apkfuckery/com.discord/res/values-de/strings.xml

4826 lines
472 KiB
XML
Raw Normal View History

2019-07-24 11:27:29 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="_continue">Weiter</string>
<string name="_default">Standard</string>
<string name="_new">neu</string>
<string name="abc_action_bar_home_description">Zur Startseite</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Nach oben</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Weitere Optionen</string>
<string name="abc_action_mode_done">Fertig</string>
2019-11-15 02:21:15 +00:00
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Alle anzeigen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">App auswählen</string>
2019-11-15 02:21:15 +00:00
<string name="abc_capital_off">AUS</string>
<string name="abc_capital_on">AN</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt +</string>
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Strg +</string>
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">Löschen</string>
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">Eingabetaste</string>
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Funktionstaste +</string>
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta-Taste +</string>
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Umschalttaste +</string>
2019-11-15 02:21:15 +00:00
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">Leertaste</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym-Taste +</string>
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Menütaste +</string>
<string name="abc_search_hint">Suchen…</string>
<string name="abc_searchview_description_clear">Suchanfrage löschen</string>
<string name="abc_searchview_description_query">Suchanfrage</string>
2019-11-15 02:21:15 +00:00
<string name="abc_searchview_description_search">Suche</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">Anfrage senden</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="abc_searchview_description_voice">Sprachsuche</string>
2019-11-15 02:21:15 +00:00
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">Teilen mit</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">Mit %s teilen</string>
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Minimieren</string>
<string name="about_this_app">Über diese App</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="accept_invite_modal_button">Einladung annehmen</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="accept_public_button">Mach mich öffentlich!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="accept_request_button_after">Anfrage angenommen</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="accessibility">Zugriff</string>
<string name="accessibility_dark_sidebar">Dunkle Seitenleiste</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="accessibility_detection_modal_body">Wir möchten die Zugänglichkeit innerhalb von Discord verbessern und haben bemerkt, dass du einen Screenreader verwendest. Wäre es für dich in Ordnung, wenn wir diese Informationen nutzen, um Discord für alle Nutzer von Screenreadern zu verbessern? [Erfahre mehr darüber, wie wir diese Informationen nutzen](%1$s).</string>
<string name="accessibility_detection_modal_decline_label">Nein, lasst es, wie es ist.</string>
<string name="accessibility_detection_modal_header">Kurze Frage!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="accessibility_font_scaling_label">Chat-Schriftskalierung</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="accessibility_font_scaling_use_app">Gerade wird die Discord-spezifische Schriftgröße verwendet.</string>
<string name="accessibility_font_scaling_use_os">Gerade wird die gerätespezifische Schriftgröße verwendet.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="accessibility_zoom_level_label">Zoomstufe</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="account_click_to_copy">Klicken, um Benutzernamen zu kopieren</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="account_disabled_description">Du kannst ihn nicht nutzen, während er deaktiviert ist.</string>
<string name="account_disabled_title">Account deaktiviert</string>
<string name="account_management">Accountverwaltung</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="account_name">Accountname</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="account_scheduled_for_deletion_cancel">Meinung geändert? [Account wiederherstellen](onClick)</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_cancel_mobile">Account wiederherstellen</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_description">Die Selbstzerstörung deines Accounts wurde eingeleitet.</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_title">Account zum Löschen vorgemerkt</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="account_username_copy_success_10">GOTTGLEICH!!!</string>
<string name="account_username_copy_success_11">MEHR ALS GOTTGLEICH!!!!</string>
<string name="account_username_copy_success_2">Doppelte Kopie!</string>
<string name="account_username_copy_success_3">Dreifache Kopie!</string>
<string name="account_username_copy_success_4">Randale!!</string>
<string name="account_username_copy_success_5">Beherrschend!!</string>
<string name="account_username_copy_success_6">Mega-Kopie!!</string>
<string name="account_username_copy_success_7">Nicht zu stoppen!!</string>
<string name="account_username_copy_success_8">Krass cool!!</string>
<string name="account_username_copy_success_9">Monster-Kopie!!!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="acknowledgements">Und unser Dank geht an </string>
<string name="action_may_take_a_moment">Das kann einen Moment dauern.</string>
<string name="actions">Aktionen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="active_on_mobile">Über Mobilgerät aktiv</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="activity">Aktivität</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="activity_feed_card_first_time_user_body">Neuigkeiten und Updates von Spielen, die du spielst, werden hier angezeigt. In den Einstellungen kannst du auch weiteren Spielen folgen.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="activity_feed_card_first_time_user_header">Bleib bei deinen Spielen auf dem Laufenden</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="activity_feed_card_follow_games">Spielen folgen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="activity_feed_card_gdpr_body">Wenn du magst, kannst du in deinen [Privatsphäreeinstellungen](onClickPrivacy) einstellen, dass Discord ihn daran anpasst, was du spielst und mit wem du Gespräche führst.</string>
<string name="activity_feed_card_gdpr_button_no">Nein danke!</string>
<string name="activity_feed_card_gdpr_button_yes">Ja, bin dabei!</string>
<string name="activity_feed_card_gdpr_header">Dein Aktivitäten-Feed könnte interessanter sein</string>
<string name="activity_feed_card_gdpr_none_playing_body">Discord kann dir erst anzeigen, dass andere Leute gerade zocken, wenn du uns die Berechtigung zum Anpassen deines Feeds erteilst.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="activity_feed_card_no_games_body">Neuigkeiten und Updates von Spielen, die du spielst, werden hier angezeigt. In den Einstellungen kannst du auch weiteren Spielen folgen.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="activity_feed_card_no_games_header">Bleib bei deinen Spielen auf dem Laufenden</string>
<string name="activity_feed_card_no_news_body">Komm später noch mal wieder.</string>
<string name="activity_feed_card_no_news_header">Gerade gibt es keine Neuigkeiten zu Spielen</string>
<string name="activity_feed_none_playing_body">Wenn jemand anfängt, ein Spiel zu spielen, siehst du es hier!</string>
<string name="activity_feed_none_playing_header">Niemand spielt gerade irgendetwas </string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_go_to_server">Zum Server</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_join_channel">Kanal beitreten</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_listen_along">Mithören</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_play_on_spotify">Auf Spotify abspielen</string>
<string name="activity_feed_now_playing_header_two_known">**%1$s**, **%2$s** und %3$s</string>
<string name="activity_feed_now_playing_header_two_known_only">**%1$s** und **%2$s**</string>
<string name="activity_feed_now_playing_in_a_voice_channel">In einem Sprachkanal</string>
<string name="activity_feed_now_playing_multiple_games">Spielt verschiedene Spiele</string>
<string name="activity_feed_now_playing_spotify">Hört Spotify</string>
<string name="activity_feed_now_playing_watching">Schaut einen Stream</string>
<string name="activity_feed_now_playing_xbox">Spielt auf der Xbox</string>
<string name="activity_feed_now_streaming_twitch">Streamt auf Twitch</string>
<string name="activity_feed_other_member_list_header">Andere Mitglieder</string>
<string name="activity_feed_popout_application_launching">%1$s wird gestartet.</string>
<string name="activity_feed_popout_application_running">%1$s läuft bereits.</string>
<string name="activity_feed_popout_desktop_app_required">Du musst die Desktop-App installiert haben.</string>
<string name="activity_feed_popout_not_friends_tooltip">Du musst mit %1$s befreundet sein.</string>
<string name="activity_feed_recently_played_header_multiple">%1$s und %2$s</string>
<string name="activity_feed_share_modal_footer_title">Oder teile den Link direkt</string>
<string name="activity_feed_share_modal_header">Post teilen</string>
<string name="activity_feed_share_modal_search_placeholder">Suche nach Nutzern und Kanälen</string>
<string name="activity_feed_single_member_list_header">%1$s</string>
<string name="activity_feed_user_played_days_ago">vor %1$s %2$s</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="activity_feed_user_played_hours_ago">vor %1$s %2$s</string>
<string name="activity_feed_user_played_minutes_ago">vor %1$s %2$s</string>
<string name="activity_feed_user_played_seconds_ago">vor %1$s %2$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="activity_feed_user_playing">Spielt gerade</string>
<string name="activity_feed_user_playing_for_days">%1$s  %2$s Tag(e)</string>
<string name="activity_feed_user_playing_for_hours">%1$s  %2$s Std.</string>
<string name="activity_feed_user_playing_for_minutes">%1$s  %2$s Min.</string>
<string name="activity_feed_user_playing_just_started">%1$s  spielt gerade</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="activity_invite_modal_header">Einladen, %1$s zu spielen</string>
<string name="activity_invite_modal_invite">Einladen</string>
<string name="activity_invite_modal_search_placeholder">Suche nach Nutzern und Kanälen</string>
<string name="activity_invite_modal_sent">Gesendet</string>
<string name="activity_invite_private">"Du kannst keine Einladung senden. Entweder bist du gerade unsichtbar oder du verbirgst deinen Spielstatus.
Wenn du an deinen Einstellungen nichts ändern willst, kannst du dich auch einladen lassen."</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="activity_panel_go_live_change_screen">Bildschirm wechseln</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="activity_panel_go_live_ready">Bereit für Go Live</string>
<string name="activity_panel_go_live_start_stream">Einen Stream beginnen</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_cant_stream_during_dm_call">Du kannst nicht streamen, während du an einem Direktnachrichten-Anruf teilnimmst.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">Du kannst auf diesem Server nicht streamen.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Du kannst auf diesem Kanal nicht streamen.</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">Navigiere zu einem Server, um den Stream zu starten.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="add">Hinzufügen</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="add_a_comment_optional">Kommentar hinzufügen (optional)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="add_a_member">Mitglied hinzufügen</string>
<string name="add_a_role">Rolle hinzufügen</string>
<string name="add_a_server">Server hinzufügen</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name="add_a_server_mobile">Hier tippen, um einen Server hinzuzufügen!</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="add_by_id">Freunde hinzufügen</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="add_channel_or_category">Kanal oder eine Kategorie hinzufügen</string>
<string name="add_channel_to_override">Füge einen Kanal hinzu, um die Standard-Benachrichtigungseinstellungen zu überschreiben</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="add_friend">Freund hinzufügen</string>
<string name="add_friend_add_manually">Freundschaftsanfrage senden</string>
<string name="add_friend_button">Freundschaftsanfrage senden</string>
<string name="add_friend_button_after">Freundschaftsanfrage gesendet</string>
<string name="add_friend_confirmation">Anfrage an **%1$s** gesendet</string>
<string name="add_friend_description">Du kannst einen Freund mithilfe seines Discord-Tags hinzufügen.</string>
<string name="add_friend_error_discord_tag_username">„DiscordTag“ ist kein echter Benutzername. Gib den echten Benutzernamen deines Freundes mit Tag ein, wie zum Beispiel WumpusWizard#9349.</string>
<string name="add_friend_error_invalid_discord_tag">**%1$s** hat einen Samurai angeheuert um alle Freundschaftsanfragen zu erschlagen. Du wirst sie fragen müssen, dich hinzuzufügen.</string>
<string name="add_friend_error_numbers_only">Wir sind mehr als nur Nullen und Einsen … wir sind Menschen! Gib einen Benutzernamen und Tag wie z. B. WumpusKing#1202 ein.</string>
<string name="add_friend_error_other">Hm, hat nicht funktioniert. Überprüfe nochmal, ob die Großschreibung, Buchstabierung, Leerzeichen und Zahlen korrekt sind.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="add_friend_error_too_many_friends">Deine Freundesliste ist voll. Willkommen im elitären 1.000-Freunde-Club!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="add_friend_error_username_only">Wir benötigen die vierstellige Tag-ID von %1$s, damit wir wissen, wen du meinst.</string>
<string name="add_friend_friend">Freund</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error">Bitte aktiviere deine Ortungsdienste, Bluetooth, WLAN  einfach alles! Dann baue erneut eine Verbindung mit dem Internet auf, um weiter „Nearby“ zu suchen.</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error_ios">Bitte schalte Bluetooth und die Verbindung zum WLAN ein, um „Nearby“ aktivieren zu können.</string>
<string name="add_friend_nearby_disable_scanning">„Nearby“-Suche deaktivieren</string>
<string name="add_friend_nearby_enable">„Nearby“-Suche starten</string>
<string name="add_friend_nearby_enable_settings_android">„Nearby“ in Systemeinstellungen aktivieren -> Google -> „Nearby“ suchen, um Freunde in der Nähe zu finden!</string>
<string name="add_friend_nearby_generic_error">Es gab wohl ein Problem mit der „Nearby“-Suche. Bitte versuch es noch einmal.</string>
<string name="add_friend_nearby_info">Finde Freunde in deiner Nähe! Das geht aber nur, wenn sie die „Nearby“-Funktion ebenfalls aktiviert haben.</string>
<string name="add_friend_nearby_learn_more">[Mehr erfahren](%1$s)</string>
<string name="add_friend_nearby_looking">Ätherwellen werden nach Freunden durchsucht. Stell sicher, dass deine zukünftigen Freunde hier zu sehen sind und ebenfalls „Nearby“ benutzen.</string>
<string name="add_friend_nearby_stopped">Die „Nearby“-Suche wurde abgebrochen.</string>
<string name="add_friend_no_capitalization">Achte bei Benutzernamen auf die Groß- und Kleinschreibung und vergiss nicht den Tag.</string>
<string name="add_friend_placeholder">Gib einen DiscordTag#0000 ein</string>
<string name="add_friend_success">Erfolg! Deine Freundschaftsanfrage an **%1$s** wird von den ehrenvollsten Discord-Samurai überbracht.</string>
<string name="add_keybind">Hotkey hinzufügen</string>
<string name="add_keybind_warning">Hotkeys sind deaktiviert, während dieses Panel sichtbar ist.</string>
<string name="add_new_connection">Neue Verknüpfung hinzufügen</string>
<string name="add_note">Notiz hinzufügen</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="add_override">Überschreibung hinzufügen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="add_reaction">Reaktion hinzufügen</string>
<string name="add_reactions">Reaktionen hinzufügen</string>
<string name="add_reactions_description">"Mitglieder mit dieser Berechtigung können neue Reaktionen zu Nachrichten hinzufügen. Mitglieder können weiter mit bereits
hinzugefügten Reaktionen reagieren."</string>
<string name="add_role_label">Hinzufügen:</string>
<string name="add_role_placeholder">Rolle</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="add_to_dictionary">Zum Wörterbuch hinzufügen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="administrative">Verwaltung</string>
<string name="administrator_description">"Mitglieder mit dieser Berechtigung haben jede Berechtigung und können kanalspezifische Berechtigungen umgehen.
Mit dieser Berechtigung ist vorsichtig umzugehen."</string>
<string name="advanced_settings">Erweiterte Einstellungen</string>
<string name="afk_settings">AFK-Einstellungen</string>
<string name="aka">aka</string>
<string name="all_servers">Alle Server</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="allow_direct_messages">Direktnachrichten zulassen</string>
<string name="allow_direct_messages_caption">Jeder auf dem Server kann dir Nachrichten senden</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="allow_game_detection_mobile">Erlaube Discord, zu sehen, welche Mobile Games du spielst.</string>
<string name="allow_server_dms">Direktnachrichten von Servermitgliedern erlauben.</string>
<string name="allow_tts_command">Abspielen und Verwendung des /tts-Befehls erlauben.</string>
<string name="already_have_account">Hast du bereits einen Account?</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="amount">Betrag</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="animate_emoji">Animierte Emojis abspielen.</string>
<string name="animate_emoji_note">Bewegungsfreiheit für Emojis!</string>
<string name="animated_emoji">Animierte Emojis</string>
<string name="answer">Annehmen</string>
<string name="app_information">App-Informationen</string>
<string name="app_not_opened">Die Discord-App konnte nicht geöffnet werden.</string>
<string name="app_opened_body">Wir haben die Info an deine Discord-App übertragen. Du kannst diesen Browsertab nun schließen oder mit der Webversion von Discord weiterarbeiten.</string>
<string name="app_opened_title">Discord-App gestartet</string>
<string name="app_opening">Discord-App wird geöffnet.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="app_permission_connect_desc">Erlaube der App, sich mit Discord zu verbinden und Sprachkanälen beizutreten</string>
<string name="app_permission_connect_label">Mit Discord-App verbinden</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="app_settings">App-Einstellungen</string>
<string name="appearance">Erscheinungsbild</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_addon_purchase_confirmation_blurb">%1$s gehört jetzt dir und wartet bei %2$s auf dich.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_branch_name_master">Übergeordnet</string>
<string name="application_branch_name_unknown">Unbekannt</string>
<string name="application_context_menu_application_id">Anwendungs-ID</string>
<string name="application_context_menu_branch_id">Bereichs-ID</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_context_menu_create_desktop_shortcut">Desktopverknüpfung erstellen</string>
<string name="application_context_menu_hide">Spiel nicht in der Bibliothek anzeigen</string>
<string name="application_context_menu_install">Installieren</string>
<string name="application_context_menu_launch">Spiel starten</string>
<string name="application_context_menu_launch_application_name">%1$s spielen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_context_menu_launch_options">Startoptionen anzeigen</string>
<string name="application_context_menu_private_status">Spielstatus nicht anzeigen</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_context_menu_repair">Wiederherstellen</string>
<string name="application_context_menu_show">Spiel in der Bibliothek anzeigen</string>
<string name="application_context_menu_show_in_folder">In Ordner anzeigen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_context_menu_sku_id">SKU-ID</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_context_menu_store_link">Im Store ansehen</string>
<string name="application_context_menu_toggle_overlay_disable">Overlay deaktivieren</string>
<string name="application_context_menu_uninstall">Deinstallieren</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_invalid">Der Code ist ungültig.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_entitlement_code_redemption_prompt">Hast du einen Code für Nitro oder ein Spiel? Wie aufregend! Gib ihn hier ein:</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_entitlement_code_redemption_redeem">Einlösen</string>
<string name="application_filter_name_linux">Alle Dateien</string>
<string name="application_filter_name_macos">Anwendungen</string>
<string name="application_filter_name_windows">Ausführbare Dateien</string>
<string name="application_iap_purchase_return_to_game">Zurück zum Spiel</string>
<string name="application_installation_modal_directory_with_space">%1$s (%2$s verfügbar)</string>
<string name="application_installation_modal_location">Installationsverzeichnis</string>
<string name="application_installation_modal_no_permission">Leider können wir das hier nicht installieren. Wähle ein anderes Verzeichnis.</string>
<string name="application_installation_modal_not_enough_space">Nicht genügend Speicherplatz</string>
<string name="application_installation_modal_select_directory">Verzeichnis auswählen</string>
<string name="application_installation_modal_title">Spiel installieren</string>
<string name="application_installation_space_used">%1$s belegter Speicherplatz</string>
<string name="application_library_empty_search_description">Wir haben überall gesucht, aber wir konnten keine Spiele finden, die **%1$s** entsprechen </string>
<string name="application_library_empty_state_description_import">Huch, hier sind ja noch gar keine Spiele. Kaufe oder starte Spiele, bevor hier ein Steppenläufer vorbeiweht, begleitet vom Zirpen der Grillen.</string>
<string name="application_library_empty_state_description_import_ask">Discord kann die meisten deiner Spiele anzeigen und starten, egal woher du sie hast.</string>
<string name="application_library_empty_state_description_no_import">Huch, hier sind ja noch gar keine Spiele. Hol dir Spiele, um die Leere zu füllen!</string>
<string name="application_library_empty_state_header">Keine Spiele gefunden</string>
<string name="application_library_empty_state_header_import">Importiere deine Spiele</string>
<string name="application_library_import_accept">Spiele importieren</string>
<string name="application_library_import_deny"></string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_library_inventory">Geschenkinventar</string>
<string name="application_library_my_games">Meine Spiele</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_library_remove_confirm_body">%1$s wird nicht mehr in deiner Bibliothek angezeigt. In den Einstellungen deiner Spielebibliothek kannst du das wieder rückgängig machen.</string>
<string name="application_library_remove_confirm_confirm">Ich bin mir ganz sicher.</string>
<string name="application_library_remove_confirm_header">Nicht mehr in der Bibliothek anzeigen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_news_error_body">Jetzt aber Konzentration!</string>
<string name="application_news_error_title">Beim Laden vom Link von einem Schmetterling abgelenkt worden. Upsi.</string>
<string name="application_preorder_purchase_confirmation_button">Zur Bibliothek</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_progress_indicator_installing">%1$s wird heruntergeladen</string>
<string name="application_progress_indicator_installing_hours">%1$s wird heruntergeladen  Noch %2$s</string>
<string name="application_progress_indicator_installing_minutes">%1$s wird heruntergeladen  Noch %2$s</string>
<string name="application_progress_indicator_installing_seconds">%1$s wird heruntergeladen  %2$s</string>
<string name="application_progress_indicator_paused">Angehalten</string>
<string name="application_progress_indicator_updating">%1$s wird aktualisiert</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_hours">%1$s wird aktualisiert  Noch %2$s</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_minutes">%1$s wird aktualisiert  Noch %2$s</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_seconds">%1$s wird aktualisiert  %2$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_about_header">Über %1$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_all_news">Alle aktuellen Nachrichten  und scrollbar, wenn du willst!</string>
<string name="application_store_browse">Stöbern</string>
<string name="application_store_browse_empty_header">Keine Treffer gefunden</string>
<string name="application_store_browse_search_placeholder">Suche</string>
<string name="application_store_browse_sort_new_releases">Brandneu</string>
<string name="application_store_browse_sort_title_alphabetical">Titel (AZ)</string>
<string name="application_store_browse_sort_title_reverse_alphabetical">Titel (ZA)</string>
<string name="application_store_bundle_purchase_confirmation_blurb">%1$s wurde gekauft und steht dir jetzt in deiner Bibliothek zur Verfügung</string>
<string name="application_store_buy">Kaufen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_buy_as_gift">Als Geschenk kaufen</string>
<string name="application_store_buy_for_price">Für %1$s kaufen</string>
<string name="application_store_buy_gift">Geschenk kaufen</string>
<string name="application_store_cloud_saves_tooltip">Wir speichern deine Speicherstände für dich. Greif über Discord von überall darauf zu!</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_coming_soon">Bald verfügbar</string>
<string name="application_store_controller_support">Controllerunterstützung</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_controller_support_tooltip">Eigentlich sollte es heißen: „Spiel mit einem Controller“.</string>
<string name="application_store_countdown_days">Tage</string>
<string name="application_store_countdown_hours">Std.</string>
<string name="application_store_countdown_minutes">Min.</string>
<string name="application_store_countdown_seconds">Sek.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_cross_platform">Plattformübergreifend</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_cross_platform_tooltip">Die Tore sind geöffnet!</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_description_read_less">Weniger anzeigen</string>
<string name="application_store_description_read_more">Mehr anzeigen</string>
<string name="application_store_details_developer">Entwickler</string>
<string name="application_store_details_release_date">Veröffentlichungsdatum</string>
<string name="application_store_discord_game_invites">Discord-Spieleinladungen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_discord_game_invites_tooltip">Schicke Spieleinladungen direkt über Discord.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_expand_downloadable_content">Alle DLC anzeigen</string>
<string name="application_store_filter_all_genres">Alle Genres:</string>
<string name="application_store_first_on_discord">Premiere bei Discord</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_free">Kostenlos</string>
<string name="application_store_free_premium_content">Kostenlose Nitro-Inhalte</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_free_with_premium">Kostenfrei mit Nitro</string>
<string name="application_store_genre_action_adventure">Action-Abenteuer</string>
<string name="application_store_genre_action_rpg">Action-RPG</string>
<string name="application_store_genre_adventure">Abenteuer</string>
<string name="application_store_genre_billiards">Billard</string>
<string name="application_store_genre_boxing">Boxen</string>
<string name="application_store_genre_brawler">Beat em up/Brawler</string>
<string name="application_store_genre_card_game">Kartenspiel</string>
<string name="application_store_genre_driving_racing">Fahren/Rennen</string>
<string name="application_store_genre_dual_joystick_shooter">Dual-Joystick-Shooter</string>
<string name="application_store_genre_education">Lernspiel</string>
<string name="application_store_genre_fighting">Kampf</string>
<string name="application_store_genre_fishing">Angeln</string>
<string name="application_store_genre_flight_simulator">Flugsimulator</string>
<string name="application_store_genre_football">American Football</string>
<string name="application_store_genre_gambling">Glücksspiel</string>
<string name="application_store_genre_hack_and_slash">HacknSlay</string>
<string name="application_store_genre_life_simulator">Alltagssimulator</string>
<string name="application_store_genre_light_gun">Lightgun</string>
<string name="application_store_genre_massively_multiplayer">MMO</string>
<string name="application_store_genre_miscellaneous">Sonstige</string>
<string name="application_store_genre_music_rhythm">Musik/Rhythmus</string>
<string name="application_store_genre_party_mini_game">Party/Minispiel</string>
<string name="application_store_genre_pinball">Flipper</string>
<string name="application_store_genre_platformer">JumpnRun</string>
<string name="application_store_genre_psychological_horror">Psycho-Horror</string>
<string name="application_store_genre_puzzle">Rätsel</string>
<string name="application_store_genre_role_playing">Rollenspiel</string>
<string name="application_store_genre_shoot_em_up">Shoot em up</string>
<string name="application_store_genre_skateboarding_skating">Skateboard/Skating</string>
<string name="application_store_genre_snowboarding_skiing">Snowboard/Ski</string>
<string name="application_store_genre_soccer">Fußball</string>
<string name="application_store_genre_sports">Sport</string>
<string name="application_store_genre_strategy">Strategie</string>
<string name="application_store_genre_surfing_wakeboarding">Surfen/Wakeboarden</string>
<string name="application_store_genre_survival_horror">Survival-Horror</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_genre_title">%1$s durchsuchen</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_genre_track_field">Leichtathletik</string>
<string name="application_store_genre_train_simulator">Zugsimulator</string>
<string name="application_store_genre_trivia_board_game">Wissen/Brettspiel</string>
<string name="application_store_genre_turn_based_strategy">Rundenbasiert/Strategie</string>
<string name="application_store_genre_vehicular_combat">Fahrzeugkampf</string>
<string name="application_store_genre_wargame">Kriegsspiel</string>
<string name="application_store_get_premium">Abonnieren</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_gift_purchase_confirm_monthly_mobile">Du bist so großzügig! Schicke dieses Geschenk an einen Freund, damit er für %1$s in den Genuss von %2$s kommt.</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirm_subscription_monthly">Du bist so großzügig! Schicke dieses Geschenk an einen Freund, damit er für %1$s in den Genuss von %2$s kommt. Wir hoffen, dass dein Geschenk gut ankommt!</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirm_subscription_yearly">Du bist so großzügig! Schicke dieses Geschenk an einen Freund, damit er für %1$s in den Genuss von %2$s kommt. Wir hoffen, dass dein Geschenk gut ankommt!</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirm_yearly_mobile">Du bist so großzügig! Schicke dieses Geschenk an einen Freund, damit er für %1$s in den Genuss von %2$s kommt.</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirmation_blurb">Schicke diesen Link an einen Freund, um ihm das Spiel zu schenken. Wir hoffen, dass es gut ankommt!</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirmation_subtext">Dieser Link ist in deiner Bestätigungs-E-Mail enthalten und du kannst ihn in deinem [Geschenkinventar](onInventoryClick) finden und verwalten. Der Geschenklink läuft nach 48 Stunden ab.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_hero_carousel_featured_game">Empfohlenes Spiel</string>
<string name="application_store_hero_carousel_featured_premium_game">Empfohlenes Nitro-Spiel</string>
<string name="application_store_hero_carousel_learn_more">Mehr erfahren</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="application_store_hero_carousel_new_release">Neuerscheinung</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_hide_games_in_library">Spiele nicht in der Bibliothek anzeigen</string>
<string name="application_store_hide_games_in_library_hidden">%1$s nicht angezeigt</string>
<string name="application_store_home_view_all_applications">Alle Spiele anzeigen</string>
<string name="application_store_in_library">In der Bibliothek</string>
<string name="application_store_link_copied">Link kopiert!</string>
<string name="application_store_listing_purchase_generic_error">Etwas ist schief gelaufen, bitte versuche es später noch einmal oder wende dich an unseren Support.</string>
<string name="application_store_listing_purchase_generic_error_short">Etwas ist schiefgegangen!</string>
<string name="application_store_listing_purchase_rate_limit_error">Hey! Immer langsam. Du fügst zu schnell Spiele hinzu. Gib uns etwas Zeit, um aufzuholen, und versuchs dann nochmal.</string>
<string name="application_store_listing_purchase_rate_limit_error_short">Zu schnell! Bitte warte ein wenig und versuchs dann nochmal.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_listing_select_edition">Edition auswählen</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_local_coop">Lokaler Koop</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_local_coop_tooltip">Weil Fistbumps einfach super sind.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_local_multiplayer">Mehrspieler (lokal)</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_local_multiplayer_tooltip">Ja, wir wollen, dass du mit Leuten zusammensitzt. In EINEM Raum.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="application_store_navigation_browse_premium">Nitro-Spiele durchsuchen</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_new_release">Neuerscheinung</string>
<string name="application_store_online_coop">Online-Koop</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_online_coop_tooltip">Wenn du mal ne Auszeit vom PvP-Grind brauchst.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_online_multiplayer">Mehrspieler (online)</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_online_multiplayer_tooltip">Wenn dir in deinem Leben noch ein paar Fremde fehlen!</string>
<string name="application_store_premium_perks">Vorteile mit Nitro</string>
<string name="application_store_premium_perks_header">Spielevorteile mit Nitro</string>
<string name="application_store_preorder">Vorbestellen</string>
<string name="application_store_preorder_as_gift">Als Geschenk vorbestellen</string>
<string name="application_store_preorder_for_price">Für %1$s vorbestellen</string>
<string name="application_store_preorder_purchase_confirmation_blurb">%1$s kann ab dem %2$s installiert werden. Derzeit kannst du es nur sehnsüchtig in deiner Bibliothek anschmachten.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_purchase_application">Spiel kaufen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_purchase_available_date">Ab %1$s verfügbar</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_purchase_bundle">Bundle kaufen</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_blurb">Weiter unten kannst du %1$s installieren und danach in deiner Bibliothek auswählen. Hoffentlich gefällt es dir!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_1">Freust du dich schon?</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_2">Abgeschlossen!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_3">Bereit!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_4">Glückwunsch!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_unsupported_os">Du kannst %1$s herunterladen, sobald du die Discord-App für %2$s startest. Hoffentlich gefällt es dir!</string>
<string name="application_store_purchase_consumable">In-App-Inhalt kaufen</string>
<string name="application_store_purchase_dlc">DLC kaufen</string>
<string name="application_store_purchase_game_unsupported_os">Dieses Spiel wird nur unter %1$s unterstützt.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_purchase_gift_confirmation_title">Bereit für Geschenke!</string>
<string name="application_store_purchase_gift_only">Du besitzt diese Anwendung bereits. Es können nur Geschenke gekauft werden.</string>
<string name="application_store_purchase_gift_only_ungiftable">Du kannst nur ein Geschenk kaufen und leider unterstützen wir den Kauf von Geschenken mit dieser Zahlungsart nicht.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_purchase_header_bundles_same">Weitere Bundles</string>
<string name="application_store_purchase_header_consumables_different">In-App-Inhalt</string>
<string name="application_store_purchase_header_consumables_same">Weitere In-App-Inhalte</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_application">Spiel kaufen</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_bundle">Bundle kaufen</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_consumable">In-App-Inhalt kaufen</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_dlc">DLC kaufen</string>
<string name="application_store_purchase_header_dlc_different">Herunterladbare Inhalte</string>
<string name="application_store_purchase_header_dlc_same">Weitere herunterladbare Inhalte</string>
<string name="application_store_purchase_header_first_on">Premiere</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_application">Spiel holen</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_bundle">Bundle holen</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_consumable">In-App-Inhalt holen</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_dlc">DLC holen</string>
<string name="application_store_purchase_header_games_different">Spiele</string>
<string name="application_store_purchase_header_games_same">Weitere Spiele</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_purchase_header_preorder_application">Spiel vorbestellen</string>
<string name="application_store_purchase_header_preorder_bundle">Bundle vorbestellen</string>
<string name="application_store_purchase_header_preorder_consumable">In-App-Inhalt vorbestellen</string>
<string name="application_store_purchase_header_preorder_dlc">DLC vorbestellen</string>
<string name="application_store_purchase_header_preorder_entitled">Bald verfügbar</string>
<string name="application_store_purchase_header_time_left_until_release">Zeit bis zur Veröffentlichung</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_purchase_iap">In-App-Kauf</string>
<string name="application_store_purchase_in_library">In der Bibliothek</string>
<string name="application_store_purchase_in_library_hidden">In der Bibliothek (nicht angezeigt)</string>
<string name="application_store_purchase_install_game">Spiel installieren</string>
<string name="application_store_purchase_test_mode">Du verwendest den Testmodus der Anwendung und musst dafür nicht bezahlen.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_purchase_warning_preorder">Dieses Spiel wird vorbestellt. Es ist ab dem %1$s verfügbar!</string>
<string name="application_store_pvp_tooltip">Zeig, wie gut du deine Wut kontrollieren kannst!</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_alcohol_reference">Bezugnahme auf Alkoholkonsum</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_animated_blood">Animiertes Blut</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_animated_violence">Animierte Gewalt</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_blood">Blut</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_blood_and_gore">Blut und Gewalt</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_cartoon_violence">Gewalt in einer Cartoon-Umgebung</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_comic_mischief">Mehrdeutiger Humor</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_crude_humor">Derber Humor</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_drug_reference">Bezugnahme auf Drogenkonsum</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_fantasy_violence">Gewalt in einer Fantasy-Umgebung</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_in_game_purchases">In-Game-Käufe</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_intense_violence">Brutale Gewalt</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_language">Sprache</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_lyrics">Texte</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mature_humor">Erwachsenenhumor</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_blood">Stellenweise Blut</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_cartoon_violence">Stellenweise Gewalt in einer Cartoon-Umgebung</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_fantasy_violence">Stellenweise Gewalt in einer Fantasy-Umgebung</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_language">Stellenweise Kraftausdrücke</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_lyrics">Stellenweise Kraftausdrücke in Texten</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_sexual_themes">Stellenweise Sexuelle Anspielungen</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_suggestive_themes">Stellenweise Mehrdeutigkeit</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_violence">Stellenweise Gewalt</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_nudity">Nacktheit</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_partual_nudity">Teilweise Darstellung von Nacktheit</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_real_gambling">Enthält Glücksspiel</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_content">Darstellung von sexuellen Inhalten</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_themes">Sexuelle Anspielungen</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_violence">Darstellung sexueller Gewalt</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_shares_location">Standort wird geteilt</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_simulated_gambling">Simuliertes Glücksspiel</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_language">Vulgäre Sprache</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_lyrics">Vulgäre Texte</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_sexual_content">Vulgärer, sexueller Inhalt</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_suggestive_themes">Mehrdeutigkeit</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_tobacco_reference">Bezugnahme auf Tabakkonsum</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_unrestricted_internet">Uneingeschränkter Internetzugang</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_alcohol">Alkoholkonsum</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_drugs">Drogenkonsum</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_tobacco">Tabakkonsum</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_users_interact">Interaktion von Nutzern</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_violence">Gewalt</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_violent_references">Bezugnahme auf Gewalt</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_bad_language">Schimpfwörter</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_discrimination">Diskriminierung</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_drugs">Drogen</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_fear">Angst</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_gambling">Glücksspiel</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_violence">Gewalt</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_double">%1$s und %2$s haben das schon gespielt.</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_other">**%1$s** das schon mal gespielt</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_single">%1$s hat das schon gespielt.</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_double">%1$s und %2$s spielen das gerade.</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_other">**%1$s** das gerade</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_single">%1$s spielt das gerade.</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_double">%1$s und %2$s haben das vor Kurzem gespielt.</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_other">**%1$s** das vor kurzem gespielt</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_single">%1$s hat das vor Kurzem gespielt.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_recommended_header">Für dich empfohlen</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_restricted">In deiner Region nicht verfügbar</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_rich_presence_tooltip">Zeige auf deinem Profil detaillierte Infos über deine Spielerlebnisse.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_search_by_title">Nach Titel filtern</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_search_empty">Spiel gesucht, aber nicht gefunden? Versuch es mit anderen Filtern oder sieh unter [Server entdecken](goToGuildDiscovery) nach.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_section_title_copyright">Urheberrecht</string>
<string name="application_store_section_title_news">Aktuelle Neuigkeiten</string>
<string name="application_store_section_title_ratings">Bewertung</string>
<string name="application_store_section_title_recommendation">Warum dir das gefallen könnte</string>
<string name="application_store_section_title_system_requirements">Systemvoraussetzungen</string>
<string name="application_store_section_title_verified_guild">Verifizierter Discord-Server</string>
<string name="application_store_secure_networking">Sicheres Networking</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_secure_networking_tooltip">Das Netzwerk dieses Spiels läuft über unser sicheres Netz  nicht über einen Drittanbieter.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_single_player">Einzelspieler</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_single_player_tooltip">Wenn du andere Leute einfach satt hast!</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_sort_by">Sortieren nach:</string>
<string name="application_store_specs_memory">Arbeitsspeicher</string>
<string name="application_store_specs_network">Netzwerk</string>
<string name="application_store_specs_notes">Anmerkungen</string>
<string name="application_store_specs_os">Betriebssystem</string>
<string name="application_store_specs_recommended">Empfohlen</string>
<string name="application_store_specs_storage">Speicherplatz</string>
<string name="application_store_specs_video">Grafik</string>
<string name="application_store_spectator_mode">Zuschauermodus</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_spectator_mode_tooltip">Wenn deine Freunde futtern, während du ein Match beendest.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_staff_pick">Discord-Mitarbeiterauswahl</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_the_game_awards_winner">Gewinner der Game Awards 2018</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_view_all_news">Alle Neuigkeiten anzeigen</string>
<string name="application_store_warning_dlc_requires_base_application_description">Um diesen DLC spielen zu können, musst du %1$s auf Discord haben. [Hier erfährst du mehr zu DLCs.](%2$s)</string>
<string name="application_store_warning_dlc_requires_base_application_title">Herunterladbare Inhalte</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_warning_early_access_description">Teile uns dein Feedback mit und hilf den Entwicklern dabei, dein nächstes Lieblingsspiel zu erschaffen! Noch in der Entwicklungsphase. [Erfahre mehr über Early Access.](%1$s)</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_warning_requires_desktop_app_description">Um dieses Spiel spielen zu können, musst du die Discord $[Desktop-App](downloadHook) installiert haben.</string>
<string name="application_store_warning_requires_desktop_app_title">Desktop-App erforderlich</string>
<string name="application_store_warning_restricted_in_region_description">Dieses Spiel ist nicht verfügbar in deinem Land. [Hier erfährst du mehr zu Länderbeschränkungen.](%1$s)</string>
<string name="application_store_warning_restricted_in_region_title">Länderbeschränkung</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_in_language_description">In diesem Spiel gibt es weder Ton, noch Untertitel, noch Benutzeroberflächen in der Sprache, die du momentan gewählt hast.</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_in_language_title">Deine Sprache wird nicht unterstützt</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_warning_unavailable_linux_description">Discord unterstützt bei Spielen noch kein Linux. Du kannst sie trotzdem kaufen und auf einem unterstützen Betriebssystem spielen.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_warning_unavailable_linux_title">Nicht verfügbar für Linux</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_mac_os_title">Nicht verfügbar für macOS</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_os_description">Dieses Spiel ist für dein aktuelles Betriebssystem nicht verfügbar. Du kannst es trotzdem kaufen und auf einem unterstützten Betriebssystem spielen.</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_windows_title">Nicht verfügbar für Windows</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="application_test_mode_view_other_listings">Finde weitere Auflistungen mit dieser SKU</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_uninstall_prompt_body">Verabschiede dich von allen %1$s-Dateien auf deinem Computer. Mach es kurz und schmerzlos  drück den roten Knopf und bring es hinter dich.</string>
<string name="application_uninstall_prompt_cancel">Vergiss es</string>
<string name="application_uninstall_prompt_confirm">Deinstallieren</string>
<string name="application_uninstall_prompt_title">%1$s deinstallieren?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="applications_and_connections">Anwendungen und Verknüpfungen</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="applications_and_connections_body">Hier sind alle coolen Apps aufgelistet, die supercoole Dinge tun, um dein Discord-Erlebnis noch cooler zu machen. Falls dir das zu cool wird, kannst du sie jederzeit entfernen.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="attach_files">Dateien anhängen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="attach_payment_source_prompt_option">Wähle eine Zahlungsart, um fortzufahren</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="attachment_compressing">Dateien werden komprimiert </string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="attachment_filename_unknown">Unbekannt</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="attachment_processing">In Bearbeitung </string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="attenuate_while_speaking_others">Wenn andere sprechen</string>
<string name="attenuate_while_speaking_self">Wenn ich spreche</string>
<string name="audio_hint_body">Wenn dein Browser kein Popup anzeigt, in dem du aufgefordert wirst, den Mikrofonzugriff zu erlauben oder zu verweigern, aktualisiere die Seite und versuche es erneut.</string>
<string name="audio_hint_title">Erlaube Discord Zugriff auf dein Mikrofon.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="auth_banned_invite_body">Oh-oh. Anscheinend wurdest du gebannt. Du kannst diesem Server nicht länger beitreten und auch nicht mit ihm interagieren.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="auth_browser_handoff_detecting_description">Ich versuche, deinen Discord-Account aus deinem Standardbrowser zu erkennen. Gib mir nur eine Sekunde </string>
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_body">Versuch es noch einmal. Sorry!</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_header">Hoppla. Das hat nicht funktioniert.</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_success_body">Dein Posteingang fühlt sich ein bisschen leichter an.</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_success_header">E-Mail Benachrichtigungen deaktiviert</string>
<string name="auth_expired_suggestion">Bitte logge dich ein, um den Link noch einmal zu senden.</string>
<string name="auth_invalid_invite_body">Diese Einladung ist entweder abgelaufen oder du hast nicht die Berechtigung, beizutreten.</string>
<string name="auth_invalid_invite_tip">Warum ist meine Einladung ungültig?</string>
<string name="auth_invalid_invite_title">Einladung ungültig</string>
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Wenn du diesem Link gefolgt bist, nachdem du versucht hast, dich in der Desktop- oder Mobil-App einzuloggen, geh zurück und versuch es noch einmal.</string>
<string name="auth_login_body">Wir freuen uns so, dich wiederzusehen!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s hat dich eingeladen, beizutreten</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="auth_message_invited_to_stream">Du wurdest zum Stream von %1$s eingeladen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="auth_username_tooltip">Das kann später geändert werden.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Bitte logge dich ein und sende den Link noch einmal.</string>
<string name="authorization">Autorisierung</string>
<string name="authorization_expired">Link zur IP-Autorisierung ist abgelaufen.</string>
<string name="authorize">Autorisieren</string>
<string name="authorized">Autorisiert</string>
<string name="authorized_apps">Autorisierte Apps</string>
<string name="authorizing">Autorisieren</string>
<string name="auto_toggle_streamer_mode_description">Aktiviert/deaktiviert den Streamer-Modus automatisch, falls OBS oder XSplit auf dem Computer läuft.</string>
<string name="auto_toggle_streamer_mode_label">Automatisch aktivieren/deaktivieren</string>
<string name="autocomplete_no_results_body">Hast du dich vertippt?</string>
<string name="autocomplete_no_results_header">Nichts!</string>
<string name="automatic_gain_control">Automatische Verstärkung</string>
<string name="avatar_convert_failure_mobile">Avatar kann nicht zu Daten-URL konvertiert werden. %1$s</string>
<string name="avatar_size_option_large">Groß</string>
<string name="avatar_size_option_small">Klein</string>
<string name="back">Zurück</string>
<string name="back_button_behavior_label_mobile">Verhalten der Zurück-Taste</string>
<string name="back_button_behavior_mobile">Zurück-Taste öffnet das Kanalmenü.</string>
<string name="ban">Bannen</string>
<string name="ban_confirm_title">„%1$s“ in die Ewigen Banngründe schicken</string>
<string name="ban_members">Mitglieder bannen</string>
<string name="ban_reason">Grund für Ban</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="ban_user">%1$s bannen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="ban_user_body">Bist du sicher, dass du %1$s bannen möchtest? Gebannte Nutzer können nicht mehr zurückkehren, es sei denn, sie werden entbannt.</string>
<string name="ban_user_confirmed">„%1$s“ wurde vom Server gebannt.</string>
<string name="ban_user_error_generic">Ups … %1$s konnte nicht gebannt werden. Bitte versuche es noch einmal!</string>
<string name="ban_user_title">„%1$s“ bannen</string>
<string name="bans">Gebannte Spieler</string>
<string name="bans_header">%1$s</string>
<string name="bans_hint">"Bans gelten standardmäßig für Account und IP.
Ein Benutzer kann einen IP-Ban durch Benutzung eines Proxys umgehen.
