2019-07-24 11:27:29 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources >
<string name= "_continue" > ไปต่อ</string>
<string name= "_default" > ค่าเดิม</string>
<string name= "_new" > ใหม่</string>
<string name= "abc_action_bar_home_description" > นำทางไปหน้าแรก</string>
2019-11-15 02:21:15 +00:00
<string name= "abc_action_bar_up_description" > กลับ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "abc_action_menu_overflow_description" > ตัวเลือกอื่น</string>
2019-11-15 02:21:15 +00:00
<string name= "abc_action_mode_done" > เสร็จ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "abc_activity_chooser_view_see_all" > ดูทั้งหมด</string>
<string name= "abc_activitychooserview_choose_application" > เลือกแอป</string>
<string name= "abc_capital_off" > ปิด</string>
<string name= "abc_capital_on" > เปิด</string>
<string name= "abc_menu_alt_shortcut_label" > Alt+</string>
<string name= "abc_menu_ctrl_shortcut_label" > Ctrl+</string>
2019-11-15 02:21:15 +00:00
<string name= "abc_menu_delete_shortcut_label" > ลบ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "abc_menu_enter_shortcut_label" > Enter</string>
<string name= "abc_menu_function_shortcut_label" > Function+</string>
<string name= "abc_menu_meta_shortcut_label" > Meta+</string>
<string name= "abc_menu_shift_shortcut_label" > Shift+</string>
<string name= "abc_menu_space_shortcut_label" > Space</string>
<string name= "abc_menu_sym_shortcut_label" > Sym+</string>
<string name= "abc_prepend_shortcut_label" > เมนู+</string>
<string name= "abc_search_hint" > ค้นหา…</string>
2019-11-15 02:21:15 +00:00
<string name= "abc_searchview_description_clear" > ล้างคำค้นหา</string>
<string name= "abc_searchview_description_query" > คำค้นหา</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "abc_searchview_description_search" > ค้นหา</string>
2019-11-15 02:21:15 +00:00
<string name= "abc_searchview_description_submit" > ส่งคำค้นหา</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "abc_searchview_description_voice" > ค้นหาด้วยเสียง</string>
<string name= "abc_shareactionprovider_share_with" > แชร์กับ</string>
<string name= "abc_shareactionprovider_share_with_application" > แชร์ทาง %s</string>
<string name= "abc_toolbar_collapse_description" > ยุบ</string>
<string name= "about_this_app" > เกี่ยวกับแอปนี้</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "accept_invite_modal_button" > ตอบรับการเชิญชวน</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "accept_public_button" > ทำให้ฉันเป็นคนสาธารณะ!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "accept_request_button_after" > ยอมรับคำขอแล้ว</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "accessibility" > การเข้าถึง</string>
<string name= "accessibility_dark_sidebar" > แถบด้านข้างแบบมืด</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "accessibility_detection_modal_body" > เรากำลังทำงานเพื่อปรับปรุงการเข้าถึงภายใน Discord และเราเห็นว่าคุณกำลังใช้โปรแกรมอ่านหน้าจอ! จะเป็นไรไหมถ้าเราเริ่มใช้ข้อมูลนั้น เพื่อช่วยเราปรับปรุง Discord สำหรับทุกคนที่ใช้โปรแกรมอ่านหน้าจอ [เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีการใช้ข้อมูลนี้](%1$s)</string>
<string name= "accessibility_detection_modal_decline_label" > ไม่ ปิดเอาไว้</string>
<string name= "accessibility_detection_modal_header" > คำถามด่วน</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "accessibility_font_scaling_label" > ปรับขนาดฟอนต์แชท</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "accessibility_font_scaling_use_app" > ขณะนี้ใช้ขนาดตัวอักษรเฉพาะกับ Discord</string>
<string name= "accessibility_font_scaling_use_os" > ขณะนี้ใช้ขนาดตัวอักษรของอุปกรณ์</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "accessibility_message_group_spacing" > ระยะห่างระหว่างกลุ่มข้อความ</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "accessibility_prefers_reduced_motion" > การลดการเคลื่อนไหว</string>
<string name= "accessibility_prefers_reduced_motion_auto" > ซิงค์กับคอมพิวเตอร์</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "accessibility_prefers_reduced_motion_description" > ลดจำนวนการใช้ภาพเคลื่อนไหว เอฟเฟ็กต์การชี้เมาส์ และเอฟเฟ็กต์เคลื่อนไหวอื่น ๆ บน Discord ต้องการความช่วยเหลือใช่ไหม ดูข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่[ศูนย์ช่วยเหลือ](%1$s)ของเรา!</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "accessibility_prefers_reduced_motion_enable" > เปิดใช้การลดการเคลื่อนไหว</string>
<string name= "accessibility_reduced_motion_settings_override" > การตั้งค่านี้ถูกปิดใช้งานโดยอัตโนมัติเนื่องจากการตั้งค่า**การลดการเคลื่อนไหว**ของคุณ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "accessibility_zoom_level_label" > ระดับการซูม</string>
<string name= "account" > บัญชี</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "account_a11y_label" > พื้นที่ของผู้ใช้</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "account_click_to_copy" > คลิกเพื่อคัดลอกชื่อผู้ใช้</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "account_disabled_description" > คุณไม่สามารถใช้บัญชีผู้ใช้นี้ได้ในขณะที่บัญชีผู้ใช้ระงับการใช้งาน</string>
<string name= "account_disabled_title" > บัญชีผู้ใช้ถูกระงับการใช้งาน</string>
<string name= "account_management" > จัดการบัญชีผู้ใช้</string>
<string name= "account_name" > ชื่อบัญชี</string>
<string name= "account_scheduled_for_deletion_cancel" > เปลี่ยนใจหรือ [เปิดใช้บัญชีผู้ใช้อีกครั้ง](onClick)</string>
<string name= "account_scheduled_for_deletion_cancel_mobile" > เปิดใช้บัญชีผู้ใช้อีกครั้ง</string>
<string name= "account_scheduled_for_deletion_description" > บัญชีผู้ใช้ของคุณกำหนดว่าจะทำลายตัวเองเร็ว ๆ นี้</string>
<string name= "account_scheduled_for_deletion_title" > บัญชีผู้ใช้กำหนดไว้ว่าจะลบทิ้ง</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "account_username_copy_success_10" > ขั้นเทพ!!!</string>
<string name= "account_username_copy_success_11" > ยิ่งกว่าขั้นเทพ!!!!</string>
<string name= "account_username_copy_success_2" > คัดลอกซ้ำสองครั้ง!</string>
<string name= "account_username_copy_success_3" > คัดลอกซ้ำสามครั้ง!</string>
<string name= "account_username_copy_success_4" > อาละวาด!!</string>
<string name= "account_username_copy_success_5" > เหนือชั้น!!</string>
<string name= "account_username_copy_success_6" > คัดลอกขั้นสุด!!</string>
<string name= "account_username_copy_success_7" > หยุดไม่อยู่แล้ว!!</string>
<string name= "account_username_copy_success_8" > เหลือร้าย!!</string>
<string name= "account_username_copy_success_9" > ปีศาจนักก็อป!!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "acknowledgements" > คำขอบคุณ</string>
<string name= "action_may_take_a_moment" > นี่อาจจะใช้เวลาสักพักหนึ่ง</string>
<string name= "actions" > การกระทำ</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "active_on_mobile" > ใช้งานอยู่ในโทรศัพท์มือถือ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "activity" > กิจกรรม</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "activity_feed_card_gdpr_button_yes" > ตกลง ฉันเอาด้วย!</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "activity_feed_none_playing_body" > ถ้ามีคนเริ่มกิจกรรมอย่างเช่น เล่นเกมหรือเปิดไมค์คุยเล่นกัน เราจะแสดงให้พวกเขาเห็นทันที!</string>
<string name= "activity_feed_none_playing_header" > ไม่มีผู้ใช้งานในขณะนี้…</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "activity_feed_now_playing_action_go_to_server" > ไปที่เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "activity_feed_now_playing_action_join_channel" > เข้าร่วมช่อง</string>
<string name= "activity_feed_now_playing_action_listen_along" > ฟังไปด้วยกัน</string>
<string name= "activity_feed_now_playing_action_play_on_spotify" > เล่นบน Spotify</string>
<string name= "activity_feed_now_playing_header_two_known" > **%1$s****%2$s** และ %3$s</string>
<string name= "activity_feed_now_playing_header_two_known_only" > **%1$s** และ **%2$s**</string>
<string name= "activity_feed_now_playing_in_a_voice_channel" > ในช่องสำหรับพูด</string>
<string name= "activity_feed_now_playing_multiple_games" > กำลังเล่นเกมหลายเกม</string>
<string name= "activity_feed_now_playing_spotify" > กำลังฟัง Spotify</string>
<string name= "activity_feed_now_playing_watching" > กำลังดูการถ่ายทอดสด</string>
<string name= "activity_feed_now_playing_xbox" > กำลังเล่นบน Xbox</string>
<string name= "activity_feed_now_streaming_twitch" > กำลังถ่ายทอดสดบน Twitch</string>
<string name= "activity_feed_other_member_list_header" > สมาชิกคนอื่นๆ</string>
<string name= "activity_feed_popout_application_launching" > การเปิด %1$s</string>
<string name= "activity_feed_popout_application_running" > %1$s กำลังทำงาน</string>
<string name= "activity_feed_popout_desktop_app_required" > คุณต้องติดตั้งแอพเดสก์ท็อป</string>
<string name= "activity_feed_popout_not_friends_tooltip" > คุณต้องเป็นเพื่อนกับ %1$s</string>
<string name= "activity_feed_share_modal_search_placeholder" > ค้นหาผู้ใช้และช่อง</string>
<string name= "activity_feed_single_member_list_header" > %1$s</string>
<string name= "activity_feed_user_played_days_ago" > %1$s %2$s ที่ผ่านมา</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "activity_feed_user_played_hours_ago" > %1$s %2$sที่แล้ว</string>
<string name= "activity_feed_user_played_minutes_ago" > %1$s %2$sที่แล้ว</string>
<string name= "activity_feed_user_played_seconds_ago" > %1$s %2$sที่แล้ว</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "activity_feed_user_playing_for_days" > %1$s – %2$sวัน</string>
<string name= "activity_feed_user_playing_for_hours" > %1$s – %2$sชม.</string>
<string name= "activity_feed_user_playing_for_minutes" > %1$s – %2$sน.</string>
<string name= "activity_feed_user_playing_just_started" > %1$s – เพิ่งมา</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "activity_invite_modal_header" > ชวนมาเล่น %1$s</string>
<string name= "activity_invite_modal_invite" > เชิญ</string>
<string name= "activity_invite_modal_search_placeholder" > ค้นหาผู้ใช้และช่อง</string>
<string name= "activity_invite_modal_sent" > ส่งแล้ว</string>
<string name= "activity_invite_private" > "คุณไม่สามารถส่งคำเชิญได้เนื่องจากคุณกำลังล่องหนอยู่หรือคุณซ่อนสถานะว่ากำลังเล่นอยู่ ถ้าคุณไม่อยากจะเปลี่ยน
การตั้งค่า คุณสามารถให้คนอื่นเป็นคนชวนคุณแทนก็ได้"</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "activity_panel_go_live_change_screen" > เปลี่ยนภาพหน้าจอ</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "activity_panel_go_live_tooltip_cant_stream_during_dm_call" > คุณไม่สามารถถ่ายทอดสดขณะที่กำลังร่วมสายโทร DM ได้</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild" > คุณไม่สามารถสตรีมไปยังเซิร์ฟเวอร์นี้ได้</string>
<string name= "activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice" > คุณไม่สามารถสตรีมไปยังช่องนี้ได้</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild" > นำทางไปที่เซิร์ฟเวอร์เพื่อเริ่มกาาถ่ายทอดสด</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "add" > เพิ่ม</string>
<string name= "add_a_comment_optional" > เพิ่มความเห็น (ถ้าต้องการ)</string>
<string name= "add_a_member" > เพิ่มสมาชิก</string>
<string name= "add_a_role" > เพิ่มบทบาท</string>
<string name= "add_a_server" > เพิ่มเซิร์ฟเวอร์</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name= "add_a_server_mobile" > แตะเพื่อเพิ่มเซิร์ฟเวอร์!</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "add_by_id" > เพิ่มเพื่อน</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "add_by_id_body" > คุณต้องใช้ทั้งชื่อผู้ใช้และรหัสแท็กของเพื่อน อย่าลืมว่าต้องพิมพ์ชื่อผู้ใช้ให้เหมือนทั้งตัวเล็กตัวใหญ่</string>
<string name= "add_by_id_title" > เพิ่มเพื่อนของคุณบน Discord</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "add_channel_or_category" > เพิ่มช่องหรือหมวดหมู่</string>
<string name= "add_channel_to_override" > เพิ่มช่องที่ต้องการแทนที่การตั้งค่าการแจ้งเตือนตั้งต้น</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "add_content" > เพิ่มเนื้อหา</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "add_friend" > เพิ่มเพื่อน</string>
<string name= "add_friend_add_manually" > ส่งคำขอเป็นเพื่อน</string>
<string name= "add_friend_button" > ส่งคำขอเป็นเพื่อน</string>
<string name= "add_friend_button_after" > คำขอเป็นเพื่อนถูกส่งแล้ว</string>
<string name= "add_friend_confirmation" > ส่งคำขอไปยัง **%1$s**</string>
<string name= "add_friend_description" > คุณสามารถเพิ่มเพื่อนด้วย DiscordTag ของเขา</string>
<string name= "add_friend_error_discord_tag_username" > DiscordTag เป็นชื่อผู้ใช้ปลอม ป้อนชื่อผู้ใช้จริงของเพื่อน เช่น WumpusWizard#9349</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "add_friend_error_invalid_discord_tag" > **%1$s** ไม่รับคำขอเป็นเพื่อน เขาต้องเพิ่มคุณเอง จึงจะเป็นเพื่อนกันได้</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "add_friend_error_numbers_only" > เรามีมากกว่าตัวเลข… เราคือผู้คน ป้อนชื่อผู้ใช้ และ แท็ก WumpusKing#1202</string>
<string name= "add_friend_error_other" > อืม ไม่สำเร็จแฮะ กรุณาตรวจดูอีกครั้งว่าคุณพิมพ์ตัวใหญ่ สะกด ใส่เว้นวรรค และตัวเลขถูกต้องแล้ว</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "add_friend_error_too_many_friends" > เพื่อนของคุณมีจำนวนสูงสุดแล้ว ยินดีต้องรับสู่คลับอีลิตที่มีเพื่อน 1,000 คน</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "add_friend_error_username_only" > เราต้องการแท็กสี่หลักของ %1$s จะได้รู้ว่าคุณหมายถึงคนไหน</string>
<string name= "add_friend_friend" > เพื่อน</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "add_friend_input_hint" > ชื่อผู้ใช้#0000</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "add_friend_nearby_body" > ตรวจสอบให้แน่ใจว่าเพื่อนของคุณอยู่ในหน้านี้และกำลังสแกนหาเหมือนกัน</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "add_friend_nearby_connection_error" > กรุณาเปิดบริการหาตำแหน่ง Bluetooth และ WiFi (เปิดให้หมดเลย) และเชื่อมต่อกับอินเตอร์เน็ตอีกครั้งเพื่อเริ่มใช้งาน Nearby</string>
<string name= "add_friend_nearby_connection_error_ios" > กรุณาเปิด Bluetooth และ WiFi เพื่อใช้งาน Nearby</string>
<string name= "add_friend_nearby_disable_scanning" > ระงับการสแกนเพื่อนด้วย Nearby</string>
<string name= "add_friend_nearby_enable" > เริ่มการสแกนด้วย Nearby</string>
<string name= "add_friend_nearby_enable_settings_android" > เปิดใช้งาน Nearby ได้ที่การตั้งค่าระบบ -> Google -> Nearby เพื่อหาเพื่อนที่อยู่รอบตัว</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "add_friend_nearby_found_body" > กำลังสแกนหาสัญญาณ ถ้าเราหาสัญญาณของเพื่อนคุณพบ พวกเขาจะเด้งขึ้นมาในหน้านี้</string>
<string name= "add_friend_nearby_found_title" > เราเจอเพื่อนแล้ว!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "add_friend_nearby_generic_error" > เกิดปัญหากับการใช้ Nearby กรุณาลองอีกครั้ง</string>
<string name= "add_friend_nearby_info" > หาเพื่อนด้วยฟังก์ชั่น Nearby เพื่อนของคุณต้องเปิด Nearby เช่นกัน</string>
<string name= "add_friend_nearby_learn_more" > [เรียนรู้เพิ่มเติม](%1$s)</string>
<string name= "add_friend_nearby_looking" > กำลังสแกนสัญญาณหาเพื่อน ตรวจว่าเพื่อนของคุณอยู่ที่หน้าจอนี้และกำลังใช้ nearby เช่นกัน</string>
<string name= "add_friend_nearby_stopped" > การเชื่อมต่อ Nearby ถูกปิด</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "add_friend_nearby_title" > กำลังสแกนสัญญาณ…</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "add_friend_placeholder" > ป้อนชื่อผู้ใช้#0000</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "add_friend_success" > สำเร็จแล้ว คำขอเป็นเพื่อนที่ส่งให้ **%1$s** กำลังถูกส่งโดยซามูไร Discord ระดับสูงสุด</string>
<string name= "add_keybind" > เพิ่มปุ่มลัด</string>
<string name= "add_keybind_warning" > ปุ่มคีย์ลัดจะไม่สามารถใช้งานได้ขณะที่เปิดหน้าต่างการตั้งค่านี้อยู่</string>
<string name= "add_new_connection" > เพิ่มการเชื่อมต่อใหม่</string>
<string name= "add_note" > เพิ่มหมายเหตุ</string>
<string name= "add_override" > เพิ่มการแทนที่</string>
<string name= "add_reaction" > เพิ่มรีแอคชั่น</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "add_reaction_named" > เพิ่มรีแอคชั่น: %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "add_reactions" > เพิ่มรีแอคชั่น</string>
<string name= "add_reactions_description" > "สมาชิกที่ได้รับอนุญาตนี้จะสามารถเพิ่มรีแอคชั่นใหม่ ๆ ให้กับข้อความได้ สมาชิกยังคงสามารถกดรีแอคชั่นที่มีอยู่แล้วใน
ข้อความได้โดยไม่จำเป็นต้องได้รับอนุญาตนี้"</string>
<string name= "add_role_label" > เพิ่ม:</string>
<string name= "add_role_placeholder" > ตำแหน่ง</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "add_to_dictionary" > เพิ่มไปในพจนานุกรม</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "administrative" > การบริหาร</string>
<string name= "administrator" > ผู้ดูแล</string>
<string name= "administrator_description" > "สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้สามารถทำได้ทุกอย่างและสามารถเข้าช่องเฉพาะที่ล็อกไว้ได้ นี่เป็นสิทธิ์
ที่อันตรายที่จะให้ใคร"</string>
<string name= "advanced_settings" > การตั้งค่าขั้นสูง</string>
<string name= "afk_settings" > การตั้งค่า AFK</string>
<string name= "aka" > หรือเรียกว่า</string>
<string name= "all_servers" > เซิร์ฟเวอร์ทั้งหมด</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "allow_direct_messages" > อนุญาตให้ส่งข้อความส่วนตัว</string>
<string name= "allow_direct_messages_caption" > ทุกคนในเซิร์ฟเวอร์สามารถส่งข้อความถึงคุณ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "allow_game_detection_mobile" > อนุญาตให้ Discord ตรวจพบว่ากำลังเล่นเกมในโทรศัพท์เกมไหนอยู่</string>
<string name= "allow_server_dms" > อนุญาตข้อความโดยตรงจากสมาชิกเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "allow_tts_command" > อนุญาตให้ใช้คำสั่งและใช้งานเสียงของ /tts ได้</string>
<string name= "already_have_account" > มีบัญชีอยู่แล้วใช่ไหม?</string>
<string name= "amount" > จำนวนเงิน</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "android_designate_other_channel" > ถ้าคุณต้องการลบช่องนี้ คุณต้องกำหนดไปยังช่องอื่นภายในการตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ก่อน</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "android_welcome_message_subtitle_channel" > นี่คือจุดเริ่มต้นของช่อง #%1$s</string>
<string name= "android_welcome_message_title_channel" > ยินดีต้อนรับเข้าสู่ #%1$s!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "animate_emoji" > เล่นอีโมจิเคลื่อนไหว</string>
<string name= "animate_emoji_note" > ฉันอยากให้อีโมจิเต้น ออกลวดลาย</string>
<string name= "animated_emoji" > อีโมจิแบบเคลื่อนไหว</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "announcement_edit_rate_limit" > เพื่อให้ทุกคนสามารถประกาศข่าวสารได้อย่างรวดเร็ว ข้อความที่เผยแพร่ไปจะสามารถแก้ไขได้ 3 ครั้งต่อชั่วโมงเท่านั้น โปรดลองอีกครั้งใน %1$s</string>
<string name= "announcement_guild_description" > ประกาศอย่างเป็นทางการจาก Discord สำหรับผู้ดูแลและผู้ควบคุมเซิร์ฟเวอร์สาธารณะ</string>
<string name= "announcement_guild_here_to_help" > เรามาช่วยคุณแล้ว!</string>
<string name= "announcement_guild_popout_name" > ข่าวสารเซิร์ฟเวอร์สาธารณะ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "answer" > ตอบกลับ</string>
<string name= "app_information" > ข้อมูลของแอป</string>
<string name= "app_not_opened" > ไม่สามารถเปิดแอพ Discord ได้</string>
<string name= "app_opened_body" > เราส่งข้อมูลไปยังแอป Discord แล้ว คุณสามารถปิดหน้าเว็บนี้ได้เลยหรือใช้งาน Discord เวอร์ชั่นเว็บต่อได้</string>
<string name= "app_opened_title" > แอพ Discord ได้เปิดขึ้นแล้ว</string>
<string name= "app_opening" > กำลังเปิดแอป Discord</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "app_permission_connect_desc" > เชื่อมต่อกับ Discord และเข้าร่วมช่องสำหรับพูด</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "app_permission_connect_label" > เชื่อมต่อกับแอพ Discord</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "app_settings" > การตั้งค่าแอป</string>
<string name= "appearance" > หน้าตา</string>
<string name= "application_addon_purchase_confirmation_blurb" > %1$s ถูกซื้อเรียบร้อยและจะพร้อมใช้งานใน %2$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_branch_name_master" > เวอร์ชั่นหลัก</string>
<string name= "application_branch_name_unknown" > ไม่ทราบ</string>
<string name= "application_context_menu_application_id" > ไอดีแอปพลิเคชัน</string>
<string name= "application_context_menu_branch_id" > รหัสสาขา</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "application_context_menu_create_desktop_shortcut" > สร้างทางลัดบนเดสก์ท็อป</string>
<string name= "application_context_menu_hide" > ซ่อนเกมจากไลบรารี</string>
<string name= "application_context_menu_install" > ติดตั้ง</string>
<string name= "application_context_menu_launch" > เล่นเกม</string>
<string name= "application_context_menu_launch_application_name" > เล่น %1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_context_menu_launch_options" > แสดงตัวเลือกการติดตั้ง</string>
<string name= "application_context_menu_private_status" > ซ่อนสถานการเล่น</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "application_context_menu_repair" > ซ่อมแซม</string>
<string name= "application_context_menu_show" > แสดงเกมในไลบรารี</string>
<string name= "application_context_menu_show_in_folder" > แสดงโฟลเดอร์</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_context_menu_sku_id" > รหัส SKU</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "application_context_menu_toggle_overlay_disable" > ปิดใช้งาน Overlay</string>
<string name= "application_context_menu_uninstall" > ถอนการติดตั้ง</string>
<string name= "application_entitlement_code_redemption_invalid" > โค้ดที่กรอกไม่ถูกต้อง</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_entitlement_code_redemption_prompt" > รับรหัสสำหรับ Nitro หรือเกมไหม? มันน่าตื่นเต้น! ป้อนค่าที่ด้านล่าง:</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "application_entitlement_code_redemption_redeem" > แลกใช้</string>
<string name= "application_iap_purchase_return_to_game" > กลับไปยังเกม</string>
<string name= "application_installation_modal_directory_with_space" > %1$s (ใช้ได้ %2$s)</string>
<string name= "application_installation_modal_location" > ตำแหน่งติดตั้ง</string>
<string name= "application_installation_modal_no_permission" > ขออภัย เราไม่สามารถติดตั้งที่นี่ได้ เลือกที่อื่น</string>
<string name= "application_installation_modal_not_enough_space" > พื้นที่ดิสก์ไม่เพียงพอ</string>
<string name= "application_installation_modal_select_directory" > เลือกไดเรกทอรี</string>
<string name= "application_installation_modal_title" > ติดตั้งเกม</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_installation_space_used" > %1$s ของเนื้อที่ดิสก์ถูกใช้แล้ว</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "application_library_empty_search_description" > เราค้นหาแบบทั้งกว้างและขวางแล้ว แต่เราไม่พบเกมที่ตรงกับคำค้นหา **%1$s**</string>
<string name= "application_library_empty_state_description_no_import" > อืม…ดูเหมือนว่าคุณไม่มีเกมเลย ซื้อเกมสิแล้วเกมจะมาแสดงที่นี่!</string>
<string name= "application_library_empty_state_header" > ไม่พบเกม</string>
<string name= "application_library_filter_placeholder" > ตัวกรอง</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_library_inventory" > ห้องเก็บของขวัญ</string>
<string name= "application_library_my_games" > เกมของฉัน</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "application_library_remove_confirm_body" > %1$s จะถูกซ่อนจากไลบรารีของคุณ คุณสามารถแสดงเกมดังกล่าวได้อีกครั้งจากหน้าการตั้งค่าไลบรารีเกม</string>
<string name= "application_library_remove_confirm_confirm" > ฉันแน่ใจ</string>
<string name= "application_library_remove_confirm_header" > ซ่อนจากไลบรารี</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_preorder_purchase_confirmation_button" > ไปที่ไลบรารี</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "application_progress_indicator_installing" > กำลังดาวน์โหลด %1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_progress_indicator_installing_hours" > กำลังดาวน์โหลด %1$s — เหลืออีก %2$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "application_progress_indicator_installing_minutes" > กำลังดาวน์โหลด — จาก %1$s (%%) — เหลืออีก %2$s</string>
<string name= "application_progress_indicator_installing_seconds" > กำลังดาวน์โหลด — จาก %1$s (%%) — %2$s</string>
<string name= "application_progress_indicator_paused" > พักแล้ว</string>
<string name= "application_progress_indicator_updating" > กำลังอัปเดต %1$s</string>
<string name= "application_progress_indicator_updating_hours" > กำลังอัปเดต — จาก %1$s (%%) — เหลืออีก %2$s</string>
<string name= "application_progress_indicator_updating_minutes" > กำลังอัปเดต — จาก %1$s (%%) — เหลืออีก %2$s</string>
<string name= "application_progress_indicator_updating_seconds" > กำลังอัปเดต — จาก %1$s (%%) — %2$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_about_header" > เกี่ยวกับ %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "application_store_bundle_purchase_confirmation_blurb" > ซื้อ %1$s แล้ว เนื้อหาปรากฏในห้องสมุดเกมของคุณ</string>
<string name= "application_store_buy" > ซื้อ</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_buy_as_gift" > ซื้อเป็นของขวัญ</string>
<string name= "application_store_buy_for_price" > ซื้อจำนวน %1$s</string>
<string name= "application_store_buy_gift" > ซื้อของขวัญ</string>
<string name= "application_store_cloud_saves_tooltip" > เราจัดเก็บข้อมูลที่บันทึกไว้สำหรับคุณ เข้าถึงได้ทุกที่จาก Discord</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "application_store_coming_soon" > เร็วๆ นี้</string>
<string name= "application_store_controller_support" > การสนับสนุนคอนโทรลเลอร์</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_controller_support_tooltip" > ควรพูดว่า \"เล่นโดยใช้คอนโทรลเลอร์\"</string>
<string name= "application_store_countdown_days" > วัน</string>
<string name= "application_store_countdown_hours" > ชั่วโมง</string>
<string name= "application_store_countdown_minutes" > นาที</string>
<string name= "application_store_countdown_seconds" > วินาที</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "application_store_cross_platform" > ข้ามแพลตฟอร์ม</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_cross_platform_tooltip" > ประตูเปิดแล้ว!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "application_store_description_read_less" > ย่อ</string>
<string name= "application_store_description_read_more" > อ่านเพิ่มเติม</string>
<string name= "application_store_details_developer" > นักพัฒนา</string>
<string name= "application_store_details_genres" > ประเภทเกม</string>
<string name= "application_store_details_publisher" > ผู้เผยแพร่</string>
<string name= "application_store_details_release_date" > วันเปิดตัว</string>
<string name= "application_store_discord_game_invites" > คำเชิญเกม Discord</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_discord_game_invites_tooltip" > ส่งคำเชิญเล่นเกมโดยตรงผ่าน Discord</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "application_store_early_access" > สิทธิเล่นก่อน</string>
<string name= "application_store_expand_downloadable_content" > แสดง DLC ทั้งหมด</string>
<string name= "application_store_first_on_discord" > ใช้งาน Discord ครั้งแรก</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_free" > ฟรี</string>
<string name= "application_store_free_premium_content" > เนื้อหา Nitro ฟรี</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "application_store_free_with_premium" > ฟรีกับ Nitro</string>
<string name= "application_store_genre_action" > แอกชัน</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "application_store_genre_action_adventure" > แอกชัน-ผจญภัย</string>
<string name= "application_store_genre_action_rpg" > แอกชัน RPG</string>
<string name= "application_store_genre_adventure" > ผจญภัย</string>
<string name= "application_store_genre_artillery" > ปืนใหญ่</string>
<string name= "application_store_genre_baseball" > เบสบอล</string>
<string name= "application_store_genre_basketball" > บาสเกตบอล</string>
<string name= "application_store_genre_billiards" > บิลเลียด</string>
<string name= "application_store_genre_bowling" > โบว์ลิ่ง</string>
<string name= "application_store_genre_boxing" > ต่อยมวย</string>
<string name= "application_store_genre_brawler" > ไล่ตี/ต่อสู้</string>
<string name= "application_store_genre_card_game" > เกมการ์ด</string>
<string name= "application_store_genre_driving_racing" > ขับ/แข่งรถ</string>
<string name= "application_store_genre_dual_joystick_shooter" > ยิงสองคันบังคับ</string>
<string name= "application_store_genre_dungeon_crawler" > ตะลุยดันเจี้ยน</string>
<string name= "application_store_genre_education" > การศึกษา</string>
<string name= "application_store_genre_fighting" > ต่อสู้</string>
<string name= "application_store_genre_fishing" > ตกปลา</string>
<string name= "application_store_genre_fitness" > ฟิตเนส</string>
<string name= "application_store_genre_flight_simulator" > เกมจำลองการบิน</string>
<string name= "application_store_genre_football" > อเมริกันฟุตบอล</string>
<string name= "application_store_genre_gambling" > การพนัน</string>
<string name= "application_store_genre_golf" > กอล์ฟ</string>
<string name= "application_store_genre_hack_and_slash" > เดินฟัน</string>
<string name= "application_store_genre_hockey" > ฮอกกี้</string>
<string name= "application_store_genre_life_simulator" > เกมจำลองการใช้ชีวิต</string>
<string name= "application_store_genre_light_gun" > ปืนเบา</string>
<string name= "application_store_genre_massively_multiplayer" > ผู้เล่นจำนวนมาก</string>
<string name= "application_store_genre_miscellaneous" > อื่น ๆ</string>
<string name= "application_store_genre_music_rhythm" > ดนตรี/จังหวะ</string>
<string name= "application_store_genre_open_world" > โลกเปิด</string>
<string name= "application_store_genre_party_mini_game" > ปาร์ตี้/มินิ-เกม</string>
<string name= "application_store_genre_pinball" > พินบอล</string>
<string name= "application_store_genre_platformer" > แพลตฟอร์ม</string>
<string name= "application_store_genre_psychological_horror" > สยองขวัญเชิงจิตวิทยา</string>
<string name= "application_store_genre_puzzle" > แก้ปริศนา</string>
<string name= "application_store_genre_role_playing" > สวมบทบาท</string>
<string name= "application_store_genre_rts" > เกมวางแผนเรียลไทม์</string>
<string name= "application_store_genre_shoot_em_up" > ยิงดะ</string>
<string name= "application_store_genre_shooter" > ยิง</string>
<string name= "application_store_genre_simulation" > ซิมมูเลชั่น</string>
<string name= "application_store_genre_skateboarding_skating" > สเก็ตบอร์ด/สเก็ต</string>
<string name= "application_store_genre_snowboarding_skiing" > สโนว์บอร์ด/สกี</string>
<string name= "application_store_genre_soccer" > ฟุตบอล</string>
<string name= "application_store_genre_sports" > กีฬา</string>
<string name= "application_store_genre_stealth" > ซ่อนเร้น</string>
<string name= "application_store_genre_strategy" > วางแผน</string>
<string name= "application_store_genre_surfing_wakeboarding" > เสิร์ฟ/เวกบอร์ด</string>
<string name= "application_store_genre_survival" > เอาชีวิตรอด</string>
<string name= "application_store_genre_survival_horror" > สยองขวัญเอาชีวิตรอด</string>
<string name= "application_store_genre_tower_defense" > ป้องกันป้อม</string>
<string name= "application_store_genre_track_field" > กรีฑา</string>
<string name= "application_store_genre_train_simulator" > เกมจำลองรถไฟ</string>
<string name= "application_store_genre_trivia_board_game" > เรื่อยเปื่อย/เกมกระดาน</string>
<string name= "application_store_genre_turn_based_strategy" > กลยุทธ์ผลัดกันเดินเป็นเทิร์น</string>
<string name= "application_store_genre_vehicular_combat" > พาหนะต่อสู้</string>
<string name= "application_store_genre_visual_novel" > นิยายภาพ</string>
<string name= "application_store_genre_wargame" > เกมสงคราม</string>
<string name= "application_store_genre_wrestling" > มวยปล้ำ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "application_store_get_premium" > สมัครสมาชิก</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_gift_purchase_confirm_monthly_mobile" > คุณใจดีจริงๆ! ส่งของขวัญนี้ให้เพื่อนนาน %1$s จาก %2$s.</string>
<string name= "application_store_gift_purchase_confirm_subscription_monthly" > คุณใจดีจริงๆ! ส่งของขวัญนี้ให้เพื่อนนาน %1$s จาก %2$s. เราหวังว่าพวกเขาจะมีความสุข!</string>
<string name= "application_store_gift_purchase_confirm_subscription_yearly" > คุณใจดีจริงๆ! ส่งของขวัญนี้ให้เพื่อนนาน %1$s จาก %2$s. เราหวังว่าพวกเขาจะมีความสุข!</string>
<string name= "application_store_gift_purchase_confirm_yearly_mobile" > คุณใจดีจริงๆ! ส่งของขวัญนี้ให้เพื่อนนาน %1$s จาก %2$s.</string>
<string name= "application_store_gift_purchase_confirmation_blurb" > ส่งลิงก์นี้ให้เพื่อนเพื่อมอบเกม เราหวังว่าพวกเขาจะมีความสุขกับมัน!</string>
<string name= "application_store_gift_purchase_confirmation_subtext" > ลิงก์นี้ประกอบด้วยอีเมลยืนยันของคุณและสามารถพบและจัดการใน [ห้องเก็บของขวัญ](onInventoryClick) ของคุณ ลิงก์ของขวัญจะหมดอายุเมื่อครบ 48 ชั่วโมง</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "application_store_in_library" > ในไลบรารี</string>
<string name= "application_store_link_copied" > คัดลอกลิงก์แล้ว!</string>
<string name= "application_store_listing_purchase_generic_error" > มีบางอย่างผิดพลาด โปรดลองใหม่อีกครั้งหรือติดต่อฝ่ายช่วยเหลือ</string>
<string name= "application_store_listing_purchase_generic_error_short" > เกิดข้อผิดพลาด</string>
<string name= "application_store_listing_purchase_rate_limit_error" > โว้ว รอเดี๋ยวสิ คุณใส่เกมเร็วเกินไป ขอเวลาเราพักหายใจหน่อยสิ</string>
<string name= "application_store_listing_purchase_rate_limit_error_short" > เร็วไป ๆ รอแป็ปเดียวแล้วลองอีกครั้ง</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_listing_select_edition" > เลือกฉบับ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "application_store_local_coop" > เล่นกับเพื่อนในห้องเดียวกัน</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_local_coop_tooltip" > เพราะการกำหมัดชนทักทายกันช่างยอดเยี่ยม</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "application_store_local_multiplayer" > หลายผู้เล่นในเครื่อง</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_local_multiplayer_tooltip" > ใช่ เราต้องให้คุณนั่งลงข้างๆ ผู้คน</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "application_store_navigation_browse_premium" > ค้นหาเกม Nitro</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "application_store_new_release" > ออกใหม่</string>
<string name= "application_store_online_coop" > เล่นกับเพื่อนออนไลน์</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_online_coop_tooltip" > เมื่อคุณต้องการทำตัวให้สบายใน PVP</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "application_store_online_multiplayer" > หลายผู้เล่นออนไลน์</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_online_multiplayer_tooltip" > เมื่อคุณต้องการคนแปลกหน้า!</string>
<string name= "application_store_preorder" > สั่งซื้อล่วงหน้า</string>
<string name= "application_store_preorder_as_gift" > สั่งซื้อล่วงหน้าเพื่อเป็นของขวัญ</string>
<string name= "application_store_preorder_for_price" > สั่งซื้อล่วงหน้าให้กับ %1$s</string>
<string name= "application_store_preorder_purchase_confirmation_blurb" > %1$s จะพร้อมติดตั้งในวันที่ %2$s ตอนนี้คุณสามารถเฝ้าดูไลบรารีของคุณด้วยใจรอคอย</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "application_store_purchase_application" > ซื้อเกม</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_purchase_available_date" > พร้อมใช้งาน %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "application_store_purchase_bundle" > ซื้อแพ็ครวม</string>
<string name= "application_store_purchase_confirmation_blurb" > คุณสามารถติดตั้ง %1$s ด้านล่าง และเปิดจากแท็บไลบรารีเมื่อติดตั้งเสร็จแล้ว เราหวังว่าคุณจะสนุกนะ!</string>
<string name= "application_store_purchase_confirmation_title_1" > มาตื่นเต้นกัน!</string>
<string name= "application_store_purchase_confirmation_title_2" > เสร็จสิ้น!</string>
<string name= "application_store_purchase_confirmation_title_3" > เสร็จแล้ว!</string>
<string name= "application_store_purchase_confirmation_title_4" > ยินดีด้วย!</string>
<string name= "application_store_purchase_confirmation_unsupported_os" > %1$s สามารถดาวน์โหลดได้ครั้งถัดไปที่คุณเปิดแอป Discord %2$s เราหวังว่าคุณจะสนุกนะ!</string>
<string name= "application_store_purchase_consumable" > ซื้อไอเท็มในแอป</string>
<string name= "application_store_purchase_dlc" > ซื้อ DLC</string>
<string name= "application_store_purchase_game_unsupported_os" > เกมนี้รองรับเฉพาะใน %1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_purchase_gift_confirmation_title" > พร้อมรับของขวัญ!</string>
<string name= "application_store_purchase_gift_only" > คุณเป็นเจ้าของแอพลิเคชันนี้แล้ว สามารถซื้อเพิ่มได้แแต่ของขวัญ</string>
<string name= "application_store_purchase_gift_only_ungiftable" > คุณสามารถซื้อของขวัญเท่านั้นและโชคร้ายที่เราไม่สามารถสนับสนุนการให้ของขวัญด้วยวิธีการชำระเงินนี้</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "application_store_purchase_header_bundles_different" > แพ็ครวม</string>
<string name= "application_store_purchase_header_bundles_same" > แพ็ครวมอื่น ๆ</string>
<string name= "application_store_purchase_header_consumables_different" > ไอเท็มในแอป</string>
<string name= "application_store_purchase_header_consumables_same" > ไอเท็มอื่น ๆ ในแอป</string>
<string name= "application_store_purchase_header_distribution_application" > ซื้อเกม</string>
<string name= "application_store_purchase_header_distribution_bundle" > ซื้อแพ็ครวม</string>
<string name= "application_store_purchase_header_distribution_consumable" > ซื้อไอเท็มในแอป</string>
<string name= "application_store_purchase_header_distribution_dlc" > ซื้อ DLC</string>
<string name= "application_store_purchase_header_dlc_different" > เนื้อหาดาวน์โหลดได้</string>
<string name= "application_store_purchase_header_dlc_same" > เนื้อหาที่ดาวน์โหลดได้อื่น ๆ</string>
<string name= "application_store_purchase_header_first_on" > ที่แรก</string>
<string name= "application_store_purchase_header_free_application" > รับเกม</string>
<string name= "application_store_purchase_header_free_bundle" > รับแพ็ครวม</string>
<string name= "application_store_purchase_header_free_consumable" > รับไอเท็มในแอป</string>
<string name= "application_store_purchase_header_free_dlc" > รับ DLC</string>
<string name= "application_store_purchase_header_games_different" > เกมส์</string>
<string name= "application_store_purchase_header_games_same" > เกมอื่น ๆ</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_purchase_header_preorder_application" > สั่งซื้อเกมล่วงหน้า</string>
<string name= "application_store_purchase_header_preorder_bundle" > สั่งซื้อบันเดิลล่วงหน้า</string>
<string name= "application_store_purchase_header_preorder_consumable" > สั่งซื้อไอเท็มในแอปล่วงหน้า</string>
<string name= "application_store_purchase_header_preorder_dlc" > สั่งซื้อ DLC ล่วงหน้า</string>
<string name= "application_store_purchase_header_preorder_entitled" > เร็วๆ นี้</string>
<string name= "application_store_purchase_header_time_left_until_release" > นับถอยหลังเวลาออก</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "application_store_purchase_iap" > การซื้อในแอป</string>
<string name= "application_store_purchase_in_library" > ในไลบรารี</string>
<string name= "application_store_purchase_in_library_hidden" > ในไลบรารี (ซ่อน)</string>
<string name= "application_store_purchase_install_game" > ติดตั้งเกม</string>
<string name= "application_store_purchase_test_mode" > คุณไม่ต้องเสียค่าใช้จ่ายเนื่องจากใช้งานแอปพลิเคชันในโหมดทดลอง</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_purchase_warning_preorder" > คุณสั่งซื้อเกมนี้ล่วงหน้า มันจะพร้อมใช้งาน %1$s!</string>
<string name= "application_store_pvp_tooltip" > คุณจัดการความโกรธอย่างไร?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_alcohol_reference" > กล่าวถึงแอลกอฮอล์</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_animated_blood" > เลือดไม่สมจริง</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_animated_violence" > ความรุนแรงที่เป็นภาพเคลื่อนไหว</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_blood" > เลือด</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_blood_and_gore" > เลือดและอวัยวะ</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_cartoon_violence" > การ์ตูนรุนแรง</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_comic_mischief" > ตลกร้าย</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_crude_humor" > ตลกหยาบคาย</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_drug_reference" > กล่าวถึงยาเสพติด</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_fantasy_violence" > ฉากแฟนตาซีมีความรุนแรง</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_in_game_purchases" > ซื้อในเกม</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_intense_violence" > ความรุนแรงหนักหน่วง</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_language" > ภาษา</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_lyrics" > เนื้อเพลง</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_mature_humor" > มุกตลกผู้ใหญ่</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_mild_blood" > มีเลือดน้อย</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_mild_cartoon_violence" > มีการ์ตูนรุนแรงน้อย</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_mild_fantasy_violence" > มีฉากแฟนตาซีมีความรุนแรงน้อย</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_mild_language" > ภาษาสุภาพ</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_mild_lyrics" > เนื้อเพลงสุภาพ</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_mild_sexual_themes" > มีธีมเรื่องเพศน้อย</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_mild_suggestive_themes" > มีธีมยั่วเย้าน้อย</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_mild_violence" > มีความรุนแรงน้อย</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_nudity" > เปลือย</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_partual_nudity" > วาบหวิว</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_real_gambling" > การพนันจริง</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_content" > เนื้อหาทางเพศ</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_themes" > ธีมเรื่องเพศ</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_violence" > ความรุนแรงทางเพศ</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_shares_location" > แบ่งปันตำแหน่ง</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_simulated_gambling" > การพนันจำลอง</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_strong_language" > ภาษารุนแรง</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_strong_lyrics" > เนื้อเพลงรุนแรง</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_strong_sexual_content" > เนื้อหาทางเพศรุนแรง</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_suggestive_themes" > ธีมยั่วเย้า</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_tobacco_reference" > กล่าวถึงบุหรี่</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_unrestricted_internet" > อินเทอร์เน็ตไม่จำกัด</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_alcohol" > ใช้แอลกอฮอล์</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_drugs" > ใช้ยาเสพติด</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_tobacco" > สูบบุหรี่</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_users_interact" > ปฏิสัมพันธ์กับผู้ใช้</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_violence" > รุนแรง</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_violent_references" > กล่าวถึงความรุนแรง</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_pegi_bad_language" > ภาษาหยาบคาย</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_pegi_discrimination" > การเลือกปฏิบัติ</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_pegi_drugs" > ยาเสพติด</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_pegi_fear" > น่ากลัว</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_pegi_gambling" > การพนัน</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_pegi_sex" > เพศ</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_pegi_violence" > รุนแรง</string>
<string name= "application_store_recommendation_ever_played_double" > %1$s และ %2$s เคยเล่นมาก่อน</string>
<string name= "application_store_recommendation_ever_played_other" > **%1$s ที่คุณรู้จัก** เคยเล่นเกมนี้</string>
<string name= "application_store_recommendation_ever_played_single" > %1$s เคยเล่นมาก่อน</string>
<string name= "application_store_recommendation_now_playing_double" > %1$s และ %2$s กำลังเล่นอยู่ตอนนี้</string>
<string name= "application_store_recommendation_now_playing_other" > **%1$s ที่คุณรู้จัก** กำลังเล่นอยู่ตอนนี้</string>
<string name= "application_store_recommendation_now_playing_single" > %1$s กำลังเล่นอยู่ตอนนี้</string>
<string name= "application_store_recommendation_recently_played_double" > %1$s และ %2$s เพิ่งเล่นไปเร็ว ๆ นี้</string>
<string name= "application_store_recommendation_recently_played_other" > **%1$s ที่คุณรู้จัก** เพิ่งเล่นไปเร็ว ๆ นี้</string>
<string name= "application_store_recommendation_recently_played_single" > %1$s เพิ่งเล่นไปเร็ว ๆ นี้</string>
<string name= "application_store_restricted" > ไม่พร้อมใช้งานในภูมิภาคของคุณ</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_rich_presence_tooltip" > แสดงสถิติโดยละเอียดเกี่ยวกับประสบการณ์ด้านเกมของคุณในโปรไฟล์ของคุณ</string>
<string name= "application_store_search_empty" > ไม่พบเกมที่คุณกำลังมองหา? ลองการตั้งตัวกรองที่แบบอื่นหรือมองหาใน [การค้นพบเซิร์ฟเวอร์](goToGuildDiscovery).</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "application_store_section_title_copyright" > ลิขสิทธิ์</string>
<string name= "application_store_section_title_details" > รายละเอียด</string>
<string name= "application_store_section_title_features" > ฟีเจอร์</string>
<string name= "application_store_section_title_ratings" > การให้คะแนน</string>
<string name= "application_store_section_title_recommendation" > เหตุผลที่อาจทำให้คุณชอบ</string>
<string name= "application_store_section_title_system_requirements" > ความต้องการของระบบ</string>
<string name= "application_store_section_title_verified_guild" > เซิร์ฟเวอร์ Discord ที่ยืนยันแล้ว</string>
<string name= "application_store_secure_networking" > การเชื่อมต่อเครือข่ายอย่างปลอดภัย</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_secure_networking_tooltip" > เครือข่ายของเกมนี้อยู่ในเครือข่ายที่ปลอดภัย ไม่ใช่ของบุคคลที่สาม</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "application_store_single_player" > ผู้เล่นเดี่ยว</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_single_player_tooltip" > เมื่อคุณเหน็ดเหนื่อยกับคนอื่นๆ!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "application_store_specs_memory" > หน่วยความจำ</string>
<string name= "application_store_specs_minimum" > ขั้นต่ำ</string>
<string name= "application_store_specs_network" > เครือข่าย</string>
<string name= "application_store_specs_notes" > หมายเหตุ</string>
<string name= "application_store_specs_os" > ระบบปฏิบัติการ</string>
<string name= "application_store_specs_recommended" > ที่แนะนำ</string>
<string name= "application_store_specs_sound" > เสียง</string>
<string name= "application_store_specs_storage" > พื้นที่จัดเก็บ</string>
<string name= "application_store_specs_video" > วิดีโอ</string>
<string name= "application_store_spectator_mode" > โหมดผู้ชม</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_spectator_mode_tooltip" > เมื่อเพื่อนคุณกำลังกินอาหารเย็นในขณะที่คุณจบแมทช์</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "application_store_staff_pick" > เกมที่สตาฟของ Discord เลือก</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_the_game_awards_winner" > ผู้ชนะการประกวดเกมในปี 2018</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "application_store_warning_dlc_requires_base_application_description" > การจะเล่น DLC นี้ คุณจะต้องมี %1$s บน Discord ก่อนจึงจะเล่นได้ [เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับ DLC](%2$s)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "application_store_warning_dlc_requires_base_application_title" > เนื้อหาดาวน์โหลดได้</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_warning_early_access_description" > ส่งคำติชมและช่วยเหลือนักพัฒนาในการสร้างเกมที่คุณต้องการเล่น! อยู่ระหว่างการพัฒนา [เรียนรู้เพิ่มเติมกับการเข้าล่วงหน้า](%1$s)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "application_store_warning_early_access_title" > สิทธิเล่นก่อน</string>
<string name= "application_store_warning_requires_desktop_app_description" > ในการจะเล่นเกมนี้คุณจะต้องติดตั้ง Discord $[แอปเดสก์ท็อป](downloadHook)</string>
<string name= "application_store_warning_requires_desktop_app_title" > ต้องใช้แอปเดสก์ท็อป</string>
<string name= "application_store_warning_restricted_in_region_description" > เกมนี้ไม่สามารถเล่นได้ในประเทศของคุณ [เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการห้ามเฉพาะประเทศ](%1$s)</string>
<string name= "application_store_warning_restricted_in_region_title" > ถูกห้ามในประเทศ</string>
<string name= "application_store_warning_unavailable_in_language_description" > เกมนี้ไม่มีการรองรับในทางเสียง อินเตอร์เฟส หรือคำบรรยายในภาษาที่คุณเลือก</string>
<string name= "application_store_warning_unavailable_in_language_title" > ภาษาของคุณไม่ได้รับการสนับสนุน</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "application_store_warning_unavailable_linux_description" > Discord ยังไม่สนับสนุน Linux สำหรับเกม คุณยังคงสามารถซื้อและเล่นบนระบบปฏิบัติการที่สนับสนุน</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "application_store_warning_unavailable_linux_title" > Linux ไม่สนับสนุน</string>
<string name= "application_store_warning_unavailable_mac_os_title" > macOS ไม่สนับสนุน</string>
<string name= "application_store_warning_unavailable_os_description" > เกมนี้ไม่สามารถเล่นได้บนระบบปฏิบัติการของคุณ แต่คุณสามารถซื้อและใช้เล่นในระบบปฏิบัติการที่สนับสนุนได้</string>
<string name= "application_store_warning_unavailable_windows_title" > Windows ไม่สนับสนุน</string>
<string name= "application_test_mode_view_other_listings" > ดูรายการอื่นสำหรับ SKU นี้</string>
<string name= "application_uninstall_prompt_body" > บอกลาข้อมูลทั้งหมดของ %1$s บนคอมพิวเตอร์ของคุณได้เลย กดปุ่มแดงแล้วคุณจะไม่ต้องเจอข้อมูลดังกล่าวอีก</string>
<string name= "application_uninstall_prompt_cancel" > ไม่เป็นไร</string>
<string name= "application_uninstall_prompt_confirm" > ถอนการติดตั้ง</string>
<string name= "application_uninstall_prompt_title" > ถอนการติดตั้ง %1$s หรือไม่?</string>
<string name= "applications_and_connections" > แอป และการเชื่อมต่อ</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "applications_and_connections_body" > นี่คือแอปทั้งหมดที่กำลังทำสิ่งแจ๋ว ๆ ทำให้ Discord ยิ่งแจ๋วเข้าไปใหญ่ ถ้ามันแจ๋วไปหน่อย จะลบออกเมื่อไรก็ได้</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "attach_files" > แนบไฟล์</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "attach_payment_source_prompt_option" > แนบวิธีการชำระเงินเพื่อดำเนินการต่อ</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "attachment_compressing" > กำลังบีบอัดไฟล์…</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "attachment_filename_unknown" > ไม่ทราบ</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "attachment_files" > ตัวเลือกไฟล์</string>
<string name= "attachment_photos" > ตัวเลือกรูปภาพ</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "attachment_processing" > กำลังประมวลผล…</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "attenuate_while_speaking_others" > เมื่อคนอื่นพูด</string>
<string name= "attenuate_while_speaking_self" > เมื่อฉันพูด</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "audio_devices_bluetooth" > บลูทูธ</string>
<string name= "audio_devices_earpiece" > โทรศัพท์</string>
<string name= "audio_devices_output_selection_prompt" > เลือกเอาท์พุตเสียง</string>
<string name= "audio_devices_speaker" > ลำโพง</string>
<string name= "audio_devices_wired" > ชุดหูฟังแบบมีสาย</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "auth_banned_invite_body" > แย่แล้ว ดูเหมือนคุณจะถูกแบน คุณไม่สามารถเข้าร่วมหรือมีปฏิสัมพันธ์ในเซิร์ฟเวอร์นี้ได้อีก</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "auth_browser_handoff_detecting_description" > กำลังพยายามค้นหาบัญชีผู้ใช้ Discord บนเบราว์เซอร์ของคุณ รอแป๊บ</string>
<string name= "auth_disable_email_notifications_failure_body" > ลองดูอีกครั้งซิ ขอโทษที</string>
<string name= "auth_disable_email_notifications_failure_header" > ขออภัย ไม่สำเร็จ</string>
<string name= "auth_disable_email_notifications_success_body" > กล่องจดหมายของคุณค่อยสะอาดขึ้นหน่อย</string>
<string name= "auth_disable_email_notifications_success_header" > การแจ้งเตือนด้วยอีเมลถูกระงับ</string>
<string name= "auth_expired_suggestion" > กรุณาเข้าสู่ระบบเพื่อส่งลิงก์ใหม่อีกครั้ง</string>
<string name= "auth_invalid_invite_body" > คำเชิญนี้อาจจะหมดอายุ หรือคุณอาจจะไม่มีสิทธิเข้าร่วม</string>
<string name= "auth_invalid_invite_tip" > ทำไมคำเชิญของฉันถึงไม่ถูกต้อง</string>
<string name= "auth_invalid_invite_title" > คำเชิญไม่ถูกต้อง</string>
<string name= "auth_ip_auth_succeeded_suggestion" > ถ้าคุณเข้าลิงก์นี้โดยการพยายามเข้าสู่ระบบจากเดสก์ท็อปหรือด้วยแอปในมือถือ กรุณาลองเข้าสู่ระบบอีกครั้ง</string>
<string name= "auth_login_body" > เย้ ยินดีต้อนรับกลับมา</string>
<string name= "auth_message_invited_by" > %1$s เชิญให้คุณเข้าร่วม</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "auth_message_invited_to_stream" > คุณได้รับเชิญให้เข้าชมการถ่ายทอดสดของ %1$s ใน</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "auth_username_tooltip" > คุณสามารถเปลี่ยนค่านี้ภายหลังได้</string>
<string name= "auth_verfication_expired_suggestion" > กรุณาเข้าสู่ระบบและส่งลิงก์ใหม่อีกครั้ง</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "auth_view_password" > ดูรหัสผ่าน</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "authorization" > การอนุญาต</string>
<string name= "authorization_expired" > ลิงก์อนุญาตการใช้งาน IP ได้หมดอายุแล้ว</string>
<string name= "authorize" > อนุญาต</string>
<string name= "authorized" > อนุญาตแล้ว</string>
<string name= "authorized_apps" > แอปที่ได้รับอนุญาต</string>
<string name= "authorizing" > กำลังอนุญาต</string>
<string name= "auto_toggle_streamer_mode_description" > เปิด/ปิดโหมดสตรีมเมอร์โดยอัตโนมัติถ้าหากว่า OBS หรือ XSplit กำลังทำงานอยู่บนคอมพิวเตอร์เครื่องนี้</string>
<string name= "auto_toggle_streamer_mode_label" > เปิด/ปิดโดยอัตโนมัติ</string>
<string name= "autocomplete_no_results_body" > คุณพิมพ์ผิดรึเปล่า?</string>
<string name= "autocomplete_no_results_header" > ไม่พบ!</string>
<string name= "automatic_gain_control" > ปรับระดับเสียงที่รับอัตโนมัติ</string>
<string name= "avatar_convert_failure_mobile" > ไม่สามารถแปลงรูปประจำตัวเป็นข้อมูล URL ได้ %1$s</string>
<string name= "avatar_size_option_large" > ใหญ่</string>
<string name= "avatar_size_option_small" > เล็ก</string>
<string name= "back" > ย้อนกลับ</string>
<string name= "back_button_behavior_label_mobile" > การทำงานของปุ่ม Back บน Drawer</string>
<string name= "back_button_behavior_mobile" > ปุ่มย้อนกลับจะเปิดเมนูของช่อง</string>
<string name= "ban" > แบน</string>
<string name= "ban_confirm_title" > "แกว่งค้อนแห่งการแบนไปที่ '%1$s'"</string>
<string name= "ban_members" > แบนสมาชิก</string>
<string name= "ban_reason" > เหตุผลการแบน</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "ban_user" > แบน %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "ban_user_body" > คุณแน่ใจหรือว่าจะแบน %1$s พวกเขาจะไม่สามารถกลับมาได้อีกเว้นแต่ว่าคุณจะปลดแบนพวกเขา</string>
<string name= "ban_user_confirmed" > "'%1$s' ถูกแบนจากเซิร์ฟเวอร์"</string>
<string name= "ban_user_error_generic" > ขออภัย… ไม่สามารถแบน %1$s กรุณาลองอีกครั้ง</string>
<string name= "ban_user_title" > "แบน '%1$s'"</string>
<string name= "bans" > แบน</string>
<string name= "bans_header" > %1$s</string>
<string name= "bans_hint" > "การแบน ปกติแล้วจะเป็นการแบนทั้ง Account และ IP
โดยการแบน IP นั้นสามารถหลีกหนีได้โดยการใช้ proxy
แต่การหลีกหนีจะยากขึ้นมากหากช่องนั้นเปิดการยืนยันตนผ่านโทรศัพท์ใน [Moderation](onModerationClick)"</string>
<string name= "bans_no_results" > เราได้พยายามค้นหาเท่าที่จะทำได้แล้ว แต่ไม่มีผู้ใช้ที่ถูกแบนที่ตรงกับการค้นหานั้น</string>
<string name= "bans_no_users_banned" > "คุณไม่ได้แบนใครสักคน
แต่ถ้าถึงเวลาจำเป็นแล้วก็อย่ามัวลังเล"</string>
<string name= "bans_search_placeholder" > ค้นหาผู้ถูกแบน</string>
<string name= "beep_boop" > ปี๊บ ปู๊บ ปู๊บ ปี๊บ</string>
<string name= "beginning_channel" > ยินดีต้อนรับสู่การเริ่มต้นในช่อง **#%1$s**</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "beginning_channel_description" > นี่คือจุดเริ่มต้นของช่อง %1$s $[](topicHook)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "beginning_channel_no_history" > คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ดูประวัติการสนทนาของ **#%1$s**</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "beginning_channel_welcome" > ยินดีต้อนรับสู่ **%1$s**</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "beginning_chat" > ยินดีต้อนรับสู่จุดเริ่มต้นของแชท</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "beginning_chat_dm_mobile" > นี่คือจุดเริ่มต้นการสนทนาอันเป็นตำนานของคุณกับ %1$s</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "beginning_chat_nickname_mobile" > เพิ่มชื่อต่อไปนี้จากรายการผู้ติดต่อของคุณแล้ว: $[](nicknameHook)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "beginning_dm" > นี่คือการเริ่มต้นของประวัติการสนทนากับ **@%1$s**</string>
<string name= "beginning_group_dm" > ยินดีต้อนรับสู่การเริ่มต้นในกลุ่ม **%1$s**</string>
<string name= "beginning_group_dm_managed" > คุณจะออกจากกลุ่มนี้โดยอัตโนมัติเมื่อคุณทำเสร็จแล้ว, ขอให้โชคดี!</string>
<string name= "beta" > เบต้า</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "bg" > บัลแกเรีย</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "billing" > การชำระเงิน</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "billing_accept_terms_tooltip" > ยอมรับข้อตกลงการใช้บริการเพื่อดำเนินการต่อ</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "billing_account_credit" > เครดิตบัญชี</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "billing_account_credit_description" > เมื่อคุณยอมรับของขวัญในขณะที่คุณสมัครสมาชิกหรือรับของขวัญที่แตกต่างจากการสมัครสมาชิกปัจจุบัน จะแสดงที่นี่เป็นเครดิต</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "billing_account_credit_description_ios_disclaimer" > ขออภัย เครดิตบัญชีจะไม่สามารถใช้ในการสมัครสมาชิกบน iOS ได้ เครดิตบัญชีจะถูกใช้งานเมื่อสมัครสมาชิกผ่านแอปบนคอมพิวเตอร์</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "billing_add_payment_method" > เพิ่มวิธีการชำระเงิน</string>
<string name= "billing_address" > ที่อยู่ในการเรียกเก็บเงิน</string>
<string name= "billing_address_address" > ที่อยู่</string>
<string name= "billing_address_address2" > ที่อยู่ 2 (ไม่จำเป็นต้องระบุ)</string>
<string name= "billing_address_address2_placeholder" > อพาร์ทเมนท์, ห้องที่, ขนาดห้อง</string>
<string name= "billing_address_address_error_required" > เดี๋ยวก่อน! คุณลืมช่องนี้!</string>
<string name= "billing_address_city" > เมือง</string>
<string name= "billing_address_city_error_required" > ต้องระบุเมือง</string>
<string name= "billing_address_city_placeholder" > หมู่บ้านสุดจ๊าบ</string>
<string name= "billing_address_country" > ประเทศ</string>
<string name= "billing_address_country_error_required" > ต้องระบุประเทศ</string>
<string name= "billing_address_name" > ชื่อ</string>
<string name= "billing_address_name_error_required" > ต้องระบุชื่อ</string>
<string name= "billing_address_postal_code" > รหัสไปรษณีย์</string>
<string name= "billing_address_postal_code_error_required" > ต้องระบุรหัสไปรษณีย์</string>
<string name= "billing_address_province" > จังหวัด</string>
<string name= "billing_address_province_error_required" > ต้องระบุจังหวัด</string>
<string name= "billing_address_region" > รัฐ/จังหวัด/ภูมิภาค</string>
<string name= "billing_address_state" > รัฐ</string>
<string name= "billing_address_state_error_required" > ต้องระบุรัฐ</string>
<string name= "billing_address_zip_code" > รหัสไปรษณีย์</string>
<string name= "billing_address_zip_code_error_length" > รหัสไปรษณีย์ต้องเป็นเลข 5 หลัก</string>
<string name= "billing_address_zip_code_error_required" > ต้องระบุรหัสไปรษณีย์</string>
<string name= "billing_address_zip_code_invalid" > รหัสไปรษณีย์ไม่ถูกต้อง</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "billing_apple_description" > ธุรกรรมของ Apple จะไม่อยู่ในรายการด้านล่าง ดูประวัติธุรกรรมของ Apple หรือเปลี่ยนวิธีการชำระเงินของ Apple ของคุณ [ไปที่การตั้งค่าเรียกเก็บเงินของ Apple ของคุณ](%1$s)</string>
<string name= "billing_apple_header" > ได้สมัคร Nitro ทาง Apple</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "billing_apple_manage_elsewhere" > ไม่รองรับสำหรับการสมัครสมาชิกผ่าน Apple เพื่อจัดการการสมัครสมาชิกของคุณ โปรด [ไปที่การตั้งค่าการเรียกเก็บเงิน Apple](%1$s)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "billing_application_consumable_refund_text_unable" > เนื้อหาในเกมไม่สามารถคืนเงินได้ หากพบปัญหาในการซื้อของคุณ [โปรดติดต่อฝ่ายช่วยเหลือของเรา](%1$s)</string>
<string name= "billing_application_refund_text" > คุณสามารถขอคืนเงินได้หากการซื้อเกิดขึ้นภายใน %1$s วันที่ผ่านมาและเกมดังกล่าวถูกเล่นน้อยกว่า %2$s ชั่วโมง [ฝ่ายช่วยเหลือสุดแสนเป็นมิตรจะช่วยให้คุณได้รับเงินคืน](%3$s)</string>
<string name= "billing_application_refund_text_unable" > ขออภัย การซื้อนี้ไม่มีสิทธิขอคืนเงิน การคืนเงินสามารถขอได้ หากซื้อไม่เกิน %1$s วัน และเล่นเกมไปแล้วในเวลาไม่เกิน %2$s ชั่วโมง</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "billing_code_redemption_redirect" > เฮ้ย! ดูการรับรหัส Discord สิ? เราได้ย้ายไปไว้ที่ [ห้องเก็บของคุณ](onClick)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "billing_error_add_payment_source_streamer_mode" > คุณไม่สามารถเพิ่มแหล่งการชำระเงินใหม่ได้ระหว่างอยู่ในโหมดสตรีมเมอร์</string>
<string name= "billing_error_gateway" > มีบางอย่างผิดปกติระหว่างดำเนินการชำระเงิน โปรดลองอีกครั้ง!</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "billing_error_negative_invoice_amount" > การซื้อนี้ส่งผลให้เกิดยอดคงเหลือติดลบและไม่สามารถดำเนินการได้ เรารู้ว่าเป็นเรื่องชวนหงุดหงิดและกำลังปรับปรุงระบบนี้อยู่ กลับมาใหม่ภายหลัง</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "billing_error_rate_limit" > คุณสั่งซื้อเป็นจำนวนมากและเร็วเกินไปแล้ว โปรดรอสักครู่และลองใหม่อีกครั้ง!</string>
<string name= "billing_error_section_address" > โอะโอ! ดูเหมือนที่อยู่นี้จะมีปัญหา โปรดแก้ไขข้อมูลในช่อง แล้วลองอีกครั้ง!</string>
<string name= "billing_error_section_card" > โอะโอ! ดูเหมือนบัตรนี้จะมีปัญหา โปรดแก้ไขข้อมูลในช่อง แล้วลองอีกครั้ง!</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "billing_error_unknown_payment_source" > มีการระบุแหล่งการจ่ายเงินที่ไม่รู้จัก เลือกอีกแหล่งหนึ่งและลองอีกครั้ง</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "billing_gift_copied" > คัดลอกแล้ว!</string>
<string name= "billing_gift_link" > ลิงก์ของขวัญ</string>
<string name= "billing_gift_purchase_tooltip" > นี่เป็นของขวัญ</string>
<string name= "billing_gift_refund_text" > สามารถเรียกเงินคืนได้หากการซื้อเกิดขึ้นใน %1$s วันสุดท้ายและของขวัญไม่ถูกเรียกคืนได้ [ฝ่ายช่วยเหลือที่เป็นมิตรของเราจะช่วยคุณได้รับเหรียญคืน](%2$s)</string>
<string name= "billing_gift_refund_text_unable" > ขออภัย การซื้อนี้ไม่มีสิทธิ์ขอคืนเงิน สามารถเรียกเงินคืนได้หากการซื้อเกิดขึ้นใน %1$s วันสุดท้ายและของขวัญไม่ถูกเรียกคืนได้</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "billing_history" > ประวัติการจ่ายเงิน</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "billing_invoice_today_total" > **ทั้งหมดของวันนี้**</string>
<string name= "billing_invoice_today_total_tax_inclusive" > **ทั้งหมดของวันนี้** (รวมภาษี)</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "billing_is_gift_purchase" > นี่เป็นของขวัญใช่ไหม?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "billing_legal_mumbo_jumbo" > เรื่องกฎหมายแสนยุ่งยาก</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "billing_legal_mumbo_jumbo_label" > ฉันยอมรับ [ข้อตกลงการใช้บริการ Discord](%1$s)</string>
<string name= "billing_manage_billing" > เปลี่ยนวิธีการชำระเงิน</string>
<string name= "billing_manage_subscription" > จัดการการรับสมัครสมาชิก</string>
<string name= "billing_managed_by_apple" > การสมัครสมาชิกของคุณจัดการโดย Apple</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "billing_no_payment_method" > ไม่ได้บันทึกวิธีการชำระเงิน</string>
<string name= "billing_no_payment_method_description" > เช็คเอาท์รวดเร็วขึ้นเมื่อบันทึกวิธีการชำระเงิน</string>
<string name= "billing_pay_for_it_with" > จ่ายด้วย</string>
<string name= "billing_payment_breakdown_taxes" > ภาษี</string>
<string name= "billing_payment_breakdown_total" > ยอดรวม</string>
<string name= "billing_payment_history" > ประวัติธุรกรรม</string>
<string name= "billing_payment_premium" > การเป็นสมาชิกของฉัน</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "billing_payment_premium_description" > รายการนี้คือการสมัครสมาชิกปัจจุบันของคุณ คุณจะถูกเรียกเก็บเงินในรอบการเรียกเก็บเงินเดียวกัน คุณสามารถอัปเดตการสมัครสมาชิกใดๆ ได้ทุกเมื่อ</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "billing_payment_source_invalid" > แหล่งการชำระเงินนี้ไม่ถูกต้อง</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "billing_payment_sources" > วิธีการชำระเงิน</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "billing_payment_table_header_amount" > จำนวนเงิน</string>
<string name= "billing_payment_table_header_date" > วันที่</string>
<string name= "billing_payment_table_header_description" > คำอธิบาย</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "billing_plan_selection_discount" > ประหยัดทันที %1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "billing_premium_gift_month_mobile" > %1$s เป็นเวลา 1 เดือน</string>
<string name= "billing_premium_gift_year_mobile" > %1$s เป็นเวลา 1 ปี</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "billing_premium_refund_text" > สามารถขอค่าทดแทนได้ถ้าซื้อภายในระยะเวลา %1$s วัน [ฝ่ายช่วยเหลือผู้น่ารักของเราจะช่วยให้คุณได้เหรียญทองของคุณกลับคืนมาเอง](%2$s)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "billing_premium_refund_text_unable" > ขออภัย การซื้อนี้ไม่มีสิทธิขอคืนเงิน สามารถขอค่าทดแทนได้ถ้าซื้อภายในระยะเวลา %1$s วัน</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "billing_preorder_refund_text" > สามารถร้องขอการคืนเงินเมื่อใดก็ได้ก่อนที่เกมจะออกสำหรับการสั่งซื้อล่วงหน้า [ฝ่ายช่วยเหลือที่น่ารักของเราจะช่วยให้คุณได้รับเหรียญของคุณคืน](%1$s)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "billing_price_per_month" > %1$s / เดือน</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "billing_price_per_month_current_plan" > (แผนปัจจุบัน) %1$s / เดือน</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "billing_price_per_month_current_plan_mobile" > (แผนปัจจุบัน) %1$s / เดือน</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "billing_price_per_month_mobile" > %1$s / เดือน</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "billing_price_per_year" > %1$s / ปี</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "billing_price_per_year_current_plan" > (แผนปัจจุบัน) %1$s / ปี</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "billing_price_per_year_current_plan_mobile" > (แผนปัจจุบัน) %1$s / ปี</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "billing_price_per_year_mobile" > %1$s / ปี</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "billing_price_per_year_months_free" > %1$s / ปี (ฟรี %2$s!)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "billing_purchase_details_header" > รายละเอียดการซื้อ</string>
<string name= "billing_refund_header" > พบปัญหาในการซื้อใช่ไหม?</string>
<string name= "billing_refund_play_time_never_played" > ไม่เคยเล่น</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "billing_refund_play_time_subheader" > เวลาที่เล่น</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "billing_refund_purchase_date" > %1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "billing_refund_purchase_date_subheader" > วันที่ซื้อ</string>
<string name= "billing_refund_release_date_subheader" > วันเปิดตัว</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "billing_refund_report_a_problem" > รายงานปัญหา</string>
<string name= "billing_sales_tax_added" > ภาษีการขายมูลค่า %1$s ถูกเพิ่มเนื่องจากที่อยู่ในการเรียกเก็บเงินของคุณ</string>
<string name= "billing_sales_tax_included" > ภาษีรวมอยู่ในราคาแล้ว</string>
<string name= "billing_secure_tooltip" > วิธีการชำระเงินของคุณได้รับการเข้ารหัสและเก็บรักษาด้วยบริการประมวลผลการชำระเงินที่มีความปลอดภัย</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "billing_select_plan_premium_month_tier_1" > ใช้ Nitro Classic แบบรายเดือน</string>
<string name= "billing_select_plan_premium_month_tier_2" > ใช้ Nitro แบบรายเดือน</string>
<string name= "billing_select_plan_premium_year_tier_1" > ใช้ Nitro Classic แบบรายปี</string>
<string name= "billing_select_plan_premium_year_tier_2" > ใช้ Nitro แบบรายปี</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "billing_standalone_add_payment_title" > เพิ่มวิธีการชำระเงิน</string>
<string name= "billing_standalone_game_pass_redemption_title" > แลกรับ Xbox Game Pass</string>
<string name= "billing_standalone_guild_subscription_purchase_title" > ซื้อบูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "billing_standalone_payment_history_title" > ดูประวัติการชำระเงิน</string>
<string name= "billing_standalone_premium_gift_purchase_title" > ซื้อ Discord Nitro เป็นของขวัญ</string>
<string name= "billing_standalone_premium_purchase_title" > ซื้อ Discord Nitro</string>
<string name= "billing_standalone_premium_switch_plan_title" > เปลี่ยนแผน Discord Nitro</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "billing_step_address" > ที่อยู่</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "billing_step_awaiting_authentication" > รอการยืนยันตัวตน</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "billing_step_credit_card_information" > ข้อมูลการชำระเงิน</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "billing_step_payment_info" > ข้อมูลการชำระเงิน</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "billing_step_payment_type" > ประเภทการชำระเงิน</string>
