mirror of
https://github.com/pbatard/rufus.git
synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00
[loc] update Chinese (Simplified) translation
This commit is contained in:
parent
2b87f89325
commit
574114d0ee
4 changed files with 113 additions and 29 deletions
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||||
<Identity
|
<Identity
|
||||||
Name="19453.net.Rufus"
|
Name="19453.net.Rufus"
|
||||||
Publisher="CN=7AC86D13-3E5A-491A-ADD5-80095C212740"
|
Publisher="CN=7AC86D13-3E5A-491A-ADD5-80095C212740"
|
||||||
Version="3.14.1761.0" />
|
Version="3.14.1762.0" />
|
||||||
|
|
||||||
<Properties>
|
<Properties>
|
||||||
<DisplayName>Rufus</DisplayName>
|
<DisplayName>Rufus</DisplayName>
|
||||||
|
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 3.5\n"
|
"Project-Id-Version: 3.14\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pete@akeo.ie\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: pete@akeo.ie\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-17 12:17+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-04-03 15:04+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-17 12:30+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-04-03 15:36+0800\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Rufus-LCID: 0x0804, 0x1004\n"
|
"X-Rufus-LCID: 0x0804, 0x1004\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. • IDD_DIALOG → IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT
|
#. • IDD_DIALOG → IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT
|
||||||
msgid "Drive Properties"
|
msgid "Drive Properties"
|
||||||
|
@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "不能打开介质。可能是其他进程正在使用该设备。请重
|
||||||
|
|
||||||
#. • MSG_068
|
#. • MSG_068
|
||||||
msgid "Could not partition drive."
|
msgid "Could not partition drive."
|
||||||
msgstr "驱动器分区时错误。"
|
msgstr "无法划分驱动器分区。"
|
||||||
|
|
||||||
#. • MSG_069
|
#. • MSG_069
|
||||||
msgid "Could not copy files to target drive."
|
msgid "Could not copy files to target drive."
|
||||||
|
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "文件系统限制"
|
||||||
|
|
||||||
#. • MSG_100
|
#. • MSG_100
|
||||||
msgid "This ISO image contains a file larger than 4 GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
|
msgid "This ISO image contains a file larger than 4 GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
|
||||||
msgstr "这个 ISO 镜像包含大于 4 GB 的单一文件,它超出了 FAT/FAT32 文件系统允许的最大尺寸。"
|
msgstr "这个 ISO 镜像包含大于 4 GB 的文件,超出了 FAT/FAT32 文件系统所允许的最大尺寸。"
|
||||||
|
|
||||||
#. • MSG_101
|
#. • MSG_101
|
||||||
msgid "Missing WIM support"
|
msgid "Missing WIM support"
|
||||||
|
@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "返回"
|
||||||
|
|
||||||
#. • MSG_142
|
#. • MSG_142
|
||||||
msgid "Please wait..."
|
msgid "Please wait..."
|
||||||
msgstr "请稍等"
|
msgstr "请稍等..."
|
||||||
|
|
||||||
#. • MSG_143
|
#. • MSG_143
|
||||||
msgid "Download using a browser"
|
msgid "Download using a browser"
|
||||||
|
@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "您想要下载它吗?"
|
||||||
|
|
||||||
#. • MSG_148
|
#. • MSG_148
|
||||||
msgid "Running download script..."
|
msgid "Running download script..."
|
||||||
msgstr "运行下载脚本"
|
msgstr "正在运行下载脚本..."
|
||||||
|
|
||||||
#. • MSG_149
|
#. • MSG_149
|
||||||
msgid "Download ISO Image"
|
msgid "Download ISO Image"
|
||||||
|
@ -1315,8 +1315,8 @@ msgid "Formatting (%s) - estimated duration %d:%02d..."
|
||||||
msgstr "正在格式化 (%s) - 估计剩余时间 %d:%02d..."
|
msgstr "正在格式化 (%s) - 估计剩余时间 %d:%02d..."
|
||||||
|
|
||||||
#. • MSG_221
|
#. • MSG_221
|
||||||
msgid "Setting Label (This may take a while)..."
|
msgid "Setting label (%s)..."
|
||||||
msgstr "正在设置卷标,请耐心等待..."
|
msgstr "正在设置卷标 (%s)..."
|
||||||
|
|
||||||
#. • MSG_222
|
#. • MSG_222
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
|
@ -1361,8 +1361,8 @@ msgid "Copying ISO files: %s"
|
||||||
msgstr "正在复制 ISO 文件: %s"
|
msgstr "正在复制 ISO 文件: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. • MSG_232
|
#. • MSG_232
|
||||||
msgid "Win7 EFI boot setup (This may take a while)..."