Das Umgehen von Bans kann deutlich erschwert werden, indem die Handyverifizierung in [Moderation](onModerationClick) aktiviert wird."</string>
<string name="bans_no_results">Wir haben überall nachgesehen, aber keine gebannten Nutzer gefunden.</string>
<string name="bans_no_users_banned">"Du hast bisher niemanden gebannt 
aber wenn es sein muss, muss es sein."</string>
<string name="bans_search_placeholder">Bans suchen</string>
<string name="beep_boop">Beep bop. Boop beep?</string>
<string name="beginning_channel">Willkommen am Anfang des **#%1$s**-Kanals.</string>
<string name="beginning_channel_no_history">Du bist nicht berechtigt, den Nachrichtenverlauf von **#%1$s** zu sehen.</string>
<string name="beginning_chat">Willkommen am Anfang des Chats.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="beginning_chat_dm_mobile">Das ist der Anfang deiner legendären Unterhaltung mit %1$s.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="beginning_dm">Das ist der Anfang deines Direktnachrichtenverlaufs mit **@%1$s**.</string>
<string name="beginning_group_dm">Willkommen am Anfang der **%1$s**-Gruppe.</string>
<string name="beginning_group_dm_managed">Sobald du fertig bist, verlässt du diese Gruppe automatisch. GLHF!</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="bg">Bulgarisch</string>
<string name="billing">Zahlungsabwicklung</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="billing_accept_terms_tooltip">Akzeptiere die Nutzungsbedingungen, um fortzufahren.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="billing_account_credit">Accountguthaben</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="billing_account_credit_description">Wenn du ein Geschenk annimmst, während du ein laufendes Abonnement hast, oder ein Geschenk annimmst, das sich von deinem aktuellen Abonnement unterscheidet, erscheint es hier als Guthaben.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="billing_add_payment_method">Zahlungsart hinzufügen</string>
<string name="billing_address">Rechnungsadresse</string>
<string name="billing_address_address">Adresse</string>
<string name="billing_address_address2">Adresse 2 (optional)</string>
<string name="billing_address_address2_placeholder">Adresszusatz</string>
<string name="billing_address_address_error_required">Huch, du hast hier etwas übersehen!</string>
<string name="billing_address_address_placeholder">Discord-Straße 1337</string>
<string name="billing_address_city">Ort</string>
<string name="billing_address_city_error_required">Ort ist erforderlich.</string>
<string name="billing_address_city_placeholder">Nerdhausen</string>
<string name="billing_address_country">Land</string>
<string name="billing_address_country_error_required">Land ist erforderlich.</string>
<string name="billing_address_name_error_required">Name ist erforderlich.</string>
<string name="billing_address_postal_code">Postleitzahl</string>
<string name="billing_address_postal_code_canada_placeholder">12345</string>
<string name="billing_address_postal_code_error_required">Postleitzahl ist erforderlich.</string>
<string name="billing_address_province">Bundesland</string>
<string name="billing_address_province_error_required">Bundesland ist erforderlich.</string>
<string name="billing_address_region">Bundesland/Kanton</string>
<string name="billing_address_state">Bundesland</string>
<string name="billing_address_state_error_required">Bundesland ist erforderlich.</string>
<string name="billing_address_zip_code">Postleitzahl</string>
<string name="billing_address_zip_code_error_length">Bitte gib eine fünfstellige Postleitzahl ein.</string>
<string name="billing_address_zip_code_error_required">Postleitzahl ist erforderlich.</string>
<string name="billing_address_zip_code_invalid">Postleitzahl ist ungültig.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="billing_apple_description">Apple-Transaktionen werden unten nicht aufgeführt. Bitte [geh zu deinen Apple-Zahlungseinstellungen](%1$s), um deinen Apple-Transaktionsverlauf einzusehen oder deine Zahlungsart zu ändern.</string>
<string name="billing_apple_header">Dein Nitro-Abonnement läuft über Apple.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="billing_apple_manage_elsewhere">Diese Funktion wird für Apple-Abonnements nicht unterstützt. Um dein Abonnement zu verwalten, [besuche bitte deine Apple-Zahlungseinstellungen](%1$s).</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="billing_application_consumable_refund_text_unable">In-Game-Käufe können nicht rückerstattet werden. Bitte [wende dich an unser Support-Team](%1$s), wenn du Probleme mit deinem Kauf hast.</string>
<string name="billing_application_refund_text">Ein gekauftes Spiel kann innerhalb von %1$s Tagen nach Kaufdatum rückerstattet werden, wenn es weniger als %2$s Stunden gespielt wurde. [Unser liebenswürdiger Helpdesk steht dir stets zu Diensten.](%3$s)</string>
<string name="billing_application_refund_text_unable">Dein Kauf kann leider nicht rückerstattet werden. Rückerstattungen sind nur innerhalb von %1$s Tagen nach Kaufdatum möglich (wenn das entsprechende Spiel weniger als %2$s Stunden gespielt wurde).</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="billing_code_redemption_redirect">Psst! Willst du einen Discord-Key einlösen? Der befindet sich jetzt in [deinem Inventar](onClick).</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="billing_error_add_payment_source_streamer_mode">Im Streamer-Modus kannst du keine Zahlungsmittel hinzufügen.</string>
<string name="billing_error_gateway">Bei der Zahlungsabwicklung ist etwas schiefgelaufen. Versuche es bitte noch einmal!</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="billing_error_negative_invoice_amount">Dieser Kauf würde dazu führen, dass dein Kontostand ins Minus fällt, und kann deshalb leider nicht abgeschlossen werden. Wir wissen, wie frustrierend das ist, und arbeiten zurzeit daran, dieses System zu verbessern. Schau bald wieder rein!</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="billing_error_rate_limit">Du hast zu viele Käufe nacheinander getätigt. Hab einen Augenblick Geduld und versuch es später nochmal!</string>
<string name="billing_error_section_address">Huch, ist das die richtige Adresse? Bitte fülle die Felder erneut aus!</string>
<string name="billing_error_section_card">Huch, sind das die richtigen Karteninformationen? Bitte fülle die Felder erneut aus!</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="billing_error_unknown_payment_source">Du hast eine unbekannte Zahlungsmethode angegeben. Wähle eine andere aus und versuche es noch einmal.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="billing_gift_copied">Kopiert!</string>
<string name="billing_gift_link">Geschenklink</string>
<string name="billing_gift_purchase_tooltip">Dies war ein Geschenk</string>
<string name="billing_gift_refund_text">Du kannst innerhalb von %1$s Tagen nach Kaufdatum eine Rückerstattung beantragen, wenn das Geschenk noch nicht eingelöst wurde. [Unser liebenswürdiger Helpdesk steht dir stets zu Diensten.](%2$s)</string>
<string name="billing_gift_refund_text_unable">Dein Kauf kann leider nicht rückerstattet werden. Rückerstattungen sind nur innerhalb von %1$s Tagen nach Kaufdatum möglich. Außerdem darf das Geschenk noch nicht eingelöst worden sein.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="billing_history">Rechnungsverlauf</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="billing_invoice_today_total">**Heutiger Gesamtbetrag**</string>
<string name="billing_invoice_today_total_tax_inclusive">**Heutiger Gesamtbetrag** (inkl. Steuern)</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="billing_is_gift_purchase">Ist das ein Geschenk?</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo">Kleingedrucktes Kauderwelsch</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo_label">Ich stimme den [Discord-Nutzungsbedingungen](%1$s) zu.</string>
<string name="billing_manage_billing">Zahlungsart ändern</string>
<string name="billing_manage_subscription">Abonnement verwalten</string>
<string name="billing_managed_by_apple">Dein Abonnement wird über Apple verwaltet.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="billing_no_payment_method">Keine Zahlungsart gespeichert</string>
<string name="billing_no_payment_method_description">Speichere eine Zahlungsart, um Käufe schneller abzuschließen.</string>
<string name="billing_pay_for_it_with">Bezahlen mit</string>
<string name="billing_payment_breakdown_taxes">Steuern</string>
<string name="billing_payment_breakdown_total">Summe</string>
<string name="billing_payment_history">Transaktionsverlauf</string>
<string name="billing_payment_premium">Dein Abonnement</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="billing_payment_premium_description">Das sind deine aktuellen Abonnements. Sie werden im gleichen Zeitraum abgerechnet. Du kannst jedes Abonnement jederzeit aktualisieren.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="billing_payment_source_invalid">Diese Zahlungsmethode ist ungültig.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="billing_payment_sources">Zahlungsarten</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="billing_payment_table_header_amount">Betrag</string>
<string name="billing_payment_table_header_date">Datum</string>
<string name="billing_payment_table_header_description">Beschreibung</string>
<string name="billing_premium_gift_friend">oder verschenke an einen Freund</string>
<string name="billing_premium_gift_month">oder verschenke einen Monat</string>
<string name="billing_premium_gift_month_mobile">%1$s für 1 Monat</string>
<string name="billing_premium_gift_year">oder verschenke ein Jahr</string>
<string name="billing_premium_gift_year_mobile">%1$s für 1 Jahr</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="billing_premium_refund_text">Du kannst innerhalb von %1$s Tagen nach Kaufdatum eine Rückerstattung beantragen. [Unser liebenswürdiger Helpdesk steht dir stets zu Diensten.](%2$s)</string>
<string name="billing_premium_refund_text_unable">Dein Kauf kann leider nicht rückerstattet werden. Rückerstattungen sind nur innerhalb von %1$s Tagen nach Kaufdatum möglich.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="billing_preorder_refund_text">Du kannst jederzeit eine Rückerstattung beantragen, solange das Spiel noch nicht für Vorbesteller freigegeben wurde. [Unser liebenswürdiger Helpdesk steht dir stets zu Diensten.](%1$s)</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="billing_price_per_month">%1$s/Monat</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="billing_price_per_month_current_plan">(AKTUELLES ABO) %1$s/Monat</string>
<string name="billing_price_per_month_current_plan_ios">(Aktuelles Abo) %1$s/Monat</string>
<string name="billing_price_per_month_mobile">%1$s/Monat</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="billing_price_per_year">%1$s/Jahr</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="billing_price_per_year_current_plan">(AKTUELLES ABO) %1$s/Jahr</string>
<string name="billing_price_per_year_current_plan_ios">(Aktuelles Abo) %1$s/Jahr</string>
<string name="billing_price_per_year_mobile">%1$s/Jahr</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="billing_purchase_details_header">Kaufdetails</string>
<string name="billing_refund_header">Fragen zu deinem Kauf?</string>
<string name="billing_refund_play_time_never_played">Noch nicht gespielt</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="billing_refund_play_time_subheader">Spielzeit</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="billing_refund_purchase_date">%1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="billing_refund_purchase_date_subheader">Kaufdatum</string>
<string name="billing_refund_release_date_subheader">Veröffentlichungsdatum</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="billing_refund_report_a_problem">Ein Problem melden</string>
<string name="billing_sales_tax_added">Aufgrund deiner Rechnungsadresse wurden %1$s Mehrwertsteuer hinzugefügt.</string>
<string name="billing_sales_tax_included">Steuern sind im Preis enthalten.</string>
<string name="billing_secure_tooltip">Deine Zahlungsarten werden verschlüsselt und über ein sicheres Zahlungsverfahren bearbeitet.</string>
<string name="billing_step_address">Adresse</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="billing_step_awaiting_authentication">Authentifizierung ausstehend</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="billing_step_credit_card_information">Zahlungsinformationen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="billing_step_payment_info">Zahlungsinformationen</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="billing_step_payment_type">Zahlungsart</string>
<string name="billing_step_paypal">PayPal-Informationen</string>
<string name="billing_step_review">Vorschau</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="billing_step_select_plan">Abo auswählen</string>
2019-11-15 02:21:15 +00:00
<string name="billing_switch_plan_change">Abo ändern</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="billing_switch_plan_confirm_tier_2_to_tier_1">Du verlierst deine inbegriffenen Server-Boosts, behältst aber ein paar tolle Vorteile. Du kannst dein Abonnement jederzeit wieder wechseln.</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_year">Du kannst jetzt das ganze Jahr hindurch übermächtige Vorteile und %1$s Server-Boosts nutzen. Viel Spaß, Kumpel!</string>
<string name="billing_switch_plan_tier_2_description">Erhalte Zugang zu übermächtigen Vorteilen und %1$s Server-Boosts.</string>
<string name="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_2_year">Wechsle zu einem Jahresabo und spar dein hart verdientes Geld. Genieße das ganze Jahr hindurch übermächtige Vorteile und %1$s Server-Boosts.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="billing_tag_failed">Fehlgeschlagen</string>
<string name="billing_tag_pending">Ausstehend</string>
<string name="billing_tag_refunded">Zurückerstattet</string>
<string name="billing_tag_reversed">Storniert</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="billing_third_party_eula_label">Ich stimme der [EULA von %1$s]((onClick)) zu.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="block">Blockieren</string>
<string name="blocked">Blockiert</string>
<string name="blocked_messages">%1$s</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="blue">Blau</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="boost">Boosten</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="bot_call_idle_disconnect">Es scheint, dass du seit mehr als fünf Minuten alleine in diesem Anruf bist. Die Netzwerkpolizei hat mich gebeten, deine Verbindung zu trennen, um Bandbreite zu sparen. Das Zeug wächst schließlich nicht auf Bäumen!</string>
<string name="bot_dm_explicit_content">Warte mal! %1$s lässt von Discord alle Nachrichten blockieren, die von unseren größtenteils akkuraten Robo-Hamstern als anstößig erachtet werden. Sieht so aus, als wäre das so eine, also wurde deine Nachricht nicht gesendet. Bitte sei nett.</string>
<string name="bot_dm_rate_limited">Du sendest zu viele neue Direktnachrichten. Warte ein paar Minuten, bevor du diesen Nutzer wieder anschreibst.</string>
<string name="bot_dm_send_failed">Deine Nachricht konnte nicht zugestellt werden, da du mit dem Empfänger keinen Server teilst oder Direktnachrichten auf eurem Server deaktiviert sind, der Empfänger nur Direktnachrichten von Freunden akzeptiert oder du vom Empfänger blockiert wurdest.</string>
<string name="bot_dm_send_message_temporarily_disabled">Das Senden von Nachrichten an diesen Kanal wurde vorübergehend deaktiviert. Versuche es später erneut.</string>
<string name="bot_gdm_explicit_content">Warte mal! Eines der Mitglieder von %1$s lässt von Discord alle Nachrichten blockieren, die von unseren größtenteils akkuraten Robo-Hamstern als anstößig erachtet werden. Sieht so aus, als wäre das so eine, also wurde deine Nachricht nicht gesendet. Bitte sei nett.</string>
<string name="bot_guild_explicit_content">Woah! Der Besitzer von %1$s lässt von Discord alle Nachrichten blockieren, die von unseren größtenteils akkuraten Robo-Hamstern als anstößig erachtet werden. Sieht so aus, als wäre das so eine, also wurde deine Nachricht nicht gesendet. Bitte sei nett.</string>
<string name="bot_requires_email_verification">Du musst deine E-Mail verifizieren, bevor du hier Nachrichten senden kannst.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="brown">Braun</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="browser_handoff_authenticating_description">Versuche, den Discord Desktop-Client zu authentifizieren. Dieses Fenster nicht schließen.</string>
<string name="browser_handoff_authenticating_title">Authentifiziere</string>
<string name="browser_handoff_detecting_title">Account finden</string>
<string name="browser_handoff_done_safe_to_close">Du kannst das Fenster jetzt beruhigt schließen.</string>
<string name="browser_handoff_done_title">Fertig</string>
<string name="browser_handoff_failed_title">Authentifizierung fehlgeschlagen</string>
<string name="browser_handoff_success_action">Weiter als %1$s</string>
<string name="browser_handoff_success_body">Willst du dich mit diesem Account anmelden?</string>
<string name="browser_handoff_success_cancel">Zu einem anderen Account wechseln?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="browser_input_device_warning">"Eingabegeräte können nicht über den Browser gewechselt werden. Du kannst die Desktop-App [herunterladen](onDownloadClick),
um die volle Kontrolle über die Eingabegeräte zu haben."</string>
<string name="browser_not_supported">Browser wird nicht unterstützt</string>
<string name="browser_notifications_enabled_body">Wuuusch! Die Nachrichten sind unterwegs!</string>
<string name="browser_output_device_warning">"Ausgabegeräte können nicht über den Browser gewechselt werden. Du kannst die Desktop-App [herunterladen](onDownloadClick),
um die volle Kontrolle über die Ausgabegeräte zu haben."</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="bug_hunter_badge_tooltip">Discord-Bugbuster</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="build_override">Versionsüberschreibung</string>
2019-11-10 14:21:47 +00:00
<string name="build_override_apply">Anwenden</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="build_override_clear">Löschen</string>
<string name="build_override_expired">Version abgelaufen</string>
<string name="build_override_for">Versionsüberschreibung für %1$s</string>
<string name="build_override_id">Versions-ID</string>
<string name="build_override_incompatible_client">Nur %1$s-Client</string>
<string name="build_override_invalid">Ungültige Versionsüberschreibung</string>
<string name="build_override_invalid_user">Ungültiger Benutzer</string>
<string name="build_override_isnt_available">Version nicht verfügbar</string>
<string name="build_override_link_copied">Link kopiert!</string>
<string name="build_override_link_copy">Link kopieren</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="bundle_ready_body">Starte Discord für ein verbessertes Erlebnis neu!</string>
<string name="bundle_ready_later">Nicht jetzt</string>
<string name="bundle_ready_restart">Neu starten</string>
<string name="bundle_ready_title">Verbesserung abgeschlossen</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="burgundy">Weinrot</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="call">Anrufen</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="call_feedback_confirmation">Danke für das Feedback!</string>
<string name="call_feedback_issue_section_header">Wähle dein Hauptproblem</string>
<string name="call_feedback_option_audio_echos">Der Ton hatte Echos oder Rückkopplung</string>
<string name="call_feedback_option_audio_robotic">Der Ton war roboterhaft oder verzerrt</string>
<string name="call_feedback_option_could_not_hear_audio">Ich konnte gar keinen Ton hören</string>
<string name="call_feedback_option_nobody_could_hear_me">Niemand konnte mich hören</string>
<string name="call_feedback_option_other">Anderes</string>
<string name="call_feedback_prompt">Erzähl uns von deinem Anruf.</string>
<string name="call_feedback_sheet_title">Wie lief der Anruf?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="call_invite_not_friends">Du musst mit **%1$s** befreundet sein, um einen Anruf zu starten.</string>
<string name="call_unavailable">Anruf nicht möglich</string>
<string name="camera_enable_access">Kamerazugriff aktivieren</string>
<string name="camera_no_access">Du musst Discord den Zugriff auf deine Kamera erlauben, um den Videochat benutzen zu können.</string>
<string name="camera_no_device">Oh, wir können keine Kamera finden.</string>
<string name="camera_not_enabled">Kamera nicht aktiviert</string>
<string name="camera_off">Kamera ausschalten</string>
<string name="camera_on">Kamera anschalten</string>
<string name="camera_switch">Kamera wechseln</string>
<string name="camera_unavailable">Kamera nicht verfügbar</string>
<string name="cancel">Abbrechen</string>
<string name="cannot_deny_missing_permission">Du hast diese Berechtigung nicht, also kannst du sie nicht entziehen.</string>
<string name="cannot_deny_self_simple">Du kannst dir selbst keine Berechtigungen entziehen.</string>
<string name="cannot_deny_singular_permission">Das Entziehen dieser Berechtigung würde sie auch von dir entfernen.</string>
<string name="cannot_manage_higher_rank">Diese Person hat eine höhere Rolle als du, deswegen kannst du sie nicht verwalten.</string>
<string name="cannot_manage_is_owner">Diese Person ist der Servereigentümer, deswegen kannst du sie nicht verwalten.</string>
<string name="cannot_manage_same_rank">Die höchste Rolle dieser Person ist dieselbe wie deine, deswegen kannst du sie nicht verwalten.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="captcha_failed">Captcha fehlgeschlagen. Bitte versuche es erneut.</string>
<string name="captcha_failed_play_services">Das Captcha ist fehlgeschlagen, Google Play-Dienste ist erforderlich. Bitte starte die App nach der Installation oder Aktualisierung neu und versuche es erneut.</string>
<string name="captcha_failed_unsupported">Captcha fehlgeschlagen. Dein Gerät wird nicht unterstützt.</string>
<string name="captcha_issues">Hast du Probleme mit dem CAPTCHA?</string>
<string name="captcha_open_browser">Browser öffnen</string>
<string name="captcha_problems">CAPTCHA-Probleme?</string>
<string name="captcha_problems_info">Wenn du das CAPTCHA nicht abschließen kannst, versuch es im Browser.</string>
<string name="categories">Kategorien</string>
<string name="category">Kategorie</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="category_has_been_deleted">Kategorie wurde gelöscht.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="category_name">Kategoriename</string>
<string name="category_settings">Kategorieeinstellungen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="category_settings_have_been_updated">Die Kategorieeinstellungen wurden aktualisiert.</string>
<string name="certified">Zertifiziert</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="certified_device_recommendation_audio_input_and_output_body">Discord hat ein zertifiziertes Audiogerät erkannt: **%1$s %2$s**. Für ein optimales Nutzungserlebnis solltest du es auswählen.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="certified_device_recommendation_audio_input_body">Discord hat ein zertifiziertes Audioaufnahmegerät erkannt: **%1$s %2$s**. Für ein optimales Nutzungserlebnis solltest du es auswählen.</string>
<string name="certified_device_recommendation_audio_output_body">Discord hat ein zertifiziertes Audioausgabegerät erkannt: **%1$s %2$s**. Für ein optimales Nutzungserlebnis solltest du es auswählen.</string>
<string name="certified_device_recommendation_title">Zertifiziertes Gerät erkannt</string>
<string name="change">Ändern</string>
<string name="change_avatar">"Avatar
ändern"</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="change_banner">Banner ändern</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="change_category">Kategorie ändern</string>
<string name="change_email">Klicke hier, um deine E-Mail-Adresse zu ändern</string>
<string name="change_email_short">E-Mail-Adresse ändern</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="change_icon">"Icon
ändern"</string>
<string name="change_log">Änderungsprotokoll</string>
2019-12-18 07:41:41 +00:00
<string name="change_log_md_body">"WIE IST DEIN STATUS {added marginTop}
======================
* **Der personalisierte Status ist da.** Lass alle wissen, was du denkst, indem du für alle sichtbar eine Nachricht auf deinem Profil postest. MSN fürs moderne Zeitalter.
* **Dein Status kann jetzt auch Emojis enthalten!** Um genau zu sein, kann dein Status auch _nur_ Emojis enthalten. Es bedarf keiner Worte mehr, deine Freunde wissen zu lassen, wie du dich gerade fühlst. Ein einzelnes Clown-Emoji genügt völlig.
* **Möchtest du personalisierte und animierte Emojis hinzufügen?** Du brauchst ein Nitro- oder Nitro-Classic-Abonnement, um deinen Status richtig in Bewegung zu bringen.
* **Jemand aus unserem Produktteam** hat sich Sorgen gemacht, dass sich heutzutage niemand mehr an MSN erinnern würde. Bitte unterstütze mich und lass uns wissen, ob du dich noch an MSN erinnerst und schreib uns eine Nachricht auf [Twitter](https://twitter.com/discordapp).
HAT NICHTS DAMIT ZU TUN, IST ABER TROTZDEM WICHTIG {progress}
======================
* **Der neue, aufgehübschte Look für Benutzerprofile.** Lässt euch Informationen schneller checken und Einstellungen leichter verwalten. Auf einen Blick. Nun findet ihr Nicknames, Rollen, Abzeichen, Notizen und Verbindungen eines Nutzers an ein und derselben Stelle.
* **Schnellzugriff auf Anrufe und Nachrichten.** Als Admin könnt ihr per Schnellzugriff jetzt auch Nutzer über deren Profile kicken und bannen. Es wird Zeit für 3hr3nl4uch1337, Datenvolumen zu sparen und sich aufs Warten zu konzentrieren.
EINE SACHE WÄRE DA NOCH … {fixed}
======================
* **Wir haben das Tonverhalten geändert: Wenn du Kopfhörer verwendest, wird der Ton jetzt auch tatsächlich durch diese übertragen.** Du kannst wieder in aller Ruhe um 3 Uhr morgens den Anweisungen deiner Raid-Leitung lauschen.
* **Wir haben einen Fehler behoben, der verhindert hat, dass Bilder korrekt auf Android 10 angezeigt werden konnten.** Richtig, diese grauen Klötze? Das sind jetzt Bilder. Außer es waren Bilder von grauen Klötzen …
* **Wir haben einen Fehler behoben, durch den Bilder auf Android 9 unscharf angezeigt wurden.** Die App hat jetzt eine Brille und fühlt sich etwas uncool.
* **Nitro-Geschenke sind jetzt live auf deinem Handy.** Wir arbeiten durchgehend daran, das mobile Erlebnis für euch zu perfektionieren, und dazu gehört auch, egal wo ihr gerade seid, eure Freunde mit Geschenken überschütten zu können.
"</string>
<string name="change_log_md_date">2019-12-17</string>
<string name="change_log_md_revision">1</string>
<string name="change_log_md_video">https://cdn.discordapp.com/attachments/523209550783053844/637354042804142129/Frame.png</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="change_nickname">Nickname ändern</string>
<string name="change_nickname_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können ihren eigenen Nickname ändern.</string>
<string name="change_nickname_warning">"Nicknames sind für alle auf diesem Server sichtbar. Ändere sie nicht, es sei denn, du möchtest ein Benennungssystem
durchsetzen oder einen problematischen Nickname ändern."</string>
<string name="change_password">Passwort ändern</string>
<string name="change_password_link">Passwort ändern?</string>
<string name="change_phone_number">Telefonnummer ändern?</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="change_splash">Hintergrund ändern</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="change_vanity_url_error">"Die Vanity-URL konnte nicht geändert werden, da sie entweder unzulässige Zeichen enthält, zu kurz oder bereits vergeben ist.
Vanity-URLs dürfen nur Buchstaben (Keine Umlaute), Zahlen und Bindestriche enthalten."</string>
<string name="channel">Kanal</string>
<string name="channel_has_been_deleted">Kanal wurde gelöscht.</string>
<string name="channel_locked">Deine Rolle hat keine Berechtigung, auf diesen Kanal zuzugreifen.</string>
<string name="channel_locked_short">Kanal gesperrt</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="channel_locked_to_category">Berechtigungen synchronisiert mit: **%1$s**</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="channel_mute_role_description">Kanal-Stummschaltung</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="channel_mute_tooltip">Wenn du einen Kanal stummschaltest, erhältst du keine Benachrichtigungen, es sei denn, du wirst direkt erwähnt.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="channel_or_category">Kanal oder Kategorie</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="channel_order_updated">Kanalreihenfolge aktualisiert.</string>
<string name="channel_permissions">Kanalberechtigungen</string>
<string name="channel_select">Kanal auswählen</string>
<string name="channel_settings">Kanaleinstellungen</string>
<string name="channel_settings_have_been_updated">Die Kanaleinstellungen wurden aktualisiert.</string>
<string name="channel_slowmode_cooldown">Slow-Modus ist aktiviert. In %1$s kannst du in diesem Kanal wieder eine Nachricht verschicken.</string>
<string name="channel_slowmode_desc">Slow-Modus ist aktiviert. Mitglieder können %1$s eine Nachricht verschicken.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="channel_slowmode_desc_hours">Slow-Modus ist aktiviert. Mitglieder können alle %1$s, %2$s und %3$s eine Nachricht verschicken.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="channel_slowmode_desc_immune">Slow-Modus ist aktiviert, aber du bist dagegen immun. Das ist wahre Macht!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="channel_slowmode_desc_minutes">Slow-Modus ist aktiviert. Mitglieder können alle %1$s und %2$s eine Nachricht verschicken.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="channel_slowmode_desc_short">Slow-Modus ist aktiviert.</string>
<string name="channel_topic_empty">Kein Thema gesetzt.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="channel_type">Kanaltyp</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="channel_unmute_tooltip">Wenn du die Stummschaltung eines Kanals aufhebst, werden dir Benachrichtigungen für alle Nachrichten angezeigt.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="channels">Kanäle</string>
<string name="channels_unavailable_body">Du bist an einem seltsamen Ort: Entweder hast du keinen Zugriff auf Textkanäle oder es gibt keine auf diesem Server.</string>
<string name="channels_unavailable_title">Keine Textkanäle</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="character_count_at_limit">Maximale Länge der Nachricht erreicht</string>
<string name="character_count_close_to_limit">Noch %1$s Zeichen</string>
<string name="character_count_over_limit">Die Nachricht ist zu lang</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="chat_attach_invite_to_listen">%1$s einladen, auf %2$s mitzuhören</string>
<string name="chat_attach_invite_to_play_game">%1$s einladen, %2$s zu spielen</string>
<string name="chat_attach_invite_to_spectate_game">%1$s einladen, bei %2$s zuzusehen</string>
<string name="chat_attach_invite_to_watch">%1$s einladen, %2$s anzuschauen</string>
<string name="chat_attach_upload_a_file">Datei hochladen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="chat_attach_upload_or_invite">Datei hochladen oder Einladungen senden</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="chat_behavior">Chatverhalten</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="chatters_description">Chatter sind Mitglieder deines Servers, die entweder Nachrichten senden oder in Sprachkanälen sprechen.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="checking_for_updates">Suche nach Updates</string>
<string name="choose_an_application">Wähle eine Anwendung</string>
<string name="claim_account">Account beanspruchen</string>
<string name="claim_account_body">Beanspruche deinen Account, um alle deine Server und Chats zu behalten, nachdem du deinen Browser schließt.</string>
<string name="claim_account_email_to">Vielen Dank! Wir haben einen Bestätigungslink an **%1$s** gesendet</string>
<string name="claim_account_get_app">Hol dir die Desktop-App</string>
<string name="claim_account_promote_app">Hol dir unsere Desktop-App und erhalte alle Vorteile von Discord mit einem In-Game-Overlay, Desktop-Benachrichtigungen und globalen Hotkeys.</string>
<string name="claim_account_required_body">Bitte beanspruche deinen Account, um Discords Desktop-App zu nutzen.</string>
<string name="claim_account_required_email_to">Vielen Dank! Wir haben einen Bestätigungslink an **%1$s** gesendet. Bitte klicke auf den Link, um deinen Account zu verifizieren.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="clear_role_permissions">Rollen-Berechtigungen löschen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="clone_channel">Kanal kopieren</string>
<string name="clone_channel_help">Ein neuer Kanal wird mit denselben Berechtigungen, demselben Benutzerlimit sowie derselben Bitrate wie **%1$s** erstellt.</string>
<string name="close">Schließen</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="close_action_sheet">Warnhinweis schließen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="close_dm">Direktnachricht schließen</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="close_drawer">Menüleiste schließen</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="close_stream">Stream schließen</string>
<string name="close_window">Fenster schließen</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">Synchronisation der Cloud Saves abgeschlossen</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">Cloud Saves prüfen</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">Cloud Saves vorbereiten</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_pulling">Cloud Saves herunterladen</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_pushing">Cloud Saves hochladen</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_supported">Unterstützt Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_choice_download">Cloud Saves herunterladen</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_choice_upload">Lokale Speicherstände hochladen</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_description">Die lokalen Speicherstände stimmen nicht mit den Cloud Saves für **%1$s** überein. Bitte entscheide dich für einen der Spielstände, bevor du das Spiel startest.</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_header">Cloud Save-Konflikt</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_last_modified">Zuletzt aktualisiert:</string>
<string name="cloud_sync_modal_error_description">Ein Problem verhindert, dass Discord die Cloud Saves für **%1$s** synchronisieren kann. Möchtest du trotzdem spielen?</string>
<string name="cloud_sync_modal_error_header">Synchronisation der Cloud Saves nicht möglich</string>
<string name="collapse_category">Kategorie einklappen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="coming_soon">Bald verfügbar</string>
<string name="command_giphy_description">Animierte GIFs im Web suchen.</string>
<string name="command_me_description">Stellt Text kursiv dar.</string>
<string name="command_nick_description">Nickname auf diesem Server ändern.</string>
<string name="command_nick_failure">Dein Nickname konnte auf diesem Server nicht geändert werden.</string>
<string name="command_nick_failure_permission">Du hast keine **Nickname ändern**-Berechtigung auf diesem Server.</string>
<string name="command_nick_reset">Dein Nickname auf diesem Server wurde zurückgesetzt.</string>
<string name="command_nick_success">Dein Nickname auf diesem Server wurde zu **%1$s** geändert.</string>
<string name="command_shrug_description">¯\\_(ツ)_/¯ an deine Nachricht anhängen.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="command_spoiler_description">Markiert deine Nachricht als Spoiler.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="command_tableflip_description">(╯°□°)╯︵ ┻━┻ an deine Nachricht anhängen.</string>
<string name="command_tableunflip_description">┬─┬ ( ゜-゜ノ) an deine Nachricht anhängen.</string>
<string name="command_tts_description">Text-zu-Sprache verwenden, um die Nachricht jedem Benutzer in diesem Kanal vorzulesen.</string>
<string name="commands">Befehle</string>
<string name="commands_matching">Befehle mit **%1$s**</string>
<string name="common_google_play_services_enable_button">Aktivieren</string>
<string name="common_google_play_services_enable_text">%1$s funktioniert erst nach der Aktivierung der Google Play-Dienste.</string>
<string name="common_google_play_services_enable_title">Google Play-Dienste aktivieren</string>
<string name="common_google_play_services_install_button">Installieren</string>
<string name="common_google_play_services_install_text">Zur Nutzung von %1$s sind die Google Play-Dienste erforderlich, die auf deinem Gerät nicht installiert sind.</string>
<string name="common_google_play_services_install_title">Google Play-Dienste installieren</string>
<string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Verfügbarkeit von Google Play-Diensten</string>
<string name="common_google_play_services_notification_ticker">Fehler bei Zugriff auf Google Play-Dienste</string>
<string name="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s hat Probleme mit Google Play-Diensten. Bitte versuche es noch einmal.</string>
<string name="common_google_play_services_unsupported_text">Zur Nutzung von %1$s sind Google Play-Dienste erforderlich, die auf deinem Gerät nicht unterstützt werden.</string>
<string name="common_google_play_services_update_button">Aktualisieren</string>
<string name="common_google_play_services_update_text">%1$s wird nur ausgeführt, wenn du die Google Play-Dienste aktualisierst.</string>
<string name="common_google_play_services_update_title">Google Play-Dienste aktualisieren</string>
<string name="common_google_play_services_updating_text">Zur Nutzung von %1$s sind Google Play-Dienste erforderlich, die gerade aktualisiert werden.</string>
<string name="common_google_play_services_wear_update_text">Eine neue Version der Google Play-Dienste wird benötigt. Diese wird in Kürze automatisch aktualisiert.</string>
<string name="common_open_on_phone">Auf Smartphone öffnen</string>
<string name="common_signin_button_text">Anmelden</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Über Google anmelden</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="communicators">Chatter</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="compact_mode">Kompakt: Zeigt mehr Nachrichten auf dem Bildschirm an. #IRC</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="completed">Abgeschlossen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="configure">Konfigurieren</string>
<string name="confirm">Bestätigen</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="confirm_channel_drag_title">Berechtigungen synchronisieren?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="confirm_disable_silence_body">"Ist dein Mikrofon so cool und schaltet sich selbst stumm? Dann kannst du die rote Warnung ausschalten,
indem du auf den winzig kleinen Text unten klickst."</string>
<string name="confirm_disable_silence_dont_show">Diese Warnung nicht mehr anzeigen</string>
<string name="confirm_disable_silence_title">Wir können dich nicht hören!</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="confirm_qr_check_your_phone">Schau auf dein Handy!</string>
<string name="confirm_qr_description">Du hast den magischen Zugang freigeschaltet, um dich an deinem Computer anzumelden! Setze das Häkchen, wenn du angemeldet bleiben willst</string>
<string name="confirm_qr_keep_me_signed_in">Angemeldet bleiben</string>
<string name="confirm_qr_login_on_computer">Über Computer anmelden</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="confirm_user_block_body">Bist du sicher, dass du **%1$s** blockieren möchtest? Wenn du diesen Nutzer blockierst, dann wird er auch aus deiner Freundesliste entfernt.</string>
<string name="confirm_user_block_title">%1$s blockieren?</string>
<string name="connect">Verbinden</string>
<string name="connect_account_description">Verbinde diese Accounts und schalte spezielle Discord-Integrationen frei.</string>
<string name="connect_account_title">Verbinde deine Accounts</string>
<string name="connect_to_video">Mit Video verbinden</string>
<string name="connect_to_voice">Mit Sprachchat verbinden</string>
<string name="connect_voice_only">Mit Sprachchat verbinden</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="connect_with_discord">Mit Discord verbinden</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="connected_account_revoked">Dieser Account wurde entfernt. Möchtest du ihn [erneut verbinden](onReconnect)?</string>
<string name="connected_account_verify_failure">Die Verbindung deines **%1$s**-Accounts mit **Discord** ist fehlgeschlagen</string>
<string name="connected_account_verify_success">**%1$s**-Account wurde mit **Discord** verbunden</string>
<string name="connected_account_verifying">Verbinde deinen **%1$s**-Account mit **Discord**</string>
<string name="connected_accounts">Verbundene Accounts</string>
<string name="connected_accounts_none">Verbinde deine Accounts, um spezielle Discord-Integrationen freizuschalten</string>
<string name="connected_accounts_none_title">Keine Verbindungen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="connected_device_detected_cancel_button">Nicht wechseln</string>
<string name="connected_device_detected_confirm_button">Gerät wechseln</string>
<string name="connected_device_detected_input_and_output_body">Rüstest du auf? Discord hat ein neues Audiogerät erkannt: **%1$s**! Möchtest du es auswählen?</string>
<string name="connected_device_detected_input_body">Rüstest du auf? Discord hat ein neues Audioaufnahmegerät erkannt: **%1$s**! Möchtest du es auswählen?</string>
<string name="connected_device_detected_option_input">Nur Eingabe wechseln</string>
<string name="connected_device_detected_option_input_and_output">Eingabe und Ausgabe wechseln</string>
<string name="connected_device_detected_option_output">Nur Ausgabe wechseln</string>
<string name="connected_device_detected_output_body">Rüstest du auf? Discord hat ein neues Audioausgabegerät erkannt: **%1$s**! Möchtest du es auswählen?</string>
<string name="connected_device_detected_title">Neues Audiogerät erkannt</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="connected_on_another_client">Auf einem anderen Client verbunden</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="connecting">Verbinde</string>
<string name="connecting_problems_cta">Verbindungsprobleme? Gib uns Bescheid!</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="connection_enter_code">Gib den Code so ein, wie er auf deinem Bildschirm angezeigt wird</string>
<string name="connection_invalid_pin">Ungültigen PIN-Code eingegeben</string>
<string name="connection_login_with">oder anmelden mit</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="connection_problems_body">Sieh dir den [Serverstatus](%1$s) an oder schreib einen Tweet an [@discordapp](%2$s).</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="connection_status_authenticating">Authentifiziere</string>
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">Auf Endpunkt warten</string>
<string name="connection_status_connected">Verbunden</string>
<string name="connection_status_connecting">Verbinde</string>
<string name="connection_status_disconnected">Verbindung getrennt</string>
<string name="connection_status_ice_checking">Prüfe ICE</string>
<string name="connection_status_no_route">Keine Route</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">RTC verbindet</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">RTC-Verbindung getrennt</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="connection_status_stream_connected">Schaut Stream von %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="connection_status_video_connected">Video verbunden</string>
<string name="connection_status_voice_connected">Sprachchat verbunden</string>
<string name="connection_verified">Verifiziert</string>
<string name="connections">Verknüpfungen</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="contact_sync_enabled_without_contacts_permissions_message">Du hast Kontakt-Synchronisation aktiviert, aber Zugang zu deinen Kontakten deaktiviert. Um weiterhin deine Kontakte zu synchronisieren, aktiviere bitte die Erlaubnis in deinen Einstellungen.</string>
<string name="contact_sync_enabled_without_contacts_permissions_title">Wir benötigen deine Erlaubnis, um auf deine Kontakte zuzugreifen</string>
<string name="contact_sync_no_results_got_it">Alles klar!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="content_matching">**%1$s** entsprechende %2$s-Inhalte</string>
<string name="context_menu_hint">Rechtsklicke auf einen Benutzer für mehr Aktionen</string>
<string name="continue_to_webapp">Weiter zu Discord</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="control_volume">Lautstärke ändern</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="convert_emoticons">Emoticons in deiner Nachricht automatisch in Emojis umwandeln.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="convert_emoticons_help">Wenn du zum Beispiel \\:\\-\\) eingibst, wird Discord das automatisch in :slight_smile: umwandeln.</string>
<string name="copied">Kopiert</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="copied_text">In die Zwischenablage kopiert.</string>
<string name="copy">Kopieren</string>
<string name="copy_channel_topic">Thema kopieren</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="copy_code">%1$s in die Zwischenablage kopieren</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="copy_id">ID kopieren</string>
<string name="copy_link">Link kopieren</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="copy_media_link">Medienlink kopieren</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="copy_message_link">Nachrichtenlink kopieren</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="copy_owner_id">Eigentümer-ID kopieren</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="copy_text">Text kopieren</string>
<string name="copy_username">Benutzernamen kopieren</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="country_codes">Landesvorwahlen</string>
<string name="country_no_results">Keine Länder gefunden.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="cozy_mode">Relaxed: Modern, schön und augenfreundlich.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="crash_app_version">App-Version: %1$s</string>
<string name="crash_details">Absturzdetails</string>
<string name="crash_device">Gerät: %1$s</string>
<string name="crash_device_version">Geräteversion: %1$s</string>
<string name="crash_disclaimer">Bitte beachte, dass die Nutzung von Apps, die die Benutzeroberfläche deines Gerätes verändern, nicht offiziell unterstützt wird und zu ungewolltem Verhalten führen kann.</string>
<string name="crash_source">Absturzquelle: %1$s</string>
<string name="crash_testers_invite">Es ist nicht alles verloren! Komm zu %1$s und erzähl uns, was passiert ist. Wir machen uns dann direkt an die Arbeit.</string>
<string name="crash_timestamp">Absturzzeit: %1$s</string>
<string name="crash_unexpected">Discord ist unerwartet abgestürzt.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="create">Erstellen</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="create_category">Kategorie erstellen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="create_channel">Kanal erstellen</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="create_friend_dm">Chat mit Freunden erstellen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="create_group_dm">Gruppenchat erstellen</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="create_instant_invite">Einladung erstellen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="create_link">Link erstellen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="create_news_channel">Ankündigungskanal erstellen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="create_or_join_modal_header">Oh, noch ein Server, wie?</string>
<string name="create_server_button_body">Erstelle einen neuen Server und lade deine Freunde ein. Kostenlos!</string>
<string name="create_server_button_cta">Server erstellen</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile">Neuen Server erstellen</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name="create_server_button_cta_mobile_desc">Erstelle einen Server, lade deine Freunde ein und schmeiß eine Party!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="create_server_description">Wenn du einen Server erstellst, hast du Zugriff auf **kostenlosen** Sprach- und Textchat, den du mit deinen Freunden nutzen kannst.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="create_server_description_mobile">Dein Server ist der Ort, wo deine Zockermeute abhängt. Erstelle kostenlos einen, um entspannt mit deinen Freunden zu plaudern.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="create_server_guidelines">Mit dem Erstellen eines Servers stimmst du Discords **[Community-Richtlinien](%1$s)** zu.</string>
<string name="create_server_title">Erstelle deinen Server</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="create_store_channel">Store-Kanal erstellen</string>
<string name="create_store_channel_application">Anwendung</string>
<string name="create_store_channel_beta_note">Über Beta-Kanäle erhalten Benutzer kostenlosen Zugang zu Testbereichen deines Spiels. [Mehr über Beta-Kanäle erfahren](%1$s)</string>
<string name="create_store_channel_beta_title">Beta-Kanal</string>
<string name="create_store_channel_branch">Bereich</string>
<string name="create_store_channel_no_skus">Keine SKUs verfügbar</string>
<string name="create_store_channel_no_skus_error">Wir konnten keine SKUs für dein Spiel finden! Erstelle welche in unserem [Entwicklerportal.](%1$s)</string>
<string name="create_store_channel_select_application">Anwendung auswählen</string>
<string name="create_store_channel_select_branch">Bereich auswählen</string>
<string name="create_store_channel_select_sku">SKU auswählen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="create_text_channel">Textkanal erstellen</string>
<string name="create_voice_channel">Sprachkanal erstellen</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="credit_card_cvc">Kartenprüfnummer</string>
<string name="credit_card_error_expiration">Irgendetwas stimmt nicht mit deinem Gültigkeitsdatum.</string>
<string name="credit_card_error_number">Irgendetwas stimmt nicht mit deiner Kreditkartennummer.</string>
<string name="credit_card_error_required">Kartennummer ist erforderlich.</string>
<string name="credit_card_error_security_code">Irgendetwas stimmt nicht mit deiner Kartenprüfnummer.</string>
<string name="credit_card_expiration_date">Gültig bis</string>
<string name="credit_card_name_on_card">Name des Karteninhabers</string>
<string name="credit_card_number">Kreditkartennummer</string>
<string name="credit_card_security_code">Sicherheitscode</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="crop">Zuschneiden</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="cs">Tschechisch</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="custom_color">Benutzerdefinierte Farbe</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="custom_status">Personalisierter Status</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="custom_status_choose_emoji">Wähle ein Emoji</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="custom_status_clear_after">Löschen nach</string>
<string name="custom_status_clear_custom_status">Status löschen</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="custom_status_clear_in_hours">In %1$s löschen</string>
<string name="custom_status_clear_in_minutes">In %1$s löschen</string>
<string name="custom_status_clear_tomorrow">Morgen löschen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="custom_status_dont_clear">Nicht löschen</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="custom_status_edit_custom_status_placeholder">Personalisierten Status bearbeiten</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="custom_status_hotspot">Erstell doch mal einen personalisierten Status!</string>
<string name="custom_status_hours">%1$s</string>
<string name="custom_status_minutes">%1$s</string>
<string name="custom_status_modal_body">Was geht ab, %1$s?</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="custom_status_modal_placeholder">Der Support ist da!</string>
<string name="custom_status_set_custom_status">Einen personalisierten Status festlegen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="custom_status_today">Heute</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="custom_status_update_success">Personalisierter Status aktualisiert!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="custom_tabs_mobile_body">Links mit Chrome Custom Tabs anstelle eines externen Browsers öffnen.</string>
<string name="custom_tabs_mobile_header">Chrome Custom Tabs nutzen</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="customize_group">Gruppe anpassen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="cut">Ausschneiden</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="da">Dänisch</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="dark_blue">Dunkelblau</string>
<string name="dark_grey">Dunkelgrau</string>
<string name="dark_purple">Dunkellila</string>
<string name="dark_teal">Dunkeltürkis</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="data_download_requested_status_note">Du hast vor Kurzem eine Kopie deiner Daten angefordert. Du kannst sie am %1$s erneut anfordern.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="data_privacy_controls">Wie wir deine Daten nutzen</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_note">Diese Option ermöglicht es uns aufzuzeichnen, wenn du während deiner Nutzung von Discord einen Screenreader verwendest, damit wir die Zugänglichkeit verbessern können. [Erfahre hier mehr.](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_title">Erlaube Discord, die Nutzung von Screenreadern zu verfolgen.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="data_privacy_controls_basic_service_note">Einige deiner Daten müssen wir speichern und verarbeiten, damit du die Grundfunktionen von Discord überhaupt nutzen kannst. Dazu gehören deine Nachrichten, auf welchen Servern du dich aufhältst und deine Direktnachrichten. Mit der Nutzung von Discord stimmst du unserer Bereitstellung dieser Grundfunktionen automatisch zu. Wenn du damit nicht einverstanden bist, kannst du deinen [Account löschen oder deaktivieren](onClick).</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_title">Daten verwenden, damit Discord gut funktioniert</string>
<string name="data_privacy_controls_personal_data_title">Alle gesammelten Daten anfordern</string>
<string name="data_privacy_controls_personalization_note_learn_more">Mit dieser Einstellung erlaubst du uns, Informationen über dich zu sammeln, um Discord auf dich anzupassen. Zum Beispiel interessiert uns, welche Games du spielst. [Hier erfährst du mehr darüber.](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_personalization_title">Daten verwenden, um Discord perfekt auf mich abzustimmen</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_download">Daten anfordern</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_failure_body">Bitte versuch es noch einmal.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_failure_title">Ups, da ist etwas schiefgelaufen </string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_cancel">Ich habs mir anders überlegt</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_confirm">Meine Daten anfordern</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_note">Es dauert bis zu 30 Tage, bis wir deine Daten zusammengetragen haben. Wir schicken dir eine E-Mail an die Adresse, mit der du registriert bist, sobald alles fertig ist.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_success">Ahoi! Die Datenpiraten haben die Segel gesetzt, um sich auf die Suche nach deinen Daten zu machen. Das dauert bis zu 30 Tage. Du bekommst eine Flaschenpost (bzw. E-Mail) von uns, sobald sie zurück sind, arrr!</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_title">Datenanforderung abschicken</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_note">[Hier erfährst du mehr](%1$s) darüber, wie du einen Auszug deiner personenbezogenen Daten bekommst.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">Wir schicken dir einen Downloadlink per E-Mail, sobald alles fertig ist.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">Anforderung erhalten</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">Damit du Daten anfordern kannst, muss dein Account muss mit einer E-Mail-Adresse verifiziert sein. Unter „Mein Account“ kannst du deinen Account verifizieren.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">Mit dieser Einstellung erlaubst du uns, zu Analysezwecken Daten über deine Nutzung von Discord zu erheben und zu verarbeiten. So können wir dich zum Beispiel als Testperson für neue Inhalte auswählen. [Hier erfährst du mehr darüber.](%1$s)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Daten verwenden, um Discord zu verbessern</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="data_privacy_rate_limit_title">Sorry, keine Absicht</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="data_privacy_update_consents_failed">Wir konnten deine Einstellungen zur Datennutzung nicht übernehmen. Bitte versuch es später noch einmal.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="date">Datum</string>
<string name="de">Deutsch</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="deafen">Ein- und Ausgabe deaktivieren</string>
<string name="deafen_members">Ein- und Ausgabe von Mitgliedern deaktivieren</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="deauthorize">Deautorisieren</string>
<string name="deauthorize_app">Anwendung deautorisieren</string>
<string name="debug">Debuggen</string>
<string name="decline">Ablehnen</string>
<string name="default_app_description"> Keine angegeben </string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="default_failure_to_perform_action_message">Hoppla! Das hat anscheinend nicht geklappt</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="default_input_placeholder">Lade </string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="delete">Löschen</string>
<string name="delete_account">Account löschen</string>
<string name="delete_account_body">Bist du sicher, dass du deinen Account löschen möchtest? Das wird dich sofort von deinem Account abmelden und du wirst dich nicht wieder anmelden können.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="delete_account_error">Fehler beim Löschen deines Accounts</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="delete_account_transfer_ownership">Du besitzt Server!</string>
<string name="delete_account_transfer_ownership_body">Um deinen Account löschen zu können, musst du erst die Eigentumsrechte all deiner Server übertragen.</string>
<string name="delete_app_confirm_msg">Dadurch wird die Verbindung zwischen deinem Discord-Account und dieser App gelöscht.</string>
<string name="delete_category">Kategorie löschen</string>
<string name="delete_channel">Kanal löschen</string>
<string name="delete_channel_body">Bist du sicher, dass du **%1$s** löschen möchtest? Das kann nicht rückgängig gemacht werden.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="delete_followed_news_body">Diese Nachricht wird auf allen Servern, die diesem Kanal folgen, gelöscht. Es könnte eine Weile dauern, bis sie von allen Servern verschwunden ist.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="delete_message">Nachricht löschen</string>
<string name="delete_message_body">Bist du sicher, dass du diese Nachricht löschen möchtest?</string>
<string name="delete_message_context_menu_hint">Halte die Shifttaste gedrückt, während du auf **Nachricht löschen** klickst, um diese Bestätigung komplett zu überspringen.</string>
<string name="delete_message_history_option_24hr">Letzte 24 Stunden</string>
<string name="delete_message_history_option_7d">Letzte 7 Tage</string>
<string name="delete_message_history_option_none">Nichts löschen</string>
<string name="delete_message_report">An Discords Vertrauens-&amp;Sicherheitsteam melden.</string>
<string name="delete_message_title">Nachricht löschen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="delete_role">%1$s löschen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="delete_role_mobile">Rolle löschen</string>
<string name="delete_server">Server löschen</string>
<string name="delete_server_body">Bist du sicher, dass Du **%1$s** löschen möchtest? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.</string>
<string name="delete_server_enter_name">Gib den Servernamen ein</string>
<string name="delete_server_incorrect_name">Du hast den Servernamen nicht korrekt eingegeben.</string>
<string name="delete_server_title">„%1$s“ löschen</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="description">Beschreibung</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="desktop_app">Desktop-App</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="desktop_notifications_enable">Desktop-Benachrichtigungen aktivieren</string>
<string name="desktop_notifications_enable_body">Wenn du die Benachrichtigungen für einen Kanal oder Server meinst, klicke mit der rechten Maustaste auf das Server-Icon und wähle die Benachrichtigungseinstellungen aus.</string>
<string name="detect_platform_accounts">Automatisch Accounts von anderen Plattformen auf diesem Computer finden.</string>
<string name="developer_application_test_mode">Anwendungs-Testmodus</string>
<string name="developer_application_test_mode_activate">Aktivieren</string>
<string name="developer_application_test_mode_authorization_error">Du bist nicht berechtigt, den Testmodus für diese Anwendung zu aktivieren.</string>
<string name="developer_application_test_mode_clear">Löschen</string>
<string name="developer_application_test_mode_invalid">Ungültige Anwendungs-ID</string>
<string name="developer_application_test_mode_modal_body">Gib deine Discord-Anwendungs-ID ein, um den Testmodus für diese Anwendung zu aktivieren. Wenn du eine Anwendung im Testmodus nutzt, kannst du unveröffentlichte SKUs sehen und damit verbundene Käufe vermeiden. Das erleichtert die Entwicklung von Anwendungen.</string>
<string name="developer_application_test_mode_modal_header">Anwendungs-Testmodus</string>
<string name="developer_application_test_mode_note">Gib deine Discord-Anwendungs-ID ein, um den Testmodus für diese Anwendung zu aktivieren.</string>
<string name="developer_application_test_mode_placeholder">Anwendungs-ID</string>
<string name="developer_mode">Entwicklermodus</string>
<string name="developer_mode_help_text">Der Entwicklermodus zeigt Einträge im Kontextmenü, die hilfreich sind, um Bots mithilfe der [Discord-API](%1$s) zu schreiben.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="developer_portal_cta">Möchtest du noch tiefer eintauchen? Schau dir detailliertere Statistiken über deinen Server im **Entwicklerportal** an!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="device_settings">Geräteeinstellungen</string>
<string name="direct_message">Direktnachricht</string>
<string name="direct_messages">Direktnachrichten</string>
<string name="disable">Deaktivieren</string>
<string name="disable_account">Account deaktivieren</string>
<string name="disable_account_body">Bist du sicher, dass du deinen Account deaktivieren möchtest? Du wirst sofort abgemeldet und dein Account ist für niemanden mehr zugänglich.</string>
<string name="disable_email_notifications">Erfolgreich! Wir haben E-Mail-Benachrichtigungen für dich deaktiviert!</string>
<string name="disable_integration_title">Synchronisation deaktivieren</string>
<string name="disable_integration_twitch_body">Bei deaktivierter Synchronisation wird die ausgewählte Aktion für abgelaufene Abonnenten bei allen Abonnenten ausgeführt.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="disable_integration_youtube_body">Bei deaktivierter Synchronisation wird die ausgewählte Aktion für abgelaufene Mitgliedschaften bei allen Mitgliedschaften ausgeführt.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="disable_notifications_description">Alle Desktop-Benachrichtigungen werden deaktiviert.</string>
<string name="disable_notifications_label">Benachrichtigungen deaktivieren</string>
<string name="disable_sounds_description">Alle Soundeffekte werden deaktiviert.</string>
<string name="disable_sounds_label">Töne deaktivieren</string>
<string name="discard_changes">Sollen nicht gespeicherte Änderungen verworfen werden?</string>
<string name="discard_changes_description">Du hast nicht gespeicherte Änderungen. Bist du sicher, dass du sie verwerfen möchtest?</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="discodo_disabled">ディスコード deaktiviert</string>
<string name="discodo_enabled">ディスコード aktiviert</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="disconnect">Verbindung trennen</string>
<string name="disconnect_account">Verbindung trennen</string>
<string name="disconnect_account_body">Das Trennen deines Accounts könnte dich von Servern entfernen, denen du mit diesem Account beigetreten bist.</string>
<string name="disconnect_account_title">%1$s trennen</string>
<string name="disconnect_from_voice">Von Sprachchat trennen</string>
<string name="discord_desc_long">Ein kostenloser und sicherer Chat für Gamer  für Computer und Smartphone.</string>
<string name="discord_desc_short">Sprach- &amp; Text-Teamchat</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="discover">Entdecken</string>
<string name="discover_communities">Entdecken  finde neue Communitys auf Discord</string>
<string name="discover_recommended">Für dich empfohlen</string>
<string name="discovery">Entdeckung</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="discovery_learn_more">[Zu den Entdeckungseinstellungen](onClick)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="dismiss">Verwerfen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="dispatch_error_modal_body">Wenn das Problem bestehen bleibt, erstelle ein Support-Ticket und kopiere die untenstehende Fehlermeldung hinein.</string>
<string name="dispatch_error_modal_description">Da ist etwas schiefgegangen. [Hier wird dir geholfen.](%1$s)</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="dispatch_error_modal_error_label">Fehlermeldung (Du musst mich kopieren und einfügen)</string>
<string name="dispatch_error_modal_header">Discord Dispatch-Fehler</string>
<string name="dispatch_error_modal_open_ticket">Ticket erstellen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="dispatch_game_launch_failed_launch_target_not_found">Spiel konnte nicht gestartet werden. Ausführbare Spieldatei nicht gefunden. Bitte repariere die Installation und versuch es erneut.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="display">Anzeige</string>
<string name="display_activity">%1$s als deinen Status anzeigen</string>
<string name="display_on_profile">Im Profil anzeigen</string>
<string name="display_option_always">Immer</string>
<string name="display_option_never">Nie</string>
<string name="display_option_only_while_speaking">Nur beim Sprechen</string>
<string name="display_silence_warning">Warnung anzeigen, wenn Discord keinen Ton von deinem Mikrofon erkennt.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="dm">Direktnachricht</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="dm_search_placeholder">Finde oder starte ein Gespräch</string>
<string name="dm_settings">Nachrichteneinstellungen</string>
<string name="dm_verification_text_blocked">Du kannst einem von dir geblockten Nutzer keine Nachrichten senden.</string>
<string name="done">Fertig</string>
<string name="dont_show_again">Nicht erneut anzeigen.</string>
<string name="download_app">App herunterladen</string>
<string name="download_apps">Apps herunterladen</string>
<string name="download_desktop_ptb_footer">Das ist dir zu abenteuerlich? [Hol dir die stabile Version](onClick).</string>
<string name="download_desktop_stable_footer">Willst du unsere neusten Änderungen und Funktionen als Erster testen? [Hol dir die öffentliche Testversion (PTB)](onClick).</string>
<string name="download_desktop_title">Hol dir Discord nach Hause</string>
<string name="download_failed">Download fehlgeschlagen</string>
<string name="download_file_complete">%1$s heruntergeladen</string>
<string name="download_mobile_title">Oder für unterwegs</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="duration_days">%1$s</string>
<string name="duration_hours">%1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="duration_hours_short">%1$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="duration_mins">%1$s</string>
<string name="duration_minutes">%1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="duration_minutes_short">%1$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="duration_seconds">%1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="duration_seconds_short">%1$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="early_supporter_tooltip">Supporter der ersten Stunde</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="echo_cancellation">Echo unterdrücken</string>
<string name="edit">Bearbeiten</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="edit_category">Kategorie bearbeiten</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="edit_channel">Kanal bearbeiten</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="edit_followed_news_body">Diese Nachricht wird außerdem auf allen Servern, die diesem Kanal folgen, aktualisiert. Es könnte eine Weile dauern, bis das auf allen Servern passiert ist.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="edit_message">Nachricht bearbeiten</string>
<string name="edit_note">Notiz bearbeiten</string>
<string name="edit_overview">Übersicht bearbeiten</string>
<string name="edit_roles">Rollen bearbeiten</string>
<string name="edit_textarea_help">Esc zum [Abbrechen](onCancel) • Enter zum [Speichern](onSave)</string>
<string name="edit_user">%1$s bearbeiten</string>
<string name="editing_message">Nachricht bearbeiten</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="el">Griechisch</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="elevated_permissions_sound_body">Discord kann den Ton deines Spiels nicht streamen, da erforderliche Berechtigungen noch nicht erteilt wurden. Discord Administrator-Berechtigungen gewähren, damit wir deinen Freunden diese süßen Klänge senden können?</string>
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">Ohne Ton streamen</string>
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">Zugriff gewähren</string>
<string name="elevated_permissions_sound_title">Ton-Berechtigungen</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="email">E-Mail</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="email_invalid">Die angegebene E-Mail-Adresse ist nicht gültig, aktualisiere sie bitte und versuche es erneut.</string>
<string name="email_required">Eine gültige E-Mail-Adresse ist erforderlich.</string>
<string name="email_verification_instructions_body">Wir haben dir Anweisungen zum Ändern deines Passworts an **%1$s** gesendet. Bitte überprüfe deinen Posteingang und Spamordner.</string>
<string name="email_verification_instructions_header">Anweisungen versendet</string>
<string name="embed_links">Links einbetten</string>
<string name="emoji_category_activity">Aktivitäten</string>
<string name="emoji_category_custom">Benutzerdefiniert</string>
<string name="emoji_category_flags">Flaggen</string>
<string name="emoji_category_food">Essen</string>
<string name="emoji_category_nature">Natur</string>
<string name="emoji_category_objects">Objekte</string>
<string name="emoji_category_people">Personen</string>
<string name="emoji_category_recent">Häufig verwendet</string>
<string name="emoji_category_symbols">Symbole</string>
<string name="emoji_category_travel">Reisen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="emoji_disabled_premium_tier_lost">Höheres Server-Boost-Level erforderlich</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="emoji_from_guild">von **%1$s**</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="emoji_matching">Emojis mit **%1$s**</string>
<string name="emoji_slots_available">%1$s verfügbar</string>
<string name="emoji_too_big">Das Emoji war zu groß! Emojis müssen kleiner als %1$s kB sein.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="en_gb">Englisch (Großbritannien)</string>
<string name="en_us">Englisch (USA)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="enable">Aktivieren</string>
<string name="enable_ingame_overlay">In-Game-Overlay aktivieren.</string>
<string name="enable_privacy_access">Du kannst den Zugriff in den Privatsphäreeinstellungen ändern.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="enable_public_modal_body_step_1">Um die Benutzersicherheit zu gewährleisten, müssen öffentliche Server diese Moderationseinstellungen aktiviert haben.</string>
<string name="enable_public_modal_body_step_2">Du hast es fast geschafft.</string>
<string name="enable_public_modal_content_filter_help">Discord durchsucht automatisch alle Medien auf diesem Server und löscht anstößige Inhalte (außer NSFW-Kanäle).</string>
<string name="enable_public_modal_content_filter_met">Dein Server erfüllt bereits die Anforderung an Filter für Medieninhalte. Bei dir ist also alles in Ordnung!</string>
<string name="enable_public_modal_header_step_1">Pass auf dich auf!</string>
<string name="enable_public_modal_header_step_2">Nur noch ein letzter Schritt!</string>
<string name="enable_public_modal_rules_chanel_help">Öffentliche Server müssen deutlich sichtbare Regeln und/oder Richtlinien für Mitglieder haben. Bitte wähle den Kanal aus, der diese beinhaltet.</string>
<string name="enable_public_modal_rules_channel_title">Regel- oder Richtlinien-Kanal</string>
<string name="enable_public_modal_verification_level_description">Eine verifizierte E-Mail-Adresse ist erforderlich.</string>
<string name="enable_public_modal_verification_level_help">Mitglieder deines Servers müssen eine verifizierte E-Mail-Adresse haben, bevor sie Nachrichten senden können. Das gilt nicht für Mitglieder mit Rollen.</string>
<string name="enable_public_modal_verification_level_met">Dein Server erfüllt oder übertrifft bereits die Anforderung an die Verifizierungsstufe. Bei dir ist also alles in Ordnung!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="enable_streamer_mode_description">Du kannst in den [Hotkey-Einstellungen](onClick) eine Taste zum Ein- und Ausschalten des Streamer-Modus festlegen.</string>
<string name="enable_streamer_mode_label">Streamer-Modus aktivieren</string>
<string name="enable_twitch_emoji_sync">Erlaube synchronisierten Abonnenten, deine benutzerdefinierten Twitch-Emojis in Discord zu verwenden.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="engagement_ratio">Beteiligungsverhältnis</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="enter_email_body">Um deine E-Mail-Adresse zu verifizieren, musst du zuerst eine E-Mail-Adresse eingeben.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="enter_phone_description">Bitte gib deine Mobilfunknummer an. Du erhältst anschließend eine SMS mit dem Verifizierungscode.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="enter_phone_title">Telefonnummer eingeben</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="errors_action_to_take">Wir haben den Fehler aufgespürt und setzen uns sofort daran.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="errors_activity_feed_crash">Es sieht so aus, als wäre der Aktivitäten-Feed unerwartet abgestürzt </string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="errors_reload">Neu laden</string>
<string name="errors_restart_app">Discord neu starten</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="errors_store_crash">Es sieht so aus, als wäre der Store unerwartet abgestürzt </string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="errors_unexpected_crash">Es sieht so aus, als wäre Discord unerwartet abgestürzt </string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="es_es">Spanisch</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="everyone_popout_body">Wenn du **%1$s** benutzt, erwähnst du %2$s+ Leute. Bist du sicher, dass du das möchtest?</string>
<string name="everyone_popout_enter">**ENTER** zum Senden</string>
<string name="everyone_popout_esc">**ESC** zum Bearbeiten</string>
<string name="everyone_popout_footer">Möchtest du vielleicht lieber einzelne Nutzer oder eine Rolle erwähnen?</string>
<string name="everyone_popout_send_now">Jetzt senden</string>
<string name="exit_full_screen">Vollbild beenden</string>
2019-11-15 02:21:15 +00:00
<string name="expand_button_title">Erweitert</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Howdy, Kumpel!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Warum holst du dir nicht Discord für deinen Desktop-PC? Hier ist der Link für die Desktop-App: %1$s</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="experimental_encoders">Experimentelle Encoder</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="expire_after">Läuft ab nach</string>
<string name="expires_in">Verfällt in:</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="explicit_content_filter_disabled">Keine Medieninhalte durchsuchen.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="explicit_content_filter_disabled_description">Partylevel: Kaffeekränzchen mit Blümchenkaffee.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="explicit_content_filter_high">Medieninhalte von allen Mitgliedern durchsuchen.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="explicit_content_filter_high_description">Empfohlen, wenn du Meister Proper neidisch machen willst. Nicht nur sauber, sondern rein!</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="explicit_content_filter_medium">Medieninhalte von Mitgliedern ohne Rolle durchsuchen.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="explicit_content_filter_medium_description">Empfohlen für Server, die Rollen an vertrauenswürdige Nutzer vergeben.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="failed">Fehlgeschlagen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="fcm_fallback_notification_channel_label">Sonstiges</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="fi">Finnisch</string>
<string name="file_rate_kb">%1$s KB/s</string>
<string name="file_rate_mb">%1$s MB/s</string>
<string name="file_size_gb">%1$s GB</string>
<string name="file_size_mb">%1$s MB</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="file_upload_limit_premium_tier_1">50 MB</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="file_upload_limit_standard">8 MB</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="filter_mentions">Erwähnungen filtern</string>
<string name="filter_options">Filteroptionen</string>
<string name="focus_participant">Teilnehmer im Fokus</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="follow">Folgen</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="follow_modal_body">Wähle aus, wo du diese Updates haben möchtest. Du kannst das jederzeit unter „Servereinstellungen“ > „WebHooks“ ändern.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="follow_modal_fail">Das mit dem Folgen hat nicht geklappt. Bitte versuch es noch mal.</string>
<string name="follow_modal_hint">Es werden nur Server und Kanäle angezeigt, für die du WebHook-Berechtigungen hast.</string>
<string name="follow_modal_hint_no_perms">Oh-oh. Du hast für keinen Server WebHook-Berechtigungen. Bitte deinen Serveradmin darum oder frag, ob er nicht selbst folgen möchte!</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="follow_modal_title">Füge die Updates dieses Kanals zu deinem Server hinzu!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="follow_modal_too_many_webhooks">Der ausgewählte Kanal hat zu viele WebHooks. Bitte entferne einen WebHook oder wähle einen anderen Kanal.</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="follow_modal_warning">Hinweis: Dies ist ein NSFW-Kanal.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="follow_news_chat_input_message">Folge diesem Kanal, um dessen Updates auf deinem eigenen Server anzuzeigen.</string>
<string name="follow_news_chat_input_subtitle">Über %1$s andere Leute folgen diesem Kanal ebenfalls.</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="follow_success_modal_body">Die wichtigsten Updates von diesem Kanal werden jetzt direkt auf deinem Server angezeigt. Viel Spaß!</string>
<string name="follow_success_modal_header_01">Das ergänzt deinen Server wirklich gut. Hier drin siehts richtig schick aus.</string>
<string name="follow_success_modal_header_02">Das ergänzt deinen Server wirklich gut. Hier drin siehts richtig gut aus.</string>
<string name="follow_success_modal_header_03">Das ergänzt deinen Server wirklich gut. Hier drin siehts richtig schmuck aus.</string>
<string name="follow_success_modal_header_04">Das ergänzt deinen Server wirklich gut. Hier drin siehts richtig schnieke aus.</string>
<string name="follow_success_modal_header_05">Das ergänzt deinen Server wirklich gut. Hier drin siehts richtig pfiffig aus.</string>
<string name="follow_success_modal_header_06">Das ergänzt deinen Server wirklich gut. Hier drin siehts richtig prima aus.</string>
<string name="follow_success_modal_header_07">Das ergänzt deinen Server wirklich gut. Hier drin siehts richtig gemütlich aus.</string>
<string name="follow_success_modal_header_08">Das ergänzt deinen Server wirklich gut. Hier drin siehts richtig elegant aus.</string>
<string name="follow_success_modal_header_09">Das ergänzt deinen Server wirklich gut. Hier drin siehts richtig dufte aus.</string>
<string name="follow_success_modal_header_10">Das ergänzt deinen Server wirklich gut. Hier drin siehts richtig lebendig aus.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="follower_analytics">Ankündigungen</string>
<string name="follower_analytics_header">Statistiken</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="force_sync">Synchronisation erzwingen</string>
<string name="forgot_password">Passwort vergessen?</string>
<string name="forgot_password_body">Keine Sorge! Bitte gib die mit deinem Account verbundene E-Mail-Adresse ein, damit wir verifizieren können, dass du es bist.</string>
<string name="form_checkbox_debug_logging">Debug-Protokollierung</string>
<string name="form_checkbox_qos">Hohe QoS-Paketpriorität aktivieren</string>
<string name="form_description_audio_mode_android_call">Wenn du Probleme mit deinem Mikrofon oder deinen Kopfhörern hast, kannst du diesen Modus versuchen. Wenn nicht, lass es bei der Standardeinstellung.</string>
<string name="form_description_audio_mode_android_communication">Das ist eine Standardeinstellung für VoIP-Apps wie Discord. Wir empfehlen, die Einstellung einfach so zu lassen.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="form_description_push_afk_timeout">"Discord vermeidet es, Push-Benachrichtigungen auf dein Handy zu senden, wenn du am Computer bist.
