* Also add Ctrl-A as a new cheat-mode to toggle the use of Rufus MBR (which is enabled by default)
which replaces the previous UI checkbox. The Disk ID field is now completely removed as we now
use the default values for XP and non XP installs, and will expect people with multiple disks to
disconnect all except the one where they plan to install Windows.
* This doesn't mean we'll get persistence support any time soon, but any UI work
on this needs to be carried out *MONTHS* in advance because of the translators.
* In some circumstances, this *might* help with the infamous #312 issue, though
I will still recommend to figure out which application is keeping a lock instead
of trying to cheat...
* The language button is now a toolbar button with a dropdown arrow.
* Its icon is a globe for Windows XP to Windows 7 and a globe with characters
on it for Windows 8 and above (same as the icon for the 'Languages' control
panel).
* Closes#488
* Add a cheat mode for VMWare disk detection
* Add a cheat mode to delete the rufus_files directory
* Don't attempt a grub2 download in case we couldn't read the version
* Don't use a shared message buffer between info and status and also
use a more logical handling of low pri/high pri and timeout
* Also fix unwanted selection of info text on restore from minimize
* Also fix the localization generation and add more messages
* Also fix an issue with hotplug due to WM_DEVICECHANGE being filtered out
* Also improve AnalyzeMBR() and prevent failure on WriteMBR
* Also fix a couple issues with ISO and Syslinux handling
* Also remove "smart" uncheck of disabled checkboxes - not worth it
* Only as a cheat mode (Alt-N)
* Also fixes inconsistent MBR partition numbering
* Also update a comment in vhd.c about callback progress (thanks to Erwan)
* Remove the need to maintain a new_translation.loc
* Add a sed invocation to remove comments and unwanted stuff
to generate a final embedded.loc
* Note: sed is only invoked for MinGW.
MS compilers still embed the unmodified rufus.loc.
* Also fix a small bug when parsing the version.
* This is meant to be used by translators for testing the UI
* Also fix the positioning and centering of boilerplate on the new version dialog
* French translation improvements