemohla být dokončena, zkus to znovu.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "tip_create_first_server_title3" > Vytvoř si svůj vlastní server</string>
<string name= "tip_create_more_servers_title3" > Vytvoř si svůj vlastní server</string>
<string name= "tip_direct_messages_title3" > Začni soukromou konverzaci</string>
<string name= "tip_friends_list_title3" > Najdi své přátelé</string>
<string name= "tip_instant_invite_body3" > Pokud chceš pozvat lidi na tento server, klikni na ikonu sdílení %1$s vedle kteréhokoli kanálu.</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name= "tip_instant_invite_title3" > Pozvi své přátele</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "tip_organize_by_topic_body3" > "Server tvoří **textové** a **hlasové kanály**.
Prozkoumej textové kanály a zapoj se do konverzace. Nebo si pokláboste s přáteli přes mikrofon!"</string>
<string name= "tip_organize_by_topic_title3" > Prozkoumej svůj server</string>
<string name= "tip_server_settings_title3" > Otevři nastavení serveru</string>
<string name= "tip_voice_conversations_body3" > Toto je tvůj **panel nastavení zvuku**. Můžeš ztlumit svůj mikrofon nebo sluchátka a přistupovat k nastavením zvuku.</string>
<string name= "tip_voice_conversations_title3" > Buď slyšet</string>
<string name= "tip_whos_online_title3" > Co asi všichni dělají?</string>
<string name= "tip_writing_messages_body3" />
<string name= "tip_writing_messages_title3" > Založ konverzaci</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "title" > Název</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "toast_feedback_sent" > Zpětná vazba odeslána!</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "toast_id_copied" > Zkopírováno ID</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "toast_image_saved" > Obrázek uložen</string>
<string name= "toast_message_copied" > Zkopírován text zprávy</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "toast_message_id_copied" > Zkopírováno ID zprávy</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "toast_username_saved" > Uživatelské jméno zkopírováno</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "toggle_camera" > Přepnout kameru</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "toggle_deafen" > Přepnout ztlumení zvuku</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "toggle_drawer" > Přepnout postranní panel</string>
<string name= "toggle_emoji_keyboard" > Přepnout klávesnici se smajlíky</string>
<string name= "toggle_microphone" > Přepnout mikrofon</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "toggle_mute" > Přepnout ztlumení mikrofonu</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "too_many_animated_emoji" > Došly ti pozice na animované smajlíky.</string>
<string name= "too_many_emoji" > Došly ti pozice na smajlíky.</string>
<string name= "too_many_reactions_alert_body" > Tvoji reakci jsme nepřidali, protože už jich je na zprávě příliš mnoho.</string>
<string name= "too_many_reactions_alert_header" > Ale no tak!</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "tooltip_discoverable_guild_feature_disabled" > Tohle je pro vyhledatelné servery nezbytné. Abys mohl pokračovat, vypni nejdřív Vyhledávání.</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "tooltip_guild_privacy_type_admin" > Tohle můžou změnit jenom správci serveru.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "tooltip_guild_privacy_type_verify" > Nejdřív prosím ověř svůj e-mail</string>
<string name= "tooltip_public_guild_feature_disabled" > Tato možnost není pro veřejné servery k dispozici.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "total_members" > Celkem členů</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "total_results" > %1$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "tr" > Turečtina</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "transfer" > Převést</string>
<string name= "transfer_ownership" > Převést vlastnictví</string>
<string name= "transfer_ownership_acknowledge" > Beru na vědomí, že převedením vlastnictví serveru na **%1$s**, se oficiálně stává majitelem.</string>
<string name= "transfer_ownership_to_user" > Převést vlastnictví na %1$s</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "trending_arrow_down" > Populární vzestupně</string>
<string name= "trending_arrow_up" > Populární sestupně</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "try_again" > Zkusit znovu</string>
<string name= "tts_alls" > Pro všechny kanály</string>
<string name= "tts_current" > Pro aktuálně zvolený kanál</string>
<string name= "tts_never" > Nikdy</string>
<string name= "tutorial_close" > Rozumím!</string>
<string name= "tweet_us" > Tweetni nám</string>
<string name= "two_fa" > Dvoufázové ověření</string>
<string name= "two_fa_activate" > Aktivovat</string>
<string name= "two_fa_auth_code" > 6místný ověřovací kód</string>
<string name= "two_fa_backup_code_enter" > Zadej 8místný záložní kód.</string>
<string name= "two_fa_backup_code_enter_wrong" > Záložní kódy musí mít 8 znaků a obsahovat pouze čísla a písmena.</string>
<string name= "two_fa_backup_code_hint" > 8místný záložní kód</string>
<string name= "two_fa_backup_code_used" > použito</string>
<string name= "two_fa_backup_codes_body" > "S těmito kódy se budeš moct přihlásit ke svému účtu, pokud ztratíš