<string name= "billing_step_paypal" > ข้อมูล PayPal</string>
<string name= "billing_step_review" > ตรวจทาน</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "billing_step_select_a_plan" > เลือกแผน</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "billing_step_select_plan" > เลือกแผน</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "billing_subscription_credit" > เครดิตสมาชิก</string>
2019-11-15 02:21:15 +00:00
<string name= "billing_switch_plan_change" > เปลี่ยนการใช้งาน</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "billing_switch_plan_confirm_tier_2_to_tier_1" > คุณจะเสียการบูสต์ที่มีอยู่แต่จะยังคงมีสิทธิพิเศษบางส่วน คุณสามารถเปลี่ยนแผนกลับได้ทุกเมื่อ</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_year" > ขณะนี้คุณมีสิทธิประโยชน์ที่เหนือกว่าและการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ %1$s ตลอดปี ขอให้สนุกล่ะ เพื่อนยาก!</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "billing_switch_plan_select" > เลือก %1$s</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "billing_switch_plan_tier_2_description" > รับการเข้าถึงสิทธิพิเศษที่เหนือกว่าและการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ %1$s</string>
<string name= "billing_switch_plan_upgrade_body_tier_2_year" > เปลี่ยนเป็นแผนรายปีพร้อมประหยัดเงิน สนุกไปกับการใช้สิทธิประโยชน์ที่เหนือกว่าและการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ %1$s ตลอดปี</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "billing_switch_plan_you_selected" > คุณได้เลือกแผน %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "billing_tag_failed" > ล้มเหลว</string>
<string name= "billing_tag_pending" > กำลังรอ</string>
<string name= "billing_tag_refunded" > คืนเงินแล้ว</string>
<string name= "billing_tag_reversed" > ย้อนคืนแล้ว</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "billing_third_party_eula_label" > ฉันยอมรับ [%1$s ข้อตกลงอนุญาตใช้สิทธิ์ของผู้ใช้ปลายทาง](onClick)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "block" > บล็อก</string>
<string name= "blocked" > บล็อกแล้ว</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "blocked_message_count" > %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "blocked_messages" > %1$s</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "blocked_messages_hide" > %1$s</string>
<string name= "blocked_messages_show" > %1$s</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "blue" > สีน้ำเงิน</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "bot_call_idle_disconnect" > ดูเหมือนว่าคุณจะอยู่คนเดียวในการโทรครั้งนี้แล้วนานกว่าห้านาที ฝ่ายตรวจตราแบนด์วิดท์ของเราเลยขอให้เราตัดการเชื่อมต่อของคุณเพื่อรักษาแบนด์วิดท์ มันไม่ได้โตตามต้นไม้นะ</string>
<string name= "bot_dm_explicit_content" > โว้ว รอเดี๋ยวสิ %1$s ได้ขอให้ Discord บล็อกข้อความใด ๆ ที่แฮมสเตอร์หุ่นยนต์ความแม่นยำค่อนข้างสูงเล็งเห็นว่าเป็นข้อความอนาจาร ดูเหมือนคุณจะพยายามส่งข้อความนั้น เราเลยยังไม่ได้ส่งต่อข้อความนี้ให้ผู้รับของคุณ ทำตัวดี ๆ นะ</string>
<string name= "bot_dm_rate_limited" > คุณส่งข้อความตรงใหม่จำนวนมากเกินไป รอสักครู่ก่อนที่จะพยายามส่งข้อความถึงบุคคลนี้อีกครั้ง</string>
<string name= "bot_dm_send_failed" > ไม่สามารถส่งข้อความของคุณเนื่องจากคุณไม่ได้แชร์เซิร์ฟเวอร์กับผู้รับ หรือคุณปิดใช้งานข้อความบนเซิร์ฟเวอร์ของคุณที่ใช้ร่วมกัน ผู้รับตั้งค่ายอมรับข้อความจากเพื่อนเท่านั้น หรือคุณถูกบล็อกโดยผู้รับ</string>
<string name= "bot_dm_send_message_temporarily_disabled" > การส่งข้อความในช่องนี้ถูกระงับชั่วคราว ลองใหม่ในภายหลัง</string>
<string name= "bot_gdm_explicit_content" > โว้ว รอเดี๋ยวสิ หนึ่งในสมาชิกของ %1$s ได้ขอให้ Discord บล็อกข้อความใด ๆ ที่แฮมสเตอร์หุ่นยนต์ความแม่นยำค่อนข้างสูงเล็งเห็นว่าเป็นข้อความอนาจาร ดูเหมือนคุณจะพยายามส่งข้อความนั้น เราเลยยังไม่ได้ส่งต่อข้อความนี้ให้ผู้รับของคุณ ทำตัวดี ๆ นะ</string>
<string name= "bot_guild_explicit_content" > โว้ว รอเดี๋ยวสิ เจ้าของของ %1$s ได้ขอให้ Discord บล็อกข้อความใด ๆ ที่แฮมสเตอร์หุ่นยนต์ความแม่นยำค่อนข้างสูงเล็งเห็นว่าเป็นข้อความอนาจาร ดูเหมือนคุณจะพยายามส่งข้อความนั้น เราเลยยังไม่ได้ส่งต่อข้อความนี้ให้ผู้รับของคุณ ทำตัวดี ๆ นะ</string>
<string name= "bot_requires_email_verification" > คุณต้องตรวจสอบอีเมลของคุณก่อนที่คุณสามารถส่งข้อความได้ที่นี่</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "bot_tag_bot" > บอท</string>
<string name= "bot_tag_server" > เซิร์ฟเวอร์</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "brown" > สีน้ำตาล</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "browser_handoff_authenticating_description" > กำลังพยายามยืนยันตัวตนไคลเอนต์เดสก์ท็อป Discord อย่าปิดหน้าต่างนี้</string>
<string name= "browser_handoff_authenticating_title" > ยืนยันตัวตน</string>
<string name= "browser_handoff_detecting_title" > ตรวจพบบัญชีผู้ใช้</string>
<string name= "browser_handoff_done_safe_to_close" > ปิดหน้าต่างนี้ได้เลย</string>
<string name= "browser_handoff_done_title" > เสร็จสิ้น</string>
<string name= "browser_handoff_failed_title" > การยืนยันตัวตนผิดพลาด</string>
<string name= "browser_handoff_success_action" > ดำเนินการต่อในชื่อ %1$s</string>
<string name= "browser_handoff_success_body" > คุณต้องการจะเข้าสู่ระบบด้วยบัญชีผู้ใช้นี้ใช่ไหม</string>
<string name= "browser_handoff_success_cancel" > ต้องการเปลี่ยนเป็นบัญชีผู้ใช้อื่นไหม</string>
<string name= "browser_handoff_success_title" > สวัสดี %1$s</string>
<string name= "browser_input_device_warning" > "อุปกรณ์รับเข้าไม่สามารถเปลี่ยนได้ในขณะที่ใช้แบบเบราเซอร์ [ดาวน์โหลด](onDownloadClick) แอฟพลิเคชั่น
นี้ติดตั้งลงเครื่องเพื่อที่จะควบคุมอุปกรณ์รับสัญญาณได้เต็มที่"</string>
<string name= "browser_not_supported" > ไม่สนับสนุนการใช้งานในเบราว์เซอร์นี้</string>
<string name= "browser_notifications_enabled_body" > หวืบ! การแจ้งเตือนกำลังจะหายไป!</string>
<string name= "browser_output_device_warning" > "อุปกรณ์ส่งออกไม่สามารถเปลี่ยนได้ในขณะที่ใช้แบบเบราเซอร์ [ดาวน์โหลด](onDownloadClick) แอฟพลิเคชั่น
นี้ติดตั้งลงเครื่องเพื่อที่จะควบคุมอุปกรณ์รับสัญญาณได้เต็มที่."</string>
<string name= "bug_hunter_badge_tooltip" > หน่วยกำจัดบัก Discord</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "build_override_apply" > สมัคร</string>
<string name= "build_override_clear" > ล้าง</string>
<string name= "build_override_expired" > Build หมดอายุ</string>
<string name= "build_override_for" > Build Override สำหรับ %1$s</string>
<string name= "build_override_id" > รหัส Build</string>
<string name= "build_override_incompatible_client" > %1$s เฉพาะลูกค้า</string>
<string name= "build_override_invalid" > build override ไม่ถูกต้อง</string>
<string name= "build_override_invalid_user" > ผู้ใช้ไม่ถูกต้อง</string>
<string name= "build_override_isnt_available" > ไม่มี Build</string>
<string name= "build_override_link_copied" > คัดลอกลิงก์แล้ว!</string>
<string name= "build_override_link_copy" > คัดลอกลิงก์</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "bundle_ready_body" > เริ่ม Discord ใหม่เพื่อปรับปรุง!</string>
<string name= "bundle_ready_later" > ไม่ใช่ตอนนี้</string>
<string name= "bundle_ready_restart" > รีสตาร์ท</string>
<string name= "bundle_ready_title" > ได้เพิ่มส่วนขยายสำเร็จ</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "burgundy" > สีแดงเบอร์กันดี</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "call" > โทร</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "call_feedback_confirmation" > ของคุณสำหรับคำติชม!</string>
<string name= "call_feedback_issue_section_header" > เลือกปัญหาหลักของคุณ</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "call_feedback_option_audio_cut" > เสียงถูกขัดจังหวะ</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "call_feedback_option_audio_echos" > เสียงก้องหรือเสียงหอน</string>
<string name= "call_feedback_option_audio_robotic" > เสียงเหมือนหุ่นยนต์หรือเสียงเพี้ยน</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "call_feedback_option_background_noise" > เสียงแบคกราวด์ดังเกินไป</string>
<string name= "call_feedback_option_bad_volume" > ระดับเสียงเบาหรือดังเกินไป</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "call_feedback_option_could_not_hear_audio" > ฉันไม่ได้ยินเสียงเลย</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "call_feedback_option_headset" > ปัญหาเกี่ยวกับหูฟังแบบสวม/บลูทูธ</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "call_feedback_option_nobody_could_hear_me" > ไม่มีใครได้ยินเสียงฉัน</string>
<string name= "call_feedback_option_other" > อื่น ๆ</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "call_feedback_option_speakerphone" > ปัญหาเกี่ยวกับลำโพง</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "call_feedback_prompt" > บอกเราเกี่ยวกับประสบการณ์โทร.ของคุณ</string>
<string name= "call_feedback_sheet_title" > โทร. ไปที่ใด?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "call_invite_not_friends" > คุณต้องเป็นเพื่อนกับ **%1$s** ก่อนถึงจะสามารถโทรหาได้</string>
<string name= "call_unavailable" > ใช้งานการโทรไม่ได้</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "camera" > กล้อง</string>
<string name= "camera_intent_result_error" > ผลลัพธ์กล้องไม่ถูกต้อง</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "camera_no_device" > ไหนล่ะกล้อง ไม่เห็นมีเลย</string>
<string name= "camera_not_enabled" > ไม่เปิดใช้งานกล้อง</string>
<string name= "camera_off" > ปิดกล้อง</string>
<string name= "camera_on" > เปิดกล้อง</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "camera_permission_denied" > ต้องใช้สิทธิ์การอนุญาตกล้อง</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "camera_switch" > เปลี่ยนกล้อง</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "camera_switched" > เปลี่ยนกล้องแล้ว</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "camera_unavailable" > ไม่สามารถใช้งานกล้อง</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "camera_unknown_error" > ข้อผิดพลาดจากกล้องที่ไม่รู้จัก</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "cancel" > ยกเลิก</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "cannot_delete_channel" > ไม่สามารถลบช่องได้</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "cannot_deny_missing_permission" > คุณไม่มีสิทธิ์นี้ ดังนั้นคุณไม่สามารถยกเลิกได้</string>
<string name= "cannot_deny_self_simple" > คุณไม่สามารถยกเลิกสิทธิจากตนเองได้</string>
<string name= "cannot_deny_singular_permission" > การเพิกถอนการอนุญาตนี้จะเอาสิทธิ์นี้ออกจากคุณ</string>
<string name= "cannot_manage_higher_rank" > คนๆ นี้มีบทบาทสูงกว่าคุณ ดังนั้นคุณไม่สามารถจัดการเขาได้</string>
<string name= "cannot_manage_is_owner" > คนๆ นี้เป็นเจ้าของเซิร์ฟเวอร์ ดังนั้นคุณไม่สามารถจัดการเขาได้</string>
<string name= "cannot_manage_same_rank" > คนๆ นี้มีบทบาทสูงสุดเท่ากับของคุณ ดังนั้นคุณไม่สามารถจัดการเขาได้</string>
<string name= "captcha" > แคปช่า</string>
<string name= "captcha_failed" > แคปช่าไม่สำเร็จ กรุณาลองอีกครั้ง</string>
<string name= "captcha_failed_play_services" > แคปช่าไม่สำเร็จ ต้องใช้บริการ Google Play หลังติดตั้งหรืออัปเดตกรุณาเปิดปิดแอปใหม่และลองอีกครั้ง</string>
<string name= "captcha_failed_unsupported" > แคปช่าไม่สำเร็จ อุปกรณ์ของคุณไม่สนับสนุน</string>
<string name= "captcha_issues" > มีปัญหากับแคปช่าใช่ไหม</string>
<string name= "captcha_open_browser" > เปิดเบราว์เซอร์</string>
<string name= "captcha_problems" > ปัญหาของแคปช่า</string>
<string name= "captcha_problems_info" > ถ้าคุณไม่สามารถทำแคปช่าได้ ลองทำในเบราว์เซอร์</string>
<string name= "categories" > หมวดหมู่</string>
<string name= "category" > หมวดหมู่</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "category_a11y_label" > %1$s (หมวดหมู่)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "category_has_been_deleted" > หมวดหมู่ถูกลบ</string>
<string name= "category_name" > ชื่อหมวดหมู่</string>
<string name= "category_settings" > การตั้งค่าหมวดหมู่</string>
<string name= "category_settings_have_been_updated" > อัปเดตการตั้งค่าหมวดหมู่แล้ว</string>
<string name= "certified" > รับรอง</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "certified_device_recommendation_audio_input_and_output_body" > Discord ตรวจพบอุปกรณ์เสียงที่รับรอง **%1$s %2$s** เราแนะนำให้คุณเปลี่ยนเพื่อมอบประสบการณ์ที่เหมาะสมที่สุด</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "certified_device_recommendation_audio_input_body" > Discord พบอุปกรณ์ไมค์ที่รับรองชื่อว่า **%1$s %2$s** เราแนะนำให้คุณเปลี่ยนไปใช้อุปกรณ์นั้นเพื่อคุณภาพการใช้งานดีที่สุด</string>
<string name= "certified_device_recommendation_audio_output_body" > Discord พบอุปกรณ์เครื่องเสียงที่รับรองชื่อว่า **%1$s %2$s** เราแนะนำให้คุณเปลี่ยนไปใช้อุปกรณ์นั้นเพื่อคุณภาพการใช้งานดีที่สุด</string>
<string name= "certified_device_recommendation_title" > พบอุปกรณ์ที่รับรอง</string>
<string name= "change" > เปลี่ยน</string>
<string name= "change_avatar" > "เปลี่ยน
ภาพประจำตัว"</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "change_banner" > เปลี่ยนแบนเนอร์</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "change_category" > เปลี่ยนหมวดหมู่</string>
<string name= "change_email" > คลิกที่นี่เพื่อเปลี่ยนอีเมลของคุณ</string>
<string name= "change_email_short" > เปลี่ยนอีเมล</string>
<string name= "change_icon" > "เปลี่ยน
ไอคอน"</string>
<string name= "change_log" > รายการการเปลี่ยนแปลง</string>
<string name= "change_nickname" > เปลี่ยนชื่อเล่น</string>
<string name= "change_nickname_description" > สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้สามารถเปลี่ยนชื่อเล่นของตนเองได้</string>
<string name= "change_nickname_warning" > "ชื่อเล่นนี้สามารถเห็นได้โดยผู้ใช้ทุกคนในเซิร์ฟเวอร์ กรุณาอย่าเปลี่ยนยกเว้นการเปลี่ยนตามกฎของเซิร์ฟเวอร์
หรือชื่อหยาบคาย"</string>
<string name= "change_password" > เปลี่ยนรหัสผ่าน</string>
<string name= "change_password_link" > เปลี่ยนรหัสผ่าน?</string>
<string name= "change_phone_number" > เปลี่ยนเบอร์โทรศัพท์</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "change_splash" > เปลี่ยนภาพพื้นหลัง</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "change_vanity_url_error" > "ไม่สามารถเปลี่ยน URL พิเศษได้เนื่องจากมีตัวอักษรที่ไม่ถูกต้อง สั้นเกินไป หรือมีผู้ใช้แล้ว
URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เลข หรือขีดเส้น"</string>
<string name= "channel" > ช่อง</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "channel_a11y_label" > %1$s (ช่อง)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "channel_has_been_deleted" > ช่องถูกลบ</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "channel_header_bar_a11y_label" > ส่วนหัวของช่อง</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "channel_locked" > ตำแหน่งของคุณไม่มีสิทธิเข้าช่องนี้</string>
<string name= "channel_locked_short" > ช่องถูกล็อก</string>
<string name= "channel_locked_to_category" > สิทธิซิงค์กับ **%1$s**</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "channel_members_a11y_label" > %1$s, สมาชิก %2$s</string>
<string name= "channel_message_a11y_label" > %1$s เมื่อ %2$s: %3$s</string>
<string name= "channel_message_a11y_role_description" > ข้อความ</string>
<string name= "channel_messages_a11y_description" > ใช้ลูกศรขึ้นและลงเพื่อเลื่อนดูข้อความอย่างรวดเร็ว ถ้ามีข้อความใหม่เข้ามา ระบบจะเพิ่มลงในลำดับล่างสุดของรายการ</string>
<string name= "channel_messages_a11y_label" > ข้อความใน %1$s</string>
<string name= "channel_messages_a11y_role_description" > รายการข้อความ</string>
<string name= "channel_mute_label" > ปิดการแจ้งเตือนช่อง %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "channel_mute_tooltip" > การปิดเสียงช่องจะป้องกันไม่ให้ตัวระบุข้อความที่ยังไม่ได้อ่านและการแจ้งเตือนใดๆ ปรากฏยกเว้นว่าคุณถูกกล่าวถึง</string>
<string name= "channel_or_category" > ช่องหรือหมวดหมู่</string>
<string name= "channel_order_updated" > ลำดับช่องอัพเดทแล้ว</string>
<string name= "channel_permissions" > สิทธิของช่อง</string>
<string name= "channel_select" > เลือกช่อง</string>
<string name= "channel_settings" > ตั้งค่าช่อง</string>
<string name= "channel_settings_have_been_updated" > อัปเดตการตั้งค่าของช่องแล้ว</string>
<string name= "channel_slowmode_cooldown" > เปิดโหมดช้า คุณจะสามารถส่งข้อความในช่องนี้ได้อีกใน %1$s</string>
<string name= "channel_slowmode_desc" > เปิดโหมดช้า สมาชิกสามารถส่งข้อความได้หนึ่งข้อความทุก ๆ %1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "channel_slowmode_desc_hours" > เปิดโหมดช้า สมาชิกสามารถส่งข้อความได้ทุก %1$s %2$s %3$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "channel_slowmode_desc_immune" > เปิดโหมดช้าแล้ว แต่คุณได้สิทธิพิเศษให้ส่งข้อความด้วยเรตปกติ ยอดไปเลย</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "channel_slowmode_desc_minutes" > เปิดโหมดช้า สมาชิกสามารถส่งข้อความได้ทุก %1$s %2$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "channel_slowmode_desc_short" > เปิดโหมดช้า</string>
<string name= "channel_topic_empty" > ไม่ได้ตั้งหัวข้อ</string>
<string name= "channel_type" > ประเภทของช่อง</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "channel_unmute_tooltip" > ยกเลิกการปิดเสียงช่องจะแสดงที่ยังไม่อ่านและเปิดการแจ้งเตือนข้อความทั้งหมด</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "channels" > ช่อง</string>
<string name= "channels_unavailable_body" > คุณไม่สามารถเข้าถึงช่องข้อความได้ หรือเนื่องจากบนเซิร์ฟเวอร์นี้ไม่มีช่องข้อความ</string>
<string name= "channels_unavailable_title" > ไม่มีช่องข้อความ</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "character_count_at_limit" > ข้อความมีความยาวที่สุดตามที่กำหนดแล้ว</string>
<string name= "character_count_close_to_limit" > %1$s ตัวอักษรที่เหลือ</string>
<string name= "character_count_over_limit" > ข้อความยาวเกินไป</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "chat" > แชท</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "chat_attach_invite_to_listen" > ชวน %1$s มาฟัง %2$s</string>
<string name= "chat_attach_invite_to_play_game" > ชวน %1$s มาเล่น %2$s</string>
<string name= "chat_attach_invite_to_spectate_game" > ชวน %1$s มาชม %2$s</string>
<string name= "chat_attach_invite_to_watch" > ชวน %1$s มาดู %2$s</string>
<string name= "chat_attach_upload_a_file" > อัปโหลดไฟล์</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "chat_attach_upload_or_invite" > อัพโหลดไฟล์หรือส่งคำเชิญ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "chat_behavior" > ลักษณะการทำงานแชท</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "chatters_description" > Chatters เป็นสมาชิกในเซิร์ฟเวอร์ของคุณที่ส่งข้อความหรือพูดในช่องเสียง</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "checking_for_updates" > กำลังเช็คเวอร์ชั่นใหม่</string>
<string name= "choose_an_application" > เลือก โปรแกรม/เกม</string>
<string name= "claim_account" > เปิดใช้บัญชี</string>
<string name= "claim_account_body" > อ้างเป็นเจ้าของบัญชีผู้ใช้ของคุณเพื่อเก็บเซิร์ฟเวอร์และแชททั้งหมดของคุณหลังคุณปิดเบราว์เซอร์นี้</string>
<string name= "claim_account_email_to" > ขอบคุณ! เราส่งลิงก์ยืนยันไปยัง **%1$s** แล้ว</string>
<string name= "claim_account_get_app" > รับแอปเดสก์ท็อป</string>
<string name= "claim_account_promote_app" > ใช้แอปเดสก์ท็อปของเราเพื่อใช้ฟังก์ชั่นทั้งหมดของ Discord ด้วยหน้าจอวางซ้อนในเกม การแจ้งเตือนในเดสก์ท็อป และปุ่มลัดสำหรับทั่วไป</string>
<string name= "claim_account_required_body" > กรุณาอ้างเป็นเจ้าของบัญชีผู้ใช้ของคุณเพื่อใช้แอปเดสก์ท็อป</string>
<string name= "claim_account_required_email_to" > ขอบคุณ! เราส่งลิงก์ยืนยันไปยัง **%1$s** แล้ว กรุณาคลิกที่ลิงก์เพื่อยืนยันบัญชีของคุณ</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "clear_attachments" > ล้างไฟล์แนบ</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "clear_role_permissions" > ล้างสิทธิ์บทบาท</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "clone_channel" > คัดลอกช่อง</string>
<string name= "clone_channel_help" > ช่องใหม่จะถูกสร้างด้วยสิทธิ จำนวนผู้ใช้ และบิตเรทเดียวกันกับ **%1$s**</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "clone_server_button_cta" > โคลนเซิร์ฟเวอร์</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "close" > ปิด</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "close_action_sheet" > ปิดแผ่นการกระทำ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "close_dm" > ปิด DM</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "close_drawer" > ปิดลิ้นชัก</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "close_stream" > ปิดการถ่ายทอดสด</string>
<string name= "close_window" > ปิดหน้าต่าง</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "cloud_sync_icon_tooltip_done" > การซิงค์เซฟในคลาวด์สำเร็จ</string>
<string name= "cloud_sync_icon_tooltip_planning" > กำลังตรวจสอบ Cloud Saves</string>
<string name= "cloud_sync_icon_tooltip_preparing" > กำลังเตรียม Cloud Saves</string>
<string name= "cloud_sync_icon_tooltip_pulling" > กำลังดาวน์โหลด Cloud Saves</string>
<string name= "cloud_sync_icon_tooltip_pushing" > กำลังอัปโหลด Cloud Saves</string>
<string name= "cloud_sync_icon_tooltip_supported" > สนับสนุน Cloud Saves</string>
<string name= "cloud_sync_modal_conflict_choice_download" > ดาวน์โหลด Cloud Saves</string>
<string name= "cloud_sync_modal_conflict_choice_upload" > อัปโหลดเซฟในเครื่อง</string>
<string name= "cloud_sync_modal_conflict_description" > ไฟล์เซฟในเครื่องไม่ตรงกับไฟล์เซฟในคลาวด์สำหรับ **%1$s** กรุณาเลือกว่าเซฟไหนคือชุดที่คุณต้องการก่อนเริ่มเกม</string>
<string name= "cloud_sync_modal_conflict_header" > เกิดปัญหาในการบันทึกเซฟแบบคลาวด์</string>
<string name= "cloud_sync_modal_conflict_last_modified" > แก้ไขครั้งล่าสุด:</string>
<string name= "cloud_sync_modal_error_description" > เกิดปัญหาที่ทำให้ Discord ไม่สามารถซิงค์ cloud saves ของ **%1$s** คุณอยากจะเล่นอยู่ดีไหม</string>
<string name= "cloud_sync_modal_error_header" > ไม่สามารถซิงค์ cloud saves ได้</string>
<string name= "cloud_sync_modal_or" > หรือ</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "collapse" > ย่อ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "collapse_category" > ยุบหมวดหมู่ลง</string>
<string name= "coming_soon" > เร็วๆ นี้</string>
<string name= "command_giphy_description" > ค้นหาภาพ GIF เคลื่อนไหว บนเว็บ</string>
<string name= "command_me_description" > แสดงข้อความแบบเน้น ๆ</string>
<string name= "command_nick_description" > เปลี่ยนชื่อเล่นบนเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name= "command_nick_failure" > ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อเล่นของคุณบนเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name= "command_nick_failure_permission" > คุณไม่มีสิทธิ์ **เปลี่ยนชื่อเล่น** บนเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name= "command_nick_reset" > ชื่อเล่นของคุณบนเซิร์ฟเวอร์นี้ถูกตั้งค่าใหม่แล้ว</string>
<string name= "command_nick_success" > ชื่อเล่นของคุณบนเซิร์ฟเวอร์นี้ถูกเปลี่ยนเป็น **%1$s**</string>
<string name= "command_shrug_description" > เติม ¯\\_(ツ)_/¯ ไปในข้อความของคุณ</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "command_spoiler_description" > ทำเครื่องหมายข้อความเป็นสปอยล์</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "command_tableflip_description" > เติม (╯°□°)╯︵ ┻━┻ ไปในข้อความของคุณ</string>
<string name= "command_tableunflip_description" > เติม ┬─┬ ノ ( ゜-゜ノ) ไปในข้อความของคุณ</string>
<string name= "command_tts_description" > ใช้ระบบอ่านออกเสียงเพื่ออ่านข้อความให้สมาชิกทุกคนที่ดูช่องนี้อยู่ฟัง</string>
<string name= "commands" > คำสั่ง</string>
<string name= "commands_matching" > คำสั่งที่ตรงกับ **%1$s**</string>
<string name= "common_google_play_services_enable_button" > เปิดใช้</string>
<string name= "common_google_play_services_enable_text" > %1$s จะไม่ทำงานจนกว่าคุณจะเปิดใช้บริการ Google Play</string>
<string name= "common_google_play_services_enable_title" > เปิดใช้บริการ Google Play</string>
<string name= "common_google_play_services_install_button" > ติดตั้ง</string>
<string name= "common_google_play_services_install_text" > %1$s จะไม่ทำงานหากไม่มีบริการ Google Play ซี่งไม่มีในอุปกรณ์ของคุณ</string>
<string name= "common_google_play_services_install_title" > ติดตั้งบริการ Google Play</string>
<string name= "common_google_play_services_notification_channel_name" > ความพร้อมใช้งานของบริการ Google Play</string>
<string name= "common_google_play_services_notification_ticker" > ข้อผิดพลาดของบริการ Google Play</string>
<string name= "common_google_play_services_unknown_issue" > %1$s มีปัญหาเกี่ยวกับบริการของ Google Play โปรดลองอีกครั้ง</string>
<string name= "common_google_play_services_unsupported_text" > %1$s จะไม่ทำงานหากไม่มีบริการ Google Play ซึ่งอุปกรณ์ของคุณไม่สนับสนุน</string>
<string name= "common_google_play_services_update_button" > อัปเดต</string>
<string name= "common_google_play_services_update_text" > %1$s จะไม่ทำงานจนกว่าคุณจะอัปเดตบริการ Google Play</string>
<string name= "common_google_play_services_update_title" > อัปเดตบริการ Google Play</string>
<string name= "common_google_play_services_updating_text" > %1$s จะไม่ทำงานหากไม่มีบริการ Google Play ซึ่งกำลังอัปเดตอยู่ในขณะนี้</string>
<string name= "common_google_play_services_wear_update_text" > จำเป็นต้องใช้บริการ Google Play เวอร์ชันใหม่ ซึ่งจะอัปเดตอัตโนมัติในอีกไม่ช้า</string>
<string name= "common_open_on_phone" > เปิดบนโทรศัพท์</string>
<string name= "common_signin_button_text" > ลงชื่อเข้าใช้</string>
<string name= "common_signin_button_text_long" > ลงชื่อเข้าใช้ด้วย Google</string>
<string name= "compact_mode" > กะทัดรัด: ใส่ข้อข้อความบนหน้าจอพร้อมกันได้มากขึ้น #IRC</string>
<string name= "completed" > เสร็จสมบูรณ์</string>
<string name= "configure" > ตั้งค่า</string>
<string name= "confirm" > ยืนยัน</string>
<string name= "confirm_channel_drag_title" > สิทธิอนุญาตให้ซิงค์?</string>
<string name= "confirm_disable_silence_body" > "ไมค์คุณเจ๋งจนตัดเสียงรบกวนเองได้เหรอ? งั้นปิดการแจ้งเตือนสีแดงโดยคลิก
ข้อความเล็ก ๆ ด้านล่างเลย"</string>
<string name= "confirm_disable_silence_dont_show" > ไม่ต้องแสดงคำเตือนนี้ให้ฉันเห็นอีก</string>
<string name= "confirm_disable_silence_title" > เราไม่ได้ยินคุณพูด</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "confirm_qr_check_your_phone" > ตรวจสอบโทรศัพท์มือถือของคุณ!</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "confirm_qr_description" > โปรดสแกนรหัส QR จากเบราว์เซอร์ของคุณโดยตรงเท่านั้น ห้ามสแกนรหัสที่รับมาจากผู้ใช้อื่น</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "confirm_qr_keep_me_signed_in" > ให้ฉันลงชื่อเข้าใช้ค้่างไว้</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "confirm_qr_login_on_computer" > ใช้ เข้าสู่ระบบเลย</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "confirm_user_block_body" > คุณแน่ใจว่าต้องการบล๊อก **%1$s**? หากบล็อกผู้ใช้รายนี้ เขาจะถูกลบออกจากรายชื่อเพื่อนของคุณด้วย</string>
<string name= "confirm_user_block_title" > บล็อก %1$s</string>
<string name= "connect" > เชื่อมต่อ</string>
<string name= "connect_account_description" > เชี่อมต่อกับบัญชีผู้ใช้อื่น ๆ ของคุณเพื่อเปิดใช้งานอินทิเกรชั่นพิเศษของ Discord</string>
<string name= "connect_account_title" > เชื่อมต่อบัญชีของคุณ</string>
<string name= "connect_to_video" > เชื่อมต่อวิดีโอ</string>
<string name= "connect_to_voice" > เชื่อมต่อไปยังช่องเสียง</string>
<string name= "connect_voice_only" > เชื่อมต่อด้วยเสียง</string>
<string name= "connected_account_revoked" > บัญชีนี้ถูกถอน คุณต้องการที่จะ[เชื่อมต่อใหม่](onReconnect) ไหม?</string>
<string name= "connected_account_verify_failure" > เชื่อมต่อ **%1$s** บัญชีผู้ใช้ของคุณกับ **Discord**ไม่สำเร็จ</string>
<string name= "connected_account_verify_success" > เชื่อมต่อ **%1$s** บัญชีผู้ใช้ของคุณกับ **Discord**</string>
<string name= "connected_account_verifying" > กำลังเชื่อมต่อ **%1$s** บัญชีผู้ใช้ของคุณกับ **Discord**</string>
<string name= "connected_accounts" > บัญชีที่เชื่อมต่อแล้ว</string>
<string name= "connected_accounts_none" > เชี่อมต่อกับบัญชีอื่นๆของคุณเพื่อเปิดใช้งานฟังชั่นพิเศษของ Discord</string>
<string name= "connected_accounts_none_title" > ไม่มีการเชื่อมต่อ</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "connected_device_detected_cancel_button" > อย่าเปลี่ยน</string>
<string name= "connected_device_detected_confirm_button" > เปลี่ยนอุปกรณ์</string>
<string name= "connected_device_detected_input_and_output_body" > เดินหน้าไหม? Discord ได้ตรวจพบอุปกรณ์เครื่องเสียงใหม่ **%1$s**! คุณต้องการเปลี่ยนไปที่อุปกรณ์ใหม่หรือไม่?</string>
<string name= "connected_device_detected_input_body" > เดินหน้าไหม? Discord ได้ตรวจพบอุปกรณ์รับข้อมูลเสียงใหม่ **%1$s**! คุณต้องการเปลี่ยนไปที่อุปกรณ์ใหม่หรือไม่?</string>
<string name= "connected_device_detected_option_input" > เปลี่ยนเฉพาะรับ</string>
<string name= "connected_device_detected_option_input_and_output" > เปลี่ยนทั้งรับและส่ง</string>
<string name= "connected_device_detected_option_output" > เปลี่ยนเฉพาะส่ง</string>
<string name= "connected_device_detected_output_body" > เดินหน้าไหม? Discord ได้ตรวจพบอุปกรณ์ส่งข้อมูลเสียงใหม่ **%1$s**! คุณต้องการเปลี่ยนไปที่อุปกรณ์ใหม่หรือไม่?</string>
<string name= "connected_device_detected_title" > พบอุปกรณ์เครื่องเสียงใหม่</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "connected_on_another_client" > เชื่อมต่อกับไคลเอนต์อื่น</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "connecting" > กำลังเชื่อมต่อ…</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "connecting_problems_cta" > มีปัญหาด้านการเชื่อมต่อ? แจ้งให้เราทราบสิ!</string>
<string name= "connection_enter_code" > ใส่รหัสที่ปรากฏบนหน้าจอของคุณ</string>
<string name= "connection_invalid_pin" > รหัสพินที่กรอกไม่ถูกต้อง</string>
<string name= "connection_login_with" > หรือเข้าสู่ระบบด้วย</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "connection_problems_body" > ตรวจสอบ[สถานะเซิร์ฟเวอร์](%1$s) หรือทวีตหา [@discord](%2$s)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "connection_status_authenticating" > ยืนยันตัวตน</string>
<string name= "connection_status_awaiting_endpoint" > รอปลายทาง</string>
<string name= "connection_status_connected" > เชื่อมต่อแล้ว</string>
<string name= "connection_status_connecting" > กำลังเชื่อมต่อ</string>
<string name= "connection_status_disconnected" > ตัดการเชื่อมต่อแล้ว</string>
<string name= "connection_status_ice_checking" > กำลังตรวจสอบ ICE</string>
<string name= "connection_status_no_route" > ไม่มีเส้นทาง</string>
<string name= "connection_status_rtc_connecting" > กำลังเชื่อมต่อ RTC</string>
<string name= "connection_status_rtc_disconnected" > ตัดการเชื่อมต่อ RTC แล้ว</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "connection_status_stream_connected" > กำลังดูการถ่ายทอดสดของ %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "connection_status_video_connected" > เชื่อมต่อวิดีโอแล้ว</string>
<string name= "connection_status_voice_connected" > เชื่อมต่อเสียงแล้ว</string>
<string name= "connection_verified" > ยืนยันแล้ว</string>
<string name= "connections" > การเชื่อมต่อ</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "contact_sync_cta_button_subtitle" > เพิ่มเพื่อนจากรายชื่อผู้ติดต่อของคุณโดยอัตโนมัติ</string>
<string name= "contact_sync_cta_button_title" > ซิงก์รายชื่อติดต่อของคุณ</string>
<string name= "contact_sync_enter_phone_number_description" > เราต้องยืนยันเบอร์โทรศัพท์ของคุณก่อน ผู้ติดต่อของคุณที่บันทึกเบอร์โทรศัพท์ของคุณไว้จึงจะสามารถหาคุณพบ</string>
<string name= "contact_sync_enter_phone_number_title" > ยืนยันเบอร์โทรศัพท์ของคุณ</string>
<string name= "contact_sync_failed_alert_message" > เกิดข้อผิดพลาดระหว่างกำลังซิงก์รายชื่อผู้ติดต่อของคุณ โปรดรอสักครู่แล้วลองใหม่อีกครั้ง</string>
<string name= "contact_sync_failed_alert_title" > แย่แล้วสิ เกิดข้อผิดพลาดล่ะ</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "contact_sync_failed_no_phone_alert_message" > คุณไม่สามารถเปิดใช้งานการซิงค์ผู้ติดต่อโดยไม่มีเบอร์โทรศัพท์ที่ยืนยันแล้วได้</string>
<string name= "contact_sync_failed_no_phone_alert_title" > ไม่มีโทรศัพท์ที่ยืนยันแล้ว</string>
<string name= "contact_sync_landing_screen_button" > เพิ่มเพื่อน</string>
<string name= "contact_sync_landing_screen_description" > "เมื่อเปิดใช้งานการซิงค์เพื่อน เราจะเพิ่มผู้ติดต่อในโทรศัพท์ของคุณเป็นเพื่อนใน Discord โดยอัตโนมัติถ้าหากว่า
1. คุณทั้งคู่มีเบอร์โทรศัพท์ของกันและกัน
2. คุณทั้งคู่เปิดใช้งานการซิงค์เพื่อน"</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "contact_sync_landing_screen_title" > เล่น Discord ให้สนุกขึ้น ต้องเล่นกับเพื่อน ๆ</string>
<string name= "contact_sync_no_results_description" > ยังไม่มีเพื่อนคนไหนของคุณซิงก์รายชื่อผู้ติดต่อของตนเข้ากับ Discord ในขณะนี้ แต่เราจะแจ้งให้คุณทราบหากเพื่อนของคุณซิงก์แล้ว</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "contact_sync_no_results_got_it" > รับทราบ</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "contact_sync_no_results_title" > เราไม่เจอใครเลย!</string>
<string name= "contact_sync_permission_denied_alert_message" > คุณสามารถจัดการคำอนุญาตในแอปของคุณได้จากหน้าการตั้งค่า</string>
<string name= "contact_sync_permission_denied_alert_title" > คุณจะต้องอนุญาตก่อน เราจึงจะสามารถเข้าสู่รายชื่อผู้ติดต่อของคุณได้</string>
<string name= "contact_sync_submit_phone_number" > ส่ง</string>
<string name= "contact_sync_syncing_description" > รู้หรือไม่ว่าเราทุกคนต่างเกี่ยวข้องกันผ่านความสัมพันธ์ทางสังคมที่ไม่เกิน 6 ทอด</string>
<string name= "contact_sync_syncing_title" > กำลังซิงก์รายชื่อผู้ติดต่อของคุณ…</string>
<string name= "contact_sync_toggle_label" > ซิงก์รายชื่อผู้ติดต่อในโทรศัพท์ของคุณโดยอัตโนมัติ</string>
<string name= "contact_sync_toggle_sub_label" > การซิงก์รายชื่อผู้ติดต่อของคุณ จะทำให้ Discord สามารถค้นหาเพื่อนของคุณและช่วยให้พวกเขาหาคุณพบได้ ผู้ติดต่อของคุณที่มีเบอร์โทรศัพท์ของคุณบันทึกไว้ในรายชื่อผู้ติดต่อของพวกเขาจะถูกเพิ่มเป็นเพื่อนกับคุณบน Discord</string>
<string name= "contact_sync_we_found_your_friends_body" > ตอนนี้ คุณได้เป็นเพื่อนกับพวกเขาบน Discord แล้ว ลองคุยกับพวกเขา แล้วชวนเข้าเซิร์ฟเวอร์ของคุณดูสิ ขอให้สนุกนะ! เราจะแจ้งให้คุณทราบถ้ามีเพื่อนใหม่เข้าร่วม Discord</string>
<string name= "contact_sync_we_found_your_friends_title" > เราเจอเพื่อนคุณแล้ว!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "content_matching" > %1$s เนื้อหาที่ตรงกับ **%2$s**</string>
<string name= "context_menu_hint" > คลิกขวาที่ผู้ใช้เพื่อการกระทำอื่นๆ</string>
<string name= "continue_to_webapp" > ไปที่ Discord</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "control_volume" > ควบคุมระดับเสียง</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "convert_emoticons" > แปลงอิโมติคอนในข้อความของคุณให้เป็นอิโมจิโดยอัตโนมัติ</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "convert_emoticons_help" > ยกตัวอย่างเช่น เมื่อคุณพิมพ์ \\:\\-\\) Discord จะเปลี่ยนเป็น :หน้ายิ้มน้อยๆ: โดยอัตโนมัติ</string>
<string name= "copied" > คัดลอกแล้ว</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "copied_text" > คัดลอกไปที่คลิปบอร์ด</string>
<string name= "copy" > คัดลอก</string>
<string name= "copy_channel_topic" > คัดลอกหัวข้อ</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "copy_code" > คัดลอก %1$s ไปที่คลิปบอร์ด</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "copy_id" > คัดลอก ID</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "copy_image_preview" > คัดลอกตัวอย่างรูปภาพ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "copy_link" > คัดลอกลิงก์</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "copy_media_link" > คัดลอกลิงก์สื่อ</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "copy_message_link" > คัดลอกลิงก์ข้อความ</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "copy_owner_id" > คัดลอกรหัสเจ้าของ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "copy_text" > คัดลอกข้อความ</string>
<string name= "copy_username" > คัดลอกชื่อผู้ใช้</string>
<string name= "country_codes" > รหัสของประเทศ</string>
<string name= "country_no_results" > ไม่พบประเทศ</string>
<string name= "cozy_mode" > นุ่มนวล: ทันสมัย สวยงาม และเป็นมิตรกับสายตา</string>
<string name= "crash_app_version" > แอปรุ่น: %1$s</string>
<string name= "crash_details" > ข้อมูลการปิดกระทันหัน</string>
<string name= "crash_device" > อุปกรณ์: %1$s</string>
<string name= "crash_device_version" > รุ่นอุปกรณ์: %1$s</string>
<string name= "crash_disclaimer" > กรุณาจำไว้ว่าการใช้แอปที่มีผลทำ UI พิเศษนั้นไม่ได้รับการสนับสนุนจากทางเรา อาจเป็นสาเหตุให้เกิดพฤติกรรมแปลก ๆ</string>
<string name= "crash_source" > สาเหตุที่ปิดตัว: %1$s</string>
<string name= "crash_testers_invite" > แต่ไม่ต้องห่วงนะ มาหาเราที่ %1$s แล้วบอกเราสิว่าเกิดอะไรขึ้น เราจะรีบซ่อมแซมทันที</string>
<string name= "crash_timestamp" > เวลาที่ปิดตัว: %1$s</string>
<string name= "crash_unexpected" > Discord ปิดตัวกระทันหัน</string>
<string name= "create" > สร้าง</string>
<string name= "create_category" > สร้างหมวดหมู่</string>
<string name= "create_channel" > สร้างช่องใหม่</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "create_dm" > สร้าง DM</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "create_group_dm" > สร้างกลุ่ม DM ใหม่</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "create_guild_description" > **สร้าง**เซิร์ฟเวอร์ใหม่และเชิญชวนเพื่อนๆ ของคุณ ฟรีนะ!</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name= "create_instant_invite" > สร้างคำเชิญ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "create_link" > สร้างลิงก์</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "create_news_channel" > สร้างช่องประกาศ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "create_or_join_modal_header" > ห๊ะ อีกเซิร์ฟเรอะ?</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "create_server_button_action" > สร้างเซิร์ฟเวอร์</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "create_server_button_body" > สร้างเซิร์ฟเวอร์ใหม่และชวนเพื่อนๆ เข้ามาสิ ฟรี!</string>
<string name= "create_server_button_cta" > สร้างเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "create_server_button_cta_mobile" > สร้างเซิร์ฟเวอร์ใหม่</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name= "create_server_button_cta_mobile_desc" > สร้างเซิร์ฟเวอร์ ชวนเพื่อนๆ ของคุณ แล้วจัดปาร์ตี้กันได้เลย!</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "create_server_default_server_name_format" > เซิร์ฟเวอร์ของ %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "create_server_description" > สร้างเซิร์ฟแล้ว คุณจะสามารถใช้เสียงและแชทข้อความเพื่อคุยเพื่อนๆ ได้**ฟรี**</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "create_server_description_mobile" > เซิร์ฟเวอร์ของคุณคือที่ที่กลุ่มผู้เล่นเกมมาพบปะสนทนากัน สร้างมันขึ้นมาเพื่อเริ่มพูดคุยกับเพื่อน ๆ ฟรี</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "create_server_description_mobile_refresh" > เซิร์ฟเวอร์ของคุณคือที่ที่เพื่อน ๆ ของคุณมาพบปะสนทนากัน สร้างเซิร์ฟเวอร์เพื่อเริ่มพูดคุยกับเพื่อน ๆ ฟรี</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name= "create_server_guidelines" > "ในการสร้างเซิร์ฟเวอร์ คุณได้ยอมรับต่อ Discord's **[Community Guidelines](%1$s)**"</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "create_server_title" > สร้างเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "create_server_title_mobile_refresh" > สร้างเซิร์ฟเวอร์</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "create_store_channel" > สร้างช่องร้านค้า</string>
<string name= "create_store_channel_application" > แอปพลิเคชัน</string>
<string name= "create_store_channel_beta_note" > ช่องเบต้าช่วยให้ผู้ใช้สามารถรับสาขาทดสอบของเกมของคุณได้ฟรี [เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับช่องเบต้า](%1$s)</string>
<string name= "create_store_channel_beta_title" > ช่องเบต้า</string>
<string name= "create_store_channel_branch" > เวอร์ชั่น</string>
<string name= "create_store_channel_no_skus" > ไม่มีรหัส SKU</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "create_store_channel_no_skus_error" > เราไม่พบ SKUs ใดๆ ของเกมของคุณเลย! สร้างเกมใน [พอร์ทัลนักพัฒนา](%1$s) ของเรา</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "create_store_channel_select_application" > เลือกแอปพลิเคชัน</string>
<string name= "create_store_channel_select_branch" > เลือกสาขา</string>
<string name= "create_store_channel_select_sku" > เลือก SKU</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "create_text_channel" > สร้างช่องข้อความ</string>
<string name= "create_voice_channel" > สร้างช่องพูดคุย</string>
<string name= "credit_card_error_expiration" > มีบางอย่างผิดพลาดกับวันที่หมดอายุ</string>
<string name= "credit_card_error_number" > มีบางอย่างผิดพลาดกับหมายเลขบัตรเครดิตของคุณ</string>
<string name= "credit_card_error_required" > ต้องระบุหมายเลขบัตร</string>
<string name= "credit_card_error_security_code" > มีบางอย่างผิดพลาดกับรหัสความปลอดภัยของคุณ</string>
<string name= "credit_card_expiration_date" > วันหมดอายุ</string>
<string name= "credit_card_name" > ชื่อ</string>
<string name= "credit_card_name_on_card" > ชื่อที่ปรากฏบนบัตร</string>
<string name= "credit_card_number" > หมายเลขบัตรเครดิต</string>
<string name= "credit_card_security_code" > รหัสรักษาความปลอดภัย</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "crop" > ตัดภาพ</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "cs" > เชก</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "custom_color" > สีที่กำหนดเอง</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "custom_status" > สถานะกำหนดเอง</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "custom_status_clear_after" > ล้างภายหลัง</string>
<string name= "custom_status_clear_custom_status" > ล้างสถานะ</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "custom_status_clear_in_hours" > เคลียร์ใน %1$s</string>
<string name= "custom_status_clear_in_minutes" > เคลียร์ใน %1$s</string>
<string name= "custom_status_clear_tomorrow" > เคลียร์พรุ่งนี้</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "custom_status_dont_clear" > อย่าล้าง</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "custom_status_edit_custom_status_placeholder" > แก้ไขสถานะกำหนดเอง</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "custom_status_hours" > %1$s</string>
<string name= "custom_status_minutes" > %1$s</string>
<string name= "custom_status_modal_body" > เกิดอะไรขึ้น %1$s?</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "custom_status_modal_placeholder" > การสนับสนุนมาแล้ว!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "custom_status_set_custom_status" > ตั้งสถานะกำหนดเอง</string>
<string name= "custom_status_today" > วันนี้</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "custom_status_update_success" > อัปเดตสถานะกำหนดเองแล้ว!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "custom_tabs_mobile_body" > ใช้แถบเลือกเองของ Chrome สำหรับลิงก์แทนใช้เบราว์เซอร์ภายนอก</string>
<string name= "custom_tabs_mobile_header" > ใช้แถบเลือกเองของ Chrome</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "customize_group" > กลุ่มที่ปรับแต่งเฉพาะตัว</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "cut" > ตัด</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "da" > เดนมาร์ก</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "dark_blue" > สีน้ำเงินเข้ม</string>
<string name= "dark_grey" > สีเทาเข้ม</string>
<string name= "dark_purple" > สีม่วงเข้ม</string>
<string name= "dark_teal" > สีเขียวอมน้ำเงินเข้ม</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "data_download_requested_status_note" > คุณเพิ่งส่งคำร้องขอสำเนาข้อมูลของคุณเมื่อไม่นานมานี้ คุณสามารถส่งคำร้องอีกได้ในวันที่ %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "data_privacy_controls" > วิธีการที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_note" > การตั้งค่านี้อนุญาตให้เราบันทึกเมื่อคุณใช้โปรแกรมอ่านหน้าจอขณะใช้งาน Discord เพื่อช่วยในการพัฒนาการเข้าถึง [เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่](%1$s)</string>
<string name= "data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_title" > อนุญาตให้ Discord ติดตามการใช้งานโปรแกรมอ่านหน้าจอ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "data_privacy_controls_basic_service_note" > เราต้องเก็บและประมวลข้อมูลบางส่วนเพื่อให้บริการ Discord พื้นฐาน เช่นข้อความของคุณ สถานที่เซิรฟ์เวอร์ที่คุณเข้าใช้ และข้อความส่วนตัว การใช้ Discord เป็นการที่คุณอนุญาตให้เราให้บริการพื้นฐานเหล่านี้ คุณสามารถยุติการเก็บข้อมูลนี้ได้ด้วยการ [ระงับหรือรบบัญชีผู้ใช้ของคุณ](onClick)</string>
<string name= "data_privacy_controls_basic_service_title" > ใช้ข้อมูลเพื่อให้ Discord ทำงาน</string>
<string name= "data_privacy_controls_personal_data_title" > คำร้องขอข้อมูลของฉันทั้งหมด</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "data_privacy_controls_personalization_note_learn_more" > การตั้งค่านี้ช่วยให้เราใช้ข้อมูลอย่างบุคคลที่คุณคุยด้วยและเกมที่คุณเล่นเพื่อปรับแต่ง Discord ให้เหมาะกับคุณได้ [เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับหัวข้อดังกล่าวได้ที่นี่](%1$s)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "data_privacy_controls_personalization_title" > ใช้ข้อมูลนี้เพื่อเพิ่มคุณภาพการใช้งานของ Discord ของฉัน</string>
<string name= "data_privacy_controls_request_data_download" > คำร้องขอข้อมูล</string>
<string name= "data_privacy_controls_request_data_failure_body" > กรุณาลองอีกครั้ง</string>
<string name= "data_privacy_controls_request_data_failure_title" > อ่อย เกิดข้อผิดพลาด…</string>
<string name= "data_privacy_controls_request_data_modal_cancel" > ฉันเปลี่ยนใจแล้ว</string>
<string name= "data_privacy_controls_request_data_modal_confirm" > คำร้องขอข้อมูลของฉัน</string>
<string name= "data_privacy_controls_request_data_modal_note" > เราอาจจะใช้เวลาเก็บข้อมูลของคุณมากถึง 30 วัน เราจะส่งอีเมลไปที่ที่อยู่อีเมลที่คุณลงทะเบียนไว้เพื่อแพ็คเกจพร้อม</string>
<string name= "data_privacy_controls_request_data_modal_success" > แฮมสเตอร์รักความเป็นส่วนตัวของเราเริ่มเก็บเกี่ยวข้อมูลของคุณแล้ว การเก็บเกี่ยวนี้อาจใช้เวลามากถึง 30 วัน - เราจะอีเมลคุณเมื่อเราเก็บเกี่ยวเสร็จ</string>
<string name= "data_privacy_controls_request_data_modal_title" > ส่งคำร้องขอข้อมูล</string>
<string name= "data_privacy_controls_request_data_note" > [เรียนรู้เพิ่มเติม](%1$s)วิธีการขอสำเนาการใช้ข้อมูลส่วนตัวของคุณ</string>
<string name= "data_privacy_controls_request_data_success_body" > เราจะอีเมลลิงก์ดาวน์โหลดให้คุณทันที่ที่ลิงก์พร้อม</string>
<string name= "data_privacy_controls_request_data_success_title" > ได้รับคำร้องแล้ว</string>
<string name= "data_privacy_controls_request_data_tooltip" > บัญชีผู้ใช้ของคุณต้องยืนยันด้วยอีเมลก่อนจึงจะสามารถส่งคำร้องขอข้อมูลได้ คุณสามารถยืนยันบัญชีผู้ใช้ของคุณได้ที่ส่วนบัญชีผู้ใช้ของฉัน</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "data_privacy_controls_usage_statistics_note" > การตั้งค่านี้จะอนุญาตให้เราใช้และประมวลข้อมูลการนำทางและใช้ Discord เพื่อประโยชน์แห่งการวิเคราะห์ ตัวอย่างเช่น เราจะสามารถให้คุณเข้าร่วมทดสอบฟังก์ชั่นใหม่ๆ ของเราได้ [เรียนรู้เพิ่มเติมได้ที่นี่](%1$s)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "data_privacy_controls_usage_statistics_title" > การใช้ข้อมูลเพื่อพัฒนา Discord</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "data_privacy_rate_limit_title" > ขอโทษทีนะ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "data_privacy_update_consents_failed" > เราไม่สามารถอัปเดตความต้องการใช้ข้อมูลของคุณเดี๋ยวนี้ กรุณาลองอีกครั้ง</string>
<string name= "date" > วันที่</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "de" > เยอรมัน</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "deafen" > ปิดการได้ยิน</string>
<string name= "deafen_members" > ปิดการได้ยินสมาชิก</string>
<string name= "deauthorize" > ยกเลิกการอนุญาต</string>
<string name= "deauthorize_app" > ยกเลิกการให้สิทธิแอป</string>
<string name= "debug" > แก้ไขข้อบกพร่อง</string>
<string name= "decline" > ปฏิเสธ</string>
<string name= "default_app_description" > - ไม่มีให้ -</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "default_failure_to_perform_action_message" > แย่แล้ว! ขออภัย ดูเหมือนว่ามันจะใช้ไม่ได้</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "default_input_placeholder" > กำลังโหลด…</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "delete" > ลบ</string>
<string name= "delete_account" > ลบบัญชี</string>
<string name= "delete_account_body" > คุณแน่ใจหรือไม่ว่าจะลบบัญชีผู้ใช้ของคุณ การกระทำนี้จะนำคุณออกจากระบบทันที คุณจะไม่สามารถเข้าสู่ระบบได้อีก</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "delete_account_error" > การลบบัญชีของคุณเกิดข้อผิดพลาด</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "delete_account_transfer_ownership" > เซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name= "delete_account_transfer_ownership_body" > ถ้าคุณต้องการลบบัญชีผู้ใช้ของคุณ ก่อนอื่นคุณจะต้องโอนความเป็นเจ้าของของเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมดที่คุณเป็นเจ้าของเสียก่อน</string>
<string name= "delete_app_confirm_msg" > การดำเนินการนี้จะลบการเชื่อมต่อระหว่างบัญชีผู้ใช้ Discord ของคุณกับแอปนี้</string>
<string name= "delete_category" > ลบหมวดหมู่</string>
<string name= "delete_channel" > ลบช่อง</string>
<string name= "delete_channel_body" > คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะลบ **%1$s**? การลบนี้จะไม่สามารถกู้คืนได้อีก</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "delete_followed_news_body" > ข้อความเหล่านี้จะถูกลบในเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมดที่ติดตามช่องนี้ อาจใช้เวลาสักพักในการลบออกจากเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมด</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "delete_message" > ลบข้อความ</string>
<string name= "delete_message_body" > คุณแน่ใจที่จะลบข้อความนี้หรือไม่?</string>
<string name= "delete_message_context_menu_hint" > คุณสามารถกด shift ค้างไว้เมื่อคลิก **delete message** เพื่อข้ามการยืนยันทั้งหมด</string>
<string name= "delete_message_history_option_24hr" > 24 ชั่วโมงที่ผ่านมา</string>
<string name= "delete_message_history_option_7d" > 7 วันที่ผ่านมา</string>
<string name= "delete_message_history_option_none" > ไม่ต้องลบเลย</string>
<string name= "delete_message_report" > แจ้งกับทีมความน่าเชื่อถือและความปลอดภัย</string>
<string name= "delete_message_title" > ลบข้อความ</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "delete_role" > "ลบ '%1$s'"</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "delete_role_mobile" > ลบบทบาท</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "delete_rules_channel_body" > ต้องมีเซิร์ฟเวอร์สาธารณะก่อน จึงจะสร้างช่องกฎระเบียบได้</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "delete_server" > ลบเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "delete_server_body" > คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะลบ **%1$s**? การลบนี้จะไม่สามารถกู้คืนได้อีก</string>
<string name= "delete_server_enter_name" > ใส่ชื่อเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "delete_server_incorrect_name" > คุณไม่ได้ป้อนชื่อเซิร์ฟเวอร์อย่างถูกต้อง</string>
<string name= "delete_server_title" > "ลบ '%1$s'"</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "delete_updates_channel_body" > ต้องมีช่องสาธารณะก่อน จึงจะสร้างช่องสำหรับผู้ดูแลเท่านั้นได้ ซึ่งเป็นช่องที่ Discord สามารถแจ้งข่าวสารการอัปเดตที่เกี่ยวข้องกับเซิร์ฟเวอร์สาธารณะให้คุณทราบได้</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "description" > คำอธิบาย</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "designate_other_channel" > ถ้าคุณต้องการลบช่องนี้ คุณต้องกำหนดไปยังช่องอื่นก่อนใน[การตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ > สาธารณะ > ภาพรวม](onClick)</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "desktop_app" > แอพเดสก์ท็อป</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "desktop_notifications_enable" > เปิดการแจ้งเตือนบนเดกส์ท็อป</string>
<string name= "desktop_notifications_enable_body" > ถ้าคุณกำลังหาการแจ้งเตือนต่อช่องหรือต่อเซิร์ฟเวอร์อยู่ คลิกขวาที่ไอคอนของเซิร์ฟเวอร์ที่ต้องการและเลือกการตั้งค่าการแจ้งเตือน</string>
<string name= "detect_platform_accounts" > ตรวจหาบัญชีของแพลตฟอร์มอื่นๆ บนคอมพิวเตอร์เครื่องนี้โดยอัตโนมัติ</string>
<string name= "developer_application_test_mode" > โหมดทดลองแอปพลิเคชัน</string>
<string name= "developer_application_test_mode_activate" > เปิดการใช้งาน</string>
<string name= "developer_application_test_mode_authorization_error" > แอปพลิเคชันนี้ไม่ได้รับอนุญาตให้เปิดใช้งานโหมดทดลอง</string>
<string name= "developer_application_test_mode_clear" > ล้าง</string>
<string name= "developer_application_test_mode_invalid" > ไอดีแอปพลิเคชันไม่ถูกต้อง</string>
<string name= "developer_application_test_mode_modal_body" > กรอกไอดีแอปพลิเคชัน Discord ของคุณเพื่อเปิดโหมดทดลองสำหรับแอปดังกล่าว การใช้งานแอปพลิเคชันในโหมดทดลองเปิดโอกาสให้คุณดู SKU ที่เกี่ยวข้องซึ่งยังไม่ได้ทำการเผยแพร่และยังสามารถบายพาสการสั่งซื้อที่เกี่ยวข้องเพื่อการพัฒนาที่สะดวกยิ่งขึ้นได้อีกด้วย</string>
<string name= "developer_application_test_mode_modal_header" > โหมดทดลองแอปพลิเคชัน</string>
<string name= "developer_application_test_mode_note" > กรอกไอดีแอปพลิเคชัน Discord ของคุณเพื่อเปิดโหมดทดลองสำหรับแอปดังกล่าว</string>
<string name= "developer_application_test_mode_placeholder" > ไอดีแอปพลิเคชัน</string>
<string name= "developer_mode" > โหมดผู้พัฒนา</string>
<string name= "developer_mode_help_text" > โหมดผู้พัฒนาจะแสดงรายการเมนูเฉพาะที่มีประโยชน์กับบุคคลที่ต้องการเขียนบอทสำหรับใช้ใน [Discord API](%1$s)</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "developer_portal_cta" > อยากลึกลงเลยไหม ดูการวิเคราะห์โดยละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับเซิร์ฟเวอร์ของคุณใน**พอร์ทัลนักพัฒนาซอฟต์แวร์**!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "device_settings" > การตั้งค่าอุปกรณ์</string>
<string name= "direct_message" > ข้อความส่วนตัว</string>
<string name= "direct_messages" > ข้อความส่วนตัว</string>
<string name= "disable" > ปิดใช้งาน</string>
<string name= "disable_account" > ระงับบัญชีผู้ใช้</string>
<string name= "disable_account_body" > คุณแน่ใจหรือไม่ว่าจะระงับบัญชีผู้ใช้ของคุณ การกระทำนี้จะนำคุณออกจากระบบทันที จะไม่มีใครสามารถเข้าใช้บัญชีผู้ใช้ของคุณได้อีก</string>
<string name= "disable_email_notifications" > สำเร็จ เราระงับการแจ้งเตือนด้วยอีเมลให้คุณแล้ว</string>
<string name= "disable_integration_title" > ปิดใช้การซิงค์</string>
<string name= "disable_integration_twitch_body" > เมื่อปิดการ sync, ระบบจะทำงานตามพฤติกรรมที่เลือกไว้ เหมือนกับกรณีที่ Subscription ทั้งหมด หมดอายุลง</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "disable_integration_youtube_body" > การปิดซิงค์จะทำงานตามพฤติกรรมสมาชิกที่หมดอายุที่เลือกไว้ เหมือนกับกรณีที่สมาชิกทั้งหมดหมดอายุลง</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "disable_notifications_description" > การแจ้งเตือนบนเดสก์ท็อปทั้งหมดจะถูกปิด</string>
<string name= "disable_notifications_label" > ปิดการแจ้งเตือน</string>
<string name= "disable_sounds_description" > เสียงประกอบจะถูกปิดทั้งหมด</string>
<string name= "disable_sounds_label" > ปิดการใช้งานเสียง</string>
<string name= "discard_changes" > ยกเลิกการเปลี่ยนแปลงที่ไม่ได้บันทึกไว้หรือไม่?</string>
<string name= "discard_changes_description" > คุณมีการเปลี่ยนแปลงข้อมูลที่ไม่ได้บันทึกไว้ คุณแน่ใจแล้วหรือที่จะยกเลิกการเปลี่ยนแปลงข้อมูล?</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "discodo_disabled" > ディスコード ปิดใช้งาน</string>
<string name= "discodo_enabled" > ディスコード เปิดใช้งาน</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "disconnect" > ตัดการเชื่อมต่อ</string>
<string name= "disconnect_account" > ตัดการเชื่อมต่อ</string>
<string name= "disconnect_account_body" > การตัดการเชื่อมต่อบัญชีของคุณ อาจลบคุณออกจากเซิร์ฟเวอร์ที่คุณเข้าร่วมผ่านทางบัญชีนี้</string>
<string name= "disconnect_account_title" > ตัดการเชื่อมต่อ %1$s</string>
<string name= "disconnect_from_voice" > ออกจากการคุยด้วยเสียง</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "discord_desc_long" > Discord เป็นแอปชุมชนที่ครบเครื่องไม่ว่าจะสำหรับเพื่อนของคุณ ชุมชน หรือการเล่นเกม</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "discord_desc_short" > พูดคุยกันในทีม & แชทข้อความ</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "discover" > ค้นพบ</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "discovery" > การค้นพบ</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "discovery_learn_more" > [ไปที่ ตั้งค่าการค้นพบ](onClick)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "dismiss" > ปลดออก</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "dispatch_error_modal_body" > หากปัญหายังคงอยู่ ให้สร้างตั๋วสนับสนุนและคัดลอกเนื้อหาข้อความด้านล่าง</string>
<string name= "dispatch_error_modal_description" > เกิดข้อผิดพลาด [รับการช่วยเหลือ@here](%1$s)</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "dispatch_error_modal_error_label" > ข้อความข้อผิดพลาด (คัดลอกและวางสิ)</string>
<string name= "dispatch_error_modal_header" > ข้อผิดพลาด Discord Dispatch</string>
<string name= "dispatch_error_modal_open_ticket" > เปิดตั๋ว</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "dispatch_game_launch_failed_launch_target_not_found" > ไม่สามารถเปิดเกม ไม่พบการเปิดเกม โปรดซ่อมแซมเกมและลองใหม่ีอีกครั้ง</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "display_activity" > แสดง %1$s เป็นสถานะของคุณ</string>
<string name= "display_on_profile" > แสดงบนโปรไฟล์</string>
<string name= "display_option_always" > ตลอด</string>
<string name= "display_option_never" > ไม่ต้อง</string>
<string name= "display_option_only_while_speaking" > เฉพาะตอนพูด</string>
<string name= "display_silence_warning" > แสดงการแจ้งเตือนเมื่อ Discord ไม่ตรวจพบเสียงจากไมโครโฟนของคุณ</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "dm" > ข้อความส่วนตัว</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "dm_search_placeholder" > ค้นหา หรือเริ่มการสนทนา</string>
<string name= "dm_verification_text_blocked" > คุณไม่สามารถส่งข้อความไปยังผู้ใช้ที่คุณบล็อกได้</string>
<string name= "done" > เสร็จสิ้น</string>
<string name= "dont_show_again" > อย่าแสดงสิ่งนี้อีก</string>
<string name= "download" > ดาวน์โหลด</string>
<string name= "download_app" > ดาวน์โหลดแอพ</string>
<string name= "download_apps" > ดาวน์โหลดแอพ</string>
<string name= "download_desktop_ptb_footer" > เอาแบบแน่นอน? [โหลดตัวเสถียร](onClick)</string>
<string name= "download_desktop_stable_footer" > ต้องการลองฟังก์ชั่นใหม่ๆ ของ Discord ปะละ? [โหลดตัวทดลอง](onClick)</string>
<string name= "download_desktop_title" > โหลด Discord ไว้ที่บ้าน</string>
<string name= "download_failed" > ดาวน์โหลดไม่สำเร็จ</string>
<string name= "download_file_complete" > %1$s ดาวน์โหลดเรียบร้อย</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "download_mobile_title" > หรือเอาไปที่อื่นด้วย</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "duration_days" > %1$s</string>
<string name= "duration_hours" > %1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "duration_hours_short" > %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "duration_mins" > %1$s</string>
<string name= "duration_minutes" > %1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "duration_minutes_short" > %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "duration_seconds" > %1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "duration_seconds_short" > %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "early_supporter_tooltip" > ผู้สนับสนุนรายแรก ๆ</string>
<string name= "echo_cancellation" > ลดเสียงสะท้อน</string>
<string name= "edit" > แก้ไข</string>
<string name= "edit_category" > แก้ไขหมวดหมู่</string>
<string name= "edit_channel" > แก้ไขช่อง</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "edit_followed_news_body" > ข้อความเหล่านี้จะถูกอัพเดทในเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมดที่ติดตามช่องนี้ อาจใช้เวลาสักพักในการอัพเดทเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมด</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "edit_message" > แก้ไขข้อความ</string>
<string name= "edit_note" > แก้ไขหมายเหตุ</string>
<string name= "edit_overview" > แก้ไขภาพรวม</string>
<string name= "edit_roles" > แก้ไขบทบาท</string>
<string name= "edit_textarea_help" > escape เพื่อ [ยกเลิก](onCancel) • enter เพื่อ [บันทึก](onSave)</string>
<string name= "edit_user" > แก้ไข %1$s</string>
<string name= "editing_message" > กำลังแก้ไขข้อความ</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "el" > กรีก</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "elevated_permissions_sound_body" > Discord ไม่สามารถถ่ายทอดเสียงของเกมคุณได้เนื่องจากขาดการอนุญาต ให้การอนุญาตผู้ดูแลระบบแก่ Discord เพื่อส่งเสียงหวานๆ นั้นไปถึงเพื่อนของคุณหรือไม่?</string>
<string name= "elevated_permissions_sound_no_sound_button" > ถ่ายทอดสดโดยไม่มีเสียง</string>
<string name= "elevated_permissions_sound_request_access_button" > ให้การเข้าถึง</string>
<string name= "elevated_permissions_sound_title" > การอนุญาตเสียง</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "email" > อีเมล</string>
<string name= "email_invalid" > อีเมลที่คุณใส่ไม่ถูกต้อง กรุณาใส่อีเมลใหม่อีกครั้ง</string>
<string name= "email_required" > ต้องใช้อีเมลที่ถูกต้องเพื่อเข้าสู่ระบบ</string>
<string name= "email_verification_instructions_body" > เราได้ส่งคำแนะนำเพื่อเปลี่ยนรหัสผ่านไปยัง **%1$s** กรุณาตรวจสอบทั้งกล่องขาเข้าและโฟลเดอร์สแปม</string>
<string name= "email_verification_instructions_header" > ส่งคำอธิบายแล้ว</string>
<string name= "embed_links" > ฝังลิงก์</string>
<string name= "emoji" > อีโมจิ</string>
<string name= "emoji_category_activity" > กิจกรรม</string>
<string name= "emoji_category_custom" > กำหนดเอง</string>
<string name= "emoji_category_flags" > ธงชาติ</string>
<string name= "emoji_category_food" > อาหาร</string>
<string name= "emoji_category_nature" > ธรรมชาติ</string>
<string name= "emoji_category_objects" > สิ่งของ</string>
<string name= "emoji_category_people" > บุคคล</string>
<string name= "emoji_category_recent" > ใช้บ่อย</string>
<string name= "emoji_category_symbols" > สัญลักษณ์</string>
<string name= "emoji_category_travel" > การท่องเที่ยว</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "emoji_disabled_premium_tier_lost" > ต้องการระดับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ที่สูงขึ้น</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "emoji_from_guild" > จาก **%1$s**</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "emoji_keyboard_toggle" > เปิดปิดแป้นพิมพ์/อีโมจิ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "emoji_matching" > อิโมจิที่ตรงกับ **%1$s**</string>
<string name= "emoji_slots_available" > %1$s พร้อมใช้งาน</string>
<string name= "emoji_too_big" > อีโมจินี้ใหญ่ไป อีโมจิต้องมีขนาดเล็กกว่า %1$skb</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "emojis_title" > %1$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "en_gb" > อังกฤษ (สหราชอาณาจักร)</string>
<string name= "en_us" > อังกฤษ (สหรัฐอเมริกา)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "enable" > เปิดใช้งาน</string>
<string name= "enable_ingame_overlay" > เปิดใช้ overlay ในขณะเล่นเกม</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "enable_notifications" > เปิดการแจ้งเตือน</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "enable_permission" > ให้สิทธิ์การอนุญาต</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "enable_privacy_access" > คุณสามารถเปิดใช้งานการเข้าถึงได้ในการตั้งค่าความเป็นส่วนตัว</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "enable_public_modal_body_step_1" > เพื่อความปลอดภัยของผู้ใช้ เซิร์ฟเวอร์สาธารณะจะต้องเปิดใช้งานการตั้งค่าการคัดกรองเหล่านี้</string>
<string name= "enable_public_modal_body_step_2" > เกือบเสร็จแล้ว</string>
<string name= "enable_public_modal_content_filter_help" > Discord จะสแกนและลบสื่อที่มีเนื้อหาไม่เหมาะสม (ไม่รวมช่อง NSFW) ที่ส่งเข้ามาในเซิร์ฟเวอร์นี้โดยอัตโนมัติ</string>
<string name= "enable_public_modal_content_filter_met" > เซิร์ฟเวอร์ของคุณตรงตามข้อกำหนดการคัดกรองเนื้อหาสื่อแล้ว คุณผ่านแล้ว!</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "enable_public_modal_create_channel" > สร้างช่องดังกล่าวให้ฉัน</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "enable_public_modal_header_step_1" > ขอให้ปลอดภัย</string>
<string name= "enable_public_modal_header_step_2" > อีกแค่ขั้นตอนเดียว</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "enable_public_modal_mod_channel_help" > ช่องนี้เป็นช่องที่ Discord จะใช้แจ้งประกาศและข่าวสารการอัปเดตที่เกี่ยวข้องกับแอดมินและผู้ดูแลของเซิร์ฟเวอร์สาธารณะ เช่น ฟีเจอร์การดูแลใหม่ๆ และคุณสมบัติของเซิร์ฟเวอร์ในการเข้าร่วมการค้นพบ</string>
<string name= "enable_public_modal_mod_channel_title" > ช่องสำหรับผู้ดูแลเท่านั้น</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "enable_public_modal_rules_channel_help" > เซิร์ฟเวอร์สาธารณะจะต้องมีการโพสต์กฎและ/หรือแนวทางของเซิร์ฟเวอร์ที่ชัดเจนให้แก่สมาชิก โปรดเลือกช่องเพื่อประกาศแนวทางดังกล่าว</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "enable_public_modal_rules_channel_title" > กฎหรือแนวทางของช่อง</string>
<string name= "enable_public_modal_verification_level_description" > ต้องใช้อีเมลที่ผ่านการยืนยันแล้ว</string>
<string name= "enable_public_modal_verification_level_help" > สมาชิกของเซิร์ฟเวอร์จะต้องยืนยันอีเมลก่อนจึงจะส่งข้อความได้ กฎนี้ไม่มีผลบังคับต่อสมาชิกที่มีตำแหน่ง</string>
<string name= "enable_public_modal_verification_level_met" > เซิร์ฟเวอร์ของคุณทำได้หรือทำได้ดีกว่าข้อกำหนดระดับการยืนยันตัวตนแล้ว คุณผ่านแล้ว!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "enable_streamer_mode_description" > คุณสามารถตั้งค่าปุ่มเปิด/ปิด Streamer Mode ได้ใน [ตั้งค่าปุ่ม](onClick)</string>
<string name= "enable_streamer_mode_label" > เปิดใช้งานโหมดสตรีม</string>
<string name= "enable_twitch_emoji_sync" > อนุญาตให้สมาชิกที่ซิงค์ใช้อีโมติคอนกำหนดเองของ Twitch</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "engagement_ratio" > อัตราการมีส่วนร่วม</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "enter_email_body" > ในการยืนยันที่อยู่อีเมลของคุณ ก่อนอื่นคุณต้องใส่ที่อยู่อีเมล</string>
<string name= "enter_phone_description" > กรุณาใส่เบอร์โทรศัพท์ คุณจะได้รับข้อความที่มีรหัสยืนยันตัวตน</string>
<string name= "enter_phone_title" > ใส่เบอร์โทรศัพท์</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "error" > ข้อผิดพลาด</string>
<string name= "error_copying_image" > ไม่สามารถคัดลอกตัวอย่างรูปภาพได้</string>
<string name= "error_saving_image" > ไม่สามารถบันทึกตัวอย่างรูปภาพได้</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "errors_action_to_take" > เราจะค้นหาสาเหตุที่ผิดพลาดและจัดการแก้ไข</string>
<string name= "errors_reload" > รีโหลด</string>
<string name= "errors_restart_app" > เริ่ม Discord ใหม่</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "errors_store_crash" > ดูเหมือนร้านค้าหยุดทำงานอย่างไม่คาดคิด….</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "errors_unexpected_crash" > ดูเหมือน Discord หยุดทำงานอย่างไม่คาดคิด</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "es_es" > สเปน</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "everyone_popout_body" > การใช้ **%1$s** คือการที่คุณกล่าวถึงคน %2$s+ คน คุณแน่ใจแล้วหรือ</string>
<string name= "everyone_popout_enter" > **ENTER** เพื่อส่ง</string>
<string name= "everyone_popout_esc" > **ESC** เพื่อแก้ไข</string>
<string name= "everyone_popout_footer" > ลองทำการกล่าวถึงเฉพาะบทบาทหรือเฉพาะคนแทนดีไหม</string>
<string name= "everyone_popout_send_now" > ส่งเลย</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "examples" > ตัวอย่าง</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "exit_full_screen" > ออกจากเต็มหน้าจอ</string>
2020-04-17 17:35:24 +00:00
<string name= "exo_controls_fastforward_description" > กรอไปข้างหน้า</string>
<string name= "exo_controls_fullscreen_description" > โหมดเต็มหน้าจอ</string>
<string name= "exo_controls_hide" > ซ่อนตัวควบคุมโปรแกรมเล่น</string>
<string name= "exo_controls_next_description" > แทร็กถัดไป</string>
<string name= "exo_controls_pause_description" > หยุด</string>
<string name= "exo_controls_play_description" > เล่น</string>
<string name= "exo_controls_previous_description" > แทร็กก่อนหน้า</string>
<string name= "exo_controls_repeat_all_description" > เล่นซ้ำทั้งหมด</string>
<string name= "exo_controls_repeat_off_description" > ไม่เล่นซ้ำ</string>
<string name= "exo_controls_repeat_one_description" > เล่นซ้ำเพลงเดียว</string>
<string name= "exo_controls_rewind_description" > กรอกลับ</string>
<string name= "exo_controls_show" > แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น</string>
<string name= "exo_controls_shuffle_off_description" > ปิดการสุ่มเพลงอยู่</string>
<string name= "exo_controls_shuffle_on_description" > เปิดการสุ่มเพลงอยู่</string>
<string name= "exo_controls_stop_description" > หยุด</string>
<string name= "exo_controls_vr_description" > โหมด VR</string>
<string name= "exo_download_completed" > การดาวน์โหลดเสร็จสมบูรณ์</string>
<string name= "exo_download_description" > ดาวน์โหลด</string>
<string name= "exo_download_downloading" > กำลังดาวน์โหลด</string>
<string name= "exo_download_failed" > การดาวน์โหลดล้มเหลว</string>
<string name= "exo_download_notification_channel_name" > ดาวน์โหลด</string>
<string name= "exo_download_removing" > กำลังนำรายการที่ดาวน์โหลดออก</string>
<string name= "exo_item_list" > %1$s, %2$s</string>
<string name= "exo_track_bitrate" > %1$.2f Mbps</string>
<string name= "exo_track_mono" > โมโน</string>
<string name= "exo_track_resolution" > %1$d × %2$d</string>
<string name= "exo_track_role_alternate" > อื่นๆ</string>
<string name= "exo_track_role_closed_captions" > คำบรรยาย</string>
<string name= "exo_track_role_commentary" > ความคิดเห็น</string>
<string name= "exo_track_role_supplementary" > แทร็กเสริม</string>
<string name= "exo_track_selection_auto" > ยานยนต์</string>
<string name= "exo_track_selection_none" > ไม่มี</string>
<string name= "exo_track_selection_title_audio" > เสียง</string>
<string name= "exo_track_selection_title_text" > ข้อความ</string>
<string name= "exo_track_selection_title_video" > วิดีโอ</string>
<string name= "exo_track_stereo" > สเตอริโอ</string>
<string name= "exo_track_surround" > เสียงเซอร์ราวด์</string>
<string name= "exo_track_surround_5_point_1" > ระบบเสียง 5.1 เซอร์ราวด์</string>
<string name= "exo_track_surround_7_point_1" > 7.1 เสียงเซอร์ราวด์</string>
<string name= "exo_track_unknown" > ไม่ทราบ</string>
2019-11-15 02:21:15 +00:00
<string name= "expand_button_title" > ขั้นสูง</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "expand_buttons" > ปุ่มขยาย</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "experiment_mobile_only_user_header" > ฮาวดี้เพื่อนฝูง</string>