Verwende diese Einstellung, um auszuwählen, wie lange du AFK sein musst, um wieder Push-Benachrichtigungen zu erhalten."</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_description_tts">Aktiviere diese Option, um dir von literaturbegeisterten Hightech-Robotern deine Benachrichtigungen vorlesen zu lassen.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="form_error_generic">Nanu?! Ein wilder Fehler erscheint. Wir sollten ihn besser wieder einfangen. Das könnte eine Weile dauern  [unsere Statusseite](%1$s) hält dich auf dem Laufenden.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_help_afk_channel">"Verschiebe Mitglieder automatisch in diesen Kanal und schalte sie stumm, wenn sie länger inaktiv waren,
als das AFK-Timeout zulässt. Das betrifft keine Mitglieder, die per Browser verbunden sind."</string>
<string name="form_help_attenuation">"Verringert die Lautstärke anderer Programme um die angegebene Prozentzahl, wenn jemand spricht.
Setze den Wert auf 0 %%, um diese Funktion zu deaktivieren."</string>
<string name="form_help_automatic_vad">Wenn die Anzeige beständig grün ist, überträgt Discord deine wohlklingende Stimme.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="form_help_bitrate">ALLE BITS! Die Bitrate von %1$s kbps zu überschreiten, kann sich nachteilig auf Benutzer mit schlechter Verbindung auswirken.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_help_certified_voice_processing">"Bei Einsatz eines Discord-zertifizierten Mikrofons werden bestimmte Stimmverarbeitungsfunktionen nicht mehr von
Discord selbst ausgeführt, sondern vom Mikrofon."</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="form_help_debug_logging">Speichert in einem Voice-Modul-Ordner Debug-Protokolle, die du dem Discord-Support für Problemlösungen schicken kannst.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_help_default_notification_settings_mobile">"Diese Einstellung legt fest, ob Mitglieder, die ihre Benachrichtigungseinstellungen nicht selbst festgelegt haben,
eine Benachrichtigung für jede Nachricht, die auf diesem Server gesendet wird, empfangen oder nicht. Wir empfehlen, diese Option bei einem öffentlichen Discord auf @Erwähnungen zu beschränken"</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="form_help_discoverable_change_time">Es kann bis zu 15 Minuten dauern, bis sie aktiviert wird.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="form_help_discovery_cover_image">Dieses Bild wird auf deiner Entdeckungsliste angezeigt. Die empfohlene Mindestgröße ist 1920x1080 px und das empfohlene Seitenverhältnis ist 16:9.</string>
<string name="form_help_enable_discoverable">Damit wird dein Server unter „Server entdecken“ aufgeführt, damit andere ihn über die Suche oder Empfehlungen finden können.</string>
<string name="form_help_explicit_content_filter">Durchsucht und löscht automatisch alle Medien mit anstößigem Inhalt. Bitte wähle, wie stark der Filter bei Mitgliedern deines Servers greifen soll. **Wir empfehlen einen Filter für öffentliche Discord-Server.**</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="form_help_instant_invite_channel">"Wenn ein Kanal ausgewählt ist, wird ein Einladungslink mit dem Widget generiert,r
ansonsten werden nur Online-Mitglieder und Sprachkanäle angezeigt."</string>
<string name="form_help_last_seen">"Diese Aktion wird **%1$s** entfernen. Betroffen sind Mitglieder, welche **%2$s**r
nicht online waren und denen keine Rolle zugewiesen ist. Sie können dem Server über eine Einladung erneut beitreten."</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="form_help_news">Sende Nachrichten, die Server außerhalb deines eigenen erreichen. Benutzer können sich entscheiden, diesem Kanal zu „folgen“, wodurch ausgewählte Posts, die du dort „veröffentlichst“ direkt auf ihren Servern angezeigt werden. [Mehr erfahren.](%1$s)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_help_nsfw">"Benutzer müssen bestätigen, dass sie volljährig sind, um die Inhalte dieses Kanals sehen zu können.
NSFW-Kanäle sind vom Filter für anstößige Inhalte ausgenommen."</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="form_help_open_h264">Durch Deaktivieren von OpenH264 wird auch das hardwarebeschleunigte Video-Encoding deaktiviert (falls verfügbar).</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="form_help_public_disabled">Unser Vertrauens- &amp; Sicherheitsteam hat die Berechtigung dieses Servers, öffentlich zu sein, zurückgezogen. Dieser Server kann nicht mehr Teil von „Server entdecken“ sein oder auf die Spezialfunktionen von öffentlichen Servern zugreifen. Weitere Details findest du in der E-Mail des Servereigentümers.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_help_qos">"Weist deinen Router darauf hin, dass die Pakete, die Discord überträgt, eine hohe Priorität haben.
Einige Router oder Internetanbieter können sich merkwürdig verhalten, wenn diese Option aktiviert ist."</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="form_help_rules_channel">Öffentliche Server müssen deutlich sichtbare Regeln und/oder Richtlinien für Mitglieder haben.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="form_help_server_banner">Dieses Bild wird oberhalb deiner Kanalliste angezeigt.</string>
<string name="form_help_server_description">Beschreibe deine Community. Diese Beschreibung wird in extern eingebetteten Einladungslinks des Servers angezeigt.</string>
<string name="form_help_server_language">Discord wird diesen Server gegenüber Benutzern, die die gewählte Sprache sprechen, in der Suche und bei Empfehlungen priorisieren.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_help_slowmode">Mitglieder dürfen ihre nächste Nachricht jeweils nur nach dieser festgelegten Zeit senden, außer sie haben die Berechtigung, den Kanal oder Nachrichten zu verwalten.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="form_help_system_channel">Dies ist der Kanal, an den wir Systembenachrichtigungen senden. Sie können jederzeit ausgeschaltet werden.</string>
<string name="form_help_system_channel_join_messages">Sende eine beliebige Willkommensnachricht, wenn jemand diesem Server beitritt.</string>
<string name="form_help_system_channel_premium_subscription_messages">Sende eine beliebige Willkommensnachricht, wenn jemand diesen Server boostet.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_help_temporary">Wenn keine Rolle zugewiesen ist, werden Mitglieder bei Trennung der Verbindung automatisch gekickt.</string>
<string name="form_help_user_limit">"Begrenzt die Anzahl der Teilnehmer, die sich mit diesem Sprachkanal verbinden können. Benutzer mit der Berechtigung
**Mitglieder verschieben** können die Begrenzung ignorieren und diesem Kanal trotzdem Teilnehmer hinzufügen."</string>
<string name="form_help_verification_level">"Mitglieder dieses Servers müssen die folgenden Kriterien erfüllen, bevor sie Nachrichten an Textkanäle oder
Direktnachrichten senden können. Ist einem Mitglied eine Rolle zugewiesen, ist das nicht nötig.
**Wir empfehlen, eine Verifizierungsstufe für öffentliche Discord-Server einzustellen.**"</string>
<string name="form_label_afk_channel">AFK-Kanal</string>
<string name="form_label_afk_timeout">AFK-Timeout</string>
<string name="form_label_all">Alle</string>
<string name="form_label_all_messages">Alle Nachrichten</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="form_label_all_messages_short">Alle</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="form_label_android_opensl">Hardwarebeschleunigung mit geringer Latenz</string>
<string name="form_label_android_opensl_default">Basierend auf meinem Betriebssystem entscheiden</string>
<string name="form_label_android_opensl_default_desc">Android wird sein Bestes geben, um die richtige Wahl für dein Gerät zu treffen.</string>
<string name="form_label_android_opensl_desc">OpenSL ES ist eine moderne Audio-API, die deine Anrufe verbessern kann. **Änderungen an dieser Einstellung werden erst nach dem Neustart von Discord übernommen!**</string>
<string name="form_label_android_opensl_force_disabled">Bei Anrufen niemals OpenSL ES verwenden.</string>
<string name="form_label_android_opensl_force_disabled_desc">Wenn du ein älteres Gerät hast, könnten dadurch Probleme bei Sprachanrufen behoben werden.</string>
<string name="form_label_android_opensl_force_enabled">Bei Anrufen immer OpenSL ES verwenden.</string>
<string name="form_label_android_opensl_force_enabled_desc">Das könnte Sprachanrufe zwar verbessern, wird von älteren Geräten aber eventuell nicht unterstützt.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_label_attenuation">Dämpfung</string>
<string name="form_label_audio_mode_android">Audiomodus</string>
<string name="form_label_audio_mode_android_call">Anrufmodus</string>
<string name="form_label_audio_mode_android_communication">Kommunikationsmodus</string>
<string name="form_label_automatic_vad">Mikrofonempfindlichkeit automatisch ermitteln.</string>
<string name="form_label_automatic_vad_mobile">Automatische Empfindlichkeit</string>
<string name="form_label_avatar_size">Avatargröße</string>
<string name="form_label_category_permissions">Wer kann auf diese Kategorie zugreifen?</string>
<string name="form_label_channel_name">Kanalname</string>
<string name="form_label_channel_notifcation_settings">Kanal-Benachrichtigungseinstellungen</string>
<string name="form_label_channel_permissions">Wer kann auf diesen Kanal zugreifen?</string>
<string name="form_label_channel_topic">Kanalthema</string>
<string name="form_label_channel_voice_permissions">Wer kann sich zu diesem Kanal verbinden?</string>
<string name="form_label_current_password">Aktuelles Passwort</string>
<string name="form_label_custom_twitch_emoticon">Benutzerdefinierte Twitch-Emojis</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="form_label_debug_logs">Debug-Protokolle</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="form_label_default">Serverstandard anwenden</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_label_default_notification_settings">Standard-Benachrichtigungseinstellungen</string>
<string name="form_label_delete_message_history">Nachrichtenverlauf löschen</string>
<string name="form_label_desktop_only">Desktop-Computer</string>
<string name="form_label_disabled_for_everyone">Deaktiviert für @everyone</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="form_label_discovery_cover_image">Coverbild für Entdeckungen</string>
<string name="form_label_discovery_rules_channel">Regel- oder Richtlinien-Kanal</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_label_display_names">Namen anzeigen</string>
<string name="form_label_display_users">Benutzer anzeigen</string>
<string name="form_label_email">E-Mail</string>
<string name="form_label_expire_grace_period">Schonfrist</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="form_label_explicit_content_filter">Filter für anstößige Medieninhalte</string>
<string name="form_label_guild_privacy_type_settings">Servertyp</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_label_hoist_description">Mitglieder in der rechten Anzeige anhand ihrer Rollen gruppieren</string>
<string name="form_label_input">Eingabe</string>
<string name="form_label_input_device">Eingabegerät</string>
<string name="form_label_input_mode">Eingabemodus</string>
<string name="form_label_input_sensitivty">Mikrofonempfindlichkeit</string>
<string name="form_label_input_volume">Eingabelautstärke</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="form_label_instant_invite">Einladung eingeben</string>
<string name="form_label_instant_invite_channel">Kanal für Einladungen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_label_last_seen">Zuletzt online</string>
<string name="form_label_max_age">Läuft ab nach</string>
<string name="form_label_max_uses">Max. Verwendungen</string>
<string name="form_label_member_add">Mitglied hinzufügen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="form_label_membership_expire_behavior">Verhalten bei Ablauf der Mitgliedschaft</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_label_mentionable">Jedem erlauben, diese Rolle zu **@Erwähnen**</string>
<string name="form_label_mentions">Erwähnungen</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="form_label_mobile_category_muted">Du hast diese Kategorie stummgeschaltet</string>
<string name="form_label_mobile_category_muted_until">Du hast diese Kategorie stummgeschaltet bis: $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
<string name="form_label_mobile_channel_muted">Du hast diesen Kanal stummgeschaltet</string>
<string name="form_label_mobile_channel_muted_until">Du hast diesen Kanal stummgeschaltet bis: $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
<string name="form_label_mobile_channel_override_guild_message_notification">Die Einstellung für deine Server-Benachrichtigungen steht auf $[**Nichts**](notificationHook). Du erhältst keine Benachrichtigungen von diesem Kanal, aber du kannst die Einstellungen hier überschreiben.</string>
<string name="form_label_mobile_channel_override_guild_muted">Dein Server ist zurzeit $[**stummgeschaltet**](mutedHook). Du kannst von diesem Kanal weder Benachrichtigungen erhalten noch die Einstellungen ändern, bis du die Stummschaltung dieses Servers wieder aufhebst.</string>
<string name="form_label_mobile_channel_override_mute">Du erhältst keine Benachrichtigungen von stummgeschalteten Kanälen und sie werden in deiner Kanalliste deaktiviert. Diese Einstellung wird auf all deinen Geräten angewendet.</string>
<string name="form_label_mobile_dm_muted">Du hast diese Unterhaltung stummgeschaltet</string>
<string name="form_label_mobile_dm_muted_until">Du hast diese Unterhaltung stummgeschaltet bis: $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_label_mobile_notifications_behavior">Verhalten</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_blink">Benachrichtigungslicht deaktivieren.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="form_label_mobile_notifications_call_desc">Binde Anrufe per Telefon-App mit ein.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_label_mobile_notifications_inapp_desc">Du erhältst Benachrichtigungen in Discord.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_inapp_label">In-App-Benachrichtigungen</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_label">Alle Benachrichtigungen aktivieren</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_os_control_jump">Benachrichtigungseinstellungen anpassen</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_os_control_jump_help">Detailliertere Benachrichtigungseinstellungen werden durch das System gesteuert.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_sound_disable">Töne deaktivieren</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="form_label_mobile_notifications_stream_desc">Du erhältst Benachrichtigungen, wenn deine Freunde Go Live starten.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_label_mobile_notifications_system_desc">Du erhältst Benachrichtigungen außerhalb von Discord.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="form_label_mobile_notifications_system_hint">Wenn du die Benachrichtigungen für einen Kanal oder Server meinst, klicke auf den Titel des Servers und wähle die Benachrichtigungseinstellungen aus.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_label_mobile_notifications_system_label">Systembenachrichtigungen</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="form_label_mobile_notifications_user_label">Sonstige Benachrichtigungen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_label_mobile_notifications_vibrations">Benachrichtigungsvibration deaktivieren.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_wake_device">Display wird bei Benachrichtigungen eingeschaltet.</string>
<string name="form_label_mobile_push_notifications">Mobile Push-Benachrichtigungen</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="form_label_mobile_server_muted">Du hast diesen Server stummgeschaltet</string>
<string name="form_label_mobile_server_muted_until">Du hast diesen Server stummgeschaltet bis: $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="form_label_mobile_user_notifications_hint">Verwalte alle In-App-Benachrichtigungen.</string>
<string name="form_label_mobile_user_notifications_label">Benachrichtigungseinstellungen für Benutzer</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_label_mute_server">**%1$s** stummschalten</string>
<string name="form_label_mute_server_description">Wenn du einen Server stummschaltest, erhältst du keine Benachrichtigungen, es sei denn, du wirst direkt erwähnt.</string>
<string name="form_label_muted">Stummgeschaltet</string>
<string name="form_label_new_password">Neues Passwort</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="form_label_news_channel">Ankündigungskanal</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_label_nothing">Nichts</string>
<string name="form_label_notification_frequency">Häufigkeit</string>
<string name="form_label_notification_position">Benachrichtigungsposition</string>
<string name="form_label_nsfw_channel">NSFW-Kanal</string>
<string name="form_label_off">Aus</string>
<string name="form_label_only_mentions">Nur **@Erwähnungen**</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="form_label_only_mentions_short">\@Erwähnungen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_label_output">Ausgabe</string>
<string name="form_label_output_device">Ausgabegerät</string>
<string name="form_label_output_volume">Ausgabelautstärke</string>
<string name="form_label_overlay_chat_opacity">Transparenz</string>
<string name="form_label_overlay_text_chat_notifications">Textchat-Benachrichtigungen anzeigen</string>
<string name="form_label_password">Passwort</string>
<string name="form_label_premade_widget">Vorgefertigtes Widget</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="form_label_push_afk_timeout">AFK-Timeout für Push-Benachrichtigungen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_label_qos">Dienstgüte</string>
<string name="form_label_reason_ban">Begründung für Ban</string>
<string name="form_label_reason_kick">Begründung für Kick</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="form_label_report_reason">Was möchtest du melden?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_label_role_add">Rolle hinzufügen</string>
<string name="form_label_role_color">Farbe der Rolle</string>
<string name="form_label_role_enter_name">Du musst einen Rollennamen angeben.</string>
<string name="form_label_role_name">Rollenname</string>
<string name="form_label_role_settings">Rolleneinstellungen</string>
<string name="form_label_roles_pro_tip">Protipp</string>
<string name="form_label_roles_pro_tip_description">Mitglieder verwenden die Farbe der höchsten Rolle, welcher sie zugeordnet sind. Ziehe die Rollen, um sie neu anzuordnen!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="form_label_select_channel">Kanal auswählen</string>
<string name="form_label_send_to">Senden an</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_label_sensitivty">Empfindlichkeit</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="form_label_server_banner">Hintergrund für Serverbanner</string>
<string name="form_label_server_description">Serverbeschreibung</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_label_server_id">Server-ID</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="form_label_server_language">Bevorzugte Serversprache</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_label_server_name">Servername</string>
<string name="form_label_server_notification_settings">Server-Benachrichtigungseinstellungen</string>
<string name="form_label_server_region">Serverregion</string>
<string name="form_label_shortcut">Tastenkürzel</string>
<string name="form_label_slowmode">Slow-Modus</string>
<string name="form_label_slowmode_cooldown">Cooldown für Slow-Modus</string>
<string name="form_label_slowmode_off">Slow-Modus ist deaktiviert.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="form_label_stream_volume">Stream-Lautstärke</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_label_sub_expire_behavior">Verhalten bei Ablauf eines Abonnenten</string>
<string name="form_label_subsystem">Audio-Subsystem</string>
<string name="form_label_suppress_everyone">**@everyone** und **@here** unterdrücken</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="form_label_synced_members">Synchronisierte Mitglieder</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_label_synced_role">Synchronisierte Rolle</string>
<string name="form_label_synced_subs">Synchronisierte Abonnenten</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="form_label_system_channel">Kanal für Systembenachrichtigungen</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="form_label_system_channel_settings">Einstellungen für Systembenachrichtigungen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_label_temporary">Temporäre Mitgliedschaft</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="form_label_test_microphone">Mein Mikrofon testen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_label_tts">Text-zu-Sprache</string>
<string name="form_label_tts_notifications">Text-zu-Sprache-Benachrichtigungen</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="form_label_unmute_server">Stummschaltung von **%1$s** aufheben</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="form_label_use_rich_chat_box">Textfeld</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_label_user_limit">Benutzerlimit</string>
<string name="form_label_username">Benutzername</string>
<string name="form_label_username_mobile">Wähle einen Benutzernamen</string>
<string name="form_label_verification_level">Verifizierungsstufe</string>
<string name="form_label_video_device">Kamera</string>
<string name="form_label_video_preview">Vorschau</string>
<string name="form_label_voice_diagnostics">Sprachdiagnose</string>
<string name="form_label_voice_processing">Sprachverarbeitung</string>
<string name="form_label_volume">Lautstärke</string>
<string name="form_placeholder_server_name">Gib einen Servernamen ein.</string>
<string name="form_placeholder_username">Wie möchtest du genannt werden?</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="form_report_help_text">"Meldungen werden an das Discord-Vertrauens- &amp; Sicherheitsteam  **nicht an den Servereigentümer**  gesendet.
Falschmeldungen und/oder Spam über den Meldebutton können dazu führen, dass dir die Meldeberechtigung entzogen wird.
Mehr erfährst du in den [Discord Community-Richtlinien](%1$s).
Schön, dass dir Ordnung und Sicherheit am Herzen liegen."</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_warning_input_sensitivty">"Du hast kein Eingabegerät aktiviert. Du musst Discord den [Zugriff auf dein Mikrofon](onEnableClick) erlauben,
um die Mikrofonempfindlichkeit beobachten zu können."</string>
<string name="form_warning_video_preview">Du musst Discord den [Zugriff auf deine Kamera](onEnableClick) erlauben, um eine Vorschau sehen zu können.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="fr">Französisch</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="friend_has_been_deleted">Freund wurde entfernt.</string>
<string name="friend_permitted_source">Wer kann dich als Freund hinzufügen</string>
<string name="friend_permitted_source_all">Jeder</string>
<string name="friend_permitted_source_mutual_friends">Freunde von Freunden</string>
<string name="friend_permitted_source_mutual_guilds">Servermitglieder</string>
<string name="friend_request_accept">Annehmen</string>
<string name="friend_request_cancel">Abbrechen</string>
<string name="friend_request_cancelled">Freundschaftsanfrage wurde abgebrochen.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="friend_request_failed_header">FREUNDSCHAFTSANFRAGE FEHLGESCHLAGEN</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="friend_request_ignore">Ignorieren</string>
<string name="friend_request_ignored">Freundschaftsanfrage wurde ignoriert.</string>
<string name="friend_request_rate_limited_body">Du verschickst zu viele Freundschaftsanfragen auf einmal!</string>
<string name="friend_request_rate_limited_button">Chill-Zone betreten</string>
<string name="friend_request_rate_limited_header">IMMER LANGSAM MIT DEN JUNGEN PFERDEN</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_body">Du musst deinen Account beanspruchen und deine E-Mail verifizieren, bevor du eine Freundschaftsanfrage versenden kannst.</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_button">Verifizierungszone betreten</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_header">HALT, STOPP, MOMENT!</string>
<string name="friend_request_sent">Freundschaftsanfrage wurde gesendet.</string>
<string name="friends">Freunde</string>
<string name="friends_empty_state_all">Wumpus hat keine Freunde. Allerdings könntest du welche haben!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="friends_empty_state_all_body">Sag ihnen, dass du jetzt auch am Start bist!</string>
<string name="friends_empty_state_all_cta">Meinen Benutzernamen teilen</string>
<string name="friends_empty_state_all_header">Kennst du Leute, die Discord schon benutzen?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="friends_empty_state_blocked">Du kannst Wumpus nicht entblocken.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="friends_empty_state_copy">Ich bin Discord gerade beigetreten und mein Benutzername ist %1$s. Lass uns quatschen!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="friends_empty_state_online">Niemand ist da, um mit Wumpus zu spielen.</string>
<string name="friends_empty_state_pending">Es gibt momentan keine ausstehenden Freundschaftsanfragen. Hier ist erstmal ein Wumpus für dich.</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="friends_offline_header">Offline  %1$s</string>
<string name="friends_online_header">Online  %1$s</string>
<string name="friends_pending_request_expand">Alle anzeigen</string>
<string name="friends_pending_request_expand_collapse">Weniger anzeigen</string>
<string name="friends_pending_request_header">Anfrage ausstehend  %1$s</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_accept">Einladung annehmen</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_call">Benutzer anrufen</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_decline">Einladung ablehnen</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_message">Schicke eine Direktnachricht an Benutzer</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="friends_section_add_friend">Freund hinzufügen</string>
<string name="friends_section_all">Alle</string>
<string name="friends_section_pending">Ausstehend</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="friends_share_sheet_scanning_text_bottom">Ätherwellen werden nach Freunden durchsucht. Stell sicher, dass deine Freunde auf dieser Seite sind und ebenfalls suchen.</string>
<string name="friends_share_sheet_scanning_text_top">Stell sicher, dass deine Freunde ebenfalls suchen!</string>
<string name="friends_share_tabbar_title">Füge mich unter %1$s hinzu, damit wir chatten können! Mein Benutzername ist %2$s.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="full">Voll</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="full_screen">Vollbild</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="game_action_button_add_to_library">Zur Bibliothek hinzufügen</string>
<string name="game_action_button_cannot_install">Kann nicht installiert werden</string>
<string name="game_action_button_downloading">Herunterladen</string>
<string name="game_action_button_game_not_detected">Spiel nicht gefunden</string>
<string name="game_action_button_install">Installieren</string>
<string name="game_action_button_locate">Suchen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="game_action_button_login_to_buy">Einloggen und kaufen</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="game_action_button_now_playing">Spielt gerade</string>
<string name="game_action_button_paused">Angehalten</string>
<string name="game_action_button_play">Spielen</string>
<string name="game_action_button_play_disabled_desktop_app">Mit Desktop-App starten</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="game_action_button_preorder_wait">Bald verfügbar</string>
<string name="game_action_button_preorder_wait_tooltip">Ab %1$s verfügbar</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="game_action_button_queued">In der Warteschlange</string>
<string name="game_action_button_restricted_in_region">In deinem Land nicht verfügbar</string>
<string name="game_action_button_unavailable">Nicht verfügbar</string>
<string name="game_action_button_unavailable_tooltip">Für %1$s verfügbar</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_1">Deinstallieren</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_10">Zersetzen</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_2">Auslöschen</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_3">Vaporisieren</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_4">Zerstören</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_5">Zerlegen</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_6">Vernichten</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_7">Auflösen</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_8">Ausradieren</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_9">Niederreißen</string>
<string name="game_action_button_update">Aktualisieren</string>
<string name="game_action_button_view_in_store">Im Store ansehen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="game_activity">Spieleaktivität</string>
<string name="game_detected">Spielt: %1$s</string>
<string name="game_detection_modal_info_android">"Um die Spielerkennung für Discord zu aktivieren, folge diesen Schritten:
1) Öffne „Zugriff auf Nutzungsdaten“
2) Wähle Discord aus
3) Aktiviere „Zugriff auf Benutzung zulassen“"</string>
<string name="game_detection_open_settings">Einstellungen öffnen</string>
<string name="game_detection_service">Spielerkennungsdienst</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="game_feed_activity_action_play">Spielen</string>
<string name="game_feed_activity_playing_xbox">Spielt auf der Xbox</string>
<string name="game_feed_activity_recently_played">Kürzlich gespielt</string>
<string name="game_feed_activity_streaming_twitch">Streamt auf Twitch</string>
<string name="game_feed_current_header_title">Spielt gerade</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="game_feed_settings_visibility">Im Aktivitäten-Feed anzeigen</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="game_feed_unknown_player">Unbekannter Spieler</string>
<string name="game_feed_user_played_days_ago">Hat vor %1$s %2$s gespielt</string>
<string name="game_feed_user_played_hours_ago">Hat vor %1$s %2$s gespielt</string>
<string name="game_feed_user_played_minutes_ago">Hat vor %1$s %2$s gespielt</string>
<string name="game_feed_user_played_months_ago">Hat vor %1$s %2$s gespielt</string>
<string name="game_feed_user_played_weeks_ago">Hat vor %1$s %2$s gespielt</string>
<string name="game_feed_user_played_years_ago">Hat vor %1$s %2$s gespielt</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_days">Spielt seit %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_hours">Spielt seit %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_minutes">Spielt seit %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_playing_just_ended">Spielt jetzt nicht mehr</string>
<string name="game_feed_user_playing_just_started">Hat gerade angefangen, zu spielen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="game_launch_failed_launch_target_not_found">Spiel konnte nicht gestartet werden. Ausführbare Spieldatei nicht gefunden.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="game_library">Spielebibliothek</string>
<string name="game_library_last_played_days">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_hours">vor %1$s</string>
<string name="game_library_last_played_just_now">Gerade gespielt</string>
<string name="game_library_last_played_minutes">vor %1$s</string>
<string name="game_library_last_played_months">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_none">Noch nicht gespielt</string>
<string name="game_library_last_played_playing_now">spielt gerade</string>
<string name="game_library_last_played_weeks">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_years">%1$s</string>
<string name="game_library_list_header_last_played">Zuletzt gespielt</string>
<string name="game_library_list_header_platform">Plattform</string>
<string name="game_library_new">Neu!</string>
<string name="game_library_notification_game_installed_body">%1$s ist jetzt installiert. Viel Spaß!</string>
<string name="game_library_notification_game_installed_title">Bereit zum Spielen</string>
<string name="game_library_overlay_disabled_tooltip">Overlay deaktiviert</string>
<string name="game_library_private_tooltip">Spielstatus verborgen</string>
<string name="game_library_time_played_hours">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_time_played_minutes">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_time_played_none">Noch nicht gespielt</string>
<string name="game_library_time_played_seconds">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_updates_action_move_up">Nach oben</string>
<string name="game_library_updates_action_pause">Anhalten</string>
<string name="game_library_updates_action_remove">Entfernen</string>
<string name="game_library_updates_action_resume">Fortsetzen</string>
<string name="game_library_updates_header_disk">Speicher</string>
<string name="game_library_updates_header_network">Netzwerk</string>
<string name="game_library_updates_installing">Wird heruntergeladen  %1$s von %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_installing_hours">Wird heruntergeladen  %1$s von %2$s (%3$s %%)  Noch %4$s</string>
<string name="game_library_updates_installing_minutes">Wird heruntergeladen  %1$s von %2$s (%3$s %%)  Noch %4$s</string>
<string name="game_library_updates_installing_seconds">Wird heruntergeladen  %1$s von %2$s (%3$s %%)  %4$s</string>
<string name="game_library_updates_progress_allocating_disk">Speicherplatz zuweisen  (%1$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_finalizing">Beenden: %1$s %%</string>
<string name="game_library_updates_progress_finished">Beendet: [Von Liste entfernen](remove)</string>
<string name="game_library_updates_progress_paused">Angehalten: %1$s von %2$s (%3$s %%)</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="game_library_updates_progress_paused_no_transition">Angehalten</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="game_library_updates_progress_pausing">Angehalten: %1$s von %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_planning">Vorbereiten: %1$s %%</string>
<string name="game_library_updates_progress_post_install_scripts">Script ausführen: %1$s von %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_queued">In der Warteschlange: %1$s von %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_queued_no_transition">In der Warteschlange</string>
<string name="game_library_updates_progress_repairing">Reparieren: %1$s von %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_verifying">Installation überprüfen: %1$s von %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_waiting_for_another">Auf Anhalten eines anderen Downloads warten: %1$s von %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_waiting_for_another_no_transition">Auf Anhalten eines anderen Downloads warten</string>
<string name="game_library_updates_updating">Wird gepatcht  %1$s von %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_hours">Wird gepatcht  %1$s von %2$s (%3$s %%)  Noch %4$s</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_minutes">Wird gepatcht  %1$s von %2$s (%3$s %%)  Noch %4$s</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_seconds">Wird gepatcht  %1$s von %2$s (%3$s %%)  %4$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="game_popout_follow">Folgen</string>
<string name="game_popout_go_to_server">Zum Server</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="game_popout_nitro_upsell">Mit Nitro überall verwenden</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="game_popout_no_recent_players">Keiner deiner Freunde hat dieses Spiel kürzlich gespielt.</string>
<string name="game_popout_online_in_server">%1$s auf dem Server online</string>
<string name="game_popout_unfollow">Folgen</string>
<string name="game_popout_view_server">Server anzeigen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="general_permissions">Allgemeine Berechtigungen</string>
<string name="generate_a_new_link">Neuen Link generieren</string>
<string name="get_started">Los gehts</string>
<string name="gif_auto_play_label">GIFs automatisch abspielen, wenn Discord im Vordergrund ist.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="gif_auto_play_label_mobile">GIFs wenn möglich automatisch abspielen.</string>
<string name="gif_button_label">GIF-Auswahl öffnen</string>
<string name="gif_picker_favorites">Favoriten</string>
<string name="gif_picker_related_search">Dein perfektes GIF ist in einem anderen Schloss. Versuch es mit einer Suche nach ähnlichen GIFs!</string>
<string name="gif_picker_result_type_trending_gifs">Angesagte GIFs</string>
<string name="gif_tooltip_add_to_favorites">Zu Favoriten hinzufügen</string>
<string name="gif_tooltip_favorited_picker_button">Zu Favoriten hinzugefügt</string>
<string name="gif_tooltip_remove_from_favorites">Aus Favoriten entfernen</string>
<string name="gift_code_auth_accept">Yay! Geschenk annehmen</string>
<string name="gift_code_auth_accepting">Nehme an </string>
<string name="gift_code_auth_check_verification_again">Du bist schon verifiziert? Dann klick hier, um es noch mal zu versuchen </string>
<string name="gift_code_auth_continue_in_browser">Im Browser fortfahren</string>
<string name="gift_code_auth_fetching_user">Überprüfe deine ID </string>
<string name="gift_code_auth_gifted">Du hast ein Geschenk bekommen</string>
<string name="gift_code_auth_gifted_by">%1$s hat dir ein Geschenk gemacht</string>
<string name="gift_code_auth_gifted_subscription_monthly">%1$s für %2$s</string>
<string name="gift_code_auth_gifted_subscription_yearly">%1$s für %2$s</string>
<string name="gift_code_auth_help_text_claimed">Dieses Geschenk wurde schon beansprucht.</string>
<string name="gift_code_auth_help_text_owned">Du besitzt dieses Spiel schon. Es ist in [deiner Bibliothek.](%1$s)</string>
<string name="gift_code_auth_help_text_verification_required">Du brauchst eine verifizierte E-Mail-Adresse, um dieses Geschenk anzunehmen. Sieh in deinem Posteingang nach und verifiziere deinen Account.</string>
<string name="gift_code_auth_invalid_body">Dieser Geschenkcode könnte abgelaufen sein. Eventuell hast du auch einfach den falschen Code.</string>
<string name="gift_code_auth_invalid_tip">Warum ist mein Geschenkcode ungültig?</string>
<string name="gift_code_auth_invalid_title">Geschenkcode ungültig</string>
<string name="gift_code_auth_logged_in_as">Du nimmst dieses Geschenk als **%1$s** an. [Falscher Account?](onLogoutClick)</string>
<string name="gift_code_auth_resolving">Hole dein Geschenk aus den Tiefen des Cyberspace </string>
<string name="gift_code_auth_verification_sent">Abgeschickt!</string>
<string name="gift_code_auth_verification_title">Willkommen, %1$s!</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="gift_code_cannot_accept_body_ios">Tut uns leid, du kannst dein eigenes Geschenk nicht auf iOS annehmen.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="gift_confirmation_body_claimed">Du konntest dieses Geschenk nicht beanspruchen, weil jemand schneller war. Das Leben ist kein Ponyhof!</string>
<string name="gift_confirmation_body_confirm">Wenn du das Geschenk annimmst, ist %1$s FÜR IMMER UND EWIG dein!</string>
<string name="gift_confirmation_body_confirm_nitro">Wenn du das Geschenk annimmst, gehört **%1$s** für **%2$s** dir.</string>
<string name="gift_confirmation_body_error_invoice_open">Leider kannst du dieses Geschenk nicht annehmen, weil bei deinem Abo noch eine Rechnung offen ist.</string>
<string name="gift_confirmation_body_error_nitro_upgrade_downgrade">Ups! Du kannst dieses Geschenk nicht annehmen, weil du schon ein Abo hast.</string>
<string name="gift_confirmation_body_error_subscription_managed">Leider kannst du keine Nitro-Geschenke annehmen, weil du bereits ein aktives Abo über einen externen Anbieter besitzt.</string>
<string name="gift_confirmation_body_invalid">Wie schade! Du konntest dieses Geschenk nicht annehmen, weil es zurückgezogen wurde.</string>
<string name="gift_confirmation_body_owned">Du konntest dieses Geschenk nicht beanspruchen, weil du es bereits besitzt. Sieh in [deiner Bibliothek](onGoToLibrary) nach.</string>
<string name="gift_confirmation_body_self_gift_no_payment">Du kannst dieses Geschenk nicht annehmen. Du musst es jemand anderem geben.</string>
<string name="gift_confirmation_body_subscription_monthly_confirm">Wenn du das Geschenk annimmst, gehört %1$s für **%2$s** dir.</string>
<string name="gift_confirmation_body_subscription_yearly_confirm">Wenn du das Geschenk annimmst, gehört %1$s für **%2$s** dir.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success">%1$s ist jetzt in deiner Bibliothek! Möge der Spielspaß mit dir sein!</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_generic_subscription_monthly">Dank eines anderen großzügigen Menschen gehört dir jetzt %1$s lang %2$s.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_generic_subscription_yearly">Dank eines anderen großzügigen Menschen gehört dir jetzt %1$s lang %2$s.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_mobile">**%1$s** wurde deiner Bibliothek hinzugefügt.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_1_monthly">Dank eines anderen großzügigen Menschen hast du jetzt %1$s lang Zugriff auf Chat-Zusatzfunktionen.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_1_yearly">Dank eines anderen großzügigen Menschen hast du jetzt %1$s lang Zugriff auf Chat-Zusatzfunktionen.</string>
<string name="gift_confirmation_body_unknown_error">Da ist irgendwas schiefgelaufen. Wir haben die Geschenkpackung wohl nicht richtig zugemacht … Versuch es noch mal.</string>
<string name="gift_confirmation_button_confirm">Na klar! In die Bibliothek damit!</string>
<string name="gift_confirmation_button_confirm_mobile">Her damit</string>
<string name="gift_confirmation_button_confirm_subscription">Gern</string>
<string name="gift_confirmation_button_fail">Oh, na gut.</string>
<string name="gift_confirmation_button_go_to_library">Zu meiner Bibliothek</string>
<string name="gift_confirmation_button_noice">Super!</string>
<string name="gift_confirmation_button_subscription_success">Fantastabulös!</string>
<string name="gift_confirmation_button_success_mobile">Super!</string>
<string name="gift_confirmation_header_confirm">Dieses Geschenk annehmen?</string>
<string name="gift_confirmation_header_confirm_nitro">Dir wurde %1$s geschenkt</string>
<string name="gift_confirmation_header_fail">*Traurige Posaune*</string>
<string name="gift_confirmation_header_success">Super!</string>
<string name="gift_confirmation_header_success_nitro">Du hast %1$s bekommen!</string>
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months">%1$s %2$s</string>
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_years">%1$s %2$s</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_other">Hmm, anscheinend wurde dieses Geschenk schon eingefordert.</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_self">Anscheinend hast du dieses Geschenk schon eingefordert. %1$s befindet sich in deiner [Bibliothek](onViewInLibrary).</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_self_mobile">Anscheinend hast du dieses Geschenk schon eingefordert.</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_self_subscription">Anscheinend hast du dieses Geschenk schon eingefordert.</string>
<string name="gift_embed_body_default">**%1$s** hat dir ein Spiel geschenkt. Nimm das Geschenk an, um es deiner Bibliothek hinzuzufügen.</string>
<string name="gift_embed_body_giveaway">**%1$s** verschenkt %2$sx %3$s. Schnapp dir dein Geschenk, bevor alle weg sind!</string>
<string name="gift_embed_body_no_user_default">Dir wurde ein Spiel geschenkt. Nimm das Geschenk an, um es deiner Bibliothek hinzuzufügen.</string>
<string name="gift_embed_body_no_user_giveaway">%1$s Exemplare von %2$s suchen neue Besitzer! Schnapp dir dein Geschenk, bevor es zu spät ist!</string>
<string name="gift_embed_body_owned">Ups! Du kannst %1$s nicht einfordern, weil du es schon besitzt. [In Bibliothek anzeigen](onViewInLibrary)</string>
<string name="gift_embed_body_owned_mobile">Das befindet sich bereits in deinem Besitz, daher kannst du es nicht annehmen.</string>
<string name="gift_embed_body_requires_verification">[Verifiziere deinen Account](onClick), bevor du dieses Geschenk einforderst.</string>
<string name="gift_embed_body_requires_verification_mobile">Verifiziere deinen Account, bevor du dieses Geschenk beanspruchst.</string>
<string name="gift_embed_body_self">Wenn du dieses Geschenk für dich einfordern willst, dann mach nur. Wir verurteilen niemanden. :)</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_default_months">**%1$s** hat dir %2$s für **%3$s** geschenkt!</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_default_years">**%1$s** hat dir %2$s für **%3$s** geschenkt!</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_giveaway">**%1$s** verschenkt %2$s Abos für %3$s. Schnapp dir dein Geschenk, bevor alle weg sind! Juhuuuu!</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_mismatch">Ups! Du kannst dieses Geschenk nicht einfordern, weil du schon %1$s abonniert hast.</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_no_user_default_months">Dir wurde %1$s für **%2$s** geschenkt!</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_no_user_default_years">Dir wurde %1$s für **%2$s** geschenkt!</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_no_user_giveaway">%1$sx %2$s zu vergeben! Schnapp dir dein Geschenk, bevor alle weg sind! Juhuuu!</string>
<string name="gift_embed_button_accept">Annehmen</string>
<string name="gift_embed_button_cant_accept">Annehmen nicht möglich</string>
<string name="gift_embed_button_claimed">Beansprucht</string>
<string name="gift_embed_button_claiming">Beanspruche </string>
<string name="gift_embed_button_owned">Im Besitz</string>
<string name="gift_embed_copies_left">%1$s von %2$s übrig</string>
<string name="gift_embed_expiration">Läuft in %1$s ab</string>
<string name="gift_embed_header_owner_invalid">Du hast ein Geschenk verschickt, aber </string>
<string name="gift_embed_header_receiver_invalid">Du hast ein Geschenk erhalten, aber </string>
<string name="gift_embed_info_owner_invalid">Versuch, noch einen Geschenklink zu verschicken!</string>
<string name="gift_embed_info_receiver_invalid">Falls du es verpasst hast, frag doch nach einem weiteren Link!</string>
<string name="gift_embed_invalid">Geschenklink ungültig</string>
<string name="gift_embed_invalid_tagline_other">Der Geschenklink ist abgelaufen oder wurde zurückgezogen. Der Sender kann einen neuen Link erstellen und schicken.</string>
<string name="gift_embed_invalid_tagline_self">Der Geschenklink ist abgelaufen oder wurde zurückgezogen. Du kannst einen neuen Link erstellen und schicken.</string>
<string name="gift_embed_invalid_title_other">Du hast ein Geschenk erhalten, aber </string>
<string name="gift_embed_invalid_title_self">Du hast ein Geschenk verschickt, aber </string>
<string name="gift_embed_resolving">Geschenk zuordnen</string>
<string name="gift_embed_subscriptions_left">%1$s Abos von %2$s übrig</string>
<string name="gift_embed_title">Ein wildes GESCHENK erscheint!</string>
<string name="gift_embed_title_self">Du hast ein Geschenk verschickt!</string>
<string name="gift_embed_title_subscription">Dir wurde ein Abo geschenkt!</string>
<string name="gift_embed_title_subscription_self">Du hast ein Abo verschenkt!</string>
<string name="gift_inventory">Geschenkinventar</string>
<string name="gift_inventory_copies">%1$s</string>
<string name="gift_inventory_expires_in_mobile">Der Link läuft in %1$s ab $[Zurückziehen](revokeHook)</string>
<string name="gift_inventory_generate_help">Du hast noch mehr Geschenke! Noch einen Link generieren?</string>
<string name="gift_inventory_generate_link">Link generieren</string>
<string name="gift_inventory_generate_link_ios">Generieren</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="gift_inventory_gifts_you_purchased">Gekaufte Geschenke</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="gift_inventory_hidden">Geschenkcode versteckt. Nutze die Schaltfläche zum Kopieren.</string>
<string name="gift_inventory_no_gifts">Hier gibt es keine Geschenke.</string>
<string name="gift_inventory_no_gifts_subtext">Hast du die Spendierhosen an? Schenke jemandem [Nitro](onClick) und versüße ihm den Tag!</string>
<string name="gift_inventory_no_gifts_subtext_mobile">Hast du die Spendierhosen an? Schenke jemandem Nitro und versüße ihm den Tag!</string>
<string name="gift_inventory_redeem_codes">Codes einlösen</string>
<string name="gift_inventory_select_nitro_gift">Wähle ein Nitro-Geschenk</string>
<string name="gift_inventory_subscription_months">%1$s (%2$s)</string>
<string name="gift_inventory_subscription_years">%1$s (%2$s)</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="gift_inventory_your_gifts">Deine Geschenke</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="go_live_hardware_acceleration_unavailable">Winzige Warnung: Wir können keine Hardwarebeschleunigung auf deinem Computer erkennen. Unter Umständen können Probleme mit Go Live auftreten.</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="go_live_listen">Hör zu!</string>
<string name="go_live_look">Sieh mal!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">Was du streamst</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="go_live_modal_applications">Anwendungen</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="go_live_modal_cta">Live gehen</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">Streaming-Kanal</string>
<string name="go_live_modal_description">Dein Stream fängt an  sag deinen Freunden, sie sollen es sich gemütlich machen!</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="go_live_modal_description_select_source">Suche dir was zum Streamen und sag deinen Freunden, sie sollen es sich gemütlich machen!</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s, %2$s, und %3$s weitere</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s, %2$s und %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s und %2$s</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="go_live_modal_screens">Bildschirme</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Wähle einen Sprachkanal</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="go_live_modal_sources_form_title">Wähle aus, was du streamen möchtest</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="go_live_modal_title">Live gehen</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="go_live_screenshare_hotspot">Mit Go Live kannst du jetzt den Bildschirm übertragen!</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="go_live_screenshare_no_sound">Wenn du einen Bildschirm auf dein Gerät überträgst, kann es passieren, dass der Ton nicht verfügbar ist.</string>
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">Das Teilen von Audio könnte auf deiner Windows-Version nicht funktionieren. Bitte aktualisiere auf die neueste Version von Windows 10.</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="go_live_video_drivers_outdated">Deine Videotreiber sind veraltet. Installiere ein Update, um die Leistung von Go Live zu verbessern.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">Nicht zuschauen</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">Zuschauen</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="go_to_developer_portal">Mehr Einblick bekommen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="grant_temporary_membership">Vorübergehende Mitgliedschaft erlauben</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="green">Grün</string>
<string name="grey">Grau</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="group">Gruppe</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="group_dm">Gruppenchat</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="group_dm_add_friends">Freunde zu Direktnachricht hinzufügen</string>
<string name="group_dm_header">Freunde auswählen</string>
<string name="group_dm_invite_empty">Du hast keine Freunde, die noch nicht in diesem Gruppenchat sind.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="group_dm_invite_full_main">Die Gruppe ist voll!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="group_dm_invite_full_sub">Gruppen haben ein Limit von 10 Mitgliedern.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="group_dm_invite_full_sub2">Diese Gruppe hat ein Limit von %1$s Mitgliedern.</string>
<string name="group_dm_invite_link_create">Erstellen</string>
<string name="group_dm_invite_link_example">Beispiel</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="group_dm_invite_link_title">Oder schick einen Einladungslink an einen Freund!</string>
<string name="group_dm_invite_no_friends">Du hast keine Freunde, die du hinzufügen kannst.</string>
<string name="group_dm_invite_not_friends">Du musst mit **%1$s** befreundet sein, um den Gruppenchat zu starten.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="group_dm_invite_remaining">%1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="group_dm_invite_to">An:</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="group_dm_invite_unselect_users">%1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="group_dm_invite_will_fill_mobile">Mit den gewählten Benutzern ist die Gruppe voll.</string>
<string name="group_dm_invite_with_name">Freunde zu %1$s einladen</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">Gib den Benutzernamen eines Freundes ein</string>
<string name="group_dm_settings">Gruppeneinstellungen</string>
<string name="group_name">Gruppenname</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="group_owner">Gruppenbesitzer</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="groups">Gruppen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">Melde dich an, um mit Freunden oder in Communitys zu chatten.</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">Registriere dich bei Discord</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="guild_analytics_guild_header_tooltip">Dein Server hat jetzt Zugriff auf Server-Einblicke. Schau doch mal rein!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">Server für Spiele, die du spielst</string>
<string name="guild_discovery_header_popular_servers">Beliebte Server und Communitys</string>
<string name="guild_discovery_header_search_results">%1$s für „%2$s“</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_description">Versuch es mit einem anderen Suchbegriff oder stöbere durch beliebte Communitys.</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_title">Keine Treffer gefunden</string>
<string name="guild_discovery_search_header">Finde neue Communitys auf Discord</string>
<string name="guild_discovery_search_label">Beliebte Server durchstöbern</string>
<string name="guild_discovery_search_placeholder">Such doch mal nach einem Spiel, einem E-Sports-Team oder einem Künstler</string>
<string name="guild_discovery_search_press_enter">Drücke **ENTER**, um zu suchen</string>
<string name="guild_discovery_tooltip">Server entdecken</string>
<string name="guild_discovery_view_button">Anzeigen</string>
<string name="guild_folder_color">Ordnerfarbe</string>
<string name="guild_folder_name">Ordnername</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="guild_join_intent_chat">Chatte und chille mit anderen Spielern</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="guild_join_intent_chat_friends">Starte eine Gruppe mit Freunden</string>
<string name="guild_join_intent_game_help">Erhalte Spieltipps und Hilfe</string>
<string name="guild_join_intent_lfg">Finde Freunde zum Spielen</string>
<string name="guild_join_intent_news">Erhalte Neuigkeiten zu Spielen und Updates</string>
<string name="guild_join_intent_skip">Ich seh mich erst mal um</string>
<string name="guild_join_welcome_to_server">Willkommen bei %1$s!</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="guild_join_what_are_you_looking_to_do">Was möchtest du hier tun?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_members_header">%1$s Mitglieder</string>
<string name="guild_members_search_no_result">Es wurden keine Mitglieder gefunden.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="guild_message_notifications_only_mentions">Nur @Erwähnungen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_owner">Servereigentümer</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="guild_partnered">Discord-Partner</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">*Grillenzirpen*</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">Dieser Server ist nicht verfügbar.</string>
<string name="guild_popout_view_server_button">Server anzeigen</string>
<string name="guild_premium">Server-Boost-Status</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="guild_privacy_type_private_description">Benutzer können privaten Servern nur beitreten, wenn sie eingeladen wurden oder über einen Einladungslink.</string>
<string name="guild_privacy_type_public_description">Erhalte Zugriff auf „Server entdecken“ und Ankündigungskanäle. Werden diese Punkte aktiviert, können Benutzer deinen Server finden und ohne Einladung beitreten.</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="guild_security_req_mfa_body">Bei aktivierter Funktion müssen alle Mitglieder mit Moderationsrechten die Zwei-Faktor-Authentifizierung in ihrem Account aktiviert haben, um Moderationshandlungen (wie kicken, bannen und Nachrichten löschen) durchzuführen. Das kann verhindern, dass bösartige Leute, die einen Mod- oder Admin-Account gehackt haben, gefährliche Aktionen durchführen. **Diese Einstellung kann nur vom Servereigentümer geändert werden, wenn dieser die 2FA in seinem Account aktiviert hat**.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Auf eigenem Account aktivieren.](onClick)</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">2FA-Bedingung deaktivieren</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_enable">2FA-Bedingung aktivieren</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="guild_security_req_mfa_label">2FA-Bedingung für Moderation</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">2FA-Bedingung deaktivieren</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">2FA-Bedingung aktivieren</string>
2019-11-20 22:09:14 +00:00
<string name="guild_settings_action_filter_bot_add">Bot hinzufügen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_action_filter_channel_create">Kanal erstellen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_delete">Kanal löschen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_create">Kanalberechtigungen erstellen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_delete">Kanalberechtigungen löschen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_update">Kanalberechtigungen aktualisieren</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_update">Kanal aktualisieren</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_create">Emoji erstellen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_delete">Emoji löschen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_update">Emoji aktualisieren</string>