ověřovací aplikaci. **Každý kód lze použít jenom jednou! Všechny dříve vygenerované kódy přestávají platit!**"</string>
<string name= "two_fa_backup_codes_label" > Záložní kódy</string>
<string name= "two_fa_backup_codes_sales_pitch" > Pokud ztratíš přístup ke své ověřovací aplikaci, stále můžeš získat přístup ke svému účtu s dříve vygenerovanými záložními kódy. Ulož si je na bezpečném místě, abychom omezili riziko toho, že přijdeš o přístup ke svému účtu!</string>
<string name= "two_fa_change_account" > Změnit podrobnosti účtu</string>
<string name= "two_fa_disable" > Vypnout dvoufázové ověření</string>
<string name= "two_fa_discord_backup_codes" > Zde jsou záložní kódy Discordu k účtu %1$s. Bezpečně je schovej!</string>
<string name= "two_fa_download_app_body" > Stáhni a nainstaluj do svého telefonu nebo tabletu [Authy](%1$s) nebo [Google Authenticator](%2$s).</string>
<string name= "two_fa_download_app_label" > Stáhnout ověřovací aplikaci</string>
<string name= "two_fa_download_codes" > Stáhnout záložní kódy</string>
<string name= "two_fa_enable" > Zapnout dvoufázové ověření</string>
<string name= "two_fa_enable_subheader" > Zabezpeč svůj účet ve 3 jednoduchých krocích:</string>
<string name= "two_fa_enabled" > Dvoufázové ověření zapnuto</string>
<string name= "two_fa_enter_sms_token_label" > Zadej SMS kód Discordu</string>
<string name= "two_fa_enter_sms_token_sending" > Odesílání…</string>
<string name= "two_fa_enter_sms_token_sent" > Odeslali jsme zprávu na %1$s. Zadej kód, který jsi obdržel.</string>
<string name= "two_fa_enter_token_body" > Můžeš použít záložní kód nebo mobilní aplikaci pro dvoufázové ověření.</string>
<string name= "two_fa_enter_token_label" > Zadej ověřovací kód Discordu</string>
<string name= "two_fa_generate_codes" > Generovat nové záložní kódy</string>
<string name= "two_fa_generate_codes_confirm_text" > Po vygenerování nových záložních kódů přestanou platit všechny staré záložní kódy, které sis uložil/a.</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "two_fa_guild_mfa_warning" > Tento server vyžaduje, aby členové s administrátorskými právy měli zapnuté dvoufázové ověření. Dokud jej nepovolíš, nemůžeš provádět akce správce. [Vyřešit](onClick)</string>
<string name= "two_fa_guild_mfa_warning_ios" > Tento server vyžaduje, aby členové s administrátorskými právy měli zapnuté dvoufázové ověření. Dokud jej nepovolíš, nemůžeš provádět akce správce.</string>
<string name= "two_fa_guild_mfa_warning_message" > Tento server vyžaduje, aby členové s administrátorskými právy měli zapnuté dvoufázové ověření. Dokud jej nepovolíš, nemůžeš provádět akce správce.</string>
<string name= "two_fa_guild_mfa_warning_message_with_spacing" > "Tento server vyžaduje, aby členové s administrátorskými právy měli zapnuté dvoufázové ověření.
Dokud jej nepovolíš, nemůžeš provádět akce správce."</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "two_fa_guild_mfa_warning_resolve_button" > Vyřešit</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "two_fa_key" > Klíč pro 2FA (Ruční zadání)</string>
<string name= "two_fa_login_body" > Zadej vygenerovaný 6místný ověřovací kód.</string>
<string name= "two_fa_login_footer" > Zpět na přihlášení</string>
<string name= "two_fa_login_label" > Přihlas se svým kódem</string>
<string name= "two_fa_not_verified" > Abys mohl/a zapnout dvoufázové ověření, musíš ověřit svůj účet.</string>
<string name= "two_fa_qr_body" > Otevři ověřovací aplikaci a foťákem na telefonu naskenuj obrázek vlevo.</string>
<string name= "two_fa_qr_label" > Skenovat QR kód</string>
<string name= "two_fa_remove" > Odebrat 2FA</string>
<string name= "two_fa_sales_pitch" > Chraň svůj účet Discord další vrstvou zabezpečení. Po nastavení budeš k přihlášení potřebovat vložit heslo a také kód ze svého mobilního telefonu.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "two_fa_success_body_mobile" > Tvůj účet Discord je nyní chráněn další vrstvou zabezpečení</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "two_fa_success_header" > 2FA je zapnuté! :tada:</string>
<string name= "two_fa_token_required" > Potřebujeme platný ověřovací kód Discordu.</string>
<string name= "two_fa_use_desktop_app" > Tento prohlížeč nepodporuje zapnuté 2FA. Pro povolení 2FA použij desktopovou aplikaci.</string>
<string name= "two_fa_view_backup_codes" > Zobrazit záložní kódy</string>
<string name= "two_fa_view_codes" > Zobrazit kódy</string>
<string name= "two_users_typing" > **%1$s** a **%2$s** píší…</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "uk" > Ukrajinština</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "unable_to_join_channel_full" > Tento kanál je plný.</string>
<string name= "unban" > Zrušit zákaz</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "unban_user_body" > Určitě chceš odbanovat uživatele %1$s?</string>
<string name= "unban_user_title" > Odbanovat „%1$s“</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "unblock" > Odblokovat</string>
<string name= "unblock_to_jump_body" > Nejdřív odblokuj „%1$s“ a pak se můžeš vrhnout na zprávu.</string>
<string name= "unblock_to_jump_title" > Tákže… tuto osobu sis zablokoval/a</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "uncategorized" > Nemá kategorii</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "unclaimed_account_body" > "Zadej **e-mail** a **heslo** a potvrď svůj účet, než se někde ztratí.