<string name= "experiment_mobile_only_user_text1" > กระโดดขี่อานกับ Discord สำหรับเดสก์ท็อปของคุณสิ นี่ลิงก์จับแอปเดสก์ท็อป: %1$s</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "experimental_encoders" > ตัวเข้ารหัสทดลอง</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "expire_after" > หมดอายุหลังจาก</string>
<string name= "expires_in" > หมดอายุใน:</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "explicit_content_filter_disabled" > ไม่ต้องสแกนข้อความใดๆ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "explicit_content_filter_disabled_description" > ไม่มีปาร์ตี้ไหน เหมือนปาร์ตี้ชาของยายฉันหรอก</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "explicit_content_filter_high" > สแกนข้อความจากสมาชิกทุกคน</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "explicit_content_filter_high_description" > การตั้งค่าที่แนะนำหากคุณต้องการความสะอาดใส ไร้มลทิน</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "explicit_content_filter_medium" > สแกนข้อความจากสมาชิก ที่ไม่มีบทบาท</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "explicit_content_filter_medium_description" > แนะนำให้ใช้ตัวเลือกนี้สำหรับเซิร์ฟเวอร์ที่ให้บทบาทกับสมาชิกที่น่าเชื่อถือ</string>
<string name= "failed" > ล้มเหลว</string>
<string name= "fcm_fallback_notification_channel_label" > เบ็ดเตล็ด</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "fi" > ฟินแลนด์</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "file_upload_limit_standard" > 8 เมกะไบต์</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "files_permission_reason" > ต้องใช้สิทธิ์การอนุญาตพื้นที่จัดเก็บเพื่อแสดงไฟล์</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "filter" > ตัวกรอง</string>
<string name= "filter_mentions" > กรองการพูดถึง</string>
<string name= "filter_options" > ตั้งค่าตัวเลือกกรอง</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "flash_auto" > แฟลชอัตโนมัติ</string>
<string name= "flash_off" > ปิดแฟลช</string>
<string name= "flash_on" > เปิดแฟลช</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "focus_participant" > โฟกัสบุคคลนี้</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "follow" > ติดตาม</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "follow_modal_body" > เลือกว่าอยากให้อัพเดทนี้ไปอยู่ที่ไหน คุณสามารถลบได้ตลอดเวลาที่ ตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ > เว็บฮุก</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "follow_modal_fail" > ไม่สามารถติดตามช่อง โปรดลองใหม่อีกครั้ง</string>
<string name= "follow_modal_hint" > แสดงเฉพาะเซิร์ฟเวอร์และช่องที่คุณมีการอนุญาตเว็บฮุก</string>
<string name= "follow_modal_hint_no_perms" > แย่แล้ว คุณไม่มีเว็บฮุกที่มีการอนุญาตในเซิร์ฟเวอร์ใดๆ ที่คุณอยู่ ขอให้แอดมินเซิร์ฟเวอร์ให้การอนุญาตหรือขอเข้าติดตามพวกเขาด้วยตัวเอง!</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "follow_modal_title" > เพิ่มอัพเดทช่องนี้ไปยังเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "follow_modal_too_many_webhooks" > ช่องที่เลือกมีเว็บฮุกมากเกินไป โปรดลบเว็บฮุกหรือเลือกช่องใหม่</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "follow_modal_warning" > หมายเหตุ: นี่คือช่อง NSFW</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "follow_news_chat_input_message" > ติดตามเพื่อรับอัพเดทช่องนี้ในเซิร์ฟเวอร์ของคุณเอง</string>
<string name= "follow_news_chat_input_subtitle" > คนอีกมากกว่า %1$s ก็ติดตามอยู่เช่นกัน</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "follow_success_modal_body" > อัพเดทที่สำคัญที่สุดจากช่องนี้จะแสดงโดยตรงในเซิร์ฟเวอร์ของคุณ สนุกได้!</string>
<string name= "follow_success_modal_header_01" > เป็นส่วนเสริมที่เหมาะกับเซิร์ฟเวอร์คุณจริงๆ ดูแจ่มไปเลย</string>
<string name= "follow_success_modal_header_02" > เป็นส่วนเสริมที่เหมาะกับเซิร์ฟเวอร์คุณจริงๆ ดูดีไปหมด</string>
<string name= "follow_success_modal_header_03" > เป็นส่วนเสริมที่เหมาะกับเซิร์ฟเวอร์คุณจริงๆ ดูเท่สุดๆ</string>
<string name= "follow_success_modal_header_04" > เป็นส่วนเสริมที่เหมาะกับเซิร์ฟเวอร์คุณจริงๆ ดูแนวดีจริงๆ</string>
<string name= "follow_success_modal_header_05" > เป็นส่วนเสริมที่เหมาะกับเซิร์ฟเวอร์คุณจริงๆ ดูโก๋ไปเลย</string>
<string name= "follow_success_modal_header_06" > เป็นส่วนเสริมที่เหมาะกับเซิร์ฟเวอร์คุณจริงๆ ฟู่ฟ่าสุดๆ</string>
<string name= "follow_success_modal_header_07" > เป็นส่วนเสริมที่เหมาะกับเซิร์ฟเวอร์คุณจริงๆ สวยสดไปเลย</string>
<string name= "follow_success_modal_header_08" > เป็นส่วนเสริมที่เหมาะกับเซิร์ฟเวอร์คุณจริงๆ สวยสุดๆ ไปเลย</string>
<string name= "follow_success_modal_header_09" > เป็นส่วนเสริมที่เหมาะกับเซิร์ฟเวอร์คุณจริงๆ เนี้ยบหมดจด</string>
<string name= "follow_success_modal_header_10" > เป็นส่วนเสริมที่เหมาะกับเซิร์ฟเวอร์คุณจริงๆ มีชีวิตชีวาสุดๆ</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "follower_analytics" > การประกาศ</string>
<string name= "follower_analytics_header" > การวิเคราะห์</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "force_sync" > บังคับการซิงค์</string>
<string name= "forgot_password" > ลืมรหัสผ่านเหรอ</string>
<string name= "forgot_password_body" > ไม่ต้องห่วง กรุณาใส่อีเมลที่ผูกกับบัญชีผู้ใช้ของคุณ เราจะได้ยืนยันตัวตนของคุณได้</string>
<string name= "form_checkbox_debug_logging" > การบันทึกการดีบัก</string>
<string name= "form_checkbox_qos" > เปิดระบบแพ็คเกจที่มีความสำคัญสูง</string>
<string name= "form_description_audio_mode_android_call" > ถ้าคุณพบปัญหาในไมโครโฟนหรือในหูฟัง คุณอาจอยากลองใช้โหมดเสียงนี้ มิฉะนั้นคุณควรจะปล่อยไว้เป็นแบบค่าตั้งต้น</string>
<string name= "form_description_audio_mode_android_communication" > นี่เป็นโหมดเสียงตั้งต้นสำหรับแอปบริการการสื่อสารด้วยเสียง (VoIP) แบบ Discord เราแนะนำให้คุณปล่อยการตั้งค่านี้ไว้ อย่าไปแตะมัน</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "form_description_mobile_guild_notification_all_messages" > คุณจะได้รับการแจ้งเตือนจากข้อความทั้งหมดในเซิร์ฟเวอร์นี้ แต่คุณสามารถแทนที่ได้ที่นี่</string>
<string name= "form_description_mobile_guild_notification_only_mentions" > คุณจะได้รับการแจ้งเตือนจากการกล่าวถึงในเซิร์ฟเวอร์นี้เท่านั้น แต่คุณสามารถแทนที่ได้ที่นี่</string>
<string name= "form_description_mobile_notification_muted" > คุณจะไม่ได้รับการแจ้งเตือนจากช่องนี้และไม่สามารถเปลี่ยนการตั้งค่าได้จนกว่าคุณจะเปิดการแจ้งเตือนช่องดังกล่าว</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_description_push_afk_timeout" > "Discord จะไม่ส่งการแจ้งเตือนไปที่โทรศัพท์เมื่อคุณอยู่ที่เดสก์ท็อป
เลือกใช้การตั้งค่านี้เพื่อควบคุมระยะเวลาก่อนที่เราจะปรับคุณเป็นสถานะไม่อยู่ที่คีย์บอร์ดและเราจะส่งคำแจ้งเตือนไปให้คุณ"</string>
<string name= "form_description_tts" > เปิดระบบนี้ว่าคุณอยากให้หุ่นยนต์ไฮเทคอ่านการแจ้งเตือนออกมาให้คุณฟัง</string>
<string name= "form_error_generic" > อุ๊ย! ดูเหมือนว่าคุณพบปัญหาที่พบได้ยาก มันเป็นความผิดของเราเองแหละ โปรดลองอีกครั้งหรือดู [หน้าสถานะของเรา](%1$s)</string>
<string name= "form_help_afk_channel" > "ย้ายสมาชิกไปช่องนี้และปิดเสียงแบบอัตโนมัติเมื่ออยู่นิ่งๆ และ
ไม่ได้อยู่ที่คีย์บอร์ดในระยะเวลาที่กำหนด อันนี้จะไม่มีผลกระทบกับเบราว์เซอร์"</string>
<string name= "form_help_attenuation" > "ลดระดับเสียงของแอพอื่นๆ โดยเปอร์เซ็นต์นี้ เมื่อมีคนอื่นพูด
ตั้งค่าให้เป็น 0%% เพื่อปิดการลดระดับเสียง"</string>
<string name= "form_help_automatic_vad" > หากตัวบอกสัญญาเป็นตัวเขียว แสดงว่า Discord กำลังส่งเสียงไพเราะของคุณอยู่</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "form_help_bitrate" > บิตทั้งหมด! ค่าที่มากกว่า %1$skbps อาจส่งผลเสียต่อผู้คนที่มีการเชื่อมต่อไม่ดี</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_help_certified_voice_processing" > "เมื่อคุณใช้ไมโครโฟนที่ Discord รับรอง ระบบการประมวลผลสัญญาณเสียงบางส่วนจะไม่ได้จัดการโดย Discord อีก
แต่จะจัดการโดยไมโครโฟน"</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "form_help_debug_logging" > บันทึกการดีบักไว้ในแฟ้มโมดูลเสียง คุณจะได้สามารถอัปโหลดไปยัง Discord Support เพื่อซ่อมแซมได้</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "form_help_default_notification_settings_mobile" > "นี่จะเป็นการกำหนดว่า สมาชิกคนใดที่ยังไม่ได้ตั้งค่ารับแจ้งเตือนของตน จะได้รับการแจ้งเตือน
สำหรับทุกข้อความที่ส่งในเซิร์ฟเวอร์นี้หรือไม่ เราแนะนำเป็นอย่างยิ่งให้ตั้งค่านี้เป็นเฉพาะ @กล่าวถึง สำหรับ Discordสาธารณะ"</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "form_help_discoverable_change_time" > อาจใช้เวลารอให้มีผลได้ถึง 15 นาที</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "form_help_discovery_cover_image" > ภาพนี้จะแสดงบนรายการค้นพบของคุณ ขนาดขั้นต่ำที่แนะนำคือ 1920x1080 โดยใช้อัตรากว้างยาวเป็น 16:9</string>
<string name= "form_help_enable_discoverable" > การดำเนินการนี้จะแสดงเซิร์ฟเวอร์ของคุณไว้ในการค้นพบเซิร์ฟเวอร์ ซึ่งอนุญาตให้คนอื่นเจอเซิร์ฟเวอร์ของคุณผ่านการค้นหาหรือการแนะนำได้</string>
<string name= "form_help_explicit_content_filter" > สแกน และลบสื่อที่ไม่เหมาะสมที่ส่งเข้ามาในเซิร์ฟเวอร์นี้โดยอัตโนมัติ โปรดเลือกว่าต้องการคัดกรองระดับกว้างเท่าไหร่ต่อสมาชิกในเซิร์ฟเวอร์ของคุณ **เราแนะนำให้คัดกรองสำหรับสมาชิก Discord แบบสาธารณะ**</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "form_help_hardware_h264" > การเร่งความเร็วด้วยฮาร์ดแวร์จะใช้การ์ดจอของคุณเพื่อประมวลผลการเข้ารหัสวิดีโออย่างมีประสิทธิภาพ หากสามารถใช้ได้</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "form_help_instant_invite_channel" > "วิดเจ็ตนี้จะสร้างลิงก์คำเชิญถ้ามีการเลือกช่องไว้r
แต่หากไม่ได้เลือกไว้จะแสดงแค่สมาชิกที่ออนไลน์อยู่ และช่องสำหรับพูดคุยเท่านั้น"</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "form_help_last_seen" > "การจัดสมาชิกนี้จะเตะ **%1$s** ที่ไม่เห็นมา **%2$s**
และไม่ระบุบทบาทใดๆ พวกเขาสามารถเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์อีกครั้งได้โดยใช้คำเชิญใหม่"</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "form_help_news" > โพสต์ข้อความที่ส่งออกไปยังเซิร์ฟเวอร์อื่นนอกเซิร์ฟเวอร์ของคุณเอง ผู้ใช้สามารถเลือก \"ติดตาม\" ช่องนี้ได้ ดังนั้นโพสต์ที่คุณเลือก \"เผยแพร่\" จากที่นี่ จะไปปรากฏในเซิร์ฟเวอร์ของพวกเขาโดยตรง [เรียนรู้เพิ่มเติม](%1$s)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_help_nsfw" > "ผู้ใช้ต้องยืนยันว่าพวกเขาอายุเกินที่กฎหมายกำหนดดูเนื้อหาในช่องนี้
ช่อง NSFW สามารถแสดงเนื้อหาที่ปกติจะถูกฟิลเตอร์เนื้อหาอนาจารปิด"</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "form_help_open_h264" > ปิด OpenH264 จะเป็นการปิดฮาร์ดแวร์ที่ใช้เร่งการถอดรหัสวิดีโอ ถ้ามี</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "form_help_public_disabled" > ทีมความน่าเชื่อถือและความปลอดภัยของเราได้เพิกถอนคุณสมบัติในการเปิดสู่สาธารณะของเซิร์ฟเวอร์นี้แล้ว เซิร์ฟเวอร์นี้ไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของ การค้นพบเซิร์ฟเวอร์ หรือเข้่าถึงการแนะนำเซิร์ฟเวอร์สาธารณะแบบพิเศษใด ๆ อีก อ้างถึงอีเมล์เจ้าของเซิร์ฟเวอร์สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_help_qos" > "คำแนะนำ Discord ต้องการความเร็วในการรับส่งข้อมูลสูง
เราเตอร์หรือผู้ให้บริการอินเตอร์เน็ทบางรายอาจไม่เสถียรพอสำหรับการตั้งต่า"</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "form_help_rules_channel" > เซิร์ฟเวอร์สาธารณะจะต้องมีการโพสต์กฎหรือแนวทางของเซิร์ฟเวอร์ที่ชัดเจนให้แก่สมาชิก</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "form_help_server_banner" > ภาพนี้จะแสดงที่ด้านบนสุดของรายการช่องของคุณ</string>
<string name= "form_help_server_description" > บรรยายชุมชนของคุณ คำบรรยายจะแสดงในตัวฝังภายนอกของลิงก์การเชิญเข้าร่วมของเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "form_help_server_language" > Discord จะแสดงเซิร์ฟเวอร์นี้ในการค้นพบให้แก่ผู้ใช้ที่พูดภาษาที่กำหนดไว้เป็นอันดับแรก ข่าวสารการอัปเดตที่ Discord ส่งไปยังช่องสำหรับผู้ดูแลเท่านั้นก็จะเป็นภาษานี้เช่นเดียวกัน</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_help_slowmode" > สมาชิกจะถูกจำกัดให้ส่งข้อความได้แค่หนึ่งข้อความต่อช่วง ยกเว้นว่าจะมีสิทธิจัดการช่องหรือจัดการข้อความ</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "form_help_system_channel" > นี่เป็นช่องที่เราส่งข้อความเหตุการณ์ในระบบ สิ่งเหล่านี้สามารถปิดเมื่อใดก็ได้</string>
<string name= "form_help_system_channel_join_messages" > ส่งข้อความต้อนรับแบบสุ่มถึงบางคนที่เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name= "form_help_system_channel_premium_subscription_messages" > ส่งข้อความเมื่อมีผู้บูสต์เซิร์ฟเวอร์นี้</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_help_temporary" > สมาชิกจะถูกเตะโดยอัตโนมัติเมื่อพวกเขาตัดการเชื่อมต่อ ยกเว้นแต่ว่าพวกเขาจะมีตำแหน่งในช่อง</string>
<string name= "form_help_user_limit" > "การจำกัดจำนวนของผู้ใช้งานที่สามารถเชื่อมต่อกับช่องพูดคุยนี้ ผู้ใช้ที่มีสิทธิในการ **ย้ายสมาชิก**
จะละเว้นข้อจำกัดนี้และสามารถย้ายผู้ใช้อื่นไปยังช่องได้"</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "form_help_verification_level" > "สมาชิกของเซิฟเวอร์ต้องทำตามเกณฑ์ที่ให้ไว้ก่อนจะสามารถส่งข้อความใน
ช่องข้อความหรือก่อนจะเริ่มการสนทนาโดยตรงได้ ถ้าสมาชิกมีตำแหน่งที่กำหนดจะไม่เป็นผล
**ขอแนะนำให้ตั้งระดับการยืนยันสำหรับช่อง Discord สาธารณะ**"</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "form_label_account_information" > ข้อมูลบัญชี</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_afk_channel" > ช่อง AFK (ไม่อยู่)</string>
<string name= "form_label_afk_timeout" > เวลา AFK (ไม่อยู่)</string>
<string name= "form_label_all" > ทั้งหมด</string>
<string name= "form_label_all_messages" > ข้อความทั้งหมด</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "form_label_all_messages_short" > ทั้งหมด</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "form_label_android_opensl" > การเร่งความเร็วของฮาร์ดแวร์ลาเทนซี่ต่ำ</string>
<string name= "form_label_android_opensl_default" > ให้ระบบปฏิบัติการของฉันตัดสินใจ</string>
<string name= "form_label_android_opensl_default_desc" > Android จะเลือกทางเลือกที่ถูกต้องสำหรับอุปกรณ์ของคุณ</string>
<string name= "form_label_android_opensl_desc" > OpenSL ES เป็นวิทยุ API ที่สวยงาม ซึ่งช่วยให้ประสบการณ์การโทรดีขึ้น **การเปลี่ยนแปลงการตั้งค่านี้จะมีผลเมื่อเริ่ม Discord ใหม่!**</string>
<string name= "form_label_android_opensl_force_disabled" > บังคับไม่ให้ใช้ OpenSL ES ในการโทร</string>
<string name= "form_label_android_opensl_force_disabled_desc" > หากคุณใช้อุปกรณ์รุ่นเก่า อาจช่วยแก้ไขประสบการณ์ในการโทรด้วยเสียงของคุณ</string>
<string name= "form_label_android_opensl_force_enabled" > บังคับให้ใช้ OpenSL ES ในการโทร</string>
<string name= "form_label_android_opensl_force_enabled_desc" > อาจช่วยปรับปรุงประสบการณ์การโทรของคุณ แต่อาจไม่สนับสนุนอย่างเหมาะสมในอุปกรณ์รุ่นเก่า</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_attenuation" > การลดระดับเสียง</string>
<string name= "form_label_audio_mode_android" > โหมดเสียง</string>
<string name= "form_label_audio_mode_android_call" > โหมดโทร</string>
<string name= "form_label_audio_mode_android_communication" > โหมดสื่อสาร</string>
<string name= "form_label_automatic_vad" > ปรับระดับความไวการจับเสียงโดยอัตโนมัติ</string>
<string name= "form_label_automatic_vad_mobile" > ความไวอัตโนมัติ</string>
<string name= "form_label_avatar_size" > ขนาดรูปประจำตัว</string>
<string name= "form_label_bitrate" > บิตเรต</string>
<string name= "form_label_category_permissions" > ใครบ้างที่สามารถเข้าใช้หมวดหมู่นี้ได้?</string>
<string name= "form_label_channel_name" > ชื่อของช่อง</string>
<string name= "form_label_channel_notifcation_settings" > ตั้งค่าการแจ้งเตือนของช่อง</string>
<string name= "form_label_channel_permissions" > ใครบ้างที่สามารถเข้าใช้ช่องนี้ได้?</string>
<string name= "form_label_channel_topic" > หัวข้อของช่อง</string>
<string name= "form_label_channel_voice_permissions" > ใครบ้างที่สามารถเชื่อมต่อกับช่องนี้ได้?</string>
<string name= "form_label_current_password" > รหัสผ่านปัจจุบัน</string>
<string name= "form_label_custom_twitch_emoticon" > อีโมติคอนกำหนดเองของ Twitch</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "form_label_debug" > การแก้ไขจุดบกพร่อง</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "form_label_default" > ใช้ค่าเริ่มต้นเซิร์ฟเวอร์</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_default_notification_settings" > ตั้งค่าการแจ้งเตือนเดิม</string>
<string name= "form_label_delete_message_history" > ลบประวัติการสนทนา</string>
<string name= "form_label_desktop_only" > เดสก์ท็อป</string>
<string name= "form_label_disabled_for_everyone" > ปิดสำหรับ @everyone</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "form_label_discovery_cover_image" > ภาพปกรายการค้นพบ</string>
<string name= "form_label_discovery_rules_channel" > กฎหรือแนวทางของช่อง</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_display_names" > แสดงชื่อ</string>
<string name= "form_label_display_users" > แสดงผู้ใช้</string>
<string name= "form_label_email" > อีเมล</string>
<string name= "form_label_expire_grace_period" > ระยะผ่อนผัน</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "form_label_explicit_content_filter" > คัดกรองเนื้อหาที่ไม่เหมาะสม</string>
<string name= "form_label_guild_privacy_type_settings" > ประเภทเซิร์ฟเวอร์</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_hoist_description" > แสดงสมาชิกที่มีตำแหน่งแยกต่างหากจากสมาชิกที่ออนไลน์</string>
<string name= "form_label_input" > ป้อนเข้า</string>
<string name= "form_label_input_device" > อุปกรณ์รับข้อมูล</string>
<string name= "form_label_input_mode" > โหมดรับข้อมูล</string>
<string name= "form_label_input_sensitivty" > ความไวของไมค์</string>
<string name= "form_label_input_volume" > ระดับเสียงขาเข้า</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name= "form_label_instant_invite" > ใส่คำเชิญ</string>
<string name= "form_label_instant_invite_channel" > ช่องคำเชิญ</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "form_label_invite_link" > ลิงก์คำเชิญ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_last_seen" > เห็นล่าสุด</string>
<string name= "form_label_max_age" > หมดอายุหลังจาก</string>
<string name= "form_label_max_uses" > จำนวนครั้งที่ใช้ได้สูงสุด</string>
<string name= "form_label_member_add" > เพิ่มสมาชิก</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "form_label_membership_expire_behavior" > พฤติกรรมของสมาชิกหมดอายุแล้ว</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_mentionable" > อนุญาตให้ทุกคน **@mention** บทบาทนี้</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "form_label_mentionable_description" > หมายเหตุ: สมาชิกที่ได้รับการอนุญาตให้ \"กล่าวถึง @everyone @here และทุกตำแหน่ง\" จะสามารถเรียกตำแหน่งนี้ได้เสมอ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_mentions" > กล่าวถึง</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "form_label_mobile_category_muted" > คุณปิดแจ้งเตือนหมวดหมู่นี้</string>
<string name= "form_label_mobile_category_muted_until" > คุณปิดแจ้งเตือนหมวดหมู่นี้จนกระทั่ง $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
<string name= "form_label_mobile_channel_muted" > คุณปิดแจ้งเตือนช่องนี้</string>
<string name= "form_label_mobile_channel_muted_until" > คุณปิดแจ้งเตือนช่องนี้จนกระทั่ง $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
<string name= "form_label_mobile_channel_override_guild_message_notification" > การแจ้งเตือนเซิร์ฟเวอร์ของคุณตั้งค่าเป็น $[**ไม่มี**](notificationHook) คุณจะไม่ได้รับการแจ้งเตือนใดๆ จากช่องนี้ แต่คุณสามารถแทนที่ได้ที่นี่</string>
<string name= "form_label_mobile_channel_override_guild_muted" > ตอนนี้เซิร์ฟเวอร์ของคุณ $[**ปิดแจ้งเตือน**](mutedHook) คุณไม่สามารถรับการแจ้งเตือนจากช่องนี้หรือเปลี่ยนการตั้งค่าได้จนกว่าคุณจะเลิกปิดแจ้งเตือนเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name= "form_label_mobile_channel_override_mute" > คุณจะไม่เห็นการแจ้งเตือนจากช่องที่ปิดแจ้งเตือน และช่องเหล่านี้จะปรากฏเป็นสีเทาในรายการช่องของคุณ การตั้งค่านี้ใช้กับอุปกรณ์ของคุณทั้งหมด</string>
<string name= "form_label_mobile_dm_muted" > คุณปิดแจ้งเตือนการสนทนานี้</string>
<string name= "form_label_mobile_dm_muted_until" > คุณปิดแจ้งเตือนการสนทนานี้จนกระทั่ง $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_mobile_notifications_behavior" > พฤติกรรม</string>
<string name= "form_label_mobile_notifications_blink" > ปิดการใช้งานการสว่างเตือน</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "form_label_mobile_notifications_call_desc" > เพิ่มการโทรด้วยแอพโทรศัพท์</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_mobile_notifications_inapp_desc" > รับการแจ้งเตือนภายใน Discord</string>
<string name= "form_label_mobile_notifications_inapp_label" > การแจ้งเตือนภายในโปรแกรม</string>
<string name= "form_label_mobile_notifications_label" > เปิดการแจ้งเตือนทั้งหมด</string>
<string name= "form_label_mobile_notifications_os_control_jump" > เปลี่ยนค่าการแจ้งเตือน</string>
<string name= "form_label_mobile_notifications_os_control_jump_help" > ค่าการแจ้งเตือนขั้นสูงจะควบคุมด้วยระบบ</string>
<string name= "form_label_mobile_notifications_sound_disable" > ปิดการใช้งานเสียง</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "form_label_mobile_notifications_stream_desc" > รับการแจ้งเตือนเมื่อเพื่อนของคุณ Go Live</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_mobile_notifications_system_desc" > รับการแจ้งเตือนภายนอก Discord</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "form_label_mobile_notifications_system_hint" > ถ้าคุณกำลังหาการแจ้งเตือนต่อช่องหรือต่อเซิร์ฟเวอร์อยู่ กดที่ชื่อเซิร์ฟเวอร์ที่ต้องการและเลือกการตั้งค่าการแจ้งเตือน</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_mobile_notifications_system_label" > การแจ้งเตือนของระบบ</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "form_label_mobile_notifications_user_label" > การแจ้งเตือนอื่นๆ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_mobile_notifications_vibrations" > ปิดการใช้งานการสั่นเตือน</string>
<string name= "form_label_mobile_notifications_wake_device" > แจ้งเตือนการเปิดใช้อุปกรณ์</string>
<string name= "form_label_mobile_push_notifications" > การแจ้งเตือนทางมือถือ</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "form_label_mobile_server_muted" > คุณปิดแจ้งเตือนเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name= "form_label_mobile_server_muted_until" > คุณปิดแจ้งเตือนเซิร์ฟเวอร์นี้จนกระทั่ง $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "form_label_mobile_user_notifications_hint" > จัดการทั้งหมดในการแจ้งเตือนแอพ</string>
<string name= "form_label_mobile_user_notifications_label" > ตั้งค่าการแจ้งเตือนผู้ใช้</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_mute_server" > ปิดเสียง **%1$s**</string>
<string name= "form_label_mute_server_description" > การปิดเสียงเซิร์ฟเวอร์จะป้องกันไม่ให้ตัวระบุข้อความที่ยังไม่ได้อ่านและการแจ้งเตือนใดๆ ปรากฏยกเว้นว่าคุณถูกกล่าวถึง</string>
<string name= "form_label_muted" > ปิดเสียงแล้ว</string>
<string name= "form_label_new_password" > รหัสผ่านใหม่</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "form_label_news_channel" > ช่องประกาศ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_nothing" > ไม่มีอะไร</string>
<string name= "form_label_notification_frequency" > ความถี่</string>
<string name= "form_label_notification_position" > ตำแหน่งของการแจ้งเตือน</string>
<string name= "form_label_nsfw_channel" > ช่อง NSFW</string>
<string name= "form_label_off" > ปิด</string>
<string name= "form_label_only_mentions" > **@กล่าวถึง** เท่านั้น</string>
<string name= "form_label_output" > ส่งออก</string>
<string name= "form_label_output_device" > อุปกรณ์ส่งข้อมูล</string>
<string name= "form_label_output_volume" > ระดับเสียงส่งออก</string>
<string name= "form_label_overlay_chat_opacity" > ค่าความทึบแสง</string>
<string name= "form_label_overlay_text_chat_notifications" > แสดงการแจ้งเตือนแชทข้อความ</string>
<string name= "form_label_password" > รหัสผ่าน</string>
<string name= "form_label_premade_widget" > widget สำเร็จรูป</string>
<string name= "form_label_push_afk_timeout" > การแจ้งเตือนเมื่อเกินเวลาไม่อยู่ที่คีย์บอร์ด</string>
<string name= "form_label_qos" > คุณภาพของบริการ</string>
<string name= "form_label_reason_ban" > เหตุผลที่แบน</string>
<string name= "form_label_reason_kick" > เหตุผลที่เตะ</string>
<string name= "form_label_report_reason" > คุณจะรายงานเรื่องอะไร?</string>
<string name= "form_label_role_add" > เพิ่มบทบาท</string>
<string name= "form_label_role_color" > สี ตำแหน่ง</string>
<string name= "form_label_role_enter_name" > คุณต้องระบุชื่อบทบาท</string>
<string name= "form_label_role_name" > ชื่อ ตำแหน่ง</string>
<string name= "form_label_role_settings" > ตั้งค่าบทบาท</string>
<string name= "form_label_roles_pro_tip" > เคล็ดลับ</string>
<string name= "form_label_roles_pro_tip_description" > สมาชิกจะใช้สีของบทบาทที่สูงสุดที่ตนเองมีในรายชื่อนี้ ลากบทบาทเพื่อเปลี่ยนลำดับ!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "form_label_select_channel" > เลือกช่อง</string>
<string name= "form_label_send_to" > ส่งถึง</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_sensitivty" > ความไว</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "form_label_server_banner" > ภาพพื้นหลังป้ายแบนเนอร์ของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "form_label_server_description" > คำบรรยายเซิร์ฟเวอร์</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_server_id" > ID เซิร์ฟเวอร์</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "form_label_server_language" > ภาษาพื้นฐานของเซิร์ฟเวอร์</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_server_name" > ชื่อเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "form_label_server_notification_settings" > การตั้งค่าการแจ้งเตือนของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "form_label_server_region" > ภูมิภาคของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "form_label_shortcut" > คีย์ลัด</string>
<string name= "form_label_slowmode" > โหมดช้า</string>
<string name= "form_label_slowmode_cooldown" > ช่วงคูลดาวน์โหมดช้า</string>
<string name= "form_label_slowmode_off" > โหมดช้าถูกปิด</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "form_label_stream_volume" > ระดับเสียงการสตรีม</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_sub_expire_behavior" > การสมัครสมาชิกหมดอายุแล้ว</string>
<string name= "form_label_subsystem" > ระบบย่อยด้านเสียง</string>
<string name= "form_label_suppress_everyone" > ระงับ **@everyone** และ **@here**</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "form_label_suppress_roles" > ระงับทุกตำแหน่ง @mentions</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "form_label_synced_members" > สมาชิกที่ซิงค์</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_synced_role" > ซิงค์บทบาท</string>
<string name= "form_label_synced_subs" > ซิงค์สมาชิก</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "form_label_system_channel" > ช่องข้อความระบบ</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "form_label_system_channel_settings" > การตั้งค่าข้อความระบบ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_temporary" > สมาชิกแบบชั่วคราว</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "form_label_test_microphone" > ทดสอบไมโครโฟนของฉัน</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_tts" > ระบบแปลงข้อความเป็นเสียงพูด</string>
<string name= "form_label_tts_notifications" > การแจ้งเตือนระบบอ่านออกเสียง</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "form_label_unmute_server" > เลิกปิดเสียง **%1$s**</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "form_label_use_rich_chat_box" > กล่องข้อความ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_user_limit" > จำกัดผู้ใช้</string>
<string name= "form_label_username" > ชื่อผู้ใช้</string>
<string name= "form_label_username_mobile" > เลือกชื่อผู้ใช้</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "form_label_verification_level" > ระดับการยืนยันตัวตน</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "form_label_video_device" > กล้อง</string>
<string name= "form_label_video_preview" > แสดงตัวอย่าง</string>
<string name= "form_label_voice_diagnostics" > ประเมินระบบเสียง</string>
<string name= "form_label_voice_processing" > การประมวลผลเสียง</string>
<string name= "form_label_volume" > ระดับเสียง</string>
<string name= "form_placeholder_server_name" > ใส่ชื่อเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "form_placeholder_username" > คุณต้องการให้ทุกคนเรียกคุณว่าอะไร?</string>
<string name= "form_report_help_text" > "รายงานจะถูกส่งไปที่ทีมความน่าเชื่อถือและความปลอดภัยของ Discord **ไม่ใช่เจ้าของเซิร์ฟเวอร์**
การทำรายงานเท็จอาจส่งผลให้ถูกระงับสิทธิทำรายงาน
เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับเรื่องนี้ได้ที่[แนวทางปฏิบัติในสังคม Discord](%1$s)
ขอบคุณที่ช่วยเรารักษาความปลอดภัยในสังคม"</string>
<string name= "form_warning_input_sensitivty" > "คุณไม่มีอุปกรณ์ป้อนข้อมูลใดๆ ที่กำลังเปิดใช้งาน คุณต้องอนุญาตให้ Discord [เข้าถึงไมโครโฟนของคุณ](onEnableClick)
เพื่อที่จะสามารถสังเกตระดับความไวของอินพุต"</string>
<string name= "form_warning_video_preview" > คุณต้องอนุญาตให้ Discord [เข้าใช้กล้องได้](onEnableClick) จึงจะมีสิทธิดูแสดงตัวอย่าง</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "fr" > ฝรั่งเศส</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "friend_has_been_deleted" > เพื่อนได้ถูกลบออก</string>
<string name= "friend_permitted_source" > ผู้สามารถเพิ่มคุณเป็นเพื่อนได้</string>
<string name= "friend_permitted_source_all" > ทุกคน</string>
<string name= "friend_permitted_source_mutual_friends" > เพื่อนของเพื่อน</string>
<string name= "friend_permitted_source_mutual_guilds" > สมาชิกเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "friend_request_accept" > ยืนยัน</string>
<string name= "friend_request_cancel" > ยกเลิก</string>
<string name= "friend_request_cancelled" > ยกเลิกคำขอเป็นเพื่อนแล้ว</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "friend_request_failed_header" > คำขอเป็นเพื่อนล้มเหลว</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "friend_request_ignore" > ลบคำขอ</string>
<string name= "friend_request_ignored" > การขอเป็นเพื่อนได้ถูกยกเลิก</string>
<string name= "friend_request_rate_limited_body" > คุณกำลังส่งคำขอเป็นเพื่อนเร็วเกินไป!</string>
<string name= "friend_request_rate_limited_button" > เข้ามุมสงบ</string>
<string name= "friend_request_rate_limited_header" > โว้วววว ร้อนแรงเกินไปแล้ว</string>
<string name= "friend_request_requires_email_validation_body" > คุณจะต้องตรวจสอบบัญชีและยืนยันอีเมลของคุณ ก่อนที่จะส่งคำร้องขอเป็นเพื่อน</string>
<string name= "friend_request_requires_email_validation_button" > เข้าสู่พื้นที่ยืนยันตัวตน</string>
<string name= "friend_request_requires_email_validation_header" > รอเพียงไม่กี่วินาที</string>
<string name= "friend_request_sent" > ได้ส่งคำขอเป็นเพื่อนแล้ว</string>
<string name= "friends" > เพื่อนของฉัน</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "friends_all_header" > เพื่อนทุกคน - %1$s</string>
<string name= "friends_blocked_header" > บล็อกแล้ว - %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "friends_column_name" > ชื่อ</string>
<string name= "friends_column_status" > สถานะ</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "friends_empty_state_all" > Wumpus รอเพื่อนมาหาอยู่ แต่คุณไม่ต้องนะ!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "friends_empty_state_all_body" > ทำให้พวกเขารู้จัดคุณได้ @here?</string>
<string name= "friends_empty_state_all_cta" > แชร์ชื่อผู้ใช้ของฉัน</string>
<string name= "friends_empty_state_all_header" > รู้จักผู้คนใน Discord หรือยัง?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "friends_empty_state_blocked" > คุณไม่สามารถยกเลิกการบล็อก Wumpus</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "friends_empty_state_copy" > ฉันเพิ่งเข้าร่วม Discord และชื่อผู้ใช้ของฉันคือ %1$s แชตกันเลย!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "friends_empty_state_online" > ไม่มีใครอยู่ที่จะเล่นกับ Wumpus</string>
<string name= "friends_empty_state_pending" > ขณะนี้ไม่มีคำขอร้องเป็นเพื่อน เอา Wumpus ไปก่อน</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "friends_empty_state_subtitle" > ลองเพิ่มเพื่อนสักคนโดยใช้ชื่อผู้ใช้ของเขา หรือสแกนเพื่อดูว่ามีใครอยู่ใกล้คุณบ้าง</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "friends_offline_header" > ออฟไลน์ — %1$s</string>
<string name= "friends_online_header" > ออนไลน์ — %1$s</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "friends_pending_header" > รอดำเนินการ - %1$s</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "friends_pending_request_expand" > ดูทั้งหมด</string>
<string name= "friends_pending_request_expand_collapse" > ดูน้อยลง</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "friends_pending_request_header" > คำขอที่รอดำเนินการ - %1$s</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "friends_row_action_button_accessibility_label_accept" > ตอบรับคำเชิญ</string>
<string name= "friends_row_action_button_accessibility_label_call" > โทรหาผู้ใช้</string>
<string name= "friends_row_action_button_accessibility_label_decline" > ปฏิเสธคำเชิญ</string>
<string name= "friends_row_action_button_accessibility_label_message" > ส่ง DM ไปหาผู้ใช้</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "friends_section_add_friend" > เพิ่มเพื่อน</string>
<string name= "friends_section_all" > ทั้งหมด</string>
<string name= "friends_section_online" > ออนไลน์</string>
<string name= "friends_section_pending" > กำลังรอ</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "friends_share_sheet_scanning_text_bottom" > สแกนคลื่นวิทยุเพื่อหาเพื่อน ตรวจให้แน่ใจว่าเพื่อนอยู่ในหน้านี้และกำลังสแกนเหมือนกัน</string>
<string name= "friends_share_sheet_scanning_text_top" > ตรวจให้แน่ใจว่าเพื่อนกำลังสแกนเหมือนกัน</string>
<string name= "friends_share_tabbar_title" > เพิ่มฉันใน %1$s เราจะได้คุยกัน ชื่อผู้ใช้ของฉันคือ %2$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "full" > เต็ม</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "full_screen" > เต็มหน้าจอ</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "funimation_promotion_card_body_redeemed" > คุณแลกรับสิทธิ์แล้ว รหัสของคุณคือ %1$s คุณสามารถแลกรับสิทธิ์ได้[ที่นี่](%2$s) สหรัฐฯ/แคนาดาเท่านั้น ต้องการให้ช่วยไหม ลองอ่าน[คำถามที่พบบ่อย](%3$s)ดูสิ</string>
<string name= "funimation_promotion_card_body_unredeemed" > ของรางวัลมีให้แลกรับจนถึงวันที่ 1 มีนาคม 2020</string>
<string name= "funimation_promotion_card_header" > Funimation (1 เดือน)</string>
<string name= "funimation_promotion_modal_404_error" > รหัสหมดแล้วล่ะ :(</string>
<string name= "funimation_promotion_modal_code_description" > รหัสนี้รวมอยู่ในอีเมลยืนยันที่เราเพิ่งส่งให้คุณด้วย</string>
<string name= "funimation_promotion_modal_code_header" > รหัส Funimation</string>
<string name= "funimation_promotion_modal_header_description_success" > ไปที่[เว็บไซต์แลกรับสิทธิ์ของ Funimation](%1$s) เลือก \"เริ่มการทดลองใช้ฟรีของฉัน\" แล้วใส่รหัสด้านล่างนี้เพื่อรับสิทธิ์เข้าถึง Funimation (สหรัฐฯ / แคนาดาเท่านั้น) ระยะเวลา 1 เดือน</string>
<string name= "funimation_promotion_modal_header_error" > อุ๊ยตาย</string>
<string name= "funimation_promotion_modal_header_loading" > รอเดี๋ยวนะ</string>
<string name= "funimation_promotion_modal_header_success" > เยี่ยมเลย!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "game_action_button_add_to_library" > เพิ่มลงในไลบรารี</string>
<string name= "game_action_button_cannot_install" > ติดตั้งไม่ได้</string>
<string name= "game_action_button_downloading" > กำลังดาวน์โหลด</string>
<string name= "game_action_button_game_not_detected" > ไม่พบเกม</string>
<string name= "game_action_button_install" > ติดตั้ง</string>
<string name= "game_action_button_locate" > หาตำแหน่ง</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "game_action_button_login_to_buy" > ลงชื่อเข้าใช้เพื่อซื้อ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "game_action_button_now_playing" > กำลังเล่น</string>
<string name= "game_action_button_paused" > พักแล้ว</string>
<string name= "game_action_button_play" > เล่น</string>
<string name= "game_action_button_play_disabled_desktop_app" > เปิดผ่านแอปเดสก์ท็อป</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "game_action_button_preorder_wait" > เร็วๆ นี้</string>
<string name= "game_action_button_preorder_wait_tooltip" > พร้อมใช้งาน %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "game_action_button_queued" > เข้าคิว</string>
<string name= "game_action_button_restricted_in_region" > ไม่พร้อมใช้งานในประเทศของคุณ</string>
<string name= "game_action_button_unavailable" > ไม่พร้อมใช้งาน</string>
<string name= "game_action_button_unavailable_tooltip" > พร้อมใช้งานบน %1$s</string>
<string name= "game_action_button_uninstalling_1" > กำลังถอนการติดตั้ง</string>
<string name= "game_action_button_uninstalling_10" > กาทับจนดำมืด</string>
<string name= "game_action_button_uninstalling_2" > ทำลายจนสิ้นซาก</string>
<string name= "game_action_button_uninstalling_3" > เผาเป็นเกรียม</string>
<string name= "game_action_button_uninstalling_4" > ทลายทิ้งทุกอณู</string>
<string name= "game_action_button_uninstalling_5" > ฆ่าล้างเผ่าพันธุ์</string>
<string name= "game_action_button_uninstalling_6" > แยกเป็นล้านส่วน</string>
<string name= "game_action_button_uninstalling_7" > รื้อถอนรากถอนโคน</string>
<string name= "game_action_button_uninstalling_8" > ลบทิ้งจากฐานข้อมูล</string>
<string name= "game_action_button_uninstalling_9" > ตัดสับจนไม่เหลือร่องรอย</string>
<string name= "game_action_button_update" > อัปเดต</string>
<string name= "game_action_button_view_in_store" > ดูในร้านค้า</string>
<string name= "game_activity" > กิจกรรมการเล่นเกม</string>
<string name= "game_detected" > กำลังเล่น %1$s</string>
<string name= "game_detection_modal_info_android" > "ในการเปิดใช้งานการตรวจพบเกม Discord ขอให้คุณทำสิ่งต่าง ๆ ดังต่อไปนี้
1) เปิดหน้าตั้งค่าการให้เข้าใช้
2) เลือก Discord
3) เปลี่ยน \"อนุญาตให้เข้าใช้\" เป็นเปิด"</string>
<string name= "game_detection_open_settings" > เปิดการตั้งค่า</string>
<string name= "game_detection_service" > บริการตรวจพบเกม</string>
<string name= "game_feed_activity_action_play" > เล่น</string>
<string name= "game_feed_activity_playing_xbox" > กำลังเล่นบน Xbox</string>
<string name= "game_feed_activity_streaming_twitch" > กำลังถ่ายทอดสดบน Twitch</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "game_feed_current_header_title" > ดำเนินอยู่</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "game_feed_unknown_player" > ผู้เล่นที่ไม่รู้จัก</string>
<string name= "game_feed_user_played_days_ago" > เล่นไปเมื่อ%1$s %2$s ก่อน</string>
<string name= "game_feed_user_played_hours_ago" > เล่นไปเมื่อ%1$s %2$s ก่อน</string>
<string name= "game_feed_user_played_minutes_ago" > เล่นไปเมื่อ%1$s %2$s ก่อน</string>
<string name= "game_feed_user_played_months_ago" > เล่นไปเมื่อ%1$s %2$s ก่อน</string>
<string name= "game_feed_user_played_weeks_ago" > เล่นไปเมื่อ%1$s %2$s ก่อน</string>
<string name= "game_feed_user_played_years_ago" > เล่นไปเมื่อ%1$s %2$s ก่อน</string>
<string name= "game_feed_user_playing_for_days" > เล่นมาแล้วเป็นเวลา %1$s %2$s</string>
<string name= "game_feed_user_playing_for_hours" > เล่นมาแล้วเป็นเวลา %1$s %2$s</string>
<string name= "game_feed_user_playing_for_minutes" > เล่นมาแล้วเป็นเวลา %1$s %2$s</string>
<string name= "game_feed_user_playing_just_ended" > เพิ่งหยุดเล่น</string>
<string name= "game_feed_user_playing_just_started" > เพิ่มเริ่มเล่น</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "game_launch_failed_launch_target_not_found" > ไม่สามารถเปิดเกม ไม่พบการเปิดเกม</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "game_library_last_played_days" > %1$s</string>
<string name= "game_library_last_played_hours" > %1$s ที่แล้ว</string>
<string name= "game_library_last_played_just_now" > ตอนนี้เลย</string>
<string name= "game_library_last_played_minutes" > %1$s ที่แล้ว</string>
<string name= "game_library_last_played_months" > %1$s</string>
<string name= "game_library_last_played_none" > ไม่เคยเล่น</string>
<string name= "game_library_last_played_playing_now" > กำลังเล่น</string>
<string name= "game_library_last_played_weeks" > %1$s</string>
<string name= "game_library_last_played_years" > %1$s</string>
<string name= "game_library_list_header_last_played" > เล่นล่าสุด</string>
<string name= "game_library_list_header_name" > ชื่อ</string>
<string name= "game_library_list_header_platform" > แพลตฟอร์ม</string>
<string name= "game_library_new" > ใหม่!</string>
<string name= "game_library_not_applicable" > ไม่มี</string>
<string name= "game_library_notification_game_installed_body" > %1$s ติดตั้งเสร็จแล้ว ขอให้สนุกนะ!</string>
<string name= "game_library_notification_game_installed_title" > พร้อมเล่น</string>
<string name= "game_library_overlay_disabled_tooltip" > ระงับหน้าจอวางซ้อน</string>
<string name= "game_library_private_tooltip" > ซ่อนสถานะกำลังเล่นอยู่</string>
<string name= "game_library_time_played_hours" > %1$s %1$s</string>
<string name= "game_library_time_played_minutes" > %1$s %1$s</string>
<string name= "game_library_time_played_none" > ไม่เคยเล่น</string>
<string name= "game_library_time_played_seconds" > %1$s %1$s</string>
<string name= "game_library_updates_action_move_up" > เลื่อนขึ้น</string>
<string name= "game_library_updates_action_pause" > พัก</string>
<string name= "game_library_updates_action_remove" > ลบ</string>
<string name= "game_library_updates_action_resume" > เล่นต่อ</string>
<string name= "game_library_updates_header_disk" > ดิสก์</string>
<string name= "game_library_updates_header_network" > เครือข่าย</string>
<string name= "game_library_updates_installing" > กำลังดาวน์โหลด — %1$s จาก %2$s (%3$s%%)</string>
<string name= "game_library_updates_installing_hours" > กำลังดาวน์โหลด — %1$s จาก %2$s (%3$s%%) — เหลืออีก %4$s</string>
<string name= "game_library_updates_installing_minutes" > กำลังดาวน์โหลด — %1$s จาก %2$s (%3$s%%) — เหลืออีก %4$s</string>
<string name= "game_library_updates_installing_seconds" > กำลังดาวน์โหลด — %1$s จาก %2$s (%3$s%%) — %4$s</string>
<string name= "game_library_updates_progress_allocating_disk" > กำลังจัดสรรพื้นที่ดิสก์ — จาก (%1$s%%)</string>
<string name= "game_library_updates_progress_finalizing" > กำลังดำเนินการขั้นสุดท้าย — %1$s%%</string>
<string name= "game_library_updates_progress_finished" > เสร็จสิ้น — [ล้าง](remove)</string>
<string name= "game_library_updates_progress_paused" > พัก — %1$s จาก %2$s (%3$s%%)</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "game_library_updates_progress_paused_no_transition" > พักแล้ว</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "game_library_updates_progress_pausing" > กำลังหยุด — %1$s จาก %2$s (%3$s%%)</string>
<string name= "game_library_updates_progress_planning" > กำลังวางแผน — %1$s%%</string>
<string name= "game_library_updates_progress_post_install_scripts" > กำลังรันสคริปต์ — %1$s จาก %2$s (%3$s%%)</string>
<string name= "game_library_updates_progress_queued" > เข้าคิว — %1$s จาก %2$s (%3$s%%)</string>
<string name= "game_library_updates_progress_queued_no_transition" > เข้าคิว</string>
<string name= "game_library_updates_progress_repairing" > กำลังซ่อมแซม — %1$s จาก %2$s (%3$s%%)</string>
<string name= "game_library_updates_progress_verifying" > กำลังยืนยันการติดตั้ง — %1$s จาก %2$s (%3$s%%)</string>
<string name= "game_library_updates_progress_waiting_for_another" > กำลังรอให้ดาวน์โหลดอื่นหยุดพัก — %1$s จาก %2$s (%3$s%%)</string>
<string name= "game_library_updates_progress_waiting_for_another_no_transition" > กำลังรอให้ดาวน์โหลดอื่นหยุดพัก</string>
<string name= "game_library_updates_updating" > กำลังแพตช์ — %1$s จาก %2$s (%3$s%%)</string>
<string name= "game_library_updates_updating_updating_hours" > กำลังแพตช์ — %1$s จาก %2$s (%3$s%%) — เหลืออีก %4$s</string>
<string name= "game_library_updates_updating_updating_minutes" > กำลังแพตช์ — %1$s จาก %2$s (%3$s%%) — เหลืออีก %4$s</string>
<string name= "game_library_updates_updating_updating_seconds" > กำลังแพตช์ — %1$s จาก %2$s (%3$s%%) — ใกล้จะเสร็จแล้ว%4$s วินาที</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "game_popout_follow" > ติดตาม</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "game_popout_nitro_upsell" > ใช้งานได้ทุกที่กับ Nitro</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "game_popout_view_server" > ดูเซิร์ฟเวอร์</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "general_permissions" > การอนุญาตทั่วไป</string>
<string name= "generate_a_new_link" > สร้างลิงก์ใหม่</string>
<string name= "get_started" > เริ่มต้นใช้งาน</string>
<string name= "gif_auto_play_label" > เล่น GIFs โดยอัตโนมัติเมื่อผู้ใช้สนใจ Discord</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "gif_auto_play_label_mobile" > เล่น GIF อัตโนมัติเมื่อเล่นได้</string>
<string name= "gif_button_label" > เปิดตัวเลือก GIF</string>
<string name= "gif_picker_favorites" > สิ่งที่ชอบ</string>
<string name= "gif_picker_related_search" > GIF ที่สมบูรณ์แบบของคุณอยู่ในปราสาทอื่น ลองการค้นหาที่เกี่ยวข้อง!</string>
<string name= "gif_picker_result_type_trending_gifs" > GIFs ที่ได้รับความนิยม</string>
<string name= "gif_tooltip_add_to_favorites" > เพิ่มในรายการโปรด</string>
<string name= "gif_tooltip_favorited_picker_button" > เพิ่มในรายการโปรดแล้ว</string>
<string name= "gif_tooltip_remove_from_favorites" > ลบออกจากรายการโปรด</string>
<string name= "gift_code_auth_accept" > วู้ว! ยอมรับของขวัญ</string>
<string name= "gift_code_auth_accepting" > ยอมรับ</string>
<string name= "gift_code_auth_check_verification_again" > คุณบอกว่ารับรองแล้ว! คลิก@here เพื่อตรวจสอบอีกครั้ง…</string>
<string name= "gift_code_auth_continue_in_browser" > ดำเนินการต่อในเบราว์เซอร์</string>
<string name= "gift_code_auth_fetching_user" > กำลังตรวจสอบรหัสของคุณ</string>
<string name= "gift_code_auth_gifted" > คุณได้รับของขวัญแล้ว</string>
<string name= "gift_code_auth_gifted_by" > %1$s คุณได้รับของขวัญ</string>
<string name= "gift_code_auth_gifted_subscription_monthly" > %1$s นาน %2$s</string>
<string name= "gift_code_auth_gifted_subscription_yearly" > %1$s นาน %2$s</string>
<string name= "gift_code_auth_help_text_claimed" > ของขวัญนี้ได้รับไปแล้ว</string>
<string name= "gift_code_auth_help_text_owned" > คุณได้เกมนี้แล้ว ค้นหาใน [ไลบรารีของคุณ](%1$s)</string>
<string name= "gift_code_auth_help_text_verification_required" > ในการยอมรับของขวัญ คุณต้องมีที่อยู่อีเมลที่ได้รับการรับรอง ตรวจสอบอีเมลของคุณเพื่อยืนยันบัญชีของคุณ</string>
<string name= "gift_code_auth_invalid_body" > รหัสของขวัญอาจหมดอายุหรือคุณใช้รหัสผิด</string>
<string name= "gift_code_auth_invalid_tip" > ทำไมรหัสของขวัญของฉันจึงไม่ถูกต้อง</string>
<string name= "gift_code_auth_invalid_title" > รหัสของขวัญไม่ถูกต้อง</string>
<string name= "gift_code_auth_logged_in_as" > คุณกำลังรับของขวัญนี้เป็น **%1$s** [บัญชีผิด?](onLogoutClick)</string>
<string name= "gift_code_auth_resolving" > ได้รับของขวัญของคุณจากโลกไซเบอร์</string>
<string name= "gift_code_auth_verification_sent" > ส่งแล้ว!</string>
<string name= "gift_code_auth_verification_title" > ยินดีต้องรับ %1$s</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "gift_code_cannot_accept_body_ios" > ขออภัย คุณไม่สามารถรับของขวัญของคุณเองได้ใน iOS</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "gift_confirmation_body_claimed" > คุณไม่สามารถรับของขวัญนี้ได้เพราะบางคนตัดหน้าคุณไปแล้ว มันเป็นแบบนี้แหละที่รัก!</string>
<string name= "gift_confirmation_body_confirm" > เมื่อคุณรับ %1$s จะเป็นของคุณตลอด ไปปปปป!</string>
<string name= "gift_confirmation_body_confirm_nitro" > เมื่อคุณรับ คุณจะมี **%1$s** นาน **%2$s**</string>
<string name= "gift_confirmation_body_error_invoice_open" > โชคร้าย คุณไม่สามารถรับของขวัญนี้ได้เนื่องจากการสมัครสมาชิกของคุณยังไม่ได้ชำระเงิน</string>
<string name= "gift_confirmation_body_error_nitro_upgrade_downgrade" > แย่แล้ว! คุณไม่สามารถรับของขวัญนี้เนื่องจากการสมัครสมาชิกที่คุณมีอยู่</string>
<string name= "gift_confirmation_body_error_subscription_managed" > โชคร้าย เนื่องจากคุณมีการสมัครที่ยังใช้งานได้ผ่านผู้ให้บริการภายนอก คุณไม่สามารถรับของขวัญ Nitro</string>
<string name= "gift_confirmation_body_invalid" > โธ่! คุณไม่สามารถรับของขวัญนี้เพราะคุณยกเลิกไปแล้ว</string>
<string name= "gift_confirmation_body_owned" > คุณไม่สามารถรับของขวัญนี้เพราะมีคนรับไปแล้ว คุณสามารถมองหาใน [ไลบรารีของคุณ](onGoToLibrary).</string>
<string name= "gift_confirmation_body_self_gift_no_payment" > คุณไม่สามารถรับของขวัญนี้ได้ คุณต้องมอบของขวัญนี้แก่ผู้อื่น</string>
<string name= "gift_confirmation_body_subscription_monthly_confirm" > เมื่อคุณรับ คุณจะมี %1$s นาน **%2$s**</string>
<string name= "gift_confirmation_body_subscription_yearly_confirm" > เมื่อคุณรับ คุณจะมี %1$s นาน **%2$s**</string>
<string name= "gift_confirmation_body_success" > %1$s อยู่ในไลบรารีของคุณตอนนี้ ออกไปเล่นเกมกัน!</string>
<string name= "gift_confirmation_body_success_generic_subscription_monthly" > ขอบคุณผู้คนที่โอบอ้อมอารี คุณได้เข้าสู่สิทธิประโยชน์ที่เพิ่มขึ้น %1$s นาน %2$s</string>
<string name= "gift_confirmation_body_success_generic_subscription_yearly" > ขอบคุณผู้คนที่โอบอ้อมอารี คุณได้เข้าสู่สิทธิประโยชน์ที่เพิ่มขึ้น %1$s นาน %2$s</string>
<string name= "gift_confirmation_body_success_mobile" > **%1$s** ได้เพิ่มเข้าสู่ไลบรารีชองคุณ</string>
<string name= "gift_confirmation_body_success_premium_tier_1_monthly" > ขอบคุณผู้คนที่โอบอ้อมอารี คุณได้เข้าสู่สิทธิประโยชน์ที่เพิ่มขึ้นนาน %1$s</string>
<string name= "gift_confirmation_body_success_premium_tier_1_yearly" > ขอบคุณผู้คนที่โอบอ้อมอารี คุณได้เข้าสู่สิทธิประโยชน์ที่เพิ่มขึ้นนาน %1$s</string>
<string name= "gift_confirmation_body_unknown_error" > บางอย่างที่น่าตกใจเกิดขึ้นและเราล้มเหลวในการรักษากระเป๋า…ลองอีกครั้งไหม?</string>
<string name= "gift_confirmation_button_confirm" > ใช่แล้ว! เพิ่มลงในไลบรารี</string>
<string name= "gift_confirmation_button_confirm_mobile" > ส่งมา</string>
<string name= "gift_confirmation_button_confirm_subscription" > ฉันยอมรับ</string>
<string name= "gift_confirmation_button_fail" > โอ้ ตกลง</string>
<string name= "gift_confirmation_button_go_to_library" > ไปที่ไลบรารีของฉัน</string>
<string name= "gift_confirmation_button_noice" > เยี่ยม!</string>
<string name= "gift_confirmation_button_subscription_success" > ยอดไปเลย</string>
<string name= "gift_confirmation_button_success_mobile" > เยี่ยม!</string>
<string name= "gift_confirmation_header_confirm" > ยอมรับของขวัญไหม?</string>
<string name= "gift_confirmation_header_confirm_nitro" > คุณได้รับของขวัญแล้ว %1$s</string>
<string name= "gift_confirmation_header_fail" > *ทรอมโบนเล่นเพลงเศร้า*</string>
<string name= "gift_confirmation_header_success" > เยี่ยม!</string>
<string name= "gift_confirmation_header_success_nitro" > คุณได้ %1$s</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "gift_confirmation_nitro_time_frame_months" > %1$s</string>
<string name= "gift_confirmation_nitro_time_frame_years" > %1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "gift_embed_body_claimed_other" > อืม ดูเหมือนใครบางคนเอาของขวัญชิ้นนี้ไปแล้ว</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "gift_embed_body_claimed_self" > ดูเหมือนว่าคุณอยากได้ของขวัญชิ้นนี้ %1$s ใน [ไลบรารี](onViewInLibrary) ของคุณ</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "gift_embed_body_claimed_self_mobile" > เหมือนว่าคุณอยากได้ของขวัญชิ้นนี้</string>
<string name= "gift_embed_body_claimed_self_subscription" > เหมือนว่าคุณอยากได้ของขวัญชิ้นนี้</string>
<string name= "gift_embed_body_default" > **%1$s** ได้มอบของขวัญให้คุณเป็นเกม ยอมรับของขวัญเพื่อเพิ่มในไลบรารีของคุณ</string>
<string name= "gift_embed_body_giveaway" > **%1$s** กำลังมอบ %2$s ชิ้นจาก %3$s ขอรับของขวัญของคุณก่อนที่มันจะจากไป!</string>
<string name= "gift_embed_body_no_user_default" > คุณได้รับของขวัญเป็นเกม ยอมรับของขวัญเพื่อเพิ่มในไลบรารีของคุณ</string>
<string name= "gift_embed_body_no_user_giveaway" > %1$s ชิ้นจาก %2$s พร้อมให้เลือก! ขอรับของขวัญของคุณก่อนที่มันจะจากไป!</string>
<string name= "gift_embed_body_owned" > แย่แล้ว! คุณไม่สามารถขอรับได้ %1$s เพราะคุณเป็นเจ้าของอยู่แล้ว [ดูในไลบรารี](onViewInLibrary)</string>
<string name= "gift_embed_body_owned_mobile" > คุณเป็นเจ้าของแล้ว และไม่สามารถรับได้</string>
<string name= "gift_embed_body_requires_verification" > [ยืนยันบัญชีของคุณ](onClick) ก่อนการขอรับของขวัญนี้</string>
<string name= "gift_embed_body_requires_verification_mobile" > ยืนยันบัญชีของคุณก่อนการขอรับของขวัญนี้</string>
<string name= "gift_embed_body_self" > หากคุณต้องการรับของขวัญด้วยตัวเอง ให้ดำเนินการต่อ เราจะไม่ตัดสิน :)</string>
<string name= "gift_embed_body_subscription_default_months" > **%1$s** ให้ของขวัญคุณ %2$s นาน **%3$s**!</string>
<string name= "gift_embed_body_subscription_default_years" > **%1$s** ให้ของขวัญคุณ %2$s นาน **%3$s**!</string>
<string name= "gift_embed_body_subscription_giveaway" > **%1$s** กำลังมอบ %2$s การสมัครสมาชิกแก่ %3$s ขอรับของขวัญของคุณก่อนที่มันจะจากไป! วู้ว!!!</string>
<string name= "gift_embed_body_subscription_mismatch" > แย่แล้ว! คุณไม่สามารถรับของขวัญนี้เพราะคุณได้สมัคร %1$s</string>
<string name= "gift_embed_body_subscription_no_user_default_months" > คุณได้รับของขวัญ %1$s นาน **%2$s**!</string>
<string name= "gift_embed_body_subscription_no_user_default_years" > คุณได้รับของขวัญ %1$s นาน **%2$s**!</string>
<string name= "gift_embed_body_subscription_no_user_giveaway" > %1$s ชิ้นจาก %2$s พร้อมให้เลือก! ขอรับของขวัญของคุณก่อนที่มันจะจากไป! วู้ว!!!</string>
<string name= "gift_embed_button_accept" > ยืนยัน</string>
<string name= "gift_embed_button_cant_accept" > ไม่สามารถรับได้</string>
<string name= "gift_embed_button_claimed" > ได้รับ</string>
<string name= "gift_embed_button_claiming" > การขอรับ</string>
<string name= "gift_embed_button_owned" > เป็นเจ้าของ</string>
<string name= "gift_embed_copies_left" > %1$s ของ %2$s ชิ้นที่เหลือ</string>
<string name= "gift_embed_expiration" > หมดอายุใน %1$s</string>
<string name= "gift_embed_header_owner_invalid" > คุณส่งของขวัญแล้ว แต่…</string>
<string name= "gift_embed_header_receiver_invalid" > คุณรับของขวัญแล้ว แต่…</string>
<string name= "gift_embed_info_owner_invalid" > ลองส่งลิงก์ของขวัญอื่น!</string>
<string name= "gift_embed_info_receiver_invalid" > หากคุณพลาดไป ลองขอลิงก์อื่น!</string>
<string name= "gift_embed_invalid" > ลิงก์ของขวัญไม่ถูกต้อง</string>
<string name= "gift_embed_invalid_tagline_other" > ลิงก์ของขวัญอาจหมดอายุหรือถูกเพิกถอน ผู้ส่งยังสามารถสร้างลิงก์ใหม่และส่งอีกครั้งได้</string>
<string name= "gift_embed_invalid_tagline_self" > ลิงก์ของขวัญอาจหมดอายุหรือถูกเพิกถอน คุณยังสามารถสร้างลิงก์ใหม่และส่งอีกครั้งได้</string>
<string name= "gift_embed_invalid_title_other" > คุณรับของขวัญแล้ว แต่…</string>
<string name= "gift_embed_invalid_title_self" > คุณส่งของขวัญแล้ว แต่…</string>
<string name= "gift_embed_resolving" > จัดการของขวัญ</string>
<string name= "gift_embed_subscriptions_left" > %1$s ของ %2$s การสมัครสมาชิกที่เหลือ</string>
<string name= "gift_embed_title" > ของขวัญที่ไม่รู้จักปรากฏขึ้น!</string>
<string name= "gift_embed_title_self" > คุณส่งของขวัญแล้ว!</string>
<string name= "gift_embed_title_subscription" > คุณได้รับของขวัญการสมัครสมาชิก!</string>
<string name= "gift_embed_title_subscription_self" > คุณมอบของขวัญการสมัครสมาชิก!</string>
<string name= "gift_inventory" > ห้องเก็บของขวัญ</string>
<string name= "gift_inventory_copies" > %1$s</string>
<string name= "gift_inventory_expires_in_mobile" > ลิงก์หมดอายุใน %1$s - $[ยกเลิก](revokeHook)</string>
<string name= "gift_inventory_generate_help" > คุณมีของขวัญมากกว่า! สร้างลิงก์อื่น?</string>
<string name= "gift_inventory_generate_link" > ลิงก์ทั่วไป</string>
<string name= "gift_inventory_generate_link_ios" > สร้าง</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "gift_inventory_gifts_you_purchased" > ของขวัญที่คุณซื้อ</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "gift_inventory_hidden" > รหัสของขวัญซ่อนอยู่ ใช้ปุ่มคัดลอก</string>
<string name= "gift_inventory_no_gifts" > ไม่มีของขวัญ</string>
<string name= "gift_inventory_no_gifts_subtext" > รู้สึกใจกว้างไหม? มอบของขวัญให้ใครบางคน [Nitro](onClick) และทำให้บางคนมีความสุข!</string>
<string name= "gift_inventory_no_gifts_subtext_mobile" > รู้สึกใจกว้างไหม? มอบของขวัญ Nitro ให้ใครบางคน และทำให้บางคนมีความสุข!</string>
<string name= "gift_inventory_redeem_codes" > ใช้สิทธิในรหัส</string>
<string name= "gift_inventory_select_nitro_gift" > เลือกของขวัญ Nitro</string>
<string name= "gift_inventory_subscription_months" > %1$s (%2$s)</string>
<string name= "gift_inventory_subscription_years" > %1$s (%2$s)</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "gift_inventory_your_gifts" > ของขวัญของคุณ</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name= "go_live_hardware_acceleration_unavailable" > ขอแจ้งข้อมูล เราตรวจหาการเร่งความเร็วของฮาร์ดแวร์ไม่พบ คอมพิวเตอร์ของคุณอาจมีปัญหาในการรองรับ Go Live</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "go_live_hey" > เฮ่!</string>
<string name= "go_live_listen" > ฟังสิ!</string>
<string name= "go_live_look" > ดูสิ!</string>
<string name= "go_live_modal_application_form_title" > คุณจะถ่ายทอดสด</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "go_live_modal_applications" > ใบสมัคร</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "go_live_modal_cta" > เริ่มถ่ายทอดสด</string>
<string name= "go_live_modal_current_channel_form_title" > ช่องที่กำลังถ่ายทอดสด</string>
<string name= "go_live_modal_description" > การสตรีมของคุณกำลังเริ่มต้น เรียกเพื่อนของคุณมาดูกัน!</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "go_live_modal_description_select_source" > เลือกสิ่งที่จะสตรีมและให้เพื่อนมาจับจองที่นั่งได้เลย</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "go_live_modal_overflow_four_or_more_users" > %1$s, %2$s และคนอื่นอีก %3$s คน</string>
<string name= "go_live_modal_overflow_three_users" > %1$s, %2$s และ %3$s</string>
<string name= "go_live_modal_overflow_two_users" > %1$s และ %2$s</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "go_live_modal_screens" > หน้าจอ</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "go_live_modal_select_channel_form_title" > เลือกช่องสำหรับพูดคุย</string>
<string name= "go_live_modal_title" > เริ่มถ่ายทอดสด</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "go_live_screenshare_hotspot" > คุณสามารถแบ่งปันหน้าจอกับ Go Live ได้แล้ว</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "go_live_screenshare_no_sound" > อาจไม่สามารถใช้เสียงได้เมื่อใช้หน้าจอของคุณในอุปกรณ์</string>
<string name= "go_live_screenshare_update_for_soundshare" > การแบ่งปันเสียงอาจไม่ทำงานในเวอร์ชัน Windows ของคุณ โปรดอัพเกรดเป็น Windows 10 เวอร์ชันล่าสุด</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "go_live_tile_screen" > หน้าจอของ %1$s</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name= "go_live_video_drivers_outdated" > ไดรเวอร์วิดีโอของคุณล้าสมัย โปรดอัปเดตเพื่อให้ Go Live ประสิทธิภาพที่ดีขึ้น</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "go_live_viewers_action_sheet_not_spectating" > ไม่ได้กำลังรับชม</string>
<string name= "go_live_viewers_action_sheet_spectating" > กำลังรับชม</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "go_live_viewers_action_sheet_streaming" > ถ่ายทอดสด</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "go_to_developer_portal" > ดูข้อมูลเชิงลึกเพิ่มเติม</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "grant_temporary_membership" > ให้สิทธิสมาชิกชั่วคราว</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "green" > สีเขียว</string>
<string name= "grey" > สีเทา</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "group" > กลุ่ม</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "group_dm" > DM กลุ่ม</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "group_dm_add_friends" > เพิ่มเพื่อนไปยังข้อความโดยตรง</string>
<string name= "group_dm_header" > เลือกเพื่อน</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "group_dm_invite_confirm" > ยืนยันกลุ่มใหม่</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "group_dm_invite_confirm_button" > สร้างกลุ่ม</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "group_dm_invite_confirm_description" > คุณมีกลุ่มกับสมาชิกเหล่านี้อยู่แล้ว! แน่ใจหรือว่าอยากสร้างกลุ่มใหม่</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "group_dm_invite_empty" > ไม่พบเพื่อน เพื่อนของคุณไม่ได้อยู่ใน DM นี้</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "group_dm_invite_full_main" > กลุ่มเต็มแล้ว!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "group_dm_invite_full_sub" > กลุ่มมีการจำกัดสมาชิกจำนวน 10 คน</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "group_dm_invite_full_sub2" > กลุ่มนี้ %1$s จำกัดจำนวนสมาชิก</string>
<string name= "group_dm_invite_link_create" > สร้าง</string>
<string name= "group_dm_invite_link_example" > ตัวอย่าง</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "group_dm_invite_link_title" > หรือส่งลิงก์คำเชิญให้เพื่อนของคุณ</string>
<string name= "group_dm_invite_no_friends" > คุณไม่มีเพื่อนที่จะเพิ่มได้!</string>
<string name= "group_dm_invite_not_friends" > คุณต้องเป็นเพื่อนกับ **%1$s** จึงจะสามารถสร้างกลุ่มส่งข้อความส่วนตัวได้</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "group_dm_invite_remaining" > %1$s</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "group_dm_invite_select_existing" > กลุ่มที่มีอยู่</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "group_dm_invite_to" > ถึง:</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "group_dm_invite_unselect_users" > %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "group_dm_invite_will_fill_mobile" > เพื่อนที่เลือกไว้จะได้เข้ากลุ่มนี้</string>
<string name= "group_dm_invite_with_name" > ชวนเพื่อนเข้าสู่ %1$s</string>
<string name= "group_dm_search_placeholder" > พิมพ์ชื่อผู้ใช้ของเพื่อน</string>
<string name= "group_dm_settings" > ตั้งค่ากลุ่ม</string>
<string name= "group_name" > ชื่อกลุ่ม</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "group_owner" > เจ้าของกลุ่ม</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "groups" > กลุ่ม</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "guest_lurker_mode_chat_input_body" > ลงทะเบียนเพื่อใช้ข้อความและการคุยด้วยเสียงในชุมชน หรือเชื่อมต่อกับเพื่อนๆ</string>
<string name= "guest_lurker_mode_chat_input_header" > ลงทะเบียนสมัคร Discord</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "guild_create_description" > เซิร์ฟเวอร์คือแชทกลุ่มขนาดใหญ่ที่ผู้คนสามารถเข้ามาถกประเด็นหรือคุยเล่นกันได้</string>
<string name= "guild_create_title" > สร้างเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name= "guild_create_upload_icon_button_text" > อัปโหลดไอคอนเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "guild_create_upload_icon_label" > ไอคอนเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "guild_create_upload_icon_recommended_size_label" > ขนาดที่แนะนำ: **512x512**</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "guild_discovery_covid_body" > เข้าชม Discord “Coronavirus” จากชุมชนเพื่อพูดคุยเกี่ยวกับโควิด-19 และดูข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ [CDC.gov](%1$s)</string>
<string name= "guild_discovery_covid_button" > เข้าชม Discord “COVID-19”</string>
<string name= "guild_discovery_covid_title" > รักษาสุขภาพและติดตามข่าวสารอยู่เสมอ</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "guild_discovery_header_games_you_play" > เซิร์ฟเวอร์สำหรับเกมที่คุณเล่น</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "guild_discovery_header_popular_guilds" > เซิร์ฟเวอร์และชุมชนยอดนิยม</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "guild_discovery_header_search_results" > %1$s สำหรับ \"%2$s\"</string>
<string name= "guild_discovery_search_empty_description" > ลองค้นหาคำอื่นหรือค้นหาจากชุมชนยอดนิยม</string>
<string name= "guild_discovery_search_empty_title" > ไม่พบรายการที่ตรงกัน</string>
<string name= "guild_discovery_search_header" > หาชุมชนใหม่ๆ ใน Discord</string>
<string name= "guild_discovery_search_label" > ค้นหาเซิร์ฟเวอร์ยอดนิยม</string>
<string name= "guild_discovery_search_placeholder" > ลองหาเกม ทีมอีสปอร์ต หรือศิลปิน</string>
<string name= "guild_discovery_search_press_enter" > กด **ENTER** เพื่อค้นหา</string>
<string name= "guild_discovery_tooltip" > การค้นพบเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "guild_discovery_view_button" > มุมมอง</string>
<string name= "guild_folder_color" > สีโฟลเดอร์</string>
<string name= "guild_folder_name" > ชื่อโฟลเดอร์</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "guild_folder_tooltip_a11y_label" > %1$s, โฟลเดอร์ %2$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_members_header" > %1$s สมาชิก</string>
<string name= "guild_members_search_no_result" > ไม่พบสมาชิก</string>
<string name= "guild_owner" > เจ้าของเซิร์ฟเวอร์</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "guild_partnered" > Discord พาร์ทเนอร์</string>
<string name= "guild_popout_unavailable_flavor" > *เวิ้งว้างว่างเปล่า*</string>
<string name= "guild_popout_unavailable_header" > เซิร์ฟเวอร์นี้ไม่พร้อมใช้งาน</string>
<string name= "guild_popout_view_server_button" > ดูเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "guild_premium" > สถานะการบูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "guild_privacy_type_private_description" > ผู้คนจะสามารถเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์นี้ได้เมื่อมีสมาชิกส่งคำเชิญให้เท่านั้น</string>
<string name= "guild_privacy_type_public_description" > เราต้อนรับทุกคน! รับฟีเจอร์ที่ช่วยให้สมาชิกสามารถค้นหาและเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์นี้ได้โดยไม่ต้องมีคำเชิญ</string>
<string name= "guild_privacy_type_public_description_features_list" > เราต้อนรับทุกคน! รับ[ฟีเจอร์](onClick)ที่ช่วยให้สมาชิกสามารถค้นหาและเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์นี้ได้โดยไม่ต้องมีคำเชิญ</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "guild_profile_join_server_button" > เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "guild_security_req_mfa_body" > เมื่อเปิดใช้ จะต้องการสมาชิกที่มีอำนาจคัดกรองโดยให้มีการยืนยันแบบสองขั้นตอนในบัญชีของพวกเขา เพื่อทำการคัดกรอง (เช่น การเตะ แบน หรือลบข้อความ) การดำเนินการนี้จะช่วยป้องกันไม่ให้ผู้ที่เป็นอันตรายที่เจาะบัญชีของม็อดหรือแอดมินเพื่อสร้างความเสียหายต่อเซิร์ฟเวอร์ **การตั้งค่านี้สามารถเปลี่ยนแปลงได้โดยเจ้าของเซิร์ฟเวอร์หากพวกเขาเปิดใช้งาน 2FA ในบัญชีของพวกเขา**</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_security_req_mfa_enable" > [เปิดใช้บนบัญชีของคุณ](onClick)</string>
<string name= "guild_security_req_mfa_guild_disable" > ปิดใช้งาน 2FA</string>
<string name= "guild_security_req_mfa_guild_enable" > เปิดข้อบังคับใช้ 2FA</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "guild_security_req_mfa_label" > ข้อกำหนด 2FA สำหรับการคัดกรอง</string>
<string name= "guild_security_req_mfa_turn_off" > ปิดใช้งาน 2FA</string>
<string name= "guild_security_req_mfa_turn_on" > เปิดข้อบังคับใช้ 2FA</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "guild_select" > เลือกเซิร์ฟเวอร์</string>
2019-11-20 22:09:14 +00:00
<string name= "guild_settings_action_filter_bot_add" > เพิ่มบอท</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_action_filter_channel_create" > สร้างช่องใหม่</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_channel_delete" > ลบช่อง</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_channel_overwrite_create" > สร้างสิทธิของช่อง</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_channel_overwrite_delete" > ลบสิทธิของช่อง</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_channel_overwrite_update" > อัปเดตสิทธิของช่อง</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_channel_update" > อัพเดทช่องนี้</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_emoji_create" > สร้างอีโมจิ</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_emoji_delete" > ลบอีโมจิ</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_emoji_update" > อัปเดตอีโมจิ</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_guild_update" > อัปเดตเซิร์ฟเวอร์</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "guild_settings_action_filter_integration_create" > สร้างการผสาน</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_integration_delete" > ลบการผสาน</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_integration_update" > อัปเดตการผสาน</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_action_filter_invite_create" > สร้างคำเชิญ</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_invite_delete" > ลบคำเชิญ</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_invite_update" > อัพเดทคำเชิญ</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_member_ban_add" > แบนสมาชิก</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_member_ban_remove" > ปลดแบนสมาชิก</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "guild_settings_action_filter_member_disconnect" > ตัดการติดต่อสมาชิก</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_action_filter_member_kick" > เตะสมาชิก</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "guild_settings_action_filter_member_move" > ย้ายสมาชิก</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_action_filter_member_prune" > ถอนสมาชิก</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_member_role_update" > อัพเดทบทบาทสมาชิก</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_member_update" > อัปเดตสมาชิก</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "guild_settings_action_filter_message_bulk_delete" > ลบข้อความจำนวนมาก</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_action_filter_message_delete" > ลบข้อความ</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_role_create" > สร้างบทบาทใหม่</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_role_delete" > ลบบทบาท</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_role_update" > อัปเดตบทบาท</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_webhook_create" > สร้าง Webhook</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_webhook_delete" > ลบ Webhook</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_webhook_update" > อัปเดต Webhook</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_bot_add" > $[**%1$s**](userHook) เพิ่ม $[**%2$s**](targetHook) เข้าสู่เซิร์ฟเวอร์</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_bitrate_change" > เปลี่ยนบิตเรตเป็น **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_bitrate_create" > ตั้งบิตเรตเป็น **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_category_create" > $[**%1$s**](userHook) สร้างหมวดหมู่ $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_delete" > $[**%1$s**](userHook) ลบ $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_name_change" > เปลี่ยนชื่อจาก **%1$s** เป็น **%2$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_name_create" > ตั้งชื่อเซิร์ฟเวอร์เป็น **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_nsfw_disabled" > ลบสถานะเป็นช่อง NSFW</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_nsfw_enabled" > กำหนดเป็นช่อง NSFW</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_overwrite_create" > $[**%1$s**](userHook) สร้างการแทนที่ช่องสำหรับ $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_overwrite_delete" > $[**%1$s**](userHook) ลบการแทนที่ช่องสำหรับ $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_overwrite_update" > $[**%1$s**](userHook) ได้อัพเดทการแทนที่ช่องสำหรับ $[**%2$s**](targetHook)</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_denied" > **ไม่อนุญาต**%1$s ให้กับ **%2$s**</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_granted" > **ให้** %1$s สำหรับ **%2$s**แล้ว</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_position_change" > ย้ายจาก **%1$s** เป็น **%2$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_position_create" > ในตำแหน่ง **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_text_create" > $[**%1$s**](userHook) สร้างช่องข้อความ $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_topic_change" > เปลี่ยนหัวข้อเป็น **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_topic_create" > ตั้งหัวข้อเป็น **%1$s**</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_type_change" > เปลี่ยนประเภทจาก **%1$s** เป็น **%2$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_type_create" > ตั้งประเภทเป็น **%1$s**</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_update" > $[**%1$s**](userHook) ทำการเปลี่ยนแปลงกับ $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_voice_create" > $[**%1$s**](userHook) สร้างช่องสำหรับพูดคุย $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_common_reason" > โดยมีสาเหตุคือ **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_emoji_create" > $[**%1$s**](userHook) สร้างอีโมจิ $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_emoji_delete" > $[**%1$s**](userHook) ลบอีโมจิ $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_emoji_name_change" > เปลี่ยนชื่อจาก **%1$s** เป็น **%2$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_emoji_name_create" > ในนามว่า **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_emoji_update" > $[**%1$s**](userHook) อัปเดตอีโมจิ $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_change" > ตั้งค่าช่อง afk เป็น **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_clear" > **เตะทุกคนออกจาก** ช่อง AFK</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_afk_timeout_change" > ตั้งเวลาปรับเป็นสถานะ AFK เป็น **%1$s** นาที</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_banner_hash_change" > ตั้งป้ายแบนเนอร์ของเซิร์ฟเวอร์</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_all_messages" > ตั้งค่าเริ่มต้นการแจ้งเตือนข้อความเป็น **ข้อความทั้งหมด**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_only_mentions" > ตั้งค่าเริ่มต้นการแจ้งเตือนข้อความเป็น **เฉพาะที่กล่าวถึง**</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_description_change" > ตั้งคำอธิบายเซิร์ฟเวอร์เป็น **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_description_clear" > **ลบ** คำอธิบายเซิร์ฟเวอร์</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_discovery_splash_hash_change" > ตั้งภาพพื้นหลังของ การค้นพบเซิร์ฟเวอร์</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_all_members" > ตั้งตัวกรองเนื้อหาที่ชัดเจนเพื่อสแกนข้อความจาก **สมาชิกทั้งหมด**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_disable" > **ระงับ** ฟิลเตอร์คัดกรองเนื้อหาอนาจาร</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_members_without_roles" > ตั้งตัวกรองเนื้อหาที่ชัดเจนเพื่อสแกนข้อความจาก **สมาชิกที่ไม่มีบทบาท**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_icon_hash_change" > ตั้งไอคอนของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_disabled" > **ปิดใช้งานแล้ว** การยืนยันแบบสองขั้นตอน</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_enabled" > **เปิดใช้งานแล้ว** การยืนยันตัวแบบสองขั้นตอน</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_name_change" > ตั้งชื่อเซิร์ฟเวอร์เป็น **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_owner_id_change" > ย้ายผู้ครอบครองเป็น **%1$s**</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_preferred_locale_change" > ตั้งค่าภาษาที่ต้องการเป็น **%1$s**</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_region_change" > กำหนดที่อยู่ภูมิภาคเสียงเป็น **%1$s**</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_rules_channel_id_change" > ตั้งค่าช่อง rules เป็น **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_rules_channel_id_clear" > **ล้าง** ช่อง rules</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_splash_hash_change" > ตั้งภาพพื้นหลังคำเชิญเข้าเซิร์ฟเวอร์</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_change" > ตั้งการแจ้งเตือนยินดีต้อนรับช่องที่ **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_disable" > **ระงับ** ข้อความแจ้งเตือนการต้อนรับ</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_update" > $[**%1$s**](userHook) ทำการเปลี่ยนแปลงกับ $[**%2$s**](targetHook)</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_updates_channel_id_change" > กำหนดช่องสำหรับรับข่าวสารการอัปเดตของเซิร์ฟเวอร์สาธารณะเป็น**%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_updates_channel_id_clear" > **ล้างแล้ว**ช่องข่าวสารการอัปเดตของเซิร์ฟเวอร์สาธารณะ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_change" > ตั้ง Url ที่กำหนดเองเป็น **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_delete" > **ลบ** vanity url</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_high" > ตั้งระดับการยืนยันเซิร์ฟเวอร์เป็น **สูง**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_low" > ตั้งระดับการยืนยันเซิร์ฟเวอร์เป็น **ต่ำ**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_medium" > ตั้งระดับการยืนยันเซิร์ฟเวอร์เป็น **ปานกลาง**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_none" > ตั้งระดับการยืนยันเซิร์ฟเวอร์เป็น **ไม่มี**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_very_high" > ตั้งระดับการยืนยันเซิร์ฟเวอร์เป็น **สูงมาก**</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_change" > ตั้งช่อง widget เป็น **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_delete" > **ลบออกแล้ว** ช่อง widget</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_widget_disabled" > **ระงับ** widget</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_widget_enabled" > **เปิดใช้งาน** widget</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_integration_create" > $[**%1$s**](userHook) เพิ่มการผสานสำหรับ $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_integration_delete" > $[**%1$s**](userHook) ลบการผสานสำหรับ $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_integration_enable_emoticons_off" > ปิดใช้งานอิโมติคอนกำหนดเอง</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_integration_enable_emoticons_on" > แสดงอีโมติคอน</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_integration_expire_behavior_kick_from_server" > ตั้งค่าพฤติกรรมเมื่อสมาชิกหมดอายุเป็น **เตะออก**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_integration_expire_behavior_remove_synced_role" > ตั้งค่าพฤติกรรมเมื่อสมาชิกหมดอายุเป็น **ลบตำแหน่ง**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_integration_expire_grace_period" > ตั้งค่าระยะผ่อนผันเมื่อหมดอายุเป็น **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_integration_update" > $[**%1$s**](userHook) อัปเดตการผสานสำหรับ $[**%2$s**](targetHook)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_invite_channel_create" > สำหรับช่อง **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_invite_code_create" > โดยใช้รหัส **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_invite_create" > $[**%1$s**](userHook) สร้างคำเชิญ $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_invite_delete" > $[**%1$s**](userHook) ได้ลบคำเชิญ $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_invite_max_age_create" > จะหมดอายุหลัง **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_invite_max_age_create_infinite" > ซึ่ง **ไม่มีวัน** หมดอายุ</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create" > เเละจะหมดอายุหลังจากการใช้ **%1$s** ครั้ง</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create_infinite" > ซึ่งใช้ได้ **ไม่จำกัด** ครั้ง</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_invite_temporary_off" > ด้วยการ **ปิด** ชั่วคราว</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_invite_temporary_on" > ด้วยการ **เปิด** ชั่วคราว</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_invite_update" > $[**%1$s**](userHook) อัปเดตคำเชิญ $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_load_more" > โหลดเพิ่มเติม</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_ban_add" > $[**%1$s**](userHook) แบน $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_ban_remove" > $[**%1$s**](userHook) เลิกการแบนจาก $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_deaf_off" > **หยุดระงับการฟัง** พวกเขา</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_deaf_on" > **ระงับการฟัง** พวกเขา</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_member_disconnect" > $[**%1$s**](userHook) ระงับการติดต่อ %2$s ผ่านเสียง</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_member_kick" > $[**%1$s**](userHook) เตะ $[**%2$s**](targetHook)</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_member_move" > $[**%1$s**](userHook) ย้าย %2$s ไปที่ $[**%3$s**](channelHook)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_member_mute_off" > **เปิดเสียงไมค์ของ** พวกเขา</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_mute_on" > **ปิดเสียง** พวกเขา</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_nick_change" > เปลี่ยนชื่อเล่นจาก **%1$s** เป็น **%2$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_nick_create" > ตั้งชื่อเล่นเป็น **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_nick_delete" > **ลบ** ชื่อเล่นจาก **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_prune" > $[**%1$s**](userHook) ไล่ %2$s</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_prune_delete_days" > ไม่มีการเคลื่อนไหวเป็นเวลา**%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_role_update" > $[**%1$s**](userHook) อัปเดตบทบาทสำหรับ $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_roles_add" > **เพิ่ม** %1$s</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_roles_remove" > **ลบ** %1$s</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_update" > $[**%1$s**](userHook) ได้อัพเดท $[**%2$s**](targetHook)</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_message_bulk_delete" > $[**%1$s**](userHook) ลบ %2$s ใน $[**%3$s**](targetHook)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_message_delete" > $[**%1$s**](userHook) ได้ลบ %2$s โดย $[**%3$s**](targetHook) ใน $[**%4$s**](channelHook)</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_message_pin" > $[**%1$s**](userHook) ปักหมุดข้อความโดย $[**%2$s**](targetHook) ใน $[**%3$s**](channelHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_message_unpin" > $[**%1$s**](userHook) ถอดหมุดข้อความโดย $[**%2$s**](targetHook) ใน $[**%3$s**](channelHook)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_role_color" > เปลี่ยนสีเป็น **%1$s** $[](newColorHook)</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_role_color_ios" > ตั้งสีเป็น **%1$s**</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_role_color_none" > โดยไม่มีสี</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_role_create" > $[**%1$s**](userHook) สร้างบทบาท $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_role_delete" > $[**%1$s**](userHook) ลบบทบาท $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_role_hoist_off" > ไม่ได้ขึ้นแสดง</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_role_hoist_on" > ขึ้นแสดงแล้ว</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_role_mentionable_off" > ไม่อาจกล่าวถึงได้</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_role_mentionable_on" > สามารถกล่าวถึงได้</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_role_name_change" > เปลี่ยนชื่อจาก **%1$s** เป็น **%2$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_role_name_create" > ในนามว่า **%1$s**</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_role_permissions_denied" > **ไม่อนุญาต**%1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_role_permissions_granted" > **เพิ่ม**%1$s</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_role_update" > $[**%1$s**](userHook) อัปเดตบทบาท $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_time_at_android" > %1$s ที่ %2$s</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_unknown_action" > การกระทำที่ไม่รู้จัก</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_webhook_avatar" > เปลี่ยนภาพประจำตัว</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_webhook_channel_change" > เปลี่ยนช่องเป็น **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_webhook_channel_create" > ให้ช่อง **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_webhook_create" > $[**%1$s**](userHook) ได้สร้าง webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_webhook_delete" > $[**%1$s**](userHook) ลบ webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_webhook_name_change" > เปลี่ยนชื่อจาก **%1$s** เป็น **%2$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_webhook_name_create" > ชื่อว่า **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_webhook_update" > $[**%1$s**](userHook) อัปเดต webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "guild_settings_banner_recommend" > ขนาดขั้นต่ำที่แนะนำคือ 960x540 โดยใช้อัตรากว้างยาวเป็น 16:9 [เรียนรู้เพิ่มเติม](%1$s)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_default_notification_settings_intro" > นี่จะเป็นการกำหนดว่า สมาชิกคนใดที่ยังไม่ได้ตั้งค่าการแจ้งเตือนของตนเอง จะได้การแจ้งเตือนสำหรับข้อความทุกข้อความที่ส่งในเซิร์ฟเวอร์นี้หรือไม่</string>
<string name= "guild_settings_default_notification_settings_protip" > เราแนะนำให้ตั้งค่านี้เป็น @mentions เท่านั้นสำหรับ Discord สาธารณะเพื่อหลบ [ความบ้าคลั่งนี้](%1$s)</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "guild_settings_default_notifications_large_guild_notify_all" > เนื่องจากเซิร์ฟเวอร์นี้มีขนาดใหญ่ สมาชิกของเซิร์ฟเวอร์จะไม่ได้รับการแจ้งเตือนแบบพุชบนมือถือหากข้อความดังกล่าวไม่ได้ใช้ฟีเจอร์ @mention</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "guild_settings_disable_discoverable" > ปิดใช้งานการค้นพบ</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_admin_only" > เฉพาะผู้ดูแลเซิร์ฟเวอร์เท่านั้นที่สามารถเปิดหรือปิดใช้งานการค้นพบได้</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_byline" > ผ่านเกณฑ์แล้วเปิดใช้งานการค้นพบ เซิร์ฟเวอร์ของคุณจะแสดงขึ้นใน [การค้นพบเซิร์ฟเวอร์](onClick) อย่าลืมสร้างความประทับใจตั้งแต่ครั้งแรก</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_2fa" > เปิดใช้ข้อกำหนด 2FA สำหรับการคัดกรอง</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_2fa_description" > สมาชิกที่มีอำนาจทำการคัดกรอง (เช่น แอดมินหรือม็อด) ต้องได้รับอนุญาต 2FA เพื่อทำการคัดกรอง</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing" > การดำเนินการนี้กำหนดให้สมาชิกทั้งหมดที่มีอำนาจในการตรวจสอบดูแลต้องเปิดใช้การยืนยันสองชั้น (2FA) ก่อน จึงจะเริ่มตรวจสอบดูแลได้ ซึ่งจะช่วยป้องกันไม่ให้ข้อมูลบัญชีของแอดมินหรือผู้ดูแลรั่วไหล [เปิดใช้งานได้ในการตั้งค่าการตรวจสอบดูแล](onClick)</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing" > ขาดข้อกำหนด 2FA สำหรับการคัดกรอง</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_abide_by_guidelines" > การเปิดใช้งานการค้นพบ จะถือว่าคุณได้ยินยอมปฏิบัติตาม [คู่มือเซิร์ฟเวอร์ที่ค้นหาได้](%1$s) ของเรา</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_age" > มีอายุตรงตามที่กำหนด</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_age_description" > เซิร์ฟเวอร์ในการค้นพบต้องมีอายุอย่างน้อย %1$s</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_age_description_failing" > เซิร์ฟเวอร์ในการค้นพบจำเป็นต้องมีอายุอย่างน้อย %1$s โปรดลองกลับมาอีกครั้งในวันที่ %2$s</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_age_failing" > เซิร์ฟเวอร์ใหม่เกินไป</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_bad_standing" > เซิร์ฟเวอร์ของคุณ **$[ผ่านเงื่อนไขไม่ครบ](doesNotHook)** ตามกำหนดในการเข้าสู่การค้นพบเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_change_channel_categories" > คุณจำเป็นต้องเปลี่ยนประเภทของ %1$s: %2$s</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names" > ช่องของคุณจำเป็นต้องเปลี่ยน %1$s: %2$s</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_change_description" > คุณจำเป็นต้องเปลี่ยน $[คำบรรยาย](descriptionHook)</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_change_name" > คุณจำเป็นต้องเปลี่ยน $[ชื่อเซิร์ฟเวอร์](nameHook)</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_good_standing" > เยี่ยมไปเลย! เซิร์ฟเวอร์ของคุณผ่านเงื่อนไขทุกข้อในการเข้าสู่การค้นพบเซิร์ฟเวอร์</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_health_definition_active" > **สมาชิกที่มีการใช้งาน:** ผู้ที่เยี่ยมชมเซิร์ฟเวอร์ของคุณอย่างน้อยหนึ่งครั้งในสัปดาห์ใดสัปดาห์หนึ่งที่กำหนด</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_health_definition_regular" > **ผู้ใช้งานเป็นประจำ:** ผู้ที่เป็นสมาชิกที่มีการใช้งานหลายสัปดาห์ติดต่อกัน</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_health_definitions_intro" > เซิร์ฟเวอร์ทั้งหมดในการค้นพบ ควรจะมีระดับกิจกรรมตามที่กำหนด นี่แหละ สิ่งที่เรากำลังตามหาอยู่</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_health_view_details" > คลิกที่นี่เพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติม</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_healthy" > ชุมชนสุขภาพดี</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_healthy_description" > เมตริกชุมชนของคุณดูดีมาก! สมาชิกของคุณมีการใช้งานอย่างต่อเนื่องและกลับมามีส่วนร่วมเป็นประจำ</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing" > ขณะนี้เซิร์ฟเวอร์ของคุณไม่ผ่านเงื่อนไขการตรวจสอบความสมบูรณ์ของเรา ระบบจะคำนวณการตรวจสอบใหม่เป็นประจำทุกสัปดาห์</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending" > ยังคำนวณระดับสุขภาพเซิร์ฟเวอร์ของคุณอยู่ โดยวัดระดับการใช้งานของสมาชิกและระดับการรักษาสมาชิกของคุณ กระบวนการนี้ใช้เวลาประมาณหนึ่ง $[กลับมาดูทีหลัง (สูงสุด 7 วัน)](checkBackHook)</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending_size" > เราไม่สามารถคำนวณเมตริกส์สุขภาพของช่องของคุณจนกว่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณจะมีสมาชิกอย่างน้อย %1$s คน</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_healthy_failing" > ชุมชนตรวจสุขภาพที่ล้มเหลว</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_loading" > การตรวจสอบว่าช่องของคุณผ่านข้อกำหนดหรือไม่…</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_nsfw" > ไม่มีคำหยาบคาย</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description" > ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของคุณ, คำบรรยาย, และชื่อของช่องดูสะอาดขึ้นมาทันที!</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing" > พบคำหยาบคาย</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_participation_failing" > เพิ่มจำนวนสมาชิกที่มีการใช้งานในเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_participation_failing_action" > เพิ่มจำนวนสมาชิกที่มีการใช้งานในเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_participation_failing_action_details" > ลองทำให้ผู้ใช้มีเหตุผลในการเข้ามาเยี่ยมชมมากขึ้น เช่น โฮสต์กิจกรรมทั่วไปในชุมชมหรือสร้างหัวข้อการสนทนา</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_participation_progress_label" > จำนวนเฉลี่ยของสมาชิกที่มีการใช้งานในเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_progress_requirement_label" > ข้อกำหนดขั้นต่ำ</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_requirement_explain" > ข้อกำหนดขั้นต่ำอาจมีการเปลี่ยนแปลงหากขนาดของเซิร์ฟเวอร์เปลี่ยนแปลงไปอย่างมาก</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_retention_failing" > กระตุ้นให้สมาชิกทั่วไปกลายมาเป็นผู้ใช้งานเป็นประจำในเซิร์ฟเวอร์ของคุณให้มากยิ่งขึ้น</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action" > เปลี่ยนสมาชิกทั่วไปของคุณให้กลายเป็นผู้ใช้งานเป็นประจำมากยิ่งขึ้น</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action_details" > แม้ว่าสมาชิกทั้งหมดไม่จำเป็นต้องเป็นผู้ใช้งานเป็นประจำครบทุกคน แต่การมีจำนวนผู้ใช้งานเป็นประจำที่มั่นคงก็ยังคงถือเป็นเรื่องสำคัญ สมาชิกกลุ่มนี้มักจะช่วยกำหนดทิศทางการพูดคุยในชุมชนของคุณ แนะนำสมาชิกใหม่ และกระตุ้นให้เกิดการพูดคุย</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_retention_progress_label" > จำนวนเฉลี่ยของผู้ใช้งานเป็นประจำในเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_safe" > สภาพแวดล้อมที่ปลอดภัย</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_safe_description" > ขอบคุณที่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติในชุมชนของเราและรักษาเซิร์ฟเวอร์ให้ปลอดภัยอยู่เสมอ!</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing" > เซิร์ฟเวอร์ของคุณ$[ละเมิดเงื่อนไขการให้บริการของเรา](doesNotHook)ภายใน 30 วันที่ผ่านมา</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_safe_failing" > ปักธงไว้โดยทีมรักษาความปลอดภัยมั่นคง</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_score_explain" > คะแนนเซิร์ฟเวอร์ของคุณเป็นค่าเฉลี่ยตลอดช่วง 8 สัปดาห์ที่ผ่านมา ฉะนั้นอาจต้องใช้เวลาสองสามสัปดาห์จึงจะเห็นการเปลี่ยนแปลง การดำเนินการนี้เพื่อเป็นการยืนยันว่าคุณกำลังดำเนินการปรับปรุงที่จะส่งผลต่อความสมบูรณ์ของชุมชนของคุณในระยะยาว</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_size" > %1$s+ สมาชิก</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_size_description" > ตอนนี้ การค้นพบถูกจำกัดไว้ให้เฉพาะเซิร์ฟเวอร์ที่มีสมาชิกมากกว่า %1$s คน</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing" > น่าเสียดาย ตอนนี้การค้นพบถูกจำกัดไว้ให้เฉพาะเซิร์ฟเวอร์ที่มีสมาชิกมากกว่า %1$s คน ข้อนี้อาจมีการเปลี่ยนแปลงในอนาคต</string>
<string name= "guild_settings_discovery_checklist_size_failing" > มีสมาชิกต่ำกว่า %1$s คน</string>
<string name= "guild_settings_discovery_disable_public_confirm_text" > การสลับเป็นเซิร์ฟเวอร์ส่วนตัวจะทำให้ถูกลบออกจากการค้นพบเซิร์ฟเวอร์เช่นกัน</string>
<string name= "guild_settings_discovery_disqualified" > เซิร์ฟเวอร์ของคุณถูกลบออกจากการค้นพบ</string>
<string name= "guild_settings_discovery_disqualified_description" > "เซิร์ฟเวอร์ของคุณไม่ตรงตามข้อกำหนดด้านล่างและได้ถูกลบออกจากการค้นพบโดยอัตโนมัติ ไม่ต้องห่วง เมื่อผ่านเกณฑ์คุณจะเข้าร่วมได้อีกครั้ง
เราจะตรวจสอบข้อกำหนดทุก 24 ชั่วโมง"</string>
<string name= "guild_settings_discovery_enabled_modal_body" > ทุกคนสามารถค้นหาเซิร์ฟเวอร์ของคุณด้วยการค้นพบเซิร์ฟเวอร์ได้แล้ว</string>
<string name= "guild_settings_discovery_enabled_modal_dismiss" > ได้เวลาปาร์ตี้!</string>
<string name= "guild_settings_discovery_enabled_modal_header" > เรียบร้อยแล้ว %1$s ตอนนี้อยู่บนแผนที่แล้ว</string>
<string name= "guild_settings_discovery_header" > ขยายชุมชนของคุณด้วยการค้นพบเซิร์ฟเวอร์</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_pending_healthy" > เรารอดูเมตริกส์สุขภาพของคุณอยู่นะ!</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_perk_customize" > ปรับแต่งรายการของคุณด้วยภาพปกและคำบรรยาย</string>
<string name= "guild_settings_discovery_perk_featured" > เซิร์ฟเวอร์ในการค้นหามีโอกาสเป็นที่รู้จัก</string>
<string name= "guild_settings_discovery_perk_find" > เข้าร่วมในการค้นพบเซิร์ฟเวอร์ของ Discord อย่างเป็นทางการ</string>
<string name= "guild_settings_discovery_preview_description" > เขียนคำบรรยายให้คนอื่นรู้ว่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณเกี่ยวกับอะไร!</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_put_guild_on_map" > มาใส่ %1$s บนแผนที่กันเถอะ!</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "guild_settings_discovery_requirements_not_met" > เซิร์ฟเวอร์ของคุณผ่านเงื่อนไขไม่ครบตามกำหนด</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_emoji_alias" > ชื่อเล่น</string>
<string name= "guild_settings_emoji_alias_placeholder" > ใส่ชื่อเล่น</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "guild_settings_emoji_upload_to_server_message" > ทำให้ความกาวเป็นดาว ใส่อีโมจิพิเศษมากถึง %1$s ให้ทุกคนในเซิร์ฟเวอร์นี้ใช้ได้ อีโมจิ GIF แบบเคลื่อนที่นั้นต้องเป็นสมาชิกที่มี Discord Nitro ถึงจะใช้ได้ ชื่อของอีโมจิต้องมีความยาวอย่างน้อย 2 ตัวอักษรและต้องประกอบไปด้วยตัวอักษร ตัวเลขและขีดเส้นใต้เท่านั้น อีโมจิต้องมีขนาดเล็กกว่า %2$skb</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "guild_settings_enable_discoverable" > เปิดใช้งานการค้นพบ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_filter_action" > กรองโดยการกระทำ</string>
<string name= "guild_settings_filter_all" > ทั้งหมด</string>
<string name= "guild_settings_filter_all_actions" > การกระทำทั้งหมด</string>
<string name= "guild_settings_filter_all_users" > ผู้ใช้ทั้งหมด</string>
<string name= "guild_settings_filter_user" > กรองโดยผู้ใช้</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "guild_settings_filtered_action" > ตัวกรองการกระทำ:</string>
<string name= "guild_settings_filtered_user" > ตัวกรองผู้ใช้:</string>
<string name= "guild_settings_follower_analytics" > การวิเคราะห์ช่องประกาศ</string>
<string name= "guild_settings_follower_analytics_description" > \@here เป็นสถิติของช่องประกาศของคุณ ดูว่าการเข้าถึงเติบโตเร็วแค่ไหนและมีการติดตามที่เพิ่มขึ้นหรือลดลงในแต่ละจุด คุณจึงสามารถปรับแต่งเนื้อหาของคุณได้อย่างละเอียดเพื่อความสมบูรณ์แบบ [เรียนรู้เพิ่มเติมว่าการติดตามช่องทำงานอย่างไร](%1$s)</string>
<string name= "guild_settings_follower_analytics_empty_body" > ดูเหมือนว่าเรายังไม่สามารถเปิดร้านได้ ตรวจสอบกลับหลังคุณสร้างโพสต์ใหม่ อาจใช้เวลาถึง 24 ชั่วโมง ในการแสดงข้อมูล</string>
<string name= "guild_settings_follower_analytics_empty_header" > ไม่มีข้อมูลของช่องนี้</string>
<string name= "guild_settings_follower_analytics_last_updated" > อัพเดตล่าสุด: %1$s</string>
<string name= "guild_settings_follower_analytics_message_deleted" > ข้อความถูกลบ</string>
<string name= "guild_settings_follower_analytics_net_gain" > การเปลี่ยนแปลงทั่งหมด</string>
<string name= "guild_settings_follower_analytics_net_gain_tooltip" > การเปลี่ยนแปลงจำนวนเซิร์ฟเวอร์ที่ติดตามตั้งแต่โพสต์ก่อนหน้า</string>
<string name= "guild_settings_follower_analytics_net_servers" > เซิร์ฟเวอร์ทั้งหมดของโพสต์ล่าสุด 10 โพสต์</string>
<string name= "guild_settings_follower_analytics_post" > โพสต์</string>
<string name= "guild_settings_follower_analytics_reach" > การเข้าถึง</string>
<string name= "guild_settings_follower_analytics_reach_tooltip" > จำนวนของเซิร์ฟเวอร์ที่ติดตามในขณะที่โพสต์</string>
<string name= "guild_settings_follower_analytics_servers_following" > \# ของการติดตามเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "guild_settings_follower_analytics_tooltip" > "เพิ่มขึ้น: %1$s
ลดลง: %2$s"</string>
<string name= "guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_animated_guild_icon" > แสดงเซิร์ฟเวอร์ของคุณ…แบบเคลื่อนไหว! **(เฉพาะในเซิร์ฟเวอร์)**</string>
<string name= "guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_audio_quality" > ฟังเพื่อนของคุณแบบความละเอียดสูง!</string>
<string name= "guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_emoji" > อีโมจิมากขึ้น ทางเลือกในการแสดงตัวตนของคุณมากขึ้น!</string>
<string name= "guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_splash" > อัพโหลดภาพพื้นหลังแบบปรับเฉพาะตัวสำหรับคำเชิญเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมดของคุณ!</string>
<string name= "guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_streaming" > แชร์เกมเพลย์คุณภาพสูงของคุณด้วยการสตรีมวิดีโอคุณภาพสูง</string>
<string name= "guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_audio_quality" > ฟังเพื่อนของคุณแบบความละเอียดสูงขึ้น!</string>
<string name= "guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_banner" > อัพโหลดป้ายแบนเนอร์ตกแต่งที่แสดงถึงชุมชนของคุณได้ดีที่สุด! แสดงใต้ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name= "guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_emoji" > อีโมจิมากขึ้นอีก ทางเลือกในการแสดงตัวตนของคุณที่มากขึ้นอีก!</string>
<string name= "guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_streaming" > แชร์เกมเพลย์คุณภาพสูงของคุณด้วยการสตรีมวิดีโอคุณภาพสูง</string>
<string name= "guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_upload_limit" > อัปโหลดไฟล์ขนาดใหญ่กว่าสำหรับเพื่อประสบการณ์แชร์มีมคุณภาพสูง **(เฉพาะในเซิร์ฟเวอร์)**</string>
<string name= "guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_audio_quality" > ฟังเพื่อนของคุณแบบความละเอียดสูงสุด! เหมือนกับพวกเขาอยู่ข้างๆ คุณ…</string>
<string name= "guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_emoji" > เข้าถึงสล็อตอีโมจิเป็นตันสำหรับการแสดงความรู้สึกที่คุณต้องการ</string>
<string name= "guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_upload_limit" > อัพโหลดไฟล์ขนาดใหญ่ที่สุดสำหรับเพื่อประสบการณ์แชร์มีมคุณภาพสูงสุด **(เฉพาะในเซิร์ฟเวอร์)**</string>
<string name= "guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_vanity_url" > ปรับแต่ง URLs คำเชิญสำหรับเซิร์ฟเวอร์ของคุณด้วย **discord.gg/____ ([เรามีกฎบางอย่าง](%1$s))**</string>
<string name= "guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_1_animated_guild_icon" > ไอค่อนเซิร์ฟเวอร์แบบเคลื่อนไหว</string>
<string name= "guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_1_splash" > ปรับภาพพื้นหลังคำเชิญของเซิร์ฟเวอร์</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name= "guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_1_streaming" > สตรีม Go Live 720p 60fps</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_2_banner" > ป้ายแบนเนอร์ของเซิร์ฟเวอร์</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name= "guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_2_streaming" > สตรีม Go Live 1080p 60fps</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_3_vanity_url" > URL แบบย่อสำหรับเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_audio_quality" > %1$s Kbps คุณภาพเสียง</string>
<string name= "guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_emoji" > +%1$s ช่องเซิร์ฟเวอร์อีโมจิ (สำหรับทั้งหมดของ %2$s)</string>
<string name= "guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_upload_limit" > %1$s ขีดจำกัดการอัพโหลดสำหรับสมาชิกทั้งหมด</string>
<string name= "guild_settings_guild_premium_perks_base_perks" > สิทธิประโยชน์จากเซิร์ฟเวอร์ที่มีการบูสต์ประกอบด้วย —</string>
<string name= "guild_settings_guild_premium_perks_previous_perks" > เซิร์ฟเวอร์ที่มีการบูสต์ได้รับทุกอย่างก่อน และ —</string>
<string name= "guild_settings_guild_premium_perks_title_tier_1" > ระดับ 1 สิทธิประโยชน์</string>
<string name= "guild_settings_guild_premium_perks_title_tier_2" > ระดับ 2 สิทธิประโยชน์</string>
<string name= "guild_settings_guild_premium_perks_title_tier_3" > ระดับ 3 สิทธิประโยชน์</string>
<string name= "guild_settings_icon_recommend" > เราแนะนำว่าภาพของเซิร์ฟเวอร์ควรจะมีขนาดอย่างน้อย 512x512</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_label_audit_log" > ตรวจสอบบันทึก</string>
<string name= "guild_settings_label_audit_log_empty_body" > เมื่อมีผู้ดูแลเริ่มต้นทำงานแล้ว คุณสามารถควบคุมการดูแลได้จากที่นี่</string>
<string name= "guild_settings_label_audit_log_empty_title" > ยังไม่มีการบันทึก</string>
<string name= "guild_settings_label_audit_log_error_body" > เกิดข้อผิดพลาดบางประการ โปรดลองอีกครั้ง ในภายหลัง</string>
<string name= "guild_settings_label_audit_log_error_title" > เกิดความล่าช้า</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "guild_settings_members_add_role" > เพิ่มตำแหน่ง</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_members_display_role" > บทบาทที่แสดง:</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "guild_settings_members_remove_role" > ลบตำแหน่ง %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_members_server_members" > สมาชิกเซิร์ฟเวอร์</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "guild_settings_overview_boost_unlock" > %1$s เพื่อปลดล็อก</string>
<string name= "guild_settings_overview_boost_unlocked" > ระดับ %1$s สิทธิประโยชน์ถูกปลดล็อก</string>
<string name= "guild_settings_overview_tier_info" > นี่เป็นระดับของ %1$s การแนะนำ Nitro [ตรวจสอบสถานะระดับของคุณ](%2$s)</string>
2020-03-19 04:19:10 +00:00
<string name= "guild_settings_premium_guild_blurb" > "สมาชิกในเซิร์ฟเวอร์ของคุณสามารถช่วยปลดล็อกระดับด้วยการมอบสถานะบูสต์ สำหรับทุกระดับที่ได้รับ เซิร์ฟเวอร์ของคุณจะปลดล็อกสิทธิประโยชน์สำหรับทุกคน
สมาชิกสามารถยกเลิกบูสต์ของพวกเขาได้ตลอดเวลา **เซิร์ฟเวอร์ของคุณจะรักษาสิทธิประโยชน์ไว้สามวันหากเสียระดับไป** [เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์](%1$s)"</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "guild_settings_premium_guild_close_hint" > เฉพาะ %1$s จนถึงระดับต่อไป!</string>
<string name= "guild_settings_premium_guild_count_subscribers" > **%1$s** บูสต์เซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name= "guild_settings_premium_guild_tier_requirement" > %1$s</string>
<string name= "guild_settings_premium_guild_unlocked" > ปลดล็อก</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "guild_settings_premium_upsell_body_perk_guild_subscription_discount" > %1$s จากการบูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "guild_settings_premium_upsell_body_perk_no_free_guild_subscriptions" > ไม่รวมการบูสต์ %1$s</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "guild_settings_premium_upsell_body_perk_num_guild_subscriptions" > รวมการบูสต์ %1$s ปลดล็อกระดับที่ 1!</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "guild_settings_premium_upsell_heading_primary" > พร้อมบูสต์หรือยัง?</string>
<string name= "guild_settings_premium_upsell_heading_secondary" > รับข้อเสนอที่ดีที่สุดกับ Nitro</string>
<string name= "guild_settings_premium_upsell_heading_secondary_premium_user" > ต้องการให้สิทธิประโยชน์ระดับ 1 แก่เซิร์ฟเวอร์ของคุณหรือไม่?</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "guild_settings_premium_upsell_heading_tertiary_premium_user" > อัปเกรดเป็น Nitro และรับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ %1$s พร้อมการสมัครสมาชิกของคุณ!</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "guild_settings_premium_upsell_subheading" > การบูสต์เซิร์ฟเวอร์เริ่มต้นเมื่อ **%1$s**</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "guild_settings_premium_upsell_subheading_extra_android" > บูสต์คือ **%1$s** $[~~(%2$s)~~](originalPriceHook)</string>
<string name= "guild_settings_premium_upsell_subheading_extra_ios" > บูสต์คือ **%1$s** %2$s</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1" > "ขอขอบคุณที่สมัครสมาชิก Nitro Classic คุณได้รับส่วนลด %1$s ในการบูสต์เซิร์ฟเวอร์
บูสต์อยู่ **%2$s** %3$s"</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1_mobile" > ขอขอบคุณที่ร่วมเป็นสมาชิกของ Nitro Classic คุณได้รับส่วนลด %1$s ในการบูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2" > "ขอขอบคุณที่สมัครสมาชิก Nitro คุณได้รับ %1$s บูสต์รวมอยู่ในการสมัครสมาชิกของคุณ และส่วนลด %2$s การบูสต์เซิร์ฟเวอร์ในอนาคต
บูสต์อยู่ **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)"</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2_mobile" > ขอขอบคุณที่ร่วมเป็นสมาชิกของ Nitro คุณได้รับการบูสต์ %1$s ครั้งพร้อมการสมัครสมาชิก และส่วนลดอีก %2$s สำหรับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ในอนาคต</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "guild_settings_public" > สาธารณะ</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "guild_settings_public_mod_channel_help" > ช่องนี้เป็นช่องที่ Discord จะใช้แจ้งประกาศและข่าวสารการอัปเดตที่เกี่ยวข้องกับแอดมินและผู้ดูแลของเซิร์ฟเวอร์สาธารณะ เช่น ฟีเจอร์การดูแลใหม่ๆ และคุณสมบัติของเซิร์ฟเวอร์ในการเข้าร่วมการค้นพบ</string>
<string name= "guild_settings_public_mod_channel_title" > ช่องสำหรับผู้ดูแลเท่านั้น</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "guild_settings_public_no_option_selected" > ไม่มีรายการที่เลือก</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "guild_settings_public_rules_channel_help" > เซิร์ฟเวอร์สาธารณะจะต้องมีการโพสต์กฎหรือแนวทางของเซิร์ฟเวอร์ที่ชัดเจนให้แก่สมาชิก โปรดเลือกช่องเพื่อเป็นโฮสต์</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "guild_settings_public_server" > เซิร์ฟเวอร์สาธารณะ</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "guild_settings_public_update_failed" > อัปเดตการตั้งค่าไม่สำเร็จ โปรดลองอีกครั้ง</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "guild_settings_public_welcome" > หน้าจอต้อนรับ</string>
<string name= "guild_settings_public_welcome_add_recommended_channel" > เพิ่มอีกช่อง</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "guild_settings_public_welcome_channel_delete" > ลบช่อง</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "guild_settings_public_welcome_channel_description_placeholder" > พูดคุยเกี่ยวกับเจ้า Wumpus โฉมใหม่ล่าสุด</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "guild_settings_public_welcome_channel_edit" > แก้ไขช่อง</string>
<string name= "guild_settings_public_welcome_channel_move_down" > เลื่อนลง</string>
<string name= "guild_settings_public_welcome_channel_move_up" > เลื่อนขึ้น</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "guild_settings_public_welcome_description_placeholder" > เซิร์ฟเวอร์นี้เกี่ยวกับอะไร ผู้คนมาทำอะไรที่นี่</string>
<string name= "guild_settings_public_welcome_enable_reminder" > ตั้งค่าเสร็จแล้วอย่าลืมเปิดใช้งานล่ะ!</string>
<string name= "guild_settings_public_welcome_enabled" > หน้าจอต้อนรับของคุณพร้อมใช้งานแล้ว</string>
<string name= "guild_settings_public_welcome_enabled_second_line" > สมาชิกใหม่จะพบหน้าจอนี้เมื่อพวกเขาเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์!</string>
<string name= "guild_settings_public_welcome_example_channel_description_1" > พูดคุยเกี่ยวกับเจ้า Wumpus โฉมใหม่ล่าสุด</string>
<string name= "guild_settings_public_welcome_example_channel_description_2" > ค้นหาผู้อื่นเพื่อร่วมค้นหาเจ้า Wumpus</string>
<string name= "guild_settings_public_welcome_example_channel_description_3" > รับข่าวสารล่าสุดเกี่ยวกับเจ้า Wumpus</string>
<string name= "guild_settings_public_welcome_example_channel_name_1" > ทั่วไป</string>
<string name= "guild_settings_public_welcome_example_channel_name_2" > มอง-หา-กลุ่ม</string>
<string name= "guild_settings_public_welcome_example_channel_name_3" > ข่าวสาร-wumpus</string>
<string name= "guild_settings_public_welcome_example_description" > คุณจะได้พบกับแฟนคลับคนอื่นๆ ของเจ้า Wumpus และเข้าร่วมกิจกรรมกลุ่มประจำสัปดาห์</string>
<string name= "guild_settings_public_welcome_example_title" > ยินดีต้อนรับสู่ **Wumpus Land!**</string>
<string name= "guild_settings_public_welcome_intro_button" > ตั้งค่าหน้าจอต้อนรับ</string>
<string name= "guild_settings_public_welcome_intro_text" > "ตั้งค่าหน้าจอต้อนรับแบบกำหนดเองซึ่งจะปรากฏเมื่อสมาชิกใหม่เข้าร่วมกลุ่ม หน้าจอนี้ช่วยให้สมาชิกใหม่ได้รับรู้ว่ามีอะไรเจ๋งๆ ให้ทำในเซิร์ฟเวอร์ของคุณบ้าง!
เซิฟเวอร์ที่ตั้งค่าหน้าจอต้อนรับพบว่าพวกเขาสามารถดึงดูดผู้คนให้กลับมาใช้งานและมีส่วนร่วมได้มากยิ่งขึ้น"</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "guild_settings_public_welcome_invalid_channel" > \@everyone จะไม่เห็นหรือไม่สามารถเข้าดูช่องนี้ได้อีกต่อไป</string>
<string name= "guild_settings_public_welcome_only_viewable_channels" > คุณสามารถเลือกได้เฉพาะช่องที่ @everyone สามารถเข้าดูได้เท่านั้น</string>
<string name= "guild_settings_public_welcome_pick_channel" > เลือกช่องที่คุณคิดว่าสมาชิกใหม่ควรเข้าชม</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "guild_settings_public_welcome_preview" > แสดงตัวอย่าง</string>
<string name= "guild_settings_public_welcome_progress_will_save" > การเปลี่ยนแปลงจะถูกบันทึกโดยอัตโนมัติ</string>
<string name= "guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_add" > เพิ่มช่องที่แนะนำ</string>
<string name= "guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_edit" > แก้ไขช่องที่แนะนำ</string>
<string name= "guild_settings_public_welcome_recommended_channels_description" > เลือกช่องที่แนะนำได้สูงสุด 5 ช่อง เราขอแนะนำช่องที่ผู้คนสามารถโต้ตอบกันได้ เช่น ช่องสำหรับการพูดคุย สอบถาม อ่านข่าว หรือเลือกบทบาท</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "guild_settings_public_welcome_recommended_channels_title" > กิจกรรมยอดนิยมในเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "guild_settings_public_welcome_select_a_channel" > เลือกช่อง</string>
<string name= "guild_settings_public_welcome_set_description" > ผู้คนมาทำอะไรที่ช่องนี้</string>
<string name= "guild_settings_public_welcome_settings_text" > เมื่อเปิดใช้งาน หน้าจอต้อนรับนี้จะปรากฏต่อผู้ใช้ใหม่ที่เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ของคุณ โดยหน้าจอนี้จะช่วยให้ผู้ใช้ใหม่ได้รับรู้ว่ามีอะไรเจ๋งๆ ให้ทำในเซิร์ฟเวอร์ของคุณบ้าง!</string>
<string name= "guild_settings_public_welcome_title" > ยินดีต้อนรับสู่ **%1$s!**</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "guild_settings_public_welcome_update_failure" > เกิดข้อผิดพลาดระหว่างบันทึกการเปลี่ยนแปลงของคุณ</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "guild_settings_server_banner" > ป้ายแบนเนอร์ของเซิร์ฟเวอร์</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_server_invite_background" > ภาพพื้นหลังคำเชิญของเซิร์ฟเวอร์</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "guild_settings_splash_info" > ภาพนี้จะแสดงเมื่อผู้ใช้รับคำเชิญเข้าสู่เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "guild_settings_splash_recommend" > ขนาดขั้นต่ำที่แนะนำคือ 1920x1080 โดยใช้อัตรากว้างยาวเป็น 16:9 [เรียนรู้เพิ่มเติม](%1$s)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_settings_title_server_widget" > widget ของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "guild_settings_widget_embed_help" > "ฝัง HTML นี้ไปยังเว็บไซต์ของคุณเพื่อใช้ widget ที่สวยงามของ Discord
หากคุณมีสิทธิ์เข้าถึงผู้ใช้เว็บไซต์ของคุณได้ คุณสามารถเพิ่ม & username= ใน querystring ได้โดยตรง"</string>
<string name= "guild_settings_widget_enable_widget" > เปิดใช้งาน widget ของเซิร์ฟเวอร์</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "guild_sidebar_text_channel_a11y_label" > %1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s})</string>
<string name= "guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_mentions" > %1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s}) %6$s</string>
<string name= "guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_unreads" > %1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s}) มีข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน</string>
<string name= "guild_sidebar_voice_channel_a11y_label" > %1$s (ช่องสำหรับพูด)</string>
<string name= "guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit" > %1$s (ช่องสำหรับพูด), ผู้ใช้ %2$s คนจาก %3$s คน</string>
<string name= "guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users" > %1$s (ช่องสำหรับพูด), ผู้ใช้%2$s</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "guild_subscription_purchase_modal_activated_description" > "บูสต์สำเร็จ!
คุณบูสต์แล้ว %1$s **%2$s**"</string>
<string name= "guild_subscription_purchase_modal_activated_description_generic_guild" > "บูสต์สำเร็จ!
คุณบูสต์เซิร์ฟเวอร์แล้ว **%1$s**"</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile1" > บูสต์สำเร็จ!</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile2" > คุณบูสต์ %1$s **%2$s**</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "guild_subscription_purchase_modal_apple" > ขออภัยเราไม่สนับสนุนการซื้อบูสต์ด้วย [การสมัครสมาชิกผ่าน Apple](%1$s)</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "guild_subscription_purchase_modal_footer_discount" > คุณจะได้รับส่วนลดเป็นส่วนหนึ่งของการสมัครสมาชิก **%1$s** ของคุณ</string>
<string name= "guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell" > คุณสามารถจ่ายน้อยลง **%1$s%% ** สำหรับการบูสต์แต่ละครั้ง และรับการบูสต์เพิ่้มเติม %2$s กับ [Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick)!</string>
<string name= "guild_subscription_purchase_modal_invoice_row_content" > %1$sx %2$s</string>
<string name= "guild_subscription_purchase_modal_step_select_description" > ช่วยเซิร์ฟเวอร์ปลดล็อกสิทธิประโยชน์ดีๆ ด้วยการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ สั่งซื้อได้ตลอดเวลา - เราจะคำนวณและจัดสรรให้เอง</string>
<string name= "guild_subscription_purchase_modal_submit" > ซื้อ</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "guild_subscription_purchase_modal_transferred_description" > "ย้ายการบูสต์สำเร็จแล้ว!
คุณบูสต์ %1$s แล้ว"</string>
<string name= "guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_generic_guild" > "ย้ายการบูสต์สำเร็จแล้ว!
คุณบูสต์เซิร์ฟเวอร์แล้ว"</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile1" > ถ่ายโอนการบูสต์สำเร็จ!</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2" > คุณบูสต์ %1$s **%2$s**</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice" > ดูเหมือนว่าคุณจะมี %1$s เราได้เพิ่มบูสต์ดังกล่าวลงในเซิร์ฟเวอร์นี้แล้ว</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "guild_template_accepting_title" > รอหน่อย…</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "guild_template_based_on" > ตาม</string>
<string name= "guild_template_create_discord" > สร้างเซิร์ฟเวอร์</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "guild_template_default_server_name_classroom" > ห้องเรียนของ %1$s</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "guild_template_default_server_name_create_from_scratch" > เซิร์ฟเวอร์ของ %1$s</string>
<string name= "guild_template_default_server_name_creators_hobbies" > กลุ่มของ %1$s</string>
<string name= "guild_template_default_server_name_friends_family" > กลุ่มของ %1$s</string>
<string name= "guild_template_default_server_name_global_communities" > ชุมชนของ %1$s</string>
<string name= "guild_template_default_server_name_local_communities" > ชุมชนของ %1$s</string>
<string name= "guild_template_default_server_name_study_groups" > กลุ่มเรียนหนังสือของ %1$s</string>
<string name= "guild_template_embed_view_in_app" > พร้อมให้ใช้งานในแอป</string>
<string name= "guild_template_header" > เริ่มจากเทมเพลต</string>
<string name= "guild_template_header_friend" > เพื่อน</string>
<string name= "guild_template_header_study" > กลุ่มเรียนหนังสือ</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "guild_template_invalid_subtitle" > ลองขอให้เจ้าของเซิร์ฟเวอร์ทำใหม่อีกอันได้</string>
<string name= "guild_template_invalid_title" > เทมเพลตเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง</string>
<string name= "guild_template_mobile_invalid_cta" > แตะเพื่อเรียนรู้เพิ่มเติม</string>
<string name= "guild_template_mobile_invalid_error" > "ลิงก์เทมเพลตนี้ไม่ถูกต้องหรือหมดอายุแล้ว
อยากรู้จัก Discord เพิ่มไหม"</string>
<string name= "guild_template_modal_channels_descriptions" > ใช้ช่องเพื่อจัดระเบียบเซิร์ฟเวอร์ของคุณตามแต่ละหัวข้อ</string>
<string name= "guild_template_modal_channels_header" > เทมเพลตช่อง</string>
<string name= "guild_template_modal_channels_tip" > คุณสามารถแก้ไขช่อง บทบาท และสิทธิ์การอนุญาตได้เสมอหลังจากสร้างช่องแล้ว</string>
<string name= "guild_template_modal_description_classroom" > สอนเนื้อหา สอนการบ้าน และเรียนด้วยกันเป็นกลุ่ม</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "guild_template_modal_description_create_from_scratch" > ทักทาย แชร์หน้าจอของคุณ หรือจะแค่แชทก็ได้</string>
<string name= "guild_template_modal_description_creators_hobbies" > ร่วมมือ คิดหาวิธี แล้วปล่อยของ</string>
<string name= "guild_template_modal_description_friends_family" > สร้างให้เป็นบ้าน สนุกด้วยกัน และสังสรรค์กัน</string>
<string name= "guild_template_modal_description_global_communities" > ร่วมมือกัน แบ่งปันแหล่งข้อมูล และจัดงานกิจกรรม</string>
<string name= "guild_template_modal_description_local_communities" > พบปะ จัดการ และพูดคุยติดต่อกัน</string>
<string name= "guild_template_modal_description_study_groups" > สตรีมบทเรียน ถามคำถาม และติวด้วยกัน</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "guild_template_modal_error_title" > ขออภัย…</string>
<string name= "guild_template_modal_roles_description" > ใช้บทบาทเพื่อจัดระเบียบสมาชิกและให้สิทธิ์การอนุญาตต่างๆ เช่น สิทธ์เข้าถึงช่องส่วนตัว</string>
<string name= "guild_template_modal_roles_header" > บทบาทและสิทธิ์การอนุญาต</string>
<string name= "guild_template_modal_roles_header2" > เทมเพลตบทบาทและสิทธิ์การอนุญาต</string>
<string name= "guild_template_modal_title" > สร้างเซิร์ฟเวอร์จาก:</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "guild_template_modal_title_classroom" > สร้างเซิร์ฟเวอร์สำหรับห้องเรียนของคุณ</string>
<string name= "guild_template_modal_title_create_from_scratch" > สร้างเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name= "guild_template_modal_title_creators_hobbies" > สร้างเซิร์ฟเวอร์สำหรับกลุ่มของคุณ</string>
<string name= "guild_template_modal_title_friends_family" > สร้างเซิร์ฟเวอร์สำหรับเพื่อนของคุณ</string>
<string name= "guild_template_modal_title_global_communities" > สร้างเซิร์ฟเวอร์สำหรับชุมชนของคุณ</string>
<string name= "guild_template_modal_title_local_communities" > สร้างเซิร์ฟเวอร์สำหรับชุมชนของคุณ</string>
<string name= "guild_template_modal_title_study_groups" > สร้างเซิร์ฟเวอร์สำหรับกลุ่มเรียนหนังสือของคุณ</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "guild_template_name_announcements" > ประกาศ</string>
<string name= "guild_template_name_category_text" > ช่องข้อความ</string>
<string name= "guild_template_name_category_voice" > ช่องสำหรับพูด</string>
<string name= "guild_template_name_events" > กิจกรรม</string>
<string name= "guild_template_name_game" > เกม</string>
<string name= "guild_template_name_game_new" > เกม-ใหม่</string>
<string name= "guild_template_name_game_room" > ห้อง-เกม-%1$s</string>
<string name= "guild_template_name_general" > ทั่วไป</string>
<string name= "guild_template_name_giveaways" > แจกฟรี</string>
<string name= "guild_template_name_homework" > การบ้าน</string>
<string name= "guild_template_name_meetups" > การพบปะ</string>
<string name= "guild_template_name_memes" > มีม</string>
<string name= "guild_template_name_music" > เพลง</string>
<string name= "guild_template_name_notes" > บันทึก-แหล่งข้อมูล</string>
<string name= "guild_template_name_off_topic" > นอกเรื่อง</string>
<string name= "guild_template_name_random" > สุ่ม</string>
<string name= "guild_template_name_social" > โซเชียล-โพสต์</string>
<string name= "guild_template_name_strategy" > วางแผน-กลยุทธ์</string>
<string name= "guild_template_name_welcome" > ยินดีต้องรับ</string>
<string name= "guild_template_name_welcome_and_rules" > ข้อความต้อนรับ-และ-กฎต่าง ๆ</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "guild_template_open" > ดูเทมเพลต</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "guild_template_preview_description" > ช่องคือพื้นที่ในเซิร์ฟเวอร์ของคุณซึ่งผู้คนสามารถพูดคุยเรื่องต่างๆ ได้</string>
<string name= "guild_template_preview_protip_body" > คุณสามารถแก้ไขช่องต่างๆ ได้เสมอหลังสร้างเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "guild_template_preview_title" > ช่องเซิร์ฟเวอร์</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "guild_template_resolved_embed_title" > เทมเพลตเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "guild_template_resolving_title" > กำลังโหลดเทมเพลตเซิร์ฟเวอร์</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "guild_template_selector_description" > เซิร์ฟเวอร์คือแชทกลุ่มขนาดใหญ่ที่ผู้คนสามารถเข้ามาถกประเด็นหรือคุยเล่นกันได้</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "guild_template_selector_option_create" > สร้างเอง</string>
<string name= "guild_template_selector_option_creator" > ผู้สร้างเนื้อหา</string>
<string name= "guild_template_selector_option_friend" > แชทกลุ่มเพื่อน</string>
<string name= "guild_template_selector_option_gaming" > กลุ่มเกม</string>
<string name= "guild_template_selector_option_header" > เริ่มจากเทมเพลต</string>
<string name= "guild_template_selector_option_hobby" > กลุ่มงานอดิเรก</string>
<string name= "guild_template_selector_option_study" > กลุ่มเรียนหนังสือ</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "guild_template_selector_suggestion" > ไม่เจอสิ่งที่คุณค้นหาใช่ไหม [ถ้ามีข้อเสนอแนะก็บอกเราได้นะ](%1$s)</string>
<string name= "guild_template_selector_title" > สร้างเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "guild_template_settings_description" > "เทมเพลตเซิร์ฟเวอร์เป็นหนึ่งในวิธีที่ง่ายดายในการแชร์การตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณและช่วยให้ผู้อื่นสร้างเซิร์ฟเวอร์ได้แบบทันที
เมื่อมีคนใช้ลิงก์เทมเพลตเซิร์ฟเวอร์ของคุณ พวกเขาจะสร้างเซิฟเวอร์ใหม่ที่มีการกำหนดค่าต่าง ๆ ล่วงหน้าเหมือนของคุณ ทั้งช่อง ตำแหน่ง การอนุญาต และการตั้งค่า"</string>
<string name= "guild_template_setup_discord" > ตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "guild_template_usages" > %1$s</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "guild_template_usages_by_creator2" > %1$s</string>
<string name= "guild_template_usages_no_bold" > %1$s</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "guild_templates" > เทมเพลตเซิร์ฟเวอร์</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "guild_templates_create_link" > สร้างเทมเพลต</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "guild_templates_default_template_name" > เทมเพลตของ %1$s</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "guild_templates_delete_description" > คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบเทมเพลตของคุณ การดำเนินการนี้จะเป็นการระงับไม่ให้ผู้ที่มีลิงค์ใช้งานเทมเพลตดังกล่าวได้</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "guild_templates_delete_template" > ลบเทมเพลต</string>
<string name= "guild_templates_delete_template_link" > ลบลิงก์เทมเพลต</string>
<string name= "guild_templates_form_description_channels" > ช่องและหัวข้อของช่อง</string>
<string name= "guild_templates_form_description_members" > สมาชิกหรือบอท</string>
<string name= "guild_templates_form_description_messages" > ข้อความและเนื้อหาอื่นๆ</string>
<string name= "guild_templates_form_description_perks" > ไอคอนเซิร์ฟเวอร์ บูสต์ และสิทธิ์อื่นๆ</string>
<string name= "guild_templates_form_description_roles" > บทบาทและสิทธิ์การอนุญาต</string>
<string name= "guild_templates_form_description_settings" > การตั้งค่าเริ่มต้นของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "guild_templates_form_description_will_copy" > เทมเพลตจะคัดลอก:</string>
<string name= "guild_templates_form_description_wont_copy" > เทมเพลตจะไม่คัดลอก:</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "guild_templates_form_error_name_required" > ต้องระบุชื่อ</string>
<string name= "guild_templates_form_label_description" > คำอธิบายเทมเพลต</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "guild_templates_form_label_icon" > ไอคอนเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name= "guild_templates_form_label_link" > ลิงก์เทมเพลต</string>
<string name= "guild_templates_form_label_name" > ชื่อเทมเพลต</string>
<string name= "guild_templates_form_label_server_name_classroom" > ตั้งชื่อห้องเรียนของคุณ</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "guild_templates_form_label_server_name_create_from_scratch" > ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name= "guild_templates_form_label_server_name_creators_hobbies" > ชื่อกลุ่มของคุณ</string>
<string name= "guild_templates_form_label_server_name_friends_family" > ชื่อกลุ่มของคุณ</string>
<string name= "guild_templates_form_label_server_name_global_communities" > ชื่อชุมชนของคุณ</string>
<string name= "guild_templates_form_label_server_name_local_communities" > ชื่อชุมชนของคุณ</string>
<string name= "guild_templates_form_label_server_name_study_groups" > ชื่อกลุ่มเรียนหนังสือของคุณ</string>
<string name= "guild_templates_form_placeholder_description" > ผู้คนทำอะไรได้บ้างในเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name= "guild_templates_form_placeholder_name" > เซิร์ฟเวอร์นี้สร้างขึ้นสำหรับคนกลุ่มใด เช่น ชมรมโรงเรียน ชุมชนศิลปิน</string>
<string name= "guild_templates_last_sync" > การซิงค์ล่าสุด: %1$s</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "guild_templates_preview_template" > ดูตัวอย่างเทมเพลต</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "guild_templates_promotion_tooltip" > ตอนนี้ คุณสามารถช่วยให้ผู้อื่นตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ได้อย่างง่ายดายโดยการสร้าง**เทมเพลตเซิร์ฟเวอร์!**</string>
<string name= "guild_templates_promotion_tooltip_aria_label" > ตอนนี้ คุณสามารถช่วยให้ผู้อื่นตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ได้อย่างง่ายดายโดยการสร้างเทมเพลตเซิร์ฟเวอร์!</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "guild_templates_sync_description" > อัปเดตช่อง บทบาท และสิทธิ์การอนุญาตในเทมเพลตของคุณโดยการซิงค์</string>
<string name= "guild_templates_sync_template" > ซิงค์เทมเพลต</string>
<string name= "guild_templates_template_sync" > การซิงก์เทมเพลต</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "guild_templates_unsynced_tooltip" > เซิร์ฟเวอร์ของคุณไม่ได้ซิงก์อยู่กับเทมเพลตเซิร์ฟเวอร์ของคุณแล้ว ต้องการซิงค์เทมเพลตหรือไม่</string>
<string name= "guild_templates_unsynced_warning" > * คุณมีการเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้ซิงค์ โปรดอัปเดตช่อง ตำแหน่ง และการอนุญาตในเทมเพลตของคุณโดยการซิงค์</string>
<string name= "guild_tooltip_a11y_label" > %1$s %2$s</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "guild_unavailable_body" > แต่ไม่ต้องกังวล! กลับมาเช็คใหม่อีกรอบนะว่าใช้งานได้หรือยัง</string>
<string name= "guild_unavailable_title" > ดูเหมือนว่าเรามีปัญหากับการเชื่อมต่อ…</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "guild_verification_text_account_age" > บัญชีของคุณต้องมีอายุอย่างน้อย %1$s นาทีก่อนส่งข้อความในเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name= "guild_verification_text_member_age" > คุณต้องเป็นสมาชิกอย่างน้อย %1$s นาทีก่อนส่งข้อความในเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name= "guild_verification_text_not_claimed" > คุณจะต้อง แสดงตน และ ยืนยัน แอคเคาร์ของคุณก่อนที่จะส่งข้อความได้ใน Server นี้</string>
<string name= "guild_verification_text_not_phone_verified" > คุณต้องยืนยันตัวตนด้วยโทรศัพท์ก่อนจึงจะสามารถส่งข้อความในเซิร์ฟเวอร์นี้ได้</string>
<string name= "guild_verification_text_not_verified" > คุณจำเป็นต้องยืนยันบัญชีของคุณ ก่อนที่จะส่งข้อความในเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name= "guild_verified" > ยืนยันแล้ว</string>
2020-04-27 21:50:40 +00:00
<string name= "guild_video_call_marketing_popout_body" > เปิดวิดีโอเพื่อโบกมือทักทายกันและกัน สตรีม หรืออวดสัตว์เลี้ยงของคุณ</string>
<string name= "guild_video_call_marketing_popout_header" > ตอนนี้ เซิร์ฟเวอร์นี้ใช้วิดีโอแชทได้แล้ว!</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "guild_voice_channel_empty_body_mobile" > หืม เงียบจัง ดูเหมือนจะยังไม่มีใครมา เริ่มคุยเลยไหม</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "guilds_bar_a11y_label" > แถบด้านข้างของเซิร์ฟเวอร์</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "hardware_acceleration" > การเร่งความเร็วของฮาร์ดแวร์</string>
<string name= "hardware_acceleration_help_text" > การเปิดการเร่งความเร็วฮาร์ดแวร์ จะใช้ GPU ของคุณทำให้ Discord ทำงานได้อย่างราบลื่นขึ้น ปิดระบบนี้ถ้าคุณพบปัญหา FPS ต่ำในเกม</string>
<string name= "help" > ช่วยเหลือ</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "help_clear_permissions" > คุณไม่สามารถล้างสิทธิ์ได้เนื่องจากมันจะลบสิทธิ์อย่างน้อยหนึ่งสิทธิ์ของคุณ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "help_desk" > ฝ่ายช่วยเหลือ</string>
<string name= "help_missing_manage_roles_permission" > ตำแหน่งถูกล็อกเนื่องจากคุณไม่มีสิทธิ์จัดการตำแหน่ง</string>
<string name= "help_missing_permission" > คุณไม่สามารถแก้ไขสิทธิ์นี้ได้เนื่องจากไม่มีบทบาทไหนของคุณที่สามารถทำได้</string>
<string name= "help_role_locked" > ตำแหน่งถูกล็อกเนื่องจากตำแหน่งนี้สูงกว่าตำแหน่งที่สูงที่สุดของคุณ</string>
<string name= "help_role_locked_mine" > ตำแหน่งถูกล็อกเพราะว่าตำแหน่งนี้คือตำแหน่งที่สูงที่สุดของคุณ กรุณาขอความช่วยเหลือจากคนที่มียศสูงกว่าหรือเจ้าของเซิฟเวอร์</string>
<string name= "help_singular_permission" > คุณไม่สามารถแก้ไขสิทธิ์นี้ได้เนื่องจากการเอามันออกจะเอามันออกจากคุณด้วย</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "hide_chat" > ซ่อนแชท</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "hide_instant_invites_description" > แนะนำถ้าหากคุณไม่ต้องการให้คนแแปลกหน้าเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์ Discord ของคุณ</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name= "hide_instant_invites_label" > ซ่อนลิงก์คำเชิญ</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "hide_muted" > ซ่อน %1$s ที่ปิดเสียง</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "hide_muted_channels" > ซ่อนช่องที่ปิดแจ้งเตือน</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "hide_navigation" > ซ่อนแถบนำทาง</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "hide_personal_information_description" > ซ่อนอีเมล์ การเชื่อมต่อบัญชี บันทึกย่อ และไม่เปิดเผย DiscordTags</string>
<string name= "hide_personal_information_label" > ซ่อนข้อมูลส่วนบุคคล</string>
<string name= "hold_up" > รอเดี๋ยว</string>
<string name= "home" > หน้าหลัก</string>
<string name= "how_to_invite_others" > สวัสดี ปี๊บ ปู๊บ ถ้าคุณต้องการเชิญเพื่อนของคุณมาที่เซิร์ฟเวอร์นี้ คลิกที่ชื่อเซิร์ฟเวอร์ที่มุมซ้ายบนและเลือก \"%1$s\" ปี๊บ!</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "hr" > โครเอเชีย</string>
<string name= "hu" > ฮังการี</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "humanize_duration_a_few_seconds" > ไม่กี่วินาที</string>
<string name= "humanize_duration_days" > %1$s</string>
<string name= "humanize_duration_hours" > %1$s</string>
<string name= "humanize_duration_minutes" > %1$s</string>
<string name= "humanize_duration_seconds" > %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "hypesquad_attendee_cta" > สนใจเป็นตัวแทนของ HypeSquad ของกิจกรรมเกมในพื้นที่ของคุณ หรือคุณต้องการจัดการกิจกรรมเกมของตัวเองหรือ [สมัครที่นี่!](%1$s)</string>
<string name= "hypesquad_badge_tooltip" > กิจกรรม HypeSquad</string>
<string name= "hypesquad_description_house_1" > จักรวาลนี้ต้องการผู้คนชี้้นำ เป็นตัวอย่างความมองโลกในแง่ดีอย่างมั่นใจ และการไม่ยอมแพ้ ถ้าปราศจากความกล้า HypeSquad จะตกสู่ความยุ่งเหยิง</string>
<string name= "hypesquad_description_house_2" > ต้องใช้ความอดทนและระเบียบในการเป็นสมาชิกคนสำคัญของจักรวาล ถ้าปราศจากความเฉลียวฉลาด HypeSquad จะตกสู่ความยุ่งเหยิง</string>
<string name= "hypesquad_description_house_3" > ความปรองดองและความมีสมดุลต่างจำเป็นสำหรับการสร้างจุดศูนย์กลางของจักรวาล ถ้าปราศจากสมดุล HypeSquad จะตกสู่ความยุ่งเหยิง</string>
<string name= "hypesquad_error_body" > เกิดข้อผิดพลาดในการเพิ่มคุณเข้าเป็น HypeSquad ออนไลน์ ถ้ายังมีข้อผิดพลาดอีก โปรดติดต่อ%1$s</string>
<string name= "hypesquad_error_heading" > แย่แล้ว เราทำ Discord พัง</string>
<string name= "hypesquad_heading" > เข้าร่วม HypeSquad!</string>
<string name= "hypesquad_heading_existing_member" > คุณอยู่ใน HypeSquad</string>
<string name= "hypesquad_join" > เข้าร่วม HypeSquad</string>
<string name= "hypesquad_leave_action" > ลาออกจาก HypeSquad</string>
<string name= "hypesquad_leave_error" > เกิดข้อผิดพลาดในการนำคุณออกจาก HypeSquad ออนไลน์ กรุณาลองอีกครั้ง</string>
<string name= "hypesquad_leave_prompt" > คุณไม่อยากเป็น hype แล้วหรอ?</string>
<string name= "hypesquad_newsletter_warning" > คณะทนายของ Wumpus แนะนำให้เราแจ้งคุณว่าการเข้าร่วม HypeSquad นั้นจะเป็นการสมัครสมาชิกจดหมายข่าวของเราด้วย</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "hypesquad_perk_description_newsletter" > เราจะส่งจดหมายข่าวเสมอ มีเนื้อหาเกี่ยวกับการแข่งขัน การให้รางวัล และอื่นๆ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "hypesquad_perk_description_profile_badge" > ได้หมุดโปรไฟล์เฉพาะตัวของคุณเพื่อเป็นตัวแทนบ้าน HypeSquad ที่คุณเข้าร่วม</string>
<string name= "hypesquad_perk_description_squad_challenges" > เป็นตัวแทนบ้านของคุณและท้าประลองบ้าน HypeSquad บ้านอื่น</string>
<string name= "hypesquad_perk_title_newsletter" > จดหมายข่าวพิเศษลับสุดยอด</string>
<string name= "hypesquad_perk_title_profile_badge" > ป้ายโปรไฟล์ hype</string>
<string name= "hypesquad_perk_title_squad_challenges" > หน่วยท้าประลอง</string>
<string name= "hypesquad_perks_heading" > ประโยชน์พิเศษของการ hype</string>
<string name= "hypesquad_question_0_prompt" > Wumpus ปรากฏตัวที่หน้าบ้านของคุณ คุณจะ</string>
<string name= "hypesquad_question_0_response_a" > ตะโกน “LEROY JENKINS” และชาร์จเข้าใส่ Wumpus</string>
<string name= "hypesquad_question_0_response_b" > งงเพราะ Wumpus เป็นตัวละครในจินตนาการและคุณกำลังมาเที่ยงพักผ่อนอยู่</string>
<string name= "hypesquad_question_0_response_c" > ชวน Wumpus เข้ามาในบ้านของคุณและเสิร์ฟเครื่องดื่มเย็นชื่นใจให้เขา</string>
<string name= "hypesquad_question_0_response_d" > เป็นลมสลบไปเพราะคุณไม่ค่อยชอบเรื่องน่าตกใจ</string>
<string name= "hypesquad_question_10_prompt" > Wumpus อยากไปทดสอบความกล้าที่บ้านร้างสุดสยิวกลางดึกคืนหนึ่ง คุณจะ</string>
<string name= "hypesquad_question_10_response_a" > หยิบไฟฉายและบุกตะลุยเข้าไปคนแรก</string>
<string name= "hypesquad_question_10_response_b" > ยืนรออยู่ข้างนอกบ้านสุดสยิวและตะโกนหา Wumpus ถ้าหากสัตว์ประหลาดปรากฏตัว</string>
<string name= "hypesquad_question_10_response_c" > ตามติด Wumpus ป้องกันเขาจากอะไรก็ตามที่สยิวสุด ๆ</string>
<string name= "hypesquad_question_10_response_d" > ปฏิเสธทันที ในบ้านร้างอาจจะมีแมงมุมตัวใหญ่นะ</string>
<string name= "hypesquad_question_11_prompt" > พวกเราทำวงดนตรีด้วยกัน Wumpus เป็นมือกีตาร์มือเอก ปัญหาคือ เขาไม่ค่อยเก่งนะซี… คุณเลย</string>
<string name= "hypesquad_question_11_response_a" > ออกจากวง เปิดชีวิตใหม่ในโซโล่ EDM</string>
<string name= "hypesquad_question_11_response_b" > สอนคอร์ดสำคัญสี่คอร์ดสำหรับเพลงป๊อปทุกเพลงให้เขา</string>
<string name= "hypesquad_question_11_response_c" > ร่วมวงอยู่ดี คุณมั่นใจว่าเขาจะเก่งขึ้นเรื่อย ๆ ในอนาคตเองหน่า</string>
<string name= "hypesquad_question_11_response_d" > แนะนำให้ Wumpus เล่นแทมโบรินแทน</string>
<string name= "hypesquad_question_12_prompt" > คุณปีนไต่มาจนถึงยอดของเขาที่สูงสุดในโลกแล้ว สิ่งเดียวที่กั้นระหว่างคุณกับสมบัติคือมังกรสามหัวแห่งหอคอย คุณ</string>
<string name= "hypesquad_question_12_response_a" > บุกตะลุยเข้าไป พร้อมสู้ยิบตา</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "hypesquad_question_12_response_b" > ดูภาพยนตร์เรื่องก็อดซิลล่าฉบับเก่าเพื่อเรียนรู้การต่อสู้กับคิงกิโดรา</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "hypesquad_question_12_response_c" > พยายามโน้มน้าวให้มังกรแบ่งสมบัติกับคุณ</string>
<string name= "hypesquad_question_12_response_d" > เสนอจะยกตุ๊กตา Wumpus ให้มังกร ทุก ๆ คนอยากได้ตุ๊กตากันทั้งนั้น</string>
<string name= "hypesquad_question_13_prompt" > นั่นเสียงอะไรน่ะ</string>
<string name= "hypesquad_question_13_response_a" > โครงกระดูกเดินได้ถือดาบออกมาจากที่ซ่อน</string>
<string name= "hypesquad_question_13_response_b" > คอลเล็กชั่นเปลของนิวตันจำนวนมหาศาลของฉัน</string>
<string name= "hypesquad_question_13_response_c" > เสียงหึ่ง ๆ เบา ๆ จากการทำสมาธิรายวันของฉัน</string>
<string name= "hypesquad_question_13_response_d" > Wumpus ทำการกล่าวถึง @everyone สกิดทุก ๆ คนในเซิร์ฟเวอร์ของเขา</string>
<string name= "hypesquad_question_14_prompt" > ลำดับการทำซีเรียลที่ถูกต้องคือ</string>
<string name= "hypesquad_question_14_response_a" > ชาม ช้อน นม ซีเรียล</string>
<string name= "hypesquad_question_14_response_b" > ชาม ซีเรียล นม ช้อน</string>
<string name= "hypesquad_question_14_response_c" > ชาม นม ซีเรียล ช้อน</string>
<string name= "hypesquad_question_14_response_d" > ซีเรียล นา ช้อน ชาม</string>
<string name= "hypesquad_question_1_prompt" > Nelly ต้องการจะเล่นเกมกับคุณบน Discord แต่คุณอยากคุยเล่นกับ Wumpus มากกว่า คุณจะ</string>
<string name= "hypesquad_question_1_response_a" > ปล่อยทั้งสองคนทิ้งไว้และไปกินเค้กไอติมวันเกิด</string>
<string name= "hypesquad_question_1_response_b" > เปลี่ยนสถานะออนไลน์ของคุณเป็น “ล่องหน” และเล่นกับ Wumpus</string>
<string name= "hypesquad_question_1_response_c" > บอกให้ Nelly เล่นกับ Clyde แทน</string>
<string name= "hypesquad_question_1_response_d" > Nelly ไม่ถือหรอกเพราะ Nelly เป็นหุ่นยนต์</string>
<string name= "hypesquad_question_2_prompt" > Wumpus ต้องการสั่งพิซซ่าสัปปะรด แต่คุณไม่อยากทานหน้านั้นตอนนี้ คุณจะ</string>
<string name= "hypesquad_question_2_response_a" > สั่งพิซซ่าสัปปะรดสองถาดเพราะสัปปะรดบนพิซซ่านั้น :ไฟ:</string>
<string name= "hypesquad_question_2_response_b" > บอก Wumpus ว่าพิซซ่าสัปปะรดไม่โอเค</string>
<string name= "hypesquad_question_2_response_c" > พบกันครึ่งทางโดยสั่งพิซซ่าหน้า ½ เป็นสัปปะรดและ ½ เป็นชีส</string>
<string name= "hypesquad_question_2_response_d" > กินเค้กไอติมวันเกิดแทน</string>
<string name= "hypesquad_question_3_prompt" > คุณกำลังวางแผนไปเที่ยวกับ Wumpus แต่พวกคุณเกิดเห็นไม่ตรงกันว่าจะไปที่ไหนดี คุณจะ</string>
<string name= "hypesquad_question_3_response_a" > หมุนลูกโลกและเลือกสถานที่แบบสุ่ม</string>
<string name= "hypesquad_question_3_response_b" > ตัดสินใจว่าพวกคุณทั้งคู่ชอบกินสปาเก็ตตี้และไปอิตาลี</string>
<string name= "hypesquad_question_3_response_c" > อยู่บ้าน เก็บตังค์ซื้อ Discord Nitro</string>
<string name= "hypesquad_question_3_response_d" > ตกลงไม่ได้คุณเลยไปเที่ยวคนเดียว</string>
<string name= "hypesquad_question_4_prompt" > Nelly วางแผนจะสร้างเกมภาคต่อของเกมดัง SNEK แต่ไม่มั่นใจว่าควรจะทำเกมประเภทไหน คุณแนะนำว่า</string>
<string name= "hypesquad_question_4_response_a" > ให้ทำเกมแนวสยองขวัญ หลอนประสาท โดย Snek ติดอยู่ในป่าลึกลับ</string>
<string name= "hypesquad_question_4_response_b" > เธอควรจะทำเกมแนวไขปริศนา</string>
<string name= "hypesquad_question_4_response_c" > เราต้องการเกมแพลตฟอร์มเพิ่มอีก</string>
<string name= "hypesquad_question_4_response_d" > Nelly ได้เวลาทำเกมแบทเทิลรอยัลฟอร์มยักษ์แล้ว</string>
<string name= "hypesquad_question_5_prompt" > Wumpus บอกให้คุณมาฟังมิกซ์เทปสุดฮอตของเขา คุณ</string>
<string name= "hypesquad_question_5_response_a" > ตัดสินใจทำเป็นมิวสิกวิดีโอ อัปโหลดลง YouTube และได้ยอดผู้ชมนับล้าน ๆ</string>