<string name="guild_settings_action_filter_guild_update">Server aktualisieren</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="guild_settings_action_filter_integration_create">Integration erstellen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_integration_delete">Integration löschen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_integration_update">Integration aktualisieren</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_action_filter_invite_create">Einladung erstellen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_delete">Einladung löschen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_update">Einladung aktualisieren</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_ban_add">Mitglied bannen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_ban_remove">Mitglied entbannen</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="guild_settings_action_filter_member_disconnect">Verbindung von Mitglied trennen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_action_filter_member_kick">Mitglied kicken</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="guild_settings_action_filter_member_move">Mitglied verschieben</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_action_filter_member_prune">Inaktive Mitglieder entfernen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_role_update">Mitgliederrollen aktualisieren</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_update">Mitglied aktualisieren</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="guild_settings_action_filter_message_bulk_delete">Mehrere Nachrichten auf einmal löschen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_action_filter_message_delete">Nachrichten löschen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_create">Rolle erstellen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_delete">Rolle löschen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_update">Rolle aktualisieren</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_create">WebHook erstellen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_delete">WebHook löschen</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_update">WebHook aktualisieren</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_bot_add">$[**%1$s**](userHook) hat $[**%2$s**](targetHook) zum Server hinzugefügt.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_change">Bitrate zu **%1$s** geändert</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_create">Bitrate auf **%1$s** gesetzt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_category_create">$[**%1$s**](userHook) hat die Kategorie $[**%2$s**](targetHook) erstellt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_delete">$[**%1$s**](userHook) hat $[**%2$s**](targetHook) entfernt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_name_change">Namen von **%1$s** zu **%2$s** geändert</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_name_create">Namen zu **%1$s** geändert</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_disabled">NSFW-Kennzeichnung des Kanals entfernt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_enabled">Kanal als NSFW gekennzeichnet</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_create">$[**%1$s**](userHook) hat Sonderberechtigungen für $[**%2$s**](targetHook) erstellt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_delete">$[**%1$s**](userHook) hat Sonderberechtigungen für $[**%2$s**](targetHook) entfernt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_update">$[**%1$s**](userHook) hat Sonderberechtigungen für $[**%2$s**](targetHook) aktualisiert</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_denied">**%1$s** %2$s **verweigert**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_granted">**%1$s** %2$s **erteilt**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_change">Von **%1$s** nach **%2$s** verschoben</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_create">In Position **%1$s**</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change">%1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create">%1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_channel_text_create">$[**%1$s**](userHook) hat den Textkanal $[**%2$s**](targetHook) erstellt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_change">Thema zu **%1$s** geändert</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_create">Thema auf **%1$s** gesetzt</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_channel_type_change">Typ von **%1$s** zu **%2$s** geändert</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_type_create">Typ auf **%1$s** gesetzt</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_channel_update">$[**%1$s**](userHook) hat Änderungen an $[**%2$s**](targetHook) vorgenommen</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_voice_create">$[**%1$s**](userHook) hat den Sprachkanal $[**%2$s**](targetHook) erstellt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_common_reason">Begründung: **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_create">$[**%1$s**](userHook) hat das Emoji $[**%2$s**](targetHook) erstellt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_delete">$[**%1$s**](userHook) hat das Emoji $[**%2$s**](targetHook) gelöscht</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_change">Namen von **%1$s** zu **%2$s** geändert</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_create">Mit dem Namen **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_update">$[**%1$s**](userHook) hat das Emoji $[**%2$s**](targetHook) aktualisiert</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_expand_details_label">Details anzeigen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_change">AFK-Kanal zu **%1$s** geändert</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_clear">AFK-Kanal **geleert**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_timeout_change">AFK-Timeout auf **%1$s** Minuten gesetzt</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_guild_banner_hash_change">Serverbanner festgelegt</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_all_messages">Standard-Benachrichtigungseinstellung auf **Alle Nachrichten** gesetzt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_only_mentions">Standard-Benachrichtigungseinstellung auf **Nur Erwähnungen** gesetzt</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_guild_description_change">Serverbeschreibung zu **%1$s** geändert</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_description_clear">Serverbeschreibung **entfernt**</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_guild_discovery_splash_hash_change">Hintergrund für „Server entdecken“ festgelegt</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_all_members">Filter für anstößige Inhalte auf Durchsuchen von Nachrichten **aller Mitglieder** gesetzt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_disable">Filter für anstößige Inhalte **deaktiviert**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_members_without_roles">Filter für anstößige Inhalte auf Durchsuchen von Nachrichten von **Mitgliedern ohne Rolle** gesetzt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_icon_hash_change">Server-Icon festgelegt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_disabled">Zwei-Faktor-Authentifizierung **deaktiviert**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_enabled">Zwei-Faktor-Authentifizierung **aktiviert**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_name_change">Servernamen zu **%1$s** geändert</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_owner_id_change">Besitz des Servers an **%1$s** übertragen</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_guild_preferred_locale_change">Stell die bevorzugte Sprache auf **%1$s**</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_guild_region_change">Sprachregion auf **%1$s** gesetzt</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_guild_rules_channel_id_change">Regelkanal auf **%1$s** setzen</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_rules_channel_id_clear">Regelkanal **entfernt**</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_guild_splash_hash_change">Hintergrund für Servereinladungen festgelegt</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_change">Willkommensnachrichten-Kanal zu **%1$s** geändert</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_disable">Willkommensnachrichten **deaktiviert**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_update">$[**%1$s**](userHook) hat Änderungen an $[**%2$s**](targetHook) vorgenommen</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_change">Vanity-URL auf **%1$s** gesetzt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_delete">Vanity-URL **entfernt**</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_high">Server-Verifizierungsstufe auf **Hoch** gesetzt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_low">Server-Verifizierungsstufe auf **Niedrig** gesetzt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_medium">Server-Verifizierungsstufe auf **Mittel** gesetzt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_none">Server-Verifizierungsstufe auf **Keine** gesetzt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_very_high">Server-Verifizierungsstufe auf **Sehr hoch** gesetzt</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_change">Widget-Kanal auf **%1$s** gesetzt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_delete">Widget-Kanal **entfernt**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_disabled">Widget **deaktiviert**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_enabled">Widget **aktiviert**</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_hide_details_label">Details verbergen</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_integration_create">$[**%1$s**](userHook) hat eine Integration für $[**%2$s**](targetHook) hinzugefügt.</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_delete">$[**%1$s**](userHook) hat eine Integration für $[**%2$s**](targetHook) gelöscht.</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_enable_emoticons_off">Deaktivierte benutzerdefinierte Emojis</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_enable_emoticons_on">Aktivierte Emojis</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_expire_behavior_kick_from_server">Verhalten bei Ablauf des Abos eines Benutzers auf **Kicken** setzen.</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_expire_behavior_remove_synced_role">Verhalten bei Ablauf des Abos eines Benutzers auf **Rolle entfernen** setzen.</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_expire_grace_period">Schonfrist bei Ablauf eines Abonnenten auf **%1$s**setzen.</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_update">$[**%1$s**](userHook) hat eine Integration für $[**%2$s**](targetHook) aktualisiert.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_invite_channel_create">Für Kanal **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_code_create">Mit Code **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_create">$[**%1$s**](userHook) hat eine Einladung $[**%2$s**](targetHook) erstellt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_delete">$[**%1$s**](userHook) hat eine Einladung $[**%2$s**](targetHook) gelöscht</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_age_create">Läuft nach **%1$s** ab</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_age_create_infinite">Läuft **nie** ab</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create">Läuft nach **%1$s** Verwendungen ab</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create_infinite">Hat **unbegrenzte** Verwendungen</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_temporary_off">Mit vorübergehender Mitgliedschaft **deaktiviert**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_temporary_on">Mit vorübergehender Mitgliedschaft **aktiviert**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_update">$[**%1$s**](userHook) hat eine Einladung $[**%2$s**](targetHook) aktualisiert</string>
<string name="guild_settings_audit_log_load_more">Mehr laden</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_ban_add">$[**%1$s**](userHook) hat $[**%2$s**](targetHook) gebannt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_ban_remove">$[**%1$s**](userHook) hat $[**%2$s**](targetHook) entbannt</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_member_deaf_off">**Ein- und Ausgabe aktiviert**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_deaf_on">**Ein- und Ausgabe deaktiviert**</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_member_disconnect">$[**%1$s**](userHook) hat %2$s vom Sprachchat getrennt.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_member_kick">$[**%1$s**](userHook) hat $[**%2$s**](targetHook) gekickt</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_member_move">$[**%1$s**](userHook) hat %2$s nach $[**%3$s**](channelHook) verschoben.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_member_mute_off">**Stummschaltung aufgehoben**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_mute_on">**Stummschaltung aktiviert**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_change">Eigenen Nickname von **%1$s** zu **%2$s** geändert</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_create">Eigenen Nickname zu **%1$s** gesetzt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_delete">Eigenen Nickname **%1$s** **entfernt**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_prune">$[**%1$s**](userHook) hat %2$s entfernt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_prune_delete_days">Für **%1$s** Inaktivität</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_role_update">$[**%1$s**](userHook) hat die Rollen für $[**%2$s**](targetHook) aktualisiert</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_roles_add">%1$s **hinzugefügt**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_roles_remove">%1$s **entfernt**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_update">$[**%1$s**](userHook) hat $[**%2$s**](targetHook) aktualisiert</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_message_bulk_delete">$[**%1$s**](userHook) hat %2$s in $[**%3$s**](targetHook) gelöscht.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_message_delete">$[**%1$s**](userHook) hat %2$s von $[**%3$s**](targetHook) in $[**%4$s**](channelHook) gelöscht</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_message_pin">$[**%1$s**](userHook) hat eine Nachricht von $[**%2$s**](targetHook) in $[**%3$s**](channelHook) angepinnt.</string>
<string name="guild_settings_audit_log_message_unpin">$[**%1$s**](userHook) hat eine Nachricht von $[**%2$s**](targetHook) in $[**%3$s**](channelHook) losgelöst.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_role_color">Farbe auf **%1$s** $[](newColorHook) gesetzt</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_role_color_ios">Farbe auf **%1$s** gesetzt</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_role_color_none">Ohne Farbe</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_create">$[**%1$s**](userHook) hat die Rolle $[**%2$s**](targetHook) erstellt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_delete">$[**%1$s**](userHook) hat die Rolle $[**%2$s**](targetHook) gelöscht</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_hoist_off">Rolle nicht separiert anzeigen</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_hoist_on">Rolle separiert anzeigen</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_mentionable_off">Nicht erwähnbar</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_mentionable_on">Erwähnbar</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_name_change">Namen von **%1$s** zu **%2$s** geändert</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_name_create">Mit dem Namen **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_permissions_denied">%1$s **verweigert**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_permissions_granted">%1$s **erteilt**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_update">$[**%1$s**](userHook) hat die Rolle $[**%2$s**](targetHook) aktualisiert</string>
<string name="guild_settings_audit_log_time_at_android">%1$s um %2$s</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_unknown_action">Unbekannte Aktion</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_avatar">Avatar geändert</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_channel_change">Kanal zu **%1$s** geändert</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_channel_create">Mit Kanal **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_create">$[**%1$s**](userHook) hat den WebHook $[**%2$s**](targetHook) erstellt</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_delete">$[**%1$s**](userHook) hat den WebHook $[**%2$s**](targetHook) gelöscht</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_change">Namen von **%1$s** zu **%2$s** geändert</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_create">Mit Name **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) hat den WebHook $[**%2$s**](targetHook) aktualisiert</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="guild_settings_banner_recommend">Die empfohlene Mindestgröße ist 960x540 px und das empfohlene Seitenverhältnis ist 16:9 [Mehr erfahren](%1$s).</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="guild_settings_default_notification_settings_intro">Diese Einstellung legt fest, ob Mitglieder, die ihre Benachrichtigungseinstellungen nicht selbst festgelegt haben, eine Benachrichtigung für jede Nachricht empfangen oder nicht.</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">Wir empfehlen, diese Option bei einem öffentlichen Discord auf @Erwähnungen zu beschränken, um [diesen Wahnsinn](%1$s) zu vermeiden.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="guild_settings_disable_discoverable">Entdeckung deaktivieren</string>
<string name="guild_settings_discovery_byline">Wenn dein Server für Entdeckungen qualifiziert ist und diese aktiviert sind, wird er unter [Server entdecken](onClick) angezeigt. Vergiss nicht, dich darauf vorzubereiten, um einen guten Eindruck zu machen!</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">2FA-Bedingung für Moderation aktiviert</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">Mitglieder mit Moderationsrechten (wie Administratoren oder Moderatoren) müssen die Zwei-Faktor-Authentifizierung aktiviert haben, um Moderationshandlungen durchzuführen.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">Hierzu müssen alle Mitglieder mit Moderationsrechten die Zwei-Faktor-Authentifizierung aktiviert haben, bevor sie potenziell gefährliche Aktionen ausführen können. Das dient dazu Admin- oder Mod-Accounts vor Hacking zu schützen. [Aktivierung in den Moderationseinstellungen](onClick)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">2FA-Bedingung für Moderation fehlt</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="guild_settings_discovery_checklist_bad_standing">Dein Server erfüllt **$[nicht](doesNotHook)** alle Anforderungen, um Teil von „Server entdecken“ zu werden.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_categories">Du musst %1$s: %2$s ändern.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names">Du musst %1$s: %2$s ändern.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_description">Du musst deine $[Beschreibung](descriptionHook) ändern.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_name">Du musst deinen $[Servernamen](nameHook) ändern.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">Perfekt! Dein Server erfüllt alle Anforderungen, um Teil von „Server entdecken“ zu werden.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy">Gesunde Community</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description">Deine Community-Statistiken sind super! Deine Mitglieder sind aktiv und kommen regelmäßig wieder, um sich auszutauschen.</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">Oh-oh, dein Server besteht momentan nicht den benötigten Gesundheitscheck. Dieser wird alle 24 Stunden neu berechnet.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending">Die Gesundheitsstatistiken deines Servers werden noch berechnet. Diese geben an, wie aktiv und treu deine Mitglieder sind. Die Berechnung dauert einige Zeit. $[Schau später wieder vorbei (in max. 7 Tagen).](checkBackHook)</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending_size">Wir können die Gesundheitsstatistiken deines Servers erst berechnen, wenn dein Server mindestens %1$s Mitglieder hat.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_failing">Fehlgeschlagene Community-Gesundheitschecks</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="guild_settings_discovery_checklist_loading">Prüfung, ob dein Server den Anforderungen entspricht </string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw">Keine Schimpfwörter</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">Dein Servername, die Beschreibung und der Kanal sehen sauber aus!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description_failing">Du musst Folgendes ändern:</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">Schimpfwörter gefunden</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing">Du hast zu viele inaktive Mitglieder auf deinem Server.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Sichere Umgebung</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Keine Berichte vom Vertrauens- &amp; -Sicherheitsteam in den letzten 30 Tagen.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Für deinen Server gibt es einen $[Bericht vom Vertrauens- &amp; -Sicherheitsteam](doesNotHook) in den letzten 30 Tagen.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Gemeldet vom Discord-Vertrauens- &amp; -Sicherheitsteam</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ Mitglieder</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">Momentan ist Entdeckung auf Server mit mehr als %1$s Mitglieder beschränkt.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">Leider ist Entdeckung momentan auf Server mit mehr als %1$s Mitglieder beschränkt. Das kann sich in Zukunft allerdings ändern.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">Weniger als %1$s Mitglieder</string>
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_text">Wenn du deinen Server auf Privat setzt, wird er ebenfalls aus „Server entdecken“ entfernt.</string>
<string name="guild_settings_discovery_disqualified">Dein Server wurde aus den Entdeckungen entfernt.</string>
<string name="guild_settings_discovery_disqualified_description">"Dein Server erfüllt die unten genannten Voraussetzungen nicht und wurde automatisch aus den Entdeckungen entfernt. Aber keine Sorge, du kannst erneut beitreten, sobald du sie wieder erfüllst.
Wir überprüfen die Voraussetzungen alle 24 Stunden."</string>
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_body">Unter „Server entdecken“ können andere jetzt deinen Server finden.</string>
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_dismiss">Zeit zum Feiern!!</string>
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_header">Du bist drin! %1$s ist jetzt auf der Liste!</string>
<string name="guild_settings_discovery_header">Vergrößere deine Community mit „Server entdecken“.</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="guild_settings_discovery_pending_healthy">Wir warten noch auf deine Gesundheitsstatistiken!</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="guild_settings_discovery_perk_customize">Passe deine Auflistung mit einem Cover und einer Beschreibung an.</string>
<string name="guild_settings_discovery_perk_featured">Server in Entdeckung haben eine Chance, empfohlen zu werden.</string>
<string name="guild_settings_discovery_perk_find">Werde Teil der offiziellen Server-Entdeckungen von Discord.</string>
<string name="guild_settings_discovery_preview_description">Lass andere durch eine Beschreibung wissen, worum es auf deinem Server geht!</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="guild_settings_discovery_put_guild_on_map">Setzen wir %1$s auf die Liste!</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="guild_settings_discovery_requirements_not_met">Dein Server erfüllt nicht alle Anforderungen.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="guild_settings_emoji_alias_placeholder">Alias eingeben</string>
<string name="guild_settings_emoji_upload_to_server_message">Lass deine Memes wahr werden. Füge bis zu %1$s benutzerdefinierte Emojis hinzu, die jeder auf diesem Server verwenden kann. Animierte GIF-Emojis sind Mitgliedern mit Discord Nitro vorbehalten. Emoji-Namen müssen mindestens 2 Zeichen lang sein und dürfen nur alphanumerische Zeichen und Unterstriche enthalten. Außerdem müssen Emojis kleiner als %2$s kB sein.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="guild_settings_enable_discoverable">Entdeckung aktivieren</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_filter_action">Nach Aktion filtern</string>
<string name="guild_settings_filter_all">Alle</string>
<string name="guild_settings_filter_all_actions">Alle Aktionen</string>
<string name="guild_settings_filter_all_users">Alle Benutzer</string>
<string name="guild_settings_filter_user">Nach Benutzer filtern</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="guild_settings_filtered_action">Aktionsfilter:</string>
<string name="guild_settings_filtered_user">Benutzerfilter:</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics">Statistiken des Ankündigungskanals</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_description">Hier sind die Statistiken deines Ankündigungskanals/deiner Ankündigungskanäle. Erfahre, wie schnell deine Reichweite wächst und wie viele neue Leute dir nach jedem Post folgen (oder nicht mehr folgen). So kannst du alles bis ins kleinste Detail abstimmen. [Erfahre mehr darüber, wie das mit dem Folgen funktioniert.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_empty_body">Sieht aus, als könnten wir noch nicht loslegen. Schau wieder rein, wenn du einen neuen Post abgeschickt hast. Es kann bis zu 24 Stunden dauern, bis Daten angezeigt werden.</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_empty_header">Zu diesem Kanal gibt es keine Daten.</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_last_updated">Zuletzt aktualisiert: %1$s</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_message_deleted">Nachricht gelöscht</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_net_gain">Netto-Veränderung</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_net_gain_tooltip">Neue/verlorene folgende Server seit letztem Post.</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_net_servers">Netto-Server während der letzten 10 Posts</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_reach">Reichweite</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_reach_tooltip">Anzahl an folgenden Servern zum Zeitpunkt des Posts.</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_servers_following">\# der Server, die folgen</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_tooltip">"Neu: %1$s
Verloren: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_animated_guild_icon">Steht und bewegt sich für deinen Server! **(Nur auf Server)**</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_audio_quality">Höre deine Freunde in besserer Qualität!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_emoji">Mehr Emojis = mehr Möglichkeiten, deine Stimmung zu zeigen!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_splash">Lade einen anpassbaren Hintergrund für alle deine Servereinladungen hoch!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_streaming">Teile dein fulminantes Gameplay mit hochauflösenden Videostreams.</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_audio_quality">Höre deine Freunde in noch besserer Qualität!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_banner">Lade ein schickes Banner hoch, das für deine Community steht! Wird unter deinem Servernamen angezeigt.</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_emoji">Noch mehr Emojis = noch mehr Möglichkeiten, deine Stimmung zu zeigen!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_streaming">Teile dein fulminantes Gameplay mit hochauflösenden Videostreams.</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_upload_limit">Lade größere Dateien hoch, um Memes in bester Qualität zu teilen. **(Nur auf Server)**</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_audio_quality">Höre deine Freunde in bester Qualität. Es ist, als säßen sie neben dir </string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_emoji">Sichere dir Zugriff auf jede Menge Emoji-Plätze, damit du allen Gefühlen Ausdruck verleihen kannst.</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_upload_limit">Lade riesige Dateien hoch, um Memes in allerbester Qualität zu teilen. **(Nur auf Server)**</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_vanity_url">Passe die Einladungs-URLs deines Servers zu **discord.gg/____ an. ([Dafür gibt es einige Regeln](%1$s))**</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_1_animated_guild_icon">Animiertes Server-Icon</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_1_splash">Benutzerdefinierter Hintergrund für Servereinladungen</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_1_streaming">Go-Live-Streams mit 720p/60fps</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_2_banner">Serverbanner</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_2_streaming">Go-Live-Streams mit 1080p/60fps</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_3_vanity_url">Vanity-URL für den Server</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_audio_quality">Audioqualität mit %1$s Kbps</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_emoji">+%1$s Plätze für Server-Emojis (also insgesamt %2$s)</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_upload_limit">%1$s Uploadlimit für alle Mitglieder</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_base_perks">Zu den Server-Vorteilen durch einen Boost gehören:</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_previous_perks">Geboostete Server erhalten alles Vorangehende und:</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_title_tier_1">Vorteile auf Level 1</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_title_tier_2">Vorteile auf Level 2</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_title_tier_3">Vorteile auf Level 3</string>
<string name="guild_settings_icon_recommend">Wir empfehlen ein Bild mit mindestens 512x512 px für den Server.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_label_audit_log">Audit-Log</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_body">Sobald Moderatoren anfangen, zu moderieren, kannst du hier die Moderation moderieren.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">Noch keine Protokolle vorhanden</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">Wir haben etwas kaputt gemacht. Komm später wieder.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">Wie unangenehm!</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="guild_settings_members_add_role">Rolle hinzufügen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_members_display_role">Rolle anzeigen:</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="guild_settings_members_remove_role">Rolle %1$s entfernen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_members_server_members">Servermitglieder</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="guild_settings_overview_boost_unlock">%1$s zum Freischalten</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlocked">Vorteil von Stufe %1$s freigeschaltet</string>
<string name="guild_settings_overview_tier_info">Dies ist ein Feature für Nitro-Stufe %1$s. [Stufenstatus ansehen](%2$s)</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_close_hint">Nur noch %1$s bis zum nächsten Level!</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_count_subscribers">**%1$s** diesen Server geboostet</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_tier_requirement">%1$s</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_unlocked">Freigeschaltet</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_guild_subscription_discount">%1$s Rabatt auf Server-Boosts</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_no_free_guild_subscriptions">%1$s Boosts nicht enthalten</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_num_guild_subscriptions">Enthält %1$s Boosts  schalte Level 1 frei!</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_primary">Bereit, zu boosten?</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary">Hol dir das beste Angebot mit Nitro</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary_premium_user">Möchtest du deinem Server Vorteile auf Level 1 verschaffen?</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_tertiary_premium_user">Upgrade auf Nitro und erhalte mit deinem Abonnement %1$s Server-Boosts!</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading">Server-Boosts beginnen bei **%1$s**.</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1">"Danke, dass du Nitro Classic abonniert hast. Du erhältst einen Rabatt von %1$s auf Server-Boosts.
Boosts kosten **%2$s** %3$s."</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2">"Danke, dass du Nitro abonniert hast. Du erhältst zusammen mit deinem Abonnement %1$s Boosts und einen Rabatt von %2$s auf zukünftige Server-Boosts.
Boosts kosten **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="guild_settings_public">Öffentlich</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="guild_settings_server_banner">Serverbanner</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="guild_settings_server_invite_background">Hintergrund für Servereinladungen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="guild_settings_splash_info">Dieses Bild wird angezeigt, wenn Nutzer eine Einladung zum Server erhalten.</string>
<string name="guild_settings_splash_recommend">Die empfohlene Mindestgröße ist 1920x1080 px und das empfohlene Seitenverhältnis ist 16:9 [Mehr erfahren](%1$s)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_title_server_widget">Serverwidget</string>
<string name="guild_settings_widget_embed_help">"Bette diesen HTML-Quelltext in deine Webseite ein, um Discords wunderschönes vorgefertigtes Widget zu verwenden.
Falls du Zugriff auf die Benutzernamen deiner Seite hast, kannst du dynamisch &amp;username= zum Querystring hinzufügen."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Serverwidget aktivieren</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description">"Boost erfolgreich!
Du hast %1$s **%2$s** erfolgreich geboostet."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_apple">Sorry, zurzeit unterstützen wir keine Boost-Käufe mit einem [Abonnement über Apple](%1$s).</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_discount">Als Teil deines **%1$s**-Abonnements erhältst du einen Rabatt!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell">Mit [Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick) würdest du für jeden Boost **%1$s %% weniger** zahlen und zusätzliche %2$s Boosts erhalten!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_invoice_row_content">%1$sx %2$s</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_step_select_description">Hilf einem Server dabei, mit Server-Boosts großartige Vorteile freizuschalten. Ein Kauf ist jederzeit möglich  wir kümmern uns um die Zahlen und verrechnen ihn anteilmäßig.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_submit">Kaufen</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description">"Boost-Übertragung erfolgreich!
Du hast %1$s geboostet."</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="guild_unavailable_body">Aber keine Sorge! Schau später nach, ober wieder alles glatt läuft.</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="guild_unavailable_body_alt">Bitte komm später noch einmal wieder. Wir versuchen solange etwas mehr Platz zu schaffen.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="guild_unavailable_title">Offenbar gibt es ein Problem bei der Verbindung </string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="guild_unavailable_title_alt">Auf diesem Server ist momentan kein Platz für weitere Personen.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_verification_text_account_age">Dein Account muss mindestens %1$s Minuten alt sein, um Nachrichten auf diesem Server senden zu können.</string>
<string name="guild_verification_text_member_age">Du musst seit mindestens %1$s Minuten Mitglied sein, um auf diesem Server Nachrichten senden zu können.</string>
<string name="guild_verification_text_not_claimed">Du musst deinen Account beanspruchen und verifizieren, bevor du auf diesem Server Nachrichten senden kannst.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="guild_verification_text_not_phone_verified">Du musst deine Identität per Handy verifizieren, bevor du auf diesem Server Nachrichten senden kannst.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_verification_text_not_verified">Du musst deinen Account verifizieren, bevor du auf diesem Server Nachrichten senden kannst.</string>
<string name="guild_verified">Verifiziert</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="guild_voice_channel_empty_body_mobile">Hm, es ist ziemlich still. Sieht so aus, als wäre noch niemand hier. Die Unterhaltung beginnen?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="hardware_acceleration">Hardwarebeschleunigung</string>
<string name="hardware_acceleration_help_text">Aktiviert die Hardwarebeschleunigung, um mithilfe deiner GPU Discord flüssiger laufen zu lassen. Deaktiviere sie, wenn du Bildrateneinbrüche in Spielen erleidest.</string>
<string name="help">Hilfe</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="help_clear_permissions">Du kannst Berechtigungen nicht löschen, da dadurch eine oder mehrere deiner eigenen Berechtigungen entfernt werden würden.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="help_desk">Hilfecenter</string>
<string name="help_missing_manage_roles_permission">Du kannst diese Rolle nicht bearbeiten, weil du keine Berechtigungen dazu hast.</string>
<string name="help_missing_permission">Du kannst diese Berechtigung nicht ändern, weil keine deiner Rollen sie hat.</string>
<string name="help_role_locked">Rolle ist gesperrt, da sie einen höheren Rang als deine höchste Rolle hat.</string>
<string name="help_role_locked_mine">Rolle ist gesperrt, da es deine höchste Rolle ist. Bitte frag jemanden mit einem höheren Rang oder den Servereigentümer um Hilfe.</string>
<string name="help_singular_permission">Du kannst diese Berechtigung nicht ändern, denn wenn du sie entfernst, würde sie auch von dir entfernt werden.</string>
<string name="hide_instant_invites_description">Empfohlen, wenn du nicht willst, dass fremde Personen auf deine Discord-Server zugreifen.</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="hide_instant_invites_label">Einladungslinks verbergen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="hide_muted">%1$s Stummgeschaltete ausblenden</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="hide_muted_channels">Stumme Kanäle ausblenden</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="hide_navigation">Navigation ausblenden</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="hide_personal_information_description">Versteckt E-Mail-Adressen, verbundene Accounts und Notizen und anonymisiert Discord-Tags.</string>
<string name="hide_personal_information_label">Persönliche Informationen verbergen</string>
<string name="hold_up">Warte</string>
<string name="how_to_invite_others">Bello! Bee Do Bee Do Bee Do! Wenn du deine Freunde auf diesen Server einladen möchtest, klicke oben links auf den Servernamen und wähle „%1$s“ aus. Tank yu! Muak Muak Muak.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="hr">Kroatisch</string>
<string name="hu">Ungarisch</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="hypesquad_attendee_cta">Du würdest das HypeSquad gerne bei einem Gaming-Event in deiner Stadt vertreten oder organisierst selbst ein Gaming-Event? [Melde dich hier an!](%1$s)</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="hypesquad_badge_tooltip">HypeSquad-Events</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="hypesquad_description_house_1">Das Universum braucht Menschen, die optimistisch und selbstbewusst das Kommando übernehmen. Ohne Tapferkeit wäre das HypeSquad dem Untergang geweiht.</string>
<string name="hypesquad_description_house_2">Es braucht Geduld und Disziplin, um ein unverzichtbarer Bestandteil des Universums zu werden. Ohne Klugheit wäre das HypeSquad dem Untergang geweiht.</string>
<string name="hypesquad_description_house_3">Harmonie und Ruhe sind wichtig, damit ein Gleichgewicht im Universum entstehen kann. Ohne Balance wäre das HypeSquad dem Untergang geweiht.</string>
<string name="hypesquad_error_body">Als wir dich bei HypeSquad Online anmelden wollten, ist ein Fehler aufgetreten. Wenn er weiterhin besteht, schreib uns an %1$s.</string>
<string name="hypesquad_error_heading">Oh-oh, wir haben Discord kaputtgemacht!</string>
<string name="hypesquad_heading">Komm zum HypeSquad!</string>
<string name="hypesquad_heading_existing_member">Du bist Teil des HypeSquads!</string>
<string name="hypesquad_join">Dem HypeSquad beitreten</string>
<string name="hypesquad_leave_action">Verlass das HypeSquad</string>
<string name="hypesquad_leave_error">Als wir dich von HypeSquad Online entfernen wollten, ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuch es noch einmal.</string>
<string name="hypesquad_leave_prompt">Du willst nicht mehr hype sein?</string>
<string name="hypesquad_newsletter_warning">Wumpus Anwälte meinten, wir sollen dir sagen, dass du dich mit deinem Beitritt zum HypeSquad auch für den Newsletter anmeldest.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="hypesquad_perk_description_newsletter">Wir schicken regelmäßig Newsletter zu Wettbewerben, Giveaways und mehr.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="hypesquad_perk_description_profile_badge">Du bekommst ein einzigartiges Profilabzeichen, das zeigt, zu welchem HypeSquad-Haus du gehörst.</string>
<string name="hypesquad_perk_description_squad_challenges">Vertritt dein Haus und nimm an Herausforderungen gegen die anderen HypeSquad-Häuser teil.</string>
<string name="hypesquad_perk_title_newsletter">Extrageheimer Newsletter</string>
<string name="hypesquad_perk_title_profile_badge">Hype-Profilabzeichen</string>
<string name="hypesquad_perk_title_squad_challenges">Squad-Herausforderungen</string>
<string name="hypesquad_perks_heading">Warum hype sein total hype ist</string>
<string name="hypesquad_question_0_prompt">Es klingelt. Wumpus steht vor deiner Tür. Du:</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_a">Schreist „LEROY JENKINS!“ und rennst auf ihn zu</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_b">Bist etwas verwirrt, weil Wumpus ein fiktiver Charakter und Discord gar nicht gestartet ist</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_c">Lässt Wumpus hinein und bietest ihm ein kaltes Getränk an</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_d">Fällst in Ohnmacht, weil du mit Überraschungen nicht gut umgehen kannst</string>
<string name="hypesquad_question_10_prompt">Wumpus will mitten in der Nacht ein verlassenes Spukhaus mit dir erforschen. Du:</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_a">Nimmst deine Taschenlampe und gehst voraus</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_b">Stehst vor dem Spukhaus Wache und rufst nach Wumpus, wenn Monster kommen</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_c">Bleibst dicht bei Wumpus und verteidigst ihn gegen alles, was ihm zu nahe kommt</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_d">Lehnst entschieden ab. Wahrscheinlich hocken in jeder Ecke große, fiese Spinnen!</string>
<string name="hypesquad_question_11_prompt">Ihr habt eine Band gegründet und Wumpus ist der Gitarrist! Nur ist er leider nicht besonders gut … Du:</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_a">Steigst aus der Band aus und startest deine eigene EDM-Karriere</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_b">Bringst ihm die vier Akkorde bei, mit denen man quasi jeden Pop-Song spielen kann</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_c">Machst trotzdem mit und bist dir sicher, dass er mit der Zeit noch besser wird</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_d">Schlägst Wumpus vor, es lieber mit der Triangel zu probieren</string>
<string name="hypesquad_question_12_prompt">Du hast den Gipfel des höchsten Berges erklommen. Das einzige, was jetzt noch zwischen dir und unfassbaren Reichtümern steht, ist ein dreiköpfiger Drache. Du:</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_a">Stürmst mit erhobenem Schwert auf ihn zu</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_b">Schaust alte Godzilla-Filme, um aus seinen Kämpfen gegen König Ghidora zu lernen</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_c">Versuchst den Drachen zu überreden, dass ihr euch die Schätze teilt</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_d">Bietest dem Drachen im Tausch ein Wumpus-Kuscheltier an. Wie könnte er da nein sagen?</string>
<string name="hypesquad_question_13_prompt">Was ist das für ein Geräusch?</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_a">Ein näherkommendes Skelett, dessen rostiges Schwert über den Boden schleift</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_b">Meine umfassende Sammlung von Kugelstoßpendeln (klack! klack! klack!)</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_c">Das sanfte Summen meiner Morgenmeditation</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_d">Wumpus, der die ganze Zeit @everyone pingt</string>
<string name="hypesquad_question_14_prompt">Die richtige Reihenfolge bei der Zubereitung von Wumpus Lieblingsfrühstück ist:</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_a">Schüssel, Löffel, Milch, Cornflakes</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_b">Schüssel, Cornflakes, Milch, Löffel</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_c">Schüssel, Milch, Cornflakes, Löffel</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_d">Cornflakes, Milch, Löffel, Schüssel</string>
<string name="hypesquad_question_1_prompt">Nelly möchte über Discord mit dir spielen, aber du willst lieber mit Wumpus abhängen. Du:</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_a">Machst mit keinem von ihnen etwas und gehst erst einmal ein Spaghettieis essen</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_b">Stellst deinen Status auf „Unsichtbar“ und spielst mit Wumpus</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_c">Schlägst Nelly vor, mit Clyde zu spielen</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_d">Nelly ist es eh egal  sie ist ein Roboter</string>
<string name="hypesquad_question_2_prompt">Wumpus will Pizza Hawaii bestellen. Du:</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_a">Bestellst gleich zwei Pizzen Hawaii, denn Ananas auf Pizza ist einfach :heart:</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_b">Erklärst Wumpus ernst, dass Ananas auf Pizza eine Abscheulichkeit ist</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_c">Einigst dich mit ihm auf eine Hälfte mit Ananas und eine Hälfte mit extra Käse, denn Käse ist einfach :heart:</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_d">Isst stattdessen ein Spaghettieis</string>
<string name="hypesquad_question_3_prompt">Du planst einen Urlaub mit Wumpus, aber ihr könnt euch nicht auf ein Reiseziel einigen. Du:</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_a">Drehst deinen Globus und lässt den Zufall entscheiden</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_b">Erinnerst dich, dass ihr beide gerne Pasta esst  auf nach Italien!</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_c">Bleibst daheim und sparst das Geld für Discord Nitro</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_d">Beschließt, dass ihr lieber getrennt Urlaub machen solltet, wenn ihr euch nicht einigen könnt</string>
<string name="hypesquad_question_4_prompt">Nelly plant einen Nachfolger zum berühmten SNEK-Spiel, kann sich aber nicht für ein Genre entscheiden. Du:</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_a">Denkst dir ein Survival-Horrorspiel aus, in dem Snek in einem einsamen Wald ums Überleben kämpft</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_b">Überzeugst sie, dass es ein Rätselspiel sein sollte</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_c">Findest, dass die Welt mehr Platformer braucht!</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_d">Sagst Nelly, dass es das nächste große Battle Royale werden kann</string>
<string name="hypesquad_question_5_prompt">Wumpus will, dass du dir sein brandneues Mixtape anhörst. Du:</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_a">Beschließt, ein Musikvideo für YouTube zu machen und damit Millionen von Klicks zu bekommen</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_b">Verkriechst dich damit in einer dunklen, ruhigen Ecke und analysierst es bis ins kleinste Detail</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_c">Schreibst eine zehnseitige Abhandlung über die tiefere Bedeutung der Lyrics</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_d">Dabbst, nickst ihm zu und gehst weg</string>
<string name="hypesquad_question_6_prompt">Was folgst du im Allgemeinen?</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_a">Deinem Bauchgefühl</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_b">Discord auf Twitter</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_c">Deinem Herzen</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_d">Ich versteh die Frage nicht</string>
<string name="hypesquad_question_7_prompt">Welche Superheldenfähigkeit hättest du am liebsten?</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_a">Superkrasse Karate-Skills</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_b">Übermenschliche Lesegeschwindigkeit</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_c">Millimetergenaue Treffsicherheit</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_d">Den tiefsten Schlaf der Welt</string>
<string name="hypesquad_question_8_prompt">Du hast gerade angefangen, „Aggretsuko“ zu schauen, aber Wumpus will lieber „Bären wie wir“ gucken. Du:</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_a">Spielst so lange Death Metal auf voller Lautstärke, bis er seine Meinung ändert</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_b">Guckst mit ihm „Bären wie wir“, da das eindeutig die bessere Sendung ist</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_c">Einigst dich mit ihm, zusammen „Adventure Time“ zu schauen</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_d">Isst stattdessen Spaghettieis</string>
<string name="hypesquad_question_9_prompt">Dein gesamtes Team wurde gerade im Dungeon getötet, nur weil Wumpus den Boss zu früh angegriffen hat. Du:</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_a">Erklärst Wumpus, was man besser machen könnte</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_b">Belebst kommentarlos das Team wieder</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_c">Lachst darüber und schlägst vor, es nochmal zu versuchen</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_d">Wirfst Wumpus aus der Gruppe und lädst Clyde ein, als neuer Tank zu spielen</string>
<string name="hypesquad_quiz_body_house_1">Das House of Bravery dankt dir für deine Unterstützung im Kampf für den Erhalt des Landes und des Vermächtnisses von Renwil. Deine Tapferkeit ist vergleichbar mit der von tausend furchtlosen Kriegern, und ohne deine Führung und deinen Heldenmut stünden wir deutlich näher vor dem Untergang.</string>
<string name="hypesquad_quiz_body_house_2">Das House of Brilliance dankt dir für deine Unterstützung beim Schutz des Landes und des Vermächtnisses von Urdim. Dein Scharfsinn gleicht dem eines meisterlichen Strategen und ohne deine ausgeklügelten Taktiken für jede Form der Auseinandersetzung stünden wir deutlich näher vor dem Untergang.</string>
<string name="hypesquad_quiz_body_house_3">Das House of Balance dankt dir für deine Unterstützung beim Schutz des Landes und des Vermächtnisses von Arame. Deine Fähigkeit, auch im Ungewissen noch entschlossen und standhaft zu bleiben, ist bewundernswert. Ohne dein instinktives Verständnis deines Umfelds und deiner selbst stünden wir deutlich näher vor dem Untergang.</string>
<string name="hypesquad_quiz_cancel">Abbrechen</string>
<string name="hypesquad_quiz_close">Schließen</string>
<string name="hypesquad_quiz_completed_modal_title">Du wurdest auserwählt!</string>
<string name="hypesquad_quiz_error_modal_title">Etwas ist schiefgegangen!</string>
<string name="hypesquad_quiz_next_question">Nächste Frage</string>
<string name="hypesquad_quiz_ongoing_modal_title">Frage %1$s von %2$s</string>
<string name="hypesquad_quiz_retry">Erneut versuchen</string>
<string name="hypesquad_quiz_select_answer">Wähle deine Antwort:</string>
<string name="hypesquad_quiz_show_my_house">Zeig mir mein Haus!</string>
<string name="hypesquad_ready_to_rep">Bereit, Discord zu vertreten?</string>
<string name="hypesquad_subheading">Discord begeistert dich? Wir sind begeistert, dass dich Discord begeistert. Lass uns zusammen noch mehr Leute für Discord begeistern.</string>
<string name="hypesquad_switch_houses_action">Test nochmal machen</string>
<string name="hypesquad_switch_houses_prompt">Willst du dein Haus wechseln?</string>
<string name="hypesquad_unclaimed_account_notice">Bevor du dem HypeSquad beitrittst, musst du deinen Account beanspruchen.</string>
<string name="hypesquad_unverified_email_notice">Bevor du dem HypeSquad beitrittst, musst du deine E-Mail-Adresse verifizieren.</string>
<string name="hypesquad_your_house">Dein Haus:</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="i18n_locale_loading_error">Beim Laden von %1$s ist ein Fehler aufgetreten</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="image">Bild</string>
<string name="images">Bilder</string>
<string name="img_alt_attachment_file_type">Dateityp des Anhangs: %1$s</string>
<string name="img_alt_emoji">%1$s-Emoji</string>
<string name="img_alt_icon">%1$s-Icon</string>
<string name="img_alt_logo">%1$s-Logo</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="in_game_voice_settings">In-Game-Spracheinstellungen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="in_the_call">Im Anruf</string>
<string name="in_the_voice_channel">Im Sprachkanal</string>
<string name="incoming_call">Eingehender Anruf</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="incoming_call_dm">%1$s ruft an</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="incoming_call_ellipsis">Eingehender Anruf </string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="incoming_call_gdm">Eingehender Gruppenanruf von %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="incoming_friend_request">Eingehende Freundschaftsanfrage</string>
<string name="incoming_video_call">Eingehender Videoanruf</string>
<string name="incoming_video_call_ellipsis">Eingehender Videoanruf </string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="incompatible_browser">Oder besuche diese Seite mit einem [unterstützten Browser](%1$s).</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="inivte_modal_no_thanks">Nein danke</string>
<string name="inline_attachment_media">Wenn direkt in Discord hochgeladen.</string>
<string name="inline_attachment_media_help">Bilder größer als %1$s MB werden nicht als Vorschau angezeigt.</string>
<string name="inline_embed_media">Wenn als Link im Chat gepostet.</string>
<string name="inline_media_label">Bilder, Videos und Lolcats anzeigen</string>
<string name="input_mode_ptt">Push-to-Talk</string>
<string name="input_mode_ptt_limited">Push-to-Talk (limitiert)</string>
<string name="input_mode_ptt_release_delay">Push-to-Talk-Verzögerung nach Loslassen der Taste</string>
<string name="input_mode_vad">Sprachaktivierung</string>
<string name="install_location_main">Hauptinstallationsverzeichnis</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="instant_invite">Einladung</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="instant_invite_accept">Einladung annehmen</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="instant_invite_accepting">Einladung annehmen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="instant_invite_ask_for_new_invite">Frage nach einer neuen!</string>
<string name="instant_invite_ask_user_for_new_invite">Frag %1$s nach einer neuen Einladung!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="instant_invite_banned">Oh-oh. Anscheinend wurdest du gebannt.</string>
<string name="instant_invite_banned_info">Oh-oh. Anscheinend wurdest du gebannt.</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="instant_invite_expired">Die Einladung ist ungültig oder abgelaufen.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="instant_invite_expires">Läuft ab</string>
<string name="instant_invite_failed_to_generate">Erstellung eines Einladungslinks fehlgeschlagen.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="instant_invite_friends">Lade Freunde auf deinen Server ein!</string>
<string name="instant_invite_friends_description">Teile diesen Link mit deinen Freunden und sie werden deinem Server automatisch beitreten!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="instant_invite_generated_by_widget">Vom Widget erzeugt</string>
<string name="instant_invite_guild_by_user">$[**%1$s**](guildNameHook) von **%2$s**</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="instant_invite_guild_members_online">**%1$s** online</string>
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="instant_invite_hidden">Versteckt; nutze die Kopier-Schaltfläche</string>
<string name="instant_invite_invalid_channel">Du kannst für diesen Kanal keine Einladung erstellen. Versuche einen anderen!</string>
<string name="instant_invite_invite_code">Einladungscode</string>
<string name="instant_invite_inviter">Einladender</string>
<string name="instant_invite_looks_like">Die Einladung sieht ungefähr so aus:</string>
<string name="instant_invite_not_allowed">Mist. Es sieht so aus, als könntest du für diesen Server keine Einladungen erstellen.</string>
<string name="instant_invite_resolved_title">Hallo du!</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="instant_invite_resolving">Einladung zuordnen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="instant_invite_uses">Verwendungen</string>
<string name="instant_invite_you_are_already_a_member_of">Du bist bereits Mitglied von</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join">Du wurdest eingeladen, beizutreten:</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_by_user">**%1$s** hat dich zum Beitritt eingeladen</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_group_dm">Du wurdest in einen Gruppenchat eingeladen, und zwar von</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="instant_invites">Einladungen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="integration_settings">Integrationseinstellungen</string>
<string name="integrations">Integrationen</string>
<string name="integrations_pro_tip">Für mehr Integrationen schau dir [Discords StreamKit](%1$s) an.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="interaction_required_body">Browser benötigen eine Benutzerinteraktion, bevor sie Audio abspielen. Drücke einfach Okay, um fortzufahren.</string>
<string name="interaction_required_title">Interaktion benötigt</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="internal_server_error">Ein interner Serverfehler ist aufgetreten. Bitte versuche es erneut.</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">Dieses Emoji funktioniert nicht, weil es animiert ist. Hol dir Discord Nitro, um deine Träume von animierten Emojis zu erfüllen.</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">Dieses Emoji funktioniert nicht, weil es animiert ist. Discord Nitro kann das beheben. Mehr Infos findest du unter Benutzereinstellungen > Discord Nitro.</string>
<string name="invalid_external_emoji_body">Dieses Emoji funktioniert hier nicht, weil es von einem anderen Server stammt. Hol dir Discord Nitro, um Emojis von anderen Servern benutzen zu können.</string>
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">Dieses Emoji funktioniert hier nicht, weil es von einem anderen Server stammt. Discord Nitro kann das beheben. Mehr Infos findest du unter Benutzereinstellungen > Discord Nitro.</string>
<string name="invalid_invite_link_error">Bitte gib einen gültigen Einladungslink oder Einladungscode ein.</string>
<string name="invalid_text_channel">Ungültiger Textkanal</string>
<string name="invalid_voice_channel">Ungültiger Sprachkanal</string>
2019-12-18 07:41:41 +00:00
<string name="invite_button_accepted">**%1$s** beigetreten</string>
<string name="invite_button_accepting">**%1$s** beitreten</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="invite_button_expired">Einladung abgelaufen</string>
2019-12-18 07:41:41 +00:00
<string name="invite_button_expired_owner">Deine Einladung ist abgelaufen.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="invite_button_invalid">Ungültige Einladung</string>
<string name="invite_button_invalid_owner">Versuch, eine neue Einladung zu schicken!</string>
2019-12-18 07:41:41 +00:00
<string name="invite_button_join">**%1$s** beitreten</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="invite_button_resolving">Einladung zuordnen</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s war live</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">Du warst live</string>
<string name="invite_button_stream_watching">Schaut zu</string>
<string name="invite_button_streamer">Du bist live!</string>
<string name="invite_button_streaming">%1$s ist live!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="invite_button_title_invited">Du wurdest eingeladen, einem Server beizutreten</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Du wurdest in einen Gruppenchat eingeladen</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Du hast eine Einladung erhalten, aber </string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="invite_button_title_invited_stream">Du wurdest eingeladen, dir einen Stream anzuschauen</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="invite_button_title_invited_text_channel">Du wurdest eingeladen, einem Textkanal beizutreten</string>
<string name="invite_button_title_invited_voice_channel">Du wurdest eingeladen, einem Sprachkanal beizutreten</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="invite_button_title_inviter">Du hast eine Einladung zum Beitreten eines Servers verschickt</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Du hast eine Einladung zu einem Gruppenchat verschickt</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Du hast eine Einladung geschickt, aber </string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Du hast eine Einladung zum Anschauen eines Streams verschickt</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="invite_button_title_inviter_text_channel">Du hast eine Einladung zum Beitreten eines Textkanals verschickt</string>
<string name="invite_button_title_inviter_voice_channel">Du hast eine Einladung zum Beitreten eines Sprachkanals verschickt</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="invite_button_title_streaming">Einladen, Stream anzuschauen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="invite_copied">Kopiert</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="invite_copy_share_link_header_mobile">Link zum Teilen kopieren</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="invite_edit_link">Einladungslink bearbeiten.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="invite_embed_full_group">Gruppe voll</string>
<string name="invite_embed_full_group_spectate">Gruppe voll: stattdessen zuschauen</string>
<string name="invite_embed_game_has_ended">Spiel ist beendet</string>
<string name="invite_embed_game_invite">Spieleinladung</string>
<string name="invite_embed_in_group">Gruppe beigetreten</string>
<string name="invite_embed_invite_to_join">Zum Beitritt einladen</string>
<string name="invite_embed_invite_to_join_group">Zum Gruppenbeitritt einladen</string>
<string name="invite_embed_invite_to_listen">Zum Mithören auf %1$s einladen</string>
<string name="invite_embed_invite_to_spectate">Zum Zuschauen einladen</string>
<string name="invite_embed_invite_to_watch">Einladen, %1$s anzuschauen.</string>
<string name="invite_embed_join_via_desktop_app">Über Desktop-App beitreten</string>
<string name="invite_embed_joined">Beigetreten</string>
<string name="invite_embed_listen_has_ended">Die Hörerparty ist vorbei!</string>
<string name="invite_embed_listening_invite">Einladung zum Mithören</string>
<string name="invite_embed_num_open_slots">%1$s %2$s</string>
<string name="invite_embed_send_invite">Einladung schicken</string>
<string name="invite_embed_spectate">Spiel zuschauen</string>
<string name="invite_embed_spectate_via_desktop_app">Über Desktop-App zuschauen</string>
<string name="invite_embed_watch_has_ended">Die Zuschauerparty ist vorbei!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="invite_expired_subtext_mobile">• Läuft ab in: %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="invite_expires_days">Dein Einladungslink läuft in 1 Tag ab.</string>
<string name="invite_expires_days_or_uses">Dein Einladungslink läuft in 1 Tag ab, oder wenn er %1$s geöffnet wurde.</string>
<string name="invite_expires_hours">Dein Einladungslink läuft in %1$s ab.</string>
<string name="invite_expires_hours_or_uses">Dein Einladungslink läuft in %1$s ab, oder wenn er %2$s geöffnet wurde.</string>
<string name="invite_expires_minutes">Dein Einladungslink läuft in 30 Minuten ab.</string>
<string name="invite_expires_minutes_or_uses">Dein Einladungslink läuft in 30 Minuten ab, oder wenn er %1$s geöffnet wurde.</string>
<string name="invite_expires_never">Dein Einladungslink ist unsterblich! Er läuft niemals ab.</string>
<string name="invite_expires_uses">Dein Einladungslink läuft ab, wenn er %1$s geöffnet wurde.</string>
<string name="invite_footer_link_header">Oder schick einen Server-Einladungslink an einen Freund</string>
<string name="invite_friend_modal_invite">Einladen</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">Deine Freundesliste wird geladen </string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">Keine Ergebnisse gefunden</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="invite_friend_modal_retry">Erneut versuchen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="invite_friend_modal_sent">Gesendet</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="invite_friend_modal_title">Freunde zu Nachricht einladen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="invite_friends">Freunde einladen</string>
<string name="invite_invalid_cta">Antippen, um mehr zu erfahren</string>
<string name="invite_invalid_error">"Dieser Einladungslink ist ungültig oder abgelaufen.