|
msgid "Win7 EFI boot setup (%s)..."
|
||||||
msgstr "Win7 EFI 引导安装(这可能需要一段时间)..."
|
msgstr "正在安装 Win7 EFI 引导 (%s)..."
|
||||||
|
|
||||||
#. • MSG_233
|
#. • MSG_233
|
||||||
msgid "Finalizing, please wait..."
|
msgid "Finalizing, please wait..."
|
||||||
|
@ -1397,8 +1397,8 @@ msgid "Partitioning (%s)..."
|
||||||
msgstr "正在分区 (%s)..."
|
msgstr "正在分区 (%s)..."
|
||||||
|
|
||||||
#. • MSG_239
|
#. • MSG_239
|
||||||
msgid "Deleting partitions..."
|
msgid "Deleting partitions (%s)..."
|
||||||
msgstr "正在删除分区..."
|
msgstr "正在删除分区 (%s)..."
|
||||||
|
|
||||||
#. • MSG_240
|
#. • MSG_240
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
|
@ -1551,8 +1551,8 @@ msgid "Change the application language"
|
||||||
msgstr "语言"
|
msgstr "语言"
|
||||||
|
|
||||||
#. • MSG_274
|
#. • MSG_274
|
||||||
msgid "ISOHybrid image detected"
|
msgid "%s image detected"
|
||||||
msgstr "检测到 ISOHybrid 镜像"
|
msgstr "检测到 %s 镜像"
|
||||||
|
|
||||||
#. • MSG_275
|
#. • MSG_275
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
|
@ -1728,3 +1728,73 @@ msgstr "请选择您希望将 Windows 安装至其他驱动器,还是直接从
|
||||||
#. It's the same as MSG_286 but with a process that *may* be faster, hence the name.
|
#. It's the same as MSG_286 but with a process that *may* be faster, hence the name.
|
||||||
msgid "Fast-zeroing drive: %s"
|
msgid "Fast-zeroing drive: %s"
|
||||||
msgstr "正在快速清空磁盘: %s"
|
msgstr "正在快速清空磁盘: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. • MSG_307
|
||||||
|
msgid "This may take a while"
|
||||||
|
msgstr "这可能需要一段时间"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. • MSG_308
|
||||||
|
msgid "VHD detection"
|
||||||
|
msgstr "虚拟硬盘驱动器(VHD)探测"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. • MSG_309
|
||||||
|
msgid "Compressed archive"
|
||||||
|
msgstr "压缩文件"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. • MSG_310
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The ISO you have selected uses UEFI and is small enough to be written as an EFI System Partition (ESP). Writing to an ESP, instead of writing to a generic data partition occupying the whole disk, can be preferable for some types of installations.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Please select the mode that you want to use to write this image:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"您选择的 ISO 文件使用了 UEFI 并且足够小,可被写入至 EFI 系统分区(ESP)。写入至 ESP 在某些情况下更好,但会覆写磁盘的全部内容(写入至一般数据分区不会)。\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"请选择此镜像文件的写入方式:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. • MSG_311
|
||||||
|
msgid "Use %s (in the main application window) to enable."
|
||||||
|
msgstr "在应用程序主窗口中按下 %s 以激活。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. • MSG_312
|
||||||
|
msgid "Extra hashes (SHA512)"
|
||||||
|
msgstr "可选哈希校验和 SHA512"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. • MSG_313
|
||||||
|
msgid "Save to VHD"
|
||||||
|
msgstr "保存至虚拟硬盘驱动器(VHD)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. • MSG_314
|
||||||
|
msgid "Compute image checksums"
|
||||||
|
msgstr "计算镜像校验和"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. • MSG_315
|
||||||
|
msgid "Multiple buttons"
|
||||||
|
msgstr "多个按钮"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. • MSG_316
|
||||||
|
msgid "Number of passes"
|
||||||
|
msgstr "检查次数"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. • MSG_317
|
||||||
|
msgid "Disk ID"
|
||||||
|
msgstr "磁盘 ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. • MSG_318
|
||||||
|
msgid "Default thread priority: %d"
|
||||||
|
msgstr "默认线程优先级: %d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. • MSG_319
|
||||||
|
msgid "Ignore Boot Marker"
|
||||||
|
msgstr "忽视启动标记(Boot Marker)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. • MSG_320
|
||||||
|
msgid "Refreshing partition layout (%s)..."
