Changes of com.discord v944

This commit is contained in:
root 2019-08-21 04:12:52 +02:00
parent f27ef80230
commit c0cc28ac9e
2521 changed files with 23624 additions and 19750 deletions

View file

@ -290,6 +290,10 @@
<item quantity="other">%d jours</item>
<item quantity="one">1 jour</item>
</plurals>
<plurals name="live_viewers_viewers">
<item quantity="other">spectateurs</item>
<item quantity="one">spectateur</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
<item quantity="other">%d utilisations</item>
<item quantity="zero">utilisations illimitées</item>

View file

@ -57,6 +57,12 @@
<string name="activity_invite_modal_sent">Envoyée</string>
<string name="activity_invite_private">"Tu ne peux pas envoyer d'invitation car ton statut de jeu est soit invisible, soit masqué. Si tu préfères garder
tes paramètres, tu peux demander à quelqu'un de t'envoyer une invitation."</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_dismiss_button">Compris !</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">Passe en direct pour streamer tes parties directement à tes amis !</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip">Passer en direct</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">Ce serveur ne possède aucun salon vocal dans lequel streamer.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Tu ne peux pas streamer dans ce salon vocal.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">Rends-toi dans un serveur pour commencer à streamer.</string>
<string name="add">Ajouter</string>
<string name="add_a_comment_optional">Ajouter un commentaire (facultatif)</string>
<string name="add_a_member">Ajouter un membre</string>
@ -435,6 +441,7 @@ Un grand pouvoir implique de grandes responsabilités, alors penses-y à deux fo
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">"Si tu as suivi ce lien après avoir essayé de te connecter à l'aide de l'application de bureau ou mobile, reviens en arrière et réessaie."</string>
<string name="auth_login_body">Nous sommes si heureux de te revoir !</string>
<string name="auth_message_invited_by">"%1$s t'a invité(e) à rejoindre"</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">Tu as été invité(e) au stream de %1$s sur</string>
<string name="auth_username_tooltip">Tu pourras changer cela plus tard.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Connecte-toi et renvoie le lien.</string>
<string name="authorization">Autorisation</string>
@ -711,6 +718,8 @@ Les URLs personnalisées ne peuvent contenir que des lettres, des chiffres et de
<string name="clone_channel_help">"Un nouveau salon possédant les mêmes permissions, la même limite d'utilisateurs et le même débit binaire que **%1$s** sera créé."</string>
<string name="close">Fermer</string>
<string name="close_dm">Fermer le MP</string>
<string name="close_stream">Fermer le stream</string>
<string name="close_window">Fermer la fenêtre</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">Synchronisation des Cloud Saves terminée</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">Vérification des Cloud Saves en cours</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">Préparation des Cloud Saves en cours</string>
@ -803,6 +812,7 @@ en cliquant sur le petit texte tout riquiqui ci-dessous."</string>
<string name="connection_status_no_route">Aucun chemin de connexion</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">Connexion RTC</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">RTC déconnecté</string>
<string name="connection_status_stream_connected">Regarde le stream de %1$s</string>
<string name="connection_status_video_connected">Vidéo connectée</string>
<string name="connection_status_voice_connected">Voix connectée</string>
<string name="connection_verified">Vérifiée</string>
@ -887,7 +897,6 @@ en cliquant sur le petit texte tout riquiqui ci-dessous."</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">"Nous t'enverrons un lien de téléchargement dès que ce sera prêt."</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">Demande reçue</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">Ton compte doit être vérifié avec une adresse e-mail pour pouvoir demander des données. Tu peux vérifier ton compte dans la section Mon compte.</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">"Ce paramètre nous autorise à utiliser et traiter des informations sur la façon dont tu navigues et utilises Discord à des fins analytiques. Il nous permet, entre autres, de t'inclure dans certaines fonctionnalités expérimentales que nous testons."</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Utiliser les données pour améliorer Discord</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">Désolé !</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">"Nous ne pouvons pas mettre à jour tes préférences d'utilisation des données pour l'instant. Merci de réessayer plus tard."</string>