Willst du mehr über Discord erfahren?"</string>
<string name="invite_link_copied">Einladung kopiert!</string>
<string name="invite_links_expire_after_1_day">Einladungslinks werden standardmäßig nach einem Tag ungültig.</string>
<string name="invite_members">Mitglieder einladen</string>
<string name="invite_modal_button">**%1$s** beitreten</string>
<string name="invite_modal_error_default">Einladung kann nicht angenommen werden</string>
<string name="invite_modal_error_title">Upsi </string>
<string name="invite_modal_open_button">**%1$s** öffnen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="invite_never_expires_subtext_mobile">• Läuft nie ab</string>
<string name="invite_no_thanks">Nein danke</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="invite_notice_message">Ein Abenteuer beginnt.</string>
<string name="invite_notice_message_part_2">Lade Gruppenmitglieder ein!</string>
<string name="invite_people">Leute einladen</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="invite_private_call_heads_up">Nur zur Info: Freunde, die du einlädst, können deinen vorherigen Nachrichtenverlauf sehen.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="invite_search_for_friends">Nach Freunden suchen</string>
<string name="invite_sent">Einladung gesendet</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="invite_settings_expired_description">Läuft in %1$s, %2$s ab</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="invite_settings_title">Server-Einladungslink-Einstellungen</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Teile diesen Link, um anderen Zugang zu deinem Server zu gewähren!</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="invite_share_link_to_stream">Stream-Einladungslink an einen Freund schicken</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">Oder schick einen Stream-Einladungslink an einen Freund</string>
<string name="invite_stream_header">Zu Stream einladen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="invite_to_server">Zu Server einladen</string>
<string name="invite_url">Einladungs-URL</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="invite_voice_empty_mobile">Es ist immer Platz für mehr. Teile diesen Link und lass mehr Leute beitreten:</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Freunde zu %1$s einladen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="invite_your_friends_header_mobile">Deine Freunde</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="invites">Einladungen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="ios_camera">Kamera</string>
<string name="ios_iap_generic_billing_error">Bei der Zahlungsabwicklung ist etwas schiefgelaufen. Versuche es bitte noch einmal!</string>
<string name="ios_iap_itunes_error">Apple-Fehler</string>
<string name="ios_iap_manage_subscription_button">Mein Abo verwalten</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_error">Beim Wiederherstellen deines Abonnements ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuch es noch einmal!</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_description">Es gibt keine Käufe zum Wiederherstellen.</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_title">Es gibt nichts zum Wiederherstellen.</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_success">Fertig.</string>
<string name="ios_iap_testflight_error">Ups! In der Testflug-Version können wir keine Käufe annehmen. Dafür musst du die aktuelle Version aus dem App Store nutzen.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="ios_media_keyboard_browse_photo">Fotos durchsuchen</string>
<string name="ios_media_keyboard_enable_in_settings">In den Einstellungen aktivieren</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="ios_media_keyboard_more_photos">Nicht das, was du suchst? Stöbere in deiner Fotobibliothek nach dem perfekten Bild.</string>
<string name="ios_media_keyboard_no_permission">Erlaube den Zugriff auf deine Fotobibliothek. Zeige allen, wie süß dein Haustier ist.</string>
<string name="ios_media_keyboard_no_photos">Du hast keine Fotos in deiner Fotobibliothek. Jetzt ist die beste Zeit, welche zu machen.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="ios_media_keyboard_take_a_photo">Ein Foto schießen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="ios_notification_see_full">Tippe hier, um die ganze Nachricht zu sehen.</string>
<string name="ios_profile_in_voice_call">In einem Sprachanruf</string>
<string name="ios_profile_open_voice_channel">Sprachkanal öffnen</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="ios_view_all">Alles anzeigen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="ip_address_secured">IP-Adresse gesichert</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">IP-Adresse autorisiert</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="it">Italienisch</string>
<string name="ja">Japanisch</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="join">Beitreten</string>
<string name="join_afk_channel_body">Du scheinst den AFK-Kanal betreten zu haben. Du kannst in diesem Kanal nicht sprechen.</string>
<string name="join_call">Anruf beitreten</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="join_guild">Beitreten</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="join_server_button_body">Gib eine Einladung ein und tritt dem Server deines Freundes bei.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="join_server_button_cta">Server beitreten</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile">Server über Einladungslink beitreten</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name="join_server_button_cta_mobile_desc">Du hast einen Einladungscode oder -link? Verwende ihn hier!</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="join_server_description">Gib unten eine Einladung ein, um einem existierenden Server beizutreten. Die Einladung sieht ungefähr so aus:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Gib oben eine Einladung ein, um einem bestehenden Server beizutreten.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="join_server_title">Tritt einem Server bei</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="join_stream">Stream beitreten</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="join_video_call">Videoanruf beitreten</string>
<string name="join_voice_call">Sprachanruf beitreten</string>
<string name="join_voice_channel">Mit diesem Sprachkanal verbinden?</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="join_voice_channel_cta">Sprachkanal beitreten</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="joined_guild">Beigetreten</string>
2019-12-18 07:41:41 +00:00
<string name="joining_guild">Beitreten</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="joining_voice_call_will_end_current_call_body">Um diesem Sprachanruf beitreten zu können, wird dein aktueller Anruf beendet.</string>
<string name="joining_voice_channel_will_end_current_call_body">Um diesem Sprachkanal beitreten zu können, wird dein aktueller Anruf beendet.</string>
<string name="joining_will_end_current_call_title">Du befindest dich bereits in einem Anruf.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="jump">Springen</string>
<string name="jump_to_channel">Zu Kanal springen</string>
<string name="jump_to_chat">Zum Chat springen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="jump_to_last_unread_message">Zur neusten ungelesenen Nachricht springen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="jump_to_present">Zu neuen Nachrichten springen</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="keep_permissions">Aktuelle Berechtigungen behalten</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="keybind_activate_overlay_chat">Overlay-Chat aktivieren</string>
<string name="keybind_conflict">Dieser kollidiert mit einem vorgefertigten Kürzel. Wir haben das vorgefertigte Kürzel deaktiviert.</string>
<string name="keybind_description_modal_call_accept">Eingehenden Anruf annehmen</string>
<string name="keybind_description_modal_call_decline">Eingehenden Anruf ablehnen</string>
<string name="keybind_description_modal_call_start">Anruf im Privatchat oder in einer Gruppe starten</string>
<string name="keybind_description_modal_create_dm_group">Private Gruppe erstellen</string>
<string name="keybind_description_modal_create_guild">Server erstellen oder betreten</string>
<string name="keybind_description_modal_easter_egg">Wütender Dämon</string>
<string name="keybind_description_modal_focus_text_area">Textbereich fokussieren</string>
<string name="keybind_description_modal_jump_to_first_unread">Zur ältesten ungelesenen Nachricht springen</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_channel_read">Kanal als gelesen markieren</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_server_read">Server als gelesen markieren</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_channels">Zwischen Kanälen navigieren</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_servers">Zwischen Servern navigieren</string>
<string name="keybind_description_modal_quickswitcher">Quick Switcher ein-/ausschalten</string>
<string name="keybind_description_modal_scroll_chat">Chat hoch-/runterscrollen</string>
<string name="keybind_description_modal_search">Suche</string>
<string name="keybind_description_modal_search_emojis">Emojiauswahl wechseln</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="keybind_description_modal_search_gifs">GIF-Auswahl wechseln</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="keybind_description_modal_subtitle">Lerne die Kunst der Tastenkombos und werde Meister der Tasten!</string>
<string name="keybind_description_modal_title">Tastenkombinationen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="keybind_description_modal_toggle_deafen">Ein- und Ausgabe (de)aktivieren</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="keybind_description_modal_toggle_help">Hilfe anzeigen</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_mentions">Erwähnungsfenster ein-/ausblenden</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_mute">Mikrofon ein-/ausschalten</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_pins">Pin-Fenster ein-/ausblenden</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_previous_guild">Zwischen letztem Server und Direktnachrichten wechseln</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_users">Kanal-Mitgliederliste ein-/ausblenden</string>
<string name="keybind_description_modal_unread_channels">Zwischen ungelesenen Kanälen navigieren</string>
<string name="keybind_description_modal_unread_mention_channels">Zwischen ungelesenen Kanälen mit Erwähnungen navigieren</string>
<string name="keybind_description_modal_upload_file">Datei hochladen</string>
<string name="keybind_description_push_to_mute">Gedrückt halten, um im Sprachaktivierungsmodus dein Mikrofon zu deaktivieren.</string>
<string name="keybind_description_push_to_talk">Gedrückt halten, um im Push-to-Talk-Modus dein Mikrofon zu deaktivieren.</string>
<string name="keybind_description_push_to_talk_priority">"Gedrückt halten, um vorübergehend dein Mikrofon zu aktivieren, während du Push-to-Talk verwendest.
Andere Sprecher, die keine Very Important Speaker sind, werden leiser gestellt,
wenn du sprichst."</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="keybind_description_toggle_deafen">Schaltet deine Lautsprecher ein/aus. Schaltet außerdem dein Mikrofon aus, während Ein- und Ausgabe deaktiviert sind.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="keybind_description_toggle_go_live_streaming">Streaming in deinem aktuellen Sprachkanal (de)aktivieren.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="keybind_description_toggle_mute">Schaltet dein Mikrofon ein/aus.</string>
<string name="keybind_description_toggle_overlay">Aktiviert/deaktiviert Overlay.</string>
<string name="keybind_description_toggle_overlay_input_lock">Aktiviert/deaktiviert interaktives Overlay.</string>
<string name="keybind_description_toggle_streamer_mode">Schaltet den Streamer-Modus ein/aus.</string>
<string name="keybind_description_toggle_voice_mode">Wechselt zwischen Push-to-Talk und Sprachaktivierung.</string>
<string name="keybind_description_unassigned">Noch passiert gar nichts! Bitte wähle eine Aktion aus der Dropdown-Liste aus.</string>
<string name="keybind_push_to_mute">Push-to-Mute</string>
<string name="keybind_push_to_talk">Push-to-Talk (Normal)</string>
<string name="keybind_push_to_talk_priority">Push-to-Talk (Very Important)</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="keybind_toggle_deafen">Ein- und Ausgabe (de)aktivieren</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="keybind_toggle_go_live_streaming">Go-Live-Streaming (de)aktivieren</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="keybind_toggle_mute">Mikrofon ein-/ausschalten</string>
<string name="keybind_toggle_overlay">Overlay ein-/ausblenden</string>
<string name="keybind_toggle_overlay_input_lock">Overlay-Sperre (de-)aktivieren</string>
<string name="keybind_toggle_stream_mode">Streamer-Modus ein-/ausschalten</string>
<string name="keybind_toggle_voice_mode">Sprachaktivierungserkennung ein- / ausschalten</string>
<string name="keybind_unassigned">Nicht zugewiesen</string>
<string name="keybinds">Hotkeys</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_header">Tastaturverhalten</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send">Nachricht absenden mit Shift+Enter.</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send_hint">Standardmäßig senden externe Tastaturen Nachrichten mit der Eingabetaste.</string>
<string name="kick">Kicken</string>
<string name="kick_from_server">Kicken</string>
<string name="kick_members">Mitglieder kicken</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="kick_user">%1$s kicken</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="kick_user_body">Bist du sicher, dass du %1$s kicken möchtest? Er/sie kann mit einer neuen Einladung wieder beitreten.</string>
<string name="kick_user_confirmed">„%1$s“ wurde vom Server gekickt.</string>
<string name="kick_user_error_generic">Ups … %1$s konnte nicht gekickt werden. Bitte versuche es noch einmal!</string>
<string name="kick_user_title">„%1$s“ kicken</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="ko">Koreanisch</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="language">Sprache</string>
<string name="language_not_found">Sprache nicht gefunden ¯\\_(ツ)_/¯</string>
<string name="language_select">Sprache auswählen</string>
<string name="language_updated">Sprache wurde aktualisiert.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="languages">Sprachen</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="large_message_upload_subtitle">Du kannst deine Nachricht stattdessen als Datei hochladen.</string>
<string name="large_message_upload_title">Oh nein! Deine Nachricht ist länger als 2.000 Zeichen.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="last_seen">vor mehr als %1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="last_selected_voice_channel_body">Möchtest du dich wieder mit deinem letzten Sprachkanal verbinden? Zeit in einem Sprachkanal zu verbringen, ist der perfekte Weg, um anderen zu zeigen, dass du mit ihnen abhängen willst.</string>
<string name="last_selected_voice_channel_no">Nein danke!</string>
<string name="last_selected_voice_channel_title">Willkommen zurück!</string>
<string name="last_selected_voice_channel_yes">Wieder mit **%1$s** verbinden</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="last_sync">Letzte Synchronisation: %1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="launch_app">%1$s starten</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="learn_more">Mehr erfahren</string>
<string name="leave_call">Anruf verlassen</string>
<string name="leave_group_dm">Gruppe verlassen</string>
<string name="leave_group_dm_body">Bist du sicher, dass du **%1$s** verlassen möchtest? Du kannst dieser Gruppe nicht mehr beitreten, außer du wirst wieder eingeladen.</string>
<string name="leave_group_dm_managed_body">"Bist du sicher, dass du die Gruppe verlassen möchtest? Du kannst dieser Gruppe nicht mehr beitreten, außer
**%1$s** lädt dich wieder ein."</string>
<string name="leave_group_dm_managed_title">Gruppe %1$s verlassen</string>
<string name="leave_group_dm_title">„%1$s“ verlassen</string>
<string name="leave_server">Server verlassen</string>
<string name="leave_server_body">Bist du sicher, dass du **%1$s** verlassen möchtest? Du kannst diesem Server nicht mehr beitreten, wenn du nicht erneut eingeladen wirst.</string>
<string name="leave_server_body_mobile">Bist du sicher, dass du %1$s verlassen möchtest?</string>
<string name="leave_server_title">„%1$s“ verlassen</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="lets_go">Los gehts</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="library">Bibliothek</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="light_blue">Hellblau</string>
<string name="light_green">Hellgrün</string>
<string name="light_grey">Hellgrau</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="link_copied">Link kopiert!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="link_settings">Linkeinstellungen</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="link_your_discord_account">Verknüpfe deinen Discord-Account</string>
<string name="link_your_xbox_account_1">Verbinde deinen Xbox-Account mit Discord, um anzeigen zu lassen, welche Spiele du spielst.</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord ist eine kostenlose und sichere Sprach- und Textchat-App für Gamer  für Computer und Smartphone.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="listen_on_spotify">Auf Spotify hören</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="listening_to">Hört **%1$s** zu</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="live_beta_description">Willkommen beim Stream! Go Live ist noch in der Beta. Sorry, falls es noch nicht ganz rund läuft.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="load_image_error">"Das Bild konnte nicht geladen werden.
Bitte versuche es erneut."</string>
<string name="load_more_messages">Mehr Nachrichten laden</string>
<string name="load_reactions_error">Hoppla, etwas ist schiefgelaufen. Tippe auf das Häufchen, um es erneut zu versuchen.</string>
<string name="loading">Lade</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="loading_your_pin">Lade deine PIN</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">Du kannst auf diesem Server jetzt chatten. Danke für deine Geduld!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="locale">Sprache</string>
<string name="login">Anmelden</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="login_as">Als %1$s anmelden</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="login_body">Melde dich mit deiner E-Mail-Adresse an, um loszuchatten</string>
<string name="login_title">Willkommen zurück!</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="login_with_qr">Mit QR-Code anmelden</string>
<string name="login_with_qr_description">Scanne diesen QR-Code **mit deinem Handy**, um Discord zu benutzen.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="logout">Abmelden</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="low_quality_image_mode">Modus für niedrige Bildqualität</string>
<string name="low_quality_image_mode_help">Bei aktivierter Funktion haben gesendete Bilder in Mobilfunknetzen eine niedrigere Qualität.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="lt">Litauisch</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="lurker_mode_chat_input_button">Server beitreten</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">Tritt dem Server bei, um ihn deiner Liste hinzuzufügen und zu chatten!</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">Du befindest dich im Durchsuchen-Modus. Tritt diesem Server bei, um zu chatten.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="lurker_mode_view_guild">Server besuchen</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="lurkers_description">Lurker sind Mitglieder auf deinem Server, die nur Nachrichten lesen oder Sprachkanälen zuhören.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="manage_channel">Kanal verwalten</string>
<string name="manage_channel_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können den Namen des Kanals ändern oder den Kanal löschen.</string>
<string name="manage_channels">Kanäle verwalten</string>
<string name="manage_channels_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können neue Kanäle erstellen und vorhandene Kanäle bearbeiten oder löschen.</string>
<string name="manage_emojis">Emojis verwalten</string>
<string name="manage_messages">Nachrichten verwalten</string>
<string name="manage_messages_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können Nachrichten von anderen Mitgliedern löschen oder eine Nachricht anpinnen.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="manage_messages_description_in_announcement_channel">Mitglieder mit dieser Berechtigung können Nachrichten von anderen Mitgliedern löschen oder eine Nachricht anpinnen. Sie können auch Nachrichten anderer Mitglieder auf allen Servern veröffentlichen, die diesem [Ankündigungskanal](%1$s) folgen.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="manage_nicknames">Nicknames verwalten</string>
<string name="manage_nicknames_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können Nicknames anderer Mitglieder ändern.</string>
<string name="manage_permissions">Berechtigungen verwalten</string>
<string name="manage_permissions_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können Berechtigungen für diesen Kanal ändern.</string>
<string name="manage_roles">Rollen verwalten</string>
<string name="manage_roles_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können neue Rollen erstellen und Rollen bearbeiten/löschen, die niedriger als diese Rolle sind.</string>
<string name="manage_server">Server verwalten</string>
<string name="manage_server_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können Namen und Region des Servers ändern.</string>
<string name="manage_user">Benutzer verwalten</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="manage_user_shorthand">Verwalten</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="manage_webhooks">WebHooks verwalten</string>
<string name="manage_webhooks_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können WebHooks erstellen, bearbeiten und löschen.</string>
<string name="managed_role_explaination">"Diese Rolle wird automatisch durch eine Integration verwaltet.
Sie kann Mitgliedern nicht manuell zugewiesen und auch nicht gelöscht werden."</string>
<string name="mark_as_read">Als gelesen markieren</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="mark_unread">Ungelesene Nachrichten markieren</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="masked_link_body">Links sind gruselig. Dieser Link führt zu **%1$s**. Bist du sicher, dass du dorthin möchtest?</string>
<string name="masked_link_cancel">Abbrechen</string>
<string name="masked_link_confirm">Jup!</string>
<string name="masked_link_trust_this_domain">Dieser Domain vertrauen</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="masked_link_trust_this_protocol">Diesem Protokoll vertrauen</string>
<string name="masked_protocol_link_body">Protokoll-Links sind gruselig. Dieser Link führt zu **%1$s**, wodurch möglicherweise **eine Anwendung auf deinem Computer gestartet wird**. Bist du sicher, dass du dorthin möchtest?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="mature_listing_accept">Weiter</string>
<string name="mature_listing_decline"></string>
<string name="mature_listing_description">Du musst mindestens 18 Jahre alt sein, um dieses Spiel anzusehen. Bist du bereits über 18 Jahre alt und möchtest Inhalte für Erwachsene ansehen?</string>
<string name="mature_listing_title">%1$s richtet sich an Erwachsene</string>
<string name="max_age_never">Nie</string>
<string name="max_age_never_description_mobile">Läuft nie ab</string>
<string name="max_number_of_uses">Maximale Anzahl von Verwendungen</string>
<string name="max_uses">%1$s</string>
<string name="max_uses_description_mobile">%1$s</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="max_uses_description_unlimited_uses">Unendlich verwendbar</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="me">Ich</string>
<string name="media_hint_body">Wenn dein Browser kein Popup anzeigt, in dem du aufgefordert wirst, den Medienzugriff zu erlauben oder zu verweigern, aktualisiere die Seite und versuche es erneut.</string>
<string name="media_hint_title">Erlaube Discord Zugriff auf deine Kamera.</string>
<string name="member">Mitglied</string>
<string name="member_list">Mitgliederliste</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="member_list_hidden">Hier gibt es nichts zu sehen.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="member_list_server_owner_help">Diese Person ist der Servereigentümer und hat unabhängig von Rollen immer alle Berechtigungen.</string>
<string name="members">Mitglieder</string>
<string name="members_header">%1$s</string>
<string name="members_matching">Mitglieder mit **%1$s**</string>
<string name="members_search_placeholder">Mitglieder suchen</string>
<string name="mention">Erwähnung</string>
<string name="mention_everyone">Alle erwähnen</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description">Jeden benachrichtigen, der die Berechtigung zum Lesen dieses Kanals hat.</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description_mobile">Jeden in diesem Kanal benachrichtigen.</string>
<string name="mention_everyone_description">"Mitglieder mit dieser Berechtigung können Push-Benachrichtigungen an alle Mitglieder dieses Kanals senden,
indem sie eine Nachricht mit @everyone oder @here beginnen."</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description">Jeden benachrichtigen, der online ist und die Berechtigung zum Lesen dieses Kanals hat.</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description_mobile">Mitglieder benachrichtigen, die in diesem Kanal online sind.</string>
<string name="mention_role_autocomplete_description_mobile">Benutzer mit dieser Rolle in diesem Kanal benachrichtigen.</string>
<string name="mention_users_with_role">Benachrichtige Benutzer mit dieser Rolle und der Berechtigung, diesen Kanal zu sehen.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="mentions">Erwähnungen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="mentions_count">%1$s Erwähnungen</string>
<string name="message_display_mode_label">Nachrichtenanzeige</string>
<string name="message_edited">Bearbeitet</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="message_options">Weitere Optionen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="message_pinned">Nachricht angepinnt.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="message_preview">Nachrichtenvorschau</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="message_rate_limited_body">Du versendest Nachrichten zu schnell!</string>
<string name="message_rate_limited_button">Chill-Zone betreten</string>
<string name="message_rate_limited_header">IMMER LANGSAM MIT DEN JUNGEN PFERDEN</string>
<string name="message_too_long_body">Bitte kürze deine Nachricht. Wir haben aus Höflichkeit gegenüber anderen ein Limit von %1$s Zeichen gesetzt.</string>
<string name="message_too_long_header">Deine Nachricht ist zu lang.</string>
<string name="message_tts">%1$s sagte: %2$s</string>
<string name="message_tts_deleted_role">Gelöschte Rolle</string>
<string name="message_unpinned">Nachricht losgelöst.</string>
<string name="messages">Nachrichten</string>
<string name="mfa_sms_add_phone">Telefonnummer hinzufügen</string>
<string name="mfa_sms_already_enabled">Bereits aktiviert!</string>
<string name="mfa_sms_auth">SMS-Backup-Authentifizierung</string>
<string name="mfa_sms_auth_current_phone">Deine aktuelle Telefonnummer ist: %1$s.</string>
<string name="mfa_sms_auth_sales_pitch">Füge dein Telefon als 2FA-Backup für den Fall hinzu, dass du deine Authentifizierungs-App oder Backup-Codes verlierst.</string>
<string name="mfa_sms_confirm_remove_action">SMS-Backup entfernen</string>
<string name="mfa_sms_confirm_remove_body">Dadurch entfällt die Möglichkeit, sich mit einem Authentifizierungscode per SMS einzuloggen. Bist du sicher, dass du das tun möchtest?</string>
<string name="mfa_sms_disabled_partner">Für Partner deaktiviert</string>
<string name="mfa_sms_enable">SMS-Authentifizierung aktivieren</string>
<string name="mfa_sms_enable_subheader">Nur noch ein paar Dinge, die du tun kannst:</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_hide">Ausblenden</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_reveal">Einblenden</string>
<string name="mfa_sms_receive_code">Auth-Code per SMS erhalten</string>
<string name="mfa_sms_remove">SMS-Authentifizierung entfernen</string>
<string name="mfa_sms_resend">SMS-Nachricht erneut senden?</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="microphone_permission_error">Stummchaltung konnte nicht aufgehoben werden, da die Berechtigungsabfrage abgelehnt wurde.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="minimum_size">Mindestgröße: **%1$sx%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">Hast du ein Update verpasst? [Schau dir unsere früheren Änderungsprotokolle an](%1$s)</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord kann **%1$s** nicht mehr für dich starten. Dies kann daran liegen, dass dein Nitro-Abonnement abgelaufen ist, dir der Kauf rückerstattet wurde oder dass **%1$s** aus dem Discord Store entfernt wurde. [Hier findest du weitere Informationen und Kontaktmöglichkeiten für den Support.](%2$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord kann das Spiel nicht mehr für dich starten. Dies kann daran liegen, dass dein Nitro-Abonnement abgelaufen ist, dir der Kauf zurückerstattet wurde oder dass das Spiel aus dem Discord Store entfernt wurde. [Hier findest du weitere Informationen und Kontaktmöglichkeiten für den Support.](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">%1$s kann nicht gestartet werden</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header_unknown_application">Das Spiel kann nicht gestartet werden</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">Hardware-Skalierung aktivieren</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Dieses experimentelle Feature kann die Leistung von Videoanrufen verbessern. Achtung: Es ist noch nicht ausgereift und kann Probleme verursachen.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="modify_followed_news_header">Bist du sicher?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="more">Mehr</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="move_from_category_to">Verschiebe von %1$s zu</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="move_members">Mitglieder verschieben</string>
<string name="move_members_description">"Mitglieder mit dieser Berechtigung können andere Mitglieder aus diesem Kanal herausziehen. Sie können
Mitglieder nur zwischen Kanälen verschieben, zu denen sie selbst und das Mitglied Zutritt haben."</string>
<string name="move_to">Verschieben nach</string>
<string name="move_to_success">Benutzer wurde in den ausgewählten Kanal verschoben.</string>
<string name="mute">Stummschalten</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="mute_category">Kategorie stummschalten</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="mute_channel">**%1$s** stummschalten</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="mute_conversation">Unterhaltung stummschalten</string>
<string name="mute_duration_15_minutes">Für 15 Minuten</string>
<string name="mute_duration_1_hour">Für 1 Stunde</string>
<string name="mute_duration_24_hours">Für 24 Stunden</string>
<string name="mute_duration_8_hours">Für 8 Stunden</string>
<string name="mute_duration_always">Bis ich es wieder einschalte</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="mute_group_dm">**%1$s** stummschalten</string>
<string name="mute_members">Mitglieder stummschalten</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="mute_menu_item_muted_until">Bis $[**%1$s**](endTimeHook) stummgeschaltet</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="mute_settings_mute_category">Diese Kategorie stummschalten</string>
<string name="mute_settings_mute_channel">Diesen Kanal stummschalten</string>
<string name="mute_settings_mute_server">Diesen Server stummschalten</string>
<string name="mute_settings_mute_this_conversation">Diese Unterhaltung stummschalten</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="mute_until">Dauer der Stummschaltung</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="mutual_friends">Gemeinsame Freunde</string>
<string name="mutual_guilds">Gemeinsame Server</string>
<string name="n_days">%1$s</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="nearby_scan">„Nearby“-Suche</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="need_account">Brauchst du einen Account?</string>
<string name="network_error_bad_request">Eine fehlerhafte Netzwerkanfrage ist aufgetreten. Bitte versuche es erneut.</string>
<string name="network_error_cloudflare_intermittent">Möglicherweise gibt es eine kurze Störung des CloudFlareDienstes. Bitte versuch es später noch einmal.</string>
<string name="network_error_cloudflare_unauthorized">Deine IP-Adresse steht derzeit auf der Blacklist von CloudFlare.</string>
<string name="network_error_connection">Ein Netzwerkfehler ist aufgetreten. Bitte überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut.</string>
<string name="network_error_forbidden">Eine verbotene Netzwerkanfrage ist aufgetreten. Bitte versuche es erneut.</string>
<string name="network_error_request_too_large">Netzwerkanfragenlast war zu groß.</string>
<string name="network_error_rest_request">Ein Netzwerkfehler ist aufgetreten.</string>
<string name="network_error_ssl">Ein Netzwerk-SSL-Fehler ist aufgetreten. Bitte überprüfe, dass deine Systemzeit richtig eingestellt ist.</string>
<string name="network_error_unauthorized">Du bist nicht berechtigt, diesen Vorgang durchzuführen.</string>
<string name="network_error_unknown">Ein unbekannter Netzwerkfehler ist aufgetreten.</string>
<string name="network_offline">Netzwerkverbindung eingeschränkt oder nicht verfügbar.</string>
<string name="new_dm">Neue Direktnachricht</string>
<string name="new_group_dm">Neuer Gruppenchat</string>
<string name="new_guilds_dm_allowed">Direktnachrichten von Servermitgliedern erlauben.</string>
<string name="new_mentions">Neue Erwähnungen</string>
<string name="new_messages">%1$s seit %2$s</string>
<string name="new_messages_divider">Neue Nachrichten</string>
<string name="new_messages_estimated">%1$s+ neue Nachrichten seit %2$s</string>
<string name="new_messages_estimated_with_date">%1$s+ neue Nachrichten seit %2$s am %3$s</string>
<string name="new_messages_with_date">"%1$s seit %2$s
am %3$s"</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="new_override">Neue Überschreibung</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="new_permission">Neue Berechtigung</string>
<string name="new_terms_ack">Ich habe die Bedingungen verstanden und akzeptiere sie.</string>
<string name="new_terms_continue">Weiter zu Discord</string>
<string name="new_terms_description">"Um Discord weiterhin zu nutzen, lies und akzeptiere bitte unsere
geänderten Nutzungsbedingungen und Datenschutzerklärung."</string>
<string name="new_terms_title">Änderung der Nutzungsbedingungen und Datenschutzerklärung</string>
<string name="new_unreads">Neue ungelesene Nachrichten</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="news_channel">Ankündigungskanal</string>
<string name="news_channel_publish">Veröffentlichen</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="news_channel_publish_bump">Mit deinen Followern teilen!</string>
<string name="news_channel_publish_bump_hide_permanently">Nicht erneut anzeigen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="news_channel_published">Veröffentlicht</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="next">Weiter</string>
<string name="nickname_changed">Nickname geändert zu %1$s.</string>
<string name="nickname_cleared">Nickname entfernt.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="nl">Niederländisch</string>
<string name="no">Norwegisch</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="no_afk_channel">Kein AFK-Kanal</string>
<string name="no_authorized_apps">Keine autorisierten Apps</string>
<string name="no_authorized_apps_note">Verbessere dein Discord-Erlebnis durch das Autorisieren und Integrieren von Drittanbieter-Diensten</string>
<string name="no_ban_reason">Kein Grund angegeben</string>
<string name="no_bans">Keine Bans</string>
<string name="no_camera_access">Discord hat keinen Zugriff auf deine Kamera</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="no_category">Keine Kategorie</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="no_emoji">Lass es krachen und lade ein Emoji hoch</string>
<string name="no_emoji_body">Keine</string>
<string name="no_emoji_search_results">Kein Emoji entspricht deiner Suche</string>
<string name="no_emoji_title">Kein Emoji</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="no_gif_favorites_flavor_favorite_please">Äh, füg ein paar Favoriten hinzu … bitte</string>
<string name="no_gif_favorites_flavor_still_here">Ähm, warum bist du immer noch hier?</string>
<string name="no_gif_favorites_go_favorite">Also, ähm … Vielleicht solltest du dir ein paar Lieblings-GIFs suchen?</string>
<string name="no_gif_favorites_how_to_favorite">Klick auf den Stern in der Ecke eines GIFs, um es als Favorit zu speichern</string>
<string name="no_gif_favorites_where_to_favorite">Hier werden deine Favoriten angezeigt!</string>
<string name="no_gif_search_results">Kein GIF entspricht deinem Suchbegriff.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="no_input_devices">Keine Eingabegeräte</string>
<string name="no_input_devices_detected">Es wurde kein Aufnahmegerät erkannt. Schließ bitte eines an und versuch es nochmal.</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="no_instant_invite">Keine Einladungen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="no_integrations">[Verbinde](onConnect) deinen Twitch- oder YouTube-Account, um deine Abonnenten/Mitgliedschaften mit einer Rolle zu synchronisieren</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="no_integrations_body">Protokoll FR3UND5CH4FT kann nur vom Discord-Client ausgeführt werden</string>
<string name="no_integrations_label">Keine Integrationen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="no_invites_body">"Fühlst du dich ziellos? Wie ein Papierflugzeug, das durch die Lüfte treibt?r
Lade ein paar Freunde ein, indem du einen Einladungslink erstellst!"</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="no_invites_caption">Du hast noch keine Einladungen.</string>
<string name="no_invites_label">Es gibt noch keine Einladungen.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="no_mic_body">Wie du den Zugriff auf dein Mikrofon aktivieren kannst, erfährst du im Discord-Hilfecenter.</string>
<string name="no_mic_title">Zugriff auf das Mikrofon verweigert</string>
<string name="no_mutual_friends">Keine gemeinsamen Freunde</string>
<string name="no_mutual_guilds">Keine gemeinsamen Server</string>
<string name="no_output_devices">Keine Ausgabegeräte</string>
<string name="no_photos_access">Discord hat keinen Zugriff auf deine Fotos</string>
<string name="no_pins_in_channel">"Dieser Kanal hat noch keine
angepinnten Nachrichten."</string>
<string name="no_pins_in_dm">"Dieser Direkt-Chat hat noch keine
angepinnten Nachrichten."</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="no_private_channels_description">Füge einen Freund hinzu, um dich auf Discord mit ihm zu unterhalten!</string>
<string name="no_private_channels_title">Du hast noch keine Direktnachrichten.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="no_reactions_body">Willkommen in der Welt des Schmerzes.</string>
<string name="no_reactions_header">Keine Reaktionen</string>
<string name="no_recent_mentions">Und am Anfang … herrschte Stille.</string>
<string name="no_send_messages_permission_placeholder">Du hast keine Berechtigung, in diesem Kanal Nachrichten zu versenden.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="no_system_channel">Keine Systembenachrichtigungen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="no_text">Nein</string>
<string name="no_thanks">Nein danke</string>
<string name="no_user_limit">Kein Limit</string>
<string name="no_video_devices">Keine Videogeräte</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="noise_cancellation">Krisp Geräuschreduzierung</string>
<string name="noise_reduction_none">Keine Geräuschreduzierung</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="noise_suppression">Hintergrundgeräusche unterdrücken</string>
<string name="none">Keine</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="not_enough_guild_members">Dein Server scheint noch nicht ganz fertig zu sein. **Dein Server muss mindestens 100 Mitglieder haben, um in den Statistiken angezeigt zu werden.**</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="not_in_the_call">Nicht im Anruf</string>
<string name="not_in_the_voice_channel">Nicht im Sprachkanal</string>
2019-11-15 02:21:15 +00:00
<string name="not_set">Nicht festgelegt</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="note">Notiz</string>
<string name="note_placeholder">Hier klicken, um eine Notiz hinzuzufügen</string>
<string name="note_placeholder_mobile">Hier tippen, um eine Notiz hinzuzufügen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="notice_application_test_mode">Der Testmodus ist momentan für **%1$s** aktiv. Du siehst unveröffentlichte SKUs, ohne dafür zahlen zu müssen.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="notice_application_test_mode_go_to_listing">Zur SKU</string>
<string name="notice_connect_spotify">Verbinde deinen Spotify-Account, um deine Musik in deinem Status anzuzeigen!</string>
<string name="notice_connection_conflict">Deine Verbindung zum Sprachchat wurde getrennt, weil du dich von einem anderen Standort aus verbunden hast.</string>
<string name="notice_corrupt_installation">Hm, sieht so aus, als wäre deine Discord-Installation korrupt. Lass uns das wieder in Ordnung bringen … gemeinsam.</string>
<string name="notice_corrupt_installation_help_link_text">Hilfe!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="notice_detected_off_platform_no_premium_perk_message">Möchtest du **%1$s** spielen? Hol dir *%2$s* kostenlos!</string>
<string name="notice_detected_off_platform_premium_perk_button">Jetzt einlösen</string>
<string name="notice_detected_off_platform_premium_perk_message">Möchtest du **%1$s** spielen? Löse deinen kostenlosen Vorteil *%2$s* mit Nitro ein!</string>
<string name="notice_dispatch_api_error">Ups! Die Discord-Server scheinen Probleme zu haben. Bitte versuche es später noch mal.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="notice_dispatch_application_lock_failed">Discord führt bereits einen Vorgang an diesem Spiel aus. Stell sicher, dass keine weiteren Discord-Clients laufen.</string>
<string name="notice_dispatch_error">Ups, hier ist etwas schiefgegangen.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="notice_dispatch_error_disk_full">Ups! Deine Festplatte ist voll. Räum sie etwas frei und versuch es erneut.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="notice_dispatch_error_disk_low">Du hast nicht genug Speicherplatz. %1$s werden benötigt, es sind aber nur %2$s verfügbar.</string>
<string name="notice_dispatch_error_file_name_too_long">Ups! Die Dateien dieses Spiels haben Namen, die zu lang für Windows sind. Bitte wähle ein kürzeres Installationsverzeichnis.</string>
<string name="notice_dispatch_error_invalid_drive">Ups! Das gewählte Installationsverzeichnis ist ungültig. Du hast %1$s gewählt.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="notice_dispatch_error_io_permission_denied">Ups! Das mit dem Update hat nicht geklappt. Bitte überprüfe, ob das Spiel geschlossen ist, und versuch es dann erneut.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="notice_dispatch_error_no_manifests">Ups! Offenbar gibt es keine Inhalte für dieses Spiel. Bitte wende dich an den Support.</string>
<string name="notice_dispatch_error_not_entitled">Ups! Offenbar besitzt du dieses Spiel gar nicht. Bitte wende dich an den Support, wenn du denkst, dass ein Fehler vorliegt.</string>
<string name="notice_dispatch_error_post_install_cancelled">Offenbar hast du ein Installationsskript nicht zugelassen. Zur Installation des Spiels musst du zustimmen.</string>
<string name="notice_dispatch_error_post_install_failed">Ups! Discord hat nicht alles installiert, was das Spiel braucht. %1$s fehlgeschlagen.</string>
<string name="notice_dispatch_error_unwritable">Ups! Für das gewählte Installationsverzeichnis gibt es keine Schreibrechte. Du hast %1$s gewählt.</string>
<string name="notice_dispatch_error_with_code">Ups, hier ist etwas schiefgegangen. Fehlercode: %1$s</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress">Discord muss ein paar Dinge installieren, bevor wir das Spiel starten können. Installiere (%1$s von %2$s).</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress_with_name">Discord muss ein paar Dinge installieren, bevor wir das Spiel starten können. Installiere %1$s (%2$s von %3$s).</string>
<string name="notice_hardware_mute">Hm, sieht so aus als wäre dein Mikrofon **%1$s %2$s** stummgeschaltet. Schalte es ein.</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup">Wir empfehlen, in deinen Einstellungen zur Zwei-Faktor-Authentifizierung ein Telefon als Backup hinzuzufügen.</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">Telefon hinzufügen</string>
<string name="notice_native_apps">Du brauchst systemweites Push-to-Talk? Hol dir die Desktop-App!</string>
<string name="notice_no_input_detected">Hm, sieht so aus, als würde Discord keine Aufnahme über dein Mikrofon erkennen. Lass uns das wieder in Ordnung bringen … gemeinsam.</string>
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">Hilfe!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="notice_no_input_detected_settings">Hm, sieht so aus, als würde Discord keine Aufnahme über dein Mikrofon erkennen. Lass uns das wieder in Ordnung bringen!</string>
<string name="notice_no_input_detected_settings_link_text">Einstellungen aufrufen</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="notice_premium_grandfathered_ending">Du hast nur noch %1$s Zugriff auf Nitro! Dein Abonnement wird am **%2$s** auf Nitro Classic zurückgestuft.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="notice_premium_promo_action">Probiere es aus</string>
<string name="notice_premium_promo_message">Unterstütze die Entwicklung von Discord und erhalte tolle Vorteile!</string>
2020-01-11 03:15:11 +00:00
<string name="notice_premium_xbox_game_pass_promotion">Hallo, Discord-Nitro-Abonnent! Glückwunsch! Du erhältst drei Monate lang kostenlos Xbox Game Pass.</string>
<string name="notice_premium_xbox_game_pass_promotion_redeem">Beanspruchen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="notice_scheduled_maintenance">Discord wird am **%1$s** um **%2$s** Uhr geplante Wartungsarbeiten durchführen.</string>
<string name="notice_spotify_auto_paused">Dein Mikrofon überträgt seit 30 Sekunden etwas. Spotify wurde pausiert.</string>
<string name="notice_streamer_mode_text">Streamer-Modus ist aktiviert. Sei vorsichtig, Freund.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="notice_survey_body">Wir würden gern wissen, was du von unserer Arbeit mit Discord hältst und was du dir zukünftig noch wünschen würdest.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="notice_survey_button">An Umfrage teilnehmen</string>
<string name="notice_survey_prompt">Würdest du ein paar Fragen zu Discord beantworten? Biittteee!</string>
<string name="notice_unclaimed_account">Dieser Account wurde noch nicht beansprucht. Schnapp ihn dir, bevor es ein anderer tut.</string>
<string name="notice_unverified_account">Bitte überprüfe deine E-Mails und folge den Anweisungen, um deinen Account zu verifizieren.</string>
<string name="notice_whats_this">Was ist das?</string>
<string name="notification_accepted_friend_request">Hat deine Freundschaftsanfrage angenommen.</string>
<string name="notification_body_attachment">%1$s wurde hochgeladen</string>
<string name="notification_body_start_game">%1$s spielt jetzt %2$s!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="notification_dismiss">Benachrichtigung verwerfen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="notification_message_create_dm_activity_join">%1$s hat dich eingeladen, %2$s zu spielen.</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_listen">%1$s hat dich eingeladen, auf Spotify mitzuhören.</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_spectate">%1$s hat dich eingeladen, bei %2$s zuzuschauen.</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_join">%1$s hat die Gruppe eingeladen, %2$s zu spielen.</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_listen">%1$s hat die Gruppe eingeladen, auf Spotify mitzuhören.</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_spectate">%1$s hat die Gruppe eingeladen, bei %2$s zuzuschauen.</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_join">%1$s hat den Kanal eingeladen, %2$s zu spielen.</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_listen">%1$s hat den Kanal eingeladen, auf Spotify mitzuhören.</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_spectate">%1$s hat den Kanal eingeladen, bei %2$s zuzuschauen.</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="notification_mute_1_hour">1 Std. stummschalten</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="notification_overrides">Benachrichtigungsüberschreibungen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="notification_pending_friend_request">Hat eine Freundschaftsanfrage gesendet.</string>
<string name="notification_reply">Antworten</string>
<string name="notification_reply_failed">Konnte %1$s nicht antworten</string>
<string name="notification_reply_success">%1$s geantwortet</string>
<string name="notification_settings">Benachrichtigungseinstellungen</string>
<string name="notification_title_start_game">Jemand spielt</string>
<string name="notifications">Benachrichtigungen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="notifications_nuf_body">Aktiviere Benachrichtigungen, um zu erfahren, wenn dir Freunde eine Nachricht schicken.</string>
<string name="notifications_nuf_cta">Benachrichtigungen EIN</string>
<string name="notifications_nuf_title">Verpass nie wieder etwas!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="nsfw_accept">Weiter</string>
<string name="nsfw_decline"></string>
<string name="nsfw_description">Du musst mindestens 18 Jahre alt sein, um diesem Kanal beizutreten. Bist du bereits über 18 Jahre alt und möchtest Inhalte für Erwachsene ansehen?</string>
<string name="nsfw_title">NSFW-Kanal</string>
<string name="nuf_body">Von jetzt an wird es mit Freunden noch besser. Nimm dir eine Minute und erstelle **deinen eigenen Server**.</string>
<string name="nuf_body_mobile">Anmelden oder registrieren, um loszulegen</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="nuf_chat_with_friends">Mit Freunden chatten</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="nuf_claim_account_body_1">Willkommen bei Discord! Zuerst musst du einen Account anlegen, damit wir alle deine Server und Einstellungen in Zukunft speichern können.</string>
<string name="nuf_claim_account_body_2">Durch das Anlegen eines Accounts kannst du all deine künftigen Server und Einstellungen speichern!</string>
<string name="nuf_claim_account_button">Account anlegen</string>
<string name="nuf_claim_account_generic_error">Etwas ist wirklich schiefgelaufen</string>
<string name="nuf_claim_account_title">Account anlegen</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="nuf_club_or_interest_group">Einen Club oder eine Community gründen</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="nuf_create_server_body">"Kein Einladungscode? Mach dir keine Sorgen!