|
||||||
|
msgstr "刷新分区布局 (%s)..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. • MSG_321
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The image you have selected is an ISOHybrid, but its creators have not made it compatible with ISO/File copy mode.\n"
|
||||||
|
"As a result, DD image writing mode will be enforced."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"您选择了一个 ISOHybrid 镜像文件,但此文件与 ISO/File 复制模式不兼容。\n"
|
||||||
|
"因此强制使用DD镜像写入模式。"
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||||
# • v3.14 "en-US" "English (English)"
|
# • v3.14 "en-US" "English (English)"
|
||||||
# • v3.5 "ar-SA" "Arabic (العربية)"
|
# • v3.5 "ar-SA" "Arabic (العربية)"
|
||||||
# • v3.5 "bg-BG" "Bulgarian (Български)"
|
# • v3.5 "bg-BG" "Bulgarian (Български)"
|
||||||
# • v3.5 "zh-CN" "Chinese Simplified (简体中文)"
|
# • v3.14 "zh-CN" "Chinese Simplified (简体中文)"
|
||||||
# • v3.5 "zh-TW" "Chinese Traditional (正體中文)"
|
# • v3.5 "zh-TW" "Chinese Traditional (正體中文)"
|
||||||
# • v3.5 "hr-HR" "Croatian (Hrvatski)"
|
# • v3.5 "hr-HR" "Croatian (Hrvatski)"
|
||||||
# • v3.5 "cs-CZ" "Czech (Čeština)"
|
# • v3.5 "cs-CZ" "Czech (Čeština)"
|
||||||
|
@ -1322,7 +1322,7 @@ t MSG_307 "Това може да отнеме време"
|
||||||
|
|
||||||
#########################################################################
|
#########################################################################
|
||||||
l "zh-CN" "Chinese Simplified (简体中文)" 0x0804, 0x1004
|
l "zh-CN" "Chinese Simplified (简体中文)" 0x0804, 0x1004
|
||||||
v 3.5
|
v 3.14
|
||||||
b "en-US"
|
b "en-US"
|
||||||
|
|
||||||
g IDD_ABOUTBOX
|
g IDD_ABOUTBOX
|
||||||
|
@ -1446,7 +1446,7 @@ t MSG_064 "读取错误。"
|
||||||
t MSG_065 "写入错误。"
|
t MSG_065 "写入错误。"
|
||||||
t MSG_066 "安装失败"
|
t MSG_066 "安装失败"
|
||||||
t MSG_067 "不能打开介质。可能是其他进程正在使用该设备。请重新插入设备后再试。"
|
t MSG_067 "不能打开介质。可能是其他进程正在使用该设备。请重新插入设备后再试。"
|
||||||
t MSG_068 "驱动器分区时错误。"
|
t MSG_068 "无法划分驱动器分区。"
|
||||||
t MSG_069 "无法复制文件到目标驱动器。"
|
t MSG_069 "无法复制文件到目标驱动器。"
|
||||||
t MSG_070 "用户取消操作。"
|
t MSG_070 "用户取消操作。"
|
||||||
t MSG_071 "不能创建线程。"
|
t MSG_071 "不能创建线程。"
|
||||||
|
@ -1478,7 +1478,7 @@ t MSG_096 "当前选择的文件系统不能配合这个类型的 ISO 使用。
|
||||||
t MSG_097 "'%s' 仅适用于 NTFS 文件系统。"
|
t MSG_097 "'%s' 仅适用于 NTFS 文件系统。"
|
||||||
t MSG_098 "重要事项: 你正在尝试安装 'Windows To Go',然而你的目标盘没有 'FIXED' (固定)属性。因此,Windows 在引导时将很可能冻住,因为微软并没有针对配合拥有 'REMOVABLE' (可移动)属性的驱动器使用而设计。\n\n你是否仍想继续?\n\n注意: 'FIXED/REMOVABLE' 属性是尽可以使用来自驱动器制造商的定制工具更改的硬件性质。尽管如此,那些工具几乎永远不会公开提供..."
|
t MSG_098 "重要事项: 你正在尝试安装 'Windows To Go',然而你的目标盘没有 'FIXED' (固定)属性。因此,Windows 在引导时将很可能冻住,因为微软并没有针对配合拥有 'REMOVABLE' (可移动)属性的驱动器使用而设计。\n\n你是否仍想继续?\n\n注意: 'FIXED/REMOVABLE' 属性是尽可以使用来自驱动器制造商的定制工具更改的硬件性质。尽管如此,那些工具几乎永远不会公开提供..."