@ -1015,6 +1024,10 @@ en cliquant sur le petit texte tout riquiqui ci-dessous."</string>
<string name="edit_voice_channel_no_permission">"Tu n'as pas la permission de modifier ce salon vocal."</string>
<string name="editing_message">Modification du message</string>
<string name="el">Grec</string>
<string name="elevated_permissions_sound_body">"Pour cause de permissions manquantes, Discord ne peut pas streamer le son de ton jeu. Accorder les permissions d'administrateur à Discord afin d'envoyer ces douces fréquences audio à tes amis ?"</string>
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">Streamer sans son</string>
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">"Autoriser l'accès"</string>
<string name="elevated_permissions_sound_title">Permissions audio</string>
<string name="email">E-mail</string>
<string name="email_invalid">"L'adresse e-mail renseignée n'est pas valide. Merci de la corriger et d'essayer à nouveau."</string>
<string name="email_required">Une adresse e-mail valide est requise.</string>
@ -1420,6 +1433,19 @@ pour lui permettre de le détecter."</string>
<string name="generate_a_new_link">Générer un nouveau lien</string>
<string name="get_started">Commencer</string>
<string name="gif_auto_play_label">"Animer automatiquement les GIF lorsque Discord est à l'avant-plan."</string>
<string name="go_live_hey">Salut !</string>
<string name="go_live_listen">Écoute !</string>
<string name="go_live_look">Regarde !</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">Ce que tu es en train de streamer</string>
<string name="go_live_modal_cta">Passer en direct</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">Salon de streaming</string>
<string name="go_live_modal_description">Ton stream commence. Dis à tes amis de prendre place !</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s, %2$s, et %3$s autres</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s, %2$s, et %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s et %2$s</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Sélectionner un salon vocal</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_placeholder">Rechercher des salons vocaux</string>
<string name="go_live_modal_title">Passer en direct</string>
<string name="grant_temporary_membership">Accorder le statut de membre provisoire</string>
<string name="group">Groupe</string>
<string name="group_dm_add_friends">Ajouter des amis au groupe privé</string>
@ -1828,12 +1854,21 @@ Si tu as accès aux utilisateurs de ton site, tu peux ajouter dynamiquement la b
<string name="invite_button_invalid_owner">"Essaie d'envoyer une nouvelle invitation !"</string>
<string name="invite_button_join">rejoins **%1$s**</string>
<string name="invite_button_resolving">"Résolution de l'invitation"</string>
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s était en direct</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">Tu étais en direct</string>
<string name="invite_button_stream_watching">Regarde</string>
<string name="invite_button_streamer">Tu es en direct !</string>
<string name="invite_button_streaming">%1$s est en direct !</string>
<string name="invite_button_streaming_subtext">dans %1$s</string>
<string name="invite_button_title_invited">Tu as été invité(e) à rejoindre un serveur</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Tu as été invité(e) à rejoindre un groupe privé</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Tu as reçu une invitation, mais…</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">Tu as été invité(e) à regarder un stream</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Tu as envoyé une invitation à rejoindre un serveur</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Tu as envoyé une invitation à rejoindre un groupe privé</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Tu as envoyé une invitation, mais…</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Tu as envoyé une invitation à regarder un stream</string>