Starte einen Discord-Server für dich und deine Freunde. Wir bieten dir den Sprach- und Textchat  es ist 100 %% kostenlos."</string>
<string name="nuf_create_server_button">Server erstellen</string>
<string name="nuf_create_server_error">Ungültiger Servername</string>
<string name="nuf_create_server_note">Mit dem Erstellen eines Servers akzeptierst du unsere [Community-Richtlinien](https://discordapp.com/guidelines).</string>
<string name="nuf_create_server_title">Server erstellen</string>
<string name="nuf_download_app_body">Lade dir unsere Desktop-App für einfacheren Zugang zu deinen Servern und exklusive Funktionen (z. B. Push-To-Talk) herunter!</string>
<string name="nuf_download_app_button_platform">Für %1$s herunterladen</string>
<string name="nuf_download_app_button_type">%1$s herunterladen</string>
<string name="nuf_download_app_intro">Puh, fast fertig! Bevor wir dich auf deinen Weg senden </string>
<string name="nuf_download_app_title">Desktop-App herunterladen</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="nuf_gaming_community">Einer existierenden Gaming-Community beitreten</string>
<string name="nuf_get_started">Dann fangen wir mal an</string>
<string name="nuf_join_a_friend">Mich einem Freund auf Discord anschließen</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="nuf_join_server_body_1">Wenn ja, gib deinen Einladungslink oder Code ein, um dem Server beizutreten!</string>
<string name="nuf_join_server_body_2">"Wir sind so froh, dass du hier bist!
Hast du einen Einladungslink von einem Freund bekommen? Gib deinen Einladungslink oder Code unten ein, um dem Server beizutreten."</string>
<string name="nuf_join_server_button">Server beitreten</string>
<string name="nuf_join_server_input_label">Einladungslink oder Code</string>
<string name="nuf_join_server_input_note">Z.B. https://discord.gg/qJq5C, https://discord.gg/discord-devs, qJq5C</string>
<string name="nuf_join_server_title_1">Hast du einen Einladungslink?</string>
<string name="nuf_join_server_title_2">Willkommen bei Discord!</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="nuf_just_look_around">Ich sehe mich erst einmal um</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="nuf_title">Willkommen bei Discord, %1$s</string>
<string name="nuf_title_mobile">Willkommen bei Discord</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="nuf_voice_chat_while_gaming">Einem Sprachchat beitreten</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="nuf_welcome_carousel_1_body_mobile">Schließe dich den mehr als 200 Millionen Spielern an, die über Discord kostenlos mit ihren Freunden chatten.</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_1_title_mobile">Willkommen bei Discord</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_2_body_mobile">Dein Server ist der Ort, wo deine Freunde abhängen. Füge eigene Emoticons hinzu oder starte einen Sprachchat.</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_2_title_mobile">Server erstellen</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_3_body_mobile">Auf Discord hast du verschiedenste Anpassungsoptionen, um deine Gruppen zu organisieren!</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_3_title_mobile">Rollen und Berechtigungen festlegen</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_4_body_mobile">Freunde deinem Server hinzuzufügen ist so einfach wie Copy &amp; Paste.</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_4_title_mobile">Einladungslinks mit 1 Klick</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_5_body_mobile">Du kannst sehen, wer online ist und was deine Freunde spielen.</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_5_title_mobile">Wer spielt denn da?</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="nuf_what_do_you_want">Was willst du zuerst machen?</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="num_channels">%1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="num_members">%1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="nux_overlay_description">Sieh, wer gerade spricht, und nutze Shortcuts, während du andere Apps benutzt  ohne ständig zu Discord wechseln zu müssen.</string>
<string name="nux_overlay_enable">Overlay aktivieren</string>
<string name="nux_overlay_title">Dürfen wir vorstellen? Das NEUE mobile Voice-Overlay!</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Gib dir das volle Discord-Erlebnis und tritt einem Server bei.</string>
2019-08-22 06:13:42 +00:00
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Ich habe keine</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Hast du eine Einladung?</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="nux_samsung_game_presence_link_description">Zeige deinen Freunden, wann du spielst, indem du deinen Account mit Samsung verbindest und die Spielerkennung für Mobile Games einschaltest.</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_enable">Legen wir los</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="nux_samsung_game_presence_link_title">Was spielst du?!</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="oauth2_authorize_error">Ein Fehler ist bei der Autorisierung aufgetreten</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="oauth2_connect_to_discord">Mit Discord verbinden</string>
<string name="oauth2_insecure_notice">Diese Anwendung **kann** in deinem Namen Nachrichten lesen und senden, während sie ausgeführt wird.</string>
<string name="oauth2_insecure_read_notice">Diese Anwendung **kann** in deinem Namen Nachrichten lesen, aber **keine** verschicken, während sie ausgeführt wird.</string>
<string name="oauth2_label">Dies wird %1$s Folgendes erlauben:</string>
<string name="oauth2_message_cta">Du kannst dieses Fenster oder den Tab jetzt schließen.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="oauth2_request_invalid_scope">Ungültiger Bereich **%1$s**</string>
<string name="oauth2_request_missing_param">Ungültige Anfrage. Fehlender Parameter **%1$s**</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="oauth2_secure_notice">Diese Anwendung kann in deinem Namen **keine Nachrichten lesen oder senden**.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="oauth2_security_notice">Diese Anwendung kann in deinem Namen **keine** Nachrichten lesen oder senden.</string>
<string name="oauth2_title">Autorisiere den Zugang zu deinem Account</string>
<string name="one_user_typing">**%1$s** schreibt </string>
<string name="ongoing_call">Laufender Anruf</string>
<string name="ongoing_call_connected_users">Laufender Anruf %1$s verbunden</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="ongoing_call_voice_quality_low">Oh nein, ein großer, roter Balken! Deine Verbindung schwächelt.</string>
<string name="ongoing_call_you_are_all_alone">"Du bist in diesem Gespräch alleine.
Andere in diesem Chat können jederzeit beitreten."</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">%1$s kannst nur du sehen  [%1$s löschen](handleDelete).</string>
<string name="open_in_browser">Im Browser öffnen</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="open_in_theater">Im Theater öffnen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="open_link">Link öffnen</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="open_navigation">Navigation einblenden</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="open_original_image">Original anzeigen</string>
<string name="options">Optionen</string>
<string name="other_options">Andere Optionen</string>
<string name="other_reactions">Weitere Reaktionen</string>
<string name="out_of_date_action">Discord aktualisieren</string>
<string name="out_of_date_description">Wir haben ein paar schicke Änderungen (und möglicherweise ein oder zwei Bugfixes) eingearbeitet. Aktualisiere Discord, um fortzufahren.</string>
<string name="out_of_date_title">Du bist nicht mehr auf dem neuesten Stand</string>
<string name="outgoing_friend_request">Ausgehende Freundschaftsanfrage</string>
<string name="outgoing_friend_request_delete_msg">Bist du sicher, dass du deine Freundschaftsanfrage an **%1$s** löschen möchtest?</string>
<string name="overlay_channel_chat_hotkey">Drücke %1$s, um in %2$s zu schreiben</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="overlay_click_to_jump_to_channel">Klicken, um zum Kanal zu springen</string>
<string name="overlay_click_to_unlock">Klicken, um Overlay zu entsperren</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="overlay_crashed_title">Das Discord-Overlay ist abgestürzt.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="overlay_explanation">"Durch das Aktivieren des Overlays kann es zu einem Fehlalarm deines Antivirenprogramms kommen.
Außerdem kann es sein, dass das Overlay nicht für jeden funktioniert.
Falls du Probleme oder Fragen hast, lies einfach [diesen schicken Hilfeartikel!](%1$s)"</string>
<string name="overlay_friend_calling">%1$s ruft dich an!</string>
<string name="overlay_in_game_preview_header">In-Game-Vorschau</string>
<string name="overlay_launch_open_tip">Drücke %1$s zum Anzeigen</string>
<string name="overlay_launch_title">Discord-Overlay in Spielen verwenden</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="overlay_link_alert_body">Dieser Link wird in einem externen Browser geöffnet. Bist du wirklich sicher, dass du das willst?</string>
<string name="overlay_link_alert_secondary">Ja, wirklich. Und geh mir damit nicht nochmal auf den Keks.</string>
<string name="overlay_link_alert_title">Warte!</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name="overlay_menu_get_invite">Einladungslink holen</string>
<string name="overlay_menu_open_discord">Discord öffnen</string>
<string name="overlay_menu_switch_channels">Kanäle wechseln</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="overlay_mobile_required">Aktiviere das mobile Overlay in den Spracheinstellungen von Discord.</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">Wenn du mit dem Voice-Overlay verbunden bist, siehst du, wer spricht, und erhältst Zugriff auf Shortcuts, während du andere Apps nutzt.</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name="overlay_mobile_toggle_label">Mobiles Voice-Overlay aktivieren</string>
<string name="overlay_mobile_unauthed">Diese Funktion kannst du in der Discord-App aktivieren.</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="overlay_news_go_live_body">Möchtest du mit deinen Freunden %1$s auf %2$s streamen?</string>
<string name="overlay_news_go_live_cta">Live gehen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="overlay_no_results">Wir haben weit und breit gesucht, konnten aber keine Sprachkanäle finden.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="overlay_notification_incoming_call">Eingehender Anruf </string>
<string name="overlay_notification_settings_disabled">Benachrichtigungen deaktiviert</string>
<string name="overlay_notification_settings_position">Anzeige: %1$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="overlay_notifications_bottom_left">Unten links</string>
<string name="overlay_notifications_bottom_right">Unten rechts</string>
<string name="overlay_notifications_disabled">Deaktiviert</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="overlay_notifications_settings">Overlay-Benachrichtigungen</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="overlay_notifications_top_left">Oben links</string>
<string name="overlay_notifications_top_right">Oben rechts</string>
<string name="overlay_reload">Overlay neu laden</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="overlay_reset_default_layout">Standard-Layout wiederherstellen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="overlay_settings_general_tab">Allgemein</string>
<string name="overlay_settings_title">Overlay-Einstellungen</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name="overlay_settings_voice_tab">Sprachchat</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="overlay_too_small">Upsi! Dein Spiel ist zu klein für das Overlay. Ändere die Größe auf %1$sx%2$s, um das Problem zu beheben.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="overlay_unlock_to_answer">Zum Annehmen entsperren %1$s</string>
<string name="overlay_unlock_to_join">Zum Beitreten entsperren %1$s</string>
<string name="overlay_user_chat_hotkey">Drücke %1$s, um zu chatten</string>
<string name="overlay_widget_hide_in_game">Fenster in Spielen verbergen</string>
<string name="overlay_widget_show_in_game">Fenster in Spielen anzeigen</string>
<string name="overview">Übersicht</string>
<string name="overwrite_autocomplete_label">Hinzufügen:</string>
<string name="overwrite_autocomplete_placeholder">Rolle/Mitglied</string>
<string name="overwrite_no_role_to_add">Jede Rolle hat überschriebene Kanalberechtigungen.</string>
<string name="pagination_next">Weiter</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="pagination_page_label">Seite %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="pagination_page_of">Seite %1$s von %2$s</string>
<string name="pagination_previous">Zurück</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="paginator_of_pages">Seite %1$s von %2$s</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="partial_outage">%1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="partial_outage_a11y">%1$s Auf der Twitterseite von Discord findest du sicher mehr Informationen.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="participators">Lurker</string>
<string name="participators_compared_to_communicators">Chatter : Lurker</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="partner_badge_tooltip">Discord-Partner</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="password_length_error">Passwörter müssen 6128 Zeichen lang sein.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="password_manager">Passwortmanager</string>
<string name="password_manager_info_android">Wenn du einen Passwortmanager benutzt, solltest du ihn in Discord hier zulassen: Zugriffseinstellungen -> Heruntergeladene Dienste. Keine Sorge  wir lotsen dich durch.</string>
<string name="password_manager_open_settings">Einstellungen öffnen</string>
<string name="password_manager_open_settings_error">Zugriffseinstellungen können nicht geöffnet werden</string>
<string name="password_manager_use">Möchtest du einen Passwortmanager benutzen?</string>
<string name="password_required">Passwort ist erforderlich.</string>
<string name="paste">Einfügen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="pause">Anhalten</string>
<string name="payment_authentication_modal_button">Weiter</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="payment_authentication_modal_button_cancel_payment">Zahlung stornieren</string>
<string name="payment_authentication_modal_canceled">Deine Zahlung für **%1$s** wurde storniert.</string>
<string name="payment_authentication_modal_fail">Wir konnten deine Zahlung nicht authentifizieren. Bitte versuch, deine Zahlungsart zu aktualisieren.</string>
<string name="payment_authentication_modal_start">Wir konnten deine Zahlung von **%1$s** für **%2$s** nicht abwickeln. Das liegt wahrscheinlich daran, dass sie manuell über deine Bank authentifiziert werden muss.</string>
<string name="payment_authentication_modal_success">Deine Zahlung wurde erfolgreich authentifiziert. Danke!</string>
<string name="payment_authentication_modal_title">Es gab ein Problem mit deiner Zahlung</string>
<string name="payment_authentication_modal_title_canceled">Zahlung storniert</string>
<string name="payment_authentication_modal_title_fail">Authentifizierung der Zahlung fehlgeschlagen</string>
<string name="payment_authentication_modal_title_success">Zahlung authentifiziert</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="payment_modal_button_premium">%1$s holen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="payment_modal_one_month">1 Monat</string>
<string name="payment_modal_one_year">1 Jahr</string>
<string name="payment_modal_per_month">Pro Monat</string>
<string name="payment_modal_per_year">Pro Jahr</string>
<string name="payment_price_change_body">Der Preis hat sich geändert, seit du mit dem Kauf begonnen hast. Schau dir den neuen Preis an und wiederhole den Kaufablauf.</string>
<string name="payment_price_change_title">Der Preis hat sich geändert!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="payment_source_card_ending">%1$s endet auf **%2$s**</string>
<string name="payment_source_card_ending_in">Karte endet auf %1$s</string>
<string name="payment_source_card_expires">Gültig bis %1$s/%2$s</string>
<string name="payment_source_card_number">Kartennummer</string>
<string name="payment_source_confirm_paypal_details">Bestätige die PayPal-Daten in deinem Browser!</string>
<string name="payment_source_credit_card">Kreditkarte</string>
<string name="payment_source_delete">Zahlungsart entfernen</string>
<string name="payment_source_delete_disabled_tooltip">Solange dein Nitro-Abonnement aktiv ist, kannst du die Zahlungsmethode nicht entfernen.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="payment_source_deleted">Zahlungsart entfernt</string>
<string name="payment_source_edit_help_card">Mit „Zahlungsart hinzufügen“ kannst du die anderen Karteninformationen bearbeiten.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="payment_source_edit_help_paypal">Auf [PayPal.com](%1$s) kannst du deine PayPal-Zahlungsinformationen bearbeiten.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="payment_source_edit_saved">Zahlungsinformationen gespeichert</string>
<string name="payment_source_edit_select_state">Bundesland auswählen</string>
<string name="payment_source_edit_title">Zahlungsart bearbeiten</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="payment_source_expiration_date_placeholder">MM/JJ</string>
<string name="payment_source_information">Zahlungsinformationen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="payment_source_invalid">Ungültig</string>
<string name="payment_source_invalid_help">Wir konnten über diese Zahlungsmethode kein Geld einziehen. Bitte prüfe, ob deine Angaben stimmen.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="payment_source_make_default">Als Standardzahlungsart festlegen</string>
<string name="payment_source_name_error_required">Name ist erforderlich.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="payment_source_payment_request_button_generic">AutoFill durch Browser</string>
<string name="payment_source_payment_request_info_creating">Neue Karte endet auf %1$s </string>
<string name="payment_source_payment_request_info_loading">Bestätige die Zahlung in deinem Browser!</string>
<string name="payment_source_payment_request_info_title">Bezahlen mit</string>
<string name="payment_source_payment_request_label">Zahlungsart hinzufügen</string>
<string name="payment_source_payment_request_unsupported">AutoFill durch Browser (n. verf.)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="payment_source_paypal_account">PayPal-Konto</string>
<string name="payment_source_paypal_details">PayPal-Daten</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="payment_source_paypal_loading">PayPal wird kontaktiert </string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="payment_source_paypal_reopen">Fenster erneut öffnen</string>
<string name="payment_source_type">Zahlungsart</string>
<string name="payment_source_type_select">Zahlungsart auswählen</string>
<string name="payment_sources_add">Neue Zahlungsart hinzufügen</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="payment_waiting_for_authentication">Authentifizierung ausstehend </string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="paypal_account_verifying">Verbindung zu PayPal wird aufgebaut</string>
<string name="paypal_callback_error">Etwas ist schief gelaufen, bitte versuche es noch einmal.</string>
<string name="paypal_callback_success">**PayPal**-Konto autorisiert. Kehre zu **Discord** zurück, um die Transaktion abzuschließen.</string>
<string name="pending">Ausstehend</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="percentage_since_last_week">%1$s %% seit letzter Woche</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="permission_helpdesk">Brauchst du Hilfe mit den Berechtigungen?</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="permission_media_denied">Medienzugriff verweigert  Discord benötigt Speicherzugriff, um Anhänge posten zu können.</string>
<string name="permission_media_download_denied">Downloadzugriff verweigert  Discord benötigt Speicherzugriff, um Dateien herunterzuladen.</string>
<string name="permission_microphone_denied">Mikrofonzugriff verweigert  Discord benötigt Audiozugriff, um dem Anruf beizutreten.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="permission_override_allow">Erlauben</string>
<string name="permission_override_deny">Verweigern</string>
<string name="permission_override_passthrough">Durchleiten</string>
<string name="permission_overrides">Berechtigungsüberschreibungen</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="permission_qr_scanner_denied">Kamerazugriff verweigert  Discord benötigt Kamerazugriff, um QR-Codes zu scannen.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="permissions">Berechtigungen</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="permissions_unsynced">Berechtigungen nicht synchronisiert mit: **%1$s**</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="permit_usage_android">Wähle Discord aus und aktiviere „Zugriff auf Benutzung zulassen“</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="personalization_disable_modal_body">Wenn du das deaktivierst, werden dir keine personalisierten Empfehlungen mehr angezeigt und du wirst sie auch später nicht wiederherstellen können.</string>
<string name="personalization_disable_modal_cancel">Nein, bitte nicht!</string>
<string name="personalization_disable_modal_confirm">Ja, ich will das!</string>
<string name="personalization_disable_modal_title">Möchtest du die persönliche Anpassung deaktivieren?</string>
<string name="phone">Telefon</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="pick_a_color">Farbe wählen</string>
<string name="pin">Anpinnen</string>
<string name="pin_confirm">Einmal fest antackern, bitte!</string>
<string name="pin_message">Nachricht anpinnen</string>
<string name="pin_message_body">Hey, du willst diese Nachricht wirklich in #%1$s für die Nachwelt erhalten und anpinnen, ja?</string>
<string name="pin_message_body_mobile">Bist du dir sicher, dass du diese Nachricht anpinnen möchtest?</string>
<string name="pin_message_body_private_channel">Hey, du willst diese Nachricht wirklich in diesem Kanal für die Nachwelt erhalten und anpinnen, ja?</string>
<string name="pin_message_title">Gut festmachen!</string>
<string name="pin_message_too_many_body">Discord kann deine Nachricht nicht anpinnen. Sieht so aus, als ob du das Limit von %1$s im Kanal #%2$s erreicht hast.</string>
<string name="pin_message_too_many_body_private_channel">Discord kann deine Nachricht nicht anpinnen. Sieht so aus, als ob du das Limit von %1$s für diesen Kanal erreicht hast.</string>
<string name="pin_message_too_many_title">Der Pin ist kaputt</string>
<string name="pinned_messages">Angepinnte Nachrichten</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip">PROTIPP:</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_channel">Nutzer mit „Nachrichten verwalten“ können Nachrichten über das Zahnrad-Menü anpinnen.</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_dm">Du und %1$s können eine Nachricht vom Zahnrad-Menü aus anpinnen.</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_group_dm">Jedes Gruppen Mitglied kann Nachrichten vom Zahnrad-Menü aus anpinnen.</string>
<string name="pins_disabled_nsfw">Dieser Kanal ist NSFW und aufgrund seines Inhalts sollten nicht jeder dessen Pins sehen.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="pl">Polnisch</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="platform_ios">Apple iOS</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="play">Spielen</string>
<string name="play_full_video">Ganzes Video abspielen</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="play_stream">Stream abspielen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="playing_game">Spielt **%1$s**</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="popout_player">Popout</string>
<string name="popout_remove_from_top">Aus Vordergrund entfernen</string>
<string name="popout_return">Zurück zur App</string>
<string name="popout_stay_on_top">Im Vordergrund bleiben</string>
2019-11-15 02:21:15 +00:00
<string name="preference_copied">\"%1$s\" in Zwischenablage kopiert.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_activated">Nitro aktiviert</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="premium_alert_error_title">Ups, da ist etwas schiefgelaufen </string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="premium_badge_tooltip">Abonnent seit %1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_cancel_cancel_mobile">Nitro behalten</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1">"Die Kündigung wird am Ende deines aktuellen Abrechnungszeitraums am **%1$s** wirksam. Du erhältst einen zufälligen Discord-Tag, falls du ihn geändert hast.
Du kannst jederzeit wieder ein Abonnement abschließen."</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1_mobile_part_1">Die Kündigung wird am Ende deines aktuellen Abrechnungszeitraums am **%1$s** wirksam. Du erhältst einen zufälligen Discord-Tag, falls du ihn geändert hast.</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1_mobile_part_2">Du kannst jederzeit wieder ein Abonnement abschließen.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2_mobile_part_1">Die Kündigung wird am Ende deines aktuellen Abrechnungszeitraums wirksam. Am **%1$s** verlierst du den Zugriff auf Nitro und erhältst einen zufälligen Discord-Tag, falls du ihn geändert hast. Zusätzlich wird dein Server-Boost entfernt.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2_mobile_part_2">Du kannst jederzeit wieder ein Abonnement abschließen.</string>
<string name="premium_cancel_confirm_mobile">Nitro kündigen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="premium_cancel_confirm_new">Okay, %1$s kündigen</string>
<string name="premium_cancel_confirm_title">%1$s kündigen?</string>
<string name="premium_cancel_failed_body">Wir konnten dein Nitro-Abonnement nicht kündigen. Bitte versuche es noch einmal oder nimm Kontakt mit unserem Support-Team auf, wenn das Problem bestehen bleibt.</string>
<string name="premium_canceled">Dein Abonnement endet am %1$s.</string>
<string name="premium_change_discriminator_length_error">Dieser Tag ist ungültig. Tags müssen 4 Ziffern enthalten.</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_body">Wenn dein Nitro-Abonnement endet, erhältst du einen zufällig generierten Discord-Tag. Bist du sicher, dass du deinen Discord-Tag ändern möchtest?</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_confirm">Discord-Tag ändern</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_header">Deinen Discord-Tag ändern</string>
<string name="premium_change_discriminator_tooltip">Möchtest du deinen Tag anpassen? Dann hol dir Nitro!</string>
<string name="premium_change_discriminator_zero_error">Dieser Tag ist ungültig. Tags müssen größer als 0 sein.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_chat_perks_animated_avatar_and_emoji_mobile">Lade animierte Avatare und Emojis hoch und verwende sie ganz nach Belieben</string>
<string name="premium_chat_perks_custom_emoji_mobile">Verwende personalisierte Emojis auf allen Servern</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="premium_chat_perks_description_animated_avatar_and_emoji">Lade GIFs für animierter Avatare und Emojis hoch.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_badge">Mit einem speziellen Profilabzeichen kannst du anderen zeigen, wie lange du Discord schon unterstützt.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_custom_emoji">Hol dir einen globalen Pass, um deine eigenen Emojis überall zu benutzen.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_discriminator">Während deines Abonnements kannst du deinen Discord-Tag frei wählen.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_chat_perks_description_premium_guild_discount">Erhalte einen Rabatt von %1$s %% auf zusätzliche Server-Boosts. [Mehr erfahren.](onLearnMore)</string>
<string name="premium_chat_perks_description_premium_guild_included">%1$s mit Nitro, um deinen Server sofort auf Level 1 zu bringen.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="premium_chat_perks_description_screenshare">Teile dein Spiel per Bildschirmübertragung mit 720p/60fps oder 1080p/30fps.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_chat_perks_description_streaming">Streame mit Nitro in Originalauflösung oder mit Nitro Classic mit gestochen scharfen 1080p/60fps.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="premium_chat_perks_description_upload_limit">Lade größere Dateien hoch. Statt %1$s bis zu %2$s mit Nitro oder bis zu %3$s mit Nitro Classic.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_chat_perks_discriminator_mobile">Wähle deinen personalisierten Tag</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_chat_perks_premium_guild_subscription">Booste deinen Lieblingsserver!</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_chat_perks_rep_mobile">Exklusives Nitro-Abzeichen auf deinem Profil</string>
<string name="premium_chat_perks_screenshare_mobile">Bildschirmübertragungen am PC mit 720p/60fps oder 1080p/30fps</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="premium_chat_perks_streaming_mobile">Bessere Go-Live-Streams: Streame mit Nitro in Originalauflösung oder mit Nitro Classic mit gestochen scharfen 1080p/60fps</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="premium_chat_perks_title_animated_avatar_and_emoji">Animierter Spaß</string>
<string name="premium_chat_perks_title_badge">Zeig deine Unterstützung</string>
<string name="premium_chat_perks_title_custom_emoji">Globale personalisierte Emojis</string>
<string name="premium_chat_perks_title_discriminator">Discord-Tag personalisieren</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_chat_perks_title_premium_guild_discount">Boost-Vorteile</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="premium_chat_perks_title_screenshare">Videos mit höherer Qualität</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="premium_chat_perks_title_streaming">Bessere Go-Live-Streams</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_chat_perks_title_upload_limit">Erhöhtes Uploadlimit</string>
<string name="premium_classic_payment_gift_blurb_mobile">Schenk jemandem Nitro Classic, um seinen Chatfunktionen Superkräfte zu verleihen. [Erfahre mehr über Nitro Classic.](onClick)</string>
2019-11-15 02:21:15 +00:00
<string name="premium_downgrade_done_button">Alles klar!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_expiring_body_boosting">Dein Nitro-Abonnement endet am **%1$s**. Erneuere es noch heute, um **%2$s** weiterhin zu boosten und dein Booster-Abzeichen zu behalten.</string>
<string name="premium_expiring_body_custom_tag">Dein Nitro-Abonnement endet am **%1$s**. Erneuere es noch heute, um deinen personalisierten Discord-Tag und alle anderen Vorteile zu behalten.</string>
<string name="premium_expiring_body_emoji">Dein Nitro-Abonnement endet am **%1$s**. Erneuere es noch heute, um deine animierten und globalen Emojis sowie alle anderen Vorteile zu behalten.</string>
<string name="premium_expiring_body_generic">Dein Nitro-Abonnement endet am **%1$s**. Erneuere es noch heute, sonst verlierst du den Zugriff auf alle Nitro-Vorteile.</string>
<string name="premium_expiring_callout">Wenn du dein Abo erneuern willst, aktualisiere deine Zahlungsinformationen in den Nitro-Einstellungen.</string>
<string name="premium_expiring_go_to_settings">Zu den Nitro-Einstellungen</string>
<string name="premium_expiring_title">Dein Nitro-Abonnement endet bald!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="premium_features_chat_perks">Chat-Zusatzfunktionen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_features_chat_perks_header">Schnapp dir mächtige Chat-Zusatzfunktionen!</string>
<string name="premium_features_premium_guild_subscriptions">Server-Boosting</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="premium_game">Discord-Nitro-Spiel</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_gift_button_label">Ein Geschenk senden</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="premium_gift_button_tooltip">Gönn deinen Freunden ein Upgrade! Schenke ihnen großartige Chat-Zusatzfunktionen mit Nitro.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_gift_send">oder sende ein Geschenk!</string>
<string name="premium_gift_share_link_ios">Teilen</string>
<string name="premium_gifting_title">Nitro-Geschenke</string>
<string name="premium_gifting_title_mobile">Wähle ein Nitro-Geschenk</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="premium_grandfathered_warning">Als Dankeschön für deine Unterstützung hast du ein günstigeres Nitro-Abonnement. **Wenn du dein Abo kündigst oder änderst, geht dein Rabatt über die Planke.** Sag nicht, wir hätten dich nicht gewarnt!!!</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_confirm">Mir egal</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_grandfathered_warning_mobile">Wenn du jetzt kündigst, gilt auch das „Grandfathered“ Abo von damals nicht mehr.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="premium_grandfathered_warning_title">Beim Klabautermann! Meuterei?</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="premium_grandfathered_yearly">Als Dankeschön für deine Unterstützung erhältst du zwei Jahre lang Zugriff auf Nitro. Dein Zugriff endet am **%1$s**.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_guild_cooldown_available_countdown">Boost-Cooldown: **%1$s Tag(e), %2$s Std. und %3$s Min.**</string>
<string name="premium_guild_features_upload_sizes_mobile">Höhere Uploadlimits für die ganze Community</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="premium_guild_features_upsell_banner_subscribe">Abonniere Nitro, um %1$s und einen Boost-Rabatt zu bekommen! [Erfahre mehr über Server-Boosting.](%2$s)</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_guild_full_feature_list">Sieh dir die komplette Liste von Server-Vorteilen in unseren [FAQ zu Server-Boosting] an.(%1$s)</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_audio_quality">Bessere Qualität für Sprachkanäle und Go Live</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_emoji">Mehr Platz für personalisierte Emojis</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_upload_size">Höheres Uploadlimit für alle Servermitglieder</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_guild_header_badge_no_tier">Kein Level</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_guild_num_month_guild_subscriptions">**%1$s**× %1$s pro Monat</string>
<string name="premium_guild_num_year_guild_subscriptions">**%1$s**× %1$s pro Jahr</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_guild_perks_modal_base_perks">Zu den Server-Vorteilen durch einen Boost gehören:</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb">Unterstütze deinen Lieblingsserver mit einem Boost. Jeder Boost hilft dabei, neue Level und mehr Vorteile für alle Mitglieder auf dem Server freizuschalten. [Erfahre mehr über Server-Boosting](%1$s) Verwalte deine Boosts in den [Benutzereinstellungen](openPremiumGuildSettings).</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_guild_perks_modal_button_get_premium">Hol dir Nitro, um zu boosten!</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">Diesen Server boosten</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium">Upgrade auf Nitro, um zu boosten!</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">Aktuell unterstützen wir für Abos über Apple keine Upgrades auf Nitro. Du kannst dein Abo über [die Abonnementverwaltung von Apple](%1$s) kündigen. Allerdings bleibt das Abo bis zum Ablaufdatum aktiv.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_guild_perks_modal_gift_nitro">Nitro verschenken</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_guild_perks_modal_header">Server-Boost-Status</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_guild_perks_modal_header_user_subscription_count">(Du hast diesen Server %1$s geboostet!)</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_guild_perks_modal_level_subscriber_count_tooltip">**%1$s/%2$s** Boosts</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_manage_your_subscription">Deinen Boost verwalten</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_no_tiers">Bisher kein Level erreicht</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_previous_perks">Geboostete Server erhalten alles Vorangehende und:</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_tier_zero_surpassed">So hat dieser Server begonnen. Jetzt ist er so viel besser.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_tooltip_already_subscribed_this_server">Du hast diesen Server schon geboostet!</string>
<string name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed">Du brauchst **%1$s**, um %2$s freizuschalten.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_blurb">Bereit, diesen Server zu boosten?</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cancel_warning">Die Kündigung dieses Boosts ist ausstehend und wird am %1$s automatisch von diesem Server entfernt.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation">Boosten</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation_label">Wähle diesen Server. Es wird einen Moment dauern, bis dein Boost aktiv wird.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning">Wenn du diesen Server boostest, kannst du %1$s lang diesen Boost an keinen anderen Server übertragen.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_header">Wähle weise!</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb">Bist du sicher, dass du diesen Server-Boost übertragen möchtest? Der aktuelle Server wird Levelfortschritt verlieren, wenn du deinen Boost zurückziehst.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_guild_subscribe_search_guild_placeholder">Server suchen</string>
<string name="premium_guild_subscribe_select_guild_header">Wähle einen Server</string>
<string name="premium_guild_subscribe_success_thanks">Danke für den Boost!</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_guild_subscriber_feature_member_badge">Gib mit einem neuen Mitgliederlisten-Icon an</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_profile_badge">Ein neues Profilabzeichen, das sich mit der Zeit verändert</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_role">Erhalte eine exklusive Booster-Rolle</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_guild_subscription_available_count">Dir stehen **%1$s** zur Verfügung!</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_guild">"Bist du sicher, dass du diesen Server-Boost kündigen möchtest? Dann werden wir diesen wunderschönen Boost für dich zertrümmern.
Er wird von den dazugehörigen Servern entfernt und am Ende deines Abrechnungszeitraums aus deinem Abonnement gelöscht: **%1$s**."</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_inventory">"Bist du sicher, dass du einen Server-Boost aus deinem Inventar kündigen möchtest? Dann werden wir diesen wunderschönen Boost für dich zertrümmern.
Er wird von den dazugehörigen Servern entfernt und am Ende deines Abrechnungszeitraums aus deinem Abonnement gelöscht: **%1$s**."</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_preview">"Dieses Server-Boost-Abonnement wird am Ende deines Nitro- oder Nitro Classic-Abrechnungszeitraums gekündigt: **%1$s**.
Die Änderungen an deinem Abonnement werden unten angezeigt:"</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_guild_subscription_error_mobile">Beim Boosten ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuch es noch einmal.</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_days">Sieht aus, als wäre der Cooldown noch nicht vorbei. Bitte warte **%1$s und %2$s**, bevor du es erneut versuchst.</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours">Sieht aus, als wäre der Cooldown noch nicht vorbei. Bitte warte **%1$s und %2$s**, bevor du es erneut versuchst.</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_minutes">Sieht aus, als wäre der Cooldown noch nicht vorbei. Bitte warte **%1$s**, bevor du es erneut versuchst.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_guild_subscription_extra_subscription_notice">Glückwunsch! Wir haben die Anzahl an Boosts, die du mit deinem Nitro-Abonnement erhältst, verdoppelt!</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice">Unterstütze deinen Top-Server mit einem Boost und erhalte ein besonderes Abzeichen!</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_button">Diesen Server boosten</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_close">Alles klar!</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_text">Erhöhe den Level und schalte neue Vorteile für alle Mitglieder auf deinem Server frei!</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button">Ja, Kündigung jetzt rückgängig machen</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_blurb">Booste einen Server und hilf dabei, bis zu drei Level freizuschalten. Je mehr Boosts, desto höher der Level und desto mehr Vorteile schaltest du für alle Mitglieder dieses Servers frei!</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb">Du kannst einen Server, dem du beigetreten bist, boosten, den aktuellen Levelfortschritt prüfen und die Levelvorteile im Server selbst einsehen. Fang mit einem beigetretenen Server deiner Wahl an:</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_blurb_mobile">Du kannst einen Server, dem du beigetreten bist, boosten, den aktuellen Levelfortschritt prüfen und die Levelvorteile einsehen, indem du auf den Servernamen tippst.</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_header_mobile">Bereit, einen Server zu boosten?</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_guild_subscription_notice_button">Level und Vorteile anzeigen</string>
<string name="premium_guild_subscription_remove_button">Boost entfernen</string>
<string name="premium_guild_subscription_remove_error_mobile">Beim Zurückziehen des Boosts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuch es noch einmal.</string>
<string name="premium_guild_subscription_select_server_button">Server wählen</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_guild_subscription_subtitle">"Wenn du einen Server boostest, kommt er dem nächsten Level und neuen Vorteilen für den gesamten Server näher.
Wenn du einen Server boostest, beginnt ein 7-tägiger Cooldown. Innerhalb dieses Zeitraums kannst du keinen Boost an einen anderen Server übertragen. [Erfahre mehr über Server-Boosting.](%1$s)"</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_guild_tier_1">Level 1</string>
<string name="premium_guild_tier_2">Level 2</string>
<string name="premium_guild_tier_3">Level 3</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_confirmation">Ja, Boost zurückziehen</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning">Dieser Server wird Levelfortschritt verlieren, wenn du deinen Boost zurückziehst.</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_days">Dieser Server wird Levelfortschritt verlieren, wenn du deinen Boost zurückziehst. **Der Cooldown deines Boosts ist noch nicht abgelaufen. Er wird in %1$s und %2$s wieder verfügbar sein.**</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_hours">Dieser Server wird Levelfortschritt verlieren, wenn du deinen Boost zurückziehst. **Der Cooldown deines Boosts ist noch nicht abgelaufen. Er wird in %1$s und %2$s wieder verfügbar sein.**</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_minutes">Dieser Server wird Levelfortschritt verlieren, wenn du deinen Boost zurückziehst. **Der Cooldown deines Boosts ist noch nicht abgelaufen. Er wird in %1$s wieder verfügbar sein.**</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="premium_guild_upsell_learn_more_text">Hol gegen eine geringe monatliche Gebühr noch mehr aus Discord raus. [Mehr erfahren.](onLearnMore)</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_guild_user_feature_member_badge">Ein Mitgliederlisten-Icon neben deinem Namen</string>
<string name="premium_guild_user_feature_profile_badge">Ein funkelndes Profilabzeichen, das sich mit der Zeit verändert</string>
<string name="premium_guild_user_feature_role">Eine exklusive neue Rolle auf diesem Server</string>
<string name="premium_guild_user_features_header">Booste einen Server und erhalte:</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_included">Das gibt dir Nitro:</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="premium_info_monthly">%1$s sind am %2$s fällig (monatlich).</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="premium_info_yearly">%1$s sind am %2$s fällig (jährlich).</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="premium_not_claimed">Beanspruche zuerst deinen Account</string>
<string name="premium_not_claimed_body">Hallo! Wusstest du schon, dass du für Nitro deinen Account beanspruchen musst, damit nichts verloren geht?</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_not_verified">Verifiziere zuerst deine E-Mail-Adresse.</string>
<string name="premium_not_verified_body">Hallo! Wusstest du schon, dass du deine E-Mail-Adresse verifizieren musst, bevor du ein Nitro-Abonnement abschließt?</string>
<string name="premium_past_due">Die Zahlung deines Abonnements ist überfällig. Bitte füge Zahlungsinformationen hinzu oder aktualisiere sie, ansonsten läuft dein Abo am **%1$s** ab.</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_iap">Du kannst dir mit deinem Nitro-Abonnement jetzt %1$s holen. Schnapp sie dir alle!</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_regular">Dir wurde nun die Macht der erweiterten Chat-Zusatzfunktionen verliehen. Also worauf wartest du noch? Die Chats erwarten dich!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_payment_confirmation_button_iap">Hol dir %1$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">OK, klingt gut</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_payment_gift_blurb_mobile">Schenk jemandem Nitro, damit er nicht nur Chatfunktionen mit Superkräften, sondern auch Server-Boosting nutzen kann. [Erfahre mehr über Nitro.](onClick)</string>
<string name="premium_payment_gift_subtext">Für den Zeitraum ist eine einmalige Zahlung erforderlich. Es entstehen keine monatlichen Kosten für dich.</string>
<string name="premium_payment_is_gift">Du kaufst ein Geschenk.</string>
<string name="premium_payment_select">Auswählen</string>
<string name="premium_payment_start_trial">Testphase starten</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="premium_plan_month">Nitro-Monatsabonnement</string>
<string name="premium_plan_month_tier_1">Nitro Classic-Monatsabonnement</string>
<string name="premium_plan_month_tier_2">Nitro-Monatsabonnement</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="premium_plan_year">Nitro-Jahresabonnement</string>
<string name="premium_plan_year_tier_1">Nitro Classic-Jahresabonnement</string>
<string name="premium_plan_year_tier_2">Nitro-Jahresabonnement</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_promo_description">Hol dir Discord Nitro, um überall animierte und personalisierte Emojis nutzen zu können.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="premium_promo_title">Du willst deinen Emojis ein Upgrade verpassen?</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_required">Dafür brauchst du Nitro</string>
<string name="premium_required_get_nitro">Hol dir Nitro!</string>
<string name="premium_restore_subscription_ios">Nitro-Abonnement wiederherstellen</string>
<string name="premium_retention_emoji_picker_description">Achtung! Deine %1$s-Vorteile, wie die globalen und animierten Emojis, laufen schon am **%2$s** ab.</string>
<string name="premium_retention_emoji_picker_update_payment_information">Aktualisiere deine Zahlungsinformationen.</string>
<string name="premium_settings">Nitro-Einstellungen</string>
<string name="premium_settings_get">Hol dir Nitro</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_subscription_adjustment_tooltip">Diese Anpassung beinhaltet Zuteilungen, Rabatte und Rückerstattungen.</string>
<string name="premium_subscription_cancelled">%1$s gekündigt</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="premium_subscription_credit">%1$s-Guthaben</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_mismatched_plan">Dieses Guthaben wird angerechnet, sobald du dich für ein %1$s-Abonnement angemeldet hast.</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_on">Guthaben wird am %1$s angerechnet.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_subscription_current_label">Aktuelles Abonnement</string>
2019-12-21 01:41:59 +00:00
<string name="premium_subscription_description_tier_1">Du hast Chat-Zusatzfunktionen und einen Boost-Rabatt für **%1$s**.</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2">Du hast Premium-Chat, **%1$sx** Boosts und einen Boost-Rabatt für **%2$s**.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment">Boost-Anpassung</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_text">Du schließt eine Abonnement-Änderung ab. Deine Server-Boosts werden entsprechend aktualisiert.</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_tooltip">"**Warum wird mir das angezeigt?**
Du schließt eine Abonnement-Änderung ab. Deine Server-Boosts werden entsprechend aktualisiert."</string>
<string name="premium_subscription_hide_details">Abonnement-Details verbergen</string>
<string name="premium_subscription_new_label">Neues Abonnement</string>
<string name="premium_subscription_new_total">Neuer Abonnement-Gesamtbetrag</string>
<string name="premium_subscription_period_reset_notice">Das Datum für die nächste Erneuerung ist der **%1$s**.</string>
<string name="premium_subscription_plan_adjustment">%1$s-Anpassung</string>
<string name="premium_subscription_policy_hint_ios">Details zu Abonnement und automatischer Verlängerung findest du weiter unten.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_subscription_policy_ios">Durch den Kauf eines Nitro-Abonnements stimmst du unseren [Nutzungsbedingungen](%1$s) und unserer [Datenschutzerklärung](%2$s) zu. Die Bezahlung wird von deinem Apple-ID-Account abgezogen, sobald der Kauf bestätigt wurde. Das Abonnement wird automatisch erneuert, es sei denn, es wird mindestens 24 Stunden vor Ende des aktuellen Abonnementzeitraums gekündigt. Dein Account wird 24 Stunden vor Ablauf des aktuellen Zeitraums für die Erneuerung belastet. Du kannst nach dem Kauf im App Store in deine Accounteinstellungen deine Abonnements verwalten und kündigen.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_subscription_renewal_footer">Sämtliches verfügbares Abonnement-Guthaben wird genutzt, bis es erschöpft ist. Dein Abonnement wird am **%1$s** für **%2$s** erneuert. Irgendwelche Fragen? [Kontaktiere unser Support-Team](%3$s) oder [wirf einen Blick auf unsere FAQ zu Abonnements](%4$s).</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_subscription_required_body">Halt! Für so eine Beute brauchst du Nitro.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_subscription_show_details">Abonnement-Details anzeigen</string>
<string name="premium_subscription_updates">Abonnement-Updates</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_tier_2_subtitle">Passe dein Profil mit einem individuellen Tag an, erhalte Zugriff auf animierte Emojis, lade größere Dateien hoch, booste deinen Lieblingsserver und noch mehr.</string>
<string name="premium_tier_2_title">Hol gegen eine geringe monatliche Gebühr noch mehr aus Discord raus.</string>
<string name="premium_trial_button">Beginne deine kostenlose Testphase</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_month_tier_2_year">"Verpass deinem %1$s-Monatsabo ein Upgrade und erhalte die Möglichkeit, Server zu boosten. Dein neues Abo beginnt sofort.
Wir ziehen dir die Kosten deines aktuellen Abos anteilig vom Jahrespreis ab. Insgesamt zahlst du **%2$s**."</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_year_tier_2_year">"Verpass deinem %1$s-Jahresabo ein Upgrade und erhalte die Möglichkeit, Server zu boosten. Dein neues Abo beginnt sofort.
