1
1
Fork 0
mirror of https://github.com/pbatard/rufus.git synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00

Update rufus.loc

Polish 1.0.8, now everything is translated
(GitHub is too complicated for me :)
This commit is contained in:
Halamix2 2014-01-27 10:15:11 +01:00
parent e38bf15f23
commit e858f014cf

View file

@ -4997,9 +4997,9 @@ t MSG_259 "Paksa kemas kini"
################################################################################
l "pl-PL" "Polish (Polski)" 0x0415
v 1.0.7
v 1.0.8
b "en-US"
# my internal info: 01.12.2013,21:03 (finito); DONE: szerokości głównego
# my internal info: 27.01.2014,10:13; done:everything
# Main dialog
g IDD_DIALOG
@ -5233,6 +5233,10 @@ t MSG_090 "Niewspierane ISO"
t MSG_091 "Podczas używania Systemu Typu UEFI, tylko bootowalne obrazy ISO EFI są wspierane. "
"Proszę wybrać bootowalny obraz ISO EFI lub ustawić System Docelowy na BIOS."
t MSG_092 "Niewspierany system plików"
t MSG_093 "WAŻNE: TEN NAPĘD ZAWIERA WIELE PARTYCJI!!\n\n"
"To może dołączyć partycje/woluminy które nie są wymienione lub nawet widoczne z poziomu Windows. "
"Jeżeli chcesz kontunuować, jesteś odpowiedzialny za utratę danych na tych partycjach."
t MSG_094 "Wykryto wiele partycji"
t MSG_096 "Tylko FAT/FAT32 jest wpierane dla tego typu ISO. Proszę wybrać FAT/FAT32 jako System plików."
t MSG_097 "Obecnie tylko obrazy ISO oparte na 'bootmgr' lub 'WinPE' mogą być użyte z NTFS."
t MSG_098 "FAT/FAT32 może zostać użyte tylko dla obrazów ISO opartych na isolinux lub gdy System Docelowy to UEFI."
@ -5267,6 +5271,15 @@ t MSG_112 "Formatowanie dużych woluminów UDF może zająć dużo czasu. Przy p
"formatowania wynosi %d:%02d, podczas którego pasek postępu będzie wysawał się być zamrożony. Proszę być cierpliwym!"
t MSG_113 "Duży wolumin UDF"
t MSG_114 "Ten obraz używa Syslinux %s lecz ta aplikacja dołącza pliki instalacyjne tylko dla "
"Syslinux %s.\n\nPonieważ nowa wersja Syslinux nie jest kompatybilna z inną i nie jest "
"możliwe dla Rufusa aby załączyć je wszystkie, dwa dodatkowe pliki muszą być pobrane "
"z Internetu ('ldlinux.sys' oraz 'ldlinux.bss'):\n"
"- Wybierz 'Tak' aby połączyć z Internetem i pobrać te pliki\n"
"- Wybierz 'Nie' aby anulować operację\n\n"
"Informacja: Pliki zostaną pobrane do aktualnego folderu aplikacji i zostaną użyte ponownie "
"automatycznie jeśli istneją.\n"
t MSG_115 "Wymagane pobieranie"
# Tootips
# Partition Scheme and Target Type
t MSG_150 "Zazwyczaj najbezpieczniejszy wybór. Jeśli jednak masz komputer UEFI i chcesz zainstalować "