<string name="invite_button_title_streaming">Invitation à regarder le stream</string>
<string name="invite_copied">Copié</string>
<string name="invite_edit_link">"Modifier le lien d'invitation."</string>
<string name="invite_embed_full_group">Groupe complet</string>
@ -1869,6 +1904,7 @@ Si tu as accès aux utilisateurs de ton site, tu peux ajouter dynamiquement la b
<string name="invite_friend_modal_invite">Inviter</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">"Récupération de ta liste d'amis…"</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">Aucun résultat</string>
<string name="invite_friend_modal_retry">Réessayer</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">Envoyée</string>
<string name="invite_friend_modal_subtitle">"%1$s est maintenant prêt. Envoie une invitation à tes amis pour qu'ils rejoignent ton serveur tout neuf."</string>
<string name="invite_friend_modal_title">Inviter tes amis</string>
@ -1896,6 +1932,9 @@ Tu veux en savoir plus sur Discord ?"</string>
<string name="invite_sent">Invitation envoyée</string>
<string name="invite_settings_title">"Paramètres des liens d'invitation au serveur"</string>
<string name="invite_share_link_own_server">"Partage ce lien avec d'autres personnes pour leur permettre d'accéder à ton serveur !"</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">"Envoyer un lien d'invitation au stream à un ami"</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">"Ou, envoyer un lien d'invitation au stream à un ami"</string>
<string name="invite_stream_header">Inviter dans le stream</string>
<string name="invite_to_server">Inviter sur le serveur</string>
<string name="invite_to_server_name">Inviter des gens sur %1$s</string>
<string name="invite_to_server_name_experiment">Félicitations ! %1$s est désormais prêt</string>
@ -1918,6 +1957,7 @@ Tu veux en savoir plus sur Discord ?"</string>
<string name="join_server_description">"Entre un lien d'invitation instantanée ci-dessous pour rejoindre un serveur existant. L'invitation ressemblera à quelque chose de ce genre :"</string>
<string name="join_server_description_mobile">"Entre un lien d'invitation instantanée ci-dessus pour rejoindre un serveur existant."</string>
<string name="join_server_title">Rejoindre un serveur</string>
<string name="join_stream">Rejoindre le stream</string>
<string name="join_video_call">"Rejoindre l'appel vidéo"</string>
<string name="join_voice_call">Rejoindre un appel vocal</string>
<string name="join_voice_channel">Se connecter à ce salon vocal ?</string>
@ -2022,7 +2062,10 @@ lorsque tu parles."</string>
<string name="link_your_xbox_account_1">Lie ton compte Xbox à Discord pour montrer à quel jeu tu joues.</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord est un chat vocal, textuel et vidéo destiné aux joueurs, qui est gratuit, sécurisé et disponible sur ordinateur et mobile.</string>
<string name="listening_to">Écoute **%1$s**</string>
<string name="live">En direct</string>
<string name="live_beta_description">Bienvenue sur le stream ! Passer en direct est en bêta. Nous nous excusons pour les petits pépins.</string>
<string name="live_on_twitch">En direct sur Twitch</string>
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
<string name="load_image_error">"Échec du chargement de l'image.
Ressaie, s'il te plaît."</string>
<string name="load_more_messages">Charger plus de messages</string>
@ -2343,9 +2386,7 @@ Tu as reçu un lien d'invitation d'un de tes amis ? Entre ton lien d'invitation
<string name="num_friends">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_overlay_description">Regarde qui est en train de parler et accède à des raccourcis tout en jouant et sans avoir à revenir sur Discord.</string>
<string name="nux_overlay_enable">Overlay activé</string>
<string name="nux_overlay_title">Découvre le NOUVEL overlay de voix mobile !</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Profite au maximum de Discord en rejoignant un serveur.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">"Je n'en ai pas"</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Tu as une invitation ?</string>
@ -2365,6 +2406,7 @@ Tu as reçu un lien d'invitation d'un de tes amis ? Entre ton lien d'invitation
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Toi seul(e) peux voir %1$s — [supprimer %1$s](handleDelete).</string>
<string name="open_app">"J'ai déjà l'application, lancez-la !"</string>
<string name="open_in_browser">Ouvrir dans le navigateur web</string>