Wir ziehen dir die Kosten deines aktuellen Abos anteilig vom Jahrespreis ab. Insgesamt zahlst du **%2$s**."</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="premium_upgrade_confirm_button">Upgraden</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_title">Auf %1$s upgraden</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_current_tooltip">Dein aktuelles Abo</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_upgrade_disabled_in_trial">Während der Testphase kannst du nicht upgraden.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="premium_upgrade_disabled_lower_tier_tooltip">Du musst zuerst dein Abo kündigen und auslaufen lassen, um ein eingeschränkteres Abo abschließen zu können.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_upgrade_disabled_title_mobile">Lust auf ein anderes Abo?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_1">Du hast jetzt noch mehr Chat-Zusatzfunktionen!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_2_guild_subscribe">Du hast jetzt noch mehr Chat-Zusatzfunktionen und die Möglichkeit, Server zu boosten.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="premium_upgrade_failed_body">Nanu … Dieses Upgrade hat nicht funktioniert. Stell sicher, dass deine Zahlungsinformationen auf dem neuesten Stand sind und versuch es erneut.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_upgrade_required_body">Halt! Für so eine Beute brauchst du Nitro. Du hast Nitro Classic.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="premium_upload_promo">Upgrade für ein Dateilimit von %1$s auf Discord Nitro</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_upsell_animated_avatar_active_mobile">Du kannst (noch) keinen tanzenden Avatar haben!</string>
<string name="premium_upsell_animated_avatar_description_mobile">Wenn du einen schicken animierten Avatar hochladen willst, solltest du **Discord Nitro** abonnieren.</string>
<string name="premium_upsell_animated_avatar_passive_mobile">Du möchtest einen animierten Avatar?</string>
<string name="premium_upsell_animated_emojis_active_mobile">Lust auf mehr Mobilität?</string>
<string name="premium_upsell_animated_emojis_description_mobile">Hallöchen! Wenn du animierte Emojis nutzen möchtest, musst du **Discord Nitro** abonnieren.</string>
<string name="premium_upsell_animated_emojis_passive_mobile">Bewegungsfreiheit für Emojis!</string>
<string name="premium_upsell_badge_active_mobile">Möchtest du ein Abzeichen hinzufügen?</string>
<string name="premium_upsell_badge_description_mobile">Pimp dein Profil! Abonniere **Discord Nitro** und erhalte ein exklusives Nitro-Abzeichen.</string>
<string name="premium_upsell_badge_passive_mobile">Abzeichen sind ziemlich cool!</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_upsell_continue_to_boosts">Weiter zu Boosts</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_upsell_emoji_active_mobile">Du kannst dieses Emoji gerade nicht nutzen</string>
<string name="premium_upsell_emoji_description_mobile">Hol dir **Discord Nitro**, um animierte und benutzerdefinierte Emojis auf jedem Server nutzen zu können.</string>
<string name="premium_upsell_emoji_passive_mobile">Verleihe deinen Emojis Flügel!</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_upsell_feature_chat_perks">Übermächtige Chat-Zusatzfunktionen: Animierte Emojis, personalisierter Discord-Tag und vieles mehr</string>
<string name="premium_upsell_feature_free_guild_subscription">%1$s Server-Boosts für sofortige Vorteile auf Level 1</string>
<string name="premium_upsell_feature_guild_subscription_discount">%1$s Rabatt auf Server-Boosts</string>
<string name="premium_upsell_feature_pretext">Booste günstiger mit Discord Nitro! Für **%1$s/Monat** erhältst du:</string>
<string name="premium_upsell_feature_stream">Go-Live-Streaming in Original-Qualität</string>
<string name="premium_upsell_feature_upload">Höheres Uploadlimit mit Dateien bis 100 MB</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_upsell_tag_active_mobile">Möchtest du deinen Tag ändern?</string>
<string name="premium_upsell_tag_description_mobile">Abonniere **Discord Nitro**, um deinen eigenen Discord-Tag zu wählen.</string>
<string name="premium_upsell_tag_passive_mobile">Möchtest du einen personalisierten Tag haben?</string>
<string name="premium_upsell_upload_active_mobile">Deine Dateien sind zu mächtig!</string>
<string name="premium_upsell_upload_description_mobile">Die max. Dateigröße liegt bei %1$s. Upgrade auf **Discord Nitro**, um Dateien mit bis zu %2$s hochzuladen!</string>
<string name="premium_upsell_upload_passive_mobile">Lade Memes in noch besserer Qualität hoch</string>
<string name="preorder_sku_name">%1$s (Vorbestellen)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="priority_speaker">Very Important Speaker</string>
<string name="priority_speaker_description">"Nutzer mit dieser Berechtigung werden besser gehört, wenn sie sprechen. Wenn die Funktion aktiviert ist,
werden andere Nutzer ohne diese Berechtigung automatisch leiser gestellt."</string>
<string name="priority_speaker_description_app">"Nutzer mit dieser Berechtigung werden besser gehört, wenn sie sprechen. Wenn die Funktion aktiviert ist,
werden andere Nutzer ohne diese Berechtigung automatisch leiser gestellt. Very Important Speaker
wird durch den Hotkey **%1$s** aktiviert."</string>
<string name="privacy_and_safety">Privatsphäre &amp; Sicherheit</string>
<string name="privacy_policy">[Datenschutzerklärung](%1$s)</string>
<string name="privacy_settings">Privatsphäreeinstellungen</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="private_category">Private Kategorie</string>
<string name="private_category_note">Wenn du eine Kategorie auf privat setzt, werden alle gesperrten Kanäle darin die Berechtigungen übernehmen</string>
<string name="private_channel">Privater Kanal</string>
<string name="private_channel_note">Wenn du einen Kanal auf privat setzt, werden nur ausgewählte Rollen Berechtigungen zum Lesen oder Verbinden auf diesem Kanal haben</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="private_string">Privat</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="profile">Profil</string>
<string name="prune">Entfernen</string>
<string name="prune_members">Inaktive Mitglieder entfernen</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="pt_br">Portugiesisch (Brasilien)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="ptt_limited_body">"Push-to-Talk (limitiert) funktioniert nur, wenn dieser Browser-Tab den Fokus hat. Du kannst die Desktop-App herunterladen,
um systemweites Push-to-Talk zu verwenden."</string>
<string name="ptt_limited_title">Hey, nur zur Info</string>
<string name="ptt_limited_warning">"Push-to-Talk (limitiert) funktioniert nur, wenn dieser Browser-Tab den Fokus hat. Du kannst die Desktop-App [herunterladen](onDownloadClick),
um systemweites Push-to-Talk zu verwenden."</string>
<string name="ptt_permission_body">"Du hast %1$s als Administrator gestartet. Bitte starte Discord ebenfalls als Administrator, um die
Push-to-Talk-Erkennung zu ermöglichen, während du dich im Spiel befindest."</string>
<string name="ptt_permission_title">Push-to-Talk erfordert Berechtigung</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="public_guild_policy_accept">Ich verstehe und stimme zu.</string>
<string name="public_guild_policy_help">Wenn du deinen Server auf „Öffentlich“ setzt, stimmst du unseren [Richtlinien für öffentliche Server](%1$s) zu und erlaubst Discord, die Inhalte deines Servers zu durchsuchen, um eine sichere Nutzung für alle sicherzustellen.</string>
<string name="public_guild_policy_title">Folge den Regeln</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="public_guild_survey_modal_body">Wir recherchieren ein wenig, um die verschiedenen Discord-Server besser verstehen und unterstützen zu können.</string>
<string name="public_guild_survey_modal_header">Hey, Serveradmin! Würdest du ein paar Fragen zu Discord beantworten? Biittteee!</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="public_string">Öffentlich</string>
<string name="public_success_modal_announcement_channels">Richte [Ankündigungskanäle](%1$s) ein, um Updates auch außerhalb deines Servers anzuzeigen.</string>
<string name="public_success_modal_body">*Fanfare*</string>
<string name="public_success_modal_discovery_eligibility">Überprüfe, ob „Server entdecken“ für dich infrage kommt, damit mehr Leute dich finden können.</string>
<string name="public_success_modal_header">Dein Server ist jetzt öffentlich!</string>
<string name="public_success_modal_invite_links">Dein Einladungslink ist auf „Niemals ablaufen“ voreingestellt.</string>
<string name="public_success_modal_moderator_role">Wir haben dir automatisch eine Moderatorenrolle zugewiesen.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="publish_followed_news_body">Diese Nachricht wird an alle Server, die diesem Kanal folgen, geschickt. Du kannst sie später noch bearbeiten oder löschen. Sie wird dann auf den Servern entsprechend aktualisiert.</string>
<string name="publish_followed_news_body_reach">Diese Nachricht wird an **%1$s Server**, die diesem Kanal folgen, geschickt. Du kannst sie später noch bearbeiten oder löschen. Sie wird dann auf den Servern entsprechend aktualisiert.</string>
<string name="publish_followed_news_body_settings">In den Servereinstellungen findest du noch mehr Statistiken.</string>
<string name="publish_followed_news_body_stats">Außerdem hast du seit deinem letzten Post %1$s neue Server gewonnen und %2$s Server verloren.</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="publish_followed_news_fail_body">Du hast dein Limit von 10 veröffentlichten Nachrichten pro Stunde erreicht. Aber wir lieben deinen Enthusiasmus, also versuch es bitte in %1$s erneut.</string>
<string name="publish_followed_news_fail_title">Oh-oh, ein Popup-Fenster.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="publish_followed_news_generic_body">Sorry, da ist etwas schiefgelaufen.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="purple">Lila</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="qr_code_login_confirm">Fast geschafft</string>
<string name="qr_code_login_start_over">Neu starten</string>
<string name="qr_code_login_success">Du bist drin!</string>
<string name="qr_code_login_success_flavor">Du bist jetzt in der Desktop-App angemeldet!</string>
<string name="qr_code_not_found">Dieser PC kann nicht gefunden werden!</string>
<string name="qr_code_not_found_description">Oh nein! Wumpus kann den Computer nicht finden, mit dem du dich anmelden willst. Stell sicher, dass der PC einen Internetzugang hat, und versuch, die Discord-Desktop-App erneut zu öffnen.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="quality_indicator">Qualitätsindikator</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="quick_dm_blocked">Du kannst blockierten Nutzern nicht schreiben</string>
<string name="quick_dm_user">Nachricht an @%1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="quick_launcher_empty_text_v2">Über Discord kannst du fast alle deine Spiele schnellstarten. Starte eines und sieh, wie es aus dem Nichts hier auftaucht!</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="quick_launcher_header">Schnellstart</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="quick_switcher">Quick Switcher</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="quickswitcher_drafts">Entwürfe</string>
<string name="quickswitcher_empty_cta">Mehr über den Quick Switcher erfahren</string>
<string name="quickswitcher_empty_text">Kannst du nicht finden, was du suchst?</string>
<string name="quickswitcher_last_channel">Letzter Kanal</string>
<string name="quickswitcher_mentions">Erwähnungen</string>
<string name="quickswitcher_notice">Benutze den Quick Switcher, um in Discord schnell zu navigieren. Drücke einfach:</string>
<string name="quickswitcher_placeholder">Wo möchtest du hin?</string>
<string name="quickswitcher_querymode_applications">Spiele suchen</string>
<string name="quickswitcher_querymode_guilds">Server suchen</string>
<string name="quickswitcher_querymode_text_channels">Textkanäle suchen</string>
<string name="quickswitcher_querymode_users">Alle Benutzer suchen</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="quickswitcher_querymode_users_in_guild">Suche Freunde und Benutzer in: %1$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="quickswitcher_querymode_voice_channels">Sprachkanäle suchen</string>
<string name="quickswitcher_tip_nav">$[tab](shortcutHook) oder $[down](shortcutHook) $[up](shortcutHook), um zu navigieren</string>
<string name="quickswitcher_tip_select">$[return](shortcutHook) zum Auswählen, $[esc](shortcutHook) zum Abbrechen</string>
<string name="quickswitcher_tutorial_message_search">Suche nach Servern, Kanälen oder Direktnachrichten</string>
<string name="quickswitcher_tutorial_message_select">Wähle ein Ergebnis und drücke ENTER, um dorthin zu springen</string>
<string name="quickswitcher_unread_channels">Ungelesene Kanäle</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="quote_attribution">von %1$s geschickt</string>
<string name="quote_attribution_facebook">von [facebook](%1$s) geschickt</string>
<string name="quote_attribution_instagram">von [instagram](%1$s) geschickt</string>
<string name="rate_limited">Deine Aktionsrate wird begrenzt.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="rating_request_body_android">Dann bewerte uns doch im Play Store und hilf uns mit deiner Meinung!</string>
<string name="rating_request_title">Gefällt dir Discord?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="reaction_tooltip_1">%1$s hat mit %2$s reagiert.</string>
<string name="reaction_tooltip_1_n">%1$s und %2$s haben mit %3$s reagiert.</string>
<string name="reaction_tooltip_2">%1$s und %2$s haben mit %3$s reagiert.</string>
<string name="reaction_tooltip_2_n">%1$s, %2$s, und %3$s haben mit %4$s reagiert.</string>
<string name="reaction_tooltip_3">%1$s, %2$s und %3$s haben mit %4$s reagiert.</string>
<string name="reaction_tooltip_3_n">%1$s, %2$s, %3$s, und %4$s haben mit %5$s reagiert.</string>
<string name="reaction_tooltip_n">%1$s mit %2$s reagiert.</string>
<string name="reactions">Reaktionen</string>
<string name="reactions_matching">Reaktion **%1$s** hinzufügen</string>
<string name="read_message_history">Nachrichtenverlauf anzeigen</string>
<string name="read_messages">Nachrichten lesen</string>
<string name="read_messages_view_channels">Text- &amp; Sprachkanäle anzeigen</string>
<string name="read_only_channel">Kanal kann nur gelesen werden.</string>
<string name="ready">Bereit</string>
<string name="recent_mentions">Kürzliche Erwähnungen</string>
<string name="recent_mentions_direct_only">Nur direkte</string>
<string name="recent_mentions_everyone_and_direct">direkte &amp; @everyone</string>
<string name="recent_mentions_filter_everyone">Auch @everyone-Erwähnungen anzeigen</string>
<string name="recent_mentions_filter_explain_everything">Alles</string>
<string name="recent_mentions_filter_label">Zeige:</string>
<string name="recent_mentions_filter_roles">Auch @role-Erwähnungen anzeigen</string>
<string name="recent_mentions_pro_tip">Sollte dich jemand erwähnen, bleibt es hier für 7 Tage angepinnt.</string>
<string name="recent_mentions_roles_and_direct">direkte &amp; @role</string>
<string name="reconnect">Erneut verbinden</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="reconnecting">Verbinde neu</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="refund">Rückerstatten</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="region">Region</string>
<string name="region_select_footer">Die Serverregion kann jederzeit mit weniger als einer Sekunde Sprachunterbrechung gewechselt werden.</string>
<string name="region_select_header">Wähle eine Serverregion</string>
<string name="register">Registrieren</string>
<string name="register_body">Anmeldedaten eingeben</string>
<string name="register_title">Account erstellen</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="remaining_participants">Mitglieder hinzufügen (%1$s/%2$s)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="remove">Entfernen</string>
<string name="remove_all_reactions">Alle Reaktionen entfernen</string>
<string name="remove_all_reactions_confirm_body">Bist du sicher, dass du alle Reaktionen für diese Nachricht entfernen möchtest?</string>
<string name="remove_all_reactions_confirm_title">Alle Reaktionen entfernen</string>
<string name="remove_friend">Freund entfernen</string>
<string name="remove_friend_body">Bist du sicher, dass du **%1$s** dauerhaft aus deiner Freundesliste entfernen möchtest?</string>
<string name="remove_friend_title">„%1$s“ entfernen</string>
<string name="remove_from_group">Aus Gruppe entfernen</string>
<string name="remove_icon">Icon entfernen</string>
<string name="remove_keybind">Hotkey entfernen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="remove_reaction">Reaktion entfernen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="remove_role_or_user">%1$s entfernen</string>
<string name="remove_synced_role">Rolle entfernen</string>
<string name="remove_vanity_url">Vanity-URL entfernen</string>
<string name="render_embeds">Vorschau der Webseiten anzeigen, die im Chat verlinkt werden.</string>
<string name="render_embeds_label">Linkvorschau</string>
<string name="render_reactions">Emoji-Reaktionen bei Nachrichten anzeigen.</string>
<string name="report">Melden</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="report_message">Nachricht von %1$s melden</string>
<string name="report_server">Server melden  %1$s</string>
<string name="report_user">Benutzer melden  %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="resend">Erneut senden</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="resend_code">Code erneut senden</string>
<string name="resend_email">Sende mir die Verifizierungs-E-Mail erneut zu!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="resend_message">Nachricht erneut senden</string>
<string name="resend_verification_email">Verifizierungs-E-Mail erneut senden</string>
<string name="reset">Zurücksetzen</string>
<string name="reset_nickname">Nickname zurücksetzen</string>
<string name="reset_notification_override">Benachrichtigungsüberschreibungen zurücksetzen</string>
<string name="reset_notification_settings">Benachrichtigungseinstellungen zurücksetzen</string>
<string name="reset_password_title">Passwort ändern</string>
<string name="reset_to_default">Auf Standard zurücksetzen</string>
<string name="reset_voice_settings">Spracheinstellungen zurücksetzen</string>
<string name="reset_voice_settings_body">"Das Zurücksetzen der Spracheinstellungen wird alle lokalen Stummschaltungen und Lautstärken zurücksetzen.
Bist du sicher, dass du das tun möchtest?"</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="resubscribe">Erneut abonnieren</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="retry">Erneut versuchen</string>
<string name="return_to_login">Zurück zur Anmeldung</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="reversed">Storniert</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="revoke">Widerrufen</string>
<string name="revoke_ban">Ban aufheben</string>
<string name="ring">Klingeln</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="ro">Rumänisch (Rumänien)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="role_order_updated">Reihenfolge der Rollen wurde aktualisiert.</string>
<string name="roles">Rollen</string>
<string name="roles_list">%1$s</string>
<string name="rtc_connection">RTC-Verbindung</string>
<string name="rtc_connection_info">Verbindungsinformationen</string>
<string name="rtc_connection_state_authenticating">Discord hat dich mit deinem RTC-Server verbunden und verschlüsselt deine Verbindung.</string>
<string name="rtc_connection_state_awaiting_endpoint">"Discord startet einen RTC-Server für dich! Wenn deine Verbindung hier unterbrochen wird,
haben wir wahrscheinlich einen regionalen Ausfall. Auweia! Besuche unsere [Dienst-Statusseite](%1$s) für mehr Informationen oder bitte den Servereigentümer,
vorübergehend die Serverregion zu ändern."</string>
<string name="rtc_connection_state_connecting">"Dir wurde ein RTC-Server zugewiesen und Discord versucht, dich mit ihm zu verbinden. Mach' dich bereit!"</string>
<string name="rtc_connection_state_disconnected">"Die Hamster scheinen aus ihren Laufrädern gefallen zu sein. Die Verbindung von Discord zu deinem RTC-Server wurde unterbrochen.
Wir werden gleich versuchen, die Verbindung wiederherzustellen."</string>
<string name="rtc_connection_state_ice_checking">"Schilde hochgefahren! Discord hat eine sichere Verbindung zu deinem RTC-Server aufgebaut und versucht nun, Daten zu senden.
Falls deine Browser-Verbindung hier einbrechen sollte, besuche [diesen hübschen Hilfeartikel](%1$s), um das Problem zu lösen."</string>
<string name="rtc_connection_state_no_route">"Huch! Discord kann keine UDP-Verbindung zu deinem RTC-Server aufbauen. Wir versuchen es gleich noch einmal.
Falls Discord wiederholt bei diesem Schritt festhängt, schau dir [diesen tollen Hilfeartikel](%1$s) an, um das Problem zu lösen."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connected">"Discord ist mit deinem RTC-Server auf **%1$s** verbunden und hat einen durchschnittlichen Ping von **%2$s ms**. Der letzte
Ping war **%3$s ms**.
Wenn der Ping nicht mehr oder weniger gleichbleibend ist, oder höher als %4$s ms, könntest du den Servereigentümer bitten, die Region zu wechseln."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connected_loss_rate">"Discord ist mit deinem RTC-Server auf **%1$s** verbunden und hat einen durchschnittlichen Ping von **%2$s ms**. Der letzte
Ping war **%3$s ms**. Der Verlust bei ausgehenden Paketen liegt bei **%4$s %%**.
Wenn der Ping nicht mehr oder weniger gleichbleibend ist, oder höher als %5$s ms, könntest du den Servereigentümer bitten, die Region zu wechseln. Wenn der Verlust ausgehender Pakete über %6$s %% liegt, kann es sein, dass du etwas mechanisch klingst."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"Geladen und gesichert! Discord hat eine sichere Verbindung zu deinem RTC-Server aufgebaut und versucht nun,
Daten zu senden."</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="rtc_debug_context">RTC-Debug: %1$s</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="rtc_debug_open">Debug-Panel öffnen</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">Eingehend</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">Ausgehend</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="rtc_debug_screenshare">Bildschirmübertragung</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="rtc_debug_transport">Übertragung</string>
<string name="ru">Russisch</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="salmon">Pfirsich</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name="samsung_welcome_screen">Kostenlose, sichere Sprach- und Chat-App, die von über 250 Millionen Spielern verwendet wird  jetzt mit exklusiven Samsung-Features wie dem mobilen Voice-Overlay.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="save">Speichern</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="save_changes">Änderungen speichern</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="save_image">Bild speichern</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="save_media_failure_help_mobile">Bitte überprüfe deine System- und Privatsphäreeinstellungen für die Foto-App.</string>
<string name="save_media_failure_mobile">Speichern fehlgeschlagen</string>
<string name="save_media_success_mobile">Gespeichert</string>
<string name="saved_settings">Einstellungen erfolgreich aktualisiert.</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name="scope_activities_read">Auf deinen Aktivitäten-Feed zugreifen</string>
<string name="scope_activities_read_description">Damit erhält die App Informationen aus deinem „Spielt gerade“- und der „Kürzlich gespielt“-Bereich deines Aktivitäten-Feeds.</string>
<string name="scope_activities_write">Deine aktuelle Aktivität aktualisieren</string>
<string name="scope_activities_write_description">Damit kann die App Discord anzeigen, wenn du ein Spiel spielst, oder streamst.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="scope_applications_builds_read">Versionsinformationen lesen</string>
<string name="scope_applications_builds_read_description">Dadurch kann die App Versionen anderer Anwendungen aus dem Discord Store für dich einlesen.</string>
<string name="scope_applications_builds_upload">Versionen hochladen und verwalten</string>
<string name="scope_applications_builds_upload_description">Dadurch kann die App Versionen anderer Anwendungen aus dem Discord Store für dich hochladen und verwalten.</string>
<string name="scope_applications_entitlements">Ansprüche verwalten</string>
<string name="scope_applications_entitlements_description">Dadurch kann die App Ansprüche für andere Anwendungen aus dem Discord Store für dich einlesen und verbrauchen.</string>
<string name="scope_applications_store_update">Store-SKUs, Auflistungen und Assets verwalten</string>
<string name="scope_applications_store_update_description">Dadurch kann die App SKUs, Auflistungen und Assets für andere Anwendungen aus dem Discord Store für dich erstellen, einlesen, aktualisieren und löschen.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="scope_bot">Bot zu einem Server hinzufügen</string>
<string name="scope_bot_description">Du benötigst hierfür die Berechtigung **Server verwalten**.</string>
<string name="scope_bot_permissions">Folgende Berechtigungen gewähren</string>
<string name="scope_bot_permissions_description">Dadurch wird eine Rolle namens **%1$s** erstellt, die du bearbeiten kannst.</string>
<string name="scope_bot_server_placeholder">Wähle einen Server</string>
<string name="scope_connections">Auf deine Drittanbieter-Verbindungen zugreifen</string>
<string name="scope_connections_empty">Du hast noch keine Drittanbieter-Verknüpfungen!</string>
<string name="scope_email">Auf deine E-Mail-Adresse zugreifen</string>
<string name="scope_email_empty">Du hast noch keine E-Mail-Adresse eingerichtet!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="scope_gdm_join">Gruppenchat für dich beitreten</string>
<string name="scope_gdm_join_description">Dadurch kann die Anwendung Gruppenchats beitreten, die sie für dich erstellt hat.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="scope_guilds">Wissen, auf welchen Servern du bist</string>
<string name="scope_guilds_empty">Du bist auf keinem Server.</string>
<string name="scope_guilds_join">Servern für dich beitreten</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="scope_guilds_join_description">Dadurch werden Einladungen in deinem Namen verwendet.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="scope_identify">Auf deinen Benutzernamen und Avatar zugreifen</string>
<string name="scope_messages_read">Alle Nachrichten lesen</string>
<string name="scope_messages_read_description">Dadurch kann die Anwendung alle Nachrichten lesen, die über deinen Discord-Account zugänglich sind.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="scope_relationships_read">Schau dir an, wer deine Freunde sind</string>
<string name="scope_relationships_read_description">Dadurch kann die App auf deine Freundesliste zugreifen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="scope_rpc">Mit deinem Discord-Client interagieren</string>
<string name="scope_rpc_api">Aktionen über deinen Discord-Client ausführen</string>
<string name="scope_rpc_api_description">Dadurch kann die Anwendung Nachrichten senden, Einstellungen ändern, Befehle ausführen, etc.</string>
<string name="scope_rpc_description">Dadurch kann sich die Anwendung mit deinem Discord-Client verbinden.</string>
<string name="scope_rpc_notifications_read">Benachrichtigungen über den Discord-Client anhören</string>
<string name="scope_rpc_notifications_read_description">Dadurch kann die Anwendung Benachrichtigungen sehen, die wir dir schicken.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="scope_unsupported_on_android">Von Android-App nicht unterstützt</string>
<string name="scope_unsupported_on_android_description">"Die schlechte Nachricht: Dieser OAuth2-Bereich wird von der App noch nicht unterstützt.
Die gute Nachricht: Im mobilen Webbrowser funktioniert er! Bitte öffne ihn dort."</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="scope_webhook_incoming">Fügt einen WebHook zu einem Kanal hinzu</string>
<string name="scope_webhook_incoming_channel_placeholder">Kanal auswählen</string>
<string name="scope_webhook_incoming_description">Dadurch kann die Anwendung Nachrichten zu einem Kanal auf Discord senden.</string>
<string name="screen_share_on">Bildschirmübertragung aktivieren</string>
<string name="screen_share_options">Mehr Bildschirmübertragungs-Optionen</string>
<string name="screenshare_change_windows">Fenster wechseln</string>
<string name="screenshare_description">"Discord möchte deinen Bildschirm an %1$s übertragen.
Wähle, welchen Bildschirm du übertragen möchtest."</string>
<string name="screenshare_extension_body">Möchtest du die Erweiterung für Bildschirmübertragung installieren?</string>
<string name="screenshare_extension_title">Erweiterung erforderlich</string>
<string name="screenshare_frame_rate">Bildrate</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="screenshare_relaunch">Probleme bei Bildschirmübertragung</string>
<string name="screenshare_relaunch_body">Die Bildschirmübertragungshamster sind durchgedreht. Discord muss neu gestartet werden, damit die Bildschirmübertragung wieder funktioniert. Möchtest du neu starten?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="screenshare_screen">Gesamten Bildschirm</string>
<string name="screenshare_share_screen_or_window">Bildschirm oder Fenster übertragen</string>
<string name="screenshare_sound_toggle_label">Ton</string>
<string name="screenshare_source">Quelle</string>
<string name="screenshare_stop">Bildschirmübertragung beenden</string>
<string name="screenshare_stream_game">%1$s streamen</string>
<string name="screenshare_stream_quality">Übertragungsqualität</string>
<string name="screenshare_unavailable">Bildschirmübertragung nicht verfügbar</string>
<string name="screenshare_unavailable_download_app">Lade die Discord Desktop-App herunter, um Bildschirmübertragung zu nutzen!</string>
<string name="screenshare_window">Anwendungsfenster</string>
<string name="search">Suche</string>
<string name="search_actions">Aktionen suchen</string>
<string name="search_answer_date">Genaues Datum</string>
<string name="search_answer_file_name">Dateiname</string>
<string name="search_answer_file_type">Endung</string>
<string name="search_answer_from">Benutzer</string>
<string name="search_answer_has">Link, Einbettung oder Datei</string>
<string name="search_answer_has_attachment">Datei</string>
<string name="search_answer_has_embed">Einbettung</string>
<string name="search_answer_has_image">Bild</string>
<string name="search_answer_has_link">Link</string>
<string name="search_answer_has_sound">Ton</string>
<string name="search_answer_has_video">Video</string>
<string name="search_answer_in">Kanal</string>
<string name="search_answer_link_from">Webseite</string>
<string name="search_answer_mentions">Benutzer</string>
<string name="search_channels">Kanäle suchen</string>
<string name="search_channels_no_result">Es wurden keine Kanäle gefunden.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="search_clear">Suche löschen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="search_clear_history">Suchverlauf löschen</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="search_country">Nach einem Land suchen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="search_date_picker_hint">Du kannst auch Folgendes tun:</string>
<string name="search_dm_still_indexing">Vor der Suche müssen wir diese Direktnachricht indexieren. Gib uns einen Moment.</string>
<string name="search_dm_with">Direktnachrichten mit %1$s durchsuchen</string>
<string name="search_error">Mist, wir haben die Lupe fallen lassen. Ähm … könntest du bitte nochmal suchen?</string>
<string name="search_filter_after">nach</string>
<string name="search_filter_before">vor</string>
<string name="search_filter_during">während</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="search_filter_file_name">DateiName</string>
<string name="search_filter_file_type">DateiTyp</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="search_filter_from">von</string>
<string name="search_filter_has">hat</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="search_filter_link_from">LinkVon</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="search_filter_mentions">erwähnt</string>
<string name="search_filter_on">am</string>
<string name="search_for_emoji">Finde das perfekte Emoji</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="search_for_value">Suche nach: **%1$s**</string>
<string name="search_from_suggestions">Suche nach: „%1$s“</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="search_group_header_channels">Im Kanal</string>
<string name="search_group_header_dates">Daten</string>
<string name="search_group_header_file_type">Dateityp</string>
<string name="search_group_header_from">Von Benutzer</string>
<string name="search_group_header_has">Nachricht enthält</string>
<string name="search_group_header_history">Verlauf</string>
<string name="search_group_header_link_from">Link von Webseite</string>
<string name="search_group_header_mentions">Erwähnt einen Benutzer</string>
<string name="search_group_header_search_options">Suchoptionen</string>
<string name="search_guild_still_indexing">Vor der Suche müssen wir diesen Server indexieren. Gib uns einen Moment.</string>
<string name="search_hide_blocked_messages">Verberge %1$s von blockierten Nutzern</string>
<string name="search_in">%1$s durchsuchen</string>
<string name="search_members">Mitglieder suchen</string>
<string name="search_members_no_result">Es wurden keine Mitglieder gefunden.</string>
2019-11-15 02:21:15 +00:00
<string name="search_menu_title">Suche</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="search_most_relevant">Relevanteste</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="search_no_results">Wir haben weit und breit gesucht. Leider haben wir dabei nichts gefunden.</string>
<string name="search_no_results_alt">Keine Ergebnisse gefunden. Die Banane des Mitgefühls ist für dich da.</string>
<string name="search_num_results_blocked_not_shown">Wir haben %1$s von Benutzern, die du blockiert hast, versteckt.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="search_oldest">Älteste</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="search_pick_date">Wähle ein Datum aus</string>
<string name="search_roles">Rollen suchen</string>
<string name="search_roles_no_result">Es wurden keine Rollen gefunden.</string>
<string name="search_shortcut_month">Monat</string>
<string name="search_shortcut_today">heute</string>
<string name="search_shortcut_week">Woche</string>
<string name="search_shortcut_year">Jahr</string>
<string name="search_shortcut_yesterday">gestern</string>
<string name="search_still_indexing_hint">%1$s bisher indexiert. Wir indexieren immer noch alte Nachrichten.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="search_tenor">Tenor durchsuchen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="search_with_google">Mit Google suchen</string>
<string name="searching">Suche </string>
<string name="security">Sicherheit</string>
<string name="select">Auswählen</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="select_channel_or_category">Wähle einen Kanal oder eine Kategorie </string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="select_emoji">Emoji auswählen</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="select_picture">Bild auswählen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="select_sort_mode">Sortiermethode auswählen</string>
<string name="self_deny_permission_body">"Du kannst **%1$s** diese Berechtigung nicht entziehen, weil du sie dann auch nicht mehr hättest. Erlaube es einer anderen Rolle oder dir selbst,
bevor du es erneut versuchst."</string>
<string name="self_deny_permission_title">Ich glaube nicht, dass du das tun willst</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="self_xss_header">Warte!</string>
<string name="self_xss_line_1">Falls dich jemand dazu aufgefordert hat, etwas zu kopieren und hier einzufügen, handelt es sich in 11 von 10 Fällen um einen Betrugsversuch.</string>
<string name="self_xss_line_2">Etwas hier einzufügen könnte Angreifern Zugriff auf deinen Discord-Account geben.</string>
<string name="self_xss_line_3">Wenn du nicht ganz genau weißt, was du da tust, dann schließe das Fenster und bleib auf der sicheren Seite.</string>
<string name="self_xss_line_4">Wenn du ganz genau weißt, was du da tust, solltest du für uns arbeiten %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="send">Senden</string>
<string name="send_dm">Nachricht</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="send_images_label">Bilder senden</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="send_message">Nachricht senden</string>
<string name="send_message_failure">Nachricht konnte nicht gesendet werden. Gedrückt halten, um es nochmal zu versuchen.</string>
<string name="send_messages">Nachrichten senden</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="send_messages_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können ihre eigenen Nachrichten in allen Servern veröffentlichen, die diesem [Ankündigungskanal](%1$s) folgen.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="send_tts_messages">TTS-Nachrichten senden</string>
<string name="send_tts_messages_description">"Mitglieder mit dieser Berechtigung können Text-zu-Sprache-Nachrichten schicken, indem sie eine Nachricht mit /tts (Text-to-Speech) beginnen.
Diese Nachrichten können von jedem in dem Kanal gehört werden."</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="server_analytics_description">"„Server-Einblicke“ ist eine neue Funktion von Discord, die dir ganz neue Einsichten in deine Community verschafft. Schau dir die Beteiligung und Aktivität auf deinem Server im Zeitverlauf an, lerne, wie du effektiv Tools, wie z. B. Ankündigungskanäle, nutzen kannst, und erhalte Einblicke in den Gesamtzustand deines Servers. [Hier mehr erfahren](%1$s).
„Server-Einblicke“ ist eine experimentelle Funktion und kann in Zukunft verändert oder wieder entfernt werden."</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="server_deafen">Serverweit Ein- und Ausgabe deaktivieren</string>
<string name="server_deafened">Serverweit Ein- und Ausgabe deaktiviert</string>
<string name="server_desciption_empty">Dann erzähl doch mal, was auf dem Server so los ist.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="server_emoji">Server-Emojis</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="server_folder_mark_as_read">Ordner als gelesen markieren</string>
<string name="server_folder_placeholder">Serverordner</string>
<string name="server_folder_settings">Ordnereinstellungen</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="server_insights">Server-Einblicke</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="server_insights_error_message">Oh-oh! Etwas scheint kaputtgegangen zu sein. Bitte starte die Anwendung neu und versuche es noch einmal.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="server_mute">Server stummschalten</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="server_muted">Server stummgeschaltet</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="server_name_required">Servername ist erforderlich.</string>
<string name="server_options">Serveroptionen</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="server_overview">Serverübersicht</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="server_ratio_healthy_hook">Server mit einem Verhältnis von 1:3 gelten als $[healthy](healthyHook).</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="server_region_unavailable">Nicht verfügbar</string>
<string name="server_settings">Servereinstellungen</string>
<string name="server_settings_updated">Die Servereinstellungen wurden aktualisiert.</string>
<string name="server_status">Serverstatus</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="server_undeafen">Serverweit Ein- und Ausgabe aktivieren</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="server_unmute">Server-Stummschaltung aufheben</string>
<string name="server_voice_mute">Server stummschalten</string>
<string name="server_voice_unmute">Server-Stummschaltung aufheben</string>
<string name="servers">Server</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="service_connections_disconnect">Verbindung trennen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="set_debug_logging">Debug-Protokollierung ändern</string>
<string name="set_debug_logging_body">"Durch das Ändern der Debug-Protokollierung wird Discord neu gestartet.
Bist du sicher, dass du das tun möchtest?"</string>
<string name="set_invite_link_never_expire">Link auf „Niemals ablaufen“ setzen</string>
<string name="set_status">Status setzen</string>
<string name="settings">Einstellungen</string>
<string name="settings_advanced">Erweitert</string>
<string name="settings_games_add_game">Füge es hinzu!</string>
<string name="settings_games_add_new_game">Spiel hinzufügen</string>
<string name="settings_games_added_games_label">Hinzugefügte Spiele</string>
<string name="settings_games_enable_overlay_label">Overlay aktivieren</string>
<string name="settings_games_hidden_library_applications_label">Versteckte Spiele</string>
<string name="settings_games_import_explanation">Discord kann die meisten deiner Spiele anzeigen und starten, egal woher du sie hast.</string>
<string name="settings_games_import_label">Importiere deine Spiele</string>
<string name="settings_games_last_played">Zuletzt gespielt **%1$s**</string>
<string name="settings_games_no_game_detected">Kein Spiel erkannt</string>
<string name="settings_games_no_games_header">Keine Spiele hinzugefügt</string>
<string name="settings_games_not_playing">Was spielst du?!</string>
<string name="settings_games_not_seeing_game">Siehst du dein Spiel nicht?</string>
<string name="settings_games_now_playing_state">Spielt jetzt!</string>
<string name="settings_games_overlay_off">Overlay: Aus</string>
<string name="settings_games_overlay_on">Overlay: An</string>
<string name="settings_games_overlay_warning">Es ist bekannt, dass Overlay bei diesem Spiel Schwierigkeiten verursachen kann.</string>
<string name="settings_games_toggle_overlay">Overlay ein-/ausschalten</string>
<string name="settings_games_verified_icon">Verifiziert</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="settings_invite_tip">Hier ist eine Liste aller aktiven Einladungslinks. Du kannst jeden Link widerrufen oder [einen erstellen](onCreateInvite).</string>
<string name="settings_invite_tip_without_create">Hier ist eine Liste aller aktiven Einladungslinks. Du kannst jeden Link widerrufen.</string>
<string name="settings_notice_message">Achtung, du hast nicht gespeicherte Änderungen!</string>
<string name="settings_permissions_delete_body">Bist du sicher, dass du **%1$s**-Berechtigungen löschen möchtest? Das kann nicht rückgängig gemacht werden.</string>
<string name="settings_permissions_delete_title">Berechtigungseinstellungen löschen</string>
<string name="settings_roles_delete_body">Bist du sicher, dass du die **%1$s**-Rolle löschen möchtest? Das kann nicht rückgängig gemacht werden.</string>
<string name="settings_roles_delete_title">Rolle löschen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="settings_sync">Clientübergreifend synchronisieren.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="settings_webhooks_empty_body">Erstelle einen WebHook, damit der Zauber beginnen kann</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="settings_webhooks_empty_body_ios">Momentan können WebHooks nur im Web oder auf einem Desktop-Computer erstellt werden</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="settings_webhooks_empty_title">Keine WebHooks</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="settings_webhooks_intro">WebHooks sind eine einfache Möglichkeit, automatisierte Nachrichten und Datenupdates per Internetmagie auf einen Textkanal des Servers zu senden. [Mehr erfahren](%1$s).</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="setup_vanity_url">Vanity-URL einrichten</string>
<string name="several_users_typing">Mehrere Personen schreiben </string>
<string name="share">Teilen</string>
<string name="share_invite_link_for_access">Teile diesen Link, um anderen Zugang zu diesem Server zu gewähren.</string>
<string name="share_invite_mobile">%1$s teilen</string>
<string name="share_link">Link teilen</string>
<string name="share_to">Teilen mit</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="sharing_screen">Bildschirmübertragung</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="shortcut_recorder_button">Hotkey aufnehmen</string>
<string name="shortcut_recorder_button_edit">Hotkey bearbeiten</string>
<string name="shortcut_recorder_button_recording">Aufnahme stoppen</string>
<string name="shortcut_recorder_no_bind">Kein Hotkey gesetzt</string>
<string name="show_current_game">Derzeit ausgeführtes Spiel als Statusmeldung anzeigen.</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name="show_current_game_desc">Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn du auf dem PC und bestimmten Partner-Plattformen spielst.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="show_muted">%1$s Stummgeschaltete anzeigen</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="show_muted_channels">Stumme Kanäle anzeigen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="show_spoiler_always">Immer</string>
<string name="show_spoiler_content">Spoiler anzeigen</string>
<string name="show_spoiler_content_help">Hier kannst du einstellen, wann dir Spoiler angezeigt werden.</string>
<string name="show_spoiler_on_click">Wenn ich draufklicke</string>
<string name="show_spoiler_on_servers_i_mod">Auf Servern, die ich moderiere</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="skip">Überspringen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="skip_all_tips">Alle Tipps ausblenden</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="skip_to_content">Zu den Inhalten</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="sky_blue">Azurblau</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="sort">Sortieren</string>
<string name="sorting">Sortierung</string>
<string name="sorting_channels">Kanäle sortieren</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="sound_deafen">Ein- und Ausgabe deaktivieren</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="sound_incoming_ring">Eingehender Anruf</string>
<string name="sound_message">Nachricht</string>
<string name="sound_mute">Stummschalten</string>
<string name="sound_outgoing_ring">Ausgehender Anruf</string>
<string name="sound_ptt_activate">PTT aktivieren</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">PTT deaktivieren</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="sound_stream_started">Stream gestartet</string>
<string name="sound_stream_stopped">Stream gestoppt</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="sound_undeafen">Ein- und Ausgabe aktivieren</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="sound_user_join">Benutzer tritt Kanal bei</string>
<string name="sound_user_leave">Benutzer verlässt Kanal</string>
<string name="sound_user_moved">Benutzer verschoben</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="sound_viewer_join">Zuschauer tritt Stream bei</string>
<string name="sound_viewer_leave">Zuschauer verlässt Stream</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="sound_voice_disconnected">Sprachchat getrennt</string>
<string name="sounds">Töne</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="source_message_deleted">[Ursprüngliche Nachricht gelöscht]</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="speak">Sprechen</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="spectators">Zuschauer  %1$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="spellcheck">Rechtschreibprüfung</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="spoiler_mark_selected">Als Spoiler markieren</string>
<string name="spoiler_reveal">Klicken, um Spoiler einzublenden</string>
<string name="spotify_connection_info_android">Um auf Android den Spotify-Status zu nutzen, musst du in den Einstellungen der Spotify-App den **Übertragungsstatus** aktivieren. Dein Status wird allerdings nicht aktualisiert, wenn die Discord-App im Hintergrund läuft.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="spotify_listen_along_info">Was ist das?</string>
<string name="spotify_listen_along_listener">Zuhörer</string>
<string name="spotify_listen_along_listeners">Zuhörer</string>
<string name="spotify_listen_along_listening_along_count">%1$s</string>
<string name="spotify_listen_along_stop">Stoppen</string>
<string name="spotify_listen_along_subtitle_listener">auf Spotify</string>
<string name="spotify_listen_along_title_host">%1$s %2$s</string>
<string name="spotify_listen_along_title_listener">Hört gerade mit</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_body">Tut mir leid, sieht so aus als wärst du kein Spotify-Premium-Mitglied! Premium-Mitglieder können bei anderen Spotify-Hörern mithören.</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_button">Spotify upgraden</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_header">*Schallplatte scratch*</string>
<string name="staff_badge_tooltip">Discord-Mitarbeiter</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="start">Starten</string>
<string name="start_call">Anruf starten</string>
<string name="start_video_call">Videoanruf starten</string>
<string name="start_voice_call">Sprachanruf starten</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
<string name="status_dnd">Bitte nicht stören</string>
<string name="status_dnd_help">Du erhältst keine Desktop-Benachrichtigungen.</string>
<string name="status_idle">Abwesend</string>
<string name="status_invisible">Unsichtbar</string>
<string name="status_invisible_helper">Du wirst nicht als online angezeigt, hast aber trotzdem vollen Zugriff auf Discord.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="status_online_mobile">Via Mobilgerät online</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="status_unknown">Unbekannt</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="step_number">Schritt %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="still_indexing">Indexiere</string>
<string name="stop_ringing">Auflegen</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="stop_streaming">Streaming beenden</string>
<string name="stop_watching">Zuschauen beenden</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="store_channel">Store-Kanal</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="stream">Live gehen</string>
<string name="stream_bad_spectator">Die Video- oder Audioqualität des Streams, den du anschaust, ist zurzeit reduziert. Dies könnte an den Netzwerkbedingungen liegen.</string>
<string name="stream_bad_streamer">Die Video- oder Audioqualität deines Streams ist zurzeit reduziert. Dies könnte an den Netzwerkbedingungen liegen.</string>
<string name="stream_capture_paused">Stream pausiert</string>
<string name="stream_capture_paused_details">Wechsle zu deinem Spiel, um fortzufahren.</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s hat das Spiel minimiert … Hab Geduld!</string>
<string name="stream_channel_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können auf diesem Kanal streamen.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="stream_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können auf diesem Server streamen.</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="stream_ended">Dieser Stream wurde beendet. *Grillenzirpen*</string>
<string name="stream_ended_button">Stream beendet</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="stream_failed_description">Hast du Probleme mit deinem Stream? [Wir versuchen zu helfen.](%1$s)</string>
<string name="stream_failed_title">Stream konnte nicht starten :(</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="stream_full_modal_body">Sorry, dieser Stream hat die maximale Anzahl von Zuschauern erreicht.</string>
<string name="stream_full_modal_header">Stream ist voll</string>
<string name="stream_issue_modal_header">Stream-Problem</string>
<string name="stream_network_quality_error">Aufgrund deiner Netzwerkverbindung kommt es eventuell zu einer Verschlechterung der Video- oder Audioqualität. Deaktiviere den Stream, um den Ton zu verbessern.</string>
<string name="stream_no_preview">Der Stream hat gerade erst angefangen. Komm ruhig rein!</string>
<string name="stream_playing">Spielt %1$s</string>
<string name="stream_preview_loading">Vorschau erzeugen </string>
<string name="stream_preview_paused">Dein Stream läuft noch!</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">Wir haben die Vorschau pausiert, um deine Ressourcen zu schonen.</string>
<string name="stream_quality_unlock">Mit Nitro freischalten</string>
<string name="stream_reconnecting_error">Die Verbindung wurde getrennt </string>
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">Bleib geschmeidig, wir werden dich in Kürze wieder verbinden!</string>
<string name="stream_report_a_problem">Ein Problem melden</string>
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">Wie lief der Stream?</string>
<string name="stream_report_audio_missing">Kein Ton im Spiel</string>
<string name="stream_report_audio_poor">Die Ton-Qualität des Spiels ist schlecht</string>
<string name="stream_report_black">Stream ist schwarz</string>
<string name="stream_report_blurry">Stream ist verschwommen oder verpixelt</string>
<string name="stream_report_ended_audio_missing">Kein Ton im Spiel</string>
<string name="stream_report_ended_audio_poor">Die Tonqualität des Spiels war schlecht</string>
<string name="stream_report_ended_black">Stream war schwarz</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">Stream war verschwommen oder verpixelt</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">Stream war verzögert oder hat fortlaufend geladen</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">Audio und Video waren nicht synchron</string>
<string name="stream_report_game_issue">Der Stream verursacht ein Problem mit meinem Spiel</string>
<string name="stream_report_label">Streaming-Problem</string>
<string name="stream_report_lagging">Stream ist verzögert oder hört nicht auf zu laden</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="stream_report_no_issue">Kein Problem</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="stream_report_out_of_sync">Audio und Video sind nicht synchron</string>
<string name="stream_report_placeholder">Wähle dein Problem</string>
<string name="stream_report_problem">Ein Problem mit deinem Stream melden</string>
<string name="stream_report_problem_body">Tut uns leid, dass es ein Problem gab! Lass uns wissen, was passiert ist.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="stream_report_problem_header_mobile">Gab es ein Problem?</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="stream_report_problem_mobile">Stream-Problem melden</string>
<string name="stream_report_rating_body">Erzähl uns von deiner Erfahrung als Stream-Zuschauer.</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Erzähl uns von deiner Erfahrung als Streamer.</string>
<string name="stream_report_submit">Absenden</string>
<string name="stream_reported">Feedback abgeschickt</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="stream_reported_body">Danke, dass du dein Problem gemeldet hast! Dein Feedback hilft uns dabei, Go Live zu verbessern.</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="stream_soundshare_failed">Hey, etwas ist schiefgegangen und wir konnten den Ton deines Spiels nicht mehr übertragen.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="streamer_mode">Streamer-Modus</string>
<string name="streamer_mode_enabled">Streamer-Modus aktiviert</string>
<string name="streamer_playing">spielt %1$s</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="streamer_settings_title">Stream-Einstellungen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="streaming">Streamt **%1$s**</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="streaming_a_game">Streamt ein Spiel</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="sub_enabled_servers">Abonnenten-Server</string>
<string name="subscriber_information">Abonnenteninformationen</string>
<string name="suggestions">Vorschläge</string>
2019-11-15 02:21:15 +00:00
<string name="summary_collapsed_preference_list">%1$s, %2$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="suppress_all_embeds">Alle Einbettungen entfernen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="suppressed">Unterdrückt</string>
<string name="suppressed_afk_body">Wie es scheint bist du AFK gegangen. Wir haben dich deswegen in den AFK-Kanal verschoben.</string>
<string name="suppressed_afk_title">Hey, noch da?</string>
<string name="suppressed_permission_body">Du hast keine Berechtigung, um in diesem Kanal zu sprechen.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="sv_se">Schwedisch</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="switch_audio_output">Audioausgabe wechseln</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="switch_hardware_acceleration">Hardwarebeschleunigung ändern</string>
<string name="switch_hardware_acceleration_body">"Durch das Ändern der Hardwarebeschleunigungs-Einstellung wird Discord neu gestartet.
Bist du sicher, dass du das tun möchtest?"</string>
<string name="switch_subsystem">Audio-Subsystem wechseln</string>
<string name="switch_subsystem_body">"Durch das Wechseln des Audio-Subsystems wird Discord neu gestartet.