Ke **stahování aplikací** budeš potřebovat ověřený účet."</string>
<string name= "unclaimed_account_title" > Neregistrovaný účet</string>
<string name= "undeafen" > Zrušit ztlumení zvuk</string>
<string name= "unfocus_participant" > Zrušit zvýraznění této osoby</string>
<string name= "unhandled_link_body" > Je nám líto, ale nenašli jsme na tvém zařízení žádné aplikace, které by tento odkaz mohly otevřít:</string>
<string name= "unhandled_link_title" > Nepodporovaný odkaz</string>
<string name= "unknown_region" > Neznámá oblast</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "unknown_user" > Neznámý uživatel</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "unmute" > Zrušit ztlumení mikrofonu</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "unmute_category" > Zrušit ztlumení kategorie</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "unmute_channel" > Zrušit ztlumení **%1$s**</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "unmute_channel_generic" > Zrušit ztlumení kanálu</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "unmute_conversation" > Zrušit ztlumení konverzace</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "unmute_server" > Zrušit ztlumení serveru</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "unnamed" > Beze jména</string>
<string name= "unpin" > Odepnout</string>
<string name= "unpin_confirm" > Joo, odeberte to prosím, díkes.</string>
<string name= "unpin_message" > Odepnout zprávu</string>
<string name= "unpin_message_body" > Dobrá, to asi stačí. Jsi si opravdu jistý že chceš odstranit tuto připnutou zprávu?</string>
<string name= "unpin_message_context_menu_hint" > Aby ses úplně vyhnul/a tomuto potvrzení, můžeš kliknout na **odepnout zprávu** a současně držet shift.</string>
<string name= "unpin_message_failed_body" > Z nějakého důvodu se Discordu nepovedlo zprávu odepnout. Omlouváme se.</string>
<string name= "unpin_message_failed_title" > Připínáček se zasekl!</string>
<string name= "unpin_message_title" > Odepnout zprávu</string>
<string name= "unsupported_browser" > Nepodporovaný prohlížeč</string>
<string name= "unsupported_browser_body" > Vypadá to, že používáš nepodporovaný prohlížeč. Pokud si chceš užít vše, co Discord nabízí, aktualizuj svůj prohlížeč nebo si stáhni jednu z našich aplikací.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "unsupported_browser_details" > "Chceš mluvit se svým týmem, že? Přejdi na nejnovější verzi prohlížeče Chrome, Opera, Firefox, Edge nebo si stáhni
Discord klienta a začni mluvit už teď!"</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "unsupported_browser_title" > No, tak to je trapné</string>
<string name= "unverified_account_title" > Neověřený účet</string>
<string name= "update_available" > Stahování aktualizace</string>
<string name= "update_downloaded" > Aktualizace je připravena!</string>
<string name= "update_manually" > K dispozici je aktualizace</string>
<string name= "upload" > Nahrát</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "upload_a_media_file" > Nahrát mediální soubor</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "upload_area_cancel_all" > Zrušit vše</string>
<string name= "upload_area_help" > "Před nahráním můžeš přidat komentáře.
Podrž klávesu shift pro přímé nahrání."</string>
<string name= "upload_area_invalid_file_type_help" > Hmm… Myslím, že tento typ souboru nepodporujeme.</string>
<string name= "upload_area_invalid_file_type_title" > Neplatný typ souboru</string>
<string name= "upload_area_leave_a_comment" > Přidat komentář</string>
<string name= "upload_area_optional" > volitelné</string>
<string name= "upload_area_title" > Přetáhni</string>
<string name= "upload_area_title_no_confirmation" > Režim okamžitého nahrávání!</string>
<string name= "upload_area_too_large_help" > Maximální velikost souboru je %1$s.</string>
<string name= "upload_area_too_large_title" > Tvoje soubory jsou moc velké</string>
<string name= "upload_area_upload_failed_help" > [Kliknutím sem zopakuj nahrání](onClick)</string>
<string name= "upload_area_upload_failed_title" > Nahrávání se nezdařilo</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "upload_background" > Nahrát pozadí</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "upload_debug_log_failure" > Něco se pokazilo a nemohli jsme tvé soubory ladění nahrát. Zkus to prosím znovu.</string>
<string name= "upload_debug_log_failure_no_file" > Nenašli jsme žádné protokoly ladění k odeslání. Zkontroluj, že je protokolování ladění zapnuté a zkus to znovu.</string>
2019-11-20 22:09:14 +00:00
<string name= "upload_debug_log_failure_progress" > Vydrž! Tvé protokoly se nahrály a ještě se na nich pracuje.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "upload_debug_log_failure_read" > Něco se během čtení protokolů z tvého systému pokazilo. Zkus to prosím znovu.</string>
<string name= "upload_debug_log_failure_upload" > Něco se během nahrávání souborů ladění pokazilo. Zkus to prosím znovu.</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "upload_debug_log_success" > Povedlo se! Tvé protokoly ladění se odeslaly podpoře Discord.</string>
<string name= "upload_debug_log_success_header" > Nahrávání bylo úspěšně dokončeno</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "upload_emoji" > Nahrát smajlíka</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "upload_image" > Nahrát obrázek</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "upload_image_body" > To je tvá vizitka? Ehm, chceš tenhle obrázek nahrát?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "upload_open_file_failed" > Nepodařilo se otevřít soubor: %1$s.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "upload_queued" > Nahrávání ve frontě</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "upload_uploads_too_large_help" > Dosáhl/a jsi maximálního možného počtu uploadů (%1$s) ve zprávě.</string>
<string name= "upload_uploads_too_large_title" > Příliš mnoho uploadů</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "uploaded_by" > Nahrál</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "uploading_files" > %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "usage_access" > Přístup k využití</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "usage_statistics_disable_modal_body" > Pokud tuto možnost vypneš, přijdeš o přístup ke zkušebním prvkům a vylepšením funkcí jako je hlasový chat, která jsou založená na používání. Tvá stará data anonymizujeme a Discord bude o něco hloupější.</string>
<string name= "usage_statistics_disable_modal_cancel" > Ne, chci zpátky!</string>
<string name= "usage_statistics_disable_modal_confirm" > Ano, nemám pochyb!</string>
<string name= "usage_statistics_disable_modal_title" > Vypnout některé uživatelské statistiky?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "use_external_emojis" > Používat externí smajlíky</string>
<string name= "use_external_emojis_description" > Členové s tímto oprávněním mohou používat smajlíky z ostatní serverů na tomto serveru.</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "use_rich_chat_box_description" > Náhled na smajlíky, zmínky a syntax Markdown už během psaní.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "use_speaker" > Použít reproduktor</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "use_vad" > Používat hlasovou aktivitu</string>
<string name= "use_vad_description" > Je-li toto oprávnění zakázáno, musejí uživatelé v tomto kanálu použít funkci Push to Talk.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "user_activity_accept_invite" > Spustit hru a přidat se</string>
<string name= "user_activity_action_ask_to_join" > Požádat o vstup</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "user_activity_action_ask_to_join_user" > Požádat o přidání k %1$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "user_activity_action_download_app" > Stáhnout</string>
<string name= "user_activity_action_failed_to_launch" > Hru se nepodařilo spustit</string>
<string name= "user_activity_action_notify_me" > Chci upozornit</string>
<string name= "user_activity_action_spectate" > Sledovat</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "user_activity_action_spectate_user" > Sledovat %1$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "user_activity_already_playing" > Tohle už hraješ.</string>
<string name= "user_activity_already_syncing" > Na tuhle cestu už ses vydal.</string>
<string name= "user_activity_cannot_join_self" > Nemůžeš se přidat sám k sobě</string>
<string name= "user_activity_cannot_play_self" > Hrál jsi sám sebe. Počkat, to nemůžeš.</string>
<string name= "user_activity_cannot_spectate_self" > Nemůžeš sledovat sám sebe</string>
<string name= "user_activity_cannot_sync_self" > Poslouchej s někým jiným, ne se sebou.</string>
<string name= "user_activity_chat_invite_education" > **%1$s** podporuje pozvánky do hry. [Zahodit](dismissOnClick)</string>
<string name= "user_activity_connect_platform" > Připojit %1$s</string>
<string name= "user_activity_error_desktop_action" > Stáhnout aplikaci</string>
<string name= "user_activity_error_desktop_body" > Verze Discordu v prohlížeči je dost dobrá, ale nezvládne všechno. Tuhle hru budeš muset spustit přes nainstalovanou desktopovou aplikaci. Stáhni si ji!</string>
<string name= "user_activity_error_desktop_title" > Tohle vyžaduje desktopovou aplikaci</string>
<string name= "user_activity_error_friends_action" > Odeslat žádost o přátelství</string>
<string name= "user_activity_error_friends_body" > Tohle můžeš posílat jen přátelům! Pošli %1$s žádost o přátelství. Jakmile ji potvrdí, klikni na tohle tlačítko znovu.</string>
<string name= "user_activity_error_friends_title" > Spřátelte se!</string>
<string name= "user_activity_header_playing" > Hraje hru</string>
<string name= "user_activity_invite_request_expired" > **%1$s** nepřijal/a tvoji žádost. Možná příště!</string>
<string name= "user_activity_invite_request_received" > **%1$s** chce, aby ses přidal/a do hry!</string>
<string name= "user_activity_invite_request_requested" > **%1$s** chce, aby ses přidal/a do **%2$s**.</string>
<string name= "user_activity_invite_request_sent" > Pozvánka do **%1$s** odeslána **%2$s**.</string>
<string name= "user_activity_invite_request_waiting" > Žádám o přidání do hry s **%1$s**…</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "user_activity_invite_to_join" > Pozvat k připojení %1$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "user_activity_listen_along" > Také poslouchat</string>
<string name= "user_activity_listen_along_description" > Poslouchat s %1$s</string>
<string name= "user_activity_listening_album" > na %1$s</string>
<string name= "user_activity_listening_artists" > od %1$s</string>
<string name= "user_activity_never_mind" > Nevadí</string>
<string name= "user_activity_not_detected" > %1$s jsme nenašli</string>
<string name= "user_activity_play_on_platform" > Hrát na %1$s</string>
<string name= "user_activity_respond_nope" > Ne</string>
<string name= "user_activity_respond_yeah" > Jo</string>
<string name= "user_activity_state_size" > (%1$s z %2$s)</string>
<string name= "user_activity_timestamp_end" > zbývá %1$s%2$s%3$s</string>
<string name= "user_activity_timestamp_end_simple" > zbývá %1$s</string>
<string name= "user_activity_timestamp_start" > uběhlo %1$s%2$s%3$s</string>
<string name= "user_activity_timestamp_start_simple" > uběhlo %1$s</string>
<string name= "user_activity_user_playing_for_days" > %1$s %2$s</string>
<string name= "user_activity_user_playing_for_hours" > %1$s %2$s</string>
<string name= "user_activity_user_playing_for_minutes" > %1$s %2$s</string>
<string name= "user_activity_watch_along" > Také sledovat</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "user_dm_settings" > Výchozí nastavení soukromí na serverech</string>
<string name= "user_dm_settings_help" > Toto nastavení platí, když se přidáš k novému serveru. Neovlivní zpětně tvé stávající servery.</string>
<string name= "user_dm_settings_question" > Chceš tyto změny použít taky na všechny své stávající servery?</string>
<string name= "user_explicit_content_filter" > Bezpečné přímé zprávy</string>
<string name= "user_explicit_content_filter_disabled" > Žiju na hraně</string>
<string name= "user_explicit_content_filter_disabled_help" > Vypni to. Nic neprohledávej. Jdeme rovnou na temnou stranu.</string>
<string name= "user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends" > Chci být v bezpečí</string>
<string name= "user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends_help" > Prohledávej všechny zprávy.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "user_explicit_content_filter_help" > Automatické prohledávání a odstraňování doručených zpráv, které obsahují soubory s explicitním obsahem.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "user_explicit_content_filter_non_friends" > Mám slušné kamarády</string>
<string name= "user_explicit_content_filter_non_friends_help" > Prohledávej zprávy od všech kromě mých přátel.</string>
<string name= "user_has_been_blocked" > Uživatel byl zablokován.</string>
<string name= "user_has_been_unblocked" > Uživatel byl odblokován.</string>
<string name= "user_info" > Údaje uživatele</string>
<string name= "user_management" > Správa uživatelů</string>
<string name= "user_popout_message" > Zpráva</string>
<string name= "user_popout_wumpus_tooltip" > Jsem na Discordu nový, řekni ahoj!</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "user_profile_failure_to_open_message" > O-ou! Nemůžeme zobrazit podrobnosti o tomto uživateli</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "user_profile_guild_name_content_description" > Název serveru</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "user_profile_incoming_friend_request_dialog_body" > Přijmout tuto žádost o přátelství?</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "user_profile_mutual_friends" > %1$s</string>
<string name= "user_profile_mutual_guilds" > %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "user_settings" > Uživatelská nastavení</string>
<string name= "user_settings_appearance_colorblind_mode_description" > Upraví některé vizuální aspekty Discordu tak, aby byl pohodlnější v případě barvosleposti.</string>
<string name= "user_settings_appearance_colorblind_mode_title" > Režim pro barvoslepost</string>
<string name= "user_settings_appearance_colors" > Barvy</string>
<string name= "user_settings_appearance_preview_message_1" > Podívej, jsem krásný motýl</string>
<string name= "user_settings_appearance_preview_message_2_dark" > Poletuji si při měsíčku :full_moon_with_face:</string>
<string name= "user_settings_appearance_preview_message_2_light" > Poletuji si na sluníčku :sun_with_face:</string>
<string name= "user_settings_appearance_preview_message_3" > Čekám na den, kdy</string>
<string name= "user_settings_appearance_preview_message_4" > Zapnou kompaktní zobrazení</string>
<string name= "user_settings_appearance_preview_message_5" > A hele, tady je!</string>
<string name= "user_settings_appearance_zoom_tip" > Přiblížení můžeš změnit stisknutím %1$s +/- a vrátit jej na výchozí hodnotu stisknutím %1$s+0.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "user_settings_available_codes" > Dostupné záložní kódy</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "user_settings_blocked_users" > Zablokovaní uživatelé</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "user_settings_blocked_users_empty" > Nemáš žádné blokované uživatele</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "user_settings_blocked_users_header" > Zablokovaných uživatelů: %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "user_settings_close_button" > Tlačítko pro zavření</string>
<string name= "user_settings_confirm_logout" > Určitě se chceš odhlásit?</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "user_settings_edit_account" > Upravit účet</string>
<string name= "user_settings_edit_account_password_label" > Zadej heslo pro potvrzení změn.</string>
<string name= "user_settings_enter_password_view_codes" > Zadej heslo pro zobrazení záložních kódů.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "user_settings_game_activity" > Herní aktivita</string>
<string name= "user_settings_games_install_location" > Umístění</string>
<string name= "user_settings_games_install_location_add" > Přidat umístění instalace</string>
<string name= "user_settings_games_install_location_make_default" > Nastavit jako výchozí umístění</string>
<string name= "user_settings_games_install_location_name" > Název umístění instalace</string>
<string name= "user_settings_games_install_location_remove" > Odstranit umístění</string>
<string name= "user_settings_games_install_location_space" > dostupné %1$s z %2$s</string>
<string name= "user_settings_games_install_locations" > Umístění instalace</string>
<string name= "user_settings_games_remove_location_body" > Určitě chceš odstranit toto umístění instalace?</string>
<string name= "user_settings_games_shortcuts_desktop" > Vytvořit zástupce na ploše</string>
<string name= "user_settings_games_shortcuts_desktop_note" > Při instalaci her z obchodu Discord Store.</string>
<string name= "user_settings_games_shortcuts_start_menu" > Vytvořit zástupce v nabídce Start</string>
<string name= "user_settings_games_shortcuts_start_menu_note" > Při instalaci her z obchodu Discord Store. Kromě toho půjdou hry lépe najít pomocí vyhledávání ve Windows.</string>
<string name= "user_settings_keybinds_action" > Akční</string>
<string name= "user_settings_keybinds_keybind" > Klávesová zkratka</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "user_settings_krisp_description" > Zjistit víc o Krisp</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "user_settings_label_current_password" > Současné heslo</string>
<string name= "user_settings_label_discriminator" > Diskriminátor</string>
<string name= "user_settings_label_email" > E-mail</string>
<string name= "user_settings_label_new_password" > Nové heslo</string>
<string name= "user_settings_label_username" > Uživatelské jméno</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "user_settings_linux_settings" > Nastavení Linux</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "user_settings_mfa_enable_code_body" > Otevři svou ověřovací aplikaci a zadej kód níže.</string>
<string name= "user_settings_mfa_enable_code_label" > Zadej kód 2FA</string>
<string name= "user_settings_mfa_enabled" > Povoleno</string>
<string name= "user_settings_mfa_removed" > 2FA úspěšně odebráno</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "user_settings_minimize_to_tray_body" > Po zavření aplikace nech Discord, aby se poslušně uvelebil v tvé systémové liště.</string>
<string name= "user_settings_minimize_to_tray_label" > Minimalizovat na lištu</string>
<string name= "user_settings_my_account" > Můj účet</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "user_settings_noise_cancellation" > Potlačení šumu</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "user_settings_notifications_show_badge_body" > Zobrazí na ikoně aplikace červený symbol, když budeš mít nepřečtené zprávy.</string>
<string name= "user_settings_notifications_show_badge_label" > Zapnout symbol pro nepřečtené zprávy</string>
<string name= "user_settings_notifications_show_flash_body" > Aplikace bude v hlavním panelu blikat, když budeš mít nová upozornění,</string>
<string name= "user_settings_notifications_show_flash_label" > Zapnout blikání hlavního panelu</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "user_settings_open_on_startup_body" > Ušetři si pár kliků a Discord tě jako věrný kamarád přivítá po návratu domů</string>
<string name= "user_settings_open_on_startup_label" > Otevřít Discord</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "user_settings_privacy_terms" > Přečti si [Podmínky využívání služeb](%1$s) a [Zásady na ochranu osobních údajů](%2$s).</string>
<string name= "user_settings_restart_app_mobile" > Aby se nová nastavení projevila, restartuj aplikaci.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "user_settings_save" > Uložit</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "user_settings_scan_qr_code" > Naskenovat QR kód</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "user_settings_show_library" > Zobrazit Knihovnu her</string>
<string name= "user_settings_show_library_note" > Vypnutím schováš Knihovnu her a budeš se moci soustředit na své konverzace.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "user_settings_start_minimized_body" > Discord se poslušně spustí na pozadí a nebude ti překážet</string>
<string name= "user_settings_start_minimized_label" > Spouštět v liště</string>
<string name= "user_settings_startup_behavior" > Chování při spuštění systému</string>
<string name= "user_settings_streamer_notice_body" > "Dodej serveru své komunity na Discordu šťávu s nástroji, které už používáš k streamování.
Koukni na [Discord StreamKit](%1$s)."</string>
<string name= "user_settings_streamer_notice_title" > Chceš víc integrace?</string>
<string name= "user_settings_unverified_account_body" > Koukni se do e-mailu a postupuj podle pokynů k ověření účtu. Jestli jsi žádný e-mail nedostal nebo už vypršel, můžeš si ho nechat poslat znovu.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "user_settings_used_backup_codes" > Použité záložní kódy</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "user_settings_voice_add_multiple" > Více zkratek pro Push to Talk můžeš přidat v [nastavení klávesových zkratek](onClick).</string>
<string name= "user_settings_voice_codec_description" > Discord používá jedině nejlepší organický kodek z místních zdrojů, Opus Voice.</string>
<string name= "user_settings_voice_codec_title" > Zvukový kodek</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "user_settings_voice_experimental_soundshare_label" > Používat zkušební metodu zachycení zvuku her</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "user_settings_voice_mic_test_button_active" > Zastavit testování</string>
<string name= "user_settings_voice_mic_test_button_inactive" > Zkontrolovat</string>
<string name= "user_settings_voice_mic_test_description" > Máš problémy s mikrofonem? Spusť test a řekni něco srandovního – přehrajeme ti tvůj hlas zpátky.</string>
<string name= "user_settings_voice_mic_test_title" > Otestovat mikrofon</string>
<string name= "user_settings_voice_mic_test_voice_caption" > Poslechni si svůj krásný hlásek</string>
<string name= "user_settings_voice_mic_test_voice_no_input_notice" > Discord nedetekuje žádný signál z tvého mikrofonu. Zkontroluj, jestli máš vybráno správné vstupní zařízení.</string>
<string name= "user_settings_voice_open_h264" > OpenH264 Video Codec od společnosti Cisco Systems, Inc.</string>
<string name= "user_settings_voice_video_codec_title" > Video kodek</string>
<string name= "user_settings_voice_video_hook_label" > Použij pro pořízení snímku obrazovky naši nejnovější technologii.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "user_settings_windows_settings" > Nastavení Windows</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "user_settings_with_build_override" > Uživatelská nastavení (Prioritní pravidlo verze: %1$s)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "user_volume" > Hlasitost uživatele</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "username" > Uživatelské jméno</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "username_live" > %1$s – ŽIVĚ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "username_required" > Uživatelské jméno je povinné.</string>
<string name= "users" > Uživatelé</string>
2019-11-15 02:21:15 +00:00
<string name= "v7_preference_off" > Vypnutí</string>
<string name= "v7_preference_on" > ZAP</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "vad_permission_body" > "Tento kanál vyžaduje k použití hlasového chatu funkci Push to Talk. Dokud nezměníš režimy
z Automatické detekce na Push to Talk, budeš moct jen poslouchat."</string>
<string name= "vad_permission_small" > Jestli chceš v tomto kanálu něco říct, musíš povolit Push to Talk.</string>
<string name= "vad_permission_title" > Vyžadována funkce Push to Talk</string>
<string name= "vanity_url" > Vlastní URL</string>
<string name= "vanity_url_help" > "S vlastní vymazlenou URL dle tvého výběru bude tvůj server dostupnější.
Ber ale na vědomí, že pak bude server veřejně přístupný každému, kdo odkaz použije."</string>
<string name= "vanity_url_help_conflict" > Měj na paměti, že vlastní URL můžeme opět odebrat v případě, že zjistíme zneužití nebo spor ohledně duševního vlastnictví.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "vanity_url_help_extended" > Tento servery je nyní přístupný všem na adrese **%1$s**</string>
<string name= "vanity_url_help_extended_link" > Tento servery je nyní přístupný všem na adrese %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "vanity_url_hint_mobile" > zde-tva-url</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "vanity_url_uses" > %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "verfication_expired" > Odkaz na ověření emailu vypršel.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "verification_body" > "Odhalili jsme, že se tu děje něco podivného.
Abys mohl(a) dál používat Discord, **musíme tě požádat o ověření tvého účtu.**"</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "verification_body_alt" > Tak se ujistíme, že jsi člověk…</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "verification_email_body" > Na **%1$s** jsme ti poslali nový ověřovací e-mail. Zkontroluj si schránku i složku s nevyžádanou poštou.</string>
<string name= "verification_email_error_body" > Při odesílání ověřovacího e-mail došlo k chybě. Zkus to znovu později nebo kontaktuj podporu.</string>
<string name= "verification_email_error_title" > Chyba při odesílání ověřovacího e-mailu</string>
<string name= "verification_email_title" > Ověřovací email</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "verification_footer" > Myslíš, že se na tohle díváš omylem?</string>
<string name= "verification_footer_logout" > [Odhlásit se](logoutOnClick)</string>
<string name= "verification_footer_support" > [Podpora](%1$s)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "verification_level_high_criteria" > Musí být také členem tohoto serveru déle než %1$s minut.</string>
<string name= "verification_level_low" > Nízká</string>
<string name= "verification_level_low_criteria" > Musí mít ověřený e-mail ke svému Discord účtu.</string>
<string name= "verification_level_medium" > Střední</string>
<string name= "verification_level_medium_criteria" > Musí být také registrovaný na Discordu déle než %1$s minut.</string>
<string name= "verification_level_none" > Žádný</string>
<string name= "verification_level_none_criteria" > Bez omezení</string>
<string name= "verification_level_very_high_criteria" > Musí mít ověřený telefon na svém Discord účtu.</string>
<string name= "verification_open_discord" > Pokračovat do Discordu</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "verification_phone_description" > Zadej 6místný kód, který jsme ti poslali na telefon.</string>
<string name= "verification_phone_title" > Ověř své číslo</string>
<string name= "verification_title" > Něco se tu děje</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "verification_verified" > E-mail ověřen!</string>
<string name= "verification_verifying" > Ověřujeme tvůj e-mail</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "verify" > Ověřit</string>
<string name= "verify_account" > Ověřit účet</string>
<string name= "verify_by" > Ověřit přes</string>
<string name= "verify_by_email" > Ověřit přes e-mail</string>
<string name= "verify_by_email_formatted" > "Ověřit přes
**e-mail**"</string>
<string name= "verify_by_phone_formatted" > "Ověřit přes
**telefon**"</string>
<string name= "verify_by_recaptcha" > Ověřit přes reCaptcha</string>
<string name= "verify_by_recaptcha_description" > Potřebujeme vědět, že nejsi robot.</string>
<string name= "verify_email_body" > Koukni se do e-mailu a postupuj podle pokynů k ověření účtu. Jestli jsi žádný e-mail nedostal/a nebo už jeho platnost vypršela, můžeš si ho nechat poslat znovu.</string>
<string name= "verify_email_body_resent" > Na **%1$s** jsme ti poslali nový ověřovací e-mail. Zkontroluj si schránku i složku s nevyžádanou poštou.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "verify_phone" > Ověřit telefon</string>
<string name= "verifying" > Ověřování</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "very_out_of_date_description" > Tvoji instalaci Discordu se dlouho nepodařilo aktualizovat a teď je velmi zastaralá. Pojďme to opravit… společně.</string>
<string name= "vi" > Vietnamština</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "video" > Grafika</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "video_poor_connection_body" > Nemáš dostatečnou šířku pásma pro příjem videa. Zlepši své připojení a zkus to znovu.</string>
<string name= "video_poor_connection_title" > Zjištěno špatné připojení</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "video_settings" > Nastavení videa</string>
<string name= "video_unavailable" > Video není k dispozici</string>
<string name= "video_unsupported_browser_body" > Tento prohlížeč nepodporuje sdílení videa a obrazovky. Stáhni si do počítače našeho klienta a budeš moct svou tvář nebo obrazovku vyslat napříč internetem.</string>
<string name= "video_unsupported_browser_title" > Nepodporovaný prohlížeč</string>
<string name= "view_audit_log" > Zobrazit Audit Log</string>
<string name= "view_audit_log_description" > Členové s tímto oprávněním mají přístup k zobrazení protokolu auditu serveru.</string>
<string name= "view_channel" > Zobrazit kanál</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "view_guild_analytics" > Zobrazit přehledy serveru</string>
<string name= "view_guild_analytics_description" > Uživatelé s tímto oprávnění mohou zobrazit přehledy serveru.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "view_profile" > Zobrazit profil</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "view_spectators" > Zobrazit diváky</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "view_surrounding_messages" > Zobrazit okolní zprávy.</string>
<string name= "voice" > Hlas</string>
<string name= "voice_and_video" > Hlas a video</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "voice_call_member_list_title" > %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "voice_channel" > Hlasový kanál</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "voice_channel_deafened" > Ztlumeno</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "voice_channel_empty" > Cítíš se osaměle? Vytvoř zvací odkaz a přidej si na tento hlasový kanál nějaké kamarády.</string>
<string name= "voice_channel_hide_names" > Skrýt jména</string>
<string name= "voice_channel_show_names" > Zobrazit jména</string>
<string name= "voice_channels" > Hlasové kanály</string>
<string name= "voice_permissions" > Hlasová povolení</string>
<string name= "voice_settings" > Nastavení hlasu</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "voice_status_connecting" > Připojování…</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "voice_status_not_connected" > Nepřipojeno</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "voice_status_not_connected_mobile" > Jsi odpojen z hovoru.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "voice_status_ringing" > Vyzvánění…</string>
<string name= "voice_unavailable" > Hlas není k dispozici</string>
<string name= "watch" > Sledovat</string>
<string name= "watch_stream" > Sledovat stream</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "watch_stream_in_app" > Pro sledování přejdi do aplikace</string>
<string name= "watch_stream_streaming" > Streamuješ!</string>
<string name= "watch_stream_tip" > Dvojklikem na uživatele zahájíš sledování</string>
<string name= "watch_stream_watching" > Sledování streamu</string>
<string name= "watch_user_stream" > Sledovat stream %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "watching" > Sleduje **%1$s**</string>
<string name= "web_browser" > Webový prohlížeč</string>
<string name= "web_browser_in_app" > Prohlížeč v aplikaci</string>
<string name= "webhook_cancel" > Zrušit</string>
<string name= "webhook_create" > Vytvořit webhook</string>
<string name= "webhook_created_on" > %1$s dne %2$s</string>
<string name= "webhook_delete" > Smazat</string>
<string name= "webhook_delete_body" > Určitě chceš odstranit webhook **%1$s**? Tuto akce nelze vrátit.</string>
<string name= "webhook_delete_title" > Odstranit %1$s</string>
<string name= "webhook_error_creating_webhook" > Chyba při vytváření webhooku</string>
<string name= "webhook_error_deleting_webhook" > Chyba při odstraňování webhooku</string>
<string name= "webhook_error_internal_server_error" > Došlo k chybě serveru.</string>
<string name= "webhook_error_max_webhooks_reached" > Dosáhl jsi maximálního počtu webhooků.</string>
<string name= "webhook_form_name" > Jméno</string>
<string name= "webhook_form_url" > URL pro webhook</string>
<string name= "webhook_form_webhook_url_help" > Potřebuješ pomoc s nastavením?</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "webhook_modal_icon_description" > Doporučujeme obrázek veliký alespoň 256× 256</string>
<string name= "webhook_modal_icon_title" > Ikona webhooku</string>
<string name= "webhook_modal_title" > Upravit webhook</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "webhooks" > Notifikační služby (Webhooks)</string>
<string name= "welcome_message_desktop_apps" > **Stáhni** si [desktopovou aplikaci](onDownloadClick) a získej celosystémovou funkci Push toTalk, nižší využití procesoru a sítě, a další.</string>
<string name= "welcome_message_instant_invite" > Jakmile budeš připraven/a, **pozvi své přátele** na tento server kliknutím na [tlačítko sdílení](onShareClick).</string>
<string name= "welcome_message_mobile_apps" > **Zůstaň připojený** ke svému serveru z [tvého chytrého telefonu](onDownloadClick) a používej Discord i během hraní konzolových her.</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "welcome_message_mobile_explore_server" > Prozkoumej svůj server</string>
<string name= "welcome_message_mobile_explore_server_desc" > Přes menu koukni na další kanály na tvém serveru.</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name= "welcome_message_mobile_instant_invite" > Pozvi přátele</string>
<string name= "welcome_message_mobile_instant_invite_desc" > Servery jsou lepší v partě. Pozvi sem kámoše!</string>
<string name= "welcome_message_mobile_owner_subtitle" > Pomůžeme ti to roztočit.</string>
<string name= "welcome_message_mobile_owner_title" > Vítej na svém serveru, %1$s!</string>
<string name= "welcome_message_mobile_upload_icon" > Přidej ikonu serveru</string>
<string name= "welcome_message_mobile_upload_icon_desc" > Dodej svému serveru trochu osobitosti vlastní ikonou.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "welcome_message_owner_title" > Vítej na svém serveru, %1$s!</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "welcome_message_setup_server" > **Přizpůsob svůj server** [skvělým jedinečným názvem a ikonou](onSetupClick).</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "welcome_message_support" > Pokud máš nějaké otázky nebo potřebuješ pomoc **kontaktuj nás** prostřednictvím [naší podpory](%1$s) nebo na Twitteru [@discordapp](%2$s).</string>
<string name= "welcome_message_title" > Vítej na serveru, %1$s!</string>
<string name= "welcome_message_tutorial" > **Nauč se s Discordem** vlastním tempem průzkumem plovoucích úkolových indikátorů.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "whats_new" > Novinky</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "whitelist_failed" > Přidání na bílou listinu se nepovedlo</string>
<string name= "whitelisted" > Na bílé listině</string>
<string name= "whitelisting" > Přidávání na bílou listinu…</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "xbox_authorization_title" > Autorizace účtu Xbox</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "xbox_game_pass_card_body_redeemed" > Uplatněno. Tady je tvůj kód %1$s.</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "xbox_game_pass_promotion_account_credit_body" > Protože si předplácíš vylepšení, dáme ti kredit na předplatné Nitro. Kredit Nitro se uplatní, když si předplatíš **%1$s**.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "xbox_link" > Připojit</string>
<string name= "xbox_pin_step1" > Spusť aplikaci Discord na svém telefonu</string>
<string name= "xbox_pin_step2" > Jdi do Nastavení > Připojení > Přidat</string>
<string name= "xbox_pin_step3" > Klikni na Xbox a zadej výše uvedený PIN</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "yellow" > Žlutá</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "yes_text" > Ano</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "your_pin_expires" > Platnost tvého PINu vyprší %1$s</string>
<string name= "your_pin_is_expired" > Platnost tvého PINu vypršela</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "youre_viewing_older_messages" > Prohlížíš si starší zprávy</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "zh_cn" > Čínština (Čína)</string>
<string name= "zh_tw" > Čínština (Tchaj-wan)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
</resources>