<string name= "hypesquad_question_5_response_b" > ฟังและวิเคราะห์มิกซ์เทปในห้องมืดเงียบ ๆ</string>
<string name= "hypesquad_question_5_response_c" > เขียนบทความวิทยานิพนธ์ 10 หน้าอธิบายความหมายเชิงลึกของเนื้อร้อง</string>
<string name= "hypesquad_question_5_response_d" > โยนลงพื้น</string>
<string name= "hypesquad_question_6_prompt" > คุณตัดสินใจโดยเชื่ออะไร</string>
<string name= "hypesquad_question_6_response_a" > เชื่อลางสังหรณ์</string>
<string name= "hypesquad_question_6_response_b" > เชื่อ Discord บน Twitter</string>
<string name= "hypesquad_question_6_response_c" > เชื่อหัวใจ</string>
<string name= "hypesquad_question_6_response_d" > ฉันไม่เข้าใจคำถาม</string>
<string name= "hypesquad_question_7_prompt" > คุณอยากได้พลังวิเศษของซูเปอร์ฮีโรอันไหน</string>
<string name= "hypesquad_question_7_response_a" > ทักษะคาราเต้เจ๋งเป้ง</string>
<string name= "hypesquad_question_7_response_b" > อ่านหนังสือได้เร็วเหนือมนุษย์</string>
<string name= "hypesquad_question_7_response_c" > เล็งแม่นสมบูรณ์แบบ</string>
<string name= "hypesquad_question_7_response_d" > ซูเปอร์การนอนหลับ</string>
<string name= "hypesquad_question_8_prompt" > คุณกำลังติดตาม Aggretsuko แต่ Wumpus อยากดูู We Bare Bears คุณจะ</string>
<string name= "hypesquad_question_8_response_a" > เริ่มร้องเพลงเดทเมทัล หวังว่าจะเปลี่ยนใจ Wumpus ได้</string>
<string name= "hypesquad_question_8_response_b" > ดู We Bare Bears เพราะนั่นเป็นโชว์ที่ดีกว่าอย่างชัดเจน</string>
<string name= "hypesquad_question_8_response_c" > พบกับตรงกลางโดยดู Adventure Time</string>
<string name= "hypesquad_question_8_response_d" > กินไอติมมินท์ชิปแทน</string>
<string name= "hypesquad_question_9_prompt" > ทีมของคุณตายหมดในด่านดันเจี้ยน เพราะ Wumpus ดึง aggro ของบอสเร็วเกินไป คุณจะ</string>
<string name= "hypesquad_question_9_response_a" > สอน Wumpus ว่าทำอะไรผิด</string>
<string name= "hypesquad_question_9_response_b" > ไม่พูดอะไรแต่ชุบชีวิตทีม</string>
<string name= "hypesquad_question_9_response_c" > หัวเราะแล้วชวนเพื่อน ๆ ลองใหม่อีกครั้ง</string>
<string name= "hypesquad_question_9_response_d" > เตะ Wumpus ออกจากปาร์ตี้และแต่งตั้ง Clyde เป็นแทงค์คนใหม่</string>
<string name= "hypesquad_quiz_body_house_1" > House of Bravery ขอบคุณที่คุณเข้าร่วมปฎิบัติการของเรา ปกป้องแผ่นดินและรักษามรดกของ Renwil ความกล้าของคุณเทียบเท่านักรบนับพัน หากปราศจากพลังและความเป็นผู้นำของคุณ เราคงจะตกไปสู่ความยุ่งเหยิงยิ่งไปกว่านี้</string>
<string name= "hypesquad_quiz_body_house_2" > House of Brilliance ขอบคุณที่คุณเข้าร่วมปฎิบัติการของเรา ปกป้องแผ่นดินและรักษามรดกของ Urdim แผนของคุณหลักแหลมเหมือนนักกลยุทธ์มือหนึ่ง หากปราศจากกระบวนการคำนวนตอบความขัดแย้งต่าง ๆ เราคงจะตกไปสู่ความยุ่งเหยิงยิ่งไปกว่านี้</string>
<string name= "hypesquad_quiz_body_house_3" > House of Balance ขอบคุณที่คุณเข้าร่วมปฎิบัติการของเรา ปกป้องแผ่นดินและรักษามรดกของ Arame เราเคารพความแน่วแน่และอดทนของคุณในเวลาแห่งความยากลำบาก หากปราศจากความเข้าใจในสภาพแวดล้อมและในตนเองอย่างถ่องแท้ของคุณ เราคงจะตกไปสู่ความยุ่งเหยิงยิ่งไปกว่านี้</string>
<string name= "hypesquad_quiz_cancel" > ยกเลิก</string>
<string name= "hypesquad_quiz_close" > ปิด</string>
<string name= "hypesquad_quiz_completed_modal_title" > คุณได้รับเลือก!</string>
<string name= "hypesquad_quiz_error_modal_title" > เกิดข้อผิดพลาด!</string>
<string name= "hypesquad_quiz_next_question" > คำถามต่อไป</string>
<string name= "hypesquad_quiz_ongoing_modal_title" > คำถาม %1$s จาก %2$s</string>
<string name= "hypesquad_quiz_retry" > ลองใหม่</string>
<string name= "hypesquad_quiz_select_answer" > เลือกคำตอบของคุณ</string>
<string name= "hypesquad_quiz_show_my_house" > บอกเลยว่าฉันอยู่บ้านไหน</string>
<string name= "hypesquad_ready_to_rep" > พร้อมจะเป็นตัวแทน Discord หรือยัง</string>
<string name= "hypesquad_subheading" > คุณตื่นเต้นกับ Discord เราตื่นเต้นที่คุณตื่นเต้นกับ Discord มาร่วมทำให้คนอื่นตื่นเต้นกับ Discord ไปด้วยกันดีกว่า</string>
<string name= "hypesquad_switch_houses_action" > ลองทำแบบทดสอบอีกครั้ง</string>
<string name= "hypesquad_switch_houses_prompt" > ต้องการเปลี่ยนบ้านไหม</string>
<string name= "hypesquad_unclaimed_account_notice" > ก่อนจะเข้าร่วม HypeSquad คุณต้องอ้างเป็นเจ้าของบัญชีผู้ใช้ของคุณก่อน</string>
<string name= "hypesquad_unverified_email_notice" > ก่อนจะเข้าร่วม HypeSquad เราต้องยืนยันอีเมลของคุณก่อน</string>
<string name= "hypesquad_your_house" > บ้านของคุณ:</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "i18n_locale_loading_error" > เกินข้อผิดพลาดในระหว่างโหลด %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "image" > ภาพ</string>
<string name= "images" > ภาพ</string>
<string name= "img_alt_attachment_file_type" > ประเภทไฟล์ที่แนบ: %1$s</string>
<string name= "img_alt_emoji" > %1$s อีโมจิ</string>
<string name= "img_alt_icon" > %1$s ไอคอน</string>
<string name= "img_alt_logo" > %1$s โลโก้</string>
<string name= "in_category" > ใน %1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "in_game_voice_settings" > การตั้งค่าเสียงในเกม</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "in_the_voice_channel" > อยู่ในช่องสำหรับพูดคุย</string>
<string name= "incoming_call" > มีสายเรียกเข้า</string>
<string name= "incoming_call_ellipsis" > มีสายเรียกเข้า…</string>
<string name= "incoming_friend_request" > มีคำขอเป็นเพื่อนเข้ามา</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "incoming_friend_requests_count" > มีคำขอเป็นเพื่อนเข้ามา %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "incoming_video_call" > สายเรียกเข้าการโทรแบบวิดีโอ</string>
<string name= "incoming_video_call_ellipsis" > สายเรียกเข้าการโทรแบบวิดีโอ…</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "incompatible_browser" > หรือเข้าชมเพจจาก [เบราว์เซอร์สนับสนุน](%1$s)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "inivte_modal_no_thanks" > ไม่ดีกว่า</string>
<string name= "inline_attachment_media" > เมื่ออัพโหลดขึ้นบน Discord โดยตรง</string>
<string name= "inline_attachment_media_help" > รูปภาพที่มีขนาดใหญ่กว่า %1$sMB จะไม่มีแสดงตัวอย่าง</string>
<string name= "inline_embed_media" > เมื่อโพสลิงก์ในแชท</string>
<string name= "inline_media_label" > แสดงรูปภาพ วีดีโอ และภาพแมวมุ้งมิ้ง</string>
<string name= "input_mode_ptt" > กดเพื่อพูดคุย</string>
<string name= "input_mode_ptt_limited" > กดเพื่อพูดคุย (จำกัด)</string>
<string name= "input_mode_ptt_release_delay" > ดีเลย์ปล่อย กดเพื่อพูดคุย</string>
<string name= "input_mode_vad" > ตรวจจับเสียง</string>
<string name= "install_location_main" > หลัก</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name= "instant_invite" > เชิญ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "instant_invite_accept" > ตอบรับการเชิญชวน</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name= "instant_invite_accepting" > กำลังตอบรับคำเชิญ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "instant_invite_ask_for_new_invite" > ขอคำเชิญใหม่</string>
<string name= "instant_invite_ask_user_for_new_invite" > ติดต่อ %1$s เพื่อขอคำเชิญใหม่</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "instant_invite_banned" > แย่แล้ว ดูเหมือนคุณจะถูกแบน</string>
<string name= "instant_invite_banned_info" > แย่แล้ว ดูเหมือนคุณจะถูกแบน</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name= "instant_invite_expired" > คำเชิญใช้งานไม่ได้แล้ว หรือหมดอายุ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "instant_invite_expires" > หมดอายุ</string>
<string name= "instant_invite_failed_to_generate" > สร้างลิงก์คำเชิญไม่สำเร็จ</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "instant_invite_friends" > เชิญเพื่อนสู่เซิร์ฟเวอร์ของคุณ!</string>
<string name= "instant_invite_friends_description" > แชร์ลิงก์ให้กับเพื่อนของคุณและพวกเขาจะเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ของคุณอัตโนมัติ!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "instant_invite_generated_by_widget" > สร้างขึ้นโดย widget</string>
<string name= "instant_invite_guild_by_user" > $[**%1$s**](guildNameHook) โดย **%2$s**</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "instant_invite_guild_members_online" > %1$s ออนไลน์</string>
<string name= "instant_invite_guild_members_total" > %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "instant_invite_hidden" > ซ่อน; ใช้ปุ่มคัดลอก</string>
<string name= "instant_invite_invalid_channel" > คุณไม่สามารถสร้างคำเชิญสำหรับช่องนี้ ลองอีกเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "instant_invite_invite_code" > รหัสเชิญ</string>
<string name= "instant_invite_inviter" > ผู้เชิญ</string>
<string name= "instant_invite_looks_like" > การเชิญจะมีลักษณะเช่นนี้</string>
<string name= "instant_invite_not_allowed" > แย่ละ ดูเหมือนคุณจะไม่สามารถสร้างคำเชิญในเซิร์ฟเวอร์นี้ได้</string>
<string name= "instant_invite_resolved_title" > เฮ้ สวัสดี!</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name= "instant_invite_resolving" > จัดการคำเชิญ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "instant_invite_uses" > จำนวนครั้งที่ใช้ได้</string>
<string name= "instant_invite_you_are_already_a_member_of" > คุณเป็นสมาชิกของ อยู่แล้ว</string>
<string name= "instant_invite_you_have_been_invited_to_join" > คุณถูกเชิญให้เข้าร่วม</string>
<string name= "instant_invite_you_have_been_invited_to_join_by_user" > **%1$s** ได้เชิญคุณให้เข้าร่วม</string>
<string name= "instant_invite_you_have_been_invited_to_join_group_dm" > คุณได้รับเชิญให้เข้าร่วมกลุ่มส่งข้อความส่วนตัวโดย</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "instant_invite_you_have_joined" > คุณได้เข้าร่วม</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name= "instant_invites" > คำเชิญ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "integration_settings" > ตั้งค่าการรวบรวม</string>
<string name= "integrations" > การรวม</string>
<string name= "integrations_pro_tip" > สำหรับการเชื่อมต่ออื่นๆ ลองดู [StreamKit ของ Discord](%1$s)</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "interaction_required_body" > เบราว์เซอร์ต้องการการดำเนินการของผู้ใช้ก่อนที่จะเล่นเสียงได้ เพียงคลิกโอเคเพื่อดำเนินการต่อ</string>
<string name= "interaction_required_title" > ต้องการปฏิสัมพันธ์</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "internal_server_error" > เกิดข้อผิดพลาดภายในเซิร์ฟเวอร์ โปรดลองอีกครั้ง</string>
<string name= "invalid_animated_emoji_body" > อีโมจินี้ใช้ไม่ได้เนื่องจากเป็นแบบเคลื่อนไหว อัปเกรดเป็น Discord Nitro เพื่อทำตามความฝันดูอีโมจิแบบเคลื่อนไหวของคุณ</string>
<string name= "invalid_animated_emoji_body_upgrade" > อีโมจินี้ใช้ไม่ได้เนื่องจากเป็นแบบเคลื่อนไหว Discord Nitro สามารถแก้ปัญหาทั้งหมดให้คุณได้ เพียงไปที่การตั้งค่าผู้ใช้ > ไนโตรเพื่อหาข้อมูลเพิ่มเติม</string>
<string name= "invalid_external_emoji_body" > อีโมจินี้ใช้ไม่ได้เนื่องจากมาจากอีกเซิร์ฟเวอร์หนึ่ง อัปเกรดเป็น Discord Nitro เพื่อใช้อีโมจิอย่างข้ามเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "invalid_external_emoji_body_upgrade" > อีโมจินี้ใช้ไม่ได้เนื่องจากมาจากอีกเซิร์ฟเวอร์หนึ่ง Discord Nitro สามารถแก้ปัญหาทั้งหมดให้คุณได้ เพียงไปที่การตั้งค่าผู้ใช้ > ไนโตรเพื่อหาข้อมูลเพิ่มเติม</string>
<string name= "invalid_invite_link_error" > กรุณาใส่ลิงก์คำเชิญหรือรหัสคำเชิญที่ถูกต้อง</string>
<string name= "invalid_text_channel" > ช่องไม่ถูกต้อง</string>
<string name= "invalid_voice_channel" > ช่องไม่ถูกต้อง</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "invite_button_body_in_guild" > ใน %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "invite_button_expired" > การเชิญชวนหมดอายุแล้ว</string>
<string name= "invite_button_invalid" > คำเชิญไม่ถูกต้อง</string>
<string name= "invite_button_invalid_owner" > ลองส่งคำเชิญใหม่อีกครั้งสิ</string>
<string name= "invite_button_resolving" > จัดการ คำเชิญ</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "invite_button_stream_ended" > %1$s ถ่ายทอดสดไปแล้ว</string>
<string name= "invite_button_stream_ended_streamer" > คุณถ่ายทอดสด ไปแล้ว</string>
<string name= "invite_button_stream_watching" > กำลังดู</string>
<string name= "invite_button_streamer" > คุณกำลังถ่ายทอดสด!</string>
<string name= "invite_button_streaming" > %1$s กำลังถ่ายทอดสด!</string>
<string name= "invite_button_streaming_subtext" > ใน %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "invite_button_title_invited" > คุณได้รับเชิญให้เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "invite_button_title_invited_group_dm" > คุณได้รับเชิญให้เข้าร่วมกลุ่มส่งข้อความส่วนตัว</string>
<string name= "invite_button_title_invited_invalid" > คุณได้รับคำเชิญแล้ว แต่ว่า</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "invite_button_title_invited_stream" > คุณได้รับเชิญให้เข้าชมการถ่ายทอดสด</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "invite_button_title_invited_voice_channel" > คุณได้รับเชิญให้เข้าร่วมช่องสำหรับพูด</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "invite_button_title_inviter" > คุณส่งคำเชิญให้เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "invite_button_title_inviter_group_dm" > คุณส่งคำเชิญให้เข้าร่วมกลุ่มส่งข้อความส่วนตัว</string>
<string name= "invite_button_title_inviter_invalid" > คุณส่งคำเชิญแล้ว แต่ว่า</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "invite_button_title_inviter_stream" > คุณส่งคำเชิญให้เข้าชมการถ่ายทอดสด</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "invite_button_title_inviter_voice_channel" > คุณส่งคำเชิญให้เข้าร่วมช่องสำหรับพูด</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "invite_button_title_streaming" > เชิญมารับชมการถ่ายทอดสด</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "invite_copied" > คัดลอกแล้ว</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "invite_copy_invite_link_header_mobile" > คัดลอกลิงก์คำเชิญ</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "invite_copy_share_link_header_mobile" > คัดลอกลิงก์แชร์</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "invite_edit_link" > แก้ไขลิงก์คำเชิญ</string>
<string name= "invite_embed_full_group" > กลุ่มเต็ม</string>
<string name= "invite_embed_full_group_spectate" > กลุ่มเต็ม: ลองชมเกมแทน</string>
<string name= "invite_embed_game_has_ended" > เกมจบแล้ว</string>
<string name= "invite_embed_game_invite" > คำเชิญเกม</string>
<string name= "invite_embed_in_group" > เข้าร่วมกลุ่มแล้ว</string>
<string name= "invite_embed_invite_to_join" > เชิญให้เข้าร่วม</string>
<string name= "invite_embed_invite_to_join_group" > เชิญให้เข้าร่วมกลุ่ม</string>
<string name= "invite_embed_invite_to_listen" > เชิญให้มาฟังไปพร้อม ๆ กันบน %1$s</string>
<string name= "invite_embed_invite_to_spectate" > เชิญรับชม</string>
<string name= "invite_embed_invite_to_watch" > เชิญให้มาดู %1$s</string>
<string name= "invite_embed_join_via_desktop_app" > เข้าร่วมผ่านแอปเดสก์ท็อป</string>
<string name= "invite_embed_joined" > เข้าร่วมแล้ว</string>
<string name= "invite_embed_listen_has_ended" > ปาร์ตี้ฟังนั้นจบซะแล้ว</string>
<string name= "invite_embed_listening_invite" > เชิญฟังเพลง</string>
<string name= "invite_embed_num_open_slots" > %1$s เปิด %2$s</string>
<string name= "invite_embed_send_invite" > ส่งคำเชิญ</string>
<string name= "invite_embed_spectate" > ชมเกม</string>
<string name= "invite_embed_spectate_via_desktop_app" > ชมผ่านแอปเดสก์ท็อป</string>
<string name= "invite_embed_watch_has_ended" > ปาร์ตี้ดูนั้นจบซะแล้ว</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "invite_empty_body" > แชร์ลิงก์นี้ให้กับเพื่อน ๆ และพวกเขาจะเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ของคุณโดยอัตโนมัติ</string>
<string name= "invite_empty_title" > เชิญเพื่อนสู่เซิร์ฟเวอร์ของคุณ!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "invite_expired_subtext_mobile" > • หมดอายุใน %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "invite_expires_days" > ลิงก์คำเชิญของคุณจะหมดอายุในอีก 1 วัน</string>
<string name= "invite_expires_days_or_uses" > ลิงก์คำเชิญของคุณจะหมดอายุในอีก 1 วัน หรือหลังจากการใช้ %1$s</string>
<string name= "invite_expires_hours" > ลิงก์คำเชิญของคุณจะหมดอายุในอีก %1$s</string>
<string name= "invite_expires_hours_or_uses" > ลิงก์คำเชิญของคุณจะหมดอายุในอีก %1$sหรือหลังจากการใช้ %2$s</string>
<string name= "invite_expires_minutes" > ลิงก์คำเชิญของคุณจะหมดอายุในอีก 30 นาที</string>
<string name= "invite_expires_minutes_or_uses" > ลิงก์คำเชิญของคุณจะหมดอายุในอีก 30 นาที หรือหลังจากการใช้%1$s</string>
<string name= "invite_expires_never" > ลิงก์คำเชิญของคุณไม่มีวันหมดอายุ</string>
<string name= "invite_expires_uses" > ลิงก์คำเชิญของคุณจะหมดอายุหลังจาก %1$s</string>
<string name= "invite_footer_link_header" > หรือส่งลิงก์คำเชิญเข้าเซิร์ฟเวอร์ให้เพื่อนของคุณ</string>
<string name= "invite_friend_modal_invite" > เชิญ</string>
<string name= "invite_friend_modal_loading" > หารายชื่อเพื่อนของคุณ</string>
<string name= "invite_friend_modal_no_results" > ไม่เจอผลลัพธ์</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "invite_friend_modal_retry" > ลองใหม่</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "invite_friend_modal_sent" > ส่งแล้ว</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "invite_friend_modal_title" > ชวนเพื่อนเข้าสู่ข้อความ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "invite_friends" > เชิญเพื่อน</string>
<string name= "invite_invalid_cta" > แตะเพื่อเรียนรู้เพิ่มเติม</string>
<string name= "invite_invalid_error" > "ลิงก์คำเชิญนี้ไม่ถูกต้องหรือหมดอายุแล้ว
ต้องการข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ Discord ไหม"</string>
<string name= "invite_link_copied" > คัดลอกคำเชิญแล้ว</string>
<string name= "invite_links_expire_after_1_day" > ค่าตั้งต้นคือลิงก์คำเชิญจะหมดอายุใน 1 วัน</string>
<string name= "invite_members" > เชิญชวนสมาชิก</string>
<string name= "invite_modal_button" > เข้าร่วม **%1$s**</string>
<string name= "invite_modal_error_default" > ไม่สามารถยอมรับเชิญ</string>
<string name= "invite_modal_error_title" > ขออภัย…</string>
<string name= "invite_modal_open_button" > เปิด **%1$s**</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "invite_never_expires_subtext_mobile" > • ไม่มีวันหมดอายุ</string>
<string name= "invite_no_thanks" > ไม่ดีกว่า</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "invite_notice_message" > การผจญภัยเริ่มต้นขึ้น</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "invite_notice_message_part_2" > ไปเพิ่มเพื่อนกันเถอะ!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "invite_people" > เชิญคน</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "invite_pokemon_go_announcements_label_long" > **อ่านประกาศล่าสุด**เกี่ยวกับ Pokemon GO raids ในกรุงลอสแอนเจลิส!</string>
<string name= "invite_pokemon_go_announcements_label_short" > **อ่านประกาศล่าสุด**</string>
<string name= "invite_pokemon_go_friendship_label_long" > **หาเพื่อนใหม่**ที่ชื่นชอบ Pokemon GO เช่นเดียวกับคุณในพื้นที่!</string>
<string name= "invite_pokemon_go_friendship_label_short" > **หาเพื่อนใหม่**</string>
<string name= "invite_pokemon_go_strategy_label_long" > **แบ่งปันเคล็ดลับและกลยุทธ์**ให้คุณได้ฝึกฝนโปเกมอนที่แข็งแกร่งที่สุด!</string>
<string name= "invite_pokemon_go_strategy_label_short" > **แบ่งปันเคล็ดลับและกลยุทธ์**</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "invite_private_call_heads_up" > หัวขึ้น! เพื่อนที่คุณเชิญสามารถดูประวัติข้อความก่อนหน้าได้</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "invite_search_for_friends" > ค้นหาเพื่อน</string>
<string name= "invite_sent" > ส่งคำเชิญแล้ว</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "invite_settings_expired_description" > หมดอายุใน %1$s %2$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "invite_settings_title" > การตั้งค่าลิงก์คำเชิญของเซิร์ฟเวอร์</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "invite_share_link_header_mobile" > แชร์ลิงก์คำเชิญ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "invite_share_link_own_server" > แชร์ลิงก์นี้ให้กับคนอื่น ๆ เพื่ออนุญาตให้เข้าเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "invite_share_link_to_stream" > ส่งลิงก์คำเชิญเข้าชมการถ่ายทอดสดให้เพื่อนของคุณ</string>
<string name= "invite_stream_footer_link_header" > หรือส่งลิงก์คำเชิญเข้าชมการถ่ายทอดสดให้เพื่อนของคุณ</string>
<string name= "invite_stream_header" > เชิญเข้าร่วมการถ่ายทอดสด</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "invite_to_server" > เชิญเข้าเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "invite_url" > URL คำเชิญ</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "invite_voice_channel_join" > เข้าร่วมการใช้เสียง</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "invite_voice_empty_mobile" > มีที่ว่างพอเสมอ แชร์ลิงก์นี้เพื่อเชิญเพื่อนเข้ามาที่นี่:</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "invite_welcome_heading" > ยินดีต้อนรับสู่เซิร์ฟเวอร์ใหม่ของคุณ!</string>
<string name= "invite_welcome_subheading" > ลองเริ่มต้นโดยส่งคำเชิญเพื่อน ๆ ของคุณ</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "invite_your_friends_channel_mobile" > เชิญเพื่อนเข้าสู่ %1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "invite_your_friends_header_mobile" > เพื่อของคุณ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "invites" > คำเชิญ</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "ios_app_preview_description" > Discord เป็นแอปชุมชนที่ครบเครื่องไม่ว่าจะสำหรับเพื่อนของคุณ ชุมชน หรือการเล่นเกม</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "ios_automatic_theme" > อัตโนมัติ (ตามการตั้งค่า iOS)</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "ios_automatic_theme_short" > อัตโนมัติ</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "ios_call_disconnected" > สายตัด</string>
<string name= "ios_call_ended" > คุณวางสายแล้ว!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "ios_iap_generic_billing_error" > มีบางอย่างผิดปกติระหว่างดำเนินการชำระเงิน โปรดลองอีกครั้ง!</string>
<string name= "ios_iap_itunes_error" > Apple ผิดพลาด</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "ios_iap_manage_premium_guild_button" > จัดการการบูสต์</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "ios_iap_manage_subscription_button" > จัดการการสมัครสมาชิกของฉัน</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "ios_iap_manage_subscription_desktop" > ขออภัย คุณไม่สามารถจัดการการสมัครสมาชิกของคุณภายในแอปบน iOS ได้ โปรดไปที่แอปบนคอมพิวเตอร์และจัดการการสมัครสมาชิกของคุณจากหน้าจอการตั้งค่าผู้ใช้</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "ios_iap_restore_subscription_error" > ความผิดพลาดเกิดขึ้นขณะเรียกคืนการสมัครสมาชิกของคุณ โปรดลองอีกครั้ง!</string>
<string name= "ios_iap_restore_subscription_none_description" > ไม่มีการซื้อให้เรียกคืน</string>
<string name= "ios_iap_restore_subscription_none_title" > ไม่มีการเรียกคืนใดๆ</string>
<string name= "ios_iap_restore_subscription_success" > เสร็จ</string>
<string name= "ios_iap_testflight_error" > แย่แล้ว! เราไม่สามารถรับการจ่ายเงินทางระบบทดสอบผู้ใช้งาน คุณต้องใช้ระบบจริงที่อยู่ใน App Store</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "ios_media_keyboard_browse_photo" > เรียกดูรูปถ่าย</string>
<string name= "ios_media_keyboard_enable_in_settings" > เปิดใช้งานในการตั้งค่า</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "ios_media_keyboard_more_photos" > ไม่ใช่สิ่งที่คุณค้นหาใช่ไหม? เปิดไลบรารีรูปภาพของคุณเพื่อเลือกภาพที่สมบูรณ์แบบ</string>
<string name= "ios_media_keyboard_no_permission" > เปิดการอนุญาตเข้าถึงไลบรารีรูปภาพของคุณ แสดงให้ทุกคนเห็นว่าสัตว์เลี้ยงของคุณน่ารักขนาดไหน</string>
<string name= "ios_media_keyboard_no_photos" > คุณไม่มีรูปภาพในไลบรารีรูปภาพของคุณ ขณะนี้เป็นเวลาที่ดีที่สุดในการเริ่มต้น</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "ios_notification_see_full" > กดเพื่อดูข้อความทั้งหมด</string>
<string name= "ios_profile_in_voice_call" > ในการโทรด้วยเสียง</string>
<string name= "ios_profile_open_voice_channel" > เปิดช่องสำหรับพูด</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "ios_share_suggestions_hint" > เปิดให้การสนทนาบน Discord ปรากฏเป็นคำแนะนำสำหรับการแชร์และการค้นหาใน iOS การปิดฟังก์ชั่นดังกล่าวจะเป็นการซ่อนคำแนะนำต่างๆ และทำให้ iOS ลืมเเพื่อนๆ และเซิร์ฟเวอร์โปรดของคุณ</string>
<string name= "ios_share_suggestions_toggle" > คำแนะนำการสนทนาใน iOS</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "ios_view_all" > ดูทั้งหมด</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "ip_address_secured" > IP Address เข้ารหัสแล้ว</string>
<string name= "ip_authorization_succeeded" > ที่อยู่ IP ได้รับอนุญาตแล้ว</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "it" > อิตาลี</string>
<string name= "ja" > ญี่ปุ่น</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "join" > เข้าร่วม</string>
<string name= "join_afk_channel_body" > ดูเหมือนคุณได้เข้าร่วมช่อง AFK คุณไม่สามารถพูดในช่องนี้</string>
<string name= "join_call" > เข้าร่วมสาย</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "join_guild" > เข้าร่วม</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "join_guild_connect_cta" > [เชื่อมต่อบัญชี Twitch หรือ YouTube](onClick)</string>
<string name= "join_guild_connect_text" > มองหาเซิร์ฟเวอร์ที่จะเข้าร่วมเพิ่มอยู่ใช่ไหม</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "join_guild_description" > **เข้าร่วม**เซิร์ฟเวอร์ด้วยรหัสหรือลิงก์คำเชิญ</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name= "join_server_button_body" > ใส่คำเชิญเพื่อเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ของเพื่อน</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "join_server_button_cta" > เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "join_server_button_cta_mobile" > เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ด้วยลิงก์เชิญ</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name= "join_server_button_cta_mobile_desc" > มีรหัสเชิญหรือลิงก์คำเชิญหรือไม่? ใช้ที่นี่!</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name= "join_server_description" > ใส่คำเชิญด้านล่างเพื่อเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ที่มีอยู่แล้ว คำเชิญจะมีลักษณะเช่นนี้</string>
<string name= "join_server_description_mobile" > ใส่คำเชิญข้างบนเพื่อเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ที่มีอยู่แล้ว</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "join_server_description_mobile_refresh" > ป้อนคำเชิญที่ด้านล่างเพื่อเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ที่มีอยู่แล้ว</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "join_server_invite_examples_header" > คำเชิญจะมีลักษณะเป็น</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "join_server_invite_examples_mobile_refresh" > คำเชิญจะมีลักษณะเป็น %1$s, %2$s หรือ %3$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "join_server_title" > เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "join_server_title_mobile_refresh" > เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "join_stream" > เข้าร่วมการถ่ายทอดสด</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "join_video_call" > เข้าร่วมวิดีโอคอล</string>
<string name= "join_voice_call" > เข้าร่วมการโทรด้วยเสียง</string>
<string name= "join_voice_channel" > เชื่อมต่อกับช่องสำหรับพูดคุยนี้?</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "join_voice_channel_cta" > เข้าร่วมช่องสำหรับพูด</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "joined_guild" > เข้าร่วมแล้ว</string>
2019-12-18 07:41:41 +00:00
<string name= "joining_guild" > กำลังเข้าร่วม</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "joining_voice_call_will_end_current_call_body" > เพื่อเข้าร่วมสายโทรเสียงนี้ คุณต้องจบการสนทนาปัจจุบันก่อน</string>
<string name= "joining_voice_channel_will_end_current_call_body" > เพื่อเข้าร่วมช่องเสียงนี้ คุณต้องจบการสนทนาปัจจุบันก่อน</string>
<string name= "joining_will_end_current_call_title" > คุณอยู่ในสายสนทนาแล้ว</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "jump" > กระโดด</string>
<string name= "jump_to_channel" > ไปที่ช่อง</string>
<string name= "jump_to_chat" > ข้ามไปยังแชท</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "jump_to_last_unread_message" > ข้ามไปยังข้อความที่ยังไม่ได้อ่านล่าสุด</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "jump_to_present" > ไปยังข้อความใหม่</string>
<string name= "keep_permissions" > เก็บสิทธิ์ปัจจุบันไว้</string>
<string name= "keybind_activate_overlay_chat" > เปิดการแชทบนหน้าจอวางซ้อน</string>
<string name= "keybind_conflict" > เกิดความขัดแย้งกับทางลัดในตัว เราได้ปิดการใช้งานทางลัดในตัวแล้ว</string>
<string name= "keybind_description_modal_call_accept" > รับสายเรียกเข้า</string>
<string name= "keybind_description_modal_call_decline" > ปฏิเสธสายเรียกเข้า</string>
<string name= "keybind_description_modal_call_start" > เริ่มการโทรในข้อความส่วนตัวหรือกลุ่ม</string>
<string name= "keybind_description_modal_create_dm_group" > สร้างกลุ่มส่วนตัว</string>
<string name= "keybind_description_modal_create_guild" > สร้างหรือเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "keybind_description_modal_easter_egg" > ปีศาจที่บ้าคลั่ง</string>
<string name= "keybind_description_modal_focus_text_area" > โฟกัสไปยังพื้นที่ข้อความ</string>
<string name= "keybind_description_modal_jump_to_first_unread" > ข้ามไปยังข้อความที่ยังไม่ได้อ่านที่เก่าที่สุด</string>
<string name= "keybind_description_modal_mark_channel_read" > ทำเครื่องหมายช่องว่าอ่านแล้ว</string>
<string name= "keybind_description_modal_mark_server_read" > ทำเครื่องหมายเซิร์ฟเวอร์ว่าอ่านแล้ว</string>
<string name= "keybind_description_modal_navigate_channels" > นำทางระหว่างช่อง</string>
<string name= "keybind_description_modal_navigate_servers" > นำทางระหว่างเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "keybind_description_modal_quickswitcher" > เปิด/ปิด QuickSwitcher</string>
<string name= "keybind_description_modal_scroll_chat" > เลื่อนแชทขึ้นหรือลง</string>
<string name= "keybind_description_modal_search" > ค้นหา</string>
<string name= "keybind_description_modal_search_emojis" > เปิด/ปิด ตัวเลือกอิโมจิ</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "keybind_description_modal_search_gifs" > เปิดตัวเลือก GIF</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "keybind_description_modal_subtitle" > ใช้สิ่งเหล่านี้ให้เชี่ยวชาญเพื่อที่จะได้ก้าวสู้ที่หนึ่งแห่ง Discord Discord Revolution</string>
<string name= "keybind_description_modal_title" > คีย์บอร์ดคอมโบ</string>
<string name= "keybind_description_modal_toggle_deafen" > เปิด/ปิด การได้ยิน</string>
<string name= "keybind_description_modal_toggle_help" > ขอความช่วยเหลือ</string>
<string name= "keybind_description_modal_toggle_mute" > เปิด/ปิด ไมค์</string>
<string name= "keybind_description_modal_toggle_pins" > เปิด/ปิด ป็อปเอาต์หมุด</string>
<string name= "keybind_description_modal_toggle_previous_guild" > สลับระหว่างเซิร์ฟเวอร์และ DMs</string>
<string name= "keybind_description_modal_toggle_users" > เปิด/ปิด รายชื่อสมาชิก</string>
<string name= "keybind_description_modal_unread_channels" > นำทางไประหว่างช่องที่ยังไม่ได้อ่าน</string>
<string name= "keybind_description_modal_unread_mention_channels" > นำทางไประหว่างช่องที่ยังไม่ได้อ่านที่มีคนกล่าวถึง</string>
<string name= "keybind_description_modal_upload_file" > อัปโหลดไฟล์</string>
<string name= "keybind_description_push_to_mute" > กดค้างไว้เพื่อปิดใช้งานไมโครโฟนคุณขณะอยู่ในโหมดตรวจจับเสียงชั่วคราว</string>
<string name= "keybind_description_push_to_talk" > กดค้างไว้เพื่อเปิดใช้งานไมโครโฟนของคุณชั่วคราวขณะอยู่ในโหมดกดเพื่อพูดคุย</string>
<string name= "keybind_description_push_to_talk_priority" > "กดค้างไว้เพื่อเปิดใช้งานไมโครโฟนของคุณชั่วคราวขณะอยู่ในโหมดกดเพื่อพูดคุย บุคคลอื่นที่พูด
ซึ่งไม่มีสถานะเป็นผู้พูดลำดับสูงจะถูกลดระดับเสียงของพวกเขาชั่วคราว
ขณะที่คุณกำลังพูด"</string>
<string name= "keybind_description_toggle_deafen" > เปิด/ปิด เสียงออกผ่านลำโพง และปิดการใช้งานไมโครโฟนเมื่อถูกปิดการได้ยิน</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "keybind_description_toggle_go_live_streaming" > สลับเปิดปิด เพื่อเริ่ม/หยุดการสตรีมในช่องเสียงปัจจุบันของคุณ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "keybind_description_toggle_mute" > เปิด/ปิด การสื่อสารไมโครโฟนของคุณ</string>
<string name= "keybind_description_toggle_overlay" > กดเพื่อเปิด/ปิด โอเวอร์เลย์</string>
<string name= "keybind_description_toggle_overlay_input_lock" > เปิด/ปิด ความสามารถในการปรับเปลี่ยนโอเวอร์เลย์</string>
<string name= "keybind_description_toggle_streamer_mode" > กดเพื่อปิด/เปิดโหมดสตรีมเมอร์</string>
<string name= "keybind_description_toggle_voice_mode" > กดเพื่อเปลี่ยนระหว่างโหมดกดเพื่อพูดคุยและตรวจจับเสียง</string>
<string name= "keybind_description_unassigned" > การกระทำนี้ไม่ได้ทำอะไร! โปรดเลือกจากแบบเลื่อนลง</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "keybind_push_to_mute" > กดเพื่อปิดเสียงไมค์</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "keybind_push_to_talk" > กดเพื่อพูดคุย (ปกติ)</string>
<string name= "keybind_push_to_talk_priority" > กดเพื่อพูดคุย (ลำดับสูง)</string>
<string name= "keybind_toggle_deafen" > เปิด/ปิด การได้ยิน</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "keybind_toggle_go_live_streaming" > เปิดปิดการสตรีม Go Live</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "keybind_toggle_mute" > เปิด/ปิด ไมค์</string>
<string name= "keybind_toggle_overlay" > เปิดปิดโอเวอร์เลย์</string>
<string name= "keybind_toggle_overlay_input_lock" > ล็อกการเปิด/ปิดโอเวอร์เลย์</string>
<string name= "keybind_toggle_stream_mode" > สลับโหมดการสตรีม</string>
<string name= "keybind_toggle_voice_mode" > ปุ่มปิด/เปิด VAD</string>
<string name= "keybind_unassigned" > ยังไม่ได้ตั้ง</string>
<string name= "keybinds" > ปุ่มลัด</string>
<string name= "keyboard_behavior_mobile_header" > ลักษณะการทำงานของแป้นพิมพ์</string>
<string name= "keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send" > Shift + Enter เพื่อส่งข้อความ</string>
<string name= "keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send_hint" > โดยค่าเริ่มต้น แป้นพิมพ์จะส่งข้อความเมื่อกด Enter</string>
<string name= "kick" > เตะ</string>
<string name= "kick_from_server" > เตะ</string>
<string name= "kick_members" > เตะสมาชิก</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "kick_user" > เตะ %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "kick_user_body" > คุณแน่ใจหรือว่าจะเตะ %1$s พวกเขาจะสามารถกลับเข้ามาในเซิร์ฟเวอร์อีกครั้งถ้ามีคำเชิญใหม่</string>
<string name= "kick_user_confirmed" > "'%1$s' ถูกเตะออกจากเซิร์ฟเวอร์"</string>
<string name= "kick_user_error_generic" > ขออภัย… ไม่สามารถเตะ %1$s กรุณาลองอีกครั้ง</string>
<string name= "kick_user_title" > "เตะ '%1$s'"</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "ko" > เกาหลี</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "language" > ภาษา</string>
<string name= "language_not_found" > ไม่พบภาษา ¯\\_(ツ)_/¯</string>
<string name= "language_select" > เลือกภาษา</string>
<string name= "language_updated" > ปรับปรุงภาษาเรียบร้อยแล้ว</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "languages" > ภาษา</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "large_guild_notify_all_messages_description" > เนื่องจากเซิร์ฟเวอร์นี้มีขนาดใหญ่ คุณจึงจะไม่ได้รับการแจ้งเตือนแบบพุชบนมือถือหากข้อความดังกล่าวไม่ได้ใช้ฟีเจอร์ @mention</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "large_message_upload_subtitle" > คุูณสามารถอัพโหลดข้อความของคุณเป็นไฟล์แทน</string>
<string name= "large_message_upload_title" > โอ้ไม่นะ! ข้ิอความของคุณมีความยาวมากกว่า 2000 ตัวอักษร</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "last_seen" > มากกว่า %1$s ที่แล้ว</string>
<string name= "last_sync" > การซิงค์ล่าสุด: %1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "launch_app" > เปิด %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "learn_more" > เรียนรู้เพิ่มเติม</string>
<string name= "leave_call" > ออกจากสาย</string>
<string name= "leave_group_dm" > ออกจากกลุ่ม</string>
<string name= "leave_group_dm_body" > คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะออกจาก **%1$s**? คุณจะไม่สามารถเข้ากลุ่มนี้ได้ใหม่จนกว่าจะได้รับเชิญเข้ามาอีกครั้ง</string>
<string name= "leave_group_dm_managed_body" > "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะออก คุณจะไม่สามารถเข้าใหม่ได้จนกว่า
**%1$s** จะชวนคุณใหม่"</string>
<string name= "leave_group_dm_managed_title" > ออกจากกลุ่ม %1$s</string>
<string name= "leave_group_dm_title" > "ออกจาก '%1$s'"</string>
<string name= "leave_server" > ออกจากเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name= "leave_server_body" > คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะออกจาก **%1$s**? คุณจะไม่สามารถเข้าเซิร์ฟเวอร์นี้ได้ใหม่จนกว่าจะได้รับเชิญเข้ามาอีกครั้ง</string>
<string name= "leave_server_body_mobile" > คุณแน่ใจหรือว่าจะออกจาก %1$s</string>
<string name= "leave_server_title" > "ออกจาก '%1$s'"</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "lets_go" > ไปกันเลย</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "library" > ไลบรารี</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "light_blue" > สีน้ำเงินอ่อน</string>
<string name= "light_green" > สีเขียวอ่อน</string>
<string name= "light_grey" > สีเทาอ่อน</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "link_copied" > คัดลอกลิงก์แล้ว!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "link_settings" > การตั้งค่าลิงก์</string>
<string name= "link_your_discord_account" > ลิงก์บัญชีผู้ใช้ Discord ของคุณ</string>
<string name= "link_your_xbox_account_1" > ลิงก์บัญชีผู้ใช้ Xbox ของคุณกับ Discord เพื่อแสดงว่าคุณกำลังเล่นเกมอะไรอยู่</string>
<string name= "link_your_xbox_account_2" > Discord เป็นแอปแชทด้วยเสียง ข้อความ และวิดีโอสำหรับนักเล่นเกมที่ฟรี ปลอดภัย และครอบคลุมทั้งในเดสก์ท็อปและโทรศัพท์</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "listen_on_spotify" > ฟังใน spotify</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "listening_to" > กำลังฟัง **%1$s**</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "live" > ถ่ายทอดสด</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name= "live_beta_description" > ยินดีต้อนรับสู่การสตรีม! Go Live เป็นเวอร์ชันเบต้า ขออภัยหากมีสิ่งใดที่ยังติดขัด</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "live_viewers" > %1$s %2$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "load_image_error" > "ไม่สามารถโหลดภาพได้
โปรดลองใหม่อีกครั้ง"</string>
<string name= "load_more_messages" > โหลดข้อความเพิ่มเติม</string>
<string name= "load_reactions_error" > อ่อย เกิดข้อผิดพลาด ลองแตะอีโมจิอุนจิเพื่อลองอีกครั้ง</string>
<string name= "loading" > กำลังโหลด</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "loading_messages_a11y_label" > กำลังโหลดข้อความเพิ่มเติม</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "loading_your_pin" > กำลังโหลดพินของคุณ</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "lobby" > ห้องโถง</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "local_muted" > คุณปิดการแจ้งเตือนไว้</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "local_push_notification_guild_verification_body" > คุณไม่สามารถแชทในเซิร์ฟเวอร์นี้ได้ ขอบคุณที่รอ!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "locale" > ภาษา</string>
<string name= "login" > เข้าสู่ระบบ</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "login_as" > ลงชื่อเข้าใช้เป็น %1$s</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "login_body" > เข้าสู่ระบบด้วยอีเมลของคุณเพื่อเริ่มแชท</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "login_title" > ยินดีต้อนรับกลับ</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "login_with_qr" > เข้าสู่ระบบด้วยรหัส QR</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "login_with_qr_description" > สแกนรหัสนี้ด้วย**แอป Discord บนมือถือ**เพื่อเข้าสู่ระบบทันที</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "logout" > ออกจากระบบ</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "low_quality_image_mode" > โหมดรูปภาพคุณภาพต่ำ</string>
<string name= "low_quality_image_mode_help" > เมื่อเปิดโหมดนี้ รูปภาพที่ส่งผ่านเครือข่ายมือถือจะมีคุณภาพต่ำลง</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "lt" > ลิธัวเนีย</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "lurker_mode_chat_input_button" > เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "lurker_mode_chat_input_message" > เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์นี้เพื่อเพิ่มเซิร์ฟเวอร์ในรายชื่อของคุณ และเริ่มการพูดคุย!</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "lurker_mode_chat_input_message_ios" > คุณอยู่ในโหมดเรียกดู เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์นี้เพื่อแชท</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "lurker_mode_nag_bar_button" > เข้าร่วม %1$s</string>
<string name= "lurker_mode_nag_bar_header" > คุณจะซุ่มอยู่เงียบ ๆ เหรอ เข้าร่วม Discord เพื่อเริ่มแชทเลยสิ!</string>
<string name= "lurker_mode_popout_cancel" > ฉันยังไม่พร้อม</string>
<string name= "lurker_mode_popout_chat_header" > ตอนนี้คุณยังไม่สามารถแชทที่นี่ได้!</string>
<string name= "lurker_mode_popout_join" > เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name= "lurker_mode_popout_reactions_header" > คุณยังแสดงความรู้สึกไม่ได้จนกว่าจะเข้าร่วม!</string>
<string name= "lurker_mode_popout_success_body" > ไชโย! ถึงวลาแชทและสังสรรค์กับสมาชิกคนอื่นแล้ว</string>
<string name= "lurker_mode_popout_success_button" > เอาเลย!</string>
<string name= "lurker_mode_popout_success_header" > ขณะนี้คุณเป็นสมาชิกของ %1$s แล้ว!</string>
<string name= "lurker_mode_popout_upsell_body" > คุณต้องเข้าร่วมชุมชนดังกล่าวก่อน จึงจะโต้ตอบในชุมชนได้</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "lurker_mode_view_guild" > เยี่ยมชมเซิร์ฟเวอร์</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "lurkers_description" > Lurkers เป็นสมาชิกในเซิร์ฟเวอร์ของคุณที่อ่านข้อความหรือฟังในช่องเสียงเท่านั้น</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "magenta" > สีม่วงแดง</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "manage_channel" > จัดการช่อง</string>
<string name= "manage_channel_description" > สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้สามารถเปลี่ยนชื่อ หรือ ลบ ช่องได้</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "manage_channels" > จัดการแชนแนล</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "manage_channels_description" > สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้สามารถสร้างช่องใหม่และแก้ไขหรือลบช่องที่มีอยู่แล้ว</string>
<string name= "manage_emojis" > จัดการอีโมจิ</string>
<string name= "manage_messages" > จัดการข้อความ</string>
<string name= "manage_messages_description" > สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้ สามารถลบข้อความของสมาชิกคนอื่น ๆ หรือปักหมุดข้อความได้</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "manage_messages_description_in_announcement_channel" > สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้ สามารถลบข้อความของสมาชิกคนอื่น ๆ หรือปักหมุดข้อความได้ และพวกเขายังสามารถเผยแพร่ข้อความจากสมาชิกคนอื่นๆ ไปยังเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมดตาม [ช่องประกาศ](%1$s) นี้</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "manage_nicknames" > จัดการชื่อเล่น</string>
<string name= "manage_nicknames_description" > สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้สามารถเปลี่ยนชื่อเล่นของสมาชิกอื่นได้</string>
<string name= "manage_permissions" > จัดการสิทธิ</string>
<string name= "manage_permissions_description" > สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้ สามารถเปลี่ยนสิทธิ์การเข้าใช้ช่องนี้ได้</string>
<string name= "manage_roles" > จัดการบทบาท</string>
<string name= "manage_roles_description" > สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้สามารถสร้าง แก้ไข และลบบทบาทที่ต่ำกว่านี้ได้</string>
<string name= "manage_server" > จัดการเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "manage_server_description" > สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้สามารถเปลี่ยนชื่อหรือย้ายภูมิภาคของเซิร์ฟเวอร์ได้</string>
<string name= "manage_user" > จัดการผู้ใช้</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "manage_user_shorthand" > จัดการ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "manage_webhooks" > จัดการ Webhook</string>
<string name= "manage_webhooks_description" > สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้สามารถสร้าง แก้ไข และลบ webhooks ได้</string>
<string name= "managed_role_explaination" > "ตำแหน่งนี้ถูกจัดการโดยอัตโนมัติ
ไม่สามารถใส่ให้สมาชิกหรือลบได้"</string>
<string name= "mark_as_read" > ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "mark_unread" > ทำเครื่องหมายยังไม่อ่าน</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "marked_as_read" > ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "marketing_refresh_premium_features_badge_heading" > บอกให้โลกรู้ว่าคุณสนับสนุนเรา</string>
<string name= "marketing_refresh_premium_features_badge_subheading" > ป้ายโปรไฟล์จะแสดงว่าคุณสนับสนุน Discord มานานแค่ไหนแล้ว</string>
<string name= "marketing_refresh_premium_features_emoji_heading" > พลังอีโมจิเพิ่มเติม</string>
<string name= "marketing_refresh_premium_features_emoji_subheading" > ใช้อีโมจิแบบเคลื่อนไหวและที่กำหนดเองที่ไหนก็ได้</string>
<string name= "marketing_refresh_premium_features_file_upload_heading" > พื้นที่การอัปโหลดที่มากขึ้น</string>
<string name= "marketing_refresh_premium_features_file_upload_subheading" > พื้นที่ในอัปโหลดถึง 100 MB เพื่อการแชร์ไฟล์ที่มีคุณภาพสูง</string>
<string name= "marketing_refresh_premium_features_go_live_heading" > วิดีโอระดับ HD</string>
<string name= "marketing_refresh_premium_features_go_live_info" > ระบบแชร์หน้าจอและสตรีม Go Live ที่มีความละเอียดจากแหล่งที่มาสูงถึง 1080p 30fps หรือ 720p 60fps</string>
<string name= "marketing_refresh_premium_features_go_live_subheading" > วิดีโอความละเอียดสูง ระบบแชร์หน้าจอ และการสตรีม Go Live $[ข้อมูล](infoHook)</string>
<string name= "marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_heading" > สนับสนุนเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_subheading" > รับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ %1$s พร้อมส่วนลด %2$s สำหรับการบูสต์เพิ่มเติม $[เรียนรู้เพิ่มเติม](learnMoreHook)</string>
<string name= "marketing_refresh_premium_features_profile_heading" > โปรไฟล์ที่ได้รับการปรับแต่งแล้ว</string>
<string name= "marketing_refresh_premium_features_profile_subheading" > ใช้สัญลักษณ์ประจำตัวแบบเคลื่อนไหวพร้อมรับแท็กแบบกำหนดเอง</string>
<string name= "marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description" > ต้องการความเรียบง่ายใช่ไหม สนุกกับแผนเบา ๆ ที่มีสิทธิ์ประโยชน์ไม่มากนัก $[ข้อมูล](infoHook) สนับสนุน Discord ต่อพร้อมรับส่วนลด %1$s สำหรับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info" > **ไม่รวม**การบูสเซิร์ฟเวอร์ %1$s มีพื้นที่การอัปโหลด 50 MB จากเดิม 100MB และ Go Live ด้วยความละเอียดจากแหล่งที่มา 1080p 60fps</string>
<string name= "marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label" > ไม่รวมการบูสเซิร์ฟเวอร์ %1$s มีพื้นที่การอัปโหลด 50 MB จากเดิม 100MB และ Go Live ด้วยความละเอียดจากแหล่งที่มา 1080p 60fps</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_with_price" > ต้องการความเรียบง่ายใช่ไหม สนุกกับแผนเบา ๆ ที่มีสิทธิประโยชน์ไม่มากนัก $[ข้อมูล](infoHook) สนับสนุน Discord ต่อพร้อมรับส่วนลด %1$s สำหรับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ เลือกระหว่าง **%2$s ต่อเดือน** หรือ **%3$s ต่อปี**</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "marketing_refresh_premium_tier_2_cta_subtitle" > เลือกแผนที่เหมาะสมกับคุณที่สุดแล้วเริ่มสร้างคอลเลกชันอีโมจิของคุณได้เลย</string>
<string name= "marketing_refresh_premium_tier_2_cta_title" > พร้อมจะอัปเกรดเป็น Nitro แล้วหรือยัง</string>
<string name= "marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle" > อัปเกรดอีโมจิของคุณ ปรับโปรไฟล์ให้เข้ากับคุณ แล้วไปเฉิดฉายบนเซิร์ฟเวอร์ของคุณกันเลย</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle_with_price" > อัปเกรดอีโมจิของคุณ เพิ่มตัวตนของคุณลงในโปรไฟล์ และเฉิดฉายบนเซิร์ฟเวอร์ของคุณ เลือกระหว่าง **%1$s ต่อเดือน** หรือ **%2$s ต่อปี**</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "marketing_refresh_premium_tier_2_title" > รับประสบการณ์การใช้งาน Discord แบบยกระดับ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "masked_link_cancel" > ยกเลิก</string>
<string name= "masked_link_confirm" > อ่าห้ะ</string>
<string name= "masked_link_trust_this_domain" > เชื่อถือโดเมนนี้</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "masked_link_trust_this_protocol" > เชื่อถือโพรโทคอลนี้</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "mature_listing_accept" > ไปต่อ</string>
<string name= "mature_listing_decline" > อย่าดีกว่า</string>
<string name= "mature_listing_description" > คุณต้องมีอายุอย่างน้อย 18 ปีจึงจะดูเกมนี้ได้ คุณอายุมากกว่า 18 ปีและพร้อมดูเนื้อหาสำหรับผู้ใหญ่ใช่หรือไม่?</string>
<string name= "mature_listing_title" > %1$s สำหรับผู้ชมที่บรรลุนิติภาวะ</string>
<string name= "max_age_never" > ไม่เลย</string>
<string name= "max_age_never_description_mobile" > ไม่มีวันหมดอายุ</string>
<string name= "max_number_of_uses" > จำนวนสูงสุดของการใช้</string>
<string name= "max_uses" > %1$s</string>
<string name= "max_uses_description_mobile" > %1$s</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "max_uses_description_unlimited_uses" > การใช้งานไม่จำกัด</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "me" > ฉัน</string>
<string name= "member" > สมาชิก</string>
<string name= "member_list" > รายชื่อสมาชิก</string>
<string name= "member_list_server_owner_help" > คนนี้เป็นเจ้าของเซิร์ฟเวอร์ และมีสิทธิทั้งหมดในการบริหารเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "members" > สมาชิก</string>
<string name= "members_header" > %1$s</string>
<string name= "members_matching" > สมาชิกที่ตรงกับ **%1$s**</string>
<string name= "members_search_placeholder" > ค้นหาสมาชิก</string>
<string name= "mention" > กล่าวถึง</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "mention_everyone" > กล่าวถึง @everyone @here และทุกตำแหน่ง</string>
<string name= "mention_everyone_android" > กล่าวถึง @everyone @here และทุกตำแหน่ง</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "mention_everyone_autocomplete_description" > แจ้งทุกคนที่มีสิทธิที่จะดูช่องนี้ได้</string>
<string name= "mention_everyone_autocomplete_description_mobile" > แจ้งทุกคนในช่องนี้</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "mention_everyone_channel_description" > สมาชิกที่ได้รับสิทธิ์การอนุญาตนี้สามารถใช้ @everyone หรือ @here เพื่อเรียกสมาชิกทุกคน**ในช่องนี้**ได้ และยัง @mention เพื่อกล่าวถึงทุกตำแหน่งได้ด้วย แม้ว่าตำแหน่งนั้นจะปิดใช้งานสิทธิ์การอนุญาต \"อนุญาตให้ทุกคนกล่าวถึงตำแหน่งนี้\" ไว้ก็ตาม</string>
<string name= "mention_everyone_channel_description_android" > สมาชิกที่ได้รับสิทธิ์การอนุญาตนี้สามารถใช้ @everyone หรือ @here เพื่อเรียกสมาชิกทุกคน**ในช่องนี้**ได้ และยัง @mention เพื่อกล่าวถึงทุกตำแหน่งได้ด้วย แม้ว่าตำแหน่งนั้นจะปิดใช้งานสิทธิ์การอนุญาต \"อนุญาตให้ทุกคนกล่าวถึงตำแหน่งนี้\" ไว้ก็ตาม</string>
<string name= "mention_everyone_description" > สมาชิกที่ได้รับการอนุญาตนี้สามารถใช้ @everyone หรือ @here เพื่อเรียกสมาชิกทุกคนได้ และยัง @mention เพื่อกล่าวถึงทุกตำแหน่งได้ด้วย แม้ว่าตำแหน่งนั้นจะปิดใช้งานสิทธิ์การอนุญาต \"อนุญาตให้ทุกคนกล่าวถึงตำแหน่งนี้\" ไว้ก็ตาม</string>
<string name= "mention_everyone_description_android" > สมาชิกที่ได้รับการอนุญาตนี้สามารถใช้ @everyone หรือ @here เพื่อเรียกสมาชิกทุกคนได้ และยัง @mention เพื่อกล่าวถึงทุกตำแหน่งได้ด้วย แม้ว่าตำแหน่งนั้นจะปิดใช้งานสิทธิ์การอนุญาต \"อนุญาตให้ทุกคนกล่าวถึงตำแหน่งนี้\" ไว้ก็ตาม</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "mention_here_autocomplete_description" > แจ้งทุกคนที่ออนไลน์และที่มีสิทธิดูช่องนี้</string>
<string name= "mention_here_autocomplete_description_mobile" > แจ้งสมาชิกที่ออนไลน์ในช่องนี้</string>
<string name= "mention_role_autocomplete_description_mobile" > แจ้งผู้ใช้ที่มีบทบาทนี้ในช่องนี้</string>
<string name= "mention_users_with_role" > แจ้งเตือนผู้ใช้ที่มีบทบาทนี้ซึ่งมีสิทธิในการดูช่องนี้</string>
<string name= "mentions" > กล่าวถึง</string>
<string name= "mentions_count" > กล่าวถึง %1$s ครั้ง</string>
<string name= "message_display_mode_label" > การแสดงผลข้อความ</string>
<string name= "message_edited" > มีการแก้ไข</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "message_options" > ทางเลือกอื่นๆ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "message_pinned" > ปักหมุดข้อความ</string>
<string name= "message_preview" > ตัวอย่างข้อความ</string>
<string name= "message_rate_limited_body" > คุณส่งข้อความเร็วเกินไป</string>
<string name= "message_rate_limited_button" > เข้ามุมสงบ</string>
<string name= "message_rate_limited_header" > โว้วววว ร้อนแรงเกินไปแล้ว</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "message_too_long_body_text" > โปรดเขียนข้อความ %1$s ให้สั้นกว่านี้ เพราะเราได้จำกัดจำนวนตัวอักษรไว้ที่ %2$s ตัวอักษร เพื่อไม่ให้รบกวนผู้อื่น</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "message_too_long_header" > ข้อความของคุณยาวเกินไป</string>
<string name= "message_tts" > %1$s พูดว่า %2$s</string>
<string name= "message_tts_deleted_role" > ลบบทบาท</string>
<string name= "message_unpinned" > ยกเลิกปักหมุดข้อความ</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "message_utilities_a11y_label" > การดำเนินการสำหรับข้อความ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "messages" > ข้อความ</string>
<string name= "mfa_sms_add_phone" > เพิ่มเบอร์โทรศัพท์</string>
<string name= "mfa_sms_already_enabled" > เปิดใช้เรียบร้อยแล้ว</string>
<string name= "mfa_sms_auth" > การยืนยันตัวตนด้วย SMS สำรอง</string>
<string name= "mfa_sms_auth_current_phone" > เบอร์โทรศัพท์ปัจจุบันของคุณคือ %1$s</string>
<string name= "mfa_sms_auth_sales_pitch" > เพิ่มโทรศัพท์ของคุณเป็นวิธีการ 2FA สำรองในกรณีที่คุณไม่สามารถใช้แอปยืนยันตัวตนหรือรหัสสำรองได้</string>
<string name= "mfa_sms_confirm_remove_action" > ลบ SMS สำรอง</string>
<string name= "mfa_sms_confirm_remove_body" > จะปิดความสามารถในการเข้าสู่ระบบโดยใช้รหัสยืนยันตัวตนทาง SMS คุณแน่ใจหรือไม่ว่าจะยกเลิก</string>
<string name= "mfa_sms_disabled_partner" > ระงับสำหรับพาร์ทเนอร์</string>
<string name= "mfa_sms_enable" > เปิดการยืนยันตัวตนทาง SMS</string>
<string name= "mfa_sms_enable_subheader" > สิ่งอื่น ๆ ที่คุณทำได้อีก</string>
<string name= "mfa_sms_phone_number_hide" > ซ่อน</string>
<string name= "mfa_sms_phone_number_reveal" > แสดง</string>
<string name= "mfa_sms_receive_code" > รับรหัสยืนยันตัวตนจาก SMS</string>
<string name= "mfa_sms_remove" > ลบการยืนยันตัวตนทาง SMS</string>
<string name= "mfa_sms_resend" > ส่ง SMS ใหม่</string>
2020-02-06 22:18:40 +00:00
<string name= "mic_test_voice_channel_warning" > คุณจะถูกปิดเสียงและปิดการได้ยินในช่วงที่คุณใช้เสียงระหว่างการทดสอบไมค์</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "minimum_size" > ไซส์ขั้นต่ำ: **%1$sx%1$s**</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "missed_an_update" > พลาดการอัพเดทใช่ไหม? [ตรวจสอบบันทึกการเปลี่ยนแปลงก่อนหน้านี้](%1$s)</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "missing_entitlement_modal_body" > Discord ไม่สามารถเปิดโปรแกรม **%1$s** ให้คุณได้เนื่องจากคุณหมดสภาพสถานะสามารถเข้าใช้โปรแกรมนั้น การนี้อาจจะเกิดได้ด้วยหลายสาเหตุ เช่นการขาดการจ่ายค่าสมาชิก Nitro การจัดการจ่ายเงินคืน หรือถ้า **%1$s** ถูกดึงออกจากร้านค้าของ Discord [กรุณาดูที่บทความช่วยเหลือนี้เพื่อหาข้อมูลหรือการช่วยเหลือเพิ่มเติม](%2$s)</string>
<string name= "missing_entitlement_modal_body_unknown_application" > Discord ไม่สามารถเปิดเกมนี้ให้คุณได้เนื่องจากคุณหมดสภาพสถานะสามารถเข้าใช้โปรแกรมนั้น การนี้อาจจะเกิดได้ด้วยหลายสาเหตุ เช่นการขาดการจ่ายค่าสมาชิก Nitro การจัดการจ่ายเงินคืน หรือถ้าเกมนี้ถูกดึงออกจากร้านค้าของ Discord [กรุณาดูที่บทความช่วยเหลือนี้เพื่อหาข้อมูลหรือการช่วยเหลือเพิ่มเติม](%1$s)</string>
<string name= "missing_entitlement_modal_header" > ไม่สามารถเปิดโปรแกรม %1$s</string>
<string name= "missing_entitlement_modal_header_unknown_application" > ไม่สามารถเปิดเกม</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "mobile_designate_other_channel" > คุณต้องกำหนดไปยังช่องอื่นก่อนใน[ตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ > การตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์สาธารณะ](onClick) จึงจะลบช่องนี้ได้</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "mobile_enable_hardware_scaling" > เปิดใช้การปรับสัญญาณตามฮาร์ดแวร์</string>
<string name= "mobile_enable_hardware_scaling_desc" > ฟังก์ชั่นทดลองที่อาจจะเพิ่มประสิทธิภาพในการทำการโทรด้วยวิดีโอ ระวัง อาจจะเจ๊งกะบ๊ง</string>
<string name= "moderation" > การคัดกรอง</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "modify_followed_news_header" > คุณแน่ใจไหม?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "more" > เพิ่มเติม</string>
<string name= "move_from_category_to" > ย้ายจาก %1$s ไป</string>
<string name= "move_members" > ย้ายสมาชิก</string>
<string name= "move_members_description" > "สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้สามารถลากสมาชิกอื่นๆ ออกจากช่องนี้ได้ พวกเขาสามารถย้ายได้เฉพาะสมาชิกระหว่าง
ช่องที่ทั้งผู้ย้ายและสมาชิกนั้นๆ มีสิทธิ์์เข้าถึงได้"</string>
<string name= "move_to" > ย้ายไปยัง</string>
<string name= "move_to_success" > ผู้ใช้ได้ถูกย้ายไปในช่องที่เลือกแล้ว</string>
<string name= "mute" > ปิดเสียง</string>
<string name= "mute_category" > ปิดแจ้งเตือนหมวดหมู่</string>
<string name= "mute_channel" > ปิดเสียง **%1$s**</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "mute_channel_generic" > ปิดการแจ้งเตือนช่อง</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "mute_conversation" > ปิดแจ้งเตือนการสนทนา</string>
<string name= "mute_duration_15_minutes" > เป็นเวลา 15 นาที</string>
<string name= "mute_duration_1_hour" > เป็นเวลา 1 ชั่วโมง</string>
<string name= "mute_duration_24_hours" > เป็นเวลา 24 ชั่วโมง</string>
<string name= "mute_duration_8_hours" > เป็นเวลา 8 ชั่วโมง</string>
<string name= "mute_duration_always" > จนกว่าฉันจะเปิดแจ้งเตือน</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "mute_group_dm" > ปิดเสียง **%1$s**</string>
<string name= "mute_members" > ปิดเสียงสมาชิก</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "mute_server" > ปิดการแจ้งเตือนเซิร์ฟเวอร์</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "mute_settings_mute_category" > ปิดแจ้งเตือนหมวดหมู่นี้</string>
<string name= "mute_settings_mute_channel" > ปิดแจ้งเตือนช่องนี้</string>
<string name= "mute_settings_mute_server" > ปิดแจ้งเตือนเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name= "mute_settings_mute_this_conversation" > ปิดแจ้งเตือนการสนทนานี้</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "mute_until" > ระยะเวลาการปิดเสียง</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "muted_until_time" > ปิดการแจ้งเตือนจนถึง %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "mutual_friends" > เพื่อนร่วมกัน</string>
<string name= "mutual_guilds" > เซิร์ฟเวอร์ร่วมกัน</string>
<string name= "n_days" > %1$s</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "nearby_scan" > สแกนในระยะใกล้</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "need_account" > ต้องการบัญชีผู้ใช้ใหม่?</string>
<string name= "network_error_bad_request" > คำร้องขอเครือข่ายไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง</string>
<string name= "network_error_cloudflare_intermittent" > บริการ CloudFlare อาจหยุดชะงัก โปรดลองอีกครั้ง</string>
<string name= "network_error_cloudflare_unauthorized" > Ip ของคุณถูกขึ้นบัญชีดำในปัจจุบันบน CloudFlare</string>
<string name= "network_error_connection" > มีข้อผิดพลาดทางเครือข่ายเกิดขึ้น กรุณาตรวจสอบการเชื่อมต่อของคุณแล้วลองอีกครั้ง</string>
<string name= "network_error_forbidden" > คำร้องขอเครือข่ายถูกห้าม โปรดลองอีกครั้ง</string>
<string name= "network_error_request_too_large" > เครือข่ายร้องขอข้อมูลมากเกินไป</string>
<string name= "network_error_rest_request" > มีข้อผิดพลาดทางเครือข่ายเกิดขึ้น</string>
<string name= "network_error_ssl" > พบข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อเครือข่าย SSL กรุณาตรวจสอบว่าคุณได้ซิงค์นาฬิกาของระบบเรียบร้อยแล้ว</string>
<string name= "network_error_unauthorized" > คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะส่งคำร้องนี้</string>
<string name= "network_error_unknown" > มีข้อผิดพลาดทางเครือข่ายที่ไม่รู้จักเกิดขึ้น</string>
<string name= "network_offline" > การเชื่อมต่อถูกจำกัดหรือไม่สามารถเชื่อมต่อได้</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "never_ask_again" > ไม่ต้องถามอีก</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "new_dm" > ข้อความใหม่</string>
<string name= "new_group_dm" > กลุ่ม DM ใหม่</string>
<string name= "new_guilds_dm_allowed" > อนุญาตข้อความโดยตรงจากสมาชิกเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "new_mentions" > การกล่าวถึงใหม่</string>
<string name= "new_messages" > %1$s ตั้งแต่ %2$s</string>
<string name= "new_messages_divider" > ข้อความใหม่</string>
<string name= "new_messages_estimated" > %1$s+ ข้อความใหม่ เมื่อ %2$s</string>
<string name= "new_messages_estimated_with_date" > %1$s+ ข้อความใหม่ เวลา %2$s เมื่อ %3$s</string>
<string name= "new_messages_with_date" > "%1$s ตั้งแต่ %2$s
เมื่อ %3$s"</string>
<string name= "new_override" > การแทนที่ใหม่</string>
<string name= "new_permission" > เพิ่มสิทธิ</string>
<string name= "new_terms_ack" > ฉันเข้าใจและยอมรับเงื่อนไขเหล่านี้</string>
<string name= "new_terms_continue" > ไปที่ Discord</string>
<string name= "new_terms_description" > "หากต้องการใช้งาน Discord ต่อไป โปรดอ่านและยอมรับ
ข้อตกลงในการให้บริการและนโยบายความเป็นส่วนตัวฉบับปรับปรุงนี้"</string>
<string name= "new_terms_title" > ข้อมูลอัปเดตเรื่องข้อตกลงในการให้บริการและความเป็นส่วนตัว</string>
<string name= "new_unreads" > ข้อความที่ไม่ได้อ่านใหม่</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "news_channel" > ช่องประกาศ</string>
<string name= "news_channel_publish" > เผยแพร่</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "news_channel_publish_bump" > แบ่งปันกับผู้ติดตามของคุณ!</string>
<string name= "news_channel_publish_bump_hide_permanently" > อย่าแสดงสิ่งนี้อีก</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "news_channel_published" > เผยแพร่แล้ว</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "next" > ถัดไป</string>
<string name= "nickname" > ชื่อเล่น</string>
<string name= "nickname_changed" > เปลี่ยนชื่อเล่นเป็น %1$s</string>
<string name= "nickname_cleared" > ชื่อเล่นถูกล้างแล้ว</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "nl" > ดัตช์</string>
<string name= "no" > นอร์เวย์</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "no_afk_channel" > ช่อง No AFK (ห้ามไม่อยู่จากหน้าจอ)</string>
<string name= "no_authorized_apps" > ไม่มีแอปที่ได้รับอนุญาต</string>
<string name= "no_authorized_apps_note" > พัฒนาการใช้งาน Discord ของคุณด้วยการอนุญาตและอินทิเกรตบริการของโปรแกรมบุคคลที่สาม</string>
<string name= "no_ban_reason" > ไม่ระบุสาเหตุ</string>
<string name= "no_bans" > ไม่มีรายชื่อที่ถูกแบน</string>
<string name= "no_camera_access" > Discord ไม่สามารถเข้าถึงกล้องของท่านได้</string>
<string name= "no_category" > ไม่มีหมวดหมู่</string>
<string name= "no_emoji" > มาเริ่มปาร์ตี้โดยการอัปโหลดอิโมจิกันเถอะ</string>
<string name= "no_emoji_body" > ไม่มี</string>
<string name= "no_emoji_search_results" > ไม่พบอิโมจิที่ตรงกับคำค้นหา</string>
<string name= "no_emoji_title" > ไม่มีอีโมจิ</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "no_gif_favorites_flavor_favorite_please" > อ่า เลือกที่ชอบ… ได้โปรด</string>
<string name= "no_gif_favorites_flavor_still_here" > ทำไม เอ่อ คุณยังอยู่ @here?</string>
<string name= "no_gif_favorites_go_favorite" > แล้วก็ อ่า…อาจจะเลือก GIFs ที่ชอบมาสักหน่อย?</string>
<string name= "no_gif_favorites_how_to_favorite" > คลิกที่รูปดาวที่มุมของ gif เพื่อแสดงรายการโปรด</string>
<string name= "no_gif_favorites_where_to_favorite" > สิ่งที่ชอบที่สุดจะแสดง @here!</string>
<string name= "no_gif_search_results" > ไม่พบ GIFs ที่ตรงกับคำค้นหา</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "no_input_devices" > ไม่มีไมค์</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name= "no_instant_invite" > ไม่มีคำเชิญ</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "no_integrations" > [เชื่อมต่อ](onConnect) บัญชี Twitch หรือ YouTube ที่เป็นพาร์ทเนอร์เพื่อซิงค์ผู้ติดตาม/สมาชิกกับบทบาท</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "no_integrations_body" > โพรโทคอล FR13NDSH1P สามารถดำเนินการจากไคลเอนต์เท่านั้น</string>
<string name= "no_integrations_label" > ไม่รวบรวม</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "no_invites_body" > "รู้สึกไร้เป้าหมาย? เหมือนเครื่องบินกระดาษที่บินอยู่บนฟ้า?r
ชวนเพื่อนมาที่นี่โดยการสร้างลิงก์คำเชิญสิ!"</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name= "no_invites_caption" > ยังไม่มีคำเชิญ!</string>
<string name= "no_invites_label" > ยังไม่มีคำเชิญ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "no_mic_body" > อ่านวิธีการเปิดสิทธิ์การใช้ไมค์ได้ที่ศูนย์การให้ความช่วยเหลือ Discord</string>
<string name= "no_mic_title" > การใช้ไมโครโฟนถูกปฏิเสธ</string>
<string name= "no_mutual_friends" > ไม่มีเพื่อนร่วมกัน</string>
<string name= "no_mutual_guilds" > ไม่มีเซิร์ฟเวอร์ร่วมกัน</string>
<string name= "no_output_devices" > ไม่มีหูฟัง/ลำโพง</string>
<string name= "no_photos_access" > Discord ไม่สามารถเข้าถึงรูปภาพของท่านได้</string>
<string name= "no_pins_in_channel" > "ช่องนี้ยังไม่มี
ข้อความปักไว้… เลย"</string>
<string name= "no_pins_in_dm" > "ข้อความโดยตรงนี้ยังไม่มี
ข้อความปักไว้… เลย"</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "no_private_channels_description" > เพิ่มเพื่อนเพื่อเริ่มพูดคุยกับพวกเขาใน Discord</string>
<string name= "no_private_channels_title" > คุณยังไม่ได้รับข้อความส่วนตัว</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "no_reactions_body" > โลกอะไรนี่ช่างเย็นชา</string>
<string name= "no_reactions_header" > ไม่มีรีแอคชั่น</string>
<string name= "no_recent_mentions" > และในตอนแรก… มีเพียงความเงียบ</string>
<string name= "no_send_messages_permission_placeholder" > คุณไม่มีสิทธิที่จะส่งข้อความในช่องนี้</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "no_system_channel" > ไม่มีข้อความระบบ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "no_text" > ไม่</string>
<string name= "no_thanks" > ไม่ดีกว่า</string>
<string name= "no_user_limit" > ไม่จำกัด</string>
<string name= "no_video_devices" > ไม่มีอุปกรณ์วิดีโอ</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "noise_cancellation_popout_description" > ลดเสียงรบกวนพื้นหลังออกจากไมโครโฟนของคุณ ลองทำเสียงรบกวนขณะพูดคุยดูสิ อย่างเช่นตบมือ แล้วรอฟังเสียงความมหัศจรรย์ที่เกิดขึ้น</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "noise_cancellation_popout_footer" > สนับสนุนโดย</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "noise_cancellation_popout_header" > การลดเสียงรบกวน</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "noise_cancellation_popout_mic_test_title" > การทดสอบไมค์</string>
<string name= "noise_cancellation_popout_stop" > หยุด</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "noise_cancellation_tooltip" > การลดเสียงรบกวนได้รับการสนับสนุนโดย Krisp</string>
<string name= "noise_suppression" > การตัดเสียงรบกวน</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "none" > ไม่มี</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "not_available" > ไม่มี</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "not_enough_guild_members" > ดูเหมือนว่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณยังไม่พร้อม **คุณต้องมีสมาชิกในเซิร์ฟเวอร์อย่างน้อย 100 จึงจะแสดงการวิเคราะห์ได้**</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "not_in_the_voice_channel" > ไม่อยู่ในช่องสำหรับพูดคุย</string>
2019-11-15 02:21:15 +00:00
<string name= "not_set" > ไม่ได้ตั้งค่า</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "note" > หมายเหตุ</string>
<string name= "note_placeholder" > คลิกเพื่อเพิ่มหมายเหตุ</string>
<string name= "note_placeholder_mobile" > แตะเพื่อเพิ่มหมายเหตุ</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "notice_application_test_mode" > โหมดทดสอบยังปฏิบัติงานอยู่สำหรับ **%1$s** SKU ที่ยังไม่เผยแพร่จะปรากฎและเราจะไม่เรียกเก็บเงินจากค่าบริการใด ๆ ที่เกี่ยวข้อง</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "notice_application_test_mode_go_to_listing" > ไปที่ SKU</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "notice_community_inspiration" > เราหวังว่า Discord จะเป็นประโยชน์ในช่วงเวลานี้ เราได้สร้างหน้าเทมเพลตต่าง ๆ เพื่อให้ทุกคนตั้งแต่ชมรมนักอ่านไปจนถึงกลุ่มนักเต้นสามารถติดต่อพูดคุยกันได้</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "notice_connect_spotify" > เชื่อมต่อบัญชีผู้ใช้ Spotify ของคุณเพื่อแสดงเพลงในสถานะของคุณ</string>
<string name= "notice_connection_conflict" > การเชื่อมต่อเสียงของคุณถูกตัดเนื่องจากคุณได้เชื่อมต่อที่ตำแหน่งอื่น</string>
<string name= "notice_corrupt_installation" > อืม ดูเหมือนว่าการติดตั้ง Discord ของคุณไม่ถูกต้อง เรามาซ่อมมันด้วยกันเถอะ</string>
<string name= "notice_corrupt_installation_help_link_text" > ช่วยเหลือ!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "notice_detected_off_platform_no_premium_perk_message" > เล่น **%1$s**? ได้ฟรี *%2$s*!</string>
<string name= "notice_detected_off_platform_premium_perk_button" > รับตอนนี้เลย</string>
<string name= "notice_detected_off_platform_premium_perk_message" > เล่น **%1$s**? รับ *%2$s* ข้อเสนอเด็ดจาก Nitro ของคุณฟรี!</string>
<string name= "notice_dispatch_api_error" > แย่แล้ว ดูเหมือนว่าเซิร์ฟเวอร์ Discord จะมีปัญหา โปรดลองใหม่อีกครั้งในอีกซักครู่</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "notice_dispatch_application_lock_failed" > Discord กำลังดำเนินกระบวนเกี่ยวกับเกมนี้อยู่ ตรวจดูว่าไม่มีไคลเอ็นต์ Discord อื่นทำงานอยู่</string>
<string name= "notice_dispatch_error" > แย่แล้ว มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้น</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "notice_dispatch_error_disk_full" > แย่แล้ว ดูเหมือนว่าดิสก์ของคุณเต็ม ทำให้มีพื้นที่ว่างและลองใหม่อีกครั้ง</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "notice_dispatch_error_disk_low" > คุณมีพื้นที่ในฮาร์ดไดรฟ์ไม่พอ ต้องใช้ %1$s แต่มีให้ใช้ได้แค่ %2$s</string>
<string name= "notice_dispatch_error_file_name_too_long" > แย่ละ ชื่อของไฟล์ของเกมนี้ยาวเกินไปสำหรับ Windows กรุณาเลือกที่อยู่สถานที่ติดตั้งไฟล์ใหม่ที่สั้นกว่านี้</string>
<string name= "notice_dispatch_error_invalid_drive" > แย่ละ สถานที่ติดตั้งที่คุณเลือกไม่ถูกต้อง คุณเลือก %1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "notice_dispatch_error_io_permission_denied" > แย่แล้ว เราพลาดการอัพเดตเกม โปรดทำให้มั่นใจว่าเกมปิดไปแล้ว และลองใหม่ีอีกครั้ง</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "notice_dispatch_error_no_manifests" > แย่ละ ดูเหมือนเกมนี้จะไม่มีไฟล์ กรุณาติดต่อฝ่ายช่วยเหลือ</string>
<string name= "notice_dispatch_error_not_entitled" > แย่ละ ดูเหมือนคุณจะไม่มีเกมนี้ กรุณาติดต่อฝ่ายช่วยเหลือถ้าคุณคิดว่านี่เป็นเพราะเกิดข้อผิดพลาด</string>
<string name= "notice_dispatch_error_post_install_cancelled" > คุณตอบปฏิเสธการติดตั้งสคริปต์นี้ คุณต้องตอบตกลงเพื่อทำการติดตั้งเกม</string>
<string name= "notice_dispatch_error_post_install_failed" > แย่ละ Discord ติดตั้งไฟล์ที่เกมต้องใช้ไม่สำเร็จ %1$s ล้มเหลว</string>
<string name= "notice_dispatch_error_unwritable" > แย่ละ สถานที่ติดตั้งของคุณไม่อนุญาตให้ทำการติดตั้งไฟล์ คุณเลือก %1$s</string>
<string name= "notice_dispatch_error_with_code" > แย่แล้ว มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้น รหัส %1$s</string>
<string name= "notice_dispatch_install_script_progress" > Discord ต้องติดตั้งไฟล์บางอย่างก่อนที่เราจะเริ่มเกมของคุณได้ กำลังติดตั้ง (%1$s ใน %2$s)</string>
<string name= "notice_dispatch_install_script_progress_with_name" > Discord ต้องติดตั้งไฟล์บางอย่างก่อนที่เราจะเริ่มเกมของคุณได้ กำลังติดตั้ง %1$s (%2$s ใน %3$s)</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "notice_enable_public_guild_upsell_message" > รับฟีเจอร์และเครื่องมือที่สร้างการเติบโตให้ชุมชนของคุณโดยเฉพาะ!</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "notice_funimation_promotion" > ไง สมาชิก Nitro ยินดีด้วย! คุณได้ใช้ Funimation หนึ่งเดือน โดยเราจ่ายให้เอง</string>
<string name= "notice_funimation_promotion_redeem" > แลกใช้</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "notice_hardware_mute" > อืม ดูเหมือนว่าปุ่มปิดเสียงของไมโครโฟนของ **%1$s %2$s** เปิดใช้งานอยู่นะ</string>
<string name= "notice_mfa_sms_backup" > เราแนะนำให้คุณตั้งค่ายืนยันแบบ 2 ขั้นตอนด้วยโทรศัพท์ไว้เป็นสำรอง</string>
<string name= "notice_mfa_sms_backup_button" > เพิ่มโทรศัพท์</string>
<string name= "notice_native_apps" > ต้องการระบบเสียงแบบกดเพื่อพูดคุย? ดาวน์โหลดโปรแกรมเลยสิ!</string>
<string name= "notice_no_input_detected" > อืม ดูเหมือนว่า Discord จะไม่ได้ยินเสียงจากไมค์ของคุณ เรามาซ่อมมันด้วยกันเถอะ</string>
<string name= "notice_no_input_detected_help_link_text" > ช่วยเหลือ!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "notice_no_input_detected_settings" > อืม ดูเหมือนว่า Discord จะไม่ได้ยินเสียงจากไมค์ของคุณ เราซ่อมมันด้วยกันเถอะ!</string>
<string name= "notice_no_input_detected_settings_link_text" > การตั้งค่าการเยี่ยมชม</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "notice_notification_message" > จับตาอย่าให้พลาด! รู้ได้ทันทีเมื่อเพื่อนของคุณส่งข้อความ</string>
<string name= "notice_notification_message2" > ติดตามการสนทนาต่าง ๆ ด้วยการแจ้งเตือนบนหน้าเดสก์ท็อป</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "notice_premium_grandfathered_ending" > Nitro ของคุณเหลือเวลาเพียง %1$s เท่านั้น การบอกรับเป็นสมาชิกของคุณจะถูกลดระดับลงเป็น Nitro Classic ในวันที่ **%2$s**</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "notice_premium_grandfathered_extended" > ว่าไง ชาว Nitro! เราเพิ่มจำนวนวันใช้งานสิทธิประโยชน์เก่า ๆ ให้คุณอีกหนึ่งเดือน</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "notice_premium_grandfathered_monthly_ending" > ขอบคุณที่เข้ามาเป็นผู้สนับสนุนตั้งแต่เนิ่นๆ แผนคุณปู่ของคุณเปลี่ยนเป็น Nitro Classic ใน **%1$s** อัปเกรดตอนนี้เพื่อใช้ฟรีอีกเดือนพร้อมรักษาสิทธิ์ประโยชน์เดิม</string>
<string name= "notice_premium_grandfathered_upgrade" > อัปเกรดเลย</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "notice_premium_promo_action" > ลองดูสิ</string>
<string name= "notice_premium_promo_message" > สนับสนุนการพัฒนาของ Discord และรับความสามารถพิเศษสนุกๆ!</string>
<string name= "notice_scheduled_maintenance" > Discord จะทำการปรับปรุงระบบภายใน **%1$s** เวลา **%2$s**</string>
<string name= "notice_spotify_auto_paused" > ไมค์ของคุณส่งเสียงอยู่ 30 วินาที หยุดการเล่นเพลงใน Spotify</string>
<string name= "notice_streamer_mode_text" > โหมดถ่ายทอดสดกำลังเปิดใช้งานอยู่ ระวังตัวด้วยนะเพื่อน</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "notice_survey_body" > เราหวังว่าจะได้ยินความคิดเห็นของคุณเกี่ยวการทำ Discord ของเรา และสิ่งที่คุณต้องการในอนาคต</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "notice_survey_button" > ตอบแบบสอบถาม</string>
<string name= "notice_survey_prompt" > ตอบคำถามไม่กี่ข้อเกี่ยวกับ Discord หน่อยได้ไหม? ได้โปรด~!</string>
<string name= "notice_unclaimed_account" > บัญชีนี้ยังไม่เปิดใช้ กรุณาทำรายการก่อนที่มันจะหายไป</string>
<string name= "notice_unverified_account" > กรุณาเช็คอีเมลของคุณและทำตามขั้นตอนในอีเมลเพื่อยืนยันบัญชีผู้ใช้</string>
<string name= "notice_whats_this" > นี่อะไรเนี่ย</string>
<string name= "notification_accepted_friend_request" > ยอมรับคำขอเป็นเพื่อนแล้ว</string>
<string name= "notification_body_attachment" > อัปโหลด %1$s แล้ว</string>
<string name= "notification_body_start_game" > %1$s เริ่มเล่น %2$s!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "notification_dismiss" > ละทิ้งการแจ้งเตือน</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "notification_message_create_dm_activity_join" > %1$s เชิญคุณมาเล่น %2$s</string>
<string name= "notification_message_create_dm_activity_listen" > %1$s เชิญคุณมาฟังบน Spotify</string>
<string name= "notification_message_create_dm_activity_spectate" > %1$s เชิญคุณมาดู %2$s</string>
<string name= "notification_message_create_group_dm_activity_join" > %1$s เชิญกลุ่มมาเล่น %2$s</string>
<string name= "notification_message_create_group_dm_activity_listen" > %1$s เชิญกลุ่มมาฟังบน Spotify</string>
<string name= "notification_message_create_group_dm_activity_spectate" > %1$s เชิญกลุ่มมาดู %2$s</string>
<string name= "notification_message_create_guild_activity_join" > %1$s เชิญช่องมาเล่น %2$s</string>
<string name= "notification_message_create_guild_activity_listen" > %1$s เชิญช่องมาฟังบน Spotify</string>
<string name= "notification_message_create_guild_activity_spectate" > %1$s เชิญช่องมาดู %2$s</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "notification_mute_1_hour" > ปิดเสียง 1 ชั่วโมง</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "notification_overrides" > การแทนที่ของการแจ้งเตือน</string>
<string name= "notification_pending_friend_request" > ส่งคำขอเป็นเพื่อนแล้ว</string>
<string name= "notification_reply" > ตอบกลับ</string>
<string name= "notification_reply_failed" > ตอบกลับ %1$s ไม่สำเร็จ</string>
<string name= "notification_reply_success" > ตอบกลับ %1$s</string>
<string name= "notification_settings" > ตั้งค่าการแจ้งเตือน</string>
<string name= "notification_title_start_game" > ใครบางคนกำลังเล่น</string>
<string name= "notifications" > การแจ้งเตือน</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "notifications_nuf_body" > ตั้งค่าการแจ้งเตือนเพื่อให้ทราบว่าเพื่อนของคุณส่งข้อความ</string>
<string name= "notifications_nuf_cta" > เปิดการแจ้งเตือนเป็น ON</string>
<string name= "notifications_nuf_title" > จับตาอย่าให้พลาด!</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "now_playing_gdpr_body" > เราสามารถปรับแต่งส่วน กำลังใช้งาน และส่วนอื่นๆ ของ Discord ให้เหมาะกับคุณโดยใช้ข้อมูลบุคคลที่คุณคุยด้วย และเกมที่คุณเล่นเป็นเกณฑ์ คุณสามารถเปลี่ยนการตั้งค่านี้ได้ทุกเมื่อใน [การตั้งค่าความเป็นส่วนตัว](onPrivacyClick)</string>
<string name= "now_playing_gdpr_header" > ส่วนนี้ยังสามารถปรับปรุงเพิ่มได้</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "nsfw_accept" > ไปต่อ</string>
<string name= "nsfw_decline" > อย่าดีกว่า</string>
<string name= "nsfw_description" > คุณต้องมีอายุอย่างน้อยสิบแปดปีเพื่อดูช่องนี้ คุณอายุมากกว่าสิบแปดและพร้อมดูเนื้อหาสำหรับผู้ใหญ่ใช่หรือไม่?</string>
<string name= "nsfw_title" > ช่อง NSFW</string>
<string name= "nuf_body" > จากนี้ไปจะมีสิ่งที่ดีขึ้นเมื่อมีเพื่อนของคุณ มาลองติดตั้ง **your server** กันหน่อยดีไหม?</string>
<string name= "nuf_body_mobile" > เข้าสู่ระบบหรือลงทะเบียนเพื่อเริ่มใช้งาน</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "nuf_body_refresh" > เข้าร่วมกับผู้คนกว่า 200 ล้านคนที่ใช้งาน Discord เพื่อพูดคุยกับเพื่อน ๆ ฟรี</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "nuf_channels_cta_label" > ดูช่องของฉัน</string>
<string name= "nuf_channels_description" > ช่องคือสถานที่สำหรับให้ผู้คนในเซิร์ฟเวอร์ของคุณใช้แชทเกี่ยวกับหัวข้อต่าง ๆ</string>
<string name= "nuf_channels_title" > นี่คือช่องต่าง ๆ ของคุณ!</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "nuf_chat_with_friends" > แชทกับเพื่อน</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "nuf_claim_account_body_1" > ยินดีต้อนรับสู่ Discord! ก่อนอื่น ลงทะเบียนสมัครสมาชิกบัญชีผู้ใช้ของคุณ เราจะได้สามารถบันทึกเซิร์ฟเวอร์และการตั้งค่าทั้งหมดของคุณเพื่อใช้ในอนาคต</string>
<string name= "nuf_claim_account_body_2" > การลงทะเบียนสมาชิกบัญชีผู้ใช้ของคุณจะให้คุณบันทึกเซิร์ฟเวอร์และการตั้งค่าทั้งหมดของคุณเพื่อใช้ในอนาคต</string>
<string name= "nuf_claim_account_button" > ลงทะเบียนสมัครบัญชีผู้ใช้</string>
<string name= "nuf_claim_account_generic_error" > เกิดข้อผิดพลาดใหญ่แล้ว</string>
<string name= "nuf_claim_account_title" > ลงทะเบียนสมัครบัญชีผู้ใช้ของคุณ</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "nuf_club_or_interest_group" > เริ่มต้นคลับหรือชุมชน</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "nuf_create_server_body" > "ไม่มีรหัสเชิญ ไม่ต้องห่วง
เริ่มเซิร์ฟเวอร์ Discord ไว้ใช้ของคุณกับเพื่อน เราจะจัดที่แชทด้วยข้อความและด้วยเสียงให้ 100%% ฟรี"</string>
<string name= "nuf_create_server_button" > สร้างเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "nuf_create_server_error" > ชื่อเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "nuf_create_server_note_guidelines" > การที่คุณสร้างเซิร์ฟเวอร์ ถือว่าคุณเห็นด้วยกับ[แนวทางปฏิบัติในชุมชน](%1$s)ของเรา</string>
<string name= "nuf_create_server_protip" > **เคล็ดลับโปรๆ** คุณสามารถแก้ไขช่อง ตำแหน่ง และสิทธิ์การอนุญาตได้เสมอหลังสร้างเซิร์ฟเวอร์</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "nuf_create_server_title" > สร้างเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "nuf_download_app_body" > ดาวน์โหลดแอปเดสก์ท็อปของเราเพื่อเข้าใช้เซิร์ฟเวอร์ของคุณง่ายขึ้น และใช้ฟังก์ชั่นเฉพาะในแอป (รวมถึงการกดเพื่อพูด)</string>
<string name= "nuf_download_app_button_platform" > ดาวน์โหลดสำหรับ %1$s</string>
<string name= "nuf_download_app_button_type" > ดาวน์โหลด %1$s</string>
<string name= "nuf_download_app_intro" > ฟู่ว เกือบเสร็จแล้ว ก่อนที่เราจะส่งคุณไปต่อ</string>
<string name= "nuf_download_app_title" > ดาวน์โหลดแอปเดสก์ท็อป</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "nuf_gaming_community" > เข้าร่วมชุมชนเกมที่มีอยู่</string>
<string name= "nuf_get_started" > มาเริ่มต้นกัน</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "nuf_join_server_body_1" > ถ้ามี ใส่ลิงก์เชิญหรือรหัสเชิญของคุณเพื่อเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์!</string>
<string name= "nuf_join_server_body_2" > "เราดีใจที่คุณมาที่นี่
คุณได้ลิงก์คำเชิญจากเพื่อนใช้ไหม ใส่ลิงก์คำเชิญหรือรหัสเชิญข้างใต้เพื่อเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์"</string>
<string name= "nuf_join_server_button" > เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "nuf_join_server_input_label" > ลิงก์เชิญหรือรหัสเชิญ</string>
<string name= "nuf_join_server_title_1" > คุณมีลิงก์เชิญหรือไม่</string>
<string name= "nuf_join_server_title_2" > ยินดีต้อนรับสู่ Discord!</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "nuf_just_look_around" > ตอนนี้ขอนั่งดูไปก่อนแล้วกัน</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "nuf_title" > ยินดีต้อนรับสู่ Discord, %1$s</string>
<string name= "nuf_title_mobile" > ยินดีต้อนรับสู่ Discord</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "nuf_voice_channels_description" > ไม่ต้องต่อสายหรือโทร เพียงแค่เข้ามาในช่องสำหรับพูดคุยเมื่อคุณว่าง แล้วผู้คนจะเข้ามาคุยกับคุณได้ทันที</string>
<string name= "nuf_voice_channels_title" > ช่องสำหรับพูดคุยคือสถานที่สำหรับให้ผู้คนมาพูดคุยกัน</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "nuf_voice_chat_while_gaming" > แชทด้วยเสียงขณะเล่นเกม</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "nuf_welcome_carousel_1_body_mobile" > เข้าร่วมกับนักเล่นเกมกว่า 200 ล้านคนที่ใช้งาน Discord เพื่อพูดคุยกับเพื่อน ๆ ฟรี</string>
<string name= "nuf_welcome_carousel_1_title_mobile" > ยินดีต้อนรับสู่ Discord</string>
<string name= "nuf_welcome_carousel_2_body_mobile" > เซิร์ฟเวอร์ของคุณคือที่ที่เพื่อน ๆ ของคุณมาพบปะสนทนากัน เพิ่มอีโมจิแบบกำหนดเอง หรือเริ่มการคุยด้วยเสียง!</string>
<string name= "nuf_welcome_carousel_2_title_mobile" > สร้างเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "nuf_welcome_carousel_3_body_mobile" > Discord ทำให้การจัดการกลุ่มเกมเป็นเรื่องง่ายด้วยการควบคุมการกำหนดลักษณะมากมาย</string>
<string name= "nuf_welcome_carousel_3_title_mobile" > กำหนดบทบาทและการอนุญาต</string>
<string name= "nuf_welcome_carousel_4_body_mobile" > การเพิ่มเพื่อนไปยังเซิร์ฟเวอร์ของคุณนั้นง่ายมาก เพียงแค่คัดลอกและวาง</string>
<string name= "nuf_welcome_carousel_4_title_mobile" > ลิงก์การเชิญแบบ 1 คลิก</string>
<string name= "nuf_welcome_carousel_5_body_mobile" > ดูว่าเพื่อนคนไหนออนไลน์อยู่ และพวกเขาเล่นอะไรอยู่</string>
<string name= "nuf_welcome_carousel_5_title_mobile" > ดูว่าใครกำลังเล่นเกม</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "nuf_what_do_you_want" > คุณอยากทำอะไรก่อน?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "num_channels" > %1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "num_members" > %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "num_subscribers" > %1$s</string>
<string name= "num_users" > %1$s</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "nux_navigation_help_channels" > เซิร์ฟเวอร์เกิดมาจากหลายๆ ช่องรวมกัน โดยแต่ละช่องจะพูดคุยถึงหัวข้อที่แตกต่างกันไป</string>
<string name= "nux_navigation_help_dms" > เพิ่มเพื่อนแล้วคุยกับพวกเขาโดยตรงได้เลย</string>
<string name= "nux_navigation_help_guild" > เซิร์ฟเวอร์คือแชทกลุ่มขนาดใหญ่ที่ผู้คนสามารถเข้ามาพูดคุยกันได้</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "nux_overlay_description" > ดูว่าใครกำลังพูดและเข้าสู่ทางลัดในขณะกำลังใช้แอพอื่น—โดยไม่ต้องเปลี่ยนกลับไปที่ Discord</string>
<string name= "nux_overlay_enable" > เปิดใช้งาน Overlay</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "nux_post_reg_join_server_description" > สนุกกับ Discord ด้วยการเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์สิ</string>
<string name= "nux_post_reg_join_server_skip" > ฉันไม่มี</string>
<string name= "nux_post_reg_join_server_title" > คุณได้รับคำเชิญหรือไม่</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "nux_samsung_game_presence_link_description" > ให้เพื่อน ๆ เห็นคุณเมื่อคุณเล่นเกม โดยเชื่อมโยงบัญชีของคุณกับ Samsung และเปิดใช้งานการตรวจพบเกมมือถือ</string>
<string name= "nux_samsung_game_presence_link_enable" > ลองทำดูสิ!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "nux_samsung_game_presence_link_title" > คุณกำลังเล่นอะไร?!</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "oauth2_add_bot" > เพิ่มบอทไปยัง</string>
<string name= "oauth2_add_webhook_incoming" > เพิ่มเว็บฮุกไปยัง</string>
<string name= "oauth2_can_read_notice" > แอปพลิเคชันนี้**สามารถ**อ่านข้อความของคุณแต่**ไม่สามารถ**ส่งข้อความแทนคุณได้</string>
<string name= "oauth2_cannot_read_send_notice" > แอปพลิเคชันนี้**ไม่สามารถ**อ่านข้อความของคุณหรือส่งข้อความแทนคุณได้</string>
<string name= "oauth2_confirm_bot_permissions" > ยืนยันว่าคุณต้องการให้สิทธิ์การอนุญาตดังต่อไปนี้แก่ **%1$s** บน **%2$s**</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "oauth2_connect_to_discord" > เชื่อมต่อกับ Discord</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "oauth2_details_creation_date" > ใช้งานตั้งแต่ %1$s</string>
<string name= "oauth2_details_guilds" > ใช้ใน %1$s เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "oauth2_details_redirect" > เมื่อยืนยันสิทธิ์แล้ว ระบบจะพาคุณไปยัง %1$s</string>
<string name= "oauth2_disabled_permissions" > **%1$s** ยังร้องขอการอนุญาตดังต่อไปนี้อีกด้วย แต่คุณไม่สามารถอนุญาตได้</string>
<string name= "oauth2_fake_scope_1" > อบเค้ก</string>
<string name= "oauth2_fake_scope_2" > เลี้ยงดินเนอร์อาหารทะเลสุดหรูคุณสักมื้อ</string>
<string name= "oauth2_fake_scope_3" > เผชิญปัญหาเรื่องการมีอยู่ของชีวิต</string>
<string name= "oauth2_fake_scope_4" > หมักชาคอมบูฉะสักหน่อย</string>
<string name= "oauth2_fake_scope_5" > ไขปริศนาไปกับสคูบี้และผองเพื่อน</string>
<string name= "oauth2_fake_scope_6" > อัดเสียงทำมิกซ์เทปตลับใหม่</string>
<string name= "oauth2_fake_scope_7" > วาดรูปต้นไม้น้อยผู้ร่าเริง</string>
<string name= "oauth2_fake_scope_8" > อ่านนิทานก่อนนอนให้คุณฟัง</string>
<string name= "oauth2_logout" > ไม่ใช่คุณใช่ไหม</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "oauth2_message_cta" > คุณสามารถปิดแท็บหรือหน้าต่างนี้ได้</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "oauth2_request_invalid_scope" > สโคปไม่ถูกต้อง **%1$s**</string>
<string name= "oauth2_request_missing_param" > การร้องขอไม่ถูกต้อง ค่าที่หายไป **%1$s**</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "oauth2_requests_account_access" > ต้องการเข้าถึงบัญชีของคุณ</string>
<string name= "oauth2_scopes_label" > การกระทำนี้จะอนุญาตให้ %1$s ทำสิ่งต่อไปนี้</string>
<string name= "oauth2_signed_in_as" > ลงชื่อเข้าใช้เป็น $[](userHook)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "oauth2_title" > อนุญาตการเข้าถึงบัญชีของคุณ</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "oauth2_unknown_error" > อ่อย เกิดข้อผิดพลาด…</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "okay" > ตกลง</string>
<string name= "one_user_typing" > **%1$s** กำลังพิมพ์…</string>
<string name= "ongoing_call" > อยู่ระหว่างการโทร</string>
<string name= "ongoing_call_connected_users" > อยู่ระหว่างการโทร — %1$s เชื่อมต่อสำเร็จ</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "ongoing_call_voice_quality_low" > โอ้ไม่เป็นแถบสีแดงขนาดใหญ่ การเชื่อมต่อของคุณกำลังดิ้นรน</string>
<string name= "ongoing_call_you_are_all_alone" > "คุณอยู่คนเดียวในการโทรนี้
คนอื่น ๆ ในการแชทนี้สามารถเข้าร่วมได้ตลอดเวลา"</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "only_you_can_see_and_delete_these" > เฉพาะคุณเท่านั้นที่สามารถเห็นข้อความ%1$sนี้ — [ลบ%1$s](handleDelete)</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "open" > เปิด</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "open_in_browser" > เปิดในเบราว์เซอร์</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "open_in_theater" > เปิดในจอใหญ่</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "open_link" > เปิดลิงก์</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "open_navigation" > เปิดแถบนำทาง</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "open_original_image" > เปิดไฟล์ต้นฉบับ</string>
<string name= "options" > ตัวเลือก</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "orange" > สีส้ม</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "other_options" > ตัวเลือกอื่น</string>
<string name= "other_reactions" > รีแอคชั่นแบบอื่น ๆ</string>
<string name= "out_of_date_action" > อัปเดต Discord</string>
<string name= "out_of_date_description" > เราทำการปรับปรุง Discord แล้วตั้งหลายอย่าง (แถมมีการแก้บักสักที่สองที่) อัปเดตเพื่อไปต่อ</string>
<string name= "out_of_date_title" > คุณกำลังใช้เวอร์ชั่นเก่า</string>
<string name= "outgoing_friend_request" > ได้ส่งคำขอเป็นเพื่อน</string>
<string name= "outgoing_friend_request_delete_msg" > คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบคำร้องขอเป็นเพื่อน **%1$s**</string>
<string name= "overlay" > ซ้อนทับ</string>
<string name= "overlay_channel_chat_hotkey" > กด %1$s เพื่อแชทใน %2$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "overlay_click_to_jump_to_channel" > คลิกเพื่อข้ามไปสู่ช่อง</string>
<string name= "overlay_click_to_unlock" > คลิกเพื่อปลดล็อก Overlay</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "overlay_crashed_title" > หน้าจอซ้อน Dsicord ดับซะแล้ว</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "overlay_explanation" > "การใช้ overlay อาจทำให้เกิดการแจ้งเตือนจากโปรแกรมแอนตี้ไวรัส
นอกจากนี้ overlay อาจไม่สามารถใช้ได้กับทุกคนหากคุณมีปัญหาหรือคำถามลองไปดูที่
[บทความความช่วยเหลือสนุกๆ นี้!](%1$s)"</string>
<string name= "overlay_friend_calling" > %1$s โทรหาคุณ</string>
<string name= "overlay_in_game_preview_header" > ดูตัวอย่างในเกม</string>
<string name= "overlay_launch_open_tip" > กด %1$s เพื่อแสดง</string>
<string name= "overlay_launch_title" > ใช้หน้าจอวางซ้อน Discord ในเกม</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "overlay_link_alert_body" > คุณกำลังจะเปิดลิงก์นี้ไปเบราว์เซอร์ภายนอก คุณต้องการทำต่อหรือไม่</string>
<string name= "overlay_link_alert_secondary" > เปิดแล้วก็ต่อไปไม่ต้องกวนฉันอีก</string>
<string name= "overlay_link_alert_title" > รอเดี๋ยว!</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name= "overlay_menu_get_invite" > รับลิงก์คำเชิญ</string>
<string name= "overlay_menu_open_discord" > เปิด Discord</string>
<string name= "overlay_menu_switch_channels" > สลับช่อง</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "overlay_mobile_required" > เปิด Overlay โทรศัพท์มือถือในการตั้งค่าเสียงของ Discord</string>
<string name= "overlay_mobile_toggle_desc" > ดูว่าใครกำลังพูดและเข้าถึงทางลัดขณะกำลังใช้งานแอพอื่นเมื่อเชื่อมต่อไปยังช่องเสียง</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name= "overlay_mobile_toggle_label" > เปิดใช้งาน Mobile Voice Overlay</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "overlay_mobile_unauthed" > ลงชื่อเข้าใช้แอป Discord เพื่อเปิดใช้คุณสมบัตินี้</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "overlay_news_go_live_body" > ต้องการถ่ายทอดสด %1$s ให้เพื่อนของคุณใน %2$s หรือไม่?</string>
<string name= "overlay_news_go_live_cta" > เริ่มถ่ายทอดสด</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "overlay_no_results" > เราได้ค้นหาอย่างกว้างขวาง แต่เราไม่สามารถหาช่องสำหรับพูดใดๆ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "overlay_notification_incoming_call" > มีสายโทรเข้า…</string>
<string name= "overlay_notification_settings_disabled" > การแจ้งเตือนถูกระงับ</string>
<string name= "overlay_notification_settings_position" > กำลังแสดง %1$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "overlay_notifications_bottom_left" > ซ้ายล่าง</string>
<string name= "overlay_notifications_bottom_right" > ขวาล่าง</string>
<string name= "overlay_notifications_disabled" > ระงับแล้ว</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "overlay_notifications_settings" > การแจ้งเตือนหน้าจอซ้อน</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "overlay_notifications_top_left" > ซ้ายบน</string>
<string name= "overlay_notifications_top_right" > ขวาบน</string>
<string name= "overlay_reload" > เปิดหน้าจอซ้อนใหม่</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "overlay_reset_default_layout" > รีเซ็ตค่าเลย์เอาต์ปริยาย</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "overlay_settings_general_tab" > ทั่วไป</string>
<string name= "overlay_settings_title" > ตั้งค่า Overlay</string>
<string name= "overlay_settings_voice_tab" > เสียง</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "overlay_too_small" > ขออภัย! เกมของคุณเล็กเกินไปสำหรับ Overlay ของเรา ปรับขนาด %1$sx%2$s เพื่อแก้ไข</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "overlay_unlock_to_answer" > ปลดล็อกเพื่อตอบ %1$s</string>
<string name= "overlay_unlock_to_join" > ปลดล็อกเพื่อเข้าร่วม %1$s</string>
<string name= "overlay_user_chat_hotkey" > กด %1$s เพื่อแชท</string>
<string name= "overlay_widget_hide_in_game" > ซ่อนหน้าต่างในเกม</string>
<string name= "overlay_widget_show_in_game" > แสดงหน้าต่างในเกม</string>
<string name= "overview" > ภาพรวม</string>
<string name= "overwrite_autocomplete_label" > เพิ่ม:</string>
<string name= "overwrite_autocomplete_placeholder" > บทบาท/สมาชิก</string>
<string name= "overwrite_no_role_to_add" > บทบาททุกบทมีการกำหนดสิทธิแทนที่สำหรับช่องนี้</string>
<string name= "pagination_next" > ถัดไป</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "pagination_page_label" > หน้า %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "pagination_page_of" > หน้า %1$s จาก %2$s</string>
<string name= "pagination_previous" > ก่อน</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "paginator_of_pages" > หน้า %1$s จาก %2$s</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "partial_outage" > %1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "partial_outage_a11y" > %1$s ทวิตเตอร์ของ Discord ต้องมีข้อมูลมากกว่านี้</string>
<string name= "participators_compared_to_communicators" > chatters compared to lurkers</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "partner_badge_tooltip" > Discord พาร์ทเนอร์</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "password_length_error" > รหัสผ่านต้องมีความยาว 6 ถึง128 ตัวอักษร</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "password_manager" > โปรแกรมจัดการรหัสผ่าน</string>
<string name= "password_manager_info_android" > ถ้าคุณใช้โปรแกรมจัดการรหัสผ่าน คุณต้องอนุญาตให้ใช้กับ Discord ที่หน้าการตั้งค่าการเข้าใช้ -> โปรแกรมที่ดาวน์โหลด ไม่ต้องห่วง เราพาคุณไปได้</string>
<string name= "password_manager_open_settings" > เปิดการตั้งค่า</string>
<string name= "password_manager_open_settings_error" > ไม่สามารถเปิดหน้าการตั้งค่าการเข้าใช้</string>
<string name= "password_manager_use" > ใช้โปรแกรมจัดการรหัสผ่านหรือไม่</string>
<string name= "password_required" > ต้องมีรหัสผ่าน</string>
<string name= "paste" > วาง</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "pause" > พัก</string>
<string name= "payment_authentication_modal_button" > ไปต่อ</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "payment_authentication_modal_button_cancel_payment" > ยกเลิกการชำระเงิน</string>
<string name= "payment_authentication_modal_canceled" > การชำระเงินของคุณสำหรับ **%1$s** ถูกยกเลิกแล้ว</string>
<string name= "payment_authentication_modal_fail" > เราไม่สามารถยืนยันการชำระเงินของคุณได้ โปรดลองปรับปรุงวิธีการชำระเงินของคุณ</string>
<string name= "payment_authentication_modal_start" > เราไม่สามารถดำเนินการชำระเงินของคุณให้สมบูรณ์ **%1$s** สำหรับ **%2$s** ปัญหานี้อาจเป็นเพราะต้องได้รับการยืนยันตัวตนด้วยตนเองกับธนาคารของคุณ</string>
<string name= "payment_authentication_modal_success" > การชำระเงินของคุณได้รับการยืนยันแล้ว ขอบคุณ!</string>
<string name= "payment_authentication_modal_title" > เกิดปัญหาในการชำระเงินของคุณ</string>
<string name= "payment_authentication_modal_title_canceled" > การชำระเงินถูกยกเลิก</string>
<string name= "payment_authentication_modal_title_fail" > การยืนยันตัวตนการชำระเงินผิดพลาด</string>
<string name= "payment_authentication_modal_title_success" > ยืนยันการชำระเงินแล้ว</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "payment_modal_button_premium" > เอา %1$s</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "payment_modal_one_month" > 1 เดือน</string>
<string name= "payment_modal_one_year" > 1 ปี</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "payment_price_change_body" > ราคามีการเปลี่ยนแปลงไปจากตอนที่คุณเริ่มการซื้อ โปรดเริ่มการซื้อใหม่อีกครั้งหลังจากตรวจสอบราคา</string>
<string name= "payment_price_change_title" > ราคามีการเปลี่ยนแปลง!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "payment_source_card_ending" > %1$s ที่ลงท้ายด้วย **%2$s**</string>
<string name= "payment_source_card_ending_in" > บัตรที่ลงท้ายด้วย %1$s</string>
<string name= "payment_source_card_expires" > หมดอายุ %1$s %2$s</string>
<string name= "payment_source_card_number" > หมายเลขบัตร</string>
<string name= "payment_source_confirm_paypal_details" > ยืนยันรายละเอียด PayPal ในเบราว์เซอร์ของคุณ!</string>
<string name= "payment_source_credit_card" > บัตรเครดิต</string>
<string name= "payment_source_delete" > ลบวิธีการชำระเงิน</string>
<string name= "payment_source_delete_disabled_tooltip" > ไม่สามารถลบแหล่งที่มาของการชำระเงินดังกล่าวได้หากคุณยังเป็นสมาชิก Nitro อยู่</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "payment_source_deleted" > ลบวิธีการชำระเงินแล้ว</string>
<string name= "payment_source_edit_help_card" > หากต้องการแก้ไขข้อมูลบัตรอื่นๆ โปรดใช้ปุ่ม ‘เพิ่มวิธีการชำระเงินใหม่’</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "payment_source_edit_help_paypal" > หากต้องการเปลี่ยนข้อมูลบน PayPal ของคุณ ให้ไปที่ [PayPal.com](%1$s)</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "payment_source_edit_saved" > บันทึกข้อมูลการชำระเงินแล้ว</string>
<string name= "payment_source_edit_select_state" > เลือกรัฐ</string>
<string name= "payment_source_edit_title" > แก้ไขวิธีการชำระเงิน</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "payment_source_expiration_date_placeholder" > ดด/ปป</string>
<string name= "payment_source_information" > ข้อมูลการชำระเงิน</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "payment_source_invalid" > ไม่ถูกต้อง</string>
<string name= "payment_source_invalid_help" > เราไม่สามารถเรียกเก็บเงินจากแหล่งการชำระเงิน โปรดดูให้แน่ใจว่าข้อมูลถูกต้อง</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "payment_source_make_default" > ตั้งค่าเป็นวิธีการชำระเงินเริ่มต้น</string>
<string name= "payment_source_name_error_required" > ต้องระบุชื่อ</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "payment_source_payment_request_button_generic" > กรอกข้อมูลอัตโนมัติจากเบราว์เซอร์</string>
<string name= "payment_source_payment_request_info_creating" > กำลังสร้างบัตรที่ลงท้ายด้วย %1$s…</string>
<string name= "payment_source_payment_request_info_loading" > กำลังยืนยันการชำระเงินในเบราว์เซอร์ของคุณ!</string>
<string name= "payment_source_payment_request_info_title" > จ่ายด้วย</string>
<string name= "payment_source_payment_request_label" > เพิ่มวิธีชำระเงิน</string>
<string name= "payment_source_payment_request_unsupported" > กรอกข้อมูลอัตโนมัติจากเบราว์เซอร์ (ไม่พร้อมใช้งาน)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "payment_source_paypal_account" > บัญชี PayPal</string>
<string name= "payment_source_paypal_details" > รายละเอียด PayPal</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "payment_source_paypal_loading" > การติดต่อ PayPal…</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "payment_source_paypal_reopen" > เปิดหน้าต่างอีกครั้ง</string>
<string name= "payment_source_type" > ประเภทการชำระเงิน</string>
<string name= "payment_source_type_select" > เลือกประเภทการชำระเงิน</string>
<string name= "payment_sources_add" > เพิ่มวิธีการชำระเงินใหม่</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "payment_waiting_for_authentication" > กำลังรอการยืนยันตัวตน…</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "paypal_account_verifying" > กำลังเชื่อมต่อ PayPal</string>
<string name= "paypal_callback_error" > มีบางอย่างผิดพลาด ลองอีกครั้ง</string>
<string name= "paypal_callback_success" > บัญชี **PayPal** ได้ผ่านการอนุมัติ กลับไปยัง **Discord** ดำเนินธุรกรรมให้เสร็จสิ้น</string>
<string name= "pending" > กำลังรอ</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "people" > บุคคล</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "percentage_since_last_week" > %1$s%% ตั้งแต่สัปดาห์ที่แล้ว</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "permission_helpdesk" > ต้องการคำช่วยเหลือเกี่ยวกับสิทธิ?</string>
<string name= "permission_media_denied" > ถูกปฏิเสธการใช้มีเดีย - Discord ต้องสามารถเข้าใช้อุปกรณ์เก็บข้อมูลเพื่อใส่ไฟล์แนบ</string>
<string name= "permission_media_download_denied" > การเข้าถึงไฟล์ถูกปฏิเสธ - Discord ต้องการเข้าถึงข้อมูลเพื่อดาวน์โหลดไฟล์</string>
<string name= "permission_microphone_denied" > ถูกปฏิเสธการใช้ไมโครโฟน - Discord ต้องสามารถเข้าใช้ระบบเสียงเพื่อเชื่อมต่อกับการโทร</string>
<string name= "permission_override_allow" > อนุญาต</string>
<string name= "permission_override_deny" > ปฏิเสธ</string>
<string name= "permission_override_passthrough" > ผ่าน</string>
<string name= "permission_overrides" > แทนที่สิทธิ์</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "permission_qr_scanner_denied" > ถูกปฏิเสธการเข้าใช้กล้อง - Discord ต้องสามารถเข้าใช้กล้องจึงจะสแกนรหัส QR ได้</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "permissions" > การอนุญาต</string>
<string name= "permissions_unsynced" > สิทธิไม่ได้ซิงค์กับ **%1$s**</string>
<string name= "permit_usage_android" > เลือก Discord และ \"อนุญาตให้เข้าใช้\"</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "personalization_disable_modal_body" > การปิดโหมดนี้จะทำให้คุณเสียคำแนะนำหรือข้อเสนอแนะที่ออกแบบมาปรับให้เหมาะกับคุณ คุณจะเสียคำแนะนำหรือข้อเสนอแนะนั้น ๆ ไปตลอดนะ</string>
<string name= "personalization_disable_modal_cancel" > ไม่ ฉันอยากถอยกลับ</string>
<string name= "personalization_disable_modal_confirm" > ใช่ ฉันแน่ใจ</string>
<string name= "personalization_disable_modal_title" > ปิดการปรับเฉพาะตัวคุณ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "phone" > โทรศัพท์</string>
<string name= "pick_a_color" > เลือกสี</string>
<string name= "pin" > ปัก</string>
<string name= "pin_confirm" > อ๋อใช่ใส่Pinเลย</string>
<string name= "pin_message" > ตรึงข้อความ</string>
<string name= "pin_message_body" > เฮ่ ถามอีกครั้ง คุณต้องการปักหมุดข้อความนี้ไว้ใน #%1$s เพื่อเป็นอนุสรณ์แก่คนรุ่นหลังใช่ไหม</string>
<string name= "pin_message_body_mobile" > คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะตั้งหมุดข้อความนี้?</string>
<string name= "pin_message_body_private_channel" > เฮ่ ถามอีกครั้ง คุณต้องการปักหมุดข้อความนี้ไว้ในช่องปัจจุบัน เพื่อเป็นอนุสรณ์แก่คนรุ่นหลังใช่ไหม</string>
<string name= "pin_message_title" > ปักมัน ปักมันให้ดี</string>
<string name= "pin_message_too_many_body" > Discord ไม่สามารถปักข้อความนั้นได้ คุณอาจถูกจำกัดไว้ที่ %1$s หมุดสำหรับช่อง #%2$s</string>
<string name= "pin_message_too_many_body_private_channel" > Discord ไม่สามารถปักข้อความนั้นได้ คุณอาจถูกจำกัดไว้ที่ %1$s หมุดสำหรับช่องนี้</string>
<string name= "pin_message_too_many_title" > หมุดปักพัง</string>
<string name= "pinned_messages" > ข้อความที่ปักหมุด</string>
<string name= "pinned_messages_pro_tip" > เคล็ดลับโปร ๆ</string>
<string name= "pinned_messages_pro_tip_body_channel" > "ผู้ใช้ที่มี 'การจัดการข้อความ' สามารถปักหมุดจากเมนูสามจุดได้"</string>
<string name= "pinned_messages_pro_tip_body_dm" > คุณ และ %1$s สามารถปักหมุดข้อความจากเมนูสามจุด</string>
<string name= "pinned_messages_pro_tip_body_group_dm" > สมาชิกกลุ่มทุกคนสามารถตรึงข้อความจากเมนูสามจุดได้</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "pins" > ปักหมุด</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "pins_disabled_nsfw" > ช่องนี้มีเนื้อหา NSFW หมุดของช่องนี้ไม่ควรอนุญาตให้ทุกคนดู</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "pl" > โปแลนด์</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "play" > เล่น</string>
<string name= "play_full_video" > เล่นวิดีโอตัวเต็ม</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "play_stream" > เล่นสตรีม</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "playing_game" > กำลังเล่น **%1$s**</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "popout_player" > หลุดออก</string>
<string name= "popout_remove_from_top" > เอาออกจากบนสุด</string>
<string name= "popout_return" > กลับไปยังแอป</string>
<string name= "popout_stay_on_top" > อยู่บนสุด</string>
2019-11-15 02:21:15 +00:00
<string name= "preference_copied" > คัดลอก \"%1$s\" ไปยังคลิปบอร์ดแล้ว</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_activated" > Nitro เปิดทำงาน</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "premium_alert_error_title" > อ่อย เกิดข้อผิดพลาด…</string>
<string name= "premium_badge_tooltip" > เป็นสมาชิกมาตั้งแต่ %1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_cancel_cancel_mobile" > เก็บ Nitro</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "premium_cancel_confirm_body_tier_1" > "การยกเลิกมีผลเมื่อสิ้นสุดระยะเวลาการเรียกเก็บเงินปัจจุบันในวันที่ **%1$s** แท็ก Discord ของคุณจะถูกสุ่มถ้าคุณเปลี่ยนอัน
คุณสามารถกลับมาสมัครเป็นสมาชิกใหม่ได้ทุกเมื่อ"</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_cancel_confirm_body_tier_1_mobile_part_1" > การยกเลิกมีผลเมื่อสิ้นสุดระยะเวลาการเรียกเก็บเงินปัจจุบันในวันที่ **%1$s** Discord Tag ของคุณจะถูกสุ่มหากคุณเปลี่ยน</string>
<string name= "premium_cancel_confirm_body_tier_1_mobile_part_2" > คุณสามารถเริ่มต้นการสมัครสมาชิกของคุณได้ตลอดเวลา</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "premium_cancel_confirm_body_tier_2_mobile_part_1" > การยกเลิกมีผลเมื่อสิ้นสุดระยะเวลาการเรียกเก็บเงินปัจจุบันในวันที่ ใน **%1$s** คุณจะสูญเสียสิทธิ์การเข้าถึง Nitro และแท็ก Discord ของคุณจะถูกสุ่มหากคุณเปลี่ยนมัน และการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ของคุณจะถูกลบออก</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_cancel_confirm_body_tier_2_mobile_part_2" > คุณสามารถเริ่มต้นการสมัครสมาชิกของคุณได้ตลอดเวลา</string>
<string name= "premium_cancel_confirm_mobile" > ยกเลิก Nitro</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "premium_cancel_confirm_new" > ช่าย ยกเลิกเลย %1$s</string>
<string name= "premium_cancel_confirm_title" > ยกเลิก %1$s หรือไม่?</string>
<string name= "premium_cancel_failed_body" > เราไม่สามารถยกเลิกการสมัครสมาชิก Nitro ได้ โปรดลองใหม่อีกครั้งหรือติดต่อทีมผู้ช่วยเหลือหากยังเจอปัญหานี้</string>
<string name= "premium_change_discriminator_length_error" > แท็กนี้ไม่ถูกต้อง แท็กต้องมีตัวเลขอย่างน้อย 4 หลัก</string>
<string name= "premium_change_discriminator_modal_body" > เมื่อสภาพสมาชิก Nitro ยุติ เราจะสุ่มแท็ก Discord ใหม่ให้คุณ คุณแน่ใจหรือว่าจะเปลี่ยนแท็ก Discord ของคุณ</string>
<string name= "premium_change_discriminator_modal_confirm" > เปลี่ยนแท็ก Discord</string>
<string name= "premium_change_discriminator_modal_header" > เปลี่ยนแท็ก Discord ของคุณ</string>
<string name= "premium_change_discriminator_tooltip" > ต้องการปรับแท็กของคุณพิเศษไหม ทำ Nitro</string>
<string name= "premium_change_discriminator_zero_error" > แท็กนี้ไม่ถูกต้อง แท็กต้องมีค่ามากกว่า 0</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_chat_perks_animated_avatar_and_emoji_mobile" > อัปโหลดและใช้อวตารและอีโมจิแบบเคลื่อนไหว</string>
<string name= "premium_chat_perks_custom_emoji_mobile" > แชร์อีโมจิแบบกำหนดเองนี้ให้ทั่วเซิร์ฟเวอร์เลย</string>
<string name= "premium_chat_perks_description_premium_guild_discount" > เพลิดเพลินกับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์เพิ่มเติม %1$s%% [เรียนรู้เพิ่มเติม](onLearnMore)</string>
<string name= "premium_chat_perks_description_premium_guild_included" > %1$s กับ Nitro เพื่อให้เซิร์ฟเวอร์ได้ระดับ 1 ทันที</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "premium_chat_perks_description_upload_limit" > เพิ่มขนาดไฟล์อัปโหลดให้ใหญ่ขึ้นจาก %1$s เป็น %2$s ด้วย Nitro หรือเป็น %3$s ด้วย Nitro Classic</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_chat_perks_discriminator_mobile" > เลือกแท็กแบบกำหนดเองของคุณ</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_chat_perks_premium_guild_subscription" > บูสต์เซิร์ฟเวอร์ที่คุณชอบที่สุด</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_chat_perks_rep_mobile" > ป้าย Nitro พิเศษในโปรไฟล์ของคุณ</string>
<string name= "premium_chat_perks_screenshare_mobile" > แชร์หน้าจอในพีซีด้วยความละเอียด 720p 60fps หรือ 1080p 30fps</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name= "premium_chat_perks_streaming_mobile" > สตรีม Go Live ดีกว่า: สตรีมที่แหล่งที่มาโดยใช้ Nitro หรือความละเอียดถึง 1080p 60fps ด้วย Nitro Classic</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_classic_payment_gift_blurb_mobile" > ให้ของขวัญแก่ใครสักคนด้วย Nitro Classic เพื่อขยายประสบการณ์ในการพูดคุยด้วยสิทธิประโยชน์ในการพูดคุยที่มีพลังสุดยอด [เรียนรู้ Nitro Classic ให้มากขึ้น](onClick)</string>
2019-11-15 02:21:15 +00:00
<string name= "premium_downgrade_done_button" > รับทราบ</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_expiring_body_boosting" > สภาพสมาชิกของคุณสิ้นสุดลงวันที่ **%1$s** ต่ออายุวันนี้เพื่อการบูสต์ต่อเนื่อง **%2$s** และรักษาป้ายบูสต์ของคุณ</string>
<string name= "premium_expiring_body_custom_tag" > สภาพสมาชิกของคุณสิ้นสุดลงวันที่ **%1$s** ต่ออายุวันนี้เพื่อเก็บ Discord Tag เฉพาะของคุณและสิทธิประโยชน์อื่นๆ ทั้งหมด</string>
<string name= "premium_expiring_body_emoji" > สภาพสมาชิกของคุณสิ้นสุดลงวันที่ **%1$s** ต่ออายุวันนี้เพื่อเก็บอีโมจิแบบเคลื่อนไหวพร้อมสิทธิประโยชน์อื่นๆ ทั้งหมด</string>
<string name= "premium_expiring_body_generic" > สภาพสมาชิกของคุณสิ้นสุดลงวันที่ **%1$s** ต่ออายุวันนี้หรือมิฉะนั้นคุณจะเสียข้อเสนอเด็ดจาก Nitro ของคุณทั้งหมด</string>
<string name= "premium_expiring_callout" > ต่อสมาชิกวันนี้ ไปที่การตั้งค่า Nitro และอัพเดทข้อมูลการจ่ายเงินของคุณ</string>
<string name= "premium_expiring_go_to_settings" > ไปที่การตั้งค่า Nitro</string>
<string name= "premium_expiring_title" > การสมัครสมาชิก Nitro ของคุณใกล้สิ้นสุดแล้ว!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "premium_features_chat_perks" > สิทธิประโยชน์ในการแชท</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_features_chat_perks_header" > ได้รับสิทธิประโยชน์ในการแชทแบบเพิ่มพลังพิเศษ</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "premium_game" > เกม Discord Nitro</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_gift_button_label" > ส่งของขวัญ</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "premium_gift_button_tooltip" > อัพเกรดเพื่อนของคุณ! ให้ของขวัญพวกเขาเป็นสิทธิพิเศษในการแชทด้วย Nitro</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_gift_send" > หรือส่งของขวัญ</string>
<string name= "premium_gift_share_link_ios" > แชร์</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "premium_gifting_button" > ของขวัญ</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_gifting_title" > การให้ของขวัญ Nitro</string>
<string name= "premium_gifting_title_mobile" > เลือกของขวัญ Nitro</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "premium_grandfathered_monthly" > ขอบคุณที่เข้ามาเป็นผู้สนับสนุนตั้งแต่เนิ่นๆ แผนคุณปู่ของคุณเปลี่ยนเป็น Nitro Classic ใน **%1$s** อัปเกรดตอนนี้เพื่อใช้ฟรีอีกเดือนพร้อมรักษาสิทธิ์ประโยชน์เดิม</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "premium_grandfathered_warning" > เพื่อเป็นการขอบคุณการสนับสนุนเรามา เราจะลดราคาแผนจ่ายค่า Nitro ของคุณ **ถ้าคุณยกเลิกหรือเปลี่ยนแผนนี้คุณจะสูญเสียการลดราคานี้** เราเตือนคุณแล้วนะ</string>
<string name= "premium_grandfathered_warning_confirm" > เออน่า ทำอยู่ดี</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_grandfathered_warning_mobile" > หากคุณยกเลิกตอนนี้ คุณจะเสียความสามารถในการเข้าถึงสิทธิดั้งเดิมของคุณ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "premium_grandfathered_warning_title" > ระวังนะเพื่อนยาก</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "premium_grandfathered_yearly" > เพื่อแทนคำขอบคุณที่ให้การสนับสนุน Discord เราขอมอบสิทธิ์การเข้าถึง Nitro ให้คุณเป็นเวลาสองปี การเข้าถึงของคุณจะสิ้นสุดเมื่อวันที่ **%1$s**.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_guild_cooldown_available_countdown" > คูลดาวน์จากการบูสต์: **%1$sวัน %2$sชั่วโมง %3$sนาที**</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "premium_guild_emoji_promo_description" > บูสต์เซิร์ฟเวอร์ของคุณเป็นระดับ 2 เพื่อใช้อีโมจิแบบกำหนดเอง แถมยังปลดล็อกฟีเจอร์เจ๋งๆ อย่างแบนเนอร์ของเซิร์ฟเวอร์ให้คุณได้ใช้งาน!</string>
<string name= "premium_guild_emoji_promo_title" > อยากใช้อีโมจิแบบกำหนดเองเหรอ</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_guild_features_upload_sizes_mobile" > ขนาดไฟล์อัพโหลดเพิ่มขึ้นทั้งชุมชน</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "premium_guild_features_upsell_banner_subscribe" > สมัครสมาชิก Nitro เพื่อรับการบูสต์ %1$s และส่วนลดการบูสต์ [เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์](%2$s)</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_guild_full_feature_list" > ดูรายการสิทธิประโยชน์จากเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมดใน [คำถามที่พบบ่อยเกี่ยวกับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์](%1$s) ของเรา</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "premium_guild_grace_period_cooldown" > สิทธิ์ประโยชน์ของระดับ %1$s ในเซิร์ฟเวอร์นี้กำลังจะหมดในอีก: **%2$s วัน %3$s ชั่วโมง** หากต้องการต่อเวลาเพิ่ม คุณต้องบูสต์อีก **%4$s**</string>
<string name= "premium_guild_grace_period_cooldown_soon" > สิทธิ์ประโยชน์ของระดับ %1$s ในเซิร์ฟเวอร์นี้กำลังจะหมดลงเร็วๆ นี้ หากต้องการต่อเวลาเพิ่ม คุณต้องบูสต์อีก **%2$s**</string>
<string name= "premium_guild_grace_period_notice" > โอ้ไม่นะ! ระดับของเซิร์ฟเวอร์คุณใกล้จะลดลงแล้ว! หากต้องการดูรายละเอียด โปรดไปที่การตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name= "premium_guild_grace_period_notice_button" > ตรวจสอบสถานะ</string>
<string name= "premium_guild_grace_period_title" > **ระดับของเซิร์ฟเวอร์คุณใกล้จะลดลงแล้ว!**</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_guild_guild_feature_audio_quality" > คุณภาพช่องสำหรับพูดและการ Go Live ที่ดีขึ้น</string>
<string name= "premium_guild_guild_feature_emoji" > พื้นที่เพิ่มสำหรับอีโมจิแบบกำหนดเอง</string>
<string name= "premium_guild_guild_feature_upload_size" > ขนาดไฟล์อัปโหลดที่ใหญ่ขึ้นสำหรับสมาชิกเซิร์ฟเวอร์ทุกคน</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_guild_header_badge_no_tier" > ไม่มีระดับ</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_guild_num_month_guild_subscriptions" > **%1$s** × %1$s รายเดือน</string>
<string name= "premium_guild_num_year_guild_subscriptions" > **%1$s** × %1$s รายปี</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_guild_perks_modal_base_perks" > สิทธิประโยชน์จากเซิร์ฟเวอร์ที่มีการบูสต์ประกอบด้วย —</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_guild_perks_modal_blurb" > สนับสนุนเซิร์ฟเวอร์โปรดของคุณด้วยการบูสต์ ทุกการบูสต์ช่วยปลดล็อกระดับใหม่ๆ และสิทธิประโยชน์เพิ่มเติมสำหรับทุกคนในเซิร์ฟเวอร์ [เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์](%1$s) จัดการบูสต์ของคุณใน [ตั้งค่าผู้ใช้](openPremiumGuildSettings)</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "premium_guild_perks_modal_blurb_mobile" > สนับสนุนเซิร์ฟเวอร์สุดโปรดของคุณด้วยการบูสต์ ทุก ๆ การบูสต์จะช่วยปลดล็อกระดับใหม่ ๆ และสิทธิ์ประโยชน์ต่าง ๆ ที่มากขึ้นให้ทุกคนในเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "premium_guild_perks_modal_blurb_mobile_learn_more" > [เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์](%1$s)</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_body" > ขณะนี้ เรายังไม่รองรับการซื้อการบูสต์บน iOS</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_title" > ขอโทษที :(</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "premium_guild_perks_modal_button_gift_premium" > ส่ง Nitro เป็นของขวัญให้เพื่อน</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server" > บูสต์เซิร์ฟเวอร์นี้</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error" > ขณะนี้เรายังไม่สนับสนุนการอัพเกรดเป็น Nitro สำหรับการสมัครสมาชิกผ่าน Apple คุณสามารถยกเลิกการสมัครสมาชิกผ่าน [การจัดการการสมัครสมาชิกของ Apple](%1$s) แต่การสมัครสมาชิกจะยังคงมีผลจนถึงวันหมดอายุ</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_guild_perks_modal_gift_nitro" > ให้ของขวัญ Nitro</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_guild_perks_modal_header" > สถานะการบูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_guild_perks_modal_header_user_subscription_count" > (คุณบูสต์เซิร์ฟเวอร์นี้ %1$s)</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_guild_perks_modal_level_subscriber_count_tooltip" > **%1$s/%2$s** บูสต์</string>
<string name= "premium_guild_perks_modal_previous_perks" > เซิร์ฟเวอร์ที่มีการบูสต์ได้รับทุกอย่างก่อน และ —</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "premium_guild_perks_modal_protip" > $[เคล็ดลับฉบับมือโปร:](protipHook) Discord Nitro รวมการบูสต์ %1$s! [เรียนรู้เพิ่มเติม](onLearnMore)</string>
<string name= "premium_guild_perks_modal_protip_mobile" > **เคล็ดลับฉบับมือโปร:** Discord Nitro รวมการบูสต์ %1$s! [เรียนรู้เพิ่มเติม](%2$s)</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "premium_guild_perks_modal_subscribe_to_tier_tooltip" > บูสต์ไปยัง**%1$s**</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_guild_settings_members_subscribed_needed" > คุณต้องการ **%1$s** เพื่อปลดล็อก %2$s</string>
<string name= "premium_guild_settings_x_of_y_subscriptions" > %1$s/%2$s</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_guild_subscribe_confirm_blurb" > พร้อมจะบูสต์เซิร์ฟเวอร์นี้หรือยัง</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "premium_guild_subscribe_confirm_cancel_warning" > %1$sอยู่ระหว่างดำเนินการยกเลิกและจะถูกลบจากเซิร์ฟเวอร์นี้โดยอัตโนมัติในวันที่ %2$s</string>
<string name= "premium_guild_subscribe_confirm_confirmation" > %1$s</string>
<string name= "premium_guild_subscribe_confirm_confirmation_label" > เลือกเซิร์ฟเวอร์นี้ จะใช้เวลาสักครู่เพื่อให้%1$sของคุณมีผล</string>
<string name= "premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning" > การบูสต์เซิร์ฟเวอร์นี้จะทำให้คุณไม่สามารถถ่ายโอน%1$sไปยังเซิร์ฟเวอร์อื่น ๆ เป็นเวลา %2$s</string>
<string name= "premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb" > คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการถ่ายโอน%1$s %2$sจะสูญเสียความคืบหน้าทั้งหมดหากคุณดำเนินการต่อ</string>
<string name= "premium_guild_subscribe_confirm_transfer_from_guild" > %1$sปัจจุบัน</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "premium_guild_subscribe_confirm_transfer_header" > ต้องการถ่ายโอนการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ใช่ไหม</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "premium_guild_subscribe_confirm_transfer_to_guild" > ย้าย%1$sไปที่</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_guild_subscribe_search_guild_placeholder" > ค้นหาเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "premium_guild_subscribe_select_guild_header" > เลือกเซิร์ฟเวอร์</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "premium_guild_subscribe_success_okay" > ได้เลย!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_guild_subscribe_success_thanks" > ขอบคุณสำหรับการบูสต์!</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "premium_guild_subscribe_transfer_confirm_confirmation" > ใช่ ถ่ายโอน%1$s</string>
<string name= "premium_guild_subscribe_transfer_confirm_confirmation_label" > ถ่ายโอน%1$sมายังเซิร์ฟเวอร์นี้ จะใช้เวลาสักครู่เพื่อให้%1$sของคุณมีผล</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "premium_guild_subscribe_transfer_error_body" > เกิดข้อผิดพลาดในการถ่ายโอนการบูสต์ โปรดลองอีกครั้ง</string>
<string name= "premium_guild_subscribe_transfer_error_header" > การถ่ายโอนเกิดข้อผิดพลาด</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "premium_guild_subscribe_unused_slots_cancel" > ยกเลิก</string>
<string name= "premium_guild_subscribe_unused_slots_counter" > บูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "premium_guild_subscribe_unused_slots_description" > คุณมีบูสต์ที่ไม่ได้ใช้ คุณต้องการใช้บูสต์จำนวนเท่าไหร่ในเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name= "premium_guild_subscribe_unused_slots_header" > บูสต์ที่ไม่ได้ใช้</string>
<string name= "premium_guild_subscribe_unused_slots_next" > ถัดไป</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_guild_subscriber_feature_member_badge" > อวดด้วยไอค่อนรายชื่อสมาชิกใหม่</string>
<string name= "premium_guild_subscriber_feature_profile_badge" > ป้ายโปรไฟล์ใหม่จะพัฒนาเมื่อเวลาผ่านไป</string>
<string name= "premium_guild_subscriber_feature_role" > รับตำแหน่งนักบูสต์เฉพาะ</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription" > บูสต์</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_cancel_body_guild" > "คุณแน่ใจหรือว่าจะยกเลิกการบูสต์เซิร์ฟเวอร์นี้ เราจะทุบอัญมณีนี้เป็นชิ้นๆ
มันจะถูกลบออกจากเซิร์ฟเวอร์ที่เกี่ยวข้องและถูกยกเลิกจากการสมัครสมาชิกของคุณเมื่อสิ้นสุดรอบการเรียกเก็บเงินของคุณ: **%1$s**"</string>
<string name= "premium_guild_subscription_cancel_body_inventory" > "คุณแน่ใจหรือว่าต้องการยกเลิกการบูสต์เซิร์ฟเวอร์จากห้องเก็บของคุณ เราจะทุบอัญมณีนี้เป็นชิ้นๆ
มันจะถูกลบออกจากเซิร์ฟเวอร์ที่เกี่ยวข้องและถูกยกเลิกจากการสมัครสมาชิกของคุณเมื่อสิ้นสุดรอบการเรียกเก็บเงินของคุณ: **%1$s**"</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_cancel_button_mobile" > ยกเลิกการบูสต์</string>
<string name= "premium_guild_subscription_cancel_error_mobile" > เกิดข้อผิดพลาดในการยกเลิกการบูสต์นี้</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_cancel_preview" > "การสมัครสมาชิกการบูสต์เซิร์ฟเวอร์นี้จะถูกยกเลิกเมื่อสิ้นสุดรอบการเรียกเก็บเงินสมาชิก Nitro หรือ Nitro Classic ของคุณ **%1$s**
การเปลี่ยนแปลงการสมัครสมาชิกของคุณแสดงที่ด้านล่าง:"</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_cancel_title" > ยกเลิกการบูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "premium_guild_subscription_cancel_title_pending_cancellation" > การยกเลิกการบูสต์ที่้ค้างอยู่</string>
2020-03-19 04:19:10 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_duration" > การบูสต์ตั้งแต่ %1$s (%2$s)</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_error_mobile" > เกิดความผิดพลาดในการบูสต์ โปรดลองอีกครั้ง</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_error_pending_mutation" > คุณต้องยกเลิกการเปลี่ยนแผนที่รอดำเนินการของคุณ ก่อนซื้อการบูสต์</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_error_rate_limit_days" > ดูเหมือนคุณกำลังคูลดาวน์ โปรดรอ **%1$s และ %2$s** ก่อนลองอีกครั้ง</string>
<string name= "premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours" > ดูเหมือนคุณกำลังคูลดาวน์ โปรดรอ **%1$s และ %2$s** ก่อนลองอีกครั้ง</string>
<string name= "premium_guild_subscription_error_rate_limit_minutes" > ดูเหมือนคุณกำลังคูลดาวน์ โปรดรอ **%1$s** ก่อนลองอีกครั้ง</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_guild_affinity_notice" > สนับสนุนเซิร์ฟเวอร์หลักของคุณด้วยบูสต์และได้รับป้ายพิเศษ!</string>
<string name= "premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_button" > บูสต์เซิร์ฟเวอร์นี้</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_small_guild" > ปลดล็อกประโยชน์ดีๆ ให้เซิร์ฟเวอร์ของคุณแล้วรับเข็มกลัดพิเศษไปเลย!</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_close" > ได้แล้ว</string>
2020-03-19 04:19:10 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_header" > การบูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_text" > ยกระดับและปลดล็อกสิทธิประโยชน์ใหม่สำหรับทุกคนในเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name= "premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button" > ใช่ เลิกการยกเลิกเดี๋ยวนี้</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button_mobile" > ระงับการยกเลิกเดี๋ยวนี้</string>
2020-03-19 04:19:10 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_inventory_uncancel_confirm_description" > การบูสต์เซิร์ฟเวอร์นี้ปลอดภัยจากการยกเลิกแล้ว บูสต์ต่อไป!</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_inventory_uncancel_error" > เกิดข้อผิดพลาดในการระงับการยกเลิกการบูสต์นี้</string>
<string name= "premium_guild_subscription_inventory_uncancel_title_mobile" > ต้องการบันทึกการบูสต์ใช่ไหม</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_marketing_blurb" > ให้บูสต์กับเซิร์ฟเวอร์และช่วยปลดล็อกจนถึงสามระดับ ยิ่งมีบูสต์มากเท่าไร ยิ่งเพิ่มระดับได้เท่านั้น ยิ่งได้สิทธิประโยชน์เพิ่มเติมให้กับทุกคนในเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb" > คุณสามารถบูสต์เซิร์ฟเวอร์ที่เข้าร่วมได้ ตรวจสอบความคืบหน้าระดับปัจจุบัน และดูสิทธิประโยชน์ของระดับในเซิร์ฟเวอร์นี้ เริ่มต้นกับเซิร์ฟเวอร์ใดที่คุณเข้าร่วมก็ได้:</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb_prompt" > เริ่มจากเซิร์ฟเวอร์ใดก็ได้ที่คุณเข้าร่วม</string>
<string name= "premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb_without_prompt" > คุณสามารถบูสต์เซิร์ฟเวอร์ที่เข้าร่วม ตรวจสอบความคืบหน้าระดับปัจจุบัน และดูสิทธิประโยชน์ของระดับได้ในเซิร์ฟเวอร์เลย</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_blurb_mobile" > คุณสามารถบูสต์เซิร์ฟเวอร์ที่เข้าร่วมได้ ตรวจสอบความคืบหน้าระดับปัจจุบัน และดูสิทธิประโยชน์ของระดับโดยการแตะที่ชื่อเซิร์ฟเวอร์</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_marketing_header" > ไม่ว่าใครก็สามารถช่วยให้เซิร์ฟเวอร์สุดโปรดเพิ่มระดับ ปลอดล็อกการปรับแต่ง และได้รับสิทธิประโยชน์มากมาย</string>
<string name= "premium_guild_subscription_marketing_header_ios" > สนับสนุนเซิร์ฟเวอร์สุดโปรดของคุณ</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_notice_button" > ดูระดับและสิทธิประโยชน์</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_pending_cancelation" > การยกเลิกที่ค้างอยู่: **%1$s**</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_select_server_button" > เลือกเซิร์ฟเวอร์</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_slot_uncancel_button_mobile" > ระงับการยกเลิก</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_subtitle" > "การบูสต์เซิร์ฟเวอร์ทำให้สามารถขึ้นสู่ระดับต่อไป แต่ละระดับมอบสิทธิประโยชน์สะสมสำหรับเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมด
การบูสต์เซิร์ฟเวอร์เปิดการคูลดาวน์นาน 7 วัน คุณอาจเปลี่ยนไปบูสต์เซิร์ฟเวอร์อื่นไม่ได้จนกระทั่งคูลดาวน์เสร็จ [เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์](%1$s)"</string>
2020-03-19 04:19:10 +00:00
<string name= "premium_guild_subscription_subtitle_mobile_1" > การบูสต์ทำให้เซิร์ฟเวอร์สามารถขึ้นสู่ระดับต่อไปได้ แต่ละระดับปลดล็อกสิทธิประโยชน์สำหรับเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมด</string>
<string name= "premium_guild_subscription_subtitle_mobile_2" > การบูสต์เซิร์ฟเวอร์เปิดการคูลดาวน์นาน 7 วัน คุณอาจไม่สามารถใช้บูสต์นี้กับเซิร์ฟเวอร์อื่นได้จนกระทั่งคูลดาวน์เสร็จ [เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์](%1$s)</string>
<string name= "premium_guild_subscription_tooltip" > การบูสต์เซิร์ฟเวอร์ตั้งแต่ %1$s</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "premium_guild_subscriptions_renewal_info_android" > **%1$sx** %2$s - **%3$s**</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation" > การบูสต์เซิร์ฟเวอร์ **%1$sx** %1$s - **%2$s** (อยู่ระหว่างการยกเลิก)</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation_android" > การบูสต์เซิร์ฟเวอร์ **%1$sx** %2$s - **%3$s** (อยู่ระหว่างการยกเลิก)</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_guild_tier_1" > ระดับ 1</string>
<string name= "premium_guild_tier_2" > ระดับ 2</string>
<string name= "premium_guild_tier_3" > ระดับ 3</string>
<string name= "premium_guild_unsubscribe_confirm_confirmation" > ใช่ ระงับการบูสต์</string>
<string name= "premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning" > เซิร์ฟเวอร์นี้จะเสียการเพิ่มระดับหากคุณระงับการบูสต์</string>
<string name= "premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_days" > เซิร์ฟเวอร์นี้จะเสียการเพิ่มระดับหากคุณระงับการบูสต์ **การบูสต์ของคุณยังอยู่ระหว่างคูลดาวน์ จะพร้อมใน %1$s และ %2$s.**</string>
<string name= "premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_hours" > เซิร์ฟเวอร์นี้จะเสียการเพิ่มระดับหากคุณระงับการบูสต์ **การบูสต์ของคุณยังอยู่ระหว่างคูลดาวน์ จะพร้อมใน %1$s และ %2$s.**</string>
<string name= "premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_minutes" > เซิร์ฟเวอร์นี้จะเสียการเพิ่มระดับหากคุณระงับการบูสต์ **การบูสต์ของคุณยังอยู่ระหว่างคูลดาวน์ จะพร้อมใน %1$s **</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_guild_user_feature_member_badge" > ไอค่อนรายชื่อสมาชิกถัดจากชื่อคุณ</string>
<string name= "premium_guild_user_feature_profile_badge" > ป้ายโปรไฟล์เงาวับจะเปลี่ยนเมื่อเวลาผ่านไป</string>
<string name= "premium_guild_user_feature_role" > ตำแหน่งใหม่เฉพาะตัวในเซิร์ฟเวอร์นั้น</string>
<string name= "premium_guild_user_features_header" > บูสต์เซิร์ฟเวอร์และรับ:</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_included" > รวมอยู่ใน Nitro:</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "premium_legacy" > Nitro (แผนคุณปู่)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "premium_not_claimed" > เคลมบัญชีคุณก่อน</string>
<string name= "premium_not_claimed_body" > เฮ้ เพื่อนยาก! ถ้าอยากซื้อ Nitro คุณต้องเป็นเจ้าของบัญชีก่อนนะ ของ ๆ คุณจะได้ไม่หาย</string>
<string name= "premium_not_verified" > ยืนยันอีเมลของคุณก่อน</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_not_verified_body" > ว่าไงเพื่อน! หากคุณต้องการซื้อ Nitro คุณจะต้องยืนยันอีเมลของคุณก่อน</string>
<string name= "premium_payment_confirmation_blurb_iap" > ตอนนี้คุณสามารถรับ %1$s โดยใช้การเป็นสมาชิก Nitro ของคุณได้ มาเอารางวัลนี้ไป!!!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "premium_payment_confirmation_blurb_regular" > คุณได้อำนาจและประโยชน์พิเศษการแชทเพิ่ม หยุดเลย เลิกอ่านนี่ได้แล้ว ไปแชทกัน</string>
<string name= "premium_payment_confirmation_button_regular" > เค ดีมาก ๆ</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_payment_gift_blurb_mobile" > ให้ของขวัญแก่ใครสักคนด้วย Nitro เพื่อสิทธิประโยชน์การพูดคุยที่มีพลังสุดยอดและการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ [เรียนรู้ Nitro ให้มากขึ้น](onClick)</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "premium_payment_gift_subtext_monthly" > จะเป็นการเรียกเก็บเงินหนึ่งครั้งต่อระยะเวลาที่เลือกแต่ละครั้ง คุณจะไม่ถูกเรียกเก็บเงินรายเดือน</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_payment_is_gift" > คุณกำลังซื้อของขวัญ</string>
<string name= "premium_payment_select" > เลือก</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "premium_plan_month" > Nitro รายเดือน</string>
<string name= "premium_plan_month_tier_1" > Nitro Classic รายเดือน</string>
<string name= "premium_plan_month_tier_2" > Nitro รายเดือน</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "premium_plan_year" > Nitro รายปี</string>
<string name= "premium_plan_year_tier_1" > Nitro Classic รายปี</string>
<string name= "premium_plan_year_tier_2" > Nitro รายปี</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_promo_description" > กระพือปีกด้วย Discord Nitro เพื่อใช้อีโมจิแบบเคลื่อนไหวและแบบเลือกเองที่ใดก็ได้</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "premium_promo_title" > ต้องการพลังอีโมจิแบบอัปเกรดไหม</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_required" > ต้องมี Nitro</string>
<string name= "premium_required_get_nitro" > จะเอา Nitro!</string>
<string name= "premium_restore_subscription_ios" > เรียกคืนสมัครสมาชิก Discord Nitro</string>
<string name= "premium_retention_emoji_picker_description" > ระวังด้วย! สิทธิประโยชน์ของคุณ %1$s ประกอบด้วยอีโมจิแบบเคลื่อนไหวและแบบทั่วไป จะหมดอายุใน **%2$s**</string>
<string name= "premium_retention_emoji_picker_update_payment_information" > อัปเดตข้อมูลการจ่ายเงินของคุณ</string>
<string name= "premium_settings" > การตั้งค่า Nitro</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "premium_settings_cancelled_info" > การสมัครสมาชิกของคุณจะสิ้นสุดในวันที่ **%1$s**</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_settings_get" > จะเอา Nitro</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "premium_settings_subscriptions_mobile_header" > การสมัครสมาชิกของคุณ</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_subscription_adjustment_tooltip" > การปรับเปลี่ยนนี้รวมถึงการแบ่งส่วน, ส่วนลดและการคืนเงิน</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "premium_subscription_billing_info_mobile" > นี่คือการสมัครสมาชิกปัจจุบันของคุณ ระบบจะเรียกเก็บเงินในรอบการเรียกเก็บเงินเดียวกัน</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_subscription_cancelled" > %1$s ถูกยกเลิก</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "premium_subscription_credit" > %1$s เครดิต</string>
<string name= "premium_subscription_credit_applied_mismatched_plan" > เครดิตนี้จะมีผลเมื่อคุณสมัครใช้งาน %1$s การสมัครสมาชิก</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "premium_subscription_credit_applied_on" > เครดิตจะถูกนำไปใช้กับ %1$s</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_subscription_current_label" > การสมัครสมาชิกปัจจุบัน</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "premium_subscription_description_tier_1" > คุณมีสิทธิพิเศษในการแชทและส่วนลดการบูสต์มูลค่า **%1$s**</string>
<string name= "premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation" > คุณมีสิทธิพิเศษในการแชทและส่วนลดการบูสต์มูลค่า **%1$s** (อยู่ระหว่างการยกเลิก)</string>
<string name= "premium_subscription_description_tier_2" > คุณมีแชทพรีเมียม การบูสต์ **%1$sx** บูสต์ และส่วนลดการบูสต์มูลค่า **%2$s**</string>
<string name= "premium_subscription_description_tier_2_pending_cancelation" > คุณมีแชทพรีเมียม การบูสต์ **%1$sx** บูสต์ และส่วนลดการบูสต์มูลค่า **%2$s** (อยู่ระหว่างการยกเลิก)</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "premium_subscription_grandfathered_upgrade_note" > แผนคุณปู่ของคุณกำลังจะเปลี่ยนเป็น Nitro Classic แล้ว หากต้องการเก็บสิทธิ์ประโยชน์เดิม รวมถึงบูสต์เอาไว้ อัปเกรดตอนนี้และใช้ฟรีไปเลยอีกหนึ่งเดือนเพื่อเป็นรางวัลขอบคุณที่เข้ามาเป็นผู้สนับสนุนตั้งแต่เนิ่นๆ</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_subscription_guild_subscription_adjustment" > การปรับเปลี่ยนบูสต์</string>
<string name= "premium_subscription_guild_subscription_adjustment_text" > คุณกำลังซื้อการเปลี่ยนแปลงแผน การบูสต์เซิร์ฟเวอร์ของคุณจะได้รับการอัปเดตให้สอดคล้องกัน</string>
<string name= "premium_subscription_guild_subscription_adjustment_tooltip" > "**ทำไมฉันจึงเห็นสิ่งนี้**
คุณกำลังซื้อการเปลี่ยนแปลงแผน การบูสต์เซิร์ฟเวอร์ของคุณจะได้รับการอัปเดตให้สอดคล้องกัน"</string>
<string name= "premium_subscription_hide_details" > ซ่อนรายละเอียดการสมัครสมาชิก</string>
<string name= "premium_subscription_new_label" > การสมัครสมาชิกใหม่</string>
<string name= "premium_subscription_new_total" > การสมัครสมาชิกใหม่ทั้งหมด</string>
<string name= "premium_subscription_period_reset_notice" > วันต่ออายุสมาชิกครั้งต่อไปของคุณคือ **%1$s**</string>
<string name= "premium_subscription_plan_adjustment" > การปรับเปลี่ยน%1$s</string>
<string name= "premium_subscription_policy_hint_ios" > ดูรายละเอียดการสมัครสมาชิกและการต่ออายุอัตโนมัติด้านล่าง</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_subscription_policy_ios" > โดยการซื้อการสมัครสมาชิก Nitro คุณยอมรับ [เงื่อนไขการให้บริการ](%1$s) และ [นโยบายความเป็นส่วนตัว](%2$s) จะเรียกเก็บเงินทางบัญชีรหัส Apple ของคุณเมื่อยืนยันการซื้อ ต่ออายุสมาชิกอัตโนมัติหากไม่แจ้งยกเลิกอย่างน้อย 24 ชั่วโมง ก่อนสิ้นสุดสมาชิกปัจจุบัน บัญชีของคุณจะถูกเรียกเก็บเงินเพื่อต่ออายุภายใน 24 ชั่วโมง ก่อนสิ้นสุดรอบสมาชิกปัจจุบัน คุณสามารถจัดการและยกเลิกการสมัครสมาชิกของคุณด้วยการเข้าไปที่การตั้งค่าบัญชีของคุณใน App Store หลังการซื้อ</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_subscription_renewal_footer" > เครดิตสมาชิกที่ใช้ได้จะถูกนำไปใช้จนกว่าจะหมด การสมัครสมาชิกของคุณจะต่ออายุสำหรับ **%1$s** ในวันที่ **%2$s** มีข้อสงสัย [โปรดติดต่อทีมสนับสนุนของเรา](%3$s) หรือ [คำถามที่พบบ่อยเกี่ยวกับการสมัครสมาชิก](%4$s)</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_subscription_required_body" > เดี๋ยวก่อน! คุณต้องใช้ Nitro เพื่อจะได้สิ่งนี้</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_subscription_show_details" > แสดงรายละเอียดการสมัครสมาชิก</string>
<string name= "premium_subscription_updates" > อัปเดตการสมัครสมาชิก</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "premium_switch_review_header_premium_month_tier_1" > เปลี่ยนเป็น Nitro Classic แบบรายเดือน</string>
<string name= "premium_switch_review_header_premium_month_tier_2" > เปลี่ยนเป็น Nitro แบบรายเดือน</string>
<string name= "premium_switch_review_header_premium_year_tier_1" > เปลี่ยนเป็น Nitro Classic แบบรายปี</string>
<string name= "premium_switch_review_header_premium_year_tier_2" > เปลี่ยนเป็น Nitro แบบรายปี</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_tier_2_subtitle" > ปรับแต่งโปรไฟล์ของคุณด้วยแท็กเฉพาะตัว เข้าถึงอีโมจิแบบเคลื่อนไหว มีความสุขกับการอัพโหลดไฟล์ที่ใหญ่ขึ้น บูสต์เซิร์ฟเวอร์โปรดของคุณ และอีกมากมาย</string>
<string name= "premium_tier_2_title" > ได้รับประสบการณ์ Discord ที่มากขึ้นด้วยค่าใช้จ่ายรายเดือนราคาถูกครั้งเดียว</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "premium_upgrade_done_body_tier_1" > คุณได้ผลประโยชน์พิเศษเพิ่มเติมสำหรับการแชท</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_upgrade_done_body_tier_2_guild_subscribe" > คุณได้ผลประโยชน์พิเศษเพิ่มเติมสำหรับการแชทและความสามารถในการบูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "premium_upgrade_required_body" > เดี๋ยวก่อน! คุณต้องใช้ Nitro เพื่อจะได้สิ่งนี้ คุณมี Nitro คลาสสิก</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "premium_upload_promo" > อัปเกรดเป็น Discord Nitro เพื่อ %1$s ข้อจำกัดไฟล์</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_upsell_animated_avatar_active_mobile" > คุณไม่สามารถใช้สัญลักษณ์ประจำตัวแบบเต้นได้ (ในตอนนี้)?</string>
<string name= "premium_upsell_animated_avatar_description_mobile" > หากคุณต้องการอัพโหลดสัญลักษณ์ประจำตัวแบบเคลื่อนไหวสนุกๆ คุณต้องสมัครสมาชิก **Discord Nitro**</string>
<string name= "premium_upsell_animated_avatar_passive_mobile" > ต้องการสัญลักษณ์ประจำตัวแบบเคลื่อนไหวไหม?</string>
<string name= "premium_upsell_animated_emojis_active_mobile" > ลองเปลี่ยนจังหวะไหม?</string>
<string name= "premium_upsell_animated_emojis_description_mobile" > เฮ้ เพื่อน คุณจะต้องสมัครสมาชิก **Discord Nitro** เพื่อใช้อีโมจิแบบเคลื่อนไหว</string>
<string name= "premium_upsell_animated_emojis_passive_mobile" > ต้องการเปลี่ยนจังหวะไหม?</string>
<string name= "premium_upsell_badge_active_mobile" > มองหาเพื่อเพิ่มป้าย?</string>
<string name= "premium_upsell_badge_description_mobile" > ตกแต่งโปรไฟล์ของคุณ! สมัครสมาชิก **Discord Nitro** และได้รับป้าย Nitro แบบพิเศษ</string>
<string name= "premium_upsell_badge_passive_mobile" > ป้ายดูดีทีเดียว!</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_upsell_continue_to_boosts" > บูสต์ต่อเนื่อง</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_upsell_emoji_active_mobile" > ตอนนี้คุณไม่สามารถใช้อีโมจินี้</string>
<string name= "premium_upsell_emoji_description_mobile" > กระพือปีกด้วย **Discord Nitro** เพื่อใช้อีโมจิแบบเคลื่อนไหวและแบบเลือกเองในเซิร์ฟเวอร์ใดๆ ก็ได้</string>
<string name= "premium_upsell_emoji_passive_mobile" > รับพลังอีโมจิแบบอัพเกรด!</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_upsell_feature_chat_perks" > สิทธิพิเศษในการแชทที่มีพลังสุดยอด: อีโมจิแบบเคลื่อนไหว, Discord Tag แบบกำหนดเองและอีกมากมาย</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "premium_upsell_feature_free_guild_subscription" > บูสต์เซิร์ฟเวอร์ %1$s เพื่อรับสิทธิประโยชน์ระดับ 1 ทันที</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "premium_upsell_feature_guild_subscription_discount" > %1$s จากการบูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "premium_upsell_feature_pretext" > บูสต์ในราคาที่ดีกว่ากับ Discord Nitro สำหรับ **%1$s/เดือน** คุณจะได้รับ:</string>
<string name= "premium_upsell_feature_stream" > เริ่มการ Go Live คุณภาพต้นทาง</string>
<string name= "premium_upsell_feature_upload" > อัปโหลดไฟล์ขนาดเพิ่มขึ้นเป็น 100 MB</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "premium_upsell_tag_active_mobile" > ลองเปลี่ยนแท็กของคุณดูไหม?</string>
<string name= "premium_upsell_tag_description_mobile" > สมัครสมาชิก **Discord Nitro** เพื่อเลือก Discord Tag แบบของคุณเอง</string>
<string name= "premium_upsell_tag_passive_mobile" > ต้องการรับแท็กเฉพาะคุณไหม?</string>
<string name= "premium_upsell_upload_active_mobile" > ไฟล์ของคุณขนาดใหญ่เกินไป!</string>
<string name= "premium_upsell_upload_description_mobile" > ขนาดไฟล์สูงสุด %1$s อัพเกรดเป็น **Discord Nitro** เพื่อ %2$s จำกัดขนาดไฟล์!</string>
<string name= "premium_upsell_upload_passive_mobile" > อัพโหลดมีมคุณภาพสูงขึ้น</string>
<string name= "preorder_sku_name" > %1$s (สั่งซื้อล่วงหน้า)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "priority_speaker" > ผู้พูดลำดับสูง</string>
<string name= "priority_speaker_description" > "ผู้ใช้ที่มีสิทธิ์นี้สามารถปรับให้ผู้อื่นได้ยินตนได้ง่ายขึ้นขณะพูด เมื่อเปิดใช้
ระดับเสียงของผู้อื่นที่ไม่มีสิทธิ์นี้จะถูกปรับให้ลดลงโดยอัตโนมัติ"</string>
<string name= "priority_speaker_description_app" > "ผู้ใช้ที่มีสิทธิ์นี้สามารถปรับให้ผู้อื่นได้ยินตนได้ง่ายขึ้นขณะพูด เมื่อเปิดใช้
ระดับเสียงของผู้อื่นที่ไม่มีสิทธิ์นี้จะถูกปรับให้ลดลงโดยอัตโนมัติ ผู้พูดลำดับสูง
เปิดใช้งานได้โดยการใช้ปุ่มลัด **%1$s**"</string>
<string name= "privacy_and_safety" > ความเป็นส่วนตัว และความปลอดภัย</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "privacy_policy" > [นโยบายความเป็นส่วนตัว](%1$s)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "privacy_settings" > การตั้งค่าความเป็นส่วนตัว</string>
<string name= "private_category" > หมวดหมู่ส่วนตัว</string>
<string name= "private_category_note" > การทำให้หมวดหมู่มีสถานะส่วนตัว ทำให้ช่องที่ล็อกทั้งหมดในหมวดหมู่ต้องอาศัยสิทธิเดียวกันกับของหมวดหมู่</string>
<string name= "private_channel" > ช่องส่วนตัว</string>
<string name= "private_channel_note" > การทำให้ช่องมีสถานะส่วนตัว ทำให้เฉพาะบทบาทที่กำหนดเท่านั้นที่จะสามารถอ่านหรือเชื่อมต่อกับช่องนี้ได้</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "private_channels_a11y_label" > ช่องส่วนตัว</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "private_string" > ส่วนตัว</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "profile" > โปรไฟล์</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "promotion_card_body_redeemed_hidden" > คุณได้แลกรับแล้ว แต่รหัสยังถูกซ่อนอยู่เนื่องจากอยู่ในโหมดสตรีมเมอร์</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "prune" > ล้าง</string>
<string name= "prune_members" > ถอนสมาชิก</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "pt_br" > โปรตุเกส (บราซิล)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "ptt_limited_body" > "กดเพื่อพูดคุย (จำกัดไว้) จะทำงานก็ต่อเมื่อคุณกำลังใช้งานแท็บเบราเซอร์ดังกล่าวอยู่เท่านั้น ดาวน์โหลดและติดตั้งแอปพลิเคชั่นนี้
เพื่อการใช้งาน กดเพื่อพูดคุย ได้ทั่วทั้งระบบ"</string>
<string name= "ptt_limited_title" > เฮ้ ขอเตือนเล็กน้อย</string>
<string name= "ptt_limited_warning" > "กดเพื่อพูดคุย (จำกัดไว้) จะทำงานก็ต่อเมื่อคุณกำลังใช้งานแท็บเบราเซอร์ดังกล่าวอยู่เท่านั้น ดาวน์โหลดและติดตั้งแอปพลิเคชั่นนี้[Download](onDownloadClick)
เพื่อการใช้งาน กดเพื่อพูดคุย ได้ทั่วทั้งระบบ"</string>
<string name= "ptt_permission_body" > "คุณได้เปิดเกม %1$s ในฐานะ Administrator โปรดเปิดโปรแกรม Discord ใหม่ในฐานะ Administrator เพื่อใช้งานฟังก์ชั่นกดเพื่อพูดคุย
ขณะเล่นเกม"</string>
<string name= "ptt_permission_title" > \\\"กดเพื่อพูดคุย\\\" ต้องการสิทธิ์ใช้</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "public_guild_policy_accept" > ฉันเข้าใจและยอมรับ</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "public_guild_policy_help" > การตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณเป็นสาธารณะ ถือว่าคุณยอมรับว่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณปฏิบัติตาม[คู่มือเซิร์ฟเวอร์สาธารณะ](%1$s)ของเราและ Discord สามารถตรวจสอบเนื้อหาบนเซิร์ฟเวอร์ของคุณเพื่อจุดประสงค์ด้านการวิเคราะห์และความปลอดภัยของผู้ใช้งาน</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "public_guild_policy_title" > ปฏิบัติตามกฏต่อไปนี้</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "public_locale_help" > Discord จะให้ความสำคัญกับเซิร์ฟเวอร์นี้ก่อนในการค้นหาและให้คำแนะนำสำหรับผู้ใช้ที่พูดภาษาที่เลือก</string>
<string name= "public_locale_selector_title" > เลือกภาษาหลัก</string>
<string name= "public_locale_title" > ภาษาหลัก</string>
<string name= "public_overview" > ภาพรวมสาธารณะ</string>
<string name= "public_rules_channel_help" > เซิร์ฟเวอร์สาธารณะจะต้องมีการโพสต์กฎและ/หรือแนวทางของเซิร์ฟเวอร์ที่ชัดเจนให้แก่สมาชิก โปรดเลือกช่องเพื่อประกาศแนวทางดังกล่าว</string>
<string name= "public_rules_channel_title" > ช่องกฎระเบียบ</string>
<string name= "public_rules_selector_title" > เลือกช่องกฎระเบียบ</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "public_server_settings" > การตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์สาธารณะ</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "public_string" > สาธารณะ</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "public_success_modal_announcement_channels" > **สร้าง[ช่องประกาศ](%1$s)**ให้ผู้ใช้สามารถติดตามและอ่านประกาศของคุณในเซิร์ฟเวอร์ของพวกเขาเอง</string>
<string name= "public_success_modal_body" > นี่เป็นสิ่งที่คุณควรดำเนินการต่อไป</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "public_success_modal_discovery_eligibility" > ตรวจสอบว่าคุณผ่านเกณฑ์เพื่อเข้าร่วมการค้นพบเซิร์ฟเวอร์หรือไม่ เพื่อให้คนมากมายค้นหาคุณได้</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "public_success_modal_guild_discovery" > **เปิดการค้นพบเซิร์ฟเวอร์**ให้ผู้คนใหม่ ๆ หาเซิร์ฟเวอร์ของคุณเจอได้โดยตรงบน Discord</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "public_success_modal_header" > เซิร์ฟเวอร์ของคุณเปิดสาธารณะแล้ว!</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "public_success_modal_more" > **ฟีเจอร์และเครื่องมือเพิ่มเติม เร็ว ๆ นี้!** เราจะแจ้งให้คุณทราบผ่านช่องสำหรับผู้ดูแลเท่านั้น</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "public_updates_channel_help" > นี่คือช่องทางที่ Discord จะใช้ส่งประกาศข่าวสารต่างๆ สำหรับเหล่าแอดมินและผู้ดูแลเซิร์ฟเวอร์สาธารณะโดยเฉพาะ และยังเป็นพื้นที่ที่ระบบจะแสดงข้อความเกี่ยวกับเซิร์ฟเวอร์ เช่น การเปลี่ยนแปลงคุณสมบัติการค้นพบเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name= "public_updates_channel_title" > ช่องสำหรับผู้ดูแลเท่านั้น</string>
<string name= "public_updates_selector_title" > เลือกช่องสำหรับผู้ดูแลเท่านั้น</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "public_upsell_features_modal_body" > นี่เหมาะสำหรับเซิร์ฟเวอร์แบบเปิดหรือสาธารณะเท่านั้น</string>
<string name= "public_upsell_features_modal_header" > รับฟีเจอร์ที่สร้างการเติบโตให้ชุมชนของคุณ!</string>
<string name= "public_upsell_modal_announcement_channels" > **$[สร้างช่องประกาศ](focusHook)**ให้ผู้ใช้สามารถติดตามและอ่านประกาศของคุณในเซิร์ฟเวอร์ของพวกเขาเอง</string>
<string name= "public_upsell_modal_body" > หากใช่ ลองตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณเป็นสาธารณะเพื่อใช้งานฟีเจอร์และเครื่องมือที่สร้างการเติบโตให้ชุมชนของคุณโดยเฉพาะ!</string>
<string name= "public_upsell_modal_button" > ตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ของฉันเป็นสาธารณะ</string>
<string name= "public_upsell_modal_guild_discovery" > **$[ปลดล็อกความสามารถในการค้นพบเซิร์ฟเวอร์](focusHook)**ให้ผู้คนใหม่ ๆ หาเซิร์ฟเวอร์ของคุณเจอได้โดยตรงบน Discord</string>
<string name= "public_upsell_modal_header" > เซิร์ฟเวอร์นี้เป็นชุมชนสาธารณะหรือไม่</string>
<string name= "public_upsell_modal_moderator_features" > **$[รับข่าวสารเกี่ยวกับฟีเจอร์และการอัปเดตใหม่ ๆ สำหรับผู้ควบคุม](focusHook)**จาก Discord ภายในเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name= "public_upsell_modal_more" > และ**$[อื่น ๆ อีกมากมาย](focusHook)** เช่น เครื่องมือสำหรับผู้ควบคุมและการวิเคราะห์เซิร์ฟเวอร์!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "publish_followed_news_body" > ข้อความเหล่านี้จะถูกส่งถึงเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมดที่ติดตามช่องนี้ คุณสามารถแก้ไขหรือลบข้อความนี้ภายหลัง และคุณจะอัพเดทแต่ละเซิร์ฟเวอร์ตามลำดับต่อไป</string>
<string name= "publish_followed_news_body_reach" > ข้อความเหล่านี้จะถูกส่งถึง **%1$s เซิร์ฟเวอร์** ที่ติดตามช่องนี้ คุณสามารถแก้ไขหรือลบข้อความนี้ภายหลัง และคุณจะอัพเดทแต่ละเซิร์ฟเวอร์ตามลำดับต่อไป</string>
<string name= "publish_followed_news_body_settings" > ดูสถิติในตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "publish_followed_news_body_stats" > นอกจากนั้น หลังจากโพสต์ล่าสุด คุณได้รับ %1$s เซิร์ฟเวอร์ใหม่และเสีย %2$s เซิร์ฟเวอร์</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "publish_followed_news_fail_body" > คุณถึงขีดจำกัดการเผยแพร่ข้อความสาธารณะ 10 ข้อความต่อชั่วโมงแล้ว แต่เราชอบความกระตือรือร้น โปรดลองใหม่อีกครั้งใน %1$s</string>
<string name= "publish_followed_news_fail_title" > อ๊ะ! กล่องป๊อปอัพ</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "publish_followed_news_generic_body" > ขออภัย บางอย่างผิดพลาด…</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "purple" > สีม่วง</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "qr_code_fail" > ไม่สามารถสแกนได้</string>
<string name= "qr_code_fail_description" > มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะที่คุณกำลังพยายามสแกน</string>
<string name= "qr_code_in_app_scanner_only" > สแกนรหัส QR อีกครั้งเพื่อดำเนินการเข้าสู่ระบบต่อ</string>
<string name= "qr_code_invalid" > พบรหัส QR ที่ไม่ถูกต้อง</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "qr_code_login_confirm" > คุณพยายามเข้าสู่ระบบบนคอมพิวเตอร์ใช่ไหม</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "qr_code_login_finish_button" > เริ่มการแชท</string>
<string name= "qr_code_login_start_over" > ไม่ใช่ฉัน เริ่มต้นใหม่</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "qr_code_login_success" > คุณมาถึงแล้ว!</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "qr_code_login_success_flavor" > คุณได้เข้าสู่ระบบบนคอมพิวเตอร์แล้ว</string>
<string name= "qr_code_not_found" > ฉันหาคอมพิวเตอร์เครื่องนี้ไม่พบ!</string>
<string name= "qr_code_not_found_description" > แย่แล้วสิ! Wumpus ค้นหาคอมพิวเตอร์ที่คุณพยายามลงชื่อเข้าใช้ไม่พบ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าเครื่องคอมพิวเตอร์เชื่อมต่ออินเตอร์เน็ตอยู่ และลองเปิดแอป Discord บนเดสก์ท็อปอีกครั้ง</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "quality_indicator" > ตัวบ่งชี้คุณภาพ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "quick_dm_blocked" > คุณไม่สามารถส่งข้อความให้กับผู้ใช้ที่ถูกบล็อกได้</string>
<string name= "quick_dm_user" > ส่งข้อความถึง @%1$s</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "quick_switcher" > Quick Switcher</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "quickswitcher_drafts" > แบบร่าง</string>
<string name= "quickswitcher_empty_cta" > เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับ Quick Switcher</string>
<string name= "quickswitcher_empty_text" > หาสิ่งที่คุณต้องการไม่เจอเหรอ</string>
<string name= "quickswitcher_last_channel" > ช่องที่แล้ว</string>
<string name= "quickswitcher_mentions" > กล่าวถึง</string>
<string name= "quickswitcher_notice" > ใช้ Quick Switcher เพื่อไปมาใน Discord อย่างฉับไว เพียงกด</string>
<string name= "quickswitcher_placeholder" > คุณอยากจะไปไหน</string>
<string name= "quickswitcher_querymode_applications" > กำลังหาเกม</string>
<string name= "quickswitcher_querymode_guilds" > กำลังหาเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "quickswitcher_querymode_text_channels" > กำลังหาช่องข้อความ</string>
<string name= "quickswitcher_querymode_users" > กำลังหาผู้ใช้ทั้งหมด</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "quickswitcher_querymode_users_in_guild" > ค้นหาเพื่อนและผู้ใช้ใน: %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "quickswitcher_querymode_voice_channels" > กำลังหา ช่องเสียง</string>
<string name= "quickswitcher_tip_nav" > $[tab](shortcutHook) หรือ $[down](shortcutHook) $[up](shortcutHook) ให้นำทาง</string>
<string name= "quickswitcher_tip_select" > $[return](shortcutHook) เพื่อเลือก $[esc](shortcutHook) เพื่อปิด</string>
<string name= "quickswitcher_tutorial_message_search" > ค้นหาของเซิร์ฟเวอร์ ช่อง หรือข้อความส่วนตัว</string>
<string name= "quickswitcher_tutorial_message_select" > เลือก ผลลัพธ์ และกด ENTER เพื่อไปที่นั่น</string>
<string name= "quickswitcher_unread_channels" > ช่องที่ยังไม่ได้อ่าน</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "quote" > อ้างอิง</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "quote_attribution" > ส่งมาโดย %1$s</string>
<string name= "quote_attribution_facebook" > ส่งด้วย [facebook](%1$s)</string>
<string name= "quote_attribution_instagram" > ส่งด้วย [instagram](%1$s)</string>
<string name= "rate_limited" > คุณกำลังถูกจำกัดอัตรา</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "rating_request_body_android" > ไปที่ Play Store แล้วเรตความพึงพอใจในแอปของเราสิ ทุก ๆ เสียงก็มีค่านะ</string>
<string name= "rating_request_title" > ชอบใช้ Discord ใช่ไหม</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "react_with_label" > %1$s กดเพื่อโต้ตอบ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "reaction_tooltip_1" > %1$s โต้ตอบด้วย %2$s</string>
<string name= "reaction_tooltip_1_n" > %1$s และ %2$s โต้ตอบด้วย %3$s</string>
<string name= "reaction_tooltip_2" > %1$s และ %2$s โต้ตอบด้วย %3$s</string>
<string name= "reaction_tooltip_2_n" > %1$s, %2$s, และ %3$s โต้ตอบด้วย %4$s</string>
<string name= "reaction_tooltip_3" > %1$s, %2$s และ %3$s โต้ตอบด้วย %4$s</string>
<string name= "reaction_tooltip_3_n" > %1$s, %2$s, %3$s, และ %4$s โต้ตอบด้วย %5$s</string>
<string name= "reaction_tooltip_n" > %1$s โต้ตอบด้วย %2$s</string>
<string name= "reactions" > รีแอคชั่น</string>
<string name= "reactions_matching" > เพิ่ม reaction **%1$s**</string>
<string name= "read_message_history" > อ่านประวัติข้อความ</string>
<string name= "read_messages" > อ่านข้อความ</string>
<string name= "read_messages_view_channels" > อ่านช่องข้อความและดูช่องพูดคุย</string>
<string name= "read_only_channel" > ช่องนี้เป็นช่องที่อ่านได้เท่านั้น</string>
<string name= "ready" > พร้อม</string>
<string name= "recent_mentions" > การกล่าวถึงล่าสุด</string>
<string name= "recent_mentions_direct_only" > โดยตรงเท่านั้น</string>
<string name= "recent_mentions_everyone_and_direct" > โดยตรงและ @everyone</string>
<string name= "recent_mentions_filter_everyone" > รวมการกล่าวถึง @everyone</string>
<string name= "recent_mentions_filter_explain_everything" > ทุกอย่าง</string>
<string name= "recent_mentions_filter_label" > แสดง:</string>
<string name= "recent_mentions_filter_roles" > รวมการกล่าวถึง @role</string>
<string name= "recent_mentions_pro_tip" > เมื่อมีคนอื่นกล่าวถึงคุณ มันจะถูกบันทึกอยู่ที่นี่เป็นเวลา 7 วัน</string>
<string name= "recent_mentions_roles_and_direct" > โดยตรงและ @role</string>
<string name= "reconnect" > เชื่อมต่อใหม่</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "reconnecting" > การเชื่อมต่อใหม่</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "refund" > คืนเงิน</string>
<string name= "region" > ภูมิภาค</string>
<string name= "region_select_footer" > คุณสามารถเปลี่ยน ภูมิภาคของ Server ช่องสนทนาได้ทุกเมื่อ โดยที่จะทำให้เสียงขาดช่วงไปไม่กี่วิเท่านั้น</string>
<string name= "region_select_header" > เลือกเขตของเซิร์ฟ</string>
<string name= "register" > สมัครสมาชิก</string>
<string name= "register_body" > ใส่ข้อมูลเข้าสู่ระบบ</string>
<string name= "register_title" > สร้างบัญชีผู้ใช้ใหม่</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "remaining_participants" > เพิ่มสมาชิก (%1$s/%2$s)</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "remind_me_later" > เตือนฉันภายหลัง</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "remove" > ลบ</string>
<string name= "remove_all_reactions" > นำรีแอคชั่นออกทั้งหมด</string>
<string name= "remove_all_reactions_confirm_body" > คุณแน่ใจแล้วหรือไม่ที่จะนำรีแอคชั่นทั้งหมดออกจากข้อความนี้?</string>
<string name= "remove_all_reactions_confirm_title" > นำรีแอคชั่นออกทั้งหมด</string>
<string name= "remove_friend" > เลิกเป็นเพื่อน</string>
<string name= "remove_friend_body" > คุณแน่ใจว่าต้องการที่จะลบ **%1$s** จากกลุ่มเพื่อนของคุณ?</string>
<string name= "remove_friend_title" > "ลบ '%1$s'"</string>
<string name= "remove_from_group" > ลบออกจากกลุ่ม</string>
<string name= "remove_icon" > เอาไอคอนออก</string>
<string name= "remove_keybind" > ลบปุ่มลัด</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "remove_reaction" > ลบรีแอคชั่น</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "remove_role_or_user" > ลบ %1$s</string>
<string name= "remove_synced_role" > ลบบทบาท</string>
<string name= "remove_vanity_url" > ลบ URL แบบย่อ</string>
<string name= "render_embeds" > แสดงตัวอย่างเว็บไซต์จากวางลิงก์ลงในแชท</string>
<string name= "render_embeds_label" > ตัวอย่างลิงก์</string>
<string name= "render_reactions" > แสดงการตอบสนองอีโมจิบนข้อความ</string>
<string name= "report" > รายงาน</string>
<string name= "report_message" > รายงานข้อความที่ส่งโดย %1$s</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "report_message_menu_option" > รายงานข้อความ</string>
<string name= "report_modal_block_user" > บล็อกผู้ใช้</string>
<string name= "report_modal_description" > คำอธิบาย</string>
<string name= "report_modal_description_max_exceeded" > ข้อความของคุณมีตัวอักษรเกินที่กำหนด</string>
<string name= "report_modal_description_min_max" > ห้ามน้อยกว่า %1$s ตัวอักษร และต้องไม่เกิน %2$s ตัวอักษร</string>
<string name= "report_modal_error" > เกิดข้อผิดพลาดในการส่งรายงาน โปรดลองอีกครั้งหรือคลิก[ที่นี่](%1$s)เพื่อส่งทางออนไลน์</string>
<string name= "report_modal_message_selected" > ข้อความที่เลือกไว้</string>
<string name= "report_modal_report_message" > รายงานข้อความ</string>
<string name= "report_modal_select_one" > เลือกเลย</string>
<string name= "report_modal_should_block" > คุณต้องการบล็อกผู้ใช้รายนี้ใช่ไหม</string>
<string name= "report_modal_should_delete" > คุณต้องการลบข้อความนี้ใช่ไหม</string>
<string name= "report_modal_subject" > เรื่อง</string>
<string name= "report_modal_submit" > ส่ง</string>
<string name= "report_modal_submitted" > ส่งรายงานเรียบร้อยแล้ว</string>
<string name= "report_modal_submitted_email_confirmation" > ขอบคุณที่แจ้งให้เราทราบ คุณจะได้รับอีเมลยืนยันเร็วๆ นี้</string>
<string name= "report_modal_type_title" > เราจะช่วยคุณได้อย่างไร</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "report_server" > รายงานเซิร์ฟเวอร์ — %1$s</string>
<string name= "report_user" > รายงานผู้ใช้ — %1$s</string>
<string name= "resend" > ส่งใหม่</string>
<string name= "resend_code" > ส่งรหัสใหม่</string>
<string name= "resend_email" > ส่งอีเมลยืนยันให้ฉันใหม่!</string>
<string name= "resend_message" > ส่งข้อความอีกที</string>
<string name= "resend_verification_email" > ส่งอีเมลยืนยันใหม่</string>
<string name= "reset" > รีเซ็ต</string>
<string name= "reset_nickname" > ตั้งค่าชื่อเล่นใหม่</string>
<string name= "reset_notification_override" > เลิกใช้การตั้งค่าแทนที่การแจ้งเตือน</string>
<string name= "reset_notification_settings" > ตั้งค่าเดิมการแจ้งเตือน</string>
<string name= "reset_password_title" > เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณ</string>
<string name= "reset_to_default" > กลับเป็นค่าเริ่มต้น</string>
<string name= "reset_voice_settings" > รีเซ็ต ตั้งค่าเสียง</string>
<string name= "reset_voice_settings_body" > "รีเซ็ตการตั้งค่าเสียงจะเคลียร์การปิดเสียงและระดับเสียงของคุณ
คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องทำเช่นนี้?"</string>
<string name= "resubscribe" > สมัครใหม่</string>
<string name= "retry" > ลองใหม่</string>
<string name= "return_to_login" > กลับไปยังหน้าเข้าระบบ</string>
<string name= "reversed" > ย้อนคืนแล้ว</string>
<string name= "revoke" > เพิกถอน</string>
<string name= "revoke_ban" > ยกเลิกการแบน</string>
<string name= "ring" > กริ๊ง</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "ro" > โรมาเนีย (โรมาเนีย)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "role_order_updated" > ลำดับบทบาทอัพเดทแล้ว</string>
<string name= "roles" > บทบาท</string>
<string name= "roles_list" > %1$s</string>
<string name= "rtc_connection" > การเชื่อมต่อ RTC</string>
<string name= "rtc_connection_state_authenticating" > Discord เชื่อมต่อคุณกับเซิร์ฟเวอร์การติดต่อแบบเรียลไทม์สำเร็จ กำลังปรับความมั่นคงของสัญญาณเชื่อมต่อ</string>
<string name= "rtc_connection_state_awaiting_endpoint" > "Discord กำลังเปิดเซิร์ฟเวอร์การติดต่อแบบเรียลไทม์เพื่อคุณ ถ้าการเชื่อมต่อติดอยู่ขั้นตอนนี้
เซิร์ฟเวอร์อาจจะขัดข้องก็ได้! ลองไปตรวจสอบที่ [หน้าตรวจสอบสถานะชองเซิร์ฟเวอร์](%1$s) สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม หรือสอบถามเจ้าของเซิร์ฟเวอร์
เพื่อเปลี่ยนตำแหน่งเซิร์ฟเวอร์ชั่วคราว"</string>
<string name= "rtc_connection_state_connecting" > เราจัดแจงเซิร์ฟเวอร์การติดต่อแบบเรียลไทม์ให้คุณแล้ว Discord กำลังพยายามเชื่อมต่อให้คุณ เตรียมพร้อมใช้</string>
<string name= "rtc_connection_state_disconnected" > "ดูเหมือนจะมีแฮมสเตอร์ตกจากลู่วิ่ง การเชื่อมต่อระหว่าง Discord และเซิร์ฟเวอร์การติดต่อสื่อสารเรียลไทม์ จึงถูกรบกวน
เราจะสร้างการเชื่อมต่อใหม่ในอีกสักครู่"</string>
<string name= "rtc_connection_state_ice_checking" > "สวมเกราะ Discord เชื่อมต่อสัญญาณอย่างมั่นคงกับเซิร์ฟเวอร์การติดต่อแบบเรียลไทม์ของคุณสำเร็จ เรากำลังทดลองส่งข้อมูล
ถ้าการเชื่อมต่อเบราว์เซอร์ของคุณค้างลองดู [บทความสุดจ๋าบ](%1$s) นี้เพื่อหาวิธีแก้ปัญหา"</string>
<string name= "rtc_connection_state_no_route" > "อ่อย Discord ไม่สามารถทำการเชื่อมต่อ UDP กับเซิร์ฟเวอร์การติดต่อแบบเรียลไทม์ของคุณได้ เราจะลองอีกครั้งทันที
ถ้า Discord ติดค้างอยู่ที่ขั้นตอนนี้ ลองดู [บทความสุดเจ๋ง](%1$s) นี้สิ เผื่อจะมีคำตอบให้คุณ"</string>
<string name= "rtc_connection_state_rtc_connected" > "Discord กำลังเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์การติดต่อแบบเรียลไทม์ของคุณ ณ **%1$s** โดยมีค่าปิงมาตรฐาน **%2$s ms** ค่าปิง
ล่าสุดคือ **%3$s ms**
ถ้าค่าปิงไม่เสถียรหรือมีค่ามากกว่า %4$s ms คุณอาจอยากลองขอให้เจ้าของเซิร์ฟเวอร์เปลี่ยนสถานที่ตั้งเซิร์ฟเวอร์เป็นที่อื่น"</string>
<string name= "rtc_connection_state_rtc_connected_loss_rate" > "Discord กำลังเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์การติดต่อแบบเรียลไทม์ของคุณ ณ **%1$s** โดยมีค่าปิงมาตรฐาน **%2$s ms** ค่าปิง
ล่าสุดคือ **%3$s ms** เรตสูญเสียแพ็คเก็ตส่งออกคือ **%4$s%%**
ถ้าค่าปิงไม่เสถียรหรือมีค่ามากกว่า %5$s ms คุณอาจอยากลองขอให้เจ้าของเซิร์ฟเวอร์เปลี่ยนสถานที่ตั้งเซิร์ฟเวอร์เป็นที่อื่น ถ้าเรตสูญเสียแพ็คเก็ตส่งออกมากกว่า %6$s%% เสียงของคุณอาจฟังเหมือนหุ่นยนต์"</string>
<string name= "rtc_connection_state_rtc_connecting" > "ล็อกเป้าหมาย! Discord ได้สร้างการเชื่อมต่อที่ปลอดภัยกับเซิร์ฟเวอร์การติดต่อสื่อสารแบบเรียลไทม์
และกำลังพยายามส่งข้อมูลอยู่"</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "rtc_debug_context" > ดีบัก RTC: %1$s</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "rtc_debug_open" > เปิดแผงแก้ไขจุดบกพร่อง</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "rtc_debug_rtp_inbound" > ขาเข้า</string>
<string name= "rtc_debug_rtp_outbound" > ขาออก</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "rtc_debug_screenshare" > แชร์หน้าจอ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "rtc_debug_transport" > เคลื่อนย้าย</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "ru" > รัสเซีย</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "salmon" > สีส้มแซลมอน</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "save" > บันทึก</string>
<string name= "save_changes" > บันทึกการเปลี่ยนแปลง</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "save_image" > บันทึกรูปภาพ</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "save_image_preview" > บันทึกตัวอย่างรูปภาพ</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "save_media_failure_help_mobile" > โปรดตรวจสอบการตั้งค่าระบบเครือข่ายและความเป็นส่วนตัวของคุณสำหรับแอปรูปถ่าย</string>
<string name= "save_media_failure_mobile" > การบันทึกล้มเหลว</string>
<string name= "save_media_success_mobile" > บันทึกแล้ว</string>
<string name= "saved_settings" > อัพเดทการตั้งค่าเรียบร้อยแล้ว</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "scope_activities_read" > การเข้าถึงกิจกรรมที่ \"ดำเนินอยู่\" ของคุณ</string>
<string name= "scope_activities_read_description" > การดำเนินการนี้จะทำให้แอปสามารถอ่านข้อมูลจากส่วน \"ดำเนินอยู่\" ในหน้า \"เพื่อน\" ได้</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name= "scope_activities_write" > อัปเดตกิจกรรมปัจจุบันของคุณ</string>
<string name= "scope_activities_write_description" > ทำให้แอปสามารถบอก Discord ได้ว่าคุณกำลังเล่นหรือกำลังถ่ายทอดสดเกมอยู่</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "scope_applications_builds_read" > อ่านข้อมูลการสร้าง</string>
<string name= "scope_applications_builds_read_description" > ช่วยแอพในการอ่านข้อมูลการสร้างสำหรับแอพลิเคชันเนื่องจากคุณอยู่ในร้านค้าของ Discord</string>
<string name= "scope_applications_builds_upload" > อัพโหลดและจัดการสร้าง</string>
<string name= "scope_applications_builds_upload_description" > ช่วยแอพในการอัพโหลดและจัดการสร้างสำหรับแอพลิเคชันเนื่องจากคุณอยู่ในร้านค้าของ Discord</string>
<string name= "scope_applications_entitlements" > จัดการการให้สิทธิ์</string>
<string name= "scope_applications_entitlements_description" > ช่วยแอพในการอ่านและใช้การสิทธิ์ที่ได้สำหรับแอพลิเคชันเนื่องจากคุณอยู่ในร้านค้าของ Discord</string>
<string name= "scope_applications_store_update" > จัดการ SKUs ของร้านค้า จัดรายการ และทรัพย์สิน</string>
<string name= "scope_applications_store_update_description" > ช่วยแอพในการสร้าง อ่าน อัพเดท และลบ SKUs จัดรายการ และทรัพย์สิน สำหรับแอพลิเคชันเนื่องจากคุณอยู่ในร้านค้าของ Discord</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "scope_bot" > เพิ่มบอทไปยังเซิร์ฟเวอร์</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "scope_bot_description" > คุณต้องมีสิทธิ์การอนุญาตให้**จัดการเซิร์ฟเวอร์**ในเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "scope_bot_permissions" > อนุญาตสิทธิดังต่อไปนี้</string>
<string name= "scope_bot_permissions_description" > จะสร้างบทบาทชื่อว่า **%1$s** ซึ่งคุณสามารถแก้ไขได้</string>
<string name= "scope_bot_server_placeholder" > เลือกเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "scope_connections" > เข้าถึงการเชื่อมต่อภายนอกของคุณ</string>
<string name= "scope_connections_empty" > คุณยังไม่มีการเชื่อมต่อไปยังบริการเสริมอื่นๆ</string>
<string name= "scope_email" > เข้าถึงที่อยู่อีเมลของคุณ</string>
<string name= "scope_email_empty" > คุณยังไม่ได้ใส่อีเมลเลย!</string>
<string name= "scope_gdm_join" > เข้าร่วมกลุ่ม DM ให้คุณ</string>
<string name= "scope_gdm_join_description" > เปิดแอพนี้เพื่อเข้ากลุ่ม DM ของตัวแทนของคุณ</string>
<string name= "scope_guilds" > รู้ว่าคุณเข้าใช้งานเซิร์ฟเวอร์ใด</string>
<string name= "scope_guilds_empty" > คุณไม่ได้อยู่ในเซิฟเวอร์ใดๆเลย</string>
<string name= "scope_guilds_join" > เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ให้คุณ</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name= "scope_guilds_join_description" > ใช้คำเชิญในนามของคุณ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "scope_identify" > เข้าถึงชื่อผู้ใช้และสัญลักษณ์ประจำตัวของคุณ</string>
<string name= "scope_messages_read" > อ่านข้อความทั้งหมด</string>
<string name= "scope_messages_read_description" > นี่จะอนุญาตให้แอปอ่านข้อความทั้งหมดบน บัญชี Discord ได้</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "scope_relationships_read" > ดูว่าเพื่อนของคุณเป็นใคร</string>
<string name= "scope_relationships_read_description" > อนุญาตให้แอปเข้าถึงรายชื่อเพื่อนของคุณ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "scope_rpc" > ประสานกับไคลเอ็นต์ Discord ของคุณ</string>
<string name= "scope_rpc_description" > นี่จะอนุญาตให้แอปเชื่อมต่อกับ Discord Client</string>
<string name= "scope_rpc_notifications_read" > ฟังการแจ้งเตือนผ่านไคลเอ็นต์ Discord ของคุณ</string>
<string name= "scope_rpc_notifications_read_description" > ทำให้แอปสามารถมองเห็นการแจ้งเตือนที่เราส่งให้คุณได้</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "scope_unsupported_on_android" > ไม่สนับสนุนในแอพ Android</string>
<string name= "scope_unsupported_on_android_description" > "สโคป OAuth2 นี้ ยังไม่สนับสนุนแอพ
แต่มีข่าวดี มันทำงานในเว็บเบราว์เซอร์ของโทรศัพท์มือถือ! ดังนั้นโปรดเปิดในเบราว์เซอร์"</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "scope_webhook_incoming" > เพิ่ม Webhook ในช่อง</string>
<string name= "scope_webhook_incoming_channel_placeholder" > เลือกช่อง</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "scope_webhook_incoming_description" > การทำเช่นนี้จะอนุญาตให้แอปส่งข้อความไปยังช่องบน Discord ได้</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "screen_share_on" > เปิดการแชร์หน้าจอ</string>
<string name= "screen_share_options" > เพิ่มตัวเลือกการแชร์หน้าจอ</string>
<string name= "screenshare_change_windows" > เปลี่ยนหน้าต่าง</string>
<string name= "screenshare_description" > "Discord ต้องการแชร์เนื้อหาของหน้าจอของคุณกับ %1$s
เลือกว่าต้องการแชร์หน้าจอไหน"</string>
<string name= "screenshare_frame_rate" > เฟรมเรต</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "screenshare_relaunch" > ปัญหาการแชร์หน้าจอ</string>
<string name= "screenshare_relaunch_body" > แฮมสเตอร์แชร์หน้าจอเพี้ยนไปซะแล้ว ต้องเปิด Discord ใหม่เพื่อให้สามารถแชร์หน้าจอได้อีกครั้ง คุณแน่ใจหรือว่าต้องการทำตามนี้?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "screenshare_screen" > หน้าจอทั้งหมดของคุณ</string>
<string name= "screenshare_share_screen_or_window" > แชร์หน้าจอหรือหน้าต่าง</string>
<string name= "screenshare_sound_toggle_label" > เสียง</string>
<string name= "screenshare_source" > แหล่ง</string>
<string name= "screenshare_stop" > หยุดแชร์หน้าจอของคุณ</string>
<string name= "screenshare_stream_game" > ถ่ายทอดสด %1$s</string>
<string name= "screenshare_stream_quality" > คุณภาพการถ่ายทอดสด</string>
<string name= "screenshare_unavailable" > ไม่สามารถแชร์หน้าจอ</string>
<string name= "screenshare_unavailable_download_app" > ดาวน์โหลดแอปเดสก์ท็อป Discord เพื่อทำการแชร์หน้าจอ</string>
<string name= "screenshare_window" > หน้าต่างแอปพลิเคชัน</string>
<string name= "search" > ค้นหา</string>
<string name= "search_actions" > ค้นหาการกระทำ</string>
<string name= "search_answer_date" > วันที่ระบุ</string>
<string name= "search_answer_file_name" > ชื่อไฟล์</string>
<string name= "search_answer_file_type" > ส่วนขยาย</string>
<string name= "search_answer_from" > ผู้ใช้</string>
<string name= "search_answer_has" > ลิงก์, ฝั่งตัว หรือ ไฟล์</string>
<string name= "search_answer_has_attachment" > ไฟล์</string>
<string name= "search_answer_has_embed" > ฝัง</string>
<string name= "search_answer_has_image" > ภาพ</string>
<string name= "search_answer_has_link" > ลิงก์</string>
<string name= "search_answer_has_sound" > เสียง</string>
<string name= "search_answer_has_video" > วิดีโอ</string>
<string name= "search_answer_in" > ช่อง</string>
<string name= "search_answer_link_from" > เว็บไซต์</string>
<string name= "search_answer_mentions" > ผู้ใช้</string>
<string name= "search_channels" > ค้นหาช่อง</string>
<string name= "search_channels_no_result" > ไม่พบช่อง</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "search_clear" > ล้างการค้นหา</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "search_clear_history" > ลบประวัติการค้นหา</string>
<string name= "search_country" > หาตามประเทศ</string>
<string name= "search_date_picker_hint" > นอกจากนี้คุณก็สามารถ</string>
<string name= "search_dm_still_indexing" > ก่อนที่จะค้นหาเราต้องจดบันทึกข้อความโดยตรงนี้ ขอเวลาสักครู่</string>
<string name= "search_dm_with" > ค้นหาข้อความส่วนตัวกับ %1$s</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "search_emojis" > ค้นหาอีโมจิ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "search_error" > ให้บ้าตายเราทำแว่นขยายตก เอ่อม… คุณลองค้นหาอีกทีได้ไหม</string>
<string name= "search_filter_after" > หลังจาก</string>
<string name= "search_filter_before" > ก่อน</string>
<string name= "search_filter_during" > ระหว่าง</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "search_filter_file_name" > ชื่อไฟล์</string>
<string name= "search_filter_file_type" > ประเภทไฟล์</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "search_filter_from" > จาก</string>
<string name= "search_filter_has" > มี</string>
<string name= "search_filter_in" > ใน</string>
<string name= "search_filter_link_from" > ลิงก์จาก</string>
<string name= "search_filter_mentions" > กล่าวถึง</string>
<string name= "search_filter_on" > เปิด</string>
<string name= "search_for_emoji" > ค้นหาอีโมจิที่เหมาะกับคุณ</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "search_for_value" > ค้นหา: **%1$s**</string>
<string name= "search_from_suggestions" > ค้นหา \"%1$s\"</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "search_group_header_channels" > ในช่อง</string>
<string name= "search_group_header_dates" > วันที่</string>
<string name= "search_group_header_file_type" > ประเภทของไฟล์</string>
<string name= "search_group_header_from" > จากผู้ใช้</string>
<string name= "search_group_header_has" > ข้อความประกอบด้วย</string>
<string name= "search_group_header_history" > ประวัติ</string>
<string name= "search_group_header_link_from" > ลิงก์จากเว็บไซต์</string>
<string name= "search_group_header_mentions" > กล่าวถึงผู้ใช้</string>
<string name= "search_group_header_search_options" > ตัวเลือกสำหรับการค้นหา</string>
<string name= "search_guild_still_indexing" > ก่อนที่จะค้นหาเราต้องจดบันทึกข้อความในเซิร์ฟเวอร์นี้ ขอเวลาสักครู่</string>
<string name= "search_hide_blocked_messages" > ซ่อนข้อความ %1$s จากผู้ใช้ที่ถูกบล็อก</string>
<string name= "search_in" > ค้นหาใน %1$s</string>
<string name= "search_members" > ค้นหาสมาชิก</string>
<string name= "search_members_no_result" > ไม่พบสมาชิก</string>
<string name= "search_menu_title" > ค้นหา</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "search_most_relevant" > ที่เกี่ยวข้องที่สุด</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "search_no_results" > เราค้นหาแบบทั้งกว้างและขวางแล้ว แต่ไม่พบผลลัพธ์ใด ๆ</string>
<string name= "search_no_results_alt" > ไม่พบผลลัพท์ใดๆ น่าสงสารจริง กล้วยย้อมใจมาเพื่อปลอบใจคุณแล้ว!</string>
<string name= "search_num_results_blocked_not_shown" > เราได้ซ่อน %1$s จากผู้ใช้ที่คุณบล็อก</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "search_oldest" > เก่าที่สุด</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "search_pick_date" > เลือกวันที่</string>
<string name= "search_roles" > ค้นหาบทบาท</string>
<string name= "search_roles_no_result" > ไม่พบบทบาท</string>
<string name= "search_shortcut_month" > เดือน</string>
<string name= "search_shortcut_today" > วันนี้</string>
<string name= "search_shortcut_week" > สัปดาห์</string>
<string name= "search_shortcut_year" > ปี</string>
<string name= "search_shortcut_yesterday" > วันก่อน</string>
<string name= "search_still_indexing_hint" > %1$s ถูกบันทึกไว้ ในขณะนี้เรากำลังบันทึกข้อความเก่าอยู่</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "search_tenor" > ค้นหาใน Tenor</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "search_with_google" > ค้นหาด้วยกูเกิล</string>
<string name= "searching" > กำลังค้นหา…</string>
<string name= "security" > ความปลอดภัย</string>
<string name= "select" > เลือก</string>
<string name= "select_channel_or_category" > เลือกช่องหรือหมวดหมู่</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "select_emoji" > เลือกอีโมจิ</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "select_picture" > เลือกรูปภาพ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "select_sort_mode" > เลือกวิธีเรียง</string>
<string name= "self_deny_permission_body" > "คุณไม่สามารถปฏิเสธสิทธิ์นี้ของ **%1$s** ได้ เพราะมันจะเป็นการปฏิเสธสิทธิ์ของคุณเองด้วย คุณต้องทำการอนุญาตบทบาทอื่นหรือตัวคุณเอง
ก่อน แล้วลองอีกครั้ง"</string>
<string name= "self_deny_permission_title" > ค่อนข้างมั่นใจว่าคุณไม่ได้อยากทำแบบนี้นะ</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "self_username_indicator" > ชื่อผู้ใช้และรหัสแท็กของคุณคือ %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "self_xss_header" > รอเดี๋ยว!</string>
<string name= "self_xss_line_1" > ถ้ามีใครบอกให้คุณคัดลอก/วางอะไรบางอย่างที่นี่ คุณมีโอกาส 11/10 ที่จะโดนหลอก</string>
<string name= "self_xss_line_2" > การวางข้อมูลอะไรก็ตามในนี้อาจทำให้ผู้โจมตีสามารถเข้าถึงบัญชีผู้ใช้ Discord ของคุณได้</string>
<string name= "self_xss_line_3" > ถ้าคุณไม่รู้ว่าสิ่งที่คุณกำลังทำคืออะไร ให้ปิดหน้าต่างนี้และปลอดภัยไว้ก่อน</string>
<string name= "self_xss_line_4" > ถ้าคุณรู้ว่ากำลังทำอะไรอยู่ คุณควรจะมาร่วมงานกับเรา %1$s</string>
<string name= "send" > ส่ง</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "send_a_message" > ส่งข้อความ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "send_dm" > ข้อความ</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "send_images_label" > ส่งรูปภาพ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "send_message" > ส่งข้อความ</string>
<string name= "send_message_failure" > การส่งข้อความล้มเหลว กดค้างไว้เพื่อลองอีกครั้ง</string>
<string name= "send_messages" > ส่งข้อความ</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "send_messages_description" > สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้สามารถเผยแพร่ข้อความของตัวเองไปยังเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมดตาม [ช่องประกาศ](%1$s) นี้</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "send_tts_messages" > ส่งข้อความ TTS</string>
<string name= "send_tts_messages_description" > "สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้จะสามารถส่งข้อความแบบอ่านออกเสียงได้โดยเริ่มข้อความด้วย /tts ทุกคนที่เปิดใช้ช่องนี้อยู่จะสามารถได้ยินข้อความ
เหล่านี้ได้"</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "server_analytics_description" > "ข้อมูลเชิงลึกของเซิร์ฟเวอร์เป็นคุณลักษณะใหม่จาก Discord ที่ให้มุมมองใหม่ของชุมชนของคุณ ดูการมีส่วนร่วมและกิจกรรมของเซิร์ฟเวอร์ของคุณตลอดเวลาที่ผ่านมา เรียนรู้ว่าคุณใช้เครื่องมืออย่างมีประสิทธิภาพแค่ไหน เช่น ช่องประกาศ และรับข้อมูลเชิงลึกเกี่ยวกับภาพรวมของเซิร์ฟเวอร์คุณ [เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่](%1$s)
ข้อมูลเชิงลึกของเซิร์ฟเวอร์เป็นคุณลักษณะทดลองและอาจมีการเปลี่ยนแปลงหรือลบออกในอนาคต"</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "server_deafen" > ปิดหูฟังเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "server_deafened" > ปิดหูฟังเซิร์ฟเวอร์แล้ว</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "server_desciption_empty" > บอกให้โลกรู้จักเซิร์ฟเวอร์เพิ่มอีกสักนิด</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "server_emoji" > อิโมจิของเซิร์ฟเวอร์</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "server_folder_mark_as_read" > ทำเครื่องหมายโฟลเดอร์ว่าอ่านแล้ว</string>
<string name= "server_folder_placeholder" > โฟลเดอร์เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "server_folder_settings" > การตั้งค่าโฟลเดอร์</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "server_insights" > ข้อมูลเชิงลึกของเซิร์ฟเวอร์</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "server_insights_error_message" > แย่แล้ว เหมือนจะมีอะไรบางอย่างเสียหาย โปรดรีเฟรชแอปพลิเคชั่นและลองใหม่อีกครั้ง</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "server_mute" > ปิดเสียงเซิร์ฟเวอร์</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "server_muted" > เซิร์ฟเวอร์ที่ปิดเสียง</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "server_name_required" > จำเป็นต้องระบุชื่อเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "server_options" > การตั้งค่าเซิฟเวอร์</string>
<string name= "server_overview" > ดูภาพรวมเซิร์ฟเวอร์</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "server_ratio_healthy_hook" > เซิร์ฟเวอร์ที่มีอัตราส่วน 1:3 ถือว่า $[healthy](healthyHook)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "server_region_unavailable" > ไม่พร้อมใช้งาน</string>
<string name= "server_settings" > ตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "server_settings_updated" > ได้เปลี่ยนแปลงการตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์แล้ว</string>
<string name= "server_status" > สถานะเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "server_undeafen" > เปิดหูฟังเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "server_unmute" > เลิกปิดเสียงเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "server_voice_mute" > ปิดเสียงเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "server_voice_unmute" > เลิกปิดเสียงเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "servers" > เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "service_connections_disconnect" > ตัดการเชื่อมต่อ</string>
<string name= "set_debug_logging" > แก้ไขการบันทึการดีบัก</string>
<string name= "set_debug_logging_body" > "การจะเปลี่ยนแปลงการบันทึกการดีบักนั้นคุณต้องปิด Discord และเปิดใหม่อีกครั้ง
คุณแน่ใจว่าต้องการทำเช่นนี้หรือไม่?"</string>
<string name= "set_invite_link_never_expire" > ตั้งลิงก์นี้ไม่ให้หมดอายุ</string>
<string name= "set_status" > ตั้งสถานะ</string>
<string name= "settings" > การตั้งค่า</string>
<string name= "settings_advanced" > ขั้นสูง</string>
<string name= "settings_games_add_game" > เพิ่มเลย!</string>
<string name= "settings_games_add_new_game" > เพิ่มเกม</string>
<string name= "settings_games_added_games_label" > เพิ่มเกมเรียบร้อย</string>
<string name= "settings_games_enable_overlay_label" > เปิดใช้งาน Overlay</string>
<string name= "settings_games_hidden_library_applications_label" > เกมที่ซ่อน</string>
<string name= "settings_games_last_played" > เล่นล่าสุด **%1$s**</string>
<string name= "settings_games_no_game_detected" > ไม่พบเกม</string>
<string name= "settings_games_no_games_header" > ไม่พบเกมที่เพิ่ม</string>
<string name= "settings_games_not_playing" > คุณกำลังเล่นอะไร?!</string>
<string name= "settings_games_not_seeing_game" > ไม่พบเกมของคุณ?</string>
<string name= "settings_games_now_playing_state" > กำลังเล่น!</string>
<string name= "settings_games_overlay_off" > Overlay: ปิด</string>
<string name= "settings_games_overlay_on" > Overlay: เปิด</string>
<string name= "settings_games_overlay_warning" > Overlay เป็นที่รู้กันว่าจะเกิดปัญหาขึ้นบนเกมนี้</string>
<string name= "settings_games_toggle_overlay" > เปิด/ปิดโอเวอร์เลย์</string>
<string name= "settings_games_verified_icon" > ยืนยันแล้ว</string>
<string name= "settings_invite_tip" > นี่รายการลิงก์คำเชิญทั้งหมดที่เปิดใช้งานอยู่ คุณสามารถระงับการใช้งานอันไหนก็ได้ หรือจะ [สร้างเพิ่ม](onCreateInvite)</string>
<string name= "settings_invite_tip_without_create" > นี่รายการลิงก์คำเชิญทั้งหมดที่เปิดใช้งานอยู่ คุณสามารถระงับการใช้งานอันไหนก็ได้</string>
<string name= "settings_notice_message" > ระวัง — คุณมีการเปลี่ยนแปลงที่ไม่ได้บันทึก</string>
<string name= "settings_permissions_delete_body" > คุณแน่ใจหรือไม่ว่าจะลบสิทธิ **%1$s** นี้ การกระทำนี้ไม่อาจยกเลิกได้</string>
<string name= "settings_permissions_delete_title" > ลบการตั้งค่าสิทธิ</string>
<string name= "settings_roles_delete_body" > คุณแน่ใจหรือไม่ว่าจะลบบทบาท **%1$s** นี้ การกระทำนี้ไม่อาจยกเลิกได้</string>
<string name= "settings_roles_delete_title" > ลบบทบาท</string>
<string name= "settings_sync" > ซิงค์ข้ามไคลเอนต์</string>
<string name= "settings_webhooks_empty_body" > สร้าง webhook เพื่อร่ายเวท</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "settings_webhooks_empty_body_ios" > ในตอนนี้สามารถสร้าง webhooks ได้ทางเว็บหรือเดสก์ท็อปเท่านั้น</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "settings_webhooks_empty_title" > ไม่มี Webhook</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "settings_webhooks_intro" > Webhook เป็นวิธีง่าย ๆ ให้คุณสามารถส่งข้อความโดยอัตโนมัติหรืออัปเดตข้อมูลที่ส่งไปที่ช่องข้อความในเซิร์ฟเวอร์โดยเวทมนต์อินเตอร์เน็ต [เรียนรู้เพิ่มเติม](%1$s)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "setup_vanity_url" > ตั้งค่า URL แบบย่อ</string>
<string name= "several_users_typing" > หลายคนกำลังพิมพ์อยู่…</string>
<string name= "share" > แชร์</string>
<string name= "share_invite_link_for_access" > แชร์ลิงก์นี้กับคนอื่นๆ เพื่อที่เขาจะสามารถเข้ามายังเซิร์ฟเวอร์นี้ได้</string>
<string name= "share_invite_mobile" > แชร์ %1$s</string>
<string name= "share_link" > แชร์ลิงก์</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "share_settings_title" > การแชร์</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "share_to" > แชร์ไปยัง</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "sharing_screen" > การแบ่งปันหน้าจอของพวกเขา</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "shortcut_recorder_button" > บันทึกปุ่ม</string>
<string name= "shortcut_recorder_button_edit" > เปลี่ยนปุ่ม</string>
<string name= "shortcut_recorder_button_recording" > หยุดบันทึก</string>
<string name= "shortcut_recorder_no_bind" > ไม่ได้ตั้งค่าปุ่มลัด</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "show_chat" > แสดงแชท</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "show_current_game" > แสดงชื่อเกมที่กำลังเล่นปัจจุบันเป็นข้อความสถานะ</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name= "show_current_game_desc" > คุณลักษณะนี้ใช้งานได้เมื่อเล่นเกมบน PC และบนแพลตฟอร์มพาร์ทเนอร์บางรายการเท่านั้น</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "show_folder" > แสดงโฟลเดอร์</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "show_keyboard" > แสดงแป้นพิมพ์</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "show_muted" > แสดง %1$s ที่ปิดเสียง</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "show_muted_channels" > แสดงช่องที่ปิดแจ้งเตือน</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "show_spoiler_always" > ตลอด</string>
<string name= "show_spoiler_content" > แสดงเนื้อหาสปอยเลอร์</string>
<string name= "show_spoiler_content_help" > สิ่งนี้ควบคุมว่าจะให้เนื้อหาสปอยเลอร์แสดงขึ้นเมื่อใด</string>
<string name= "show_spoiler_on_click" > เมื่อคลิก</string>
<string name= "show_spoiler_on_servers_i_mod" > ในเซิร์ฟเวอร์ที่ฉันดูแล</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "skip" > ข้าม</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "skip_all_tips" > ข้ามเคล็ดลับทั้งหมด</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "skip_to_content" > ข้ามไปที่เนื้อหา</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "sky_blue" > สีฟ้า</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "sort" > เรียงลำดับ</string>
<string name= "sorting" > เรียงลำดับ</string>
<string name= "sorting_channels" > เรียงลำดับช่อง</string>
<string name= "sound_deafen" > ปิดการได้ยิน</string>
<string name= "sound_incoming_ring" > เสียงเรียกเข้า</string>
<string name= "sound_message" > ข้อความ</string>
<string name= "sound_mute" > ปิดเสียง</string>
<string name= "sound_outgoing_ring" > เสียงเรียกเข้าขาออก</string>
<string name= "sound_ptt_activate" > เปิด กด-เพื่อ-พูด</string>
<string name= "sound_ptt_deactivate" > ปิด กด-เพื่อ-พูด</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "sound_stream_started" > การถ่ายทอดสดเริ่มขึ้นแล้ว</string>
<string name= "sound_stream_stopped" > การถ่ายทอดสดสิ้นสุดลงแล้ว</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "sound_undeafen" > เปิดการได้ยิน</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "sound_unmute" > เปิดการแจ้งเตือน</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "sound_user_join" > ผู้ใช้เข้าร่วม</string>
<string name= "sound_user_leave" > ผู้ใช้ออก</string>
<string name= "sound_user_moved" > ผู้ใช้ได้ถูกย้าย</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "sound_viewer_join" > ผู้ชมเข้าร่วม</string>
<string name= "sound_viewer_leave" > ผู้ชมออก</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "sound_voice_disconnected" > ตัดการเชื่อมต่อเสียงพูดแล้ว</string>
<string name= "sounds" > เสียง</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "source_message_deleted" > [ข้อความต้นฉบับถูกลบ]</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "speak" > พูด</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "spectators" > ผู้ชม - %1$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "spellcheck" > ตรวจตัวสะกด</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "spoiler" > สปอยล์</string>
<string name= "spoiler_mark_selected" > ทำเครื่องหมายเป็นสปอยล์</string>
<string name= "spoiler_reveal" > คลิกเพื่อเปิดสปอยล์</string>
<string name= "spotify_connection_info_android" > เพื่อเปิดใช้งานสถานะ Spotify ใน Android ดูให้แน่ใจว่าได้เปิด **Device Broadcast Status (สถานะการถ่ายทอดของอุปกรณ์)** ในการตั้งค่าแอป Spotify สิ่งนี้จะไม่อัปเดตสถานะของคุณขณะที่แอป Discord ทำงานเป็นเบื้องหลัง</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "spotify_listen_along_host" > โฮสต์</string>
<string name= "spotify_listen_along_info" > นี่อะไรเนี่ย</string>
<string name= "spotify_listen_along_listener" > ผู้ฟัง</string>
<string name= "spotify_listen_along_listeners" > ผู้ฟัง</string>
<string name= "spotify_listen_along_listening_along_count" > %1$s ฟังไปพร้อมกัน</string>
<string name= "spotify_listen_along_stop" > หยุด</string>
<string name= "spotify_listen_along_subtitle_listener" > บน Spotify</string>
<string name= "spotify_listen_along_title_host" > %1$s %2$s</string>
<string name= "spotify_listen_along_title_listener" > ฟังไปพร้อมกัน</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "spotify_premium_upgrade_body" > ขอโทษทีนะเพื่อนยาก คุณไม่ใช้สมาชิก Spotify พรีเมี่ยม สมาชิกพรีเมี่ยมจะสามารถฟังเพลงพร้อม ๆ กับผู้ฟัง Spotify คนอื่นได้</string>
<string name= "spotify_premium_upgrade_button" > อัปเกรด Spotify</string>
<string name= "spotify_premium_upgrade_header" > เสียงแผ่นสะดุด</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "staff_badge_tooltip" > สตาฟของ Discord</string>
<string name= "start" > เริ่ม</string>
<string name= "start_call" > เริ่มการสนทนา</string>
<string name= "start_video_call" > เริ่มวิดีโอคอล</string>
<string name= "start_voice_call" > เริ่มการโทรด้วยเสียง</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "starting_at" > เริ่มต้นที่</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "status_bar_notification_info_overflow" > 999+</string>
<string name= "status_dnd" > ห้ามรบกวน</string>
<string name= "status_dnd_help" > คุณจะไม่ได้รับการแจ้งเตือนใดๆ บนเดสก์ท็อป</string>
<string name= "status_idle" > ไม่อยู่</string>
<string name= "status_invisible" > ไม่ระบุ</string>
<string name= "status_invisible_helper" > คุณจะไม่ปรากฏออนไลน์ แต่จะสามารถเข้าถึงทั้งหมด</string>
<string name= "status_offline" > ออฟไลน์</string>
<string name= "status_online" > ออนไลน์</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "status_online_mobile" > ออนไลน์ผ่านโทรศัพท์มือถือ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "status_streaming" > ถ่ายทอดสด</string>
<string name= "status_unknown" > ไม่ทราบ</string>
<string name= "step_number" > ขั้นตอนที่ %1$s</string>
<string name= "still_indexing" > กำลังบันทึกอยู่</string>
<string name= "stop_ringing" > ปฏิเสธสายเข้า</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "stop_streaming" > หยุดถ่ายทอดสด</string>
<string name= "stop_watching" > หยุดดู</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "storage_permission_denied" > ต้องใช้สิทธิ์การอนุญาตพื้นที่จัดเก็บ</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "store_channel" > ช่องร้านค้า</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "stream" > เริ่มถ่ายทอดสด</string>
<string name= "stream_bad_spectator" > การถ่ายทอดสดที่คุณกำลังดูอยู่มีคุณภาพเสียงหรือวิดีโอที่ลดลง ซึ่งอาจเกิดจากสภาพของการเชื่อมต่อเครือข่าย</string>
<string name= "stream_bad_streamer" > การถ่ายทอดสดของคุณมีคุณภาพเสียงหรือวิดีโอที่ลดลง ซึ่งอาจเกิดจากสภาพของการเชื่อมต่อเครือข่าย</string>
<string name= "stream_capture_paused" > การถ่ายทอดสดหยุดชั่วคราว</string>
<string name= "stream_capture_paused_details" > สลับไปยังเกมของคุณเพื่อเล่นต่อ</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "stream_capture_paused_details_viewer" > %1$s ได้ย่อหน้าต่างของตนลง… อย่าเพิ่งไปไหน!</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "stream_channel_description" > สมาชิกที่มีการอนุญาตนี้สามารถถ่ายทอดสดไปยังช่องนี้ได้</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "stream_description" > สมาชิกที่มีการอนุญาตนี้สามารถถ่ายทอดสดไปยังเซิร์ฟเวอร์นี้ได้</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "stream_ended" > การถ่ายทอดสดนี้สิ้นสุดแล้ว *เสียงจิ้งหรีด*</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "stream_failed_description" > มีปัญหากับสตรีมของคุณหรือไม่ [ให้เราลองช่วย](%1$s)</string>
<string name= "stream_failed_title" > การเริ่มกระแสข้อมูลล้มเหลว :(</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "stream_full_modal_body" > ขออภัย การถ่ายทอดสดนี้มีผู้ชมถึงจำนวนสูงสุดแล้ว</string>
<string name= "stream_full_modal_header" > การถ่ายทอดสดเต็มแล้ว</string>
<string name= "stream_issue_modal_header" > ปัญหาในการถ่ายทอดสด</string>
<string name= "stream_network_quality_error" > การเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณอาจทำให้คุณภาพเสียงหรือวิดีโอลดลง ปิดใช้งานการถ่ายทอดสดเพื่อเพิ่มคุณภาพเสียง</string>
<string name= "stream_no_preview" > การถ่ายทอดสดเพิ่งเริ่มต้น เข้ามาเลย!</string>
<string name= "stream_playing" > กำลังเล่น %1$s</string>
<string name= "stream_preview_loading" > กำลังสร้างตัวอย่าง…</string>
<string name= "stream_preview_paused" > การถ่ายทอดสดของคุณยังดำเนินการอยู่!</string>
<string name= "stream_preview_paused_subtext" > เราเพิ่งจะพักภาพตัวอย่างนี้เพื่อประหยัดทรัพยากรของคุณ</string>
<string name= "stream_quality_unlock" > ปลดล็อกด้วย Nitro</string>
<string name= "stream_reconnecting_error" > คุณถูกตัดการเชื่อมต่อแล้ว…</string>
<string name= "stream_reconnecting_error_subtext" > อย่าเพิ่งไปไหน เรากำลังนำคุณกลับมา!</string>
<string name= "stream_report_a_problem" > รายงานปัญหา</string>
<string name= "stream_report_a_problem_post_stream" > การถ่ายทอดสดเป็นอย่างไรบ้าง?</string>
<string name= "stream_report_audio_missing" > ไม่มีเสียงเกม</string>
<string name= "stream_report_audio_poor" > เสียงเกมมีคุณภาพต่ำ</string>
<string name= "stream_report_black" > การถ่ายทอดสดเป็นสีดำ</string>
<string name= "stream_report_blurry" > การถ่ายทอดสดไม่ชัดหรือภาพแตก</string>
<string name= "stream_report_ended_audio_missing" > ไม่มีเสียงเกม</string>
<string name= "stream_report_ended_audio_poor" > เสียงเกมมีคุณภาพต่ำ</string>
<string name= "stream_report_ended_black" > การถ่ายทอดสดเป็นสีดำ</string>
<string name= "stream_report_ended_blurry" > การถ่ายทอดสดไม่ชัดหรือภาพแตก</string>
<string name= "stream_report_ended_lagging" > การถ่ายทอดสดกระตุกหรือเกิดการรีเฟรช</string>
<string name= "stream_report_ended_out_of_sync" > การถ่ายทอดสดมีภาพไม่ตรงกับเสียง</string>
<string name= "stream_report_game_issue" > การถ่ายทอดสดทำให้เกมมีปัญหา</string>
<string name= "stream_report_label" > ปัญหาในการถ่ายทอดสด</string>
<string name= "stream_report_lagging" > การถ่ายทอดสดกระตุกหรือเกิดการรีเฟรช</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "stream_report_no_issue" > ไม่มีปัญหา</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "stream_report_out_of_sync" > การถ่ายทอดสดมีภาพไม่ตรงกับเสียง</string>
<string name= "stream_report_placeholder" > เลือกปัญหาของคุณ</string>
<string name= "stream_report_problem" > รายการปัญหาในการถ่ายทอดสดของคุณ</string>
<string name= "stream_report_problem_body" > ขออภัย คุณพบปัญหา! บอกให้เรารู้ว่าเกิดอะไรขึ้น</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "stream_report_problem_header_mobile" > มีปัญหาเหรอ?</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "stream_report_problem_mobile" > รายงานปัญหาในการถ่ายทอดสด</string>
<string name= "stream_report_rating_body" > บอกเราเกี่ยวกับประสบการณ์การรับชมการถ่ายทอดสด</string>
<string name= "stream_report_rating_body_streamer" > บอกเราเกี่ยวกับประสบการณ์การถ่ายทอดสดของคุณ</string>
<string name= "stream_report_submit" > ส่ง</string>
<string name= "stream_reported" > ส่งคำติชมแล้ว</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "stream_reported_body" > ขอบคุณที่รายงานปัญหาของคุณ! ความคิดเห็นเหมือนคุณช่วยเราปรับปรุง Go Live</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "stream_soundshare_failed" > นี่ เกิดข้อผิดพลาดขึ้นและเราไม่สามารถถ่ายทอดเสียงจากเกมของคุณได้</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "streamer_mode" > โหมดสตรีม</string>
<string name= "streamer_mode_enabled" > เปิดใช้งานโหมดสตรีมแล้ว</string>
<string name= "streamer_playing" > กำลังเล่น %1$s</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "streamer_settings_title" > การตั้งค่าการถ่ายทอดสด</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "streaming" > กำลังถ่ายทอดสด **%1$s**</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "streaming_a_game" > กำลังถ่ายทอดสดเกม</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "sub_enabled_servers" > เซิร์ฟเวอร์ที่เปิดให้ Subscribe</string>
<string name= "subscriber_information" > ข้อมูลสมาชิก</string>
<string name= "suggestions" > คำแนะนำ</string>
2019-11-15 02:21:15 +00:00
<string name= "summary_collapsed_preference_list" > %1$s %2$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "support" > สนับสนุน</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "suppress_all_embeds" > นำสิ่งที่ฝังไว้ออกทั้งหมด</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "suppress_embed_body" > การดำเนินการนี้จะนำสิ่งที่ฝังไว้กับข้อความนี้ออกทั้งหมดจากทุกๆ คน</string>
<string name= "suppress_embed_confirm" > นำสิ่งที่ฝังไว้ออกทั้งหมด</string>
<string name= "suppress_embed_tip" > กดปุ่ม Shift ค้างไว้ขณะนำสิ่งที่ฝังไว้ออกเพื่อข้ามโมดอลนี้</string>
<string name= "suppress_embed_title" > คุณแน่ใจไหม?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "suppressed" > ถูกระงับไว้</string>
<string name= "suppressed_afk_body" > ดูเหมือนคุณจะไม่ได้อยู่ที่คีย์บอร์ด เราได้ย้ายคุณไปที่ห้องคนที่ไม่อยู่</string>
<string name= "suppressed_afk_title" > ฮัลโหล มีใครอยู่บ้างไหม?</string>
<string name= "suppressed_permission_body" > คุณไม่มีสิทธิที่จะพูดในช่องนี้</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "sv_se" > สวีเดน</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "switch_audio_output" > เปลี่ยนเอาท์พุตเสียง</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "switch_hardware_acceleration" > เปลี่ยนการเร่งความเร็วของฮาร์ดแวร์</string>
<string name= "switch_hardware_acceleration_body" > "การเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าการเร่งด้วยฮาร์ดแวร์จะทำการออกและเริ่ม Discord ใหม่
คุณแน่ใจว่าต้องการทำเช่นนี้หรือไม่?"</string>
<string name= "switch_subsystem" > เปลี่ยนระบบย่อยด้านเสียง</string>
<string name= "switch_subsystem_body" > "การจะเปลี่ยนแปลงระบบเสียงย่อยนั้นคุณต้องปิด Discord และเปิดใหม่อีกครั้ง
คุณแน่ใจว่าต้องการทำเช่นนี้หรือไม่?"</string>
<string name= "switch_to_compact_mode" > เปลี่ยนเป็นโหมดกะทัดรัด</string>
<string name= "switch_to_cozy_mode" > เปลี่ยนเป็นโหมดสบาย</string>
<string name= "switch_to_dark_theme" > เปลี่ยนชุดรูปแบบสีดำ</string>
<string name= "switch_to_light_theme" > เปลี่ยนชุดรูปแบบสีขาว</string>
<string name= "switch_to_push_to_talk" > สลับเป็นกดเพื่อคุย</string>
<string name= "switch_to_voice_activity" > สลับเป็นตรวจจับเสียง</string>
<string name= "sync" > ซิงค์</string>
<string name= "sync_across_clients_appearance_help" > การเปิดใช้งานนี้จะแทนที่การตั้งค่ารูปร่างทั้งหมดของไคลเอนต์อื่น ๆ ทั้งของเดสก์ท็อปและเบราว์เซอร์</string>
<string name= "sync_across_clients_text" > ซิงค์ข้ามไคลเอนต์</string>
<string name= "sync_across_clients_text_help" > เปิดสิ่งนี้จะเขียนทับการตั้งค่าข้อความและภาพบนไคลเอนต์อื่น ๆ รวมทั้งเดสก์ท็อปและเบราว์เซอร์</string>
<string name= "sync_friends" > ซิงค์เพื่อนไปยัง Discord</string>
<string name= "sync_now" > ซิงค์เลย</string>
<string name= "sync_permissions" > สิทธิอนุญาตให้ซิงค์</string>
<string name= "sync_permissions_explanation" > คุณอยากจะใช้สิทธิซิงค์กับ **%1$s** ด้วย **%2$s**</string>
<string name= "sync_revoked" > การเชื่อมต่อซิงค์ถูกยกเลิก %1$s ต้องเชื่อมต่อกับ %2$s ใหม่ในการตั้งค่าผู้ใช้</string>
<string name= "sync_this_account" > ซิงค์บัญชีนี้</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "system_dm_activity_text" > ข้อความทางการ Discord</string>
<string name= "system_dm_channel_description" > เธรดนี้สงวนไว้สำหรับการแจ้งเตือนทางการของ Discord</string>
<string name= "system_dm_channel_description_subtext" > Discord จะไม่มีวันถามรหัสผ่านหรือโทเค็นบัญชีของคุณ</string>
<string name= "system_dm_empty_message" > นี่คือข้อความทางการจากทีม Discord โปรดทราบว่า Discord จะไม่มีวันถามรหัสผ่านหรือโทเค็นบัญชีของคุณ</string>
<string name= "system_dm_tag_system" > ระบบ</string>
<string name= "system_dm_urgent_message_modal_body" > มีข้อความทางการจากทีม Discord ต้องการความสนใจจากคุณ</string>
<string name= "system_dm_urgent_message_modal_header" > ข้อความด่วน</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "system_keyboard" > แป้นพิมพ์ของระบบ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "system_message_call_missed" > คุณมีสายที่ไม่ได้รับจาก %1$s</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "system_message_call_missed_with_duration" > คุณไม่ได้รับสายจาก %1$s ซึ่งนาน %2$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "system_message_call_started" > %1$s ได้เริ่มการโทรแล้ว</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "system_message_call_started_with_duration" > %1$s เริ่มการโทรเป็นเวลา %2$s</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "system_message_channel_follow_add" > %1$s ได้เพิ่ม **%2$s** เข้าสู่ช่องนี้ การอัพเดทที่สำคัญที่สุดจะแสดงที่นี่</string>
<string name= "system_message_channel_follow_add_ios" > %1$s ได้เพิ่ม **%2$s** เข้าสู่ช่องนี้ การอัพเดทที่สำคัญที่สุดจะแสดงที่นี่</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "system_message_channel_icon_change" > %1$s เปลี่ยนรูปของช่อง</string>
<string name= "system_message_channel_name_change" > %1$s เปลี่ยนชื่อช่องเป็น **%2$s**</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "system_message_guild_bot_join" > [เรียนรู้การใช้บอท](learnOnClick)</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "system_message_guild_discovery_disqualified" > เซิร์ฟเวอร์นี้ถูกนำออกจากการค้นพบเซิร์ฟเวอร์เนื่องจากไม่ตรงตามข้อกำหนดทั้งหมดอีกต่อไปแล้ว ตรวจสอบ[การตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์](onClick)เพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติม</string>
<string name= "system_message_guild_discovery_disqualified_mobile" > เซิร์ฟเวอร์นี้ถูกนำออกจากการค้นพบเซิร์ฟเวอร์เนื่องจากไม่ตรงตามข้อกำหนดทั้งหมดอีกต่อไปแล้ว ตรวจสอบตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์บนเดสก์ท็อปเพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติม</string>
<string name= "system_message_guild_discovery_requalified" > เซิร์ฟเวอร์นี้กลับมาใช้การค้นพบเซิร์ฟเวอร์ได้อีกครั้ง และได้ถูกนำมาลงในรายชื่ออีกครั้งแล้ว</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "system_message_guild_member_join_001" > %1$s เข้าร่วมปาร์ตี้แล้ว</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_002" > %1$s มาแล้ว</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_003" > ยินดีต้อนรับ %1$s เราหวังว่าคุณจะซื้อพิซซ่ามาฝากเราด้วยนะ</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_004" > %1$s ปรากฏตัว</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_005" > %1$s เพิ่งมาถึง</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_006" > %1$s เพิ่งแอบเข้ามาในเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_007" > %1$s เพิ่งจะมา!</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_008" > ยินดีต้อนรับ %1$s ทักทายกันหน่อย!</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_009" > %1$s กระโดดเข้ามาในเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_010" > ทุกคน ต้อนรับ %1$sหน่อย!</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_011" > ดีใจนะที่คุณมา %1$s</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_012" > ดีใจจังที่เห็นคุณ %1$s</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_013" > เย้ คุณมาแล้ว %1$s!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "system_message_guild_member_subscribed" > %1$s แค่บูสต์เซิร์ฟเวอร์!</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "system_message_guild_member_subscribed_achieved_tier" > %1$s แค่บูสต์เซิร์ฟเวอร์! %2$s สำเร็จแล้ว **%3$s**</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "system_message_guild_member_subscribed_many" > %1$s แค่บูสต์เซิร์ฟเวอร์ **%2$s** ครั้ง!</string>
<string name= "system_message_guild_member_subscribed_many_achieved_tier" > %1$s แค่บูสต์เซิร์ฟเวอร์ **%2$s** ครั้ง! %3$s สำเร็จแล้ว **%4$s**</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "system_message_join_call" > เข้าร่วมการโทร</string>
<string name= "system_message_pinned_message" > %1$s ปักหมุดข้อความช่องทางนี้ [ดูหมุด](pinsActionOnClick)</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "system_message_pinned_message_mobile" > %1$s ได้ปักหมุดข้อความในช่องนี้ [ดูการปักหมุดทั้งหมด](pinsOnClick)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "system_message_pinned_message_no_cta" > %1$s ได้ปักหมุดข้อความในช่องนี้</string>
<string name= "system_message_pinned_message_no_cta_formatted" > %1$s ได้ปักหมุดข้อความในช่องนี้</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "system_message_pinned_message_no_cta_formatted_with_message" > %1$s ได้ปักหมุด[ข้อความ](messageOnClick)ในช่องนี้</string>
<string name= "system_message_pinned_message_with_message" > %1$s ได้ปักหมุด[ข้อความ](messageOnClick)ในช่องนี้ [ดูการปักหมุดทั้งหมด](pinsActionOnClick)</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "system_message_recipient_add" > %1$s ได้เพิ่ม %2$s เข้าสู่กลุ่มนี้</string>
<string name= "system_message_recipient_remove" > %1$s ได้ลบ %2$s ออกจากกลุ่มนี้</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "system_message_recipient_remove_self" > %1$s ออกจากกลุ่มแล้ว</string>
<string name= "system_permission_grant" > ให้อนุญาต</string>
<string name= "system_permission_request_camera" > เพื่อเข้าถึง **กล้องของคุณ คุณต้องให้อนุญาตกับเรา**</string>
<string name= "system_permission_request_files" > เพื่อเข้าถึง **ไฟล์ของคุณ คุณต้องให้อนุญาตกับเรา**</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "tab_bar" > แถบแท็บ</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "tabs_friends_accessibility_label" > แท็บเพื่อน</string>
<string name= "tabs_home_accessibility_label" > แท็บหน้าแรก</string>
<string name= "tabs_mentions_accessibility_label" > แท็บกล่าวถึง</string>
<string name= "tabs_search_accessibility_label" > แท็บค้นหา</string>
<string name= "tabs_settings_accessibility_label" > แท็บการตั้งค่า</string>
2020-03-27 22:23:51 +00:00
<string name= "take_a_photo" > ถ่ายรูป</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "tan" > สีแทน</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "tap_add_nickname" > คลิกเพื่อเพิ่มชื่อเล่น</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "teal" > สีเขียวอมน้ำเงิน</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "temporary_membership_explanation" > "สมาชิกชั่วคราวจะถูกเตะโดยอัตโนมัติเมื่อพวกเขาตัดการเชื่อมต่อ ยกเว้นแต่ที่
ตำแหน่งกำหนดไว้"</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "terms_of_service" > [เงื่อนไขการให้บริการ](%1$s)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "terms_privacy" > การลงทะเบียนแสดงว่าคุณยอมรับ [ข้อตกลงในการให้บริการ](%1$s) และ [นโยบายความเป็นส่วนตัว](%2$s) ของ Discord</string>
<string name= "terms_privacy_opt_in" > ข้าพเจ้าได้อ่านและยอมรับ [ข้อตกลงในการให้บริการ](%1$s) และ [นโยบายความเป็นส่วนตัว](%2$s) ของ Discord</string>
<string name= "terms_privacy_opt_in_tooltip" > คุณต้องยอมรับข้อตกลงในการให้บริการของเราเพื่อดำเนินการต่อ</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "terracotta" > สีน้ำตาลอิฐ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "test_video" > ทดสอบวิดีโอ</string>
<string name= "text" > ข้อความ</string>
<string name= "text_and_images" > ข้อความและภาพ</string>
<string name= "text_channel" > ช่องข้อความ</string>
<string name= "text_channels" > ช่องข้อความ</string>
<string name= "text_channels_matching" > ช่องข้อความตรงกับ **%1$s**</string>
<string name= "text_permissions" > การอนุญาตข้อความ</string>
<string name= "textarea_placeholder" > ส่งข้อความถึง %1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "th" > ไทย</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "theme" > ธีม</string>
<string name= "theme_dark" > แบบมืด</string>
<string name= "theme_light" > แบบสว่าง</string>
<string name= "theme_updated" > ปรับปรุงรูปแบบเรียบร้อยแล้ว</string>
<string name= "this_server" > เซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name= "this_server_named" > เฉพาะ %1$s</string>
<string name= "three_users_typing" > **%1$s**, **%2$s**, และ **%3$s** กำลังพิมพ์…</string>
<string name= "timeout_error" > การดำเนินการใช้เวลานานเกินไป โปรดลองอีกครั้ง</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "tip_create_first_server_title3" > สร้างเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name= "tip_create_more_servers_title3" > สร้างเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name= "tip_direct_messages_title3" > เริ่มการสนทนาส่วนตัว</string>
<string name= "tip_friends_list_title3" > ดูเพื่อนของคุณ</string>
<string name= "tip_instant_invite_body3" > คลิกไอค่อนแชร์ %1$s ที่อยู่ถัดจากช่องใดๆ เพื่อเชิญผู้คนเข้าสู่เซิร์ฟเวอร์</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name= "tip_instant_invite_title3" > ชวนเพื่อนๆ ของคุณ</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "tip_organize_by_topic_body3" > "เซิร์ฟเวอร์ประกอบด้วย **ข้อความ** และ **ช่องสำหรับพูด**.
สำรวจช่องข้อความและเข้าร่วมพูดคุย หรือเลือกเพื่อและทักด้วยเสียงพูด!"</string>
<string name= "tip_organize_by_topic_title3" > สำรวจเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name= "tip_server_settings_title3" > เข้าสู่การตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "tip_voice_conversations_body3" > นี่เป็น **แผงควบคุมเสียงของคุณ**. คุณสามารถปิดเสียงไมโครโฟนของคุณ ปิดการได้ยินเฮดโฟนของคุณ หรือเข้าสู่การตั้งค่าการได้ยิน</string>
<string name= "tip_voice_conversations_title3" > ทำให้คุณได้ยิน</string>
<string name= "tip_whos_online_title3" > ทุกคนเป็นอย่างไรบ้าง?</string>
<string name= "tip_writing_messages_body3" />
<string name= "tip_writing_messages_title3" > คุยกันเลย</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "title" > ชื่อเรื่อง</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "title_bar_close_window" > ปิด</string>
<string name= "title_bar_fullscreen_window" > เต็มหน้าจอ</string>
<string name= "title_bar_maximize_window" > ขยายใหญ่สุด</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "toast_feedback_sent" > ส่งคำติชมแล้ว!</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "toast_id_copied" > คัดลอกไอดีแล้ว</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "toast_image_saved" > บันทึกรูปแล้ว</string>
<string name= "toast_message_copied" > คัดลอกข้อความแล้ว</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "toast_message_id_copied" > คัดลอกไอดีข้อความแล้ว</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "toast_username_saved" > คัดลอกชื่อผู้ใช้แล้ว</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "toggle_camera" > เปิด/ปิดกล้อง</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "toggle_deafen" > เปิด/ปิด การได้ยิน</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "toggle_drawer" > เปิดปิดลิ้นชัก</string>
<string name= "toggle_emoji_keyboard" > เปิด/ปิด แป้นพิมพ์อีโมจิ</string>
<string name= "toggle_microphone" > เปิด/ปิดไมโครโฟน</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "toggle_mute" > เปิด/ปิด ไมค์</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "too_many_animated_emoji" > คุณไม่มีช่องว่างให้ใส่อีโมจิภาพเคลื่อนไหวแล้ว</string>
<string name= "too_many_emoji" > คุณไม่มีช่องว่างให้ใส่อีโมจิแล้ว</string>
<string name= "too_many_reactions_alert_body" > ไม่สามารถเพิ่มรีแอคชั่นได้อีกเนื่องจากข้อความนี้มีรีแอคชั่นมากเกินไป</string>
<string name= "too_many_reactions_alert_header" > อ๋อย!</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "tooltip_discoverable_guild_feature_disabled" > ต้องใช้ข้อนี้ในเซิร์ฟเวอร์ที่ค้นหาได้ ปิดใช้งานการค้นพบก่อนดำเนินการนี้</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "tooltip_guild_privacy_type_admin" > เฉพาะผู้ดูแลเซิร์ฟเวอร์เท่านั้นที่สามารถเปลี่ยนกฎข้อนี้ได้</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "tooltip_guild_privacy_type_verify" > ยืนยันอีเมล์ของคุณก่อน</string>
<string name= "tooltip_public_guild_feature_disabled" > ไม่มีตัวเลือกนี้ในเซิร์ฟเวอร์สาธารณะ</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "total_members" > สมาชิกทั้งหมด</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "total_results" > %1$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "tr" > ตุรกี</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "transfer" > โอน</string>
<string name= "transfer_ownership" > โอนความเป็นเจ้าของ</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "transfer_ownership_acknowledge" > ข้าพเจ้าทราบว่า โดยการโอนความเป็นเจ้าของให้แก่ **%1$s** เขาจะกลายเป็นเจ้าของอย่างเป็นทางการ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "transfer_ownership_to_user" > โอนความเป็นเจ้าของให้ %1$s</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "trending_arrow_down" > ลูกศรความนิยมพุ่งลง</string>
<string name= "trending_arrow_up" > ลูกศรความนิยมพุ่งขึ้น</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "try_again" > ลองอีกครั้ง</string>
<string name= "tts_alls" > สำหรับทุกช่อง</string>
<string name= "tts_current" > สำหรับช่องที่เลือกอยู่</string>
<string name= "tts_never" > ไม่ต้อง</string>
<string name= "tutorial_close" > เข้าใจแล้ว</string>
<string name= "tweet_us" > ทวีตหาเรา</string>
<string name= "two_fa" > การยืนยันแบบสองขั้นตอน</string>
<string name= "two_fa_activate" > เปิดการใช้งาน</string>
<string name= "two_fa_backup_code_enter" > ใส่รหัสสำรอง 8 หลักของคุณ</string>
<string name= "two_fa_backup_code_enter_wrong" > รหัสสำรองต้องมีความยากอย่างน้อย 8 หลักและประกอบไปด้วยเลขและตัวอักษรเท่านั้น</string>
<string name= "two_fa_backup_code_hint" > รหัสสำรอง 8 หลัก</string>
<string name= "two_fa_backup_code_used" > ใช้แล้ว</string>
<string name= "two_fa_backup_codes_body" > "รหัสเหล่านี้จะช่วยให้คุณสามารถป้อนบัญชีของคุณถ้าคุณสูญเสีย
แอพรับรองความถูกต้อง **แต่ละรหัสสามารถใช้ได้เฉพาะครั้งเดียว รหัสใด ๆ ที่สร้างขึ้นก่อนหน้านี้จะไม่สามารถใช้ได้**"</string>
<string name= "two_fa_backup_codes_label" > รหัสสำรอง</string>
<string name= "two_fa_backup_codes_sales_pitch" > ถ้าคุณไม่สามารถใช้แอปยืนยันตัวตนได้อีกต่อไป คุณก็ยังสามารถเข้าใช้บัญชีผู้ใช้ของคุณได้ด้วยรหัสสำรองที่สร้างไว้ก่อน บันทึกรหัสเหล่านี้ไว้ในที่ ๆ ปลอดภัยเพื่อลดความเสี่ยงที่คุณจะเสียสิทธิเข้าใช้บัญชีผู้ใช้ของคุณ</string>
<string name= "two_fa_change_account" > เปลี่ยนรายละเอียดบัญชี</string>
<string name= "two_fa_disable" > ปิดการใช้งานการยืนยันแบบสองขั้นตอน</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "two_fa_discord_backup_codes" > นี่คือรหัสการสำรองข้อมูลใน Discord สำหรับบัญชีของคุณ %1$s ขอให้เก็บไว้เป็นความปลอดภัย</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "two_fa_download_app_body" > ดาวน์โหลดและติดตั้ง [Authy](%1$s) หรือ [Google Authenticator](%2$s) กับโทรศัพท์หรือแท็บเล็ตของคุณ</string>
<string name= "two_fa_download_app_label" > ดาวน์โหลดแอพยืนยันตน</string>
<string name= "two_fa_download_codes" > ดาวน์โหลดรหัสสำรอง</string>
<string name= "two_fa_enable" > เปิดใช้งานการยืนยันแบบสองขั้นตอน</string>
<string name= "two_fa_enable_subheader" > ทำให้บัญชีผู้ใช้ของคุณปลอดภัยขึ้นด้วย 3 ขั้นตอนง่าย ๆ นี้</string>
<string name= "two_fa_enabled" > เปิดใช้งานการยืนยันแบบสองขั้นตอนแล้ว</string>
<string name= "two_fa_enter_sms_token_label" > กรุณาใส่รหัส Discord SMS</string>
<string name= "two_fa_enter_sms_token_sending" > กำลังส่ง…</string>
<string name= "two_fa_enter_sms_token_sent" > เราส่งข้อความถึง %1$s แล้ว กรุณาใส่รหัสที่คุณได้รับ</string>
<string name= "two_fa_enter_token_body" > คุณต้องมีรหัสสำรองหรือแอปยืนยันแบบสองขั้นตอนในโทรศัพท์</string>
<string name= "two_fa_generate_codes" > สร้างรหัสสำรองใหม่</string>
<string name= "two_fa_generate_codes_confirm_text" > สร้างรหัสสำรองใหม่จะทำให้การบันทึกรหัสสำรองเก่าเป็นโมฆะ</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "two_fa_guild_mfa_warning" > เซิร์ฟเวอร์นี้กำหนดให้สมาชิกที่มีอำนาจคัดกรองต้องมีการยืนยันแบบสองขั้นตอน คุณไม่สามารถทำการคัดกรองใด ๆ ได้จนกว่าจะเปิดใช้งาน [แก้ไข](onClick)</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "two_fa_guild_mfa_warning_ios" > เซิร์ฟเวอร์นี้ต้องมีสมาชิกที่มีอำนาจคัดกรองโดยให้มีการยืนยันแบบสองขั้นตอน คุณไม่สามารถทำการคัดกรองใด ๆ จนกว่าจะเปิดใช้</string>
<string name= "two_fa_guild_mfa_warning_message" > เซิร์ฟเวอร์นี้ต้องมีสมาชิกที่มีอำนาจคัดกรองโดยให้มีการยืนยันแบบสองขั้นตอน คุณไม่สามารถทำการคัดกรองใด ๆ จนกว่าจะเปิดใช้</string>
<string name= "two_fa_guild_mfa_warning_message_with_spacing" > "เซิร์ฟเวอร์นี้ต้องมีสมาชิกที่มีอำนาจคัดกรองโดยให้มีการยืนยันแบบสองขั้นตอน
คุณไม่สามารถทำการคัดกรองใด ๆ จนกว่าจะเปิดใช้"</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "two_fa_guild_mfa_warning_resolve_button" > แก้ไข</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "two_fa_key" > รหัส 2FA (ป้อนด้วยตนเอง)</string>
<string name= "two_fa_login_body" > กรุณาระบุรหัส 6 หลักที่ถูกส่งให้</string>
<string name= "two_fa_login_footer" > กลับไปที่หน้าจอเข้าสู่ระบบ</string>
<string name= "two_fa_login_label" > เข้าสู่ระบบด้วยรหัสของคุณ</string>
<string name= "two_fa_not_verified" > ต้องมีการยืนยันบัญชีของคุณก่อนเปิดใช้งานการยืนยันแบบสองขั้นตอน</string>
<string name= "two_fa_qr_body" > เปิดแอปยืนยันของคุณและสแกนรูปภาพทางซ้าย โดยใช้กล้องของโทรศัพท์ของคุณ</string>
<string name= "two_fa_qr_label" > สแกน QR โค้ด</string>
<string name= "two_fa_remove" > เลิกใช้ 2FA</string>
<string name= "two_fa_sales_pitch" > "ปกป้องบัญชี Discord ของคุณด้วยความปลอดภัยขั้นพิเศษ เมื่อการกำหนดค่าของคุณ จะต้อง
ป้อนทั้งรหัสผ่าน และรหัสยืนยันจากโทรศัพท์ของคุณเพื่อเข้าสู่ระบบ"</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "two_fa_success_body_mobile" > บัญชี Discord ของคุณได้รับการปกป้องด้วยการรักษาความปลอดภัยเพิ่มเติมอีกชั้น</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "two_fa_success_header" > เปิดใช้ 2FA :tada:</string>
<string name= "two_fa_token_required" > ต้องการโค๊ดที่สามารถใช้ได้ใน Discord</string>
<string name= "two_fa_use_desktop_app" > เบราว์เซอร์นี้ไม่สนับสนุนการ 2FA โปรดใช้ Desktop app เพื่อเปิดใช้งาน 2FA</string>
<string name= "two_fa_view_backup_codes" > ดูรหัสสำรอง</string>
<string name= "two_fa_view_codes" > ดูโค้ด</string>
<string name= "two_users_typing" > **%1$s** กับ **%2$s** กำลังพิมพ์…</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "uk" > ยูเครน</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "unable_to_join_channel_full" > ช่องนี้เต็ม</string>
<string name= "unban" > ปลดแบน</string>
<string name= "unban_user_body" > คุณแน่ใจหรือว่าจะทำการปลดแบน %1$s</string>
<string name= "unban_user_title" > "ปลดแบน '%1$s'"</string>
<string name= "unblock" > ยกเลิกการบล็อก</string>
<string name= "unblock_to_jump_body" > "คุณต้องปลดบล็อก '%1$s' ก่อนแล้วคุณจึงสามารถดูข้อความของเขาได้"</string>
<string name= "unblock_to_jump_title" > เอ่อ… คุณบล็อคผู้ใช้คนนี้นี่</string>
<string name= "uncategorized" > ไม่จัดเป็นหมวดหมู่</string>
<string name= "unclaimed_account_body" > "กรุณาใส่ **อีเมล** และ **รหัสผ่าน** เพื่ออ้างเป็นเจ้าของก่อนที่บัญชีผู้ใช้จะถูกลบ
บัญชีผู้ใช้ต้องมีผู้อ้างเป็นเจ้าของก่อนถึงจะสามารถ**ดาวน์โหลดแอปได้**"</string>
<string name= "unclaimed_account_title" > บัญชีนี้ยังไม่มีเจ้าของ</string>
<string name= "undeafen" > เปิดการได้ยิน</string>
<string name= "unfocus_participant" > หยุดโฟกัสบุคคลนี้</string>
<string name= "unhandled_link_body" > ขอโทษที ไม่มีแอปพลิเคชันในอุปกรณ์ของคุณอันไหนที่สามารถอ่านลิงก์นี้ได้</string>
<string name= "unhandled_link_title" > ไม่สามารถเชื่อมโยงได้</string>
<string name= "unknown_region" > ภูมิภาคที่ไม่รู้จัก</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "unknown_user" > ผู้ใช้ที่ไม่รู้จัก</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "unmute" > เปิดเสียงไมค์</string>
<string name= "unmute_category" > เปิดแจ้งเตือนหมวดหมู่</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "unmute_channel" > เลิกปิดเสียง **%1$s**</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "unmute_channel_generic" > เปิดการแจ้งเตือนช่อง</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "unmute_conversation" > เปิดแจ้งเตือนการสนทนา</string>
2020-01-23 22:00:25 +00:00
<string name= "unmute_server" > เปิดการแจ้งเตือนเซิร์ฟเวอร์</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "unnamed" > ไม่มีชื่อ</string>
<string name= "unpin" > เลิกปัก</string>
<string name= "unpin_confirm" > เออ เอาออกเหอะ ได้โปรด</string>
<string name= "unpin_message" > เลิกตรึงข้อความ</string>
<string name= "unpin_message_body" > คุณแน่ใจว่าคุณจะลบข้อความทีตรึงไว้</string>
<string name= "unpin_message_context_menu_hint" > คุณสามารถกดShiftค้างเมื่อคลิก **ข้อความที่ไม่ได้ปักหมุด** เพื่อข้ามขั้นตอนการยืนยันทั้งหมด</string>
<string name= "unpin_message_failed_body" > ขออภัย, Discord ไม่สามารถเอาหมุดออกจากข้อความนี้ได้ด้วยเหตุผลบางอย่าง</string>
<string name= "unpin_message_failed_title" > หมุดติด!</string>
<string name= "unpin_message_title" > เลิกตรึงข้อความ</string>
<string name= "unsupported_browser" > เบราว์เซอร์ไม่รองรับ</string>
<string name= "unsupported_browser_body" > "ดูเหมือนว่าคุณกำลังใช้เบราเซอร์ที่ไม่รองรับ เพื่อใช้งาน Discord ได้อย่างเต็มประสิทธิภาพ กรุณาอัพเกรด
เบราเซอร์ของคุณ หรือดาวน์โหลดหนึ่งในแอพพลิเคชั่นของเรา"</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "unsupported_browser_details" > "คุณต้องการให้เลือกพูดคุยกับทีมได้ ใช่ไหม? เปลี่ยนไปใช้ Chrome, Opera, Firefox, Edge เวอร์ชั่นล่าสุดหรือดาวน์โหลด
Discord Client เพื่อเริ่มพูดคุยได้ตอนนี้!"</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "unsupported_browser_title" > อืม.. มันแปลกๆนะ</string>
<string name= "unverified_account_title" > บัญชียังไม่ยืนยัน</string>
<string name= "update_available" > ดาวน์โหลดอัพเดท</string>
<string name= "update_downloaded" > พร้อมอัพเดท</string>
<string name= "update_manually" > มีอัพเดท</string>
<string name= "upload" > อัพโหลด</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "upload_a_media_file" > อัปโหลดไฟล์สื่อ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "upload_area_cancel_all" > ยกเลิกทั้งหมด</string>
<string name= "upload_area_help" > "คุณสามารถเพิ่มความคิดเห็นก่อนที่จะอัพโหลด
กด Shift ค้างไว้เพื่ออัพโหลดทันที"</string>
<string name= "upload_area_invalid_file_type_help" > อืมม… เราไม่คิดว่าเราสนับสนุนไฟล์ชนิดนั้น</string>
<string name= "upload_area_invalid_file_type_title" > รูปแบบไฟล์ไม่ถูกต้อง</string>
<string name= "upload_area_leave_a_comment" > เพิ่มความคิดเห็น</string>
<string name= "upload_area_optional" > ไม่บังคับ</string>
<string name= "upload_area_title" > ลากและวางที่นี่</string>
<string name= "upload_area_title_no_confirmation" > อัพโหลดทันที!</string>
<string name= "upload_area_too_large_help" > ขนาดไฟล์สูงสุดต้องไม่เกิน %1$s นะ</string>
<string name= "upload_area_too_large_title" > ไฟล์ของคุณขนาดใหญ่เกินไป</string>
<string name= "upload_area_upload_failed_help" > [คลิกที่นี่เพื่อลองอัปโหลดอีกครั้ง](onClick)</string>
<string name= "upload_area_upload_failed_title" > การอัปโหลดล้มเหลว</string>
<string name= "upload_background" > อัปโหลดภาพพื้นหลัง</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "upload_debug_log_failure" > เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง เราไม่สามารถอัปโหลดไฟล์การดีบักของคุณได้ โปรดลองอีกครั้ง</string>
<string name= "upload_debug_log_failure_no_file" > เราไม่พบบันทึกการดีบักที่จะอัปโหลด โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าเปิดใช้งานการบันทึกการดีบักแล้วลองอีกครั้ง</string>
2019-11-20 22:09:14 +00:00
<string name= "upload_debug_log_failure_progress" > รอเดี๋ยว! อัปโหลดบันทึกของคุณแล้วและยังอยู่ในระหว่างดำเนินการ</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "upload_debug_log_failure_read" > เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังอ่านไฟล์บันทึกจากระบบของคุณ โปรดลองอีกครั้ง</string>
<string name= "upload_debug_log_failure_upload" > เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังอัปโหลดไฟล์ดีบัก โปรดลองอีกครั้ง</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "upload_debug_log_success" > สำเร็จ! บันทึกการดีบักของคุณได้อัปโหลดไปยัง Discord Support แล้ว</string>
<string name= "upload_debug_log_success_header" > อัปโหลดสำเร็จ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "upload_emoji" > อัปโหลดอิโมจิ</string>
<string name= "upload_image" > อัปโหลดภาพ</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "upload_image_body" > นี่คือบัตรของคุณใช่หรือไม่ คุณต้องการอัพโหลดภาพนี้หรือไม่?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "upload_open_file_failed" > ไม่สามารถเปิดไฟล์: %1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "upload_queued" > เพิ่มการอัปโหลดในคิวแล้ว</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "upload_uploads_too_large_help" > ถึงจำนวนการอัปโหลดสูงสุดที่อนุญาตในหนึ่งข้อความ (%1$s)</string>
<string name= "upload_uploads_too_large_title" > อัปโหลดมากเกินไป</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "uploaded_by" > อัปโหลดโดย</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "uploading_files" > %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "usage_access" > การให้เข้าใช้</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "usage_statistics_disable_modal_body" > ถ้าคุณปิดการเก็บข้อมูลนี้คุณจะไม่สามารถใช้ฟังก์ชั่นทดลองหรือใช้การพัฒนาที่ผูกกับการใช้งานเช่นในแชทแบบเสียงได้ ข้อมูลเก่าของคุณจะถูกปรับให้เป็นข้อมูลนิรนาม ซึ่งจะทำให้ Discord ฉลาดน้อยลง</string>
<string name= "usage_statistics_disable_modal_cancel" > ไม่ ฉันอยากถอยกลับ</string>
<string name= "usage_statistics_disable_modal_confirm" > ใช่ ฉันแน่ใจ</string>
<string name= "usage_statistics_disable_modal_title" > ปิดการเก็บสถิติการใช้บางอย่าง</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "use_external_emojis" > ใช้อีโมจิภายนอก</string>
<string name= "use_external_emojis_description" > สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้สามารถใช้อิโมจิจากเซิร์ฟเวอร์อื่น ๆ ในเซิร์ฟเวอร์นี้ได้</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "use_rich_chat_box_description" > แสดงตัวอย่างอีโมจิ การกล่าวถึง และการทำเครื่องหมายส่วนที่คุณพิมพ์ผิด</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "use_speaker" > ลำโพงของผู้ใช้</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "use_vad" > ใช้กิจกรรมเสียง</string>
<string name= "use_vad_description" > สมาชิกต้องใช้การกดเพื่อพูดในช่องนี้ถ้าสิทธิ์นี้ถูกปิด</string>
<string name= "user_activity_accept_invite" > เปิดเกมและเข้าร่วม</string>
<string name= "user_activity_action_ask_to_join" > ขอเข้าร่วม</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "user_activity_action_ask_to_join_user" > ขอเข้าร่วม %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "user_activity_action_download_app" > ดาวน์โหลด</string>
<string name= "user_activity_action_failed_to_launch" > เปิดเกมไม่สำเร็จ</string>
<string name= "user_activity_action_notify_me" > แจ้งฉัน</string>
<string name= "user_activity_action_spectate" > รับชม</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "user_activity_action_spectate_user" > รับชม %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "user_activity_already_playing" > คุณกำลังเล่นสิ่งนี้อยู่แล้ว</string>
<string name= "user_activity_already_syncing" > คุณเข้าร่วมกิจกรรมนี้อยู่แล้ว</string>
<string name= "user_activity_cannot_join_self" > คุณไม่สามารถเข้าร่วมตัวเองได้</string>
<string name= "user_activity_cannot_play_self" > คุณเล่นตัวเอง ไม่สิ นั่นทำไม่ได้นะ</string>
<string name= "user_activity_cannot_spectate_self" > คุณไม่สามารถชมตัวเองได้</string>
<string name= "user_activity_cannot_sync_self" > ฟังพร้อมกับคนอื่น ไม่ใช่แค่ตัวเอง</string>
<string name= "user_activity_chat_invite_education" > **%1$s** สนับสนุนคำชวนเล่นเกม [ปลดออก](dismissOnClick)</string>
<string name= "user_activity_connect_platform" > เชื่อมต่อ %1$s</string>
<string name= "user_activity_error_desktop_action" > ดาวน์โหลดแอป</string>
<string name= "user_activity_error_desktop_body" > Discord สำหรับเบราว์เซอร์ก็ดีอยู่ แต่มันก็มีข้อจำกัดทำได้ไม่ทุกอย่าง ถ้าจะเล่นเกมนี้คุณต้องทำผ่านแอป Discord ไปดาวน์โหลดมาเลย</string>
<string name= "user_activity_error_desktop_title" > ต้องใช้แอปในเดสก์ท็อป</string>
<string name= "user_activity_error_friends_action" > ส่งคำขอเป็นเพื่อน</string>
<string name= "user_activity_error_friends_body" > คุณต้องเป็นเพื่อนจึงจะทำสิ่งนี้ได้ ส่งคำขอเป็นเพื่อนให้ %1$s แล้ว เมื่อเขาตกลง คลิกปุ่มนั้นอีกที</string>
<string name= "user_activity_error_friends_title" > เพื่อนมาแล้ว!</string>
<string name= "user_activity_header_playing" > กำลังเล่นเกม</string>
<string name= "user_activity_invite_request_expired" > **%1$s** ปฏิเสธคำขอของคุณ ลองใหม่ครั้งหน้านะ</string>
<string name= "user_activity_invite_request_received" > **%1$s** ต้องการจะเข้าร่วมเกมของคุณ</string>
<string name= "user_activity_invite_request_requested" > **%1$s** ต้องการจะเข้าร่วมกับคุณใน **%2$s**</string>
<string name= "user_activity_invite_request_sent" > **%1$s** คำเชิญส่งไปถึง **%2$s**</string>
<string name= "user_activity_invite_request_waiting" > กำลังขอร่วมเกมของ **%1$s**</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "user_activity_invite_to_join" > เชิญให้เข้าร่วม %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "user_activity_listen_along" > ฟังไปด้วยกัน</string>
<string name= "user_activity_listen_along_description" > ฟังไปพร้อม ๆ กับ %1$s</string>
2019-11-10 14:21:47 +00:00
<string name= "user_activity_listening_album" > อัลบั้ม %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "user_activity_listening_artists" > โดย %1$s</string>
<string name= "user_activity_never_mind" > ไม่เป็นไร</string>
<string name= "user_activity_not_detected" > ไม่พบ %1$s</string>
<string name= "user_activity_play_on_platform" > เล่นใน %1$s</string>
<string name= "user_activity_respond_nope" > อย่าดีกว่า</string>
<string name= "user_activity_respond_yeah" > ได้เลย</string>
<string name= "user_activity_state_size" > (%1$s จาก %2$s)</string>
<string name= "user_activity_timestamp_end" > %1$s%2$s%3$s ออกไปแล้ว</string>
2019-07-30 19:19:37 +00:00
<string name= "user_activity_timestamp_end_simple" > เหลืออีก %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "user_activity_timestamp_start" > %1$s%2$s%3$s ผ่านไป</string>
<string name= "user_activity_timestamp_start_simple" > %1$s ผ่านไป</string>
<string name= "user_activity_user_playing_for_days" > เล่นมาแล้ว %1$s %2$s</string>
<string name= "user_activity_user_playing_for_hours" > เป็นเวลา %1$s %2$s</string>
<string name= "user_activity_user_playing_for_minutes" > เป็นเวลา %1$s %2$s</string>
<string name= "user_activity_watch_along" > ดูไปด้วยกัน</string>
<string name= "user_dm_settings" > ค่าเริ่มต้นของความเป็นส่วนตัวของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "user_dm_settings_help" > การตั้งค่านี้จะมีผลกับ server ที่คุณเพิ่งเข้าร่วม โดยจะไม่ส่งผลกับ server ที่คุณเป็นสมาชิกอยู่ในขณะนี้</string>
<string name= "user_dm_settings_question" > คุณต้องการให้การตั้งค่านี้มีผลกับ server ที่คุณเป็นสมาชิกอยู่ในขณะนี้ด้วยหรือไม่</string>
<string name= "user_explicit_content_filter" > การส่งข้อความส่วนตัวอย่างปลอดภัย</string>
<string name= "user_explicit_content_filter_disabled" > ฉันชอบความท้าทาย</string>
<string name= "user_explicit_content_filter_disabled_help" > ไม่ต้องคัดกรองข้อความใดๆทั้งสิ้น มุ่งหน้าสู่ด้านมืด!</string>
<string name= "user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends" > ให้ฉันปลอดภัย</string>
<string name= "user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends_help" > สแกนข้อความส่วนตัวจากทุกคน</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "user_explicit_content_filter_help" > สแกน และลบข้อความส่วนตัวที่มีสื่อที่ไม่เหมาะสมโดยอัตโนมัติ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "user_explicit_content_filter_non_friends" > เพื่อนฉันเป็นคนดี</string>
<string name= "user_explicit_content_filter_non_friends_help" > สแกนข้อความส่วนตัวจากทุกคน ยกเว้นเพื่อน</string>
<string name= "user_has_been_blocked" > ผู้ใช้ถูกบล็อกแล้ว</string>
<string name= "user_has_been_unblocked" > ผู้ใช้ถูกปลดบล็อกแล้ว</string>
<string name= "user_info" > ข้อมูลผู้ใช้</string>
<string name= "user_management" > การจัดการผู้ใช้</string>
<string name= "user_popout_message" > ข้อความ</string>
<string name= "user_popout_wumpus_tooltip" > ฉันเป็นสมาชิกใหม่ของ Discord สวัสดี</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "user_profile_failure_to_open_message" > แย่แล้ว เราไม่สามารถดูรายละเอียดผู้ใช้คนนี้ได้</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "user_profile_guild_name_content_description" > ชื่อเซิร์ฟเวอร์</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "user_profile_incoming_friend_request_dialog_body" > ยอมรับคำขอเป็นเพื่อนนี้หรือไม่?</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "user_profile_mutual_friends" > %1$s</string>
<string name= "user_profile_mutual_guilds" > %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "user_settings" > ตั้งค่าผู้ใช้</string>
<string name= "user_settings_appearance_colorblind_mode_description" > เปลี่ยนลักษณะออกแบบบางอย่างของ Discord เพื่อให้เหมาะกับบุคคลที่ตาบอดสี</string>
<string name= "user_settings_appearance_colorblind_mode_title" > โหมดตาบอดสี</string>
<string name= "user_settings_appearance_colors" > สี</string>
<string name= "user_settings_appearance_preview_message_1" > ดูสิดูฉันสิ ผีเสื้อน้อยสวย ๆ</string>
<string name= "user_settings_appearance_preview_message_2_dark" > โบยบินในแสงจันทร์ :full_moon_with_face:</string>
<string name= "user_settings_appearance_preview_message_2_light" > โบยบินในแสงแดด :sun_with_face:</string>
<string name= "user_settings_appearance_preview_message_3" > รอให้วันนั้นมาถึง</string>
<string name= "user_settings_appearance_preview_message_4" > เปิดโหมด Compact แล้ว</string>
<string name= "user_settings_appearance_preview_message_5" > โอ้ นี่ไง!</string>
<string name= "user_settings_appearance_zoom_tip" > คุณซูมเข้าออกด้วยการ %1$s +/- และสามารถตั้งค่าคืนได้โดยปุ่ม %1$s + 0</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "user_settings_available_codes" > รหัสสำรองที่มีอยู่</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "user_settings_blocked_users" > ผู้ใช้ที่ถูกบล็อก</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "user_settings_blocked_users_empty" > คุณไม่มีผู้ใช้ที่ถูกบล็อก</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "user_settings_blocked_users_header" > %1$s ผู้ใช้ที่ถูกบล็อก</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "user_settings_close_button" > ปุ่มปิด</string>
<string name= "user_settings_confirm_logout" > คุณแน่ใจหรือว่าจะออกจากระบบ</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "user_settings_disable_noise_suppression" > การตัดเสียงรบกวนจะถูกปิดเมื่อใช้งานการลดเสียงรบกวน</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "user_settings_edit_account" > แก้ไขบัญชี</string>
<string name= "user_settings_edit_account_password_label" > ป้อนรหัสผ่านของคุณเพื่อยืนยันการเปลี่ยนแปลง</string>
<string name= "user_settings_edit_account_tag" > แท็ก</string>
<string name= "user_settings_enter_password_view_codes" > ป้อนรหัสผ่านของคุณเพื่อดูรหัสสำรอง</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "user_settings_game_activity" > กิจกรรมการเล่นเกม</string>
<string name= "user_settings_games_install_location" > ตำแหน่ง</string>
<string name= "user_settings_games_install_location_add" > เพิ่มตำแหน่งติดตั้ง</string>
<string name= "user_settings_games_install_location_make_default" > ใช้ตำแหน่งนี้เป็นตำแหน่งตั้งต้น</string>
<string name= "user_settings_games_install_location_name" > ชื่อตำแหน่งติดตั้ง</string>
<string name= "user_settings_games_install_location_remove" > ลบตำแหน่งติดตั้ง</string>
<string name= "user_settings_games_install_location_space" > %1$s พร้อมใช้งานจาก %2$s</string>
<string name= "user_settings_games_install_locations" > ตำแหน่งติดตั้ง</string>
<string name= "user_settings_games_remove_location_body" > คุณแน่ใจหรือไม่ว่าจะลบตำแหน่งติดตั้งนี้</string>
<string name= "user_settings_games_shortcuts_desktop" > สร้างทางลัดบนเดสก์ท็อป</string>
<string name= "user_settings_games_shortcuts_desktop_note" > ขณะติดตั้งเกมจากร้านค้าของ Discord</string>
<string name= "user_settings_games_shortcuts_start_menu" > สร้างไอคอนทางลัดบนเมนูเริ่มต้น</string>
<string name= "user_settings_games_shortcuts_start_menu_note" > ขณะติดตั้งเกมจากร้านค้าของ Discord ทำให้เกมของคุณสามารถค้นหาได้ผ่านแถบค้นหาของ Windows</string>
<string name= "user_settings_keybinds_action" > แอกชัน</string>
<string name= "user_settings_keybinds_keybind" > ปุ่ม</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "user_settings_label_current_password" > รหัสผ่านปัจจุบัน</string>
<string name= "user_settings_label_discriminator" > ตัวแบ่งแยก</string>
<string name= "user_settings_label_email" > อีเมล</string>
<string name= "user_settings_label_new_password" > รหัสผ่านใหม่</string>
<string name= "user_settings_label_username" > ชื่อผู้ใช้</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "user_settings_linux_settings" > ตั้งค่า Linux</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "user_settings_mfa_enable_code_body" > เปิดแอปยืนยันตัวตนของคุณและป้อนรหัสข้างล่างนี้</string>
<string name= "user_settings_mfa_enable_code_label" > ป้อนรหัสการยืนยันตัวตนด้วยสองปัจจัย</string>
<string name= "user_settings_mfa_enabled" > เปิดใช้งาน</string>
<string name= "user_settings_mfa_removed" > การยืนยันตัวตนด้วยสองปัจจัยถูกนำออกแล้ว</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "user_settings_minimize_to_tray_body" > ให้Discordอยู่ในแอปที่กำลังทำงานอยู่เวลาคุณกดปิด</string>
<string name= "user_settings_minimize_to_tray_label" > ย่อหน้าต่าง</string>
<string name= "user_settings_my_account" > บัญชีของฉัน</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "user_settings_noise_cancellation" > การลดเสียงรบกวน</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "user_settings_noise_cancellation_description" > ลดเสียงรบกวนพื้นหลังออกจากไมโครโฟนของคุณ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "user_settings_notifications_show_badge_body" > แสดงสัญลักษณ์สีแดงที่ไอคอนของแอปเมื่อคุณมีข้อความที่ไม่ได้อ่าน</string>
<string name= "user_settings_notifications_show_badge_label" > เปิดสัญลักษณ์แจ้งมีข้อความที่ไม่ได้อ่าน</string>
<string name= "user_settings_notifications_show_flash_body" > ไอคอนของแอปจะกะพริบเมื่อคุณมีคำแจ้งเตือนใหม่</string>
<string name= "user_settings_notifications_show_flash_label" > เปิดการกะพริบในแถบเมนู</string>
<string name= "user_settings_open_on_startup_body" > ประหยัดจำนวนที่ต้องคลิกของคุณ ตั้งค่าให้ Discord รอคุณเวลากลับบ้านเหมือนเจ้าตูบสิ</string>
<string name= "user_settings_open_on_startup_label" > เปิด Discord</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "user_settings_privacy_terms" > ตรวจสอบ [เงื่อนไขการให้บริการ](%1$s) และ [นโยบายความเป็นส่วนตัว](%2$s) ของเรา</string>
<string name= "user_settings_restart_app_mobile" > เริ่มต้นแอปใหม่เพื่อให้การตั้งค่าใหม่มีผล</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "user_settings_save" > บันทึก</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name= "user_settings_scan_qr_code" > สแกนรหัส QR</string>
2020-02-24 20:20:24 +00:00
<string name= "user_settings_show_library" > แสดงไลบรารีเกม</string>
<string name= "user_settings_show_library_note" > ปิดใช้งานส่วนนี้เพื่อซ่อนไลบรารีเกม คุณจะได้สนใจกับการสนทนาของคุณได้อย่างเต็มที่</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "user_settings_start_minimized_body" > Discord เริ่มต้นในฉากหลังเหมือนตูบน้อย ไม่พันแข้งขาของคุณ</string>
<string name= "user_settings_start_minimized_label" > เริ่มแบบลดขนาด</string>
<string name= "user_settings_startup_behavior" > พฤติกรรมตอนเริ่มต้นระบบ</string>
<string name= "user_settings_streamer_notice_body" > "ทำให้ Discord server ของกลุ่มคุณน่าสนใจขึ้นด้วยโปรแกรมที่คุณใช้สตรีมอยู่แล้ว
ลองใช้ [Discord's StreamKit](%1$s)"</string>
<string name= "user_settings_streamer_notice_title" > หาวิธีเชื่อมต่อกับบริการต่างๆอยู่?</string>
<string name= "user_settings_unverified_account_body" > กรุณาตรวจสอบอีเมลของคุณ และทำตามขั้นตอนเพื่อยืนยันบัญชีของคุณ ถ้าคุณไม่ได้รับอีเมล์ หรือถ้ามันหมดอายุแล้ว คุณสามารถให้ส่งใหม่ได้</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "user_settings_used_backup_codes" > ใช้รหัสสำรอง</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "user_settings_voice_add_multiple" > คุณสามารถเพิ่มปุ่ม Push To Talk หลายปุ่มได้ใน [การตั้งค่าปุ่ม](onClick)</string>
<string name= "user_settings_voice_codec_description" > Discord ใช้ Codec เสียงพูด ที่ดีที่สุด จาก Opus Codec</string>
<string name= "user_settings_voice_codec_title" > ตัวแปลงสัญญาณเสียง</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "user_settings_voice_experimental_soundshare_label" > ใช้วิธีการทดลองเพื่อบันทึกเสียงจากเกม</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "user_settings_voice_hardware_h264" > การเร่งความเร็วด้วยฮาร์ดแวร์ H.264</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "user_settings_voice_mic_test_button_active" > หยุดการทดสอบ</string>
<string name= "user_settings_voice_mic_test_button_inactive" > ลองตรวจสอบดู</string>
<string name= "user_settings_voice_mic_test_description" > ไมค์มีปัญหาไหม? เริ่มต้นทดสอบและลองพูดอะไรเรื่อยเปื่อยดู -- เราจะเปิดเสียงคุณเองให้ฟัง</string>
<string name= "user_settings_voice_mic_test_title" > การทดสอบไมค์</string>
<string name= "user_settings_voice_mic_test_voice_caption" > เปิดเสียงอันไพเราะของคุณ</string>
<string name= "user_settings_voice_mic_test_voice_no_input_notice" > Discord ไม่พบเสียงใดๆ จากไมค์ของคุณ โปรดตรวจสอบว่าคุณได้เลือกอุปกรณ์รับเสียงที่ถูกต้อง</string>
<string name= "user_settings_voice_open_h264" > OpenH264 Video Codec ของบริษัท Cisco Systems</string>
<string name= "user_settings_voice_video_hook_label" > ใช้เทคโนโลยีล่าสุดของเราเพื่อจับภาพหน้าจอของคุณ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "user_settings_windows_settings" > ตั้งค่าหน้าต่าง</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "user_settings_with_build_override" > ตั้งค่าผู้ใช้ (Build Override: %1$s)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "user_volume" > ระดับเสียงผู้ใช้</string>
<string name= "username" > ชื่อผู้ใช้</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "username_and_tag" > ชื่อผู้ใช้และรหัสแท็ก</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "username_live" > %1$s - ถ่ายทอดสด</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "username_required" > ต้องมีชื่อผู้ใช้</string>
<string name= "users" > ผู้ใช้</string>
2019-11-15 02:21:15 +00:00
<string name= "v7_preference_off" > ปิด</string>
<string name= "v7_preference_on" > เปิด</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "vad_permission_body" > "ช่องนี้ต้องการ \\\"กดเพื่อพูดคุย\\\" สำหรับการคุยด้วยเสียง คุณจะสามารถฟังได้เพียงอย่างเดียวจนกว่าจะเปลี่ยนจากโหมด
\\\"จับเสียงพูด\\\" ไปใช้โหมด \\\"กดเพื่อพูดคุย\\\""</string>
<string name= "vad_permission_small" > คุณต้องเปิดใช้งานการกดเพื่อพูดคุยถึงจะสามารถพูดในช่องนี้ได้</string>
<string name= "vad_permission_title" > ต้องการ \\\"กดเพื่อพูดคุย\\\"</string>
<string name= "vanity_url" > URL แบบย่อ</string>
<string name= "vanity_url_help" > "ทำให้เซิร์ฟเวอร์ของคุณเข้าถึงได้ง่ายด้วย URL แบบย่อที่คุณเลือก
โปรดทราบว่านี่จะทำให้เซิร์ฟเวอร์ของคุณเปิดเผยให้แก่ทุกคนที่ใช้ลิงก์นี้"</string>
<string name= "vanity_url_help_conflict" > กรุณาคำนึงไว้ว่าเราอาจจะนำ URL พิเศษคืนถ้าเราพบว่ามีการล่วงละเมิดสิทธิหรือเกิดข้อพิพาททางลิขสิทธิ์</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "vanity_url_help_extended" > เซิร์ฟเวอร์นี้สามารถเข้าถึงได้โดยทุกคนที่ **%1$s**</string>
<string name= "vanity_url_help_extended_link" > เซิร์ฟเวอร์นี้สามารถเข้าถึงได้โดยทุกคนที่ %1$s</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "vanity_url_uses" > %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "verfication_expired" > ลิงก์การยืนยันอีเมลหมดอายุแล้ว</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "verification_body" > "เราตรวจพบว่ามีอะไรผิดปกติเกิดขึ้น
ถ้าคุณต้องการใช้ Discord ต่อ **เราต้องขอให้คุณยืนยันบัญชีของคุณ**"</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "verification_body_alt" > โอเค มาลองทดสอบดูสิว่าคุณเป็นมนุษย์</string>
<string name= "verification_email_body" > เราได้ส่งอีเมลยืนยันใหม่ไปยัง **%1$s** แล้ว โปรดตรวจสอบกล่องจดหมายหรืออีเมลขยะของคุณ.</string>
<string name= "verification_email_error_body" > เกิดความผิดพลาดในการส่งอีเมลยืนยัน ลองอีกครั้งหรือติดต่อฝ่ายเหลือ</string>
<string name= "verification_email_error_title" > การส่งอีเมลยืนยันผิดพลาด</string>
<string name= "verification_email_title" > อีเมลยืนยัน</string>
<string name= "verification_footer" > คุณคิดว่าคุณเห็นหน้าต่างนี้เนื่องจากข้อผิดพลาด</string>
<string name= "verification_footer_logout" > [ออกจากระบบ](logoutOnClick)</string>
<string name= "verification_footer_support" > [ฝ่ายช่วยเหลือ](%1$s)</string>
<string name= "verification_level_high_criteria" > ต้องเป็นสมาชิกของเซิร์ฟเวอร์นี้นานกว่า %1$s นาทีด้วย</string>
<string name= "verification_level_low" > ต่ำ</string>
<string name= "verification_level_low_criteria" > ต้องมีอีเมล์ยืนยันบนบัญชี Discord ของคุณ</string>
<string name= "verification_level_medium" > ปานกลาง</string>
<string name= "verification_level_medium_criteria" > ต้องเป็นสมาชิก Discord นานกว่า %1$s นาที</string>
<string name= "verification_level_none" > ไม่มี</string>
<string name= "verification_level_none_criteria" > ไม่จำกัด</string>
<string name= "verification_level_very_high_criteria" > ต้องมีเบอร์โทรศัพท์ที่ยืนยันแล้วบนบัญชี Discord ของพวกเขา</string>
<string name= "verification_open_discord" > ไปที่ Discord</string>
<string name= "verification_phone_description" > ใส่เลขรหัส 6 หลักที่เราส่งไปในโทรศัพท์ของคุณ</string>
<string name= "verification_phone_title" > ยืนยันเลขของคุณ</string>
<string name= "verification_title" > มีอะไรแปลก ๆ</string>
<string name= "verification_verified" > อีเมลตรวจสอบแล้ว</string>
<string name= "verification_verifying" > กำลังตรวจสอบอีเมลของคุณ</string>
<string name= "verify" > ยืนยัน</string>
<string name= "verify_account" > ยืนยันบัญชีผู้ใช้</string>
<string name= "verify_by" > ยืนยันโดย</string>
<string name= "verify_by_email" > ยืนยันด้วยอีเมล</string>
<string name= "verify_by_email_formatted" > "ยืนยันด้วย
**อีเมล**"</string>
<string name= "verify_by_phone_formatted" > "ยืนยันโดย
**โทรศัพท์**"</string>
<string name= "verify_by_recaptcha" > ยืนยันโดยรีแคปช่า</string>
<string name= "verify_by_recaptcha_description" > เราจำเป็นต้องรู้ว่าคุณไม่ใช่หุ่นยนต์</string>
<string name= "verify_email_body" > กรุณาตรวจสอบอีเมลของคุณ และทำตามขั้นตอนเพื่อยืนยันบัญชีของคุณ ถ้าคุณไม่ได้รับอีเมล์ หรือถ้ามันหมดอายุแล้ว คุณสามารถให้ส่งใหม่ได้</string>
<string name= "verify_email_body_resent" > เราได้ส่งอีเมลยืนยันใหม่ไปยัง **%1$s** แล้ว โปรดตรวจสอบกล่องจดหมายหรืออีเมลขยะของคุณ.</string>
<string name= "verify_phone" > ยืนยันโทรศัพท์</string>
<string name= "verifying" > กำลังตรวจสอบ</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "very_out_of_date_description" > การติดตั้ง Discord ของคุณอัพเดตล้มเหลวอย่างต่อเนื่องและขณะนี้มันล้าสมัยอย่างมาก แก้ไขมัน… ไปพร้อมกัน</string>
<string name= "vi" > เวียดนาม</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "video" > วิดีโอ</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name= "video_poor_connection_body" > คุณมีความเร็วเครือข่ายไม่พอที่จะรับชมวิดีโอ ปรับปรุงการเชื่อมต่อของคุณและลองอีกครั้ง</string>
<string name= "video_poor_connection_title" > ตรวจสอบการเชื่อมต่อที่ไม่ดี</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "video_settings" > การตั้งค่าวิดีโอ</string>
<string name= "video_unavailable" > วิดีโอไม่พร้อมใช้งาน</string>
<string name= "video_unsupported_browser_body" > ไม่สนับสนุนการใช้งานวิดีโอและการแชร์หน้าจอในเบราว์เซอร์นี้ กรุณาดาวน์โหลดไคลเอนต์เดสก์ท็อปของเราเพื่อยิงสัญญาณหน้าใส ๆ และหน้าจอของคุณผ่านเน็ต</string>
<string name= "video_unsupported_browser_title" > ไม่สนับสนุนการใช้งานในเบราว์เซอร์นี้</string>
<string name= "view_audit_log" > ดูบันทึกการตรวจสอบ</string>
<string name= "view_audit_log_description" > สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้สามารถเข้าดูบันทึกการตรวจสอบของเซิร์ฟเวอร์นี้ได้</string>
<string name= "view_channel" > ดูช่อง</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name= "view_guild_analytics" > ดูข้อมูลเชิงลึกเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "view_guild_analytics_description" > สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้สามารถดูข้อมูลเชิงลึกเซิร์ฟเวอร์ได้</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "view_profile" > ดูโปรไฟล์</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "view_spectators" > ดูผู้ชม</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "view_surrounding_messages" > ดูข้อความรอบข้าง</string>
<string name= "voice" > เสียง</string>
<string name= "voice_and_video" > เสียงและวิดีโอ</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name= "voice_call_member_list_title" > %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "voice_channel" > ช่องสำหรับพูด</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name= "voice_channel_deafened" > ไม่มีการตอบกลับ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "voice_channel_empty" > รู้สึกเหงา? เพิ่มเพื่อนมาที่ช่องพูดคุยนี้โดยการสร้างคำเชิญสิ!</string>
<string name= "voice_channel_hide_names" > ซ่อนชื่อ</string>
<string name= "voice_channel_show_names" > แสดงชื่อ</string>
<string name= "voice_channels" > ช่องสำหรับพูด</string>
<string name= "voice_permissions" > การอนุญาตเสียง</string>
<string name= "voice_settings" > ตั้งค่าเสียง</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "voice_status_connecting" > กำลังเชื่อมต่อ…</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "voice_status_not_connected" > ไม่ได้เชื่อมต่อ</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "voice_status_not_connected_mobile" > คุณถูกตัดการเชื่อมต่อจากการโทรนี้</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "voice_status_ringing" > กำลังเรียก…</string>
<string name= "voice_unavailable" > เสียงพูดไม่พร้อมใช้งาน</string>
<string name= "watch" > ดู</string>
<string name= "watch_stream" > ดูการถ่ายทอดสด</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name= "watch_stream_in_app" > ไปยังแอปเพื่อดู</string>
<string name= "watch_stream_streaming" > คุณกำลังถ่ายทอดสด!</string>
<string name= "watch_stream_tip" > ดับเบิลคลิกเพื่อดู</string>
<string name= "watch_stream_watching" > กำลังดูการถ่ายทอดสด</string>
<string name= "watch_user_stream" > ดูการถ่ายทอดสดของ %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "watching" > กำลังดู **%1$s**</string>
<string name= "web_browser" > เว็บเบราว์เซอร์</string>
<string name= "web_browser_in_app" > เบราว์เซอร์ภายในแอพ</string>
<string name= "web_browser_safari" > ซาฟารี</string>
<string name= "webhook_cancel" > ยกเลิก</string>
<string name= "webhook_create" > สร้าง Webhook</string>
<string name= "webhook_created_on" > %1$s บน %2$s</string>
<string name= "webhook_delete" > ลบ</string>
<string name= "webhook_delete_body" > คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะลบ webhook **%1$s**? การลบนี้จะไม่สามารถกู้คืนได้อีก</string>
<string name= "webhook_delete_title" > "ลบ '%1$s'"</string>
<string name= "webhook_error_creating_webhook" > เกิดข้อผิดพลาดในการสร้าง Webhook</string>
<string name= "webhook_error_deleting_webhook" > เกิดข้อผิดพลาดในการลบ Webhook</string>
<string name= "webhook_error_internal_server_error" > เกิดปัญหาผิดพลาดของเซิร์ฟเวอร์ภายใน</string>
<string name= "webhook_error_max_webhooks_reached" > Webhook ของคุณมีจำนวนสูงสุดแล้ว</string>
<string name= "webhook_form_name" > ชื่อ</string>
<string name= "webhook_form_webhook_url_help" > ต้องการความช่วยเหลือติดตั้ง?</string>
<string name= "webhook_modal_icon_description" > เราแนะนำให้ใช้ภาพขนาดอย่างน้อย 256x256</string>
<string name= "webhook_modal_icon_title" > ไอคอน Webhook</string>
<string name= "webhook_modal_title" > แก้ไข Webhook</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "welcome_channel_delete_confirm_body" > คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบ **%1$s** ออกจากช่องที่แนะนำ</string>
<string name= "welcome_channel_delete_confirm_body_generic" > คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบช่องนี้ออกจากช่องที่แนะนำ</string>
<string name= "welcome_channel_delete_confirm_title" > ลบช่องที่แนะนำ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "welcome_message_desktop_apps" > **ดาวน์โหลด** [แอพ](onDownloadClick) เดสก์ท็อป เพื่อที่จะใช้ Push to Talk การใช้ CPU กับแบนด์วิดท์ที่ต่ำกว่า และอื่น ๆ</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "welcome_message_edit_channel" > แก้ไขช่อง</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "welcome_message_instant_invite" > **เชิญเพื่อนๆ ของคุณ**มาที่เซิร์ฟเวอร์นี้โดยการกด [ปุ่มแชร์](onShareClick) เมื่อคุณพร้อมแล้ว</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "welcome_message_mobile_apps" > **เชื่อมต่อ**กับเซิร์ฟเวอร์ของคุณจาก[สมาร์ทโฟนของคุณ](onDownloadClick)ในขณะที่คุณอยู่บ้านหรือกำลังเดินทาง</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "welcome_message_mobile_explore_server" > สำรวจเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name= "welcome_message_mobile_explore_server_desc" > สำรวจช่องอื่นๆ ในเซิร์ฟเวอร์ของคุณผ่านเมนู</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name= "welcome_message_mobile_instant_invite" > ชวนเพื่อนๆ ของคุณ</string>
<string name= "welcome_message_mobile_instant_invite_desc" > เซิร์ฟเวอร์ดีขึ้นได้ด้วยเพื่อนๆ ของคุณ พาเพื่อนซี้ของคุณเข้ามาในนี้ได้เลย!</string>
<string name= "welcome_message_mobile_owner_subtitle" > ถึงเวลาช่วยให้คุณเริ่มปาร์ตี้กันแล้ว</string>
<string name= "welcome_message_mobile_owner_title" > ยินดีต้อนรับสู่เซิร์ฟเวอร์ของคุณ %1$s!</string>
<string name= "welcome_message_mobile_upload_icon" > เพิ่มไอคอนของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name= "welcome_message_mobile_upload_icon_desc" > เพิ่มคุณลักษณะส่วนตัวให้กับเซิร์ฟเวอร์ด้วยไอคอนเซิร์ฟเวอร์</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "welcome_message_owner_title" > ยินดีต้อนรับสู่เซิร์ฟเวอร์ของคุณ %1$s!</string>
2020-03-23 23:20:45 +00:00
<string name= "welcome_message_setup_server" > **ปรับแต่งเซิร์ฟเวอร์ของคุณ**ด้วย[ชื่อและไอคอนเจ๋ง ๆ](onSetupClick) ให้โดดเด่นเหนือใคร</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "welcome_message_subtitle_channel" > นี่คือจุดเริ่มต้นของช่อง %1$s</string>
<string name= "welcome_message_support" > "**ติดต่อเรา**ผ่าน[ศูนย์บริการลูกค้า](%1$s) หรือขอความช่วยเหลือจากพวกเราบน Twitter [@discord](%2$s) ได้หากคุณมี
ข้อสงสัยหรือต้องการความช่วยเหลือ"</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "welcome_message_title" > ยินดีต้อนรับสู่เซิร์ฟเวอร์ %1$s!</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "welcome_message_title_channel" > ยินดีต้อนรับเข้าสู่ %1$s!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "welcome_message_tutorial" > **เรียนรู้เกี่ยวกับ Discord** สำรวจสิ่งต่างๆด้วยตัวคุณเอง โดยการทำตามแบบฝึกสอน</string>
2020-04-23 17:38:59 +00:00
<string name= "welcome_screen_choice_header" > กิจกรรมยอดนิยมที่นี่</string>
<string name= "welcome_screen_skip" > ตอนนี้ขอนั่งดูไปก่อนแล้วกัน</string>
2020-04-07 08:23:55 +00:00
<string name= "welcome_screen_title" > ยินดีต้อนรับสู่ %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "whats_new" > มีอะไรใหม่</string>
<string name= "whitelist_failed" > การขึ้นรายชื่ออนุญาตล้มเหลว</string>
<string name= "whitelisted" > ได้ขึ้นรายชื่ออนุญาตแล้ว</string>
<string name= "whitelisting" > กำลังขึ้นรายชื่ออนุญาต…</string>
<string name= "widget" > widget</string>
<string name= "xbox_authorization_title" > อนุญาตบัญชีผู้ใช้ Xbox</string>
2020-03-10 23:21:53 +00:00
<string name= "xbox_game_pass_card_body_redeemed" > คุณได้แลกรับแล้ว รหัสของคุณคือ %1$s</string>
2020-02-12 20:59:48 +00:00
<string name= "xbox_game_pass_promotion_account_credit_body" > เนื่องจากคุณมีการสมัครสมาชิกบูสต์อยู่ เราจึงจะมอบเครดิตสมาชิก Nitro ให้คุณ โดยจะใช้เครดิต Nitro เมื่อคุณสมัครสมาชิก **%1$s**.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "xbox_link" > ลิงก์</string>
<string name= "xbox_pin_step1" > เปิดแอป Discord ในโทรศัพท์ของคุณ</string>
<string name= "xbox_pin_step2" > ไปที่การตั้งค่า > การเชื่อมต่อ > เพิ่ม</string>
<string name= "xbox_pin_step3" > คลิกที่ Xbox และใส่รหัสพินข้างบน</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name= "yellow" > สีเหลือง</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name= "yes_text" > ใช่</string>
<string name= "your_pin_expires" > พินหมดอายุ %1$s</string>
<string name= "your_pin_is_expired" > พินของคุณหมดอายุแล้ว</string>
<string name= "youre_viewing_older_messages" > คุณกำลังอ่านข้อความเก่า</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name= "zh_cn" > จีน (จีน)</string>
<string name= "zh_tw" > จีน (ไต้หวัน)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
</resources>