Bist du sicher, dass du das tun möchtest?"</string>
<string name="switch_to_compact_mode">Zum Kompakt-Modus wechseln</string>
<string name="switch_to_cozy_mode">Zum Relaxed-Modus wechseln</string>
<string name="switch_to_dark_theme">Zum dunklen Schema wechseln</string>
<string name="switch_to_light_theme">Zum hellen Schema wechseln</string>
<string name="switch_to_push_to_talk">Zu Push-to-Talk wechseln</string>
<string name="switch_to_voice_activity">Zu Sprachaktivierung wechseln</string>
<string name="sync">Synchronisieren</string>
<string name="sync_across_clients_appearance_help">Die Aktivierung überschreibt die Erscheinungsbild-Einstellungen aller anderen Clients, einschließlich Desktop und Browser.</string>
<string name="sync_across_clients_text">Clientübergreifend synchronisieren.</string>
<string name="sync_across_clients_text_help">Die Aktivierung überschreibt die Text- und Bildeinstellungen aller anderen Clients einschließlich Desktop und Browser.</string>
<string name="sync_friends">Freunde mit Discord synchronisieren</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="sync_now">Jetzt synchronisieren</string>
<string name="sync_permissions">Berechtigungen synchronisieren</string>
<string name="sync_permissions_explanation">Möchtest du die Berechtigungen von **%1$s** mit **%2$s** synchronisieren?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="sync_revoked">Verbindung nicht möglich! %1$s muss sich in seinen Benutzereinstellungen erneut mit %2$s verbinden.</string>
<string name="sync_this_account">Diesen Account synchronisieren</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="system_dm_activity_text">Offizielle Discord-Nachricht</string>
<string name="system_dm_channel_description">Dieser Thread ist für offizielle Discord-Benachrichtigungen reserviert.</string>
<string name="system_dm_channel_description_subtext">Discord wird dich niemals nach deinem Passwort oder Account-Token fragen.</string>
<string name="system_dm_empty_message">Das ist eine offizielle Nachricht vom Discord-Team. Bitte beachte, dass Discord dich niemals nach deinem Passwort oder Account-Token fragen wird.</string>
<string name="system_dm_urgent_message_modal_body">Du hast eine offizielle Nachricht des Discord-Teams, die du dir ansehen solltest.</string>
<string name="system_dm_urgent_message_modal_header">Dringende Nachricht</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="system_keyboard">Systemtastatur</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="system_message_call_missed">Du hast einen Anruf von %1$s verpasst.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="system_message_call_missed_with_duration">Du hast einen Anruf von %1$s verpasst, der %2$s gedauert hat.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="system_message_call_started">%1$s hat einen Anruf gestartet.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="system_message_call_started_with_duration">%1$s hat einen Anruf gestartet, der %2$s gedauert hat.</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="system_message_channel_follow_add">%1$s hat diesem Kanal **%2$s** hinzugefügt. Die wichtigsten Updates werden hier angezeigt.</string>
<string name="system_message_channel_follow_add_ios">%1$s hat diesem Kanal **%2$s** hinzugefügt. Die wichtigsten Updates werden hier angezeigt.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="system_message_channel_icon_change">%1$s hat das Kanal-Icon geändert.</string>
<string name="system_message_channel_name_change">%1$s hat den Kanalnamen zu: **%2$s** geändert.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="system_message_guild_bot_join">[Erfahre, wie man diesen Bot benutzt.](learnOnClick)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="system_message_guild_member_join">%1$s ist soeben dem Server beigetreten  glhf!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_01">%1$s ist soeben beigetreten. Tut so, als wärt ihr beschäftigt!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_02">%1$s ist soeben beigetreten. Kann ich geheilt werden?</string>
<string name="system_message_guild_member_join_03">%1$s ist deiner Gruppe beigetreten.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_04">%1$s ist beigetreten. Du musst noch mehr Säulen errichten.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_05">Ach du grüne Güte! %1$s ist hier.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_06">Willkommen, %1$s. Bleibt ein Weilchen und hört zu.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_07">Willkommen, %1$s. Wir haben dich erwartet ( ͡° ͜ʖ ͡°)</string>
<string name="system_message_guild_member_join_08">Willkommen, %1$s. Wir hoffen, du hast Pizza mitgebracht.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_09">Willkommen %1$s. Lass deine Waffen an der Tür.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_10">Ein wildes %1$s erscheint!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_11">Swoooosh. %1$s ist gelandet.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_12">Macht euch bereit. %1$s naht.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="system_message_guild_member_join_13">%1$s ist gerade beigetreten … Oder etwa nicht?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="system_message_guild_member_join_14">%1$s ist angekommen. Scheint OP zu sein  bitte nerfen.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_15">%1$s ist gerade auf den Server geschlittert.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_16">Ein %1$s ist auf dem Server gespawnt.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_17">Der/die große %1$s ist aufgetaucht!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_18">Wo ist %1$s? Auf dem Server!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_19">%1$s ist auf den Server gehüpft. Känguru!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_20">%1$s ist gerade aufgetaucht. Haltet mein Bier.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_21">Herausforderer nähert sich  %1$s ist aufgetaucht!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_22">Ist es ein Vogel? Ist es ein Flugzeug? Nein, es ist %1$s.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_23">\\\\[T]/ Gelobt sei die Sonne! %1$s ist da!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="system_message_guild_member_join_25">%1$s ist in den Schlachtenbus eingestiegen.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="system_message_guild_member_join_26">Cheers, Love! %1$s ist da!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_27">Hey! Listen! %1$s ist beigetreten!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_28">Wir haben dich erwartet, %1$s</string>
<string name="system_message_guild_member_join_29">Es ist gefährlich, alleine zu gehen, nimm %1$s mit!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_30">%1$s ist dem Server beigetreten! Das ist sehr effektiv!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_31">Cheers, Love! %1$s ist da!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_32">%1$s ist da, so wie es die Prophezeiung vorausgesagt hat.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_33">%1$s ist da. Die Party ist vorbei.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_34">Spieler %1$s bereit</string>
<string name="system_message_guild_member_join_35">%1$s kommt mal vorbei, kaut Kaugummi und tritt ein paar Leuten in den Arsch! Leider hat %1$s grad kein Kaugummi dabei.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_36">Hallo. Suchst du nach %1$s?</string>
<string name="system_message_guild_member_join_37">%1$s ist beigetreten. Bleibt ein Weilchen und hört zu!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_38">Rosen sind rot, Veilchen sind blau, %1$s trat diesem Server bei  Wow!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="system_message_guild_member_subscribed">%1$s hat den Server gerade geboostet!</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="system_message_guild_member_subscribed_achieved_tier">%1$s hat den Server gerade geboostet! %2$s hat **%3$s** erreicht!</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many">%1$s hat den Server gerade **%2$s**-mal geboostet!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many_achieved_tier">%1$s hat den Server gerade **%2$s**-mal geboostet! %3$s hat **%4$s** erreicht!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="system_message_join_call">Anruf beitreten</string>
<string name="system_message_pinned_message">%1$s hat eine Nachricht an diesen Kanal angepinnt. [Alle Pins anzeigen](pinsActionOnClick)</string>
<string name="system_message_pinned_message_mobile">%1$s hat eine Nachricht an diesen Kanal angepinnt.</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta">%1$s hat eine Nachricht an diesen Kanal angepinnt.</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta_formatted">%1$s hat eine Nachricht an diesen Kanal angepinnt.</string>
<string name="system_message_recipient_add">%1$s hat %2$s zur Gruppe hinzugefügt.</string>
<string name="system_message_recipient_remove">%1$s hat %2$s aus der Gruppe entfernt.</string>
<string name="system_message_recipient_remove_self">%1$s hat die Gruppe verlassen.</string>
<string name="system_permission_grant">Erlaubnis geben</string>
<string name="system_permission_request_camera">Um auf **deine Kamera zugreifen zu können, musst du uns erst die Erlaubnis dazu geben**.</string>
<string name="system_permission_request_files">Um auf **deine beeindruckenden Dateien zugreifen zu können, musst du uns erst die Erlaubnis dazu geben**.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="tab_bar">Registerkartenleiste</string>
<string name="tan">Hellbraun</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="tap_add_nickname">Tippe, um einen Nickname hinzuzufügen</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="teal">Türkis</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="temporary_membership_explanation">"Wenn keine Rolle zugewiesen ist, werden vorübergehende Mitglieder bei Trennung der Verbindung
automatisch gekickt."</string>
<string name="terms_of_service">[Nutzungsbedingungen](%1$s)</string>
<string name="terms_privacy">Mit deiner Registrierung stimmst du den [Nutzungsbedingungen](%1$s) und der [Datenschutzerklärung](%2$s) von Discord zu.</string>
<string name="terms_privacy_opt_in">Ich habe die [Nutzungsbedingungen](%1$s) und die [Datenschutzerklärung](%2$s) von Discord gelesen und akzeptiert.</string>
<string name="terms_privacy_opt_in_tooltip">Du musst unsere Nutzungsbedingungen akzeptieren, um fortzufahren.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="terracotta">Terrakotta</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="test_video">Testvideo</string>
<string name="text_and_images">Text &amp; Bilder</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="text_channel">Textkanal</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="text_channels">Textkanäle</string>
<string name="text_channels_matching">Textkanäle mit **%1$s**</string>
<string name="text_permissions">Text-Berechtigungen</string>
<string name="textarea_placeholder">Nachricht an %1$s</string>
<string name="theme">Farbschema</string>
<string name="theme_dark">Dunkel</string>
<string name="theme_light">Hell</string>
<string name="theme_updated">Farbschema wurde geändert.</string>
<string name="this_server">Dieser Server</string>
<string name="this_server_named">Nur %1$s</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s** und **%3$s** schreiben </string>
<string name="timeout_error">Die Aktion dauerte zu lange. Bitte versuche es erneut.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="tip_create_first_server_title3">Erstelle deinen eigenen Server</string>
<string name="tip_create_more_servers_title3">Erstelle deinen eigenen Server</string>
<string name="tip_direct_messages_title3">Starte eine private Unterhaltung</string>
<string name="tip_friends_list_title3">Triff deine Freunde</string>
<string name="tip_instant_invite_body3">Klicke auf das Teilen-Icon %1$s neben einem Kanal, um Leute auf einen Server einzuladen.</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name="tip_instant_invite_title3">Lade deine Freunde ein</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="tip_organize_by_topic_body3">"Ein Server besteht aus **Text**- und **Sprachkanälen**.
Klink dich in Textkanäle ein oder schnapp dir ein paar Freunde und sprich mit ihnen!"</string>
<string name="tip_organize_by_topic_title3">Erkunde deinen Server</string>
<string name="tip_server_settings_title3">Auf Servereinstellungen zugreifen</string>
<string name="tip_voice_conversations_body3">Das ist dein **Sprach-Kontrollpanel**. Du kannst dein Mikrofon stummschalten, die Ausgabe deiner Kopfhörer deaktivieren und auf deine Audioeinstellungen zugreifen.</string>
<string name="tip_voice_conversations_title3">Mach dich bemerkbar</string>
<string name="tip_whos_online_title3">Was treiben die anderen?</string>
<string name="tip_writing_messages_body3" />
<string name="tip_writing_messages_title3">Starte eine Unterhaltung</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="title">Titel</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="toast_feedback_sent">Feedback gesendet!</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="toast_id_copied">Kopierte ID</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="toast_image_saved">Bild gespeichert</string>
<string name="toast_message_copied">Kopierter Nachrichtentext</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="toast_message_id_copied">Kopierte Nachrichten-ID</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="toast_username_saved">Benutzername kopiert</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="toggle_camera">Kamera (de)aktivieren</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="toggle_deafen">Ein- und Ausgabe (de)aktivieren</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="toggle_drawer">Menüleiste öffnen</string>
<string name="toggle_emoji_keyboard">Emoji-Tastatur (de)aktivieren</string>
<string name="toggle_microphone">Mikrofon (de)aktivieren</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="toggle_mute">Mikrofon ein-/ausschalten</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="too_many_animated_emoji">Du hast keinen Platz für weitere animierte Emojis.</string>
<string name="too_many_emoji">Du hast keinen Platz für weitere Emojis.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">Deine Reaktion wurde nicht hinzugefügt, da es zu viele Reaktionen auf diese Nachricht gibt.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">Nein!</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="tooltip_discoverable_guild_feature_disabled">Diese Option ist für entdeckbare Server nötig. Deaktiviere zuerst Entdeckung, um fortzufahren.</string>
<string name="tooltip_guild_privacy_type_verify">Verifiziere bitte zuerst deine E-Mail-Adresse.</string>
<string name="tooltip_public_guild_feature_disabled">Diese Option ist für öffentliche Server nicht verfügbar.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="total_members">Mitglieder insgesamt</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="total_results">%1$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="tr">Türkisch</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="transfer">Übertragung</string>
<string name="transfer_ownership">Eigentumsrechte übertragen</string>
<string name="transfer_ownership_acknowledge">Ich bestätige, dass dieser Server durch Übertragung der Eigentumsrechte offiziell **%1$s** gehört.</string>
<string name="transfer_ownership_to_user">Eigentumsrechte an %1$s übertragen</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="trending_arrow_down">Abwärtstrend</string>
<string name="trending_arrow_up">Aufwärtstrend</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="try_again">Erneut versuchen</string>
<string name="tts_alls">Für alle Kanäle</string>
<string name="tts_current">Für den aktuell ausgewählten Kanal</string>
<string name="tts_never">Nie</string>
<string name="tutorial_close">Alles klar!</string>
<string name="tweet_us">Schick uns einen Tweet</string>
<string name="two_fa">Zwei-Faktor-Authentifizierung</string>
<string name="two_fa_activate">Aktivieren</string>
<string name="two_fa_auth_code">6-stelliger Authentifizierungscode</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter">Achtstelligen Backup-Code eingeben.</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter_wrong">Backup-Codes müssen 8 Zeichen lang sein und können nur Zahlen und Buchstaben enthalten.</string>
<string name="two_fa_backup_code_hint">Achtstelliger Backup-Code</string>
<string name="two_fa_backup_code_used">verwendet</string>
<string name="two_fa_backup_codes_body">"Mit diesen Codes kannst du dich in deinen Account einloggen, wenn du deine
Authentifizierungs-App verlieren solltest. **Jeder Code kann nur einmal verwendet werden! Jeder zuvor generierte Code wird nicht mehr funktionieren!**"</string>
<string name="two_fa_backup_codes_label">Backup-Codes</string>
<string name="two_fa_backup_codes_sales_pitch">Wenn du Zugriff auf deine Authentifizierungs-App verlierst, kannst du immer noch auf deinen Account zugreifen, indem du vorher generierte Backup-Codes nutzt. Speichere sie an einem sicheren Ort, um das Risiko zu verringern, den Zugang zu deinem Account zu verlieren!</string>
<string name="two_fa_change_account">Accountdetails ändern</string>
<string name="two_fa_disable">Zwei-Faktor-Authentifizierung deaktivieren</string>
<string name="two_fa_discord_backup_codes">Das sind deine Backup-Codes für den Discord-Account %1$s. Bewahre sie gut auf!</string>
<string name="two_fa_download_app_body">Installiere [Authy](%1$s) oder [Google Authenticator](%2$s) auf deinem Handy oder Tablet.</string>
<string name="two_fa_download_app_label">Lade eine Authentifizierungs-App herunter</string>
<string name="two_fa_download_codes">Backup-Codes herunterladen</string>
<string name="two_fa_enable">Zwei-Faktor-Authentifizierung aktivieren</string>
<string name="two_fa_enable_subheader">Mach deinen Account in 3 einfachen Schritten sicherer:</string>
<string name="two_fa_enabled">Zwei-Faktor-Authentifizierung aktiviert</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_label">Discord-SMS-Code eingeben</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sending">Sende </string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sent">Wir haben eine Nachricht an %1$s geschickt. Bitte gib den Code ein, den du erhalten hast.</string>
<string name="two_fa_enter_token_body">Du kannst einen Backup-Code oder deine Zwei-Faktor-Authentifizierung per App verwenden.</string>
<string name="two_fa_enter_token_label">Discord-Auth-Code eingeben</string>
<string name="two_fa_generate_codes">Neue Backup-Codes generieren</string>
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">Das Generieren neuer Backup-Codes wird alle alten Backup-Codes, die du gespeichert hast, ungültig machen.</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">Auf diesem Server müssen Mitglieder mit Moderationsrechten Zwei-Faktor-Authentifizierung aktiviert haben. Du kannst keine Moderationshandlungen durchführen, bis du sie aktiviert hast. [Klären](onClick)</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_ios">Auf diesem Server müssen Mitglieder mit Moderationsrechten Zwei-Faktor-Authentifizierung aktiviert haben. Du kannst keine Moderationshandlungen durchführen, bis du sie aktiviert hast.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_message">Auf diesem Server müssen Mitglieder mit Moderationsrechten Zwei-Faktor-Authentifizierung aktiviert haben. Du kannst keine Moderationshandlungen durchführen, bis du sie aktiviert hast.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_message_with_spacing">"Auf diesem Server müssen Mitglieder mit Moderationsrechten Zwei-Faktor-Authentifizierung aktiviert haben.
Du kannst keine Moderationshandlungen durchführen, bis du sie aktiviert hast."</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_resolve_button">Klären</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="two_fa_key">2FA-Schlüssel (manuelle Eingabe)</string>
<string name="two_fa_login_body">Gib hier den 6-stelligen Authentifizierungscode ein.</string>
<string name="two_fa_login_footer">Zurück zur Anmeldung</string>
<string name="two_fa_login_label">Melde dich mit deinem Code an</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="two_fa_not_verified">Du musst deinen Account verifizieren, bevor du die Zwei-Faktor-Authentifizierung aktivieren kannst.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="two_fa_qr_body">Öffne die Authentifizierungs-App und scanne das Bild links mit deiner Handykamera.</string>
<string name="two_fa_qr_label">Scanne den QR-Code</string>
<string name="two_fa_remove">2FA entfernen</string>
<string name="two_fa_sales_pitch">"Schütze deinen Discord-Account mit einer zusätzlichen Sicherheitsebene. Einmal konfiguriert,
musst du dein Passwort und einen Authentifizierungscode von deinem Handy eingeben, um dich anzumelden."</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="two_fa_success_body_mobile">Dein Discord-Account wird jetzt noch besser geschützt.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="two_fa_success_header">2FA ist aktiviert! :tada:</string>
<string name="two_fa_token_required">Ein gültiger Discord-Auth-Code ist erforderlich.</string>
<string name="two_fa_use_desktop_app">Zwei-Faktor-Authentifizierung wird in diesem Browser nicht unterstützt. Bitte nutze die Desktop-App, um die Zwei-Faktor-Authentifizierung zu aktivieren.</string>
<string name="two_fa_view_backup_codes">Backup-Codes anzeigen</string>
<string name="two_fa_view_codes">Codes anzeigen</string>
<string name="two_users_typing">**%1$s** und **%2$s** schreiben </string>
<string name="ucrop_label_edit_photo">Foto editieren</string>
<string name="ucrop_label_original">Original</string>
<string name="ucrop_menu_crop">Zuschneiden</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="uk">Ukrainisch</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="unable_to_join_channel_full">Dieser Kanal ist voll.</string>
<string name="unban">Entbannen</string>
<string name="unban_user_body">Bist du sicher, dass du %1$s entbannen möchtest?</string>
<string name="unban_user_title">„%1$s“ entbannen</string>
<string name="unblock">Blockierung aufheben</string>
<string name="unblock_to_jump_body">Du musst „%1$s“ zuerst entblocken, um zu seiner/ihrer Nachricht zu springen.</string>
<string name="unblock_to_jump_title">Also, ähem … du hast diese Person blockiert</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="uncategorized">Unkategorisiert</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="unclaimed_account_body">"Bitte trage **E-Mail** und **Passwort** ein, um deinen Account zu beanspruchen, bevor es ein anderer tut.
Ein beanspruchter Account ist erforderlich, um **Apps herunterladen zu können**."</string>
<string name="unclaimed_account_title">Noch nicht beanspruchter Account</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="undeafen">Ein- und Ausgabe aktivieren</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="unfocus_participant">Teilnehmer nicht im Fokus</string>
<string name="unhandled_link_body">Leider haben wir auf deinem Gerät keine Anwendungen gefunden, die diesen Link verarbeiten können:</string>
<string name="unhandled_link_title">Unverarbeiteter Link</string>
<string name="unknown_region">Unbekannte Region</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="unknown_user">Unbekannter Benutzer</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="unmute">Stummschaltung aufheben</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="unmute_category">Kategorie-Stummschaltung aufheben</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="unmute_channel">Stummschaltung von **%1$s** aufheben</string>
<string name="unmute_conversation">Stummschaltung der Unterhaltung aufheben</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="unnamed">Unbenannt</string>
<string name="unpin">Loslösen</string>
<string name="unpin_confirm">Ja, einmal Entfernen bitte, danke!</string>
<string name="unpin_message">Nachricht loslösen</string>
<string name="unpin_message_body">Es ist wohl jetzt genug? Bist du sicher, dass du diese angepinnte Nachricht entfernen willst?</string>
<string name="unpin_message_context_menu_hint">Halte die Shifttaste gedrückt, während du auf **Nachricht loslösen** klickst, um diese Bestätigung komplett zu überspringen.</string>
<string name="unpin_message_failed_body">Discord hat Probleme, deine Nachricht wieder zu lösen. Tut uns leid.</string>
<string name="unpin_message_failed_title">Der Pin steckt fest!</string>
<string name="unpin_message_title">Nachricht loslösen</string>
<string name="unsupported_browser">Nicht unterstützter Browser</string>
<string name="unsupported_browser_body">"Es sieht so aus, als ob du einen nicht unterstützten Browser verwendest.
Für das perfekte Discord-Erlebnis aktualisiere deinen Browser oder lade eine unserer Apps herunter."</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="unsupported_browser_details">"Du willst mit deinem Team sprechen können, oder? Wechsle zum aktuellsten Chrome, Opera, Firefox, Edge
oder installiere den Discord-Client, um sofort loszulegen!"</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="unsupported_browser_title">Oha, was ist denn hier los?</string>
<string name="unverified_account_title">Nicht verifizierter Account</string>
<string name="update_available">Update wird heruntergeladen</string>
<string name="update_downloaded">Update heruntergeladen!</string>
<string name="update_manually">Ein Update ist verfügbar</string>
<string name="upload">Hochladen</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="upload_a_media_file">Mediendatei hochladen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="upload_area_cancel_all">Alles abbrechen</string>
<string name="upload_area_help">"Du kannst noch Kommentare vor dem Hochladen hinzufügen.
Halte die Shifttaste gedrückt, um es direkt hochzuladen."</string>
<string name="upload_area_invalid_file_type_help">Hmm … Ich bezweifle, dass wir diesen Dateityp unterstützen.</string>
<string name="upload_area_invalid_file_type_title">Ungültiger Dateityp</string>
<string name="upload_area_leave_a_comment">Kommentar hinzufügen</string>
<string name="upload_area_optional">Optional</string>
<string name="upload_area_title_no_confirmation">Direkt hochladen!</string>
<string name="upload_area_too_large_help">Die max. Dateigröße ist %1$s.</string>
<string name="upload_area_too_large_title">Deine Dateien sind zu mächtig</string>
<string name="upload_area_upload_failed_help">[Klicke hier, um den Upload zu wiederholen](onClick)</string>
<string name="upload_area_upload_failed_title">Hochladen fehlgeschlagen</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="upload_background">Hintergrund hochladen</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="upload_debug_log_failure">Etwas ist schiefgegangen und wir konnten deine Debug-Dateien nicht hochladen. Bitte versuche es noch einmal.</string>
<string name="upload_debug_log_failure_no_file">Wir haben keine Debug-Protokolle zum Hochladen gefunden. Bitte überprüfe, ob die Debug-Protokollierung aktiviert ist, und versuche es erneut.</string>
2019-11-20 22:09:14 +00:00
<string name="upload_debug_log_failure_progress">Warte! Deine Protokolle wurden hochgeladen und werden gerade noch verarbeitet.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="upload_debug_log_failure_read">Beim Lesen der Protokolldateien von deinem System ist etwas schiefgelaufen. Versuche es bitte noch einmal.</string>
<string name="upload_debug_log_failure_upload">Beim Hochladen deiner Debug-Dateien ist etwas schiefgelaufen. Versuche es bitte noch einmal.</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="upload_debug_log_success">Geschafft! Deine Debug-Protokolle wurden in den Discord-Support hochgeladen.</string>
<string name="upload_debug_log_success_header">Hochladen erfolgreich</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="upload_emoji">Emoji hochladen</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="upload_image">Bild hochladen</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="upload_image_body">Ist das deine Karte? Ähm, möchtest du dieses Bild hochladen?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="upload_open_file_failed">%1$s konnte nicht geöffnet werden.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="upload_queued">Upload in der Warteschlange</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="upload_uploads_too_large_help">Maximale Anzahl an Uploads für eine Nachricht erreicht (%1$s)</string>
<string name="upload_uploads_too_large_title">Zu viele Uploads</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="uploaded_by">Hochgeladen von</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="uploading_files">%1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="usage_access">Zugriff auf Benutzung</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">Wenn du das deaktivierst, kannst du einige experimentelle Funktionen und nutzungsbasierte Verbesserungen bei Funktionen wie dem Sprachchat nicht mehr nutzen. Deine alten Daten werden außerdem anonymisiert  und Discord wird dümmer.</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">Nein, bitte nicht!</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_confirm">Ja, ich will das!</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_title">Möchtest du einige der Nutzungsstatistiken deaktivieren?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="use_external_emojis">Externe Emojis verwenden</string>
<string name="use_external_emojis_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung können Emojis von anderen Servern auf diesem Server benutzen.</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="use_rich_chat_box_description">Beim Tippen Vorschau auf Emojis, Erwähnungen und Markdown-Syntax erhalten.</string>
<string name="use_rich_chat_box_help">Berichte uns alle Probleme auf unseren Servern für [Feedback](http://discord.gg/discord-feedback) und [Tests](http://discord.gg/discord-testers).</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="use_speaker">Lautsprecher verwenden</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="use_vad">Sprachaktivierung verwenden</string>
<string name="use_vad_description">Wenn diese Berechtigung entzogen wird, müssen Benutzer in diesem Kanal Push-to-Talk verwenden.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="user_activity_accept_invite">Spiel starten und beitreten</string>
<string name="user_activity_action_ask_to_join">Beitrittsanfrage</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="user_activity_action_ask_to_join_user">Beitrittsanfrage %1$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="user_activity_action_download_app">Herunterladen</string>
<string name="user_activity_action_failed_to_launch">Spiel konnte nicht gestartet werden</string>
<string name="user_activity_action_notify_me">Mich benachrichtigen</string>
<string name="user_activity_action_spectate">Zuschauen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="user_activity_action_spectate_user">%1$s zuschauen</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="user_activity_already_playing">Du spielst das schon.</string>
<string name="user_activity_already_syncing">Du bist schon mittendrin.</string>
<string name="user_activity_cannot_join_self">Du kannst nicht dir selbst beitreten</string>
<string name="user_activity_cannot_play_self">Du bist deinem eigenen Spiel beigetreten. Moment mal, das geht nicht.</string>
<string name="user_activity_cannot_spectate_self">Du kannst nicht dir selbst zuschauen</string>
<string name="user_activity_cannot_sync_self">Höre mit jemand anderem mit, nicht mit dir selbst.</string>
<string name="user_activity_chat_invite_education">**%1$s** unterstützt Spieleinladungen. [Verwerfen](dismissOnClick)</string>
<string name="user_activity_connect_platform">%1$s verbinden</string>
<string name="user_activity_error_desktop_action">App herunterladen</string>
<string name="user_activity_error_desktop_body">Die Browser-Version von Discord ist ziemlich gut, aber sie kann nicht alles. Um dieses Spiel starten zu können, musst du die Discord Desktop-App nutzen. Lade sie einfach herunter!</string>
<string name="user_activity_error_desktop_title">Desktop-App erforderlich</string>
<string name="user_activity_error_friends_action">Freundschaftsanfrage senden</string>
<string name="user_activity_error_friends_body">Ihr müsst erst Freunde sein, um das zu nutzen! Sende %1$s eine Freundschaftsanfrage. Sobald die Person sie angenommen hat, klicke den Button erneut!</string>
<string name="user_activity_error_friends_title">Freunde werden!</string>
<string name="user_activity_header_playing">Spielt ein Spiel</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** hat deine Anfrage nicht angenommen. Vielleicht beim nächsten Mal!</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** möchte, dass du seinem/ihrem Spiel beitrittst!</string>
<string name="user_activity_invite_request_requested">**%1$s** möchte in **%2$s** dazukommen.</string>
<string name="user_activity_invite_request_sent">**%1$s**-Einladung an **%2$s** geschickt.</string>
<string name="user_activity_invite_request_waiting">Frage an, **%1$s**s Spiel beizutreten </string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="user_activity_invite_to_join">Einladen, %1$s beizutreten</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="user_activity_listen_along">Mithören</string>
<string name="user_activity_listen_along_description">Zusammen mit %1$s mithören</string>
<string name="user_activity_listening_album">aus %1$s</string>
<string name="user_activity_listening_artists">von %1$s</string>
<string name="user_activity_never_mind">Vergiss es</string>
<string name="user_activity_not_detected">%1$s wird nicht erkannt</string>
<string name="user_activity_play_on_platform">Auf %1$s spielen</string>
<string name="user_activity_respond_nope"></string>
<string name="user_activity_respond_yeah">Klar</string>
<string name="user_activity_state_size">(%1$s von %2$s)</string>
<string name="user_activity_timestamp_end">%1$s%2$s%3$s verbleibend</string>
<string name="user_activity_timestamp_end_simple">%1$s übrig</string>
<string name="user_activity_timestamp_start">%1$s%2$s%3$s verstrichen</string>
<string name="user_activity_timestamp_start_simple">%1$s abgelaufen</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_days">seit %1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_hours">seit %1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_minutes">seit %1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_watch_along">Mitschauen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="user_dm_settings">Standard-Privatsphäreeinstellungen</string>
<string name="user_dm_settings_help">Diese Einstellung wird erst angewendet, wenn du einem neuen Server beitrittst. Server, denen du bereits beigetreten bist, bleiben davon unberührt.</string>
<string name="user_dm_settings_question">Willst du, dass diese Änderung auch auf alle deine bestehenden Server angewendet wird?</string>
<string name="user_explicit_content_filter">Sichere Direktnachrichten</string>
<string name="user_explicit_content_filter_disabled">Ich lebe am Limit</string>
<string name="user_explicit_content_filter_disabled_help">Deaktiviere diese Option. Durchsuche nichts. Geh direkt auf die dunkle Seite.</string>
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends">Die Welt ist böse</string>
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends_help">Direktnachrichten von allen durchsuchen.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="user_explicit_content_filter_help">Automatisch Direktnachrichten an dich mit anstößigem Inhalt durchsuchen und löschen.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends">Meine Freunde sind nett</string>
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends_help">Direktnachrichten von allen außer deinen Freunden durchsuchen.</string>
<string name="user_has_been_blocked">Benutzer wurde geblockt.</string>
<string name="user_has_been_unblocked">Benutzer wurde entblockt.</string>
<string name="user_info">Benutzerinfos</string>
<string name="user_management">Benutzerverwaltung</string>
<string name="user_popout_message">Nachricht</string>
<string name="user_popout_wumpus_tooltip">Ich bin neu auf Discord, sagt Hi!</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="user_profile_failure_to_open_message">Oh-oh! Für diesen Benutzer können keine Details angezeigt werden.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="user_profile_guild_name_content_description">Servername</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="user_profile_incoming_friend_request_dialog_body">Freundschaftsanfrage annehmen?</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="user_profile_mutual_friends">%1$s</string>
<string name="user_profile_mutual_guilds">%1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="user_settings">Benutzereinstellungen</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="user_settings_account_management">Accountverwaltung</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="user_settings_activity_feed">Aktivitäten-Feed</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="user_settings_af_applications_empty_body">Füge welche über die Suchleiste hinzu! Discord folgt dann automatisch den Spielen, die du spielst; du kannst das aber jederzeit rückgängig machen.</string>
<string name="user_settings_af_applications_empty_title">Du folgst keinen Spielen.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="user_settings_af_blocked_users">Versteckte Benutzer</string>
<string name="user_settings_af_blocked_users_description">Diese Benutzer werden in deinem Aktivitäten-Feed nicht auftauchen.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="user_settings_af_following_applications">Spiele, denen du folgst</string>
<string name="user_settings_af_following_applications_description">Discord wird automatisch Neuigkeiten für diese Spiele heraussuchen und auf dem Aktivitäten-Feed anzeigen. Folge mehr Spielen für mehr coole Neuigkeiten.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="user_settings_af_hidden_empty">Dieses Gefühl, wenn alle Leute deine Freunde sind!</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="user_settings_af_search_cta">Drücke ENTER, um es deiner Bibliothek hinzufügen.</string>
<string name="user_settings_af_search_placeholder">Suche nach Spielen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="user_settings_af_unblock">Benutzer anzeigen</string>
<string name="user_settings_af_unfollow">Entfolgen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_description">Optimiere die Discord-Ansicht für Farbenblinde.</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_title">Modus für Farbenblinde</string>
<string name="user_settings_appearance_colors">Farben</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_1">Schau, ich bin ein wunderschöner Schmetterling</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_2_dark">Flatternd im Mondlicht :full_moon_with_face:</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_2_light">Flatternd im Sonnenlicht :sun_with_face:</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_3">Wartend auf den Tag, an dem</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_4">Der kompakte Modus eingeschaltet wird</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_5">Oh, da ist er ja!</string>
<string name="user_settings_appearance_zoom_tip">Du kannst die Zoomstufe mit %1$s +/- ändern und mit %1$s+0 auf den Standard-Zoom zurücksetzen.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="user_settings_apperannce_disable_games_tab">Aktivitäten-Feed anzeigen</string>
<string name="user_settings_apperannce_disable_games_tab_note">Wenn du das deaktivierst, wird dein Aktivitäten-Feed in seine Ecke geschickt und du kannst dich besser auf deine Gespräche konzentrieren.</string>
<string name="user_settings_available_codes">Verfügbare Backup-Codes</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="user_settings_blocked_users">Blockierte Benutzer</string>
<string name="user_settings_blocked_users_empty">Du kannst Wumpus nicht entblocken.</string>
<string name="user_settings_blocked_users_header">%1$s blockierte Benutzer</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="user_settings_close_button">Schließen-Schaltfläche</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">Bist du sicher, dass du dich abmelden möchtest?</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="user_settings_edit_account">Account bearbeiten</string>
<string name="user_settings_edit_account_password_label">Gib dein Passwort ein, um deine Änderungen zu bestätigen.</string>
<string name="user_settings_enter_password_view_codes">Gib dein Passwort ein, um die Backup-Codes zu sehen.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="user_settings_game_activity">Spieleaktivität</string>
<string name="user_settings_game_library">Spielebibliothek</string>
<string name="user_settings_games_install_location">Verzeichnis</string>
<string name="user_settings_games_install_location_add">Installationsverzeichnis hinzufügen</string>
<string name="user_settings_games_install_location_make_default">Als Standard festlegen</string>
<string name="user_settings_games_install_location_name">Name des Installationsverzeichnisses</string>
<string name="user_settings_games_install_location_remove">Installationsverzeichnis entfernen</string>
<string name="user_settings_games_install_location_space">%1$s von %2$s verfügbar</string>
<string name="user_settings_games_install_locations">Installationsverzeichnisse</string>
<string name="user_settings_games_remove_location_body">Bist du sicher, dass du dieses Installationsverzeichnis entfernen möchtest?</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_desktop">Desktopverknüpfung erstellen</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_desktop_note">Wenn du Spiele aus dem Discord Store installierst.</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu">Verknüpfung im Startmenü hinzufügen</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu_note">Wenn du Spiele aus dem Discord Store installierst. Außerdem lässt sich dein Spiel so über die Windows-Suche finden.</string>
<string name="user_settings_keybinds_action">Aktion</string>
<string name="user_settings_keybinds_keybind">Hotkey</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="user_settings_label_current_password">Aktuelles Passwort</string>
<string name="user_settings_label_discriminator">Tag-Nummer</string>
<string name="user_settings_label_email">E-Mail</string>
<string name="user_settings_label_new_password">Neues Passwort</string>
<string name="user_settings_label_username">Benutzername</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="user_settings_linux_settings">Linux-Einstellungen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="user_settings_mfa_enable_code_body">Öffne deine Authentifizierungs-App und gib den untenstehenden Code ein.</string>
<string name="user_settings_mfa_enable_code_label">Gib den 2FA-Code ein.</string>
<string name="user_settings_mfa_enabled">Aktiviert</string>
<string name="user_settings_mfa_removed">2FA wurde deaktiviert.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="user_settings_minimize_to_tray_body">Discord verkrümelt sich brav in deine Symbolleiste, wenn du die App schließt.</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">In Symbolleiste minimieren</string>
<string name="user_settings_my_account">Mein Account</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="user_settings_notifications_show_badge_body">Zeigt eine rote Markierung auf dem App-Icon, wenn du ungelesene Nachrichten hast.</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_label">Markierung für ungelesene Nachrichten aktivieren</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_body">Lässt die App in der Taskleiste aufblinken, wenn du neue Benachrichtigungen hast.</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_label">Blinkende Taskleiste aktivieren</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="user_settings_open_on_startup_body">Spar dir ein paar Klicks und lass dich von Discord brav begrüßen, wenn du den Rechner anschaltest.</string>
<string name="user_settings_open_on_startup_label">Discord öffnen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="user_settings_privacy_terms">Sieh dir unsere [Nutzungsbedingungen](%1$s) und [Datenschutzerklärung](%2$s) an.</string>
<string name="user_settings_restart_app_mobile">Starte die App neu, damit deine Einstellungen übernommen werden.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="user_settings_save">Speichern</string>
2019-12-24 03:57:39 +00:00
<string name="user_settings_scan_qr_code">QR-Code scannen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="user_settings_start_minimized_body">Discord hält sich brav im Hintergrund und geht dir nicht auf den Geist.</string>
<string name="user_settings_start_minimized_label">Minimiert starten</string>
<string name="user_settings_startup_behavior">System-Startverhalten</string>
<string name="user_settings_streamer_notice_body">"Verbessere deinen Discord-Community-Server mit den Tools, die du bereits nutzt, um deinen Stream zu betreiben.
Schau dir [Discords StreamKit](%1$s) an."</string>
<string name="user_settings_streamer_notice_title">Suchst du nach Integrationen?</string>
<string name="user_settings_unverified_account_body">Bitte überprüfe dein E-Mail Postfach und folge den Anweisungen, um deinen Account zu verifizieren. Wenn du keine E-Mail erhalten hast oder sie abgelaufen ist, kannst du dir eine neue zusenden lassen.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="user_settings_used_backup_codes">Benutzte Backup-Codes</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="user_settings_voice_add_multiple">Unter [Hotkey-Einstellungen](onClick) kannst du mehrere Push-to-Talk-Hotkeys hinzufügen.</string>
<string name="user_settings_voice_codec_description">Discord benutzt nur den besten bio-veganen, regional angebauten und vollständig recycelbaren Opus-Sprachcodec.</string>
<string name="user_settings_voice_codec_title">Audio-Codec</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="user_settings_voice_experimental_soundshare_label">Probiere eine völlig neue Methode aus, um Ton von Spielen aufzunehmen.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="user_settings_voice_mic_test_button_active">Test beenden</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_button_inactive">Schauen wir mal</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_description">Hast du Probleme mit dem Mikrofon? Führe einen Test durch und sag etwas Lustiges  wir spielen es danach wieder für dich ab.</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_title">Mikrofontest</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_voice_caption">Spiel deine wunderschöne Stimme ab</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_voice_channel_warning">Während der Sprachprüfung im Mikrofontest wirst du stummgeschaltet und deine Ein- und Ausgabe sind deaktiviert.</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_voice_no_input_notice">Discord kann keine Eingabe über dein Mikro erkennen. Bitte prüfe, ob du das richtige Eingabegerät gewählt hast.</string>
<string name="user_settings_voice_open_h264">OpenH264 Video-Codec von Cisco Systems, Inc.</string>
<string name="user_settings_voice_video_codec_title">Video-Codec</string>
<string name="user_settings_voice_video_hook_label">Für deinen nächsten Screenshot kannst du unsere supermoderne Hightech-Software nutzen.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="user_settings_windows_settings">Windows-Einstellungen</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="user_settings_with_build_override">Benutzereinstellungen (Versionsüberschreibung: %1$s)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="user_volume">Benutzerlautstärke</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="username">Benutzername</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="username_live">%1$s  LIVE</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="username_required">Benutzername ist erforderlich.</string>
<string name="users">Benutzer</string>
2019-11-15 02:21:15 +00:00
<string name="v7_preference_off">AUS</string>
<string name="v7_preference_on">AN</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="vad_permission_body">"Dieser Kanal erfordert Push-to-Talk um zu sprechen. Solange du den Modus nicht von Sprachaktivierung
auf Push-to-Talk änderst, kannst du nur zuhören."</string>
<string name="vad_permission_small">Du musst Push-to-Talk einschalten, um in diesem Kanal sprechen zu können.</string>
<string name="vad_permission_title">Push-to-Talk erforderlich</string>
<string name="vanity_url">Vanity-URL</string>
<string name="vanity_url_help">"Mach deinen Server jetzt leichter zugänglich mit einer schicken Vanity-URL deiner Wahl.
Beachte aber dabei, dass dein Server damit für jeden öffentlich zugänglich ist, der diese URL benutzt."</string>
<string name="vanity_url_help_conflict">Beachte bitte, dass wir Vanity-URLs zurücknehmen können, wenn wir feststellen, dass es einen Missbrauch oder einen Konflikt bezüglich geistigen Eigentums gibt.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="vanity_url_help_extended">Dieser Server ist jetzt für jeden unter **%1$s** zugänglich.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="vanity_url_help_extended_link">Dieser Server ist jetzt für jeden unter %1$s zugänglich.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="vanity_url_hint_mobile">deine-url-hier</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="vanity_url_uses">%1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="verfication_expired">E-Mail-Verifikationslink ist abgelaufen.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="verification_body">"Uns ist etwas Seltsames aufgefallen.
Bitte verifiziere deinen Account, **um Discord weiterhin zu nutzen.**"</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="verification_body_alt">Dann lass uns mal sicherstellen, dass du ein Mensch bist </string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="verification_email_body">Wir haben dir eine neue Verifizierungs-E-Mail an **%1$s** geschickt. Bitte überprüfe deinen Posteingang und deinen Spam-Ordner.</string>
<string name="verification_email_error_body">Beim Senden deiner Verifizierungs-E-Mail ist ein Fehler aufgetreten. Versuche es später erneut oder kontaktiere den Support.</string>
<string name="verification_email_error_title">Fehler beim Senden der Verifizierungs-E-Mail</string>
<string name="verification_email_title">Verifizierungs-E-Mail</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="verification_footer">Du glaubst, es ist ein Fehler, wenn du das hier siehst?</string>
<string name="verification_footer_logout">[Abmelden](logoutOnClick)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="verification_level_high_criteria">Muss länger als %1$s Minuten Mitglied dieses Servers sein.</string>
<string name="verification_level_low">Niedrig</string>
<string name="verification_level_low_criteria">Muss über eine verifizierte E-Mail-Adresse auf dem Discord-Account verfügen.</string>
<string name="verification_level_medium">Mittel</string>
<string name="verification_level_medium_criteria">Muss länger als %1$s Minuten auf Discord registriert sein.</string>
<string name="verification_level_none">Keine</string>
<string name="verification_level_none_criteria">Uneingeschränkt</string>
<string name="verification_level_very_high_criteria">Muss über ein verifiziertes Handy auf dem Discord-Account verfügen.</string>
<string name="verification_open_discord">Weiter zu Discord</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="verification_phone_description">Gib den 6-stelligen Code ein, den wir an dein Telefon gesendet haben.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="verification_phone_title">Verifiziere deine Nummer</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="verification_title">Irgendetwas ist hier merkwürdig</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="verification_verified">E-Mail-Adresse verifiziert!</string>
<string name="verification_verifying">E-Mail-Adresse wird verifiziert</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="verify">Verifizieren</string>
<string name="verify_account">Account verifizieren</string>
<string name="verify_by">Verifizieren über</string>
<string name="verify_by_email">Verifizieren über E-Mail</string>
<string name="verify_by_email_formatted">"Verifizieren über
**E-Mail**"</string>
<string name="verify_by_phone_formatted">"Verifizieren über
**Telefon**"</string>
<string name="verify_by_recaptcha">Mit reCAPTCHA verifizieren</string>
<string name="verify_by_recaptcha_description">Wir müssen wissen, dass du kein Robo bist.</string>
<string name="verify_email_body">Bitte überprüfe dein E-Mail Postfach und folge den Anweisungen, um deinen Account zu verifizieren. Wenn du keine E-Mail erhalten hast oder sie abgelaufen ist, kannst du dir eine neue zusenden lassen.</string>
<string name="verify_email_body_resent">Wir haben dir eine neue Verifizierungs-E-Mail an **%1$s** geschickt. Bitte überprüfe deinen Posteingang und deinen Spam-Ordner.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="verify_phone">Telefon verifizieren</string>
<string name="verifying">Verifizieren</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="very_out_of_date_description">Das Aktualisieren deiner Discord-Anwendung ist immer wieder fehlgeschlagen. Deshalb ist dein Discord nun sehr veraltet. Kümmern wir uns darum … gemeinsam.</string>
<string name="vi">Vietnamesisch</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="video">Grafik</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="video_poor_connection_body">Deine Datenübertragungsrate reicht nicht aus, um das Video wiederzugeben. Versuche, eine bessere Internetverbindung herzustellen, und probiers noch mal.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="video_poor_connection_title">Schlechte Verbindung</string>
<string name="video_settings">Videoeinstellungen</string>
<string name="video_unavailable">Videoanruf nicht möglich</string>
<string name="video_unsupported_browser_body">Video- und Bildschirmübertragung werden von diesem Browser nicht unterstützt. Bitte lade unseren Desktop-Client herunter, um dein hübsches Gesicht und deinen noch hübscheren Bildschirm über das Internet zu übertragen.</string>
<string name="video_unsupported_browser_title">Browser wird nicht unterstützt</string>
<string name="view_audit_log">Audit-Log einsehen</string>
<string name="view_audit_log_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung haben Zugriff auf die Audit-Logs des Servers.</string>
<string name="view_channel">Kanal anzeigen</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="view_guild_analytics">Server-Einblicke anzeigen</string>
<string name="view_guild_analytics_description">Mitglieder mit dieser Berechtigung erhalten Server-Einblicke.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="view_profile">Profil ansehen</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="view_spectators">Zuschauer anzeigen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="view_surrounding_messages">Umgebende Nachrichten anzeigen</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name="voice">Sprachchat</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="voice_and_video">Sprache &amp; Video</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="voice_call_member_list_title">%1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="voice_channel">Sprachkanal</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="voice_channel_deafened">Ein- und Ausgabe deaktiviert</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="voice_channel_empty">Fühlst du dich einsam? Lade Freunde in diesen Sprachkanal ein, indem du einen Einladungslink erstellst.</string>
<string name="voice_channel_hide_names">Namen ausblenden</string>
<string name="voice_channel_show_names">Namen anzeigen</string>
<string name="voice_channels">Sprachkanäle</string>
<string name="voice_permissions">Sprach-Berechtigungen</string>
<string name="voice_settings">Spracheinstellungen</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="voice_status_connecting">Verbindung wird hergestellt </string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="voice_status_not_connected">Nicht verbunden</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="voice_status_not_connected_mobile">Deine Verbindung zu diesem Gespräch wurde getrennt.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="voice_status_ringing">Klingeln </string>
<string name="voice_unavailable">Sprachanruf nicht möglich</string>
<string name="watch">Anschauen</string>
<string name="watch_stream">Stream anschauen</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="watch_stream_in_app">Öffne die App, um zuzuschauen</string>
<string name="watch_stream_streaming">Du streamst!</string>
<string name="watch_stream_tip">Doppelklicke auf den Benutzer, um zuzuschauen</string>
<string name="watch_stream_watching">Schaut einen Stream</string>
<string name="watch_user_stream">Stream von %1$s anschauen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="watching">Schaut **%1$s**</string>
<string name="web_browser">Webbrowser</string>
<string name="web_browser_in_app">In-App-Browser</string>
<string name="webhook_cancel">Abbrechen</string>
<string name="webhook_create">WebHook erstellen</string>
<string name="webhook_created_on">%1$s am %2$s</string>
<string name="webhook_delete">Löschen</string>
<string name="webhook_delete_body">Bist du sicher, dass du den **%1$s**-WebHook löschen möchtest? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.</string>
<string name="webhook_delete_title">%1$s löschen</string>
<string name="webhook_error_creating_webhook">Fehler bei der Erstellung des WebHooks</string>
<string name="webhook_error_deleting_webhook">Fehler beim Löschen des WebHooks</string>
<string name="webhook_error_internal_server_error">Ein interner Serverfehler ist aufgetreten.</string>
<string name="webhook_error_max_webhooks_reached">Du hast die maximale Anzahl an WebHooks erreicht.</string>
<string name="webhook_form_url">WebHook-URL</string>
<string name="webhook_form_webhook_url_help">Brauchst du Hilfe bei der Installation?</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="webhook_modal_icon_description">Wir empfehlen ein Bild von mindestens 256x256 px.</string>
<string name="webhook_modal_icon_title">WebHook-Icon</string>
<string name="webhook_modal_title">WebHook bearbeiten</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="webhooks">WebHooks</string>
<string name="welcome_message_desktop_apps">**Lade die [Desktop-App](onDownloadClick) herunter** und profitiere von systemweitem Push-to-Talk, niedrigerer CPU- und Bandbreitenauslastung und mehr.</string>
<string name="welcome_message_instant_invite">**Lade deine Freunde ein**, indem du auf einen [Teilen-Button](onShareClick) klickst und ihnen den Link schickst.</string>
<string name="welcome_message_mobile_apps">**Bleib mit deinem Server verbunden** und nutze Discord auf [deinem Smartphone](onDownloadClick) und bleib sogar beim Zocken an deiner Konsole erreichbar.</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite">Freunde einladen</string>
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite_desc">Server machen noch viel mehr Spaß zusammen. Lade deine Freunde ein!</string>
<string name="welcome_message_mobile_owner_subtitle">Dann helfen wir dir mal, die Party ins Rollen zu bringen.</string>
<string name="welcome_message_mobile_owner_title">Willkommen auf deinem Server, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon">Server-Icon hinzufügen</string>
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon_desc">Verleihe deinem Server mit einem Server-Icon einen ganz eigenen Charakter.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="welcome_message_owner_title">Willkommen auf deinem Server, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_support">"**Kontaktiere uns** über [unser Hilfecenter](%1$s) oder per Twitter [@discordapp](%2$s),
falls du Fragen hast oder Hilfe benötigst."</string>
<string name="welcome_message_title">Willkommen auf dem Server, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_tutorial">**Lerne mehr über Discord** in deinem eigenen Tempo, indem du die Hinweise anklickst.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="whats_new">Neuigkeiten</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="whitelist_failed">Whitelist fehlgeschlagen</string>
<string name="whitelisted">Auf der Whitelist</string>
<string name="whitelisting">Zur Whitelist hinzufügen </string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="xbox_authorization_title">Xbox-Account-Authentifizierung</string>
2020-01-11 03:15:11 +00:00
<string name="xbox_game_pass_card_body_redeemed">"Du hast das eingelöst. Den Code findest du in deinem E-Mail-Postfach.
Du siehst die E-Mail nicht? [Melde dich beim Support](%1$s)."</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_unredeemed">Das Geschenk kann bis zum 31. März 2020 eingelöst werden</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description">Der Code steht auch in einer Bestätigungs-E-Mail, die wir dir gerade geschickt haben.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_header">Code für Xbox Game Pass</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_confirm_pc">Windows 10 PC? Bist du sicher?</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_confirm_xbox">Xbox One? Bist du sicher?</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_confirm_pc">Sobald du einen Code für Windows 10 ausgewählt hast, musst du damit leben! Also entscheide mit Bedacht. Sorry, du kannst nicht beides haben.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_confirm_xbox">Sobald du einen Code für Xbox One ausgewählt hast, musst du damit leben! Also entscheide mit Bedacht. Sorry, du kannst nicht beides haben.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_plan_select">Wähle aus, ob du den Code für Windows 10 ODER für Xbox One haben möchtest.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_success">Löse den unten stehenden Code auf dieser [Microsoft-Webseite](%1$s) ein, um für 3 Monate Zugang zu deinem Xbox Game Pass zu erhalten.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_plan_select">Xbox Game Pass einlösen</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_success">Großartig!</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_plan_select_header">Wähle eines davon aus:</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_plan_select_pc_plan">Nur Windows 10 PC</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_plan_select_plan_duration">Game Pass für 3 Monate</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_plan_select_xbox_plan">Nur Xbox One</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_redeem_button_pc">Gib mir den PC-Code!</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_redeem_button_xbox">Gib mir den Xbox-Code!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_body">Du hast ein Boost-Abonnement, also geben wir dir Nitro-Abonnement-Guthaben. Nitro-Guthaben wird angewendet, wenn du **%1$s** abonnierst.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_button">Einlösen</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_body">Du verfügst jetzt über Nitro-Guthaben! Hol dir noch heute **%1$s**, um dein Nitro-Guthaben anzuwenden.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_title">Abonnement-Guthaben</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description">Wir haben noch ein kleines Extra für dich. Upgrade zu **Nitro** und erhalte drei Monate Xbox Game Pass. Sofort verfügbar bis zum 6. Januar 2020. [Mehr erfahren](%1$s).</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_header">3 Monate Xbox Game Pass</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_card_header">Xbox Game Pass (3 Monate)</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_body">Sorry, sieht aus, als hättest du schon ein Nitro-Abonnement. Aber du kannst deine Einlösungs-URL einem Freund schicken und ihm damit drei Monate Nitro kostenlos bescheren.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_title">Oh nein!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_redeem_body">Mit deinem Xbox Game Pass bekommst du 3 Monate lang Nitro gratis!</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="xbox_pin_step1">Öffne die Discord-App auf deinem Smartphone</string>
<string name="xbox_pin_step2">Geh zu Einstellungen > Verknüpfungen > Hinzufügen</string>
<string name="xbox_pin_step3">Wähle Xbox und gib die oben angezeigte PIN ein</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="yellow">Gelb</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="yes_text">Ja</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="your_pin_expires">Deine PIN läuft %1$s ab</string>
<string name="your_pin_is_expired">Deine PIN ist abgelaufen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="youre_viewing_older_messages">Du liest ältere Nachrichten</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="zh_cn">Chinesisch (China)</string>
<string name="zh_tw">Chinesisch (Taiwan)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
</resources>