|
||||||
t MSG_099 "文件系统限制"
|
t MSG_099 "文件系统限制"
|
||||||
t MSG_100 "这个 ISO 镜像包含大于 4 GB 的单一文件,它超出了 FAT/FAT32 文件系统允许的最大尺寸。"
|
t MSG_100 "这个 ISO 镜像包含大于 4 GB 的文件,超出了 FAT/FAT32 文件系统所允许的最大尺寸。"
|
||||||
t MSG_101 "缺少 WIM 支持"
|
t MSG_101 "缺少 WIM 支持"
|
||||||
t MSG_102 "你的平台不能从 WIM 镜像提取文件。创建 EFI 可引导的 Windows 7 或 Windows Vista USB 盘需要 WIM 提取功能。你可以通过安装最新版本的 7-Zip 来解决这个问题。\n你是否想访问 7-Zip 下载网页?"
|
t MSG_102 "你的平台不能从 WIM 镜像提取文件。创建 EFI 可引导的 Windows 7 或 Windows Vista USB 盘需要 WIM 提取功能。你可以通过安装最新版本的 7-Zip 来解决这个问题。\n你是否想访问 7-Zip 下载网页?"
|
||||||
t MSG_103 "下载 %s 吗?"
|
t MSG_103 "下载 %s 吗?"
|
||||||
|
@ -1519,12 +1519,12 @@ t MSG_138 "语言"
|
||||||
t MSG_139 "处理器架构"
|
t MSG_139 "处理器架构"
|
||||||
t MSG_140 "继续"
|
t MSG_140 "继续"
|
||||||
t MSG_141 "返回"
|
t MSG_141 "返回"
|
||||||
t MSG_142 "请稍等"
|
t MSG_142 "请稍等..."
|
||||||
t MSG_143 "使用浏览器下载"
|
t MSG_143 "使用浏览器下载"
|
||||||
t MSG_144 "由于短时间内下载过多,已被微软临时封禁。请稍后再试。"
|
t MSG_144 "由于短时间内下载过多,已被微软临时封禁。请稍后再试。"
|
||||||
t MSG_145 "此脚本依赖于 PowerShell 3.0 或更新版本。"
|
t MSG_145 "此脚本依赖于 PowerShell 3.0 或更新版本。"
|
||||||
t MSG_146 "您想要下载它吗?"
|
t MSG_146 "您想要下载它吗?"
|
||||||
t MSG_148 "运行下载脚本"
|
t MSG_148 "正在运行下载脚本..."
|
||||||
t MSG_149 "下载 ISO 镜像"
|
t MSG_149 "下载 ISO 镜像"
|
||||||
t MSG_150 "请选择您计算机支持的启动类型,如 BIOS 或 UEFI,否则启动可能会失败。"
|
t MSG_150 "请选择您计算机支持的启动类型,如 BIOS 或 UEFI,否则启动可能会失败。"
|
||||||
t MSG_151 "'UEFI-CSM' 指设备只会在 UEFI 系统的经典模式(Legacy Mode)下启动,不会在原生模式(UEFI Mode)下启动。"
|
t MSG_151 "'UEFI-CSM' 指设备只会在 UEFI 系统的经典模式(Legacy Mode)下启动,不会在原生模式(UEFI Mode)下启动。"
|
||||||
|
@ -1606,7 +1606,7 @@ t MSG_228 "正在写入主引导记录..."
|
||||||
t MSG_229 "正在写入分区引导记录..."
|
t MSG_229 "正在写入分区引导记录..."
|
||||||
t MSG_230 "正在复制 DOS 文件..."
|
t MSG_230 "正在复制 DOS 文件..."
|
||||||
t MSG_231 "正在复制 ISO 文件: %s"
|
t MSG_231 "正在复制 ISO 文件: %s"
|
||||||
t MSG_232 "Win7 EFI 引导安装(%s)..."
|
t MSG_232 "正在安装 Win7 EFI 引导 (%s)..."
|
||||||
t MSG_233 "完成中,请稍候..."
|
t MSG_233 "完成中,请稍候..."
|
||||||
t MSG_234 "正在安装 Syslinux %s..."
|
t MSG_234 "正在安装 Syslinux %s..."