<string name="open_in_theater">Ouvrir en mode Cinéma</string>
<string name="open_link">Ouvrir le lien</string>
<string name="open_original_image">"Ouvrir l'original"</string>
<string name="options">Paramètres</string>
@ -2390,9 +2432,12 @@ Il se peut aussi que l'overlay ne soit pas compatible pour tout le monde. Si tu
<string name="overlay_menu_get_invite">"Obtenir un lien d'invitation"</string>
<string name="overlay_menu_open_discord">Ouvrir Discord</string>
<string name="overlay_menu_switch_channels">Changer de salon</string>
<string name="overlay_mobile_required">"Activez l'Overlay Mobile dans les Paramètres Vocaux de Discord."</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">"Regarde qui est en train de parler et accède à des raccourcis tout en utilisant d'autres applications lorsque tu es connecté à la voix"</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">"Activer l'overlay de voix mobile"</string>
<string name="overlay_mobile_unauthed">"Connecte-toi sur l'application Discord pour activer cette fonctionnalité."</string>
<string name="overlay_news_go_live_body">Tu souhaites streamer %1$s à tes amis sur %2$s ?</string>
<string name="overlay_news_go_live_cta">Passer en direct</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_body">"Tu peux maintenant épingler le message d'un chat à ton jeu !"</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">Astuce : tu peux épingler un message en appuyant sur $[pinIcon](pinHook)</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_title">Overlay Discord amélioré</string>
@ -2518,6 +2563,10 @@ Il se peut aussi que l'overlay ne soit pas compatible pour tout le monde. Si tu
[Clique ici](%1$s) pour en apprendre plus sur cette fonctionnalité."</string>
<string name="platform_ios_version">Apple iOS 8+</string>
<string name="playing_game">Joue à **%1$s**</string>
<string name="popout_player">Passer en lecteur réduit</string>
<string name="popout_remove_from_top">Retirer du premier plan</string>
<string name="popout_return">"Retour à l'application"</string>
<string name="popout_stay_on_top">Garder en premier plan</string>
<string name="post_code">Code postal</string>
<string name="premium_alert_error_title">"Oups, une erreur s'est produite…"</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_monthly">"Pour te remercier de soutenir Discord, on t'offre l'accès aux jeux Nitro pendant un an. Ton accès prend fin le **%1$s**."</string>
@ -2756,6 +2805,7 @@ La dernière latence enregistrée était de **%3$s ms**. Le taux de perte de p
Si la latence n'est pas constante ou si elle est supérieure à %5$s ms, envisage de demander au propriétaire du serveur de changer de région. Si le taux de perte de paquets sortants est supérieur à %6$s %%, tu auras peut-être une voix de robot."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"Épées, parées ! Discord a établi une connexion sécurisée à ton serveur de communication en temps réel
et tente d'envoyer des données."</string>
<string name="rtc_debug_context">Débugage SCTR : %1$s</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">Entrant</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">Sortant</string>
<string name="rtc_debug_users">Utilisateurs</string>
@ -2995,14 +3045,20 @@ Tu es sûr(e) de vouloir faire ça ?"</string>
<string name="sound_outgoing_ring">Appel sortant</string>
<string name="sound_ptt_activate">Appuyer-pour-parler activé</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">Appuyer-pour-parler désactivé</string>
<string name="sound_stream_started">Stream commencé</string>
<string name="sound_stream_stopped">Stream interrompu</string>
<string name="sound_undeafen">Rétablir le son</string>
<string name="sound_unmute">Rétablir la voix</string>
<string name="sound_user_join">Arrivée utilisateur</string>
<string name="sound_user_leave">Départ utilisateur</string>
<string name="sound_user_moved">Utilisateur déplacé</string>
<string name="sound_viewer_join">Arrivée de spectateur</string>
<string name="sound_viewer_leave">Départ de spectateur</string>
<string name="sound_voice_disconnected">Voix déconnectée</string>
<string name="sounds">Sons</string>
<string name="speak">Parler</string>
<string name="spectators">Spectateurs - %1$s</string>
<string name="spectators_header">Spectateurs</string>
<string name="spellcheck">Correcteur</string>
<string name="spotify_app_download">Télécharger Spotify</string>
<string name="spotify_app_not_found">"L'application Spotify n'a pas été trouvée."</string>
@ -3041,12 +3097,65 @@ Tu es sûr(e) de vouloir faire ça ?"</string>
<string name="step_number">Étape %1$s</string>
<string name="still_indexing">Indexage</string>
<string name="stop_ringing">"Annuler l'appel"</string>
<string name="stop_streaming">Arrêter de streamer</string>
<string name="stop_watching">Arrêter de regarder</string>
<string name="store_payment_legalese_monthly">"Hey ! En achetant %1$s, tu acceptes nos [Conditions d'Utilisation de la Boutique](%2$s). %1$s est un abonnement récurrent, ce qui signifie que nous allons te facturer aujourd'hui et continuer à te facturer tous les mois jusqu'à ce que te résilies ton abonnement. Tu peux le résilier à tout moment depuis l'écran des Paramètres utilisateur."</string>
<string name="store_payment_legalese_yearly">"Hey ! En achetant %1$s, tu acceptes nos [Conditions d'Utilisation de la Boutique](%2$s). %1$s est un abonnement récurrent, ce qui signifie que nous allons te facturer aujourd'hui et continuer à te facturer tous les ans jusqu'à ce que te résilies ton abonnement. Tu peux le résilier à tout moment depuis l'écran des Paramètres utilisateur."</string>
<string name="stream">Passer en direct</string>
<string name="stream_bad_spectator">Le stream que tu es en train de regarder possède actuellement une qualité vidéo ou audio réduite. Ceci est peut-être dû à des problèmes de réseau.</string>
<string name="stream_bad_streamer">Ton stream possède actuellement une qualité vidéo ou audio réduite. Ceci est peut-être dû à des problèmes de réseau.</string>
<string name="stream_capture_paused">Stream mis en pause</string>
<string name="stream_capture_paused_details">Reviens à ton jeu pour continuer.</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s a minimisé le jeu… ne bouge pas !</string>
<string name="stream_channel_description">Les membres ayant cette permission peuvent streamer dans ce salon.</string>
<string name="stream_description">Les membres ayant cette permission peuvent streamer dans ce salon.</string>
<string name="stream_ended">Le stream est terminé. *bruits de criquets*</string>
<string name="stream_ended_button">Stream terminé</string>
<string name="stream_ended_no_spectators">"Il n'y a aucun spectateur car le stream est terminé."</string>
<string name="stream_full_modal_body">Désolé, ce stream a atteint le nombre maximal de spectateurs.</string>
<string name="stream_full_modal_header">Le stream est complet</string>
<string name="stream_issue_modal_header">Problème de stream</string>
<string name="stream_network_quality_error">"Ta connexion réseau est peut-être à l'origine d'une baisse de la qualité vidéo ou audio. Pour améliorer la qualité audio, désactive le stream."</string>
<string name="stream_no_preview">Le stream vient de commencer. Viens donc !</string>
<string name="stream_playing">Joue à %1$s</string>
<string name="stream_preview_loading">"Création d'un aperçu…"</string>
<string name="stream_preview_paused">Ton stream est toujours en cours !</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">Nous avons mis cet aperçu en pause pour économiser tes ressources.</string>
<string name="stream_quality_unlock">Déverrouiller avec Nitro</string>
<string name="stream_reconnecting_error">Tu as été déconnecté(e)…</string>
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">Ne bouge pas, nous te reconnectons !</string>
<string name="stream_report_a_problem">Signaler un problème</string>
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">"Comment s'est passé le stream ?"</string>
<string name="stream_report_audio_missing">Le son du jeu est absent</string>
<string name="stream_report_audio_poor">Le son du jeu est de mauvaise qualité</string>
<string name="stream_report_black">Le stream est noir</string>
<string name="stream_report_blurry">Le stream est flou ou pixelisé</string>
<string name="stream_report_ended_audio_missing">Le son du jeu était absent</string>
<string name="stream_report_ended_audio_poor">Le son du jeu était de mauvaise qualité</string>
<string name="stream_report_ended_black">Le stream était noir</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">Le stream était flou ou pixelisé</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">Le stream laguait ou se réactualisait</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">Le stream était en décalage avec la voix</string>
<string name="stream_report_game_issue">Streamer crée des problèmes avec mon jeu</string>
<string name="stream_report_label">Problème de streaming</string>
<string name="stream_report_lagging">Le stream lague ou se réactualise</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">Le stream est en décalage avec la voix</string>
<string name="stream_report_placeholder">Sélectionne ton problème</string>
<string name="stream_report_problem">Signaler un problème avec ton stream</string>
<string name="stream_report_problem_body">"Nous sommes désolés que tu aies eu un problème ! Dis-nous ce qu'il s'est passé."</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">Signaler un problème de stream</string>
<string name="stream_report_rating_body">Parle-nous de ton expérience de visionnage de streaming.</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Parle-nous de ton expérience de streaming.</string>
<string name="stream_report_submit">Envoyer</string>
<string name="stream_reported">Commentaires envoyés</string>
<string name="stream_reported_body">"Merci d'avoir signalé ton problème ! Tes commentaires nous permettent d'améliorer la qualité du stream."</string>
<string name="stream_soundshare_failed">"Hey, une erreur s'est produite et nous n'avons pas pu streamer le son de ton jeu."</string>
<string name="streamer_mode">Mode streamer</string>
<string name="streamer_mode_enabled">Mode streamer activé</string>
<string name="streamer_playing">joue à %1$s</string>
<string name="streamer_settings_title">Paramètres de stream</string>
<string name="streaming">Streame **%1$s**</string>
<string name="streaming_a_game">En train de streamer un jeu</string>
<string name="stripe_unable_to_load">"Malheureusement, notre service de paiement ne peut pas se charger pour l'instant. Merci de réessayer plus tard"</string>
<string name="sub_enabled_servers">Serveurs pour les abonnés</string>
<string name="subscriber_information">"Informations sur l'abonné"</string>
@ -3245,6 +3354,7 @@ Un compte enregistré est requis pour **télécharger les applications**."</stri
<string name="unhandled_link_body">"Désolé, aucune application sur ton appareil n'a été trouvée pour traiter ce lien :"</string>
<string name="unhandled_link_title">Lien non traité</string>
<string name="unified_open_install">"Continuer vers l'application Discord"</string>
<string name="unknown_game">Jeu inconnu</string>
<string name="unknown_region">Région inconnue</string>
<string name="unknown_server">Serveur inconnu</string>
<string name="unmute">Rétablir la voix</string>
@ -3327,6 +3437,7 @@ Maintiens la touche Maj pour uploader directement."</string>
<string name="user_activity_header_listening">Écoute %1$s</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">En direct sur %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">En train de jouer</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_server">Streame sur %1$s</string>
<string name="user_activity_header_watching">Regarde %1$s</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">"**%1$s** n'a pas accepté ta demande. La prochaine fois, peut-être !"</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** veut que tu rejoignes sa partie !</string>
@ -3425,6 +3536,7 @@ Découvre le [StreamKit de Discord](%1$s)."</string>
<string name="user_settings_windows_settings">Paramètres Windows</string>
<string name="user_volume">"Volume de l'utilisateur"</string>
<string name="username">"Nom d'utilisateur"</string>
<string name="username_live">%1$s - EN DIRECT</string>
<string name="username_required">"Nom d'utilisateur requis."</string>
<string name="users">Utilisateurs</string>
<string name="vad_permission_body">"Ce salon requiert le mode Appuyer-pour-parler. Tu ne pourras qu'écouter jusqu'à ce que tu passes
@ -3511,6 +3623,11 @@ Afin de continuer à utiliser Discord, **nous devons vérifier que tu es bien un
<string name="voice_unavailable">Voix indisponible</string>
<string name="watch">Regarder</string>
<string name="watch_stream">Regarder le stream</string>
<string name="watch_stream_in_app">"Regarder dans l'application"</string>
<string name="watch_stream_streaming">Tu es en train de streamer !</string>
<string name="watch_stream_tip">"Double-clique sur l'utilisateur pour regarder"</string>
<string name="watch_stream_watching">Regarde le stream</string>
<string name="watch_user_stream">Regarder le stream de %1$s</string>
<string name="watching">Regarde **%1$s**</string>
<string name="web_browser">Navigateur web</string>
<string name="web_browser_in_app">"Navigateur intégré à l'appli"</string>