|
||||||
t MSG_235 "检查坏块:%s 第 %d/%d 遍 - %0.2f%% (%d/%d/%d 错误)"
|
t MSG_235 "检查坏块:%s 第 %d/%d 遍 - %0.2f%% (%d/%d/%d 错误)"
|
||||||
|
@ -1682,6 +1682,20 @@ t MSG_304 "创建所选设备的镜像"
|
||||||
t MSG_305 "请选择您希望将 Windows 安装至其他驱动器,还是直接从此驱动器运行(即 Windows To Go)。"
|
t MSG_305 "请选择您希望将 Windows 安装至其他驱动器,还是直接从此驱动器运行(即 Windows To Go)。"
|
||||||
t MSG_306 "正在快速清空磁盘: %s"
|
t MSG_306 "正在快速清空磁盘: %s"
|
||||||
t MSG_307 "这可能需要一段时间"
|
t MSG_307 "这可能需要一段时间"
|
||||||
|
t MSG_308 "虚拟硬盘驱动器(VHD)探测"
|
||||||
|
t MSG_309 "压缩文件"
|
||||||
|
t MSG_310 "您选择的 ISO 文件使用了 UEFI 并且足够小,可被写入至 EFI 系统分区(ESP)。写入至 ESP 在某些情况下更好,但会覆写磁盘的全部内容(写入至一般数据分区不会)。\n\n请选择此镜像文件的写入方式:"
|
||||||
|
t MSG_311 "在应用程序主窗口中按下 %s 以激活。"
|
||||||
|
t MSG_312 "可选哈希校验和 SHA512"
|
||||||
|
t MSG_313 "保存至虚拟硬盘驱动器(VHD)"
|
||||||
|
t MSG_314 "计算镜像校验和"
|
||||||
|
t MSG_315 "多个按钮"
|
||||||
|
t MSG_316 "检查次数"
|
||||||
|
t MSG_317 "磁盘 ID"
|
||||||
|
t MSG_318 "默认线程优先级: %d"
|
||||||
|
t MSG_319 "忽视启动标记(Boot Marker)"
|
||||||
|
t MSG_320 "刷新分区布局 (%s)..."
|
||||||
|
t MSG_321 "您选择了一个 ISOHybrid 镜像文件,但此文件与 ISO/File 复制模式不兼容。\n因此强制使用DD镜像写入模式。"
|
||||||
|
|
||||||
#########################################################################
|
#########################################################################
|
||||||
l "zh-TW" "Chinese Traditional (正體中文)" 0x0404, 0x0c04, 0x1404, 0x7c04
|
l "zh-TW" "Chinese Traditional (正體中文)" 0x0404, 0x0c04, 0x1404, 0x7c04
|
||||||
|
|
10
src/rufus.rc
10
src/rufus.rc
|
@ -33,7 +33,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||||
IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 232, 326
|
IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 232, 326
|
||||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES
|
EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES
|
||||||
CAPTION "Rufus 3.14.1761"
|
CAPTION "Rufus 3.14.1762"
|
||||||
FONT 9, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0
|
FONT 9, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Drive Properties",IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT,8,6,53,12,NOT WS_GROUP
|
LTEXT "Drive Properties",IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT,8,6,53,12,NOT WS_GROUP
|
||||||
|
@ -395,8 +395,8 @@ END
|
||||||
//
|
//
|
||||||
|
|
||||||
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
|
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
|
||||||
FILEVERSION 3,14,1761,0
|
FILEVERSION 3,14,1762,0
|
||||||
PRODUCTVERSION 3,14,1761,0
|
PRODUCTVERSION 3,14,1762,0
|
||||||
FILEFLAGSMASK 0x3fL
|
FILEFLAGSMASK 0x3fL
|
||||||
#ifdef _DEBUG
|
#ifdef _DEBUG
|
||||||
FILEFLAGS 0x1L
|
FILEFLAGS 0x1L
|
||||||
|
@ -414,13 +414,13 @@ BEGIN
|
||||||
VALUE "Comments", "https://rufus.ie"
|
VALUE "Comments", "https://rufus.ie"
|
||||||
VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting"
|
VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting"
|
||||||
VALUE "FileDescription", "Rufus"
|
VALUE "FileDescription", "Rufus"
|
||||||
VALUE "FileVersion", "3.14.1761"
|
VALUE "FileVersion", "3.14.1762"
|
||||||
VALUE "InternalName", "Rufus"
|
VALUE "InternalName", "Rufus"
|
||||||
VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2021 Pete Batard (GPL v3)"
|
VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2021 Pete Batard (GPL v3)"
|
||||||
VALUE "LegalTrademarks", "https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html"
|
VALUE "LegalTrademarks", "https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html"
|
||||||
VALUE "OriginalFilename", "rufus-3.14.exe"
|
VALUE "OriginalFilename", "rufus-3.14.exe"
|
||||||
VALUE "ProductName", "Rufus"
|
VALUE "ProductName", "Rufus"
|
||||||
VALUE "ProductVersion", "3.14.1761"
|
VALUE "ProductVersion", "3.14.1762"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
END
|
END
|
||||||
BLOCK "VarFileInfo"
|
BLOCK "VarFileInfo"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue