apkfuckery/com.discord/res/values-it/strings.xml

3215 lines
279 KiB
XML
Raw Normal View History

2019-07-24 11:27:29 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="_continue">Continua</string>
<string name="_default">Predefinito</string>
<string name="_new">novità</string>
<string name="abc_action_bar_home_description">Vai alla home page</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Vai in alto</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Altre opzioni</string>
<string name="abc_action_mode_done">Fine</string>
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Visualizza tutte</string>
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">"Scegli un'applicazione"</string>
<string name="abc_capital_off">OFF</string>
<string name="abc_capital_on">ON</string>
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">ALT +</string>
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">CTRL +</string>
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">CANC</string>
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">INVIO</string>
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">FUNZIONE +</string>
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">META +</string>
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">MAIUSC +</string>
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">barra spaziatrice</string>
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">SYM +</string>
<string name="abc_prepend_shortcut_label">MENU +</string>
<string name="abc_search_hint">Cerca…</string>
<string name="abc_searchview_description_clear">Cancella query</string>
<string name="abc_searchview_description_query">Query di ricerca</string>
<string name="abc_searchview_description_search">Cerca</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">Invia query</string>
<string name="abc_searchview_description_voice">Ricerca vocale</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">Condividi con</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">Condividi tramite %s</string>
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Comprimi</string>
<string name="about_this_app">"Informazioni sull'app"</string>
<string name="accept_request_button">Accetta la richiesta di amicizia</string>
<string name="accept_request_button_after">Richiesta di amicizia accettata</string>
<string name="accessibility_font_scaling_label">Ridimensionamento carattere della chat</string>
<string name="accessibility_zoom_level_label">Livello di zoom</string>
<string name="account_disabled_description">Non puoi usarlo mentre è disattivato.</string>
<string name="account_disabled_title">Account disattivato</string>
<string name="account_management">Gestione account</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_cancel">Hai cambiato idea? [Ripristina account](onClick)</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_cancel_mobile">Ripristina account</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_confirm">Sono sicuro!</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_title">Account in fase di eliminazione</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_undo">Hai cambiato idea?</string>
<string name="acknowledgements">Riconoscimenti</string>
<string name="actions">Azioni</string>
<string name="activity">Attività</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="activity_invite_modal_header">Invita a giocare a %1$s</string>
<string name="activity_invite_modal_invite">Invito</string>
<string name="activity_invite_modal_return_to_game">Ritorna al gioco</string>
<string name="activity_invite_modal_search_placeholder">Cerca utenti e canali</string>
<string name="activity_invite_modal_sent">Inviato</string>
<string name="activity_invite_private">"Non puoi inviare un invito perché sei invisibile o stai nascondendo il tuo status di gioco. Se preferisci non cambiare
le tue impostazioni puoi farti invitare da qualcuno."</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_dismiss_button">Capito!</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">Usa Go Live per trasmettere i tuoi gameplay agli amici!</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="activity_panel_go_live_tooltip">In onda</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">Vai in un server per iniziare lo streaming.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="add">Aggiungi</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="add_a_comment_optional">Aggiungi un commento (facoltativo)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="add_a_member">Aggiungi un membro</string>
<string name="add_a_role">Aggiungi un ruolo</string>
<string name="add_a_server">Aggiungi un server</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name="add_a_server_mobile">Tocca per aggiungere un server!</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="add_channel_or_category">Aggiungi un canale o una categoria</string>
<string name="add_channel_to_override">Aggiungi un canale per sovrascrivere le impostazioni di notifica predefinite</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="add_friend">Aggiungi amico</string>
<string name="add_friend_add_manually">Invia richiesta di amicizia</string>
<string name="add_friend_already_friends">Siete già amici.</string>
<string name="add_friend_button">Invia richiesta di amicizia</string>
<string name="add_friend_button_after">Richiesta di amicizia inviata</string>
<string name="add_friend_confirmation">Richiesta di amicizia inviata a **%1$s**</string>
<string name="add_friend_description">Aggiungi gli amici digitando il loro nome utente e il loro DiscordTag.</string>
<string name="add_friend_error_discord_tag_username">DiscordTag è un nome utente finto. Inserisci il vero nome utente e il Tag del tuo amico (es. WumpusWizard#9349)</string>
<string name="add_friend_error_invalid_discord_tag">**%1$s** ha ingaggiato un samurai personale per ridurre a brandelli tutte le richieste di amicizia. Dovrai chiedergli di aggiungerti personalmente.</string>
<string name="add_friend_error_numbers_only">Siamo più che un numero… siamo persone! Inserisci un nome utente seguito dal suo tag (es. ReWumpus#1202)</string>
<string name="add_friend_error_other">Mh, non ha funzionato. Assicurati di aver digitato bene il nome e il tag, e di non aver aggiunto maiuscole o spazi non necessari.</string>
<string name="add_friend_error_username_only">Devi aggiungere anche il tag identificativo di quattro cifre di %1$s per inviare la richiesta.</string>
<string name="add_friend_find">Trova</string>
<string name="add_friend_friend">Amico</string>
<string name="add_friend_hint">Aggiungi gli amici digitando il loro DiscordTag. Il tuo DiscordTag è **%1$s**.</string>
<string name="add_friend_hint2">Continua a digitare! Non dimenticare le quattro cifre dopo il nome.</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error">Per favore, attiva i servizi di localizzazione, il Bluetooth e il Wi-Fi (tutto quanto!). Poi riprova a connetterti a internet per attivare Nearby.</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error_ios">Attiva il Bluetooth e il Wi-Fi per attivare Nearby.</string>
<string name="add_friend_nearby_disable_scanning">Disattiva scansione Nearby</string>
<string name="add_friend_nearby_enable">Inizia scansione Nearby</string>
<string name="add_friend_nearby_enable_settings_android">Attiva Nearby dalle Impostazioni di sistema -> Google -> Nearby, per trovare nuovi amici nelle vicinanze!</string>
<string name="add_friend_nearby_generic_error">Si è verificato un problema con Nearby. Riprova</string>
<string name="add_friend_nearby_info">Trova gli amici vicino a te con Nearby! Assicurati che anche loro lo stiano usando.</string>
<string name="add_friend_nearby_learn_more">[Scopri di più](%1$s)</string>
<string name="add_friend_nearby_looking">Scansionando le onde radio in cerca di amici. Assicurati che anche i tuoi futuri amici si trovino su questa schermata e che stiano usando Nearby!</string>
<string name="add_friend_nearby_stopped">La connessione a Nearby è stata interrotta.</string>
<string name="add_friend_no_capitalization">I nomi utente fanno distinzione tra maiuscole e minuscole, e hanno bisogno del tag.</string>
<string name="add_friend_not_found">Non esiste un utente con quel DiscordTag.</string>
<string name="add_friend_placeholder">Digita un DiscordTag#0000</string>
<string name="add_friend_search">Cerca</string>
<string name="add_friend_self">Non puoi aggiungere te stesso.</string>
<string name="add_friend_success">Ben fatto! La tua richiesta di amicizia a **%1$s** è accompagnata dal samurai Discord più élite che ci sia.</string>
<string name="add_new_connection">Aggiungi account</string>
<string name="add_note">Aggiungi una nota</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="add_override">Aggiungi permesso speciale</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="add_reaction">Aggiungi una reazione</string>
<string name="add_reactions">Aggiungere reazioni</string>
<string name="add_reactions_description">"I membri con questo permesso potranno aggiungere nuove reazioni ai messaggi. Nota che disattivare il permesso non impedirà ai
membri di interagire con le reazioni già esistenti."</string>
<string name="add_role_label">Aggiungi:</string>
<string name="add_role_placeholder">Ruolo</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="add_to_dictionary">Aggiungi al dizionario</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="administrative">Amministrazione</string>
<string name="administrator">Amministratore</string>
<string name="administrator_description">"I membri con questo permesso disporranno di ogni permesso e non saranno limitati da quelli specifici per i canali.
Occhio a chi dai questo permesso."</string>
<string name="advanced_settings">Impostazioni avanzate</string>
<string name="afk_settings">Impostazioni AFK (utenti inattivi)</string>
<string name="all_servers">Tutti i server</string>
<string name="allow_game_detection_mobile">Permetti a Discord di rilevare a quali giochi per dispositivo mobile stai giocando.</string>
<string name="allow_server_dms">Permetti ai membri del server di inviarti messaggi diretti.</string>
<string name="already_have_account">Hai già un account?</string>
<string name="amount">Importo</string>
<string name="animate_emoji">Riproduci gli emoji animati.</string>
<string name="animate_emoji_note">Voglio che gli emoji si scatenino sulla pista da ballo.</string>
<string name="animated_emoji">Emoji animati</string>
<string name="answer">Rispondi</string>
<string name="app_opened_body">Abbiamo inviato le tue informazioni alla tua app Discord. Puoi chiudere questa scheda del browser o continuare sulla versione web.</string>
<string name="app_opened_title">App Discord avviata</string>
<string name="appearance">Aspetto</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_addon_purchase_confirmation_blurb">%1$s è stato acquistato e sarà disponibile in %2$s.</string>
<string name="application_context_menu_create_desktop_shortcut">Crea un collegamento sul desktop</string>
<string name="application_context_menu_hide">Nascondi gioco dalla Libreria</string>
<string name="application_context_menu_install">Installa</string>
<string name="application_context_menu_launch">Avvia gioco</string>
<string name="application_context_menu_launch_application_name">Gioca a %1$s</string>
<string name="application_context_menu_repair">Ripara</string>
<string name="application_context_menu_show">Mostra gioco nella Libreria</string>
<string name="application_context_menu_show_in_folder">Mostra nella cartella</string>
<string name="application_context_menu_store_link">Visualizza nel negozio</string>
<string name="application_context_menu_toggle_overlay_disable">Disattiva overlay</string>
<string name="application_context_menu_uninstall">Disinstalla</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_confirmation_blurb">"Hai ora accesso a **%1$s**! Dacci un'occhiata nella tua libreria."</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_confirmation_title">Ci hai preso!</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_go_to_library">Vai alla libreria</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_invalid">Codice inserito non valido</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_redeem">Riscatta</string>
<string name="application_filter_name_linux">Tutti i file</string>
<string name="application_filter_name_macos">Applicazioni</string>
<string name="application_filter_name_windows">Eseguibili</string>
<string name="application_iap_purchase_return_to_game">Ritorna al gioco</string>
<string name="application_installation_modal_directory_with_space">%1$s (%2$s disponibili)</string>
<string name="application_installation_modal_location">Installa posizione</string>
<string name="application_installation_modal_no_permission">Purtroppo non possiamo installarlo qui. Scegli un altro posto.</string>
<string name="application_installation_modal_not_enough_space">Spazio insufficiente sul disco</string>
<string name="application_installation_modal_premium_title">Installa gioco Nitro</string>
<string name="application_installation_modal_select_directory">Selezione una cartella</string>
<string name="application_installation_modal_title">Installa gioco</string>
<string name="application_installation_space_used">%1$s di spazio disco utilizzato</string>
<string name="application_library_empty_search_description">Dopo aver cercato in lungo e in largo, non abbiamo trovato nessun gioco compatibile con **%1$s**…</string>
<string name="application_library_empty_state_description_import">Mmm… A quanto pare non riusciamo a trovare nessun gioco. Acquista o avvia dei giochi e appariranno qui!</string>
<string name="application_library_empty_state_description_import_ask">Discord può mostrare e avviare la maggior parte dei giochi che possiedi, a prescindere da dove li hai ottenuti.</string>
<string name="application_library_empty_state_description_no_import">Mmm… A quanto pare non hai alcun gioco. Acquista dei giochi e appariranno qui!</string>
<string name="application_library_empty_state_header">Nessun gioco trovato</string>
<string name="application_library_empty_state_header_import">Importa i tuoi giochi</string>
<string name="application_library_filter_placeholder">Filtro</string>
<string name="application_library_import_accept">Importa giochi</string>
<string name="application_library_import_deny">No</string>
<string name="application_library_remove_confirm_body">%1$s sarà nascosto dalla tua libreria. Puoi mostrarlo di nuovo dalla pagina delle impostazioni della Libreria giochi.</string>
<string name="application_library_remove_confirm_confirm">Sono sicuro</string>
<string name="application_library_remove_confirm_header">Nascondi dalla libreria</string>
<string name="application_library_wumpus_alt">Wumpus non ha giochi a cui giocare!</string>
<string name="application_progress_indicator_installing">Scaricando %1$s</string>
<string name="application_progress_indicator_installing_hours">Scaricando %1$s - %2$s rimasta/e</string>
<string name="application_progress_indicator_installing_minutes">Scaricando %1$s - %2$s rimasto/i</string>
<string name="application_progress_indicator_installing_seconds">Scaricando %1$s - %2$s</string>
<string name="application_progress_indicator_paused">In pausa</string>
<string name="application_progress_indicator_updating">Aggiornando %1$s</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_hours">Aggiornando %1$s - %2$s rimasta/e</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_minutes">Aggiornando %1$s - %2$s rimasto/i</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_seconds">Aggiornando %1$s - %2$s</string>
<string name="application_store_activity_feed_promotion_subtitle">&lt;3 Team Discord</string>
<string name="application_store_all_news">Tutte le ultime notizie… con scorrimento facoltativo!</string>
<string name="application_store_browse">Sfoglia</string>
<string name="application_store_browse_by_genre_label">Genere:</string>
<string name="application_store_browse_empty_header">Nessuna corrispondenza trovata</string>
<string name="application_store_browse_search_placeholder">Cerca</string>
<string name="application_store_browse_sort_new_releases">Più recente</string>
<string name="application_store_browse_sort_title_alphabetical">Titolo (A-Z)</string>
<string name="application_store_browse_sort_title_reverse_alphabetical">Titolo (Z-A)</string>
<string name="application_store_bundle_purchase_confirmation_blurb">%1$s è stato acquistato e i suoi contenuti sono ora disponibili nella tua libreria.</string>
<string name="application_store_buy">Acquista</string>
<string name="application_store_cloud_saves">Salvataggio sul cloud</string>
<string name="application_store_coming_soon">In arrivo</string>
<string name="application_store_controller_support">Assistenza controller</string>
<string name="application_store_cross_platform">Multipiattaforma</string>
<string name="application_store_description_read_less">Leggi di meno</string>
<string name="application_store_description_read_more">Leggi di più</string>
<string name="application_store_details_developer">Sviluppatore</string>
<string name="application_store_details_genres">Generi</string>
<string name="application_store_details_publisher">Editore</string>
<string name="application_store_details_release_date">Data rilascio</string>
<string name="application_store_discord_game_invites">Inviti di gioco Discord</string>
<string name="application_store_downloadable_content">Contenuto scaricabile</string>
<string name="application_store_early_access">Accesso anticipato</string>
<string name="application_store_early_access_body">"Ottieni l'accesso immediato al gioco e contribuisci al suo sviluppo, ma tieni a mente che si tratta di un gioco incompleto e che in futuro potrebbe subire o meno dei cambiamenti."</string>
<string name="application_store_expand_downloadable_content">Mostra tutti i DLC</string>
<string name="application_store_filter_all_genres">Tutti i generi</string>
<string name="application_store_free_with_premium">Gratis con Nitro</string>
<string name="application_store_genre_action">Azione</string>
<string name="application_store_genre_action_adventure">Azione-avventura</string>
<string name="application_store_genre_action_rpg">"GDR (RPG) d'azione"</string>
<string name="application_store_genre_adventure">Avventura</string>
<string name="application_store_genre_artillery">Artiglieria</string>
<string name="application_store_genre_basketball">Basket</string>
<string name="application_store_genre_billiards">Biliardo</string>
<string name="application_store_genre_boxing">Boxe</string>
<string name="application_store_genre_brawler">"Beat 'Em Up/Picchiaduro"</string>
<string name="application_store_genre_card_game">Gioco di carte</string>
<string name="application_store_genre_driving_racing">Guida/Corsa</string>
<string name="application_store_genre_dual_joystick_shooter">Sparatutto Dual-Joystick</string>
<string name="application_store_genre_education">Educativo</string>
<string name="application_store_genre_fighting">Lotta</string>
<string name="application_store_genre_fishing">Pesca</string>
<string name="application_store_genre_flight_simulator">Simulatore di volo</string>
<string name="application_store_genre_fps">Sparatutto in prima persona (FPS)</string>
<string name="application_store_genre_gambling">"Gioco d'azzardo"</string>
<string name="application_store_genre_life_simulator">Simulatore di vita</string>
<string name="application_store_genre_light_gun">Pistola ottica</string>
<string name="application_store_genre_massively_multiplayer">Multiplayer di massa</string>
<string name="application_store_genre_miscellaneous">Altro</string>
<string name="application_store_genre_mmorpg">GDR MMO (MMORPG)</string>
<string name="application_store_genre_music_rhythm">Musica/Ritmo</string>
<string name="application_store_genre_open_world">Open World</string>
<string name="application_store_genre_party_mini_game">Party/Minigioco</string>
<string name="application_store_genre_pinball">Flipper</string>
<string name="application_store_genre_platformer">A piattaforma</string>
<string name="application_store_genre_psychological_horror">Horror psicologico</string>
<string name="application_store_genre_role_playing">Gioco di ruolo</string>
<string name="application_store_genre_rts">Strategia in tempo reale</string>
<string name="application_store_genre_shooter">Sparatutto</string>
<string name="application_store_genre_simulation">Simulazione</string>
<string name="application_store_genre_skateboarding_skating">Skateboard/Pattinaggio</string>
<string name="application_store_genre_snowboarding_skiing">Snowboard/Sci</string>
<string name="application_store_genre_soccer">Calcio</string>
<string name="application_store_genre_sports">Sport</string>
<string name="application_store_genre_strategy">Strategia</string>
<string name="application_store_genre_surfing_wakeboarding">Surf/Wakeboard</string>
<string name="application_store_genre_track_field">Atletica leggera</string>
<string name="application_store_genre_train_simulator">Simulatore di treni</string>
<string name="application_store_genre_trivia_board_game">Quiz/Gioco da tavolo</string>
<string name="application_store_genre_turn_based_strategy">Strategia a turni</string>
<string name="application_store_genre_vehicular_combat">Combattimento su veicoli</string>
<string name="application_store_genre_wargame">Gioco di guerra</string>
<string name="application_store_get_premium">Abbonati</string>
<string name="application_store_hero_carousel_featured_game">Gioco in evidenza</string>
<string name="application_store_hero_carousel_featured_premium_game">Gioco Nitro in evidenza</string>
<string name="application_store_hero_carousel_learn_more">Scopri di più</string>
<string name="application_store_hide_games_in_library">Nascondi giochi dalla libreria</string>
<string name="application_store_hide_games_in_library_hidden">%1$s nascoto/i</string>
<string name="application_store_home_footer_main">Grazie per la visita!</string>
<string name="application_store_home_view_all_applications">Visualizza tutti i giochi</string>
<string name="application_store_in_library">Nella libreria</string>
<string name="application_store_link_copied">Link copiato!</string>
<string name="application_store_listing_purchase_generic_error">"Qualcosa è andato storto. Riprova più tardi o contatta l'assistenza."</string>
<string name="application_store_listing_purchase_generic_error_short">Qualcosa è andato storto.</string>
<string name="application_store_listing_purchase_rate_limit_error">Ehi! Stai aggiungendo giochi troppo in fretta. Dacci un momento per metterci in pari e riprova.</string>
<string name="application_store_listing_purchase_rate_limit_error_short">"Troppo veloce! Aspetta un po' e riprova."</string>
<string name="application_store_local_coop">Cooperativo locale</string>
<string name="application_store_local_multiplayer">Multiplayer locale</string>
<string name="application_store_navigation_browse">Sfoglia</string>
<string name="application_store_new_release">Nuova uscita</string>
<string name="application_store_online_coop">Cooperativo online</string>
<string name="application_store_online_multiplayer">Multiplayer online</string>
<string name="application_store_purchase_application">Acquista il gioco</string>
<string name="application_store_purchase_bundle">Acquista bundle</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_blurb">Puoi installare %1$s qui sotto e, una volta pronto, avviarlo dalla libreria. Speriamo che ti piaccia!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_1">Gasati!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_2">Completo!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_3">Finito!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_4">Complimenti!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_unsupported_os">%1$s può essere scaricato la prossima volta che avvii la app Discord %2$s. Speriamo ti piaccia!</string>
<string name="application_store_purchase_consumable">Acquista oggetto in-app</string>
<string name="application_store_purchase_dlc">Acquista DLC</string>
<string name="application_store_purchase_game_unsupported_os">Questo gioco è supportato solo su %1$s.</string>
<string name="application_store_purchase_header_bundles_different">Bundle</string>
<string name="application_store_purchase_header_bundles_same">Altri bundle</string>
<string name="application_store_purchase_header_consumables_different">Oggetto in-app</string>
<string name="application_store_purchase_header_consumables_same">Altri oggetti in-app</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_application">Acquista il gioco</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_bundle">Acquista bundle</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_consumable">Acquista oggetto in-app</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_dlc">Acquista DLC</string>
<string name="application_store_purchase_header_dlc_different">Contenuto scaricabile</string>
<string name="application_store_purchase_header_dlc_same">Altro contenuto scaricabile</string>
<string name="application_store_purchase_header_first_on">Per primo</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_application">Ottieni il gioco</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_bundle">Ottieni bundle</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_consumable">Ottieni oggetto in-app</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_dlc">Ottieni DLC</string>
<string name="application_store_purchase_header_games_different">Giochi</string>
<string name="application_store_purchase_header_games_same">Altri giochi</string>
<string name="application_store_purchase_iap">Acquisti in-app</string>
<string name="application_store_purchase_in_library">Nella libreria</string>
<string name="application_store_purchase_in_library_hidden">Nella libreria (nascosto)</string>
<string name="application_store_purchase_install_game">Installa gioco</string>
<string name="application_store_purchase_test_mode">Sei in modalità test per questa applicazione e non ti sarà addebitato nulla.</string>
<string name="application_store_pvp">Versus</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_alcohol_reference">Riferimenti ad alcool</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_animated_blood">Sangue animato</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_blood">Sangue</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_blood_and_gore">Sangue e violenza</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_cartoon_violence">Violenza animata</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_comic_mischief">Comicità maliziosa</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_crude_humor">Umorismo rozzo</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_drug_reference">Riferimenti a droghe</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_fantasy_violence">Finta violenza</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_in_game_purchases">Acquisti in gioco</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_intense_violence">Violenza intensa</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_language">Lingua</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_lyrics">Testi</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mature_humor">Umorismo adulto</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_nudity">Nudità</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_partual_nudity">Nudità parziale</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_real_gambling">"Gioco d'azzardo reale"</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_content">Contenuto sessuale</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_themes">Tematiche sessuali</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_violence">Violenza sessuale</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_shares_location">Condivide la posizione</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_simulated_gambling">"Gioco d'azzardo simulato"</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_language">Linguaggio forte</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_lyrics">Testi forti</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_sexual_content">Contenuto fortemente sessuale</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_suggestive_themes">Tematiche suggestive</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_tobacco_reference">Riferimenti a tabacco</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_unrestricted_internet">Internet senza limitazioni</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_alcohol">"Utilizzo d'alcool"</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_drugs">Utilizzo di droghe</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_tobacco">Utilizzo di tabacco</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_users_interact">Interazione fra utenti</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_violence">Violenza</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_violent_references">Riferimenti violenti</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_bad_language">Linguaggio scurrile</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_discrimination">Discriminazione</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_drugs">Droghe</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_fear">Paura</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_gambling">"Gioco d'azzardo"</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_sex">Sesso</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_violence">Violenza</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_double">%1$s e %2$s ci hanno già giocato</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_other">**%1$s che conosci** ci ha/hanno già giocato</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_single">%1$s ci ha già giocato</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_double">%1$s e %2$s ci stanno giocando adesso</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_other">**%1$s che conosci** ci sta/stanno giocando adesso</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_single">%1$s ci sta giocando ora</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_double">%1$s e %2$s ci hanno giocato di recente</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_other">**%1$s che conosci** ci ha/hanno giocato di recente</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_single">%1$s ci ha giocato di recente</string>
<string name="application_store_restricted">Non disponibile nella tua regione</string>
<string name="application_store_search_by_title">Filtra per titolo</string>
<string name="application_store_section_title_copyright">"Diritto d'autore"</string>
<string name="application_store_section_title_details">Dettagli</string>
<string name="application_store_section_title_features">Funzionalità</string>
<string name="application_store_section_title_news">Ultime notizie</string>
<string name="application_store_section_title_ratings">Valutazione</string>
<string name="application_store_section_title_recommendation">Perché potrebbe piacerti</string>
<string name="application_store_section_title_system_requirements">Requisiti di sistema</string>
<string name="application_store_section_title_verified_guild">Server Discord verificato</string>
<string name="application_store_secure_networking">Collegamento in rete sicuro</string>
<string name="application_store_single_player">Giocatore singolo</string>
<string name="application_store_sort_by">Ordina per:</string>
<string name="application_store_specs_memory">Memoria</string>
<string name="application_store_specs_minimum">Minimi</string>
<string name="application_store_specs_network">Rete</string>
<string name="application_store_specs_notes">Note</string>
<string name="application_store_specs_os">Sistema operativo</string>
<string name="application_store_specs_recommended">Consigliati</string>
<string name="application_store_specs_sound">Audio</string>
<string name="application_store_specs_storage">Spazio di archiviazione</string>
<string name="application_store_spectator_mode">Modalità spettatore</string>
<string name="application_store_staff_pick">Scelti dallo staff di Discord</string>
<string name="application_store_view_all_news">Visualizza tutte le notizie</string>
<string name="application_store_warning_dlc_requires_base_application_description">Per giocare a questo DLC devi possedere %1$s su Discord. [Scopri di più sui DLC.](%2$s)</string>
<string name="application_store_warning_dlc_requires_base_application_title">Contenuto scaricabile</string>
<string name="application_store_warning_early_access_title">Accesso anticipato</string>
<string name="application_store_warning_requires_desktop_app_description">"Per avviare questo gioco, devi avere installata $[l'applicazione per desktop](downloadHook) di Discord."</string>
<string name="application_store_warning_requires_desktop_app_title">"Richiede l'applicazione per desktop"</string>
<string name="application_store_warning_restricted_in_region_description">Il gioco non è disponibile nel tuo paese. [Scopri di più sulle restrizioni nei paesi.](%1$s)</string>
<string name="application_store_warning_restricted_in_region_title">Restrizioni nei paesi</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_in_language_description">Questo gioco non include supporto audio, interfaccia o sottotitoli nella lingua selezionata.</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_in_language_title">La tua lingua non è supportata</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_linux_title">Non disponibile per Linux</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_mac_os_title">Non disponibile per macOS</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_os_description">Questo gioco non è disponibile per il sistema operativo corrente. Puoi acquistarlo comunque e giocarci su un sistema operativo supportato.</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_windows_title">Non disponibile per Windows</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="application_test_mode_view_other_listings">Vedi altre voci per questo SKU</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_uninstall_prompt_body">"Di' addio a tutti i dati di %1$s sul tuo computer. Premi il pulsante rosso e spariranno."</string>
<string name="application_uninstall_prompt_cancel">Lascia perdere</string>
<string name="application_uninstall_prompt_confirm">Disinstalla</string>
<string name="application_uninstall_prompt_title">Disinstallare %1$s?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="applications_and_connections">Applicazioni e collegamenti</string>
<string name="applications_and_connections_body">Qui troverai tutte le app che rendono speciale il modo in cui usi Discord. E se te ne dovessi stancare, potrai rimuoverle in qualunque momento.</string>
<string name="attach_files">Allegare i file</string>
<string name="attachment_filename_unknown">sconosciuto</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="attachment_processing">Elaborazione in corso…</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="attenuate_while_speaking_others">Quando gli altri parlano</string>
<string name="attenuate_while_speaking_self">Quando parlo</string>
<string name="audio_hint_body">"Se il tuo browser non genera un pop-up che ti chiede di autorizzare o negare l'accesso al microfono, aggiorna la pagina e riprova."</string>
<string name="audio_hint_title">Permetti a Discord di accedere al tuo microfono.</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_body">Prova a rifarlo. Ci spiace!</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_header">Ops. Non ha funzionato.</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_success_header">Notifiche e-mail disattivate</string>
<string name="auth_expired_suggestion">Accedi per rinviare il link.</string>
<string name="auth_invalid_invite_body">Questo invito potrebbe essere scaduto, oppure non hai il permesso per accedere.</string>
<string name="auth_invalid_invite_tip">Perché il mio invito non è valido?</string>
<string name="auth_invalid_invite_title">Invito non valido</string>
<string name="auth_login_body">Siamo così felici di rivederti!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s ti ha invitato a iscriverti</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="auth_message_invited_to_stream">Sei stato invitato allo stream di %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="auth_username_tooltip">Puoi cambiarlo in un secondo momento.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Accedi e rinvia il link.</string>
<string name="authorization">Autorizzazioni</string>
<string name="authorization_expired_suggestion">Accedi a Discord per rinviare il link</string>
<string name="authorize">Autorizza</string>
<string name="authorized">Autorizzato</string>
<string name="authorized_apps">App autorizzate</string>
<string name="authorizing">Autorizzazione in corso</string>
<string name="auto_toggle_streamer_mode_description">Attiva o disattiva automaticamente la Modalità Streamer se OBS o XSplit sono in esecuzione sul computer.</string>
<string name="auto_toggle_streamer_mode_label">Attiva/disattiva automaticamente</string>
<string name="autocomplete_no_results_body">Hai sbagliato qualcosa?</string>
<string name="autocomplete_no_results_header">No!</string>
<string name="automatic_gain_control">Controllo automatico del guadagno</string>
<string name="avatar_convert_failure_mobile">"Impossibile convertire l'avatar in un URL di dati. %1$s"</string>
<string name="avatar_size_option_large">Grande</string>
<string name="avatar_size_option_small">Piccola</string>
<string name="back">Indietro</string>
<string name="back_button_behavior_label_mobile">Comportamento del tasto Indietro</string>
<string name="back_button_behavior_mobile">Il tasto Indietro apre e chiude il canale.</string>
<string name="ban">Banna</string>
<string name="ban_confirm_title">Colpisci %1$s con il martello bannante</string>
<string name="ban_members">Bannare i membri</string>
<string name="ban_reason">Motivazione del ban</string>
<string name="ban_user_body">Sei sicuro di voler bannare %1$s? Non potrà più unirsi al server finché non revocherai il ban.</string>
<string name="ban_user_confirmed">«%1$s» è stato bannato dal server.</string>
<string name="ban_user_error_generic">Ops… non è stato possibile bannare %1$s. Riprova!</string>
<string name="bans">Ban</string>
<string name="bans_header">%1$s</string>
<string name="bans_no_results">Non abbiamo trovato utenti bannare con i dati indicati.</string>
<string name="bans_no_users_banned">"Non hai ancora bannato nessuno…
Ma se e quando vorrai, non esitare!"</string>
<string name="bans_search_placeholder">Cerca tra i ban</string>
<string name="beep_boop">Bip bup. Bup bip?</string>
<string name="beginning_channel_no_history">Non hai il permesso di vedere la cronologia dei messaggi di **#%1$s**.</string>
<string name="beginning_group_dm_managed">Uscirai automaticamente dal gruppo quando avrai finito. Buon divertimento!</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="bg">Bulgaro</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="billing">Fatturazione</string>
<string name="billing_accept_terms_tooltip">Accetta i Termini di Servizio per continuare</string>
<string name="billing_add_payment_method">Aggiungi metodo di pagamento</string>
<string name="billing_address">Indirizzo di fatturazione</string>
<string name="billing_address_address">Indirizzo</string>
<string name="billing_address_address2">Indirizzo 2 (Facoltativo)</string>
<string name="billing_address_address2_placeholder">Numero, Strada, Dimensione</string>
<string name="billing_address_address_error_required">Oops! Ti è sfuggito questo!</string>
<string name="billing_address_city">Città</string>
<string name="billing_address_city_error_required">È necessaria una città</string>
<string name="billing_address_city_placeholder">Fantasticopoli</string>
<string name="billing_address_country">Paese</string>
<string name="billing_address_country_error_required">È necessario un paese</string>
<string name="billing_address_name">Nome</string>
<string name="billing_address_name_error_required">È necessario un nome</string>
<string name="billing_address_postal_code">Codice postale</string>
<string name="billing_address_postal_code_error_required">È necessario un codice postale</string>
<string name="billing_address_province">Provincia</string>
<string name="billing_address_province_error_required">È necessaria una provincia</string>
<string name="billing_address_region">Stato/Provincia/Regione</string>
<string name="billing_address_state">Regione</string>
<string name="billing_address_state_error_required">È necessaria una regione</string>
<string name="billing_address_zip_code">Codice CAP</string>
<string name="billing_address_zip_code_error_length">Il codice CAP deve contenere 5 cifre</string>
<string name="billing_address_zip_code_error_required">È necessario un codice CAP</string>
<string name="billing_address_zip_code_invalid">Il codice CAP non è valido</string>
<string name="billing_application_consumable_refund_text_unable">"I contenuti in gioco non possono essere rimborsati. Se c'è un problema con il tuo acquisto, [contatta la nostra assistenza.](%1$s)"</string>
<string name="billing_application_refund_text">"Puoi richiedere un rimborso se l'acquisto è stato effettuato negli ultimi %1$s giorni e hai giocato al gioco per meno di %2$s ore. [Il nostro Centro assistenza ti aiuterà cortesemente a riavere il tuo denaro.](%3$s)"</string>
<string name="billing_application_refund_text_unable">"Ci dispiace, ma non hai diritto a un rimborso per questo acquisto. Puoi richiedere un rimborso se l'acquisto è stato effettuato negli ultimi %1$s giorni e hai giocato al gioco per meno di %2$s ore."</string>
<string name="billing_change_payment_source">Cambia Metodo di Pagamento</string>
<string name="billing_error_add_payment_source_streamer_mode">Non puoi aggiungere nuove fonti di pagamento mentre sei in Modalità Streamer.</string>
<string name="billing_error_gateway">"Qualcosa è andato storto durante l'elaborazione del pagamento, riprova più tardi!"</string>
<string name="billing_error_rate_limit">"Hai cercato di effettuare troppi acquisti troppo in fretta. Aspetta un po' e riprova!"</string>
<string name="billing_error_section_address">Oh-oh! Sembra ci sia un problema con questo indirizzo. Correggi i campi e riprova!</string>
<string name="billing_error_section_card">Oh-oh! Sembra che ci sia un problema con questa carta. Correggi i campi e riprova!</string>
<string name="billing_history">Cronologia dei pagamenti</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo">Cavilli legali incomprensibili</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo_label">Accetto i [Termini di Servizio del Negozio Discord](%1$s)</string>
<string name="billing_no_payment_method">Nessun metodo di pagamento salvato</string>
<string name="billing_no_payment_method_description">Acquista più velocemente salvando un metodo di pagamento</string>
<string name="billing_pay_for_it_with">Paga con</string>
<string name="billing_payment_breakdown_taxes">Tasse</string>
<string name="billing_payment_breakdown_total">Totale</string>
<string name="billing_payment_history">Cronologia transazioni</string>
<string name="billing_payment_premium">Il tuo abbonamento</string>
<string name="billing_payment_sources">Metodi di pagamento</string>
<string name="billing_premium_refund_text">"Se l'acquisto è stato effettuato negli ultimi %1$s giorni, puoi chiedere un rimborso. [Il nostro Centro assistenza ti aiuterà cortesemente a riavere il tuo denaro.](%2$s)"</string>
<string name="billing_premium_refund_text_unable">"Ci dispiace, ma non hai diritto a un rimborso per questo acquisto. Puoi richiedere un rimborso solo se l'acquisto è stato effettuato negli ultimi %1$s giorni."</string>
<string name="billing_price_per_month">%1$s / Mese</string>
<string name="billing_price_per_month_upgrade">"Fai l'upgrade a %1$s / Mese"</string>
<string name="billing_price_per_year">%1$s / Anno</string>
<string name="billing_price_per_year_upgrade">"Fai l'upgrade a %1$s / Anno"</string>
<string name="billing_purchase_details_header">Dettagli acquisto</string>
<string name="billing_refund_header">Problemi con il tuo acquisto?</string>
<string name="billing_refund_play_time_never_played">Mai avviato</string>
<string name="billing_refund_purchase_date">%1$s</string>
<string name="billing_refund_report_a_problem">Segnala un problema</string>
<string name="billing_refund_request_button">Richiesta di rimborso</string>
<string name="billing_sales_tax_added">%1$s di imposta sulle vendite sono stati sommati al tuo Indirizzo di fatturazione.</string>
<string name="billing_sales_tax_included">Le tasse sono incluse nel prezzo.</string>
<string name="billing_secure_tooltip">I tuoi metodi di pagamento vengono criptati e conservati con un servizio sicuro di elaborazione dei pagamenti.</string>
<string name="billing_step_address">Indirizzo</string>
<string name="billing_step_credit_card_information">Informazioni di pagamento</string>
<string name="billing_step_payment_type">Tipo di pagamento</string>
<string name="billing_step_paypal">Informazioni PayPal</string>
<string name="billing_step_review">Anteprima</string>
<string name="billing_subscribe">Abbonati</string>
<string name="billing_tag_failed">Non riuscito</string>
<string name="billing_tag_pending">In attesa</string>
<string name="billing_tag_refunded">Rimborsato</string>
<string name="billing_tag_reversed">Stornato</string>
<string name="block">Blocca</string>
<string name="blocked">Bloccati</string>
<string name="blocked_messages">%1$s</string>
<string name="bot_call_idle_disconnect">Sembra che tu sia rimasto da solo in chiamata per più di cinque minuti. Gli addetti alla connessione mi hanno chiesto di disconnetterti. Quella roba non cresce sugli alberi!</string>
<string name="bot_dm_explicit_content">Aspetta un attimo! %1$s ha richiesto che Discord blocchi tutti i messaggi ritenuti espliciti dai nostri per lo più esperti robo-criceti. Il tuo messaggio è stato ritenuto esplicito e pertanto non è stato inviato. Comportati bene!</string>
<string name="bot_dm_rate_limited">Stai inviando troppi messaggi diretti di fila. Aspetta qualche minuto prima di riprovare a contattare questo utente.</string>
<string name="bot_dm_send_failed">Non è stato possibile recapitare il messaggio per uno dei seguenti motivi: non condividi un server con il destinatario, hai disattivato i messaggi diretti nei server che avete in comune, o il destinatario ti ha bloccato o accetta solo messaggi diretti dagli amici.</string>
<string name="bot_gdm_explicit_content">Aspetta un attimo! Uno degli utenti di %1$s ha richiesto che Discord blocchi tutti i messaggi ritenuti espliciti dai nostri per lo più esperti robo-criceti. Il tuo messaggio è stato ritenuto esplicito e pertanto non è stato inviato. Comportati bene!</string>
<string name="bot_guild_explicit_content">Aspetta un attimo! Il proprietario di %1$s ha richiesto che Discord blocchi tutti i messaggi ritenuti espliciti dai nostri per lo più esperti robo-criceti. Il tuo messaggio è stato ritenuto esplicito e pertanto non è stato inviato. Comportati bene!</string>
<string name="bot_video_disabled">Sembra che tu non abbia abbastanza banda larga per ricevere video, quindi li abbiamo disattivati per te.</string>
<string name="browser_app">App Discord</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="browser_handoff_authenticating_description">È in corso un tentativo di autenticazione sul Discord Client per PC. Non chiudere questa finestra.</string>
<string name="browser_handoff_authenticating_title">Autenticazione in corso</string>
<string name="browser_handoff_done_description">È in corso un tentativo di autenticazione sul Discord Client per PC. Non chiudere questa finestra.</string>
<string name="browser_handoff_done_safe_to_close">Ora puoi chiudere questa finestra.</string>
<string name="browser_handoff_done_title">Fatto</string>
<string name="browser_handoff_failed_title">Verifica non riuscita</string>
<string name="browser_handoff_success_action">Continua come %1$s</string>
<string name="browser_handoff_success_body">Vuoi accedere con questo account?</string>
<string name="browser_handoff_success_cancel">Vuoi accedere con un altro account?</string>
<string name="browser_handoff_success_title">Ciao %1$s!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="browser_not_supported">Browser non supportato</string>
<string name="browser_notifications_enabled_body">Via libera alle notifiche!</string>
<string name="bug_hunter_badge_tooltip">Cacciatore di bug di Discord</string>
<string name="bundle_ready_body">Riavvia Discord per ricevere alcuni miglioramenti!</string>
<string name="bundle_ready_later">Non ora</string>
<string name="bundle_ready_restart">Riavvia</string>
<string name="bundle_ready_title">Aggiornamento completato</string>
<string name="cache_cleared">Cache svuotata!</string>
<string name="call">Chiama</string>
<string name="call_invite_not_friends">Devi essere amico di **%1$s** per poter avviare una chiamata</string>
<string name="call_options">Opzioni della chiamata</string>
<string name="call_unavailable">Chiamata non disponibile</string>
<string name="call_user">Chiama %1$s</string>
<string name="camera_no_device">Nessuna webcam rilevata.</string>
<string name="camera_not_enabled">La webcam non è attivata</string>
<string name="camera_off">Disattiva la webcam</string>
<string name="camera_on">Attiva la webcam</string>
<string name="camera_roll">Rullino webcam</string>
<string name="camera_switch">Cambia webcam</string>
<string name="camera_unavailable">Webcam non disponibile</string>
<string name="cancel">Annulla</string>
<string name="cannot_deny_missing_permission">Non puoi revocare i permessi di cui non disponi.</string>
<string name="cannot_deny_self_simple">Non puoi toglierti questo permesso.</string>
<string name="cannot_deny_singular_permission">Rimuovere questo permesso lo rimuoverebbe anche a te stesso.</string>
<string name="cannot_manage_higher_rank">Non puoi gestire questo utente perché ha un ruolo più alto del tuo.</string>
<string name="cannot_manage_is_owner">Non puoi gestire questo utente perché è il proprietario del server.</string>
<string name="cannot_manage_same_rank">Non puoi gestire questo utente perché il suo ruolo più alto è uguale al tuo.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="captcha">CAPTCHA</string>
<string name="captcha_failed">È stato rilevato un errore con il captcha. Per favore, riprova.</string>
<string name="captcha_failed_unsupported">CAPTCHA non riuscito, il dispositivo non è supportato.</string>
<string name="captcha_issues">Problemi con il CAPTCHA?</string>
<string name="captcha_open_browser">Apri browser</string>
<string name="captcha_problems">Problemi di CAPTCHA?</string>
<string name="captcha_problems_info">Se non riesci a completare il CAPTCHA, prova sul tuo browser</string>
<string name="categories">Categorie</string>
<string name="category">Categoria</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="category_has_been_deleted">La categoria è stata eliminata.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="category_name">Nome della categoria</string>
<string name="category_settings">Impostazioni categoria</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="category_settings_have_been_updated">Le impostazioni della categoria sono state aggiornate.</string>
<string name="certified">Certificato</string>
<string name="certified_device_recommendation_cancel">No, grazie!</string>
<string name="certified_device_recommendation_confirm">Inverti</string>
<string name="certified_device_recommendation_title">Dispositivo certificato rilevato</string>
<string name="change">Cambia</string>
<string name="change_avatar">"Cambia
avatar"</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="change_category">Cambia categoria</string>
<string name="change_email">Clicca qui per modificare il tuo indirizzo e-mail</string>
<string name="change_email_short">Cambia e-mail</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="change_icon">"Cambia
icona"</string>
<string name="change_log">Registro dei cambiamenti</string>
2019-07-25 19:21:53 +00:00
<string name="change_log_md_body">"TI ABBIAMO ASCOLTATO {added marginTop}
2019-07-24 11:27:29 +00:00
======================
2019-07-25 19:21:53 +00:00
* **Cartelle dei server.**
2019-07-24 11:27:29 +00:00
"</string>
2019-07-25 19:21:53 +00:00
<string name="change_log_md_date">2019-07-25</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="change_log_md_revision">1</string>
2019-07-25 19:21:53 +00:00
<string name="change_log_md_video">https://cdn.discordapp.com/attachments/276789556253163520/603694851384541189/server-folders_THUMBNAIL_v2.png</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="change_nickname_description">I membri con questo permesso potranno cambiare il proprio nickname.</string>
<string name="change_nickname_warning">"I nickname sono visibili a tutti gli utenti del server. Non cambiarli a meno che tu non voglia seguire uno stile preciso
o rimuovere un soprannome offensivo."</string>
<string name="change_password">Cambia password</string>
<string name="change_password_link">Vuoi cambiare la password?</string>
<string name="change_phone_number">Vuoi cambiare numero di telefono?</string>
<string name="change_plan">Cambia piano</string>
<string name="change_url">Modifica URL</string>
<string name="change_vanity_url">Cambia vanity URL</string>
<string name="change_vanity_url_error">"Non è stato possibile cambiare il vanity URL poiché contiene caratteri non validi, è troppo corto o è già in uso.
I vanity URL possono contenere solo lettere, numeri e trattini."</string>
<string name="channel">Canale</string>
<string name="channel_has_been_deleted">Il canale è stato eliminato.</string>
<string name="channel_locked">Il tuo ruolo non dispone dei permessi per accedere a questo canale.</string>
<string name="channel_locked_short">Canale bloccato</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="channel_locked_to_category">Permessi sincronizzati con: **%1$s**</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="channel_members">Membri del canale</string>
<string name="channel_mute_tooltip">Silenziare un canale non ti mostrerà le notifiche e gli indicatori per i messaggi non letti a meno che tu non venga menzionato.</string>
<string name="channel_name_required">Bisogna dare un nome al canale.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="channel_or_category">Canale o categoria</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="channel_order_updated">Posizione dei canali aggiornata.</string>
<string name="channel_permissions">Permessi del canale</string>
<string name="channel_select">Seleziona un canale</string>
<string name="channel_settings">Impostazioni del canale</string>
<string name="channel_settings_have_been_updated">Le impostazioni del canale sono state aggiornate.</string>
<string name="channel_slowmode_cooldown">Lo Slowmode è attivo. Potrai inviare un altro messaggio su questo canale fra %1$s.</string>
<string name="channel_slowmode_desc">È attivo lo Slowmode. I membri possono inviare un messaggio ogni %1$s.</string>
<string name="channel_slowmode_desc_immune">Lo Slowmode è attivato, ma tu ne sei immune. Formidabile!</string>
<string name="channel_slowmode_desc_short">Lo Slowmode è attivo.</string>
<string name="channel_topic_empty">Nessun argomento impostato.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="channel_type">Tipo di canale</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="channels">Canali</string>
<string name="channels_unavailable_title">Nessun canale testuale</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="chat_attach_invite_to_listen">Invita %1$s ad ascoltare %2$s</string>
<string name="chat_attach_invite_to_play_game">Invita %1$s a giocare a %2$s</string>
<string name="chat_attach_invite_to_spectate_game">Invita %1$s a guardarti giocare a %2$s</string>
<string name="chat_attach_invite_to_watch">Invita %1$s a guardare %2$s</string>
<string name="chat_attach_upload_a_file">Carica un file</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="chat_behavior">Comportamento chat</string>
<string name="checking_for_updates">Controllo aggiornamenti in corso</string>
<string name="choose">Scegli</string>
<string name="claim_account_body">Registra il tuo account per mantenere tutti i server e le chat, anche dopo aver chiuso il browser.</string>
<string name="claim_account_email_to">Grazie! Abbiamo inviato un link di conferma a: **%1$s**</string>
<string name="claim_account_required_email_to">Grazie! Abbiamo inviato un link di conferma a **%1$s**. Clicca il link per verificare il tuo account.</string>
<string name="clear_cache">Svuota la cache</string>
<string name="clone_channel">Clona il canale</string>
<string name="clone_channel_help">Verrà creato un nuovo canale con gli stessi permessi, stesso limite utenti e stessa velocità di trasmissione del canale **%1$s**.</string>
<string name="close">Chiudi</string>
<string name="close_dm">Chiudi il messaggio diretto</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="close_stream">Chiudi stream</string>
<string name="close_window">Chiudi finestra</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">Sincronizzazione salvataggi sul cloud completata</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">Controllo salvataggi sul cloud</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">Preparazione salvataggi sul cloud</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_pulling">Download salvataggi sul cloud in corso</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_pushing">Caricamento salvataggi sul cloud in corso</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_supported">Supporta salvataggi sul cloud</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_choice_download">Scarica salvataggi sul cloud</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_choice_upload">Carica salvataggi locali</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_description">File di salvataggio locali in conflitto con file di salvataggio sul cloud per **%1$s**. Scegli quale salvataggio vuoi usare prima di avviare il gioco.</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_header">Conflitto di salvataggio sul cloud</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_last_modified">Ultima modifica:</string>
<string name="cloud_sync_modal_error_description">"C'è qualche problema che impedisce a Discord di sincronizzare i salvataggi sul cloud per **%1$s.** Vuoi giocare comunque?"</string>
<string name="cloud_sync_modal_error_header">Impossibile sincronizzare salvataggi sul cloud</string>
<string name="cloud_sync_modal_or">Oppure</string>
<string name="collapse_category">Comprimi la categoria</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="coming_soon">In arrivo</string>
<string name="coming_soon_title">IN ARRIVO!</string>
<string name="command_giphy_description">Cerca una GIF animata nel Web</string>
<string name="command_me_description">Scrive il tuo messaggio in corsivo.</string>
<string name="command_nick_description">Cambia nickname su questo server.</string>
<string name="command_nick_failure">Non puoi cambiare il tuo nickname su questo server.</string>
<string name="command_nick_reset">Il tuo nickname su questo server è stato rimosso.</string>
<string name="command_nick_success">Il tuo nickname su questo server ora è **%1$s**.</string>
<string name="command_shrug_description">Aggiunge ¯\\_(ツ)_/¯ in fondo al tuo messaggio.</string>
<string name="command_tableflip_description">Aggiunge (╯°□°)╯︵ ┻━┻ in fondo al tuo messaggio.</string>
<string name="command_tableunflip_description">Aggiunge ┬─┬ ( ゜-゜ノ) in fondo al tuo messaggio.</string>
<string name="command_tts_description">Usa la sintesi vocale per leggere il messaggio a tutti gli utenti che hanno il canale selezionato.</string>
<string name="commands">Comandi</string>
<string name="commands_matching">Comandi trovati per **%1$s**</string>
<string name="common_google_play_services_enable_button">Attiva</string>
<string name="common_google_play_services_enable_text">%1$s non funzionerà se non attivi Google Play Services.</string>
<string name="common_google_play_services_enable_title">Attiva Google Play Services</string>
<string name="common_google_play_services_install_button">Installa</string>
<string name="common_google_play_services_install_text">"L'app %1$s non funzionerà senza Google Play Services, non presente sul tuo dispositivo."</string>
<string name="common_google_play_services_install_title">Installa Google Play Services</string>
<string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Disponibilità di Google Play Services</string>
<string name="common_google_play_services_notification_ticker">Errore Google Play Services</string>
<string name="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s sta riscontrando problemi con Google Play Services. Riprova.</string>
<string name="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s non funzionerà senza Google Play Services, non supportati dal tuo dispositivo.</string>
<string name="common_google_play_services_update_button">Aggiorna</string>
<string name="common_google_play_services_update_text">%1$s non funzionerà se non aggiorni Google Play Services.</string>
<string name="common_google_play_services_update_title">Aggiorna Google Play Services</string>
<string name="common_google_play_services_updating_text">%1$s non funzionerà senza Google Play Services, attualmente in fase di aggiornamento.</string>
<string name="common_google_play_services_wear_update_text">"È richiesta una nuova versione di Google Play Services. L'aggiornamento automatico verrà eseguito a breve."</string>
<string name="common_open_on_phone">Apri sul telefono</string>
<string name="common_signin_button_text">Accedi</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Accedi con Google</string>
<string name="compact_mode">Compatta: mostra più messaggi su schermo. #IRC</string>
<string name="completed">Completato</string>
<string name="configure">Configura</string>
<string name="confirm">Conferma</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="confirm_channel_drag_title">Sincronizzare i permessi?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="confirm_disable_silence_body">"Hai forse uno di quei microfoni super costosi che si disattivano da soli? In quel caso puoi evitare la ricomparsa dell'avviso rosso cliccando
sul piccolo testo in fondo."</string>
<string name="confirm_disable_silence_dont_show">Non visualizzare più questo avviso</string>
<string name="confirm_disable_silence_title">Non riusciamo a sentirti!</string>
<string name="confirm_user_block_title">Bloccare %1$s?</string>
<string name="connect">Collegarsi alla chat vocale</string>
<string name="connect_account_description">Collega questi account per usare le integrazioni speciali di Discord.</string>
<string name="connect_account_title">Collega i tuoi account</string>
<string name="connect_to_video">Connettiti alla videochiamata</string>
<string name="connect_to_voice">Connettiti alla chat vocale</string>
<string name="connect_voice_only">Connettiti con voce</string>
<string name="connected_account_revoked">Questo account è stato revocato. [Ricollegarlo](onReconnect)?</string>
<string name="connected_account_verify_failure">Impossibile collegare il tuo account **%1$s** a **Discord**</string>
<string name="connected_account_verify_success">Il tuo account **%1$s** è stato collegato a **Discord**</string>
<string name="connected_account_verifying">Collegamento in corso del tuo account **%1$s** a **Discord**</string>
<string name="connected_accounts">Account collegati</string>
<string name="connected_accounts_none">Collega i tuoi account per usare le integrazioni speciali di Discord</string>
<string name="connected_accounts_none_title">Nessun collegamento</string>
<string name="connecting">Connessione in corso</string>
<string name="connecting_problems_cta">Problemi di connessione? Facci sapere!</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="connection_enter_code">Inserisci il codice che appare sullo schermo</string>
<string name="connection_invalid_pin">Codice PIN inserito non valido</string>
<string name="connection_login_with">o accedi con</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="connection_status_authenticating">Autenticazione in corso</string>
<string name="connection_status_connected">Connesso</string>
<string name="connection_status_connecting">Connessione in corso</string>
<string name="connection_status_disconnected">Disconnesso</string>
<string name="connection_status_no_route">Non raggiungibile</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">Connessione in corso al server RTC</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">Disconnesso dal server RTC</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="connection_status_stream_connected">Sta guardando lo stream di %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="connection_status_video_connected">Connesso alla videochiamata</string>
<string name="connection_status_voice_connected">Connesso al canale vocale</string>
<string name="connection_verified">Verificato</string>
<string name="connections">Collegamenti</string>
<string name="content_matching">Contenuti di %1$s trovati per **%2$s**</string>
<string name="continue_to_webapp">Continua su Discord</string>
<string name="convert_emoticons">Converti automaticamente le emoticon dei tuoi messaggi in emoji.</string>
<string name="copied_text">Copiato negli appunti.</string>
<string name="copy">Copia</string>
<string name="copy_image_url">Copia URL immagine</string>
<string name="copy_link">Copia il link</string>
<string name="copy_text">Copia il testo</string>
<string name="copy_username">Copia nome utente</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="country_codes">Prefisso nazione</string>
<string name="country_no_results">Nessun paese trovato.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="cozy_mode">Modalità Confortevole: moderna, piacevole e rilassante per la vista.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="crash_app_version">Versione app: %1$s</string>
<string name="crash_bummer_man">Maledizione</string>
<string name="crash_details">Dettagli del crash</string>
<string name="crash_device">Dispositivo: %1$s</string>
<string name="crash_device_version">Versione dispositivo: %1$s</string>
<string name="crash_source">Origine del crash: %1$s</string>
<string name="crash_testers_invite">Non tutto è perduto! Entra nel server ufficiale %1$s e facci sapere cosa ti è successo. Cercheremo di risolvere il problema il più presto possibile.</string>
<string name="crash_timestamp">Orario del crash: %1$s</string>
<string name="crash_unexpected">Discord ha smesso di funzionare.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="create">Crea</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="create_category">Crea categoria</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="create_channel">Creare canale</string>
<string name="create_group_dm">Crea chat di gruppo</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="create_instant_invite">Creare invito</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="create_link">Crea link</string>
<string name="create_or_join_modal_header">Oh, un altro server, eh?</string>
<string name="create_server_button_body">Crea un nuovo server e invita gli amici. È gratis!</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile">Crea un nuovo server</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name="create_server_button_cta_mobile_desc">Crea un server, invita i tuoi amici, fai festa!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="create_server_description">Creare un server ti fornirà accesso **gratuito** a sistemi di chat vocale e testuale che potrai usare con gli amici.</string>
<string name="create_server_guidelines">Creando un server, accetti le **[Linee Guida della Community](%1$s)** di Discord.</string>
<string name="create_server_title">Crea il tuo server</string>
<string name="create_text_channel">Crea un canale testuale</string>
<string name="create_voice_channel">Crea un canale vocale</string>
<string name="credit_card_error_required">È necessario un numero di carta.</string>
<string name="credit_card_expiration_date">Data di scadenza</string>
<string name="credit_card_expiration_date_placeholder">MM/AA</string>
<string name="credit_card_name">Nome</string>
<string name="credit_card_name_on_card">Nome sulla carta</string>
<string name="credit_card_number">Numero di carta di credito</string>
<string name="credit_card_security_code">Codice di sicurezza</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="cs">Ceco</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="currently_controlling">Sta controllando il tuo client Discord</string>
<string name="custom_color">Colore personalizzato</string>
<string name="custom_tabs_mobile_body">Usa le schede personalizzate di Chrome per i link invece di un browser esterno.</string>
<string name="custom_tabs_mobile_header">Usa le schede personalizzate di Chrome</string>
<string name="cut">Taglia</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="da">Danese</string>
<string name="data_download_requested_status_note">Recentemente hai richiesto una copia dei tuoi dati e informazioni. Potrai richiederli nuovamente il giorno %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="data_privacy_controls">Come usiamo i tuoi dati e le tue informazioni</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_title">Discord utilizza le tue informazioni per poter funzionare correttamente</string>
<string name="data_privacy_controls_personal_data_title">Richiedi tutti i miei dati e informazioni</string>
<string name="data_privacy_controls_personalization_note_learn_more">Questa impostazione permette di utilizzare le informazioni (ad esempio quali giochi hai giocato) per personalizzare Discord. [Per saperne di più.](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_personalization_title">Permetti a Discord di usare le tue informazioni per personalizzare la tua esperienza</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_download">Voglio richiedere i miei dati</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_failure_body">Riprova</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_failure_title">Oops, qualcosa è andato storto…</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_cancel">Ho cambiato idea</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_confirm">Richiedi i miei dati</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_success_title">Richiesta di dati e informazioni inviata</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_title">Invia una domanda per richiedere i miei dati</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_note">[Scopri di più](%1$s) per sapere come ottenere una copia dei tuoi dati personali.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">Richiesta ricevuta</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">Il tuo account deve essere verificato con un indirizzo e-mail per poter richiedere dati e informazioni. Puoi verificare il tuo account nella sezione Il mio account</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Permetti a Discord di utilizzare le tue informazioni per migliorare il servizio</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="data_privacy_rate_limit_title">Ci dispiace</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="data_privacy_update_consents_failed">Al momento non siamo riusciti ad aggiornare le tue preferenze di utilizzo dei dati. Riprova più tardi</string>
<string name="date">Data</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="de">Tedesco</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="deafen">"Silenzia l'audio"</string>
<string name="deauthorize">Rimuovi autorizzazione</string>
<string name="decline">Rifiuta</string>
<string name="default_app_description">- Nessuna specificata -</string>
<string name="delete">Elimina</string>
<string name="delete_account">Elimina account</string>
<string name="delete_account_body">Sei sicuro di voler eliminare il tuo account? Facendo ciò verrai disconnesso dal tuo account e non vi potrai più accedere.</string>
<string name="delete_account_transfer_ownership">Possiedi dei server!</string>
<string name="delete_account_transfer_ownership_body">Per poter eliminare il tuo account, devi prima trasferire a qualcun altro la proprietà di tutti i server che possiedi.</string>
<string name="delete_app">"Elimina l'app"</string>
<string name="delete_app_confirm_msg">Così facendo eliminerai il collegamento tra il tuo account di Discord e questa app.</string>
<string name="delete_category">Eliminare categoria</string>
<string name="delete_channel">Eliminare canale</string>
<string name="delete_channel_body">Sei sicuro di voler eliminare **%1$s**? Questa azione non può essere annullata.</string>
<string name="delete_message">Elimina il messaggio</string>
<string name="delete_message_body">Sei sicuro di voler eliminare il messaggio?</string>
<string name="delete_message_context_menu_hint">Tieni premuto Maiusc e clicca su **Elimina il messaggio** per non mostrare questa finestra di conferma.</string>
<string name="delete_message_history_option_24hr">Elimina la cronologia delle ultime 24 ore</string>
<string name="delete_message_history_option_7d">Elimina la cronologia degli ultimi 7 giorni</string>
<string name="delete_message_history_option_none">Conserva la cronologia</string>
<string name="delete_message_report">Segnalalo al team della sicurezza di Discord.</string>
<string name="delete_message_title">Elimina il messaggio</string>
<string name="delete_role_mobile">Eliminare ruolo</string>
<string name="delete_server">Eliminare server</string>
<string name="delete_server_body">Sei sicuro di voler eliminare **%1$s**? Questa azione non può essere annullata.</string>
<string name="delete_server_enter_name">Inserisci nome del server</string>
<string name="delete_server_incorrect_name">Non hai inserito correttamente il nome del server</string>
<string name="delete_server_title">Elimina «%1$s»</string>
<string name="description">Descrizione</string>
<string name="desktop_notifications_enable">Attiva le notifiche desktop</string>
<string name="detect_platform_accounts">Rileva automaticamente gli account di altre piattaforme su questo computer.</string>
<string name="developer_application_test_mode">Modalità test applicazione</string>
<string name="developer_application_test_mode_activate">Attiva</string>
<string name="developer_application_test_mode_authorization_error">Non sei autorizzato ad attivare la modalità test di questa applicazione.</string>
<string name="developer_application_test_mode_clear">Elimina</string>
<string name="developer_application_test_mode_invalid">ID Applicazione non valido</string>
<string name="developer_application_test_mode_modal_body">"Inserisci l'ID Applicazione di Discord per abilitare la modalità test per quella applicazione. Un'applicazione in modalità test ti permetterà di visualizzare gli SKU relativi non pubblicati e aggirare i relativi acquisti per rendere più veloce lo sviluppo."</string>
<string name="developer_application_test_mode_modal_header">Modalità test applicazione</string>
<string name="developer_application_test_mode_note">Inserisci il tuo ID Applicazione di Discord per abilitare la modalità test per quella applicazione.</string>
<string name="developer_application_test_mode_placeholder">ID Applicazione</string>
<string name="developer_mode">Modalità per sviluppatori</string>
<string name="device_no_permission">Dispositivo %1$s</string>
<string name="device_settings">Impostazioni dispositivo</string>
<string name="direct_message">Messaggio diretto</string>
<string name="direct_messages">Messaggi diretti</string>
<string name="disable">Disattiva</string>
<string name="disable_account">Disattiva account</string>
<string name="disable_account_body">Sei sicuro di voler disattivare il tuo account? Verrai immediatamente disconnesso e renderai il tuo account inaccessibile a tutti.</string>
<string name="disable_email_notifications">Ben fatto, hai disattivato le notifiche via e-mail!</string>
<string name="disable_email_notifications_body">Ora puoi chiudere questa pagina.</string>
<string name="disable_email_notifications_failed">Ops! Non siamo riusciti a disattivare le notifiche via e-mail per il tuo indirizzo di posta.</string>
<string name="disable_integration_title">Disattiva la sincronizzazione</string>
<string name="disable_notifications_description">Verranno disattivate tutte le notifiche sul desktop in questa modalità.</string>
<string name="disable_notifications_label">Disattiva le notifiche</string>
<string name="disable_sounds_description">Verranno disattivati tutti gli effetti sonori in questa modalità.</string>
<string name="disable_sounds_label">Disattiva i suoni</string>
<string name="disabling_email_notifications">Disattivazione delle notifiche via e-mail</string>
<string name="discard_changes">Annullare le modifiche non salvate?</string>
<string name="discard_changes_description">Hai delle modifiche non salvate, sei sicuro di volerle scartare?</string>
<string name="disconnect">Disconnetti</string>
<string name="disconnect_account">Disconnetti</string>
<string name="disconnect_account_title">Disconnetti %1$s</string>
<string name="disconnect_from_voice">Disconnettiti dalla chat vocale</string>
<string name="discord_desc_long">Chat per giocatori gratuita e sicura, funziona sia su desktop che su smartphone.</string>
<string name="discord_desc_short">Chat vocale e chat testuale per squadre</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="discord_rich_presence">Rich Presence di Discord</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="dismiss">Chiudi</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="dispatch_error_modal_error_label">"Messaggio d'errore (Copiami e inviami)"</string>
<string name="dispatch_error_modal_header">Errore Discord Dispatch</string>
<string name="dispatch_error_modal_open_ticket">Apri un ticket</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="display">Visualizza</string>
<string name="display_activity">Visualizza %1$s come tuo stato</string>
<string name="display_on_profile">Mostralo sul profilo</string>
<string name="display_option_always">Sempre</string>
<string name="display_option_never">Mai</string>
<string name="display_option_only_while_speaking">Solo mentre parlano</string>
<string name="display_silence_warning">Mostra un avviso quando Discord non rileva suoni dal tuo microfono.</string>
<string name="dm_search_instruction">Cerca un utente in tutti i tuoi server.</string>
<string name="dm_search_placeholder">Trova o avvia una conversazione</string>
<string name="dm_settings">Impostazioni dei messaggi</string>
<string name="dm_verification_text_blocked">Non puoi inviare messaggi a qualcuno che hai bloccato.</string>
<string name="done">Fatto</string>
<string name="dont_show_again">Non visualizzare più.</string>
<string name="download">Scarica</string>
<string name="download_app">"Scarica l'app"</string>
<string name="download_apps">Scarica le app</string>
<string name="download_desktop_stable_footer">Vuoi provare le ultime funzionalità di Discord prima del loro rilascio ufficiale? [Scarica la build pubblica di prova](onClick).</string>
<string name="download_desktop_title">Usa Discord da casa</string>
<string name="download_failed">Download fallito</string>
<string name="download_file_complete">%1$s scaricato</string>
<string name="download_mobile_title">O in movimento</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="duration_days">%1$s</string>
<string name="duration_hours">%1$s</string>
<string name="duration_mins">%1$s</string>
<string name="duration_minutes">%1$s</string>
<string name="duration_seconds">%1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="early_supporter_tooltip">"Sostenitore della prim'ora"</string>
<string name="edit">Modifica</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="edit_category">Modifica categoria</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="edit_channel">Modifica il canale</string>
<string name="edit_message">Modifica il messaggio</string>
<string name="edit_note">Modifica la nota</string>
<string name="edit_overview">Modifica panoramica</string>
<string name="edit_roles">Modifica i ruoli</string>
<string name="edit_textarea_help">ESC per [annullare](onCancel) • Invio per [salvare](onSave)</string>
<string name="edit_user">Modifica %1$s</string>
<string name="edit_voice_channel_no_permission">Non disponi dei permessi per modificare questo canale vocale.</string>
<string name="editing_message">Modifica del messaggio in corso</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="el">Greco</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="elevated_permissions_sound_body">"Discord non è in grado di trasmettere l'audio del tuo gioco a causa di permessi mancanti. Vuoi concedere a Discord i permessi da amministratore per poter mandare quei dolci, dolci suoni ai tuoi amici?"</string>
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">Trasmetti senza suono</string>
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">Concedi accesso</string>
<string name="elevated_permissions_sound_title">Permessi audio</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="email">E-mail</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="email_invalid">E-mail non valida, controlla e riprova.</string>
<string name="email_verification_instructions_body">Abbiamo inviato le istruzioni per cambiare la password a **%1$s**, controlla nella cartella della posta in arrivo e in quella della posta indesiderata.</string>
<string name="email_verification_instructions_header">Istruzioni inviate</string>
<string name="embed_links">Incorporare i link</string>
<string name="emoji_category_activity">Attività</string>
<string name="emoji_category_custom">Speciali</string>
<string name="emoji_category_flags">Bandiere</string>
<string name="emoji_category_food">Cibo</string>
<string name="emoji_category_nature">Natura</string>
<string name="emoji_category_objects">Oggetti</string>
<string name="emoji_category_people">Persone</string>
<string name="emoji_category_recent">Utilizzate di frequente</string>
<string name="emoji_category_symbols">Simboli</string>
<string name="emoji_category_travel">Viaggi</string>
<string name="emoji_matching">Emoji trovati per **%1$s**</string>
<string name="emoji_name">Nome</string>
<string name="emoji_slots_available">Disponibilità: %1$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="en_gb">Inglese, Regno Unito</string>
<string name="en_us">Inglese, Stati Uniti</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="enable">Attiva</string>
<string name="enable_streamer_mode_description">Puoi impostare un tasto con cui attivare o disattivare la Modalità Streamer dalle [Impostazioni di associazione tasti](onClick).</string>
<string name="enable_streamer_mode_label">Attiva la Modalità Streamer</string>
<string name="enable_twitch_emoji_sync">Permetti agli utenti abbonati sincronizzati di usare le tue emoticon personalizzate di Twitch su Discord.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="enter_email_body">Per poter verificare un indirizzo e-mail, devi prima inserirne uno.</string>
<string name="enter_phone_description">Inserisci il tuo numero di telefono. Riceverai un SMS con il codice di verifica.</string>
<string name="enter_phone_title">Inserisci un numero di telefono</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="enter_vanity_url">Inserisci vanity URL</string>
<string name="errors_action_to_take">"Abbiamo trovato l'errore, siamo già all'opera per risolverlo."</string>
<string name="errors_reload">Ricarica</string>
<string name="errors_restart_app">Ricarica Discord</string>
<string name="errors_unexpected_crash">Sembra che Discord abbia smesso di funzionare….</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="es_es">Spagnolo</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="everyone_popout_enter">**INVIO** per mandare il messaggio</string>
<string name="everyone_popout_esc">**ESC** per modificare</string>
<string name="everyone_popout_send_now">Invia il messaggio</string>
<string name="exit_full_screen">Esci dallo schermo intero</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="experiment_mobile_only_user_button_cancel">No</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_email_confirmation">Evvai, e-mail inviata! Controlla la tua casella di posta per ottenere il link.</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Salve amico!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="expire_after">Scadenza dopo</string>
<string name="expires_in">Scade tra:</string>
<string name="explicit_content_filter_disabled">Non controllare i messaggi.</string>
<string name="explicit_content_filter_high">Controlla i messaggi inviati da tutti i membri.</string>
<string name="explicit_content_filter_high_description">Opzione consigliata per quando aspettarsi il meglio dai membri del server non basta.</string>
<string name="explicit_content_filter_medium">Controlla i messaggi dei membri senza un ruolo.</string>
<string name="explicit_content_filter_medium_description">Opzione consigliata per i server che danno un ruolo ai membri fidati.</string>
<string name="failed">Non riuscito</string>
<string name="fcm_fallback_notification_channel_label">Varie</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="fi">Finlandese</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="file_upload_limit_premium_tier_1">50 MB</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="file_upload_limit_standard">8 MB</string>
<string name="filter">Filtro</string>
<string name="filter_mentions">Filtri delle menzioni</string>
<string name="filter_options">Filtri</string>
<string name="focus_participant">Metti in primo piano questa persona</string>
<string name="force_sync">Forza la sincronizzazione</string>
<string name="forgot_password">Hai dimenticato la tua password?</string>
<string name="form_checkbox_debug_logging">Logging di debug</string>
<string name="form_checkbox_qos">Attiva priorità alta per i pacchetti per la qualità del servizio</string>
<string name="form_description_audio_mode_android_call">Se si verificano problemi con il microfono o con le cuffie, prova ad usare questa modalità audio. In caso contrario, utilizza il valore predefinito.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="form_description_push_afk_timeout">"Discord non invierà notifiche push sul tuo dispositivo mobile quando sei al computer.
Usa questa impostazione per indicare il tempo di inattività prima di ricevere delle notifiche push."</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_description_tts">Attiva questa opzione per farti leggere le notifiche da un robot ultrasofisticato.</string>
<string name="form_error_generic">Oops! Sei incappato in un errore ultra raro. È probabilmente colpa nostra, prova di nuovo o controlla lo [stato dei server](%1$s).</string>
<string name="form_help_afk_channel">"Gli utenti che superano il periodo di inattività (AFK) massimo vengono spostati in questo canale e silenziati automaticamente.
Non riguarda gli utenti connessi da browser."</string>
<string name="form_help_certified_voice_processing">"Se stai utilizzando un microfono certificato da Discord, alcune funzionalità di elaborazione della voce vengono gestite dal microfono,
non più dal nostro client."</string>
<string name="form_help_channel_permissions">Selezionando i ruoli verranno configurati automaticamente i permessi del canale.</string>
<string name="form_help_custom_code">Usa un qualsiasi valore alfanumerico come codice.</string>
<string name="form_help_debug_logging">Salva i file di log di debug nella cartella dei moduli vocali, che puoi inviarci per la risoluzione dei problemi.</string>
<string name="form_help_legacy_subsystem">"Certi driver dell'hardware audio vanno in conflitto con il sottosistema audio moderno del tuo sistema operativo.
Spunta questa casella per usare un sottosistema audio legacy."</string>
<string name="form_help_nsfw">"Gli utenti dovranno confermare di essere maggiorenni per visualizzare il contenuto di questo canale.
I canali NSFW (per adulti) sono esenti dal filtro dei contenuti espliciti."</string>
<string name="form_help_qos">"Indica al router che i pacchetti inviati da Discord sono di alta priorità.
Potrebbe causare problemi con certi router o provider."</string>
<string name="form_help_slowmode">I membri non potranno mandare più di un messaggio per questo intervallo di tempo, a meno che non si posseggano i permessi Gestire canale o Gestire messaggi.</string>
<string name="form_help_temporary">Gli utenti a cui non viene assegnato un ruolo verranno automaticamente espulsi dal server non appena si disconnetteranno.</string>
<string name="form_help_verification_level">"I membri del server devono soddisfare i seguenti criteri prima di poter inviare messaggi nei canali testuali
o avviare conversazioni con messaggi diretti. Non conta per i membri a cui viene assegnato un ruolo.
**Consigliamo di impostare un livello di verifica per un Discord pubblico**"</string>
<string name="form_label_afk_channel">Canale AFK (utenti inattivi)</string>
<string name="form_label_afk_timeout">Periodo di inattività (AFK) massimo</string>
<string name="form_label_all">Tutti</string>
<string name="form_label_all_messages">Tutti i messaggi</string>
<string name="form_label_attenuation">Attenuazione</string>
<string name="form_label_audio_mode_android">Modalità audio</string>
<string name="form_label_audio_mode_android_call">Modalità chiamata</string>
<string name="form_label_audio_mode_android_communication">Modalità di comunicazione</string>
<string name="form_label_automatic_vad_mobile">Sensibilità automatica</string>
<string name="form_label_bitrate">Velocità di trasmissione</string>
<string name="form_label_category_permissions">Chi può accedere a questa categoria?</string>
<string name="form_label_channel_name">Nome del canale</string>
<string name="form_label_channel_notifcation_settings">Impostazioni notifiche dei canali</string>
<string name="form_label_channel_permissions">Chi può accedere a questo canale?</string>
<string name="form_label_channel_topic">Argomento del canale</string>
<string name="form_label_channel_voice_permissions">Chi può connettersi a questo canale?</string>
<string name="form_label_current_password">Password attuale</string>
<string name="form_label_custom_code">Codice personalizzato</string>
<string name="form_label_custom_twitch_emoticon">Emoticon di Twitch personalizzate</string>
<string name="form_label_default_notification_settings">Impostazioni modifiche predefinite</string>
<string name="form_label_delete_message_history">Elimina la cronologia dei messaggi</string>
<string name="form_label_desktop_notifications">Notifiche sul desktop</string>
<string name="form_label_disabled_for_everyone">Disattivato per il ruolo @everyone</string>
<string name="form_label_display_names">Visualizza nomi</string>
<string name="form_label_display_users">Mostra gli utenti</string>
<string name="form_label_email">E-mail</string>
<string name="form_label_enable_widget">Attiva il widget</string>
<string name="form_label_expire_grace_period">Periodo di grazia</string>
<string name="form_label_explicit_content_filter">Filtro dei contenuti espliciti</string>
<string name="form_label_hoist_description">Mostra i membri del ruolo in una categoria separata dagli utenti online</string>
<string name="form_label_input">Ingresso</string>
<string name="form_label_input_device">Dispositivo di ingresso</string>
<string name="form_label_input_volume">Volume di ingresso</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="form_label_instant_invite">Inserisci un invito</string>
<string name="form_label_instant_invite_channel">"Canale dell'invito"</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_label_json_api">API JSON</string>
<string name="form_label_last_seen">Ultimo accesso</string>
<string name="form_label_local_mute">Silenziamento locale</string>
<string name="form_label_max_age">Scadenza dopo</string>
<string name="form_label_max_uses">Utilizzi massimi</string>
<string name="form_label_member_add">Aggiungi membro</string>
<string name="form_label_mentionable">Permetti a chiunque di **@menzionare** questo ruolo</string>
<string name="form_label_mentions">Menzioni</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_behavior">Comportamento</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_blink">Disattiva il LED per le notifiche.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_inapp_desc">Ricevi notifiche in Discord.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_inapp_label">Notifiche in-app</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_label">Attiva tutte le notifiche</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_os_control_jump">Cambia impostazioni delle notifiche</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_os_control_jump_help">Le impostazioni avanzate di notifica sono controllate dal sistema.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_sound_disable">Disattiva i suoni</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_sound_message">Suono per i messaggi</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_system_desc">Ricevi notifiche fuori da Discord.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_system_label">Notifiche di sistema</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_vibrations">Disattiva le vibrazioni per le notifiche.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_wake_device">Le notifiche riattivano il dispositivo.</string>
<string name="form_label_mobile_push_notifications">Notifiche push sui dispositivi mobili</string>
<string name="form_label_mute_server">Silenzia **%1$s**</string>
<string name="form_label_mute_server_description">Silenziare un server non ti mostrerà le notifiche e gli indicatori per i messaggi non letti a meno che tu non venga menzionato.</string>
<string name="form_label_muted">Silenziato</string>
<string name="form_label_new_password">Nuova password</string>
<string name="form_label_new_user">Nuovo utente?</string>
<string name="form_label_nothing">Nessuna</string>
<string name="form_label_notification_frequency">Frequenza</string>
<string name="form_label_notification_position">Posizione notifica</string>
<string name="form_label_nsfw">NSFW (per adulti)</string>
<string name="form_label_nsfw_channel">Canale NSFW (per adulti)</string>
<string name="form_label_off">Spento</string>
<string name="form_label_only_mentions">Solo le **@menzioni**</string>
<string name="form_label_output">Uscita</string>
<string name="form_label_output_device">Dispositivo di uscita</string>
<string name="form_label_output_volume">Volume di uscita</string>
<string name="form_label_overlay_chat_opacity">Opacità</string>
<string name="form_label_overlay_text_chat_notifications">Mostra le notifiche della chat testuale</string>
<string name="form_label_phone_number">Numero di telefono</string>
<string name="form_label_premade_widget">Widget prefissato</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="form_label_push_afk_timeout">Periodo di inattività (AFK) massimo delle notifiche push</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_label_qos">Qualità del servizio</string>
<string name="form_label_reason_ban">Motivo del ban</string>
<string name="form_label_reason_kick">"Motivo dell'espulsione"</string>
<string name="form_label_report_reason">Cosa vuoi segnalare?</string>
<string name="form_label_role_add">Aggiungi ruolo</string>
<string name="form_label_role_color">Colore del ruolo</string>
<string name="form_label_role_enter_name">Devi dare un nome al ruolo.</string>
<string name="form_label_role_name">Nome del ruolo</string>
<string name="form_label_role_settings">Impostazioni dei ruoli</string>
<string name="form_label_roles_pro_tip">Suggerimento</string>
<string name="form_label_roles_pro_tip_description">I membri che hanno più ruoli useranno il colore di quello più in alto di questa lista. Riordina i ruoli trascinandoli!</string>
<string name="form_label_sensitivty">Sensibilità</string>
<string name="form_label_server_id">ID del server</string>
<string name="form_label_server_name">Nome del server</string>
<string name="form_label_server_notification_settings">Impostazioni notifiche del server</string>
<string name="form_label_server_region">Regione del server</string>
<string name="form_label_server_settings">Impostazioni del server</string>
<string name="form_label_shortcut">Scorciatoia</string>
<string name="form_label_slowmode_off">Lo Slowmode non sarà attivo.</string>
<string name="form_label_sub_expire_behavior">Comportamento per gli abbonamenti scaduti</string>
<string name="form_label_subsystem">Sottosistema audio</string>
<string name="form_label_suppress_everyone">Disattiva **@everyone** e **@here**</string>
<string name="form_label_synced_role">Ruolo sincronizzato</string>
<string name="form_label_synced_subs">Abbonati sincronizzati</string>
<string name="form_label_temporary">Iscrizione temporanea</string>
<string name="form_label_tts">Sintesi vocale</string>
<string name="form_label_tts_notifications">Notifiche con sintesi vocale</string>
<string name="form_label_user_limit">Limite utenti</string>
<string name="form_label_username">Nome utente</string>
<string name="form_label_username_mobile">Scegli un nome utente</string>
<string name="form_label_verification_level">Livello di verifica</string>
<string name="form_label_video_device">Webcam</string>
<string name="form_label_video_preview">Anteprima</string>
<string name="form_label_voice_diagnostics">Diagnostica dei sistemi vocali</string>
<string name="form_label_voice_processing">Elaborazione della voce</string>
<string name="form_placeholder_reason">Motivo</string>
<string name="form_placeholder_server_name">Inserisci un nome del server</string>
<string name="form_placeholder_username">Che nome vuoi usare?</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="fr">Francese</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="friend_has_been_deleted">Amicizia rimossa.</string>
<string name="friend_permitted_source">Chi può inviarti una richiesta di amicizia</string>
<string name="friend_permitted_source_all">Tutti</string>
<string name="friend_permitted_source_mutual_friends">Gli amici degli amici</string>
<string name="friend_permitted_source_mutual_guilds">Membri del server</string>
<string name="friend_request_accept">Accetta</string>
<string name="friend_request_cancel">Annulla</string>
<string name="friend_request_cancelled">Richiesta di amicizia annullata.</string>
<string name="friend_request_ignore">Ignora</string>
<string name="friend_request_ignored">Richiesta di amicizia ignorata.</string>
<string name="friend_request_rate_limited_body">Stai inviando troppe richieste di amicizia di fila!</string>
<string name="friend_request_rate_limited_button">"Rilassati un po'"</string>
<string name="friend_request_rate_limited_header">"EHI, EHI, RALLENTA UN PO'!"</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_button">Torna nella zona di verifica.</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_header">ASPETTA UN MOMENTO.</string>
<string name="friend_request_sent">Richiesta di amicizia inviata.</string>
<string name="friends">Amici</string>
<string name="friends_column_name">Nome</string>
<string name="friends_column_status">Stato</string>
<string name="friends_empty_state_all">Il Wumpus non ha amici. Non essere come lui!</string>
<string name="friends_empty_state_blocked">Non puoi sbloccare il Wumpus.</string>
<string name="friends_empty_state_online">Nessuno vuole giocare col Wumpus.</string>
<string name="friends_empty_state_pending">Non hai richieste di amicizia in attesa. Eccoti un Wumpus per adesso.</string>
<string name="friends_online">Online: %1$s</string>
<string name="friends_section_add_friend">Aggiungi amico</string>
<string name="friends_section_all">Tutti</string>
<string name="friends_section_pending">In attesa</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="full">Pieno</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="full_screen">Schermo intero</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="game_action_button_add_to_library">Aggiungi alla libreria</string>
<string name="game_action_button_cannot_install">Non installabile</string>
<string name="game_action_button_downloading">Download in corso</string>
<string name="game_action_button_game_not_detected">Gioco non rilevato</string>
<string name="game_action_button_install">Installa</string>
<string name="game_action_button_locate">Rintraccia</string>
<string name="game_action_button_login_to_buy">Accedi per acquistare</string>
<string name="game_action_button_now_playing">In gioco</string>
<string name="game_action_button_paused">In pausa</string>
<string name="game_action_button_play">Gioca</string>
<string name="game_action_button_play_disabled_desktop_app">"Avvia tramite l'app desktop"</string>
<string name="game_action_button_queue">Metti aggiornamento in coda</string>
<string name="game_action_button_queued">In coda</string>
<string name="game_action_button_restricted_in_region">Non disponibile nel tuo paese</string>
<string name="game_action_button_unavailable">Non disponibile</string>
<string name="game_action_button_unavailable_tooltip">Disponibile per %1$s</string>
<string name="game_action_button_unavailable_tooltip_plural">Disponibile per %1$s o %2$s</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_1">Disinstallazione in corso</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_10">Espungendo</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_2">Obliterando</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_3">Vaporizzando</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_4">Distruzione in corso</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_5">Terminando</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_6">Annichilendo</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_7">Smantellamento in corso</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_8">Eliminazione in corso</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_9">Demolendo</string>
<string name="game_action_button_update">Aggiorna</string>
<string name="game_action_button_view_in_store">Visualizza nel negozio</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="game_activity">Attività di gioco</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="game_activity_notifications">Notifiche attività di gioco</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="game_detected">Stai giocando a: %1$s</string>
<string name="game_detection_foreground_android">Attiva il Servizio in primo piano di Rilevazione dei giochi</string>
<string name="game_detection_foreground_info_android">Ciò migliorerà la Rilevazione dei giochi ma mostrerà una notifica costante</string>
<string name="game_detection_open_settings">Apri le impostazioni</string>
<string name="game_detection_service">Servizio Rilevazione dei giochi</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="game_feed_activity_action_play">Gioca</string>
<string name="game_feed_activity_playing_xbox">Sta giocando su Xbox</string>
<string name="game_feed_activity_recently_played">Ci hanno giocato di recente</string>
<string name="game_feed_activity_streaming_twitch">Streaming su Twitch</string>
<string name="game_feed_current_header_title">In gioco</string>
<string name="game_feed_unknown_player">Giocatore sconosciuto</string>
<string name="game_feed_user_played_days_ago">Ultimo avvio: %1$s %2$s fa</string>
<string name="game_feed_user_played_hours_ago">Ultimo avvio: %1$s %2$s fa</string>
<string name="game_feed_user_played_minutes_ago">Ultimo avvio: %1$s %2$s fa</string>
<string name="game_feed_user_played_months_ago">Ultimo avvio: %1$s %2$s fa</string>
<string name="game_feed_user_played_weeks_ago">Ultimo avvio: %1$s %2$s fa</string>
<string name="game_feed_user_played_years_ago">Ultimo avvio: %1$s %2$s fa</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_days">Sta giocando da %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_hours">Sta giocando da %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_minutes">Sta giocando da %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_playing_just_ended">Ha appena smesso di giocare</string>
<string name="game_feed_user_playing_just_started">Ha appena iniziato a giocare</string>
<string name="game_library">Libreria giochi</string>
<string name="game_library_last_played_days">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_hours">%1$s fa</string>
<string name="game_library_last_played_just_now">poco fa</string>
<string name="game_library_last_played_minutes">%1$s fa</string>
<string name="game_library_last_played_months">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_none">mai avviato</string>
<string name="game_library_last_played_playing_now">sta giocando adesso</string>
<string name="game_library_last_played_weeks">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_years">%1$s</string>
<string name="game_library_list_header_last_played">Ultimo avvio</string>
<string name="game_library_list_header_name">Nome</string>
<string name="game_library_list_header_platform">Piattaforma</string>
<string name="game_library_new">novità!</string>
<string name="game_library_not_applicable">N.A.</string>
<string name="game_library_notification_game_installed_body">Installazione di %1$s terminata. Divertiti!</string>
<string name="game_library_notification_game_installed_title">"Pronto all'avvio"</string>
<string name="game_library_overlay_disabled_tooltip">Overlay disattivato</string>
<string name="game_library_private_tooltip">Status di gioco nascosto</string>
<string name="game_library_time_played_hours">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_time_played_minutes">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_time_played_none">mai avviato</string>
<string name="game_library_time_played_seconds">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_updates_action_move_up">Alza priorità</string>
<string name="game_library_updates_action_pause">Pausa</string>
<string name="game_library_updates_action_remove">Rimuovi</string>
<string name="game_library_updates_action_resume">Riprendi</string>
<string name="game_library_updates_header_disk">Disco</string>
<string name="game_library_updates_header_network">Rete</string>
<string name="game_library_updates_installing">Scaricando — %1$s di %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_installing_hours">Scaricando — %1$s di %2$s (%3$s%%) — %4$s rimasta/e</string>
<string name="game_library_updates_installing_minutes">Scaricando — %1$s di %2$s (%3$s%%) — %4$s rimasto/i</string>
<string name="game_library_updates_installing_seconds">Scaricando — %1$s di %2$s (%3$s%%) — %4$s</string>
<string name="game_library_updates_progress_allocating_disk">Assegnazione spazio sul disco — (%1$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_downloading_text_installing">Download in corso</string>
<string name="game_library_updates_progress_downloading_text_patching">Patch in corso</string>
<string name="game_library_updates_progress_finalizing">Finalizzazione — %1$s%%</string>
<string name="game_library_updates_progress_finished">Finito — [Libera](remove)</string>
<string name="game_library_updates_progress_paused">In pausa — %1$s di %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_pausing">Mettendo in pausa — %1$s di %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_planning">Pianificazione — %1$s%%</string>
<string name="game_library_updates_progress_post_install_scripts">Script in esecuzione — %1$s di %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_queued">In coda — %1$s di %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_queued_no_transition">In coda</string>
<string name="game_library_updates_progress_repairing">Riparazione — %1$s di %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_verifying">Verifica installazione — %1$s di %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_waiting_for_another">In attesa che un altro download sia in pausa — %1$s di %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_waiting_for_another_no_transition">In attesa che un altro download sia in pausa</string>
<string name="game_library_updates_updating">Patch in corso — %1$s di %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_hours">Patch in corso — %1$s di %2$s (%3$s%%) — %4$s rimasta/e</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_minutes">Patch in corso — %1$s di %2$s (%3$s%%) — %4$s rimasto/i</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_seconds">Patch in corso — %1$s di %2$s (%3$s%%) — %4$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="games">Giochi</string>
<string name="general_permissions">Permessi generali</string>
<string name="generate_a_new_link">Genera il nuovo link</string>
<string name="get_started">Iniziamo</string>
<string name="gif_auto_play_label">Riproduci automaticamente le GIF quando Discord è in primo piano.</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="go_live_hardware_acceleration_unavailable">Non riusciamo a rilevare nessun accelerazione hardware. Il tuo computer potrebbe non supportare Go Live.</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="go_live_hey">Ciao!</string>
<string name="go_live_listen">Ascolta!</string>
<string name="go_live_look">Guarda!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">Cosa stai trasmettendo</string>
<string name="go_live_modal_cta">In onda</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">Canale di streaming</string>
<string name="go_live_modal_description">Il tuo stream sta per cominciare: fai accomodare gli amici!</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s, %2$s e%3$s altri</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s, %2$s e%3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s e %2$s</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Seleziona un canale vocale</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_placeholder">Cerca canali vocali</string>
<string name="go_live_modal_title">In onda</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="go_live_video_drivers_outdated">I tuoi driver video non sono aggiornati. Aggiornali per ottenere migliori prestazioni Go Live.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="grant_temporary_membership">Unione temporanea al server</string>
<string name="group">Gruppo</string>
<string name="group_dm_add_members">Aggiungi %1$s</string>
<string name="group_dm_header">Seleziona gli amici</string>
<string name="group_dm_invite_full_sub">I gruppi possono avere al massimo 10 utenti.</string>
<string name="group_dm_invite_link_title">"Oppure, manda un link d'invito ad un amico!"</string>
<string name="group_dm_invite_no_friends">Non hai amici da aggiungere!</string>
<string name="group_dm_invite_not_friends">Devi essere amico di **%1$s** per poter creare una chat di gruppo.</string>
<string name="group_dm_invite_remaining">%1$s</string>
<string name="group_dm_invite_successful_mobile">%1$s è stato aggiunto al gruppo.</string>
<string name="group_dm_invite_to">A:</string>
<string name="group_dm_invite_unselect_users">%1$s</string>
<string name="group_dm_invite_will_fill_mobile">Gli utenti selezionati verranno aggiunti al gruppo.</string>
<string name="group_dm_invite_with_name">Invita amici a %1$s</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">Digita il nome utente di un amico</string>
<string name="group_dm_settings">Impostazioni del gruppo</string>
<string name="group_name">Nome del gruppo</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="group_owner">Proprietario del gruppo</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="groups">Gruppi</string>
<string name="guild_members_header">%1$s membri</string>
<string name="guild_members_search_no_result">Nessun membro trovato.</string>
<string name="guild_message_notifications_only_mentions">Solo le @menzioni</string>
<string name="guild_muted_help_text">Il server è attualmente silenziato, quindi questi sono disattivati</string>
<string name="guild_owner">Proprietario del server</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">"Previene la possibilità di azioni amministrative dannose per il server da parte di utenti che non hanno attivato la verifica in due passaggi.
**Solo il proprietario del server può modificare questa opzione se ha attivato la verifica in due passaggi del suo account**."</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Attivala per il tuo account.](onClick)</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">Disattiva requisito 2FA (Verifica in due passaggi)</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_enable">Attiva requisito 2FA (Verifica in due passaggi)</string>
<string name="guild_security_req_mfa_label">Verifica in due passaggi sul server</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">Disattiva requisito 2FA (Verifica in due passaggi) su tutto il server</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">Attiva requisito 2FA (Verifica in due passaggi) su tutto il server</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_create">Creare canale</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_delete">Eliminare canale</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_create">Creare permessi canale</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_delete">Eliminare permessi canale</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_update">Aggiornare permessi canale</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_update">Aggiornare canale</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_create">Creare emoji</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_delete">Eliminare emoji</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_update">Aggiornare emoji</string>
<string name="guild_settings_action_filter_guild_update">Aggiornare server</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_create">Creare invito</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_delete">Eliminare invito</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_update">Aggiornare invito</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_ban_add">Bannare membri</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_ban_remove">Revocare il ban a membri</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_kick">Espellere membri</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_prune">Ridurre membri</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_role_update">Aggiornare ruoli membri</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_update">Aggiornare membri</string>
<string name="guild_settings_action_filter_message_delete">Eliminare messaggi</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_create">Creare ruolo</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_delete">Eliminare ruolo</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_update">Aggiornare ruolo</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_create">Creare webhook</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_delete">Eliminare webhook</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_update">Aggiornare webhook</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_change">Ha cambiato la velocità di trasmissione a **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_create">Ha impostato la velocità di trasmissione a **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_category_create">$[**%1$s**](userHook) ha creato la categoria $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_delete">$[**%1$s**](userHook) ha eliminato $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_name_change">Ha cambiato il nome da **%1$s** a **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_name_create">Ha impostato il nome in **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_disabled">Ha rimosso il contrassegno NSFW (per adulti) al canale</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_enabled">Ha contrassegnato il canale come NSFW (per adulti)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_create">$[**%1$s**](userHook) ha creato dei permessi di canale per $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_delete">$[**%1$s**](userHook) ha rimosso dei permessi di canale per $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_update">$[**%1$s**](userHook) ha modificato dei permessi di canale per $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_create">Con dei permessi</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_denied">Ha **negato** %1$s per **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_granted">Ha **garantito** %1$s per **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_change">Spostato da **%1$s** a **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_create">In **%1$sª** posizione</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_text_create">$[**%1$s**](userHook) ha creato il canale testuale $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_update">$[**%1$s**](userHook) ha modificato $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_voice_create">$[**%1$s**](userHook) ha creato il canale vocale $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_common_reason">Con il motivo **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_change">Ha cambiato il nome da **%1$s** a **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_create">Con il nome **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_change">Ha impostato **%1$s** come canale AFK (utenti inattivi)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_clear">Ha **liberato** il canale AFK (utenti inattivi)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_timeout_change">Ha impostato il periodo di inattività (AFK) massimo a **%1$s** minuti</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_all_members">Ha impostato il filtro dei contenuti espliciti in modo che controlli i messaggi di **tutti i membri**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_disable">Ha **disattivato** il filtro dei contenuti espliciti</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_members_without_roles">Ha impostato il filtro dei contenuti espliciti in modo che controlli i messaggi dei **membri senza ruolo**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_disabled">Ha **disattivato** la verifica in due passaggi</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_enabled">Ha **attivato** la verifica in due passaggi</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_name_change">Ha impostato il nome del server a **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_owner_id_change">Ha trasferito il server a **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_region_change">Ha cambiato la regione della chat vocale in **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_disable">Ha **disattivato** i messaggi di benvenuto</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_update">$[**%1$s**](userHook) ha modificato $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_change">Ha impostato **%1$s** come vanity URL del server</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_delete">Ha **rimosso** la vanity URL del server</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_disabled">Ha **disattivato** il widget</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_enabled">Ha **attivato** il widget</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_channel_create">Per il canale **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_code_create">Con il codice **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_create">$[**%1$s**](userHook) ha creato un invito $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_age_create">Che scade dopo **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_age_create_infinite">Che non scade **mai**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create">Che scade dopo **%1$s** utilizzi</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create_infinite">Che ha utilizzi **illimitati**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_temporary_off">Con unione temporanea **disattivata**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_temporary_on">Con unione temporanea **attivata**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_update">$[**%1$s**](userHook) ha aggiornato un invito $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_load_more">Carica altro</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_ban_add">$[**%1$s**](userHook) ha bannato $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_ban_remove">$[**%1$s**](userHook) ha revocato il ban a $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_deaf_off">Ha **riattivato** il suo audio</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_kick">$[**%1$s**](userHook) ha espulso $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_mute_on">Ha **silenziato** il suo microfono</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_change">Ha cambiato il suo nickname da **%1$s** a **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_create">Ha impostato il suo nickname a **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_delete">**Ha rimosso** il suo nickname **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_prune">$[**%1$s**](userHook) ha rimosso %2$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_prune_delete_days">Per **%1$s** di inattività</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_role_update">$[**%1$s**](userHook) ha aggiornato i ruoli per $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_roles_add">Ha **aggiunto** %1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_roles_remove">Ha **rimosso** %1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_update">$[**%1$s**](userHook) ha aggiornato $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_message_delete">$[**%1$s**](userHook) ha eliminato %2$s da $[**%3$s**](targetHook) in $[**%4$s**](channelHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_color">Ha cambiato il colore in **%1$s** $[](newColorHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_color_none">Senza colore</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_create">$[**%1$s**](userHook) ha creato il ruolo $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_delete">$[**%1$s**](userHook) ha eliminato il ruolo $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_hoist_off">Non separato dagli altri ruoli</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_hoist_on">Separato dagli altri ruoli</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_mentionable_off">Non menzionabile</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_mentionable_on">Menzionabile</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_name_change">Ha cambiato il nome da **%1$s** a **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_name_create">Con il nome **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_permissions_denied">Ha **negato** %1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_permissions_granted">Ha **garantito** %1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_update">$[**%1$s**](userHook) ha aggiornato il ruolo $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_time_at_android">%1$s alle ore %2$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_channel_change">Ha cambiato il canale a **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_channel_create">Con il canale **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_create">$[**%1$s**](userHook) ha creato il webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_delete">$[**%1$s**](userHook) ha eliminato il webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_change">Ha cambiato il nome da **%1$s** a **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_create">Con il nome **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) ha aggiornato il webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">Consigliamo vivamente di attivare le notifiche solo per le @menzioni per un Discord pubblico per evitare situazioni folli come [questa](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_emoji_alias">Nome emoji</string>
<string name="guild_settings_filter_action">Filtra per azione</string>
<string name="guild_settings_filter_all">Tutti</string>
<string name="guild_settings_filter_all_actions">Tutte le azioni</string>
<string name="guild_settings_filter_all_users">Tutti gli utenti</string>
<string name="guild_settings_filter_user">Filtra per nome utente</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log">Registro attività</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_body">Quando i moderatori inizieranno a fare il loro lavoro, potrai controllarli da qui.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">Nessuna attività registrata</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">Abbiamo rotto qualcosa. Torna più tardi.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">Tutto questo è imbarazzante</string>
<string name="guild_settings_members_all_members">Tutti i membri — %1$s</string>
<string name="guild_settings_members_display_role">Mostra ruolo:</string>
<string name="guild_settings_members_server_members">Membri del server</string>
<string name="guild_settings_overview_notice">Attenzione! Ci sono delle modifiche non salvate!</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">Sfondo degli inviti del server</string>
<string name="guild_settings_title_server_widget">Widget del server</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Attiva il widget del server</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">Il tuo account deve essere stato creato da almeno %1$s minuti per inviare messaggi in questo server.</string>
<string name="guild_verification_text_member_age">Devi essere membro da almeno %1$s minuti per inviare messaggi in questo server.</string>
<string name="guild_verification_text_not_claimed">Devi creare un account e verificarlo per inviare messaggi in questo server.</string>
<string name="guild_verification_text_not_phone_verified">Devi verificare la tua identità tramite telefono per inviare messaggi in questo server.</string>
<string name="guild_verification_text_not_verified">Devi verificare il tuo account per inviare messaggi in questo server.</string>
<string name="guild_verified">Verificato</string>
<string name="hardware_acceleration">Accelerazione hardware</string>
<string name="help">Aiuto</string>
<string name="help_desk">Centro assistenza</string>
<string name="help_missing_manage_roles_permission">Il ruolo è bloccato perché non disponi del permesso «Gestire i ruoli».</string>
<string name="help_missing_permission">Non puoi modificare questo permesso perché non è disponibile per i ruoli di cui fai parte.</string>
<string name="help_role_locked">Il ruolo è bloccato perché è di livello più alto di quello a cui hai accesso.</string>
<string name="help_role_locked_mine">Il ruolo è bloccato perché è di livello massimo. Chiedi aiuto a un utente di livello più alto o al proprietario del server.</string>
<string name="help_singular_permission">Non puoi modificare questo permesso perché rimuoverlo lo rimuoverebbe anche a te stesso.</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="hide_instant_invites_label">"Nascondi i link d'invito"</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="hide_muted">Nascondi %1$s canali silenziati</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="hide_muted_channels">Nascondi canali silenziati</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="hide_personal_information_description">Verranno nascosti tutti i dati personali, come indirizzo e-mail, account collegati, note e DiscordTag.</string>
<string name="hide_personal_information_label">Nascondi i dati personali</string>
<string name="hold_up">Un momento</string>
<string name="home">Pagina principale</string>
<string name="how_to_invite_others">Ciao, bip bop. Se vuoi invitare amici in questo server, clicca il nome del server in alto a sinistra e seleziona \"%1$s\". Bip!</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="hr">Croato</string>
<string name="hu">Ungherese</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="hypesquad_attendee_cta">"Vorresti rappresentare l'HypeSquad al tuo evento locale o stai coordinando per conto tuo un evento? [Candidati qui!](%1$s)"</string>
<string name="hypesquad_description_house_1">"L'universo ha bisogno di persone che guidino l'assalto con convinto ottimismo e tenacia. Senza i coraggiosi, l'HypeSquad piomberebbe nel caos."</string>
<string name="hypesquad_description_house_2">"Ci vogliono pazienza e disciplina per diventare membri essenziali dell'universo. Senza splendore, l'HypeSquad piomberebbe nel caos."</string>
<string name="hypesquad_description_house_3">"Armonia e compostezza sono necessari per creare equilibrio nell'universo. Senza equilibrio, l'HypeSquad piomberebbe nel caos."</string>
<string name="hypesquad_error_body">"Si è verificato un errore mentre cercavamo di aggiungerti all'HypeSquad Online. Se l'errore dovesse verificarsi nuovamente, contatta %1$s."</string>
<string name="hypesquad_error_heading">Oh-oh, abbiamo rotto Discord!</string>
<string name="hypesquad_heading">"Entra nell'HypeSquad!"</string>
<string name="hypesquad_heading_existing_member">"Sei nell'HypeSquad!"</string>
<string name="hypesquad_join">"Entra nell'HypeSquad"</string>
<string name="hypesquad_leave_action">"Abbandona l'HypeSquad"</string>
<string name="hypesquad_leave_error">"Si è verificato un errore mentre cercavamo di rimuoverti dll'HypeSquad Online. Riprova."</string>
<string name="hypesquad_leave_prompt">Non vuoi più essere Hype?</string>
<string name="hypesquad_newsletter_warning">"Gli avvocati di Wumpus vogliono che ti informiamo del fatto che entrare nell'HypeSquad ti farà iscrivere alla nostra newsletter."</string>
<string name="hypesquad_perk_description_profile_badge">"Ricevi un fantastico badge del profilo per rappresentare al meglio l'HypeSquad House di cui fai parte."</string>
<string name="hypesquad_perk_description_squad_challenges">"Rappresenta l'HypeSquad House e partecipa alle sfide contro altri team dell'HypeSquad."</string>
<string name="hypesquad_perk_title_newsletter">Newsletter super segreta</string>
<string name="hypesquad_perk_title_profile_badge">Badge del profilo Hype</string>
<string name="hypesquad_perk_title_squad_challenges">Sfide a squadre</string>
<string name="hypesquad_perks_heading">"I vantaggi dell'essere Hype"</string>
<string name="hypesquad_question_0_prompt">"Wumpus compare alla porta d'ingresso:"</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_a">Urlo \"LEROY JENKINS\" e mi lancio contro Wumpus</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_b">Rimango perplesso perché Wumpus è un personaggio fittizio e io sono in vacanza</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_c">Invito Wumpus dentro casa e gli offro un bevanda ghiacciata</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_d">Svengo, perché non me la cavo bene con le sorprese</string>
<string name="hypesquad_question_10_prompt">Wumpus vuole esplorare una spettrale casa abbandonata nel bel mezzo della notte!</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_a">Afferro la mia torcia e mi ci butto a capofitto</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_b">Faccio la guardia fuori dalla spettrale casa e urlo a Wumpus nel caso arrivino mostri</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_c">Resto cautamente con Wumpus, e lo difendo da qualsiasi cosa TROPPO paurosa</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_d">Rifiuto fermamente: potrebbero esserci dei ragni giganti!</string>
<string name="hypesquad_question_11_prompt">Sta nascendo una nuova band, e Wumpus è il chitarrista solista! Però… non è molto bravo. Ti fai avanti e:</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_a">Lascio la band e avvio la mia carriera solista EDM</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_b">Gli insegno i quattro accordi principali di qualsiasi canzone pop</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_c">Entro comunque nella band, scommetto che col tempo migliorerà</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_d">Propongo a Wumpus di suonare piuttosto il tamburello</string>
<string name="hypesquad_question_12_prompt">"Hai scalato la cima della montagna più alta, e ora l'unica cosa a separarti dalle ricchezze è il drago a tre teste del pinnacolo."</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_a">Mi fiondo nel combattimento</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_c">Cerco di convincere il drago a dividerci le ricchezze</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_d">Offro al drago un pupazzo di Wumpus, come potrebbe dire di no?</string>
<string name="hypesquad_question_13_prompt">"Cos'è questo rumore?"</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_a">Uno scheletro armato di spada, in agguato</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_b">La mia immensa collezione di pendoli di Newton</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_c">Il debole mormorio della mia meditazione giornaliera</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_d">Wumpus che notifica @everyone con un ping alto nel suo server</string>
<string name="hypesquad_question_14_prompt">"L'ordine corretto per i cereali è:"</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_a">Tazza, cucchiaio, latte, cereali</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_b">Tazza, cereali, latte, cucchiaio</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_c">Tazza, latte, cereali, cucchiaio</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_d">Cereali, latte, cucchiaio, tazza</string>
<string name="hypesquad_question_1_prompt">Nelly vuole giocare con te su Discord, ma tu preferisci stare con Wumpus:</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_a">"Li scarico entrambi e vado a mangiare un po' di torta gelata di compleanno"</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_b">Passo allo status online \"Invisibile\" e gioco con Wumpus</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_c">Chiedo a Nelly di giocare con Clyde</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_d">A Nelly non dispiacerà, perché Nelly è un robot</string>
<string name="hypesquad_question_2_prompt">"Wumpus vuole ordinare una pizza all'ananas, ma a te proprio non va:"</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_a">"Ne ordino due perché l'ananas sulla pizza è :fire:"</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_b">"Dico a Wumpus che la pizza all'ananas non va affatto bene"</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_c">Giungiamo a un compromesso e ordiniamo una ½ ananas, ½ formaggio</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_d">"Mangio piuttosto un po' di torta di compleanno"</string>
<string name="hypesquad_question_3_prompt">"Stai organizzando una vacanza con Wumpus, ma non vi trovate d'accordo sulla destinazione:"</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_a">Faccio ruotare un mappamondo e scelgo una destinazione a caso</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_b">Decido di andare in Italia perché a entrambi piacciono gli spaghetti</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_c">Sto a casa e risparmio soldi per abbonarmi a Discord Nitro</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_d">Non riusciamo ad accordarci sulla destinazione quindi me ne vado in vacanza per i fatti miei</string>
<string name="hypesquad_question_4_prompt">Nelly vorrebbe lavorare a un sequel del popolare SNEK, ma non è sicuro del genere:</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_a">Creo un survival-horror in cui Snek si è perso nella foresta</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_b">La convinco a creare un gioco puzzle</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_c">Le dico che ci servono più giochi platform!</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_d">Dico a Nelly che dovrebbe diventare il prossimo grosso Battle Royale</string>
<string name="hypesquad_question_5_prompt">Wumpus ti dice di ascoltare la sua nuova compilation pesa:</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_a">Decido di girare un video musicale e lo metto su YouTube per fare milioni di visualizzazioni</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_b">Ascolto e analizzo la compilation in una stanza buia e appartata</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_c">Scrivo un saggio di 10 pagine che analizza il significato più profondo dei testi</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_d">La butto a terra</string>
<string name="hypesquad_question_6_prompt">Di solito cosa segui?</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_a">Il mio istinto</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_b">Discord, su Twitter</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_c">Il mio cuore</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_d">Non capisco la domanda</string>
<string name="hypesquad_question_7_prompt">Quale superpotere preferiresti?</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_a">Fichissime capacità nel karate</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_b">Velocità di lettura sovrumana</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_c">Mira perfetta</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_d">Supersonno</string>
<string name="hypesquad_question_8_prompt">Hai iniziato a guardare un sacco di Aggretsuko, ma Wumpus vuole guardare Siamo solo orsi:</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_a">Inizio a cantare canzoni death metal sperando che Wumpus cambi idea</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_b">Guardo Siamo solo orsi perché è uno show nettamente superiore</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_c">Veniamo a un compromesso e guardiamo Adventure Time</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_d">Mangio del gelato menta e cioccolato</string>
<string name="hypesquad_question_9_prompt">La tua squadra è stata spazzata via in un dungeon perché Wumpus ha aggrato il boss troppo presto:</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_a">Aiuto Wumpus a capire cosa potrebbe stare sbagliando</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_b">Non dico niente e resuscito la squadra</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_c">Mi faccio una risata e propongo di riprovare</string>
<string name="hypesquad_quiz_body_house_1">"L'House of Bravery ti ringrazia per esserti unito alla nostra campagna per proteggere queste terre e mantenere viva l'eredità di Renwil. Il tuo coraggio è paragonabile a quello di mille prodi guerrieri, e senza la tua guida e il tuo valore saremmo molto più prossimi a piombare nel caos."</string>
<string name="hypesquad_quiz_body_house_2">"L'House of Brilliance ti ringrazia per esserti unito alla nostra campagna per proteggere queste terre e mantenere viva l'eredità di Urdim. Il tuo modo di attuare strategie è proprio quello di un abile stratega e senza il tuo approccio calcolato ad ogni conflitto a cui vai incontro, saremmo molto più prossimi a piombare nel caos."</string>
<string name="hypesquad_quiz_body_house_3">"L'House of Balance ti ringrazia per esserti unito alla nostra campagna per proteggere queste terre e mantenere viva l'eredità di Arame. La tua capacità di rimanere saldo e deciso in tempi di incertezza è ammirevole. Senza la tua innata comprensione dell'ambiente circostante e del tuo io interiore, saremmo molto più prossimi a piombare nel caos."</string>
<string name="hypesquad_quiz_cancel">Annulla</string>
<string name="hypesquad_quiz_close">Chiudi</string>
<string name="hypesquad_quiz_completed_modal_title">Sei stato scelto!</string>
<string name="hypesquad_quiz_error_modal_title">Qualcosa è andato storto!</string>
<string name="hypesquad_quiz_next_question">Prossima domanda</string>
<string name="hypesquad_quiz_ongoing_modal_title">Domanda %1$s di %2$s</string>
<string name="hypesquad_quiz_retry">Riprova</string>
<string name="hypesquad_quiz_select_answer">Seleziona la tua risposta:</string>
<string name="hypesquad_quiz_show_my_house">Mostrami il mio casato!</string>
<string name="hypesquad_ready_to_rep">Pronto a rappresentare Discord?</string>
<string name="hypesquad_subheading">Sei un grandissimo fan di Discord. Siamo davvero lieti che tu sia un fan di Discord. Facciamo diventare fan di Discord anche gli altri… Insieme.</string>
<string name="hypesquad_switch_houses_action">Fai di nuovo il test</string>
<string name="hypesquad_switch_houses_prompt">Vuoi cambiare House?</string>
<string name="hypesquad_unclaimed_account_notice">"Prima di entrare nell'HypeSquad, devi registrare il tuo account."</string>
<string name="hypesquad_unverified_email_notice">"Prima di entrare nell'HypeSquad, dobbiamo verificare il tuo indirizzo e-mail."</string>
<string name="hypesquad_your_house">La tua squadra:</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="i18n_locale_loading_error">Errore durante il caricamento della lingua: %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="image">Immagine</string>
<string name="images">Immagini</string>
<string name="img_alt_attachment_file_type">Tipo di allegato: %1$s</string>
<string name="img_alt_emoji">Emoji %1$s</string>
<string name="img_alt_icon">Icona %1$s</string>
<string name="img_alt_logo">Logo %1$s</string>
<string name="img_alt_navigate_to">Vai a %1$s</string>
<string name="in_the_call">In chiamata</string>
<string name="in_the_voice_channel">Nel canale vocale</string>
<string name="incoming_call">Chiamata in arrivo</string>
<string name="incoming_call_ellipsis">Chiamata in arrivo…</string>
<string name="incoming_friend_request">Richiesta di amicizia in arrivo</string>
<string name="incoming_video_call">Videochiamata in arrivo</string>
<string name="incoming_video_call_ellipsis">Videochiamata in arrivo…</string>
<string name="inivte_modal_no_thanks">No, grazie</string>
<string name="inline_attachment_media">…quando sono caricati direttamente su Discord.</string>
<string name="inline_embed_media">…quando sono inviati come link nella chat testuale.</string>
<string name="inline_media_label">Mostra le immagini, i video e i lolcat…</string>
<string name="input_mode_ptt">Push-to-talk</string>
<string name="input_mode_ptt_limited">Push-to-talk (limitato)</string>
<string name="input_mode_ptt_release_delay">Ritardo per il rilascio del push-to-talk</string>
<string name="input_mode_vad">Attività vocale</string>
<string name="install_location_main">Principale</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="instant_invite">Invito</string>
<string name="instant_invite_accepted">Invito accettato</string>
<string name="instant_invite_accepting">Accetta linvito</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="instant_invite_ask_for_new_invite">Chiedine uno nuovo!</string>
<string name="instant_invite_ask_user_for_new_invite">Chiedi a %1$s un nuovo invito!</string>
<string name="instant_invite_code">Codice</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="instant_invite_expired">Linvito non è valido o è scaduto.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="instant_invite_expires">Scadenza</string>
<string name="instant_invite_failed_to_generate">"Impossibile creare un link d'invito."</string>
<string name="instant_invite_generate">Genera</string>
<string name="instant_invite_generated_by_widget">Generato via widget</string>
<string name="instant_invite_guild_by_user">$[**%1$s**](guildNameHook) di **%2$s**</string>
<string name="instant_invite_guild_members_online">Online: %1$s</string>
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
<string name="instant_invite_hidden">Nascosto; usa il pulsante di copia</string>
<string name="instant_invite_invalid_channel">Non puoi creare link di invito per questo canale. Prova su un altro!</string>
<string name="instant_invite_invite_code">Codice di invito</string>
<string name="instant_invite_popout">Condividi questo link con chi vuoi per fornirgli accesso istantaneo a questo canale.</string>
<string name="instant_invite_regenerate">Rigenera</string>
<string name="instant_invite_resolved_body">Sei stato invitato al canale **%1$s** del server **%2$s**.</string>
<string name="instant_invite_resolved_title">Ciao!</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="instant_invite_resolving">Elaborazione dellinvito</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="instant_invite_uses">Utilizzi</string>
<string name="instant_invite_you_are_already_a_member_of">Sei già un membro di</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join">Sei stato invitato a unirti a</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_by_user">**%1$s** ti ha invitato a partecipare</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_group_dm">Sei stato invitato a entrare in una chat di gruppo da</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="instant_invites">Inviti</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="integration_settings">Impostazioni delle integrazioni</string>
<string name="integrations">Integrazioni</string>
<string name="internal_server_error">Si è verificato un errore interno del server, riprovare.</string>
<string name="invalid_invite_link_error">"Per favore, inserisci un link d'invito o un codice di invito valido."</string>
<string name="invalid_request_format">**%1$s** non è scritto in un formato valido. Inserisci un DiscordTag#0000 o un indirizzo e-mail.</string>
<string name="invalid_text_channel">canale non valido</string>
<string name="invalid_voice_channel">Canale non valido</string>
<string name="invite_banner_does_not_expire">"Questo link non scadrà mai. Per gestire i link d'invito, vai nelle impostazioni del server"</string>
<string name="invite_banner_invite_to_server">Condividi questo link per aggiungere altri amici al server</string>
<string name="invite_banner_share_invite_link_for_access">I server vanno condivisi.</string>
<string name="invite_button_accepted">ti sei unito a **%1$s**</string>
<string name="invite_button_accepting">unione a **%1$s**</string>
<string name="invite_button_expired">Invito scaduto</string>
<string name="invite_button_expired_owner">Il tuo invito è scaduto.</string>
<string name="invite_button_invalid">Invito non valido</string>
<string name="invite_button_invalid_owner">Prova ad inviare un nuovo invito!</string>
<string name="invite_button_join">unisciti a **%1$s**</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s era in onda</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">Eri in onda</string>
<string name="invite_button_stream_watching">Sta guardando</string>
<string name="invite_button_streamer">Sei in onda!</string>
<string name="invite_button_streaming">%1$s è in onda!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="invite_button_title_invited">Sei stato invitato a entrare in un server</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Sei stato invitato a entrare in una chat di gruppo</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Hai ricevuto un invito, ma…</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="invite_button_title_invited_stream">Sei stato invitato a guardare uno stream</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="invite_button_title_inviter">Hai mandato un invito per entrare in un server</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Hai inviato un invito per unirsi a una chat di gruppo</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Hai spedito un invito, ma…</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Hai mandato un invito per guardare uno stream</string>
<string name="invite_button_title_streaming">Invita a guardare il tuo stream</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="invite_copied">Copiato</string>
<string name="invite_edit_link">"Modifica il link d'invito."</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="invite_embed_full_group">Gruppo al completo</string>
<string name="invite_embed_full_group_spectate">Gruppo al completo: guarda</string>
<string name="invite_embed_game_has_ended">La partita è finita</string>
<string name="invite_embed_game_invite">Invita alla partita</string>
<string name="invite_embed_game_not_detected">Gioco non rilevato</string>
<string name="invite_embed_in_group">Ti sei unito al gruppo</string>
<string name="invite_embed_invite_to_join">Invito a giocare</string>
<string name="invite_embed_invite_to_join_group">Invito ad entrare nel gruppo</string>
<string name="invite_embed_invite_to_listen">Invito ad ascoltare assieme su %1$s</string>
<string name="invite_embed_invite_to_spectate">Invita ad assistere</string>
<string name="invite_embed_invite_to_watch">Invita a guardare %1$s</string>
<string name="invite_embed_joined">Unito</string>
<string name="invite_embed_listen_has_ended">Il gruppo di ascolto è terminato!</string>
<string name="invite_embed_listening_invite">Invita ad ascoltare assieme</string>
<string name="invite_embed_num_open_slots">%1$s %2$s</string>
<string name="invite_embed_num_open_slots_android">%1$s</string>
<string name="invite_embed_send_invite">Manda invito</string>
<string name="invite_embed_spectate">Osserva</string>
<string name="invite_embed_watch_has_ended">Il gruppo di visione è terminato!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="invite_expires_days">"Il tuo link d'invito scade tra 1 giorno."</string>
<string name="invite_expires_days_or_uses">"Il tuo link d'invito scade tra 1 giorno, o dopo %1$s."</string>
<string name="invite_expires_hours">"Il tuo link d'invito scade tra %1$s."</string>
<string name="invite_expires_hours_or_uses">"Il tuo link d'invito scade tra %1$s, o dopo %2$s."</string>
<string name="invite_expires_minutes">"Il tuo link d'invito scade tra 30 minuti."</string>
<string name="invite_expires_minutes_or_uses">"Il tuo link d'invito scade tra 30 minuti, o dopo %1$s."</string>
<string name="invite_expires_never">"Il tuo link d'invito non scadrà mai."</string>
<string name="invite_expires_uses">"Il tuo link d'invito scade dopo %1$s."</string>
<string name="invite_footer_link_header">"Oppure, manda un link d'invito al server ad un amico"</string>
<string name="invite_friend_modal_invite">Invito</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">Sto controllando la tua lista amici…</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">Nessun risultato</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="invite_friend_modal_retry">Riprova</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="invite_friend_modal_sent">Inviato</string>
<string name="invite_friend_modal_subtitle">%1$s è pronto. Manda un invito per il tuo server ai tuoi amici.</string>
<string name="invite_friend_modal_title">Invita i tuoi amici</string>
<string name="invite_friends">Invita amici</string>
<string name="invite_invalid_cta">Tocca per scoprire di più</string>
<string name="invite_invalid_error">"Questo link d'invito non è più valido o è scaduto.
Vuoi saperne di più su Discord?"</string>
<string name="invite_link_copied">Invito copiato!</string>
<string name="invite_links_expire_after_1_day">"I link d'invito scadono automaticamente dopo 1 giorno"</string>
<string name="invite_links_never_expires">Questo link non scadrà mai, dovrai disattivarlo dalle impostazioni.</string>
<string name="invite_members">Invita membri</string>
<string name="invite_modal_button">Unisciti a **%1$s**</string>
<string name="invite_modal_error_title">Oops…</string>
<string name="invite_modal_open_button">Vai su **%1$s**</string>
<string name="invite_no_channels">Gli inviti richiedono un canale, non ci sono canali in questo server.</string>
<string name="invite_notice_message_part_2">Invitiamo qualche amico!</string>
<string name="invite_people">Invita</string>
<string name="invite_search_for_friends">Cerca nuovi amici</string>
<string name="invite_sent">Invito inviato</string>
<string name="invite_settings_title">"Impostazioni dei link d'invito al server"</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Manda il link ad altri utenti per permettergli di unirsi al tuo server!</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="invite_share_link_to_stream">"Manda un link d'invito allo stream a un amico"</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">"Oppure, manda un link d'invito allo stream a un amico"</string>
<string name="invite_stream_header">Invita allo stream</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="invite_to_server">Invita al server</string>
<string name="invite_to_server_name">Invita altre persone su %1$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="invite_to_server_name_experiment">Congratulazioni! Ora %1$s è pronto</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="invite_url">URL di invito</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="invites">Inviti</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="ip_address_secured">Indirizzo IP protetto</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">Indirizzo IP autorizzato</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="it">Italiano</string>
<string name="ja">Giapponese</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="join">Unisciti</string>
<string name="join_afk_channel_body">Non puoi parlare perché sei nel canale AFK (utenti inattivi).</string>
<string name="join_call">Unisciti alla chiamata</string>
<string name="join_server">Unisciti</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="join_server_button_body">Unisciti al server di un amico tramite invito.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="join_server_button_cta">Unisciti a un server</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile">"Entra in un server con un link d'invito"</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name="join_server_button_cta_mobile_desc">Hai un codice invito o un link? Usalo qui!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="join_server_button_cta_named">Unisciti a %1$s</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="join_server_description">Inserisci linvito qui sotto per unirti a un server esistente. Linvito sarà simile a questi:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Inserisci un invito qui sopra per unirti a un server esistente.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="join_server_title">Unisciti a un server</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="join_stream">Unisciti allo stream</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="join_video_call">Entra in videochiamata</string>
<string name="join_voice_call">Unisciti alla chiamata vocale</string>
<string name="join_voice_channel">Connettersi a questo canale vocale?</string>
<string name="joined_server">Unito</string>
<string name="joining_server">Unione in corso</string>
<string name="jump">Vai</string>
<string name="jump_to_channel">Vai al canale</string>
<string name="jump_to_chat">Vai alla chat</string>
<string name="jump_to_present">Vai al messaggio più recente</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="keep_permissions">Mantieni i permessi correnti</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="keybind_activate_overlay_chat">Attiva chat overlay</string>
<string name="keybind_conflict">Questa scorciatoia va in conflitto con una di quelle speciali. Abbiamo disattivato la scorciatoia speciale.</string>
<string name="keybind_description_modal_call_accept">Accetta la chiamata in arrivo</string>
<string name="keybind_description_modal_call_decline">Rifiuta la chiamata in arrivo</string>
<string name="keybind_description_modal_create_dm_group">Crea un gruppo privato</string>
<string name="keybind_description_modal_create_guild">Crea o unisciti a un server</string>
<string name="keybind_description_modal_easter_egg">Demone furioso</string>
<string name="keybind_description_modal_find_conversation">Trova o crea un messaggio diretto</string>
<string name="keybind_description_modal_focus_text_area">Metti la casella di testo in primo piano</string>
<string name="keybind_description_modal_jump_to_first_unread">Vai al messaggio non letto più vecchio</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_channel_read">Segna il canale come già letto</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_server_read">Segna il server come già letto</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_channels">Naviga tra i canali</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_servers">Naviga tra i server</string>
<string name="keybind_description_modal_quickswitcher">Attiva/disattiva Quick Switcher</string>
<string name="keybind_description_modal_return_to_audio_channel">Torna al canale in cui sei in chat vocale</string>
<string name="keybind_description_modal_scroll_chat">Scorri la chat su/giù</string>
<string name="keybind_description_modal_search">Cerca</string>
<string name="keybind_description_modal_search_emojis">Mostra/nascondi menu degli emoji</string>
<string name="keybind_description_modal_subtitle">Impara queste scorciatoie per diventare il più grande campione Discord Revolution</string>
<string name="keybind_description_modal_title">Scorciatoie da tastiera speciali</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_deafen">Silenzia/riattiva audio</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_help">Ottieni aiuto</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_hotkeys">Mostra/nascondi scorciatoie</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_mentions">Mostra/nascondi le menzioni recenti</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_mute">Attiva/disattiva microfono</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_previous_guild">Passa al server più recente o ai messaggi diretti</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_users">Mostra/nascondi la lista dei membri del canale</string>
<string name="keybind_description_modal_unread_channels">Naviga tra i canali non letti</string>
<string name="keybind_description_modal_unread_mention_channels">Naviga tra i canali non letti in cui sei stato menzionato</string>
<string name="keybind_description_modal_upload_file">Carica un file</string>
<string name="keybind_description_push_to_mute">Tieni premuto questo tasto per disattivare temporaneamente il microfono mentre usi la modalità Attività vocale.</string>
<string name="keybind_description_push_to_talk">Tieni premuto per attivare temporaneamente il tuo microfono quando sei in Modalità push-to-talk.</string>
<string name="keybind_description_push_to_talk_priority">"Tieni premuto per attivare temporaneamente il tuo microfono quando sei in Modalità push-to-talk. Il volume
delle persone che non stanno trasmettendo con priorità di trasmissione sarà abbassato temporaneamente
mentre parli tu."</string>
<string name="keybind_description_toggle_mute">Attiva o disattiva il microfono.</string>
<string name="keybind_description_toggle_streamer_mode">Attiva o disattiva la Modalità Streamer.</string>
<string name="keybind_description_toggle_voice_mode">Premi per passare dalla modalità ad attività vocale al push-to-talk, e viceversa.</string>
<string name="keybind_description_unassigned">Questa azione non fa nulla! Scegline una diversa dal menu a tendina.</string>
<string name="keybind_push_to_mute">Premi per silenziare</string>
<string name="keybind_push_to_talk">Push-to-talk (normale)</string>
<string name="keybind_push_to_talk_priority">Push-to-talk (priorità)</string>
<string name="keybind_toggle_deafen">Silenzia/riattiva audio</string>
<string name="keybind_toggle_mute">Attiva/disattiva microfono</string>
<string name="keybind_toggle_overlay">Attiva/disattiva overlay</string>
<string name="keybind_toggle_stream_mode">Attiva/disattiva Modalità Streamer</string>
<string name="keybind_toggle_voice_mode">Attiva/disattiva VAD</string>
<string name="keybind_unassigned">Non assegnata</string>
<string name="keybinds">Associazioni tasti</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_header">Comportamento della tastiera</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send">Maiusc + Invio per inviare i messaggi.</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send_hint">Normalmente le tastiere esterne richiedono solo la pressione di Invio per inviare i messaggi.</string>
<string name="kick">Espelli</string>
<string name="kick_from_server">Espelli</string>
<string name="kick_members">Espelli membri</string>
<string name="kick_user_body">Sei sicuro di voler espellere %1$s? Potrà riunirsi al server solo con un nuovo invito.</string>
<string name="kick_user_confirmed">«%1$s» è stato espulso dal server.</string>
<string name="kick_user_error_generic">Ops… non è stato possibile espellere %1$s. Riprova!</string>
<string name="kick_user_title">Espelli %1$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="ko">Coreano</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="language">Lingua</string>
<string name="language_not_found">Lingua non trovata ¯\\_(ツ)_/¯</string>
<string name="language_select">Seleziona una lingua</string>
<string name="language_updated">La lingua è stata cambiata.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="languages">Lingue</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="last_seen">più di %1$s fa</string>
<string name="last_sync">ultima sincronizzazione: %1$s</string>
<string name="learn_more">Scopri di più</string>
<string name="leave_call">Esci dalla chiamata</string>
<string name="leave_group_dm">Esci dal gruppo</string>
<string name="leave_group_dm_body">Sei sicuro di voler uscire da **%1$s**? Se sì, potrai rientrarci solo tramite invito.</string>
<string name="leave_group_dm_managed_body">"Sei sicuro di voler uscire dal gruppo? Se sì, potrai rientrarci solo se rinvitato
da **%1$s**."</string>
<string name="leave_group_dm_managed_title">Esci dal gruppo %1$s</string>
<string name="leave_group_dm_title">Esci da «%1$s»</string>
<string name="leave_server">Esci dal server</string>
<string name="leave_server_body_mobile">Sei sicuro di voler uscire da %1$s?</string>
<string name="leave_server_title">Esci da «%1$s»</string>
<string name="library">Libreria</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="link_account">Collega account</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="link_settings">Impostazioni del link</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="link_your_discord_account">Collega il tuo account di Discord</string>
<string name="link_your_xbox_account_1">Collega il tuo account Xbox a Discord per mostrare a che gioco stai giocando.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="listening_to">Sta ascoltando **%1$s**</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="live">In onda</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="live_beta_description">Benvenuto nello stream! Go Live è in Beta. Ci scusiamo per qualsiasi intoppo</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="live_on_twitch">In diretta su Twitch</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="load_more_messages">Carica altri messaggi</string>
<string name="load_reactions_error">Ops, qualcosa è andato storto. Tocca la cacca per riprovare.</string>
<string name="loading">Caricamento</string>
<string name="loading_divider">Caricamento</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="loading_your_pin">Caricamento del PIN</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="locale">Lingua</string>
<string name="login">Accedi</string>
<string name="login_body">Accedi con la tua e-mail per iniziare a chattare</string>
<string name="login_title">Eccoti qui!</string>
<string name="logout">Esci</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="lt">Lituano</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="manage_channel">Gestire canale</string>
<string name="manage_channel_description">I membri con questo permesso potranno eliminare il canale o cambiarne il nome.</string>
<string name="manage_channels">Gestire i canali</string>
<string name="manage_channels_description">I membri con questo permesso potranno modificare o eliminare i canali esistenti, o crearne di nuovi.</string>
<string name="manage_emojis">Gestire gli emoji</string>
<string name="manage_messages">Gestire messaggi</string>
<string name="manage_nicknames">Gestire i soprannomi</string>
<string name="manage_permissions">Gestire permessi</string>
<string name="manage_permissions_description">I membri con questo permesso potranno cambiare i permessi del canale.</string>
<string name="manage_roles">Gestire i ruoli</string>
<string name="manage_roles_description">I membri con questo permesso potranno creare nuovi ruoli e modificare o rimuovere quelli inferiori a questo ruolo.</string>
<string name="manage_server">Gestire Server</string>
<string name="manage_server_description">I membri con questo permesso potranno cambiare il nome e la regione del server.</string>
<string name="manage_user">Gestisci utente</string>
<string name="manage_webhooks">Gestire i webhook</string>
<string name="manage_webhooks_description">I membri con questo permesso potranno creare, modificare ed eliminare i webhook.</string>
<string name="mark_as_read">Segna come già letto</string>
<string name="masked_link_cancel">Annulla</string>
<string name="masked_link_confirm">Sì!</string>
<string name="masked_link_trust_this_domain">Fidati di questo link</string>
<string name="mature_listing_accept">Continua</string>
<string name="mature_listing_decline">No</string>
<string name="mature_listing_description">Devi avere almeno diciotto anni per visualizzare questo gioco. Hai più di diciotto anni e sei disposto a visualizzare contenuti per adulti?</string>
<string name="mature_listing_title">%1$s è per un pubblico maturo</string>
<string name="max_age_never">Mai</string>
<string name="max_age_never_description_mobile">Nessuna scadenza</string>
<string name="max_number_of_uses">Numero massimo di utilizzi</string>
<string name="max_uses">%1$s</string>
<string name="max_uses_description_mobile">%1$s</string>
<string name="me">Io</string>
<string name="media_hint_body">"Se il tuo browser non genera un pop-up che ti chiede di autorizzare o negare l'accesso alla fotocamera o microfono, aggiorna la pagina e riprova."</string>
<string name="media_hint_title">Permetti a Discord di accedere alla tua webcam.</string>
<string name="member">Membro</string>
<string name="member_list">Lista dei membri</string>
<string name="member_list_server_owner_help">Questo utente è il proprietario del server ed è sempre dotato di tutti i permessi.</string>
<string name="members">Membri</string>
<string name="members_header">%1$s</string>
<string name="members_matching">Membri trovati per **%1$s**</string>
<string name="members_search_placeholder">Cerca tra i membri</string>
<string name="mention_everyone">Menzionare tutti</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description">Invia una notifica a tutti i membri che hanno i permessi per vedere il canale.</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description_mobile">Invia una notifica a tutti i membri del canale.</string>
<string name="mention_everyone_description">"I membri con questo permesso potranno inviare delle notifiche push a tutti i membri di questo canale scrivendo
@everyone o @here all'inizio del messaggio."</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description">Invia una notifica a tutti i membri online che hanno i permessi per vedere il canale.</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description_mobile">Invia una notifica a tutti i membri online del canale.</string>
<string name="mention_role_autocomplete_description_mobile">Invia una notifica a tutti gli utenti del canale con questo ruolo.</string>
<string name="mention_users_with_role">Invia una notifica a tutti gli utenti che hanno questo ruolo e i permessi per vedere il canale.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="mentions">Menzioni</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="mentions_count">%1$s menzioni</string>
<string name="message_display_mode_label">Visualizzazione dei messaggi</string>
<string name="message_edited">modificato</string>
<string name="message_pinned">Messaggio attaccato.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="message_preview">Anteprima messaggio</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="message_rate_limited_body">Stai inviando troppi messaggi di fila!</string>
<string name="message_rate_limited_button">"Rilassati un po'"</string>
<string name="message_rate_limited_header">"EHI, EHI, RALLENTA UN PO'!"</string>
<string name="message_too_long_body">Accorcia il messaggio. Abbiamo stabilito un numero massimo di %1$s caratteri, per non infastidire gli altri..</string>
<string name="message_too_long_header">Il tuo messaggio è troppo lungo.</string>
<string name="message_tts">%1$s ha detto %2$s</string>
<string name="message_tts_deleted_role">Ruolo eliminato</string>
<string name="message_unpinned">Messaggio staccato.</string>
<string name="message_warning_mention_everyone_body">Stai per menzionare %1$s persone. Sei sicuro?</string>
<string name="message_warning_mention_everyone_title">Hey!</string>
<string name="messages">Messaggi</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="metacritic_num_critic_ratings">Basato su %1$s valutazioni della critica</string>
<string name="metacritic_user_score">Punteggio utente %1$s (%2$s valutazioni)</string>
<string name="metacritic_verdict_generally_favorable">Generalmente favorevole</string>
<string name="metacritic_verdict_generally_unfavorable">Generalmente sfavorevole</string>
<string name="metacritic_verdict_mixed_or_average">Misto o Medio</string>
<string name="metacritic_verdict_overwhelming_dislike">Ostilità schiacciante</string>
<string name="metacritic_verdict_universal_acclaim">Apprezzato universalmente</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="mfa_sms_add_phone">Aggiungi numero di telefono</string>
<string name="mfa_sms_already_enabled">Già attivata!</string>
<string name="mfa_sms_auth">Verifica alternativa via SMS</string>
<string name="mfa_sms_auth_current_phone">Il tuo numero di telefono attuale è: %1$s.</string>
<string name="mfa_sms_auth_sales_pitch">Aggiungi il tuo numero di telefono come metodo alternativo 2FA (Verifica in due passaggi) nel caso in cui dovessi perdere i tuoi codici di backup o la tua app di verifica.</string>
<string name="mfa_sms_confirm_remove_action">Rimuovi la verifica alternativa via SMS</string>
<string name="mfa_sms_confirm_remove_body">Così facendo non avrai la possibilità di accedere con un codice di verifica tramite SMS. Sei sicuro di volerlo rimuovere?</string>
<string name="mfa_sms_disabled_partner">Non disponibile per i partner</string>
<string name="mfa_sms_enable">Attiva la verifica via SMS</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_hide">Nascondi</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_reveal">Rivela</string>
<string name="mfa_sms_receive_code">Ricevi il codice di autorizzazione via SMS</string>
<string name="mfa_sms_remove">Rimuovi la verifica via SMS</string>
<string name="microphone_permission_error">Non è stato possibile togliere il silenziamento al microfono perché la finestra dei permessi è stata chiusa.</string>
<string name="minimum_size">Dimensioni minime: **%1$sx%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">"Ti sei perso un aggiornamento? [Dai un'occhiata ai vecchi registri dei cambiamenti](%1$s)"</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord non riesce ad avviare **%1$s** perché ne hai perso i diritti. Ciò può essere per vari motivi, come un abbonamento Nitro scaduto, un rimborso o se **%1$s** è stato rimosso dal negozio Discord. [Leggi questo articolo di supporto per maggiori informazioni o assistenza.](%2$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord non può avviare questo gioco perché ne hai perso i diritti. Ciò può essere per vari motivi, come un abbonamento Nitro scaduto, un rimborso o se il gioco è stato rimosso dal negozio Discord. [Leggi questo articolo di supporto per maggiori informazioni o assistenza.](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">Impossibile avviare %1$s</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header_unknown_application">Impossibile avviare il gioco</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Funzione sperimentale che può migliorare le prestazioni delle videochiamate. Attenzione: può causare problemi di prestazioni.</string>
<string name="moderation">Moderazione</string>
<string name="more">Di più</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="move_from_category_to">Sposta da %1$s a</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="move_members_description">"I membri con questo permesso potranno spostare gli utenti in un altro canale. Ma lo spostamento sarà possibile
tra canali ai quali sia loro che l'utente da spostare hanno accesso."</string>
<string name="move_to">Sposta in</string>
<string name="mute">Silenzia</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="mute_category">Silenzia categoria</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="mute_channel">Silenzia **%1$s**</string>
<string name="mute_group_dm">Silenzia **%1$s**</string>
<string name="mutual_friends">Amici in comune</string>
<string name="mutual_guilds">Server in comune</string>
<string name="n_days">%1$s</string>
<string name="need_account">Ti serve un account?</string>
<string name="network_error_bad_request">Si è verificata una richiesta di rete non valida, riprovare.</string>
<string name="network_error_cloudflare_intermittent">Si potrebbe essere verificata una breve interruzione del servizio CloudFlare: riprova.</string>
<string name="network_error_cloudflare_unauthorized">Il tuo indirizzo IP è nella lista nera di CloudFlare.</string>
<string name="network_error_connection">Si è verificato un errore di rete. Controlla la tua connessione e riprova.</string>
<string name="network_error_forbidden">Si è verificata una richiesta di rete non consentita, riprovare.</string>
<string name="network_error_request_too_large">Il carico della richiesta di rete era troppo grande.</string>
<string name="network_error_rest_request">Si è verificato un errore di rete.</string>
<string name="network_error_ssl">Si è verificato un errore di rete SSL. Assicurati che il tuo orologio di sistema sia sincronizzato.</string>
<string name="network_error_unauthorized">Non sei autorizzato a effettuare questa richiesta.</string>
<string name="network_error_unknown">Si è verificato un errore di rete sconosciuto.</string>
<string name="network_error_unknown_host">Si è verificato un errore di rete. Controlla le tue impostazioni del DNS e riprova.</string>
<string name="network_offline">Connettività di rete limitata o non disponibile.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="nevermind">Lascia perdere</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="new_dm">Nuovo messaggio diretto</string>
<string name="new_group_dm">Nuova chat di gruppo</string>
<string name="new_guilds_dm_allowed">Permetti ai membri del server di inviarti messaggi diretti.</string>
<string name="new_mentions">Nuove menzioni</string>
<string name="new_messages">%1$s dalle %2$s</string>
<string name="new_messages_divider">Nuovi messaggi</string>
<string name="new_messages_estimated">Oltre %1$s nuovi messaggi dalle %2$s</string>
<string name="new_messages_estimated_with_date">Oltre %1$s nuovi messaggi dalle %2$s del giorno %3$s</string>
<string name="new_messages_with_date">"%1$s dalle %2$s
del giorno %3$s"</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="new_override">Nuovo permesso speciale</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="new_permission">Nuovo permesso</string>
<string name="new_terms_ack">Ho letto e accetto questi termini.</string>
<string name="new_terms_continue">Continua su Discord</string>
<string name="new_unreads">Nuovi messaggi non letti</string>
<string name="next">Avanti</string>
<string name="nickname">Soprannome</string>
<string name="nickname_changed">Il nuovo nickname è %1$s.</string>
<string name="nickname_cleared">Nickname rimosso.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="nl">Olandese</string>
<string name="no">Norvegese</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="no_afk_channel">Nessun canale AFK (utenti inattivi)</string>
<string name="no_authorized_apps">Nessuna app autorizzata</string>
<string name="no_authorized_apps_note">Migliora la tua esperienza su Discord autorizzando e integrando servizi di terze parti</string>
<string name="no_ban_reason">Nessun motivo fornito</string>
<string name="no_bans">Nessun ban</string>
<string name="no_camera_access">Discord non ha accesso alla tua webcam</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="no_category">Nessuna categoria</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="no_channel_description">Qui troverai i tuoi **messaggi diretti** e i **server**.</string>
<string name="no_emoji_body">Nessuno</string>
<string name="no_input_devices">Nessun dispositivo di ingresso</string>
<string name="no_input_devices_detected">Nessun dispositivo di ingresso rilevato: collegane uno e riprova.</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="no_instant_invite">Nessun invito</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="no_integrations_body">Il protocollo FR13NDSH1P è eseguibile solo dal Discord Client</string>
<string name="no_integrations_label">Nessuna integrazione</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="no_invites_caption">Ancora nessun invito creato!</string>
<string name="no_invites_label">Ancora nessun invito creato</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="no_mail_account_description">Invia il tuo feedback a support@discordapp.com, e abbiamo copiato le tue informazioni utente.</string>
<string name="no_mail_account_title">Nessun account di posta</string>
<string name="no_mic_title">Accesso al microfono negato</string>
<string name="no_mutual_friends">Nessun amico in comune</string>
<string name="no_mutual_guilds">Nessun server in comune</string>
<string name="no_output_devices">Nessun dispositivo di uscita</string>
<string name="no_photo_in_camera_roll">Il «Rullino foto» è vuoto</string>
<string name="no_photos_access">Discord non ha accesso alle tue foto</string>
<string name="no_reactions_body">Che tristezza, un mondo privo di emozioni.</string>
<string name="no_reactions_header">Nessuna reazione</string>
<string name="no_recent_mentions">E in principio… ci fu il silenzio.</string>
<string name="no_send_messages_permission_placeholder">Non hai il permesso necessario per scrivere messaggi in questo canale.</string>
<string name="no_thanks">No, grazie</string>
<string name="no_user_limit">Nessun limite</string>
<string name="no_video_devices">Nessuna videocamera</string>
<string name="noise_suppression">Riduzione del rumore</string>
<string name="none">Nessuno</string>
<string name="not_in_the_call">Non in chiamata</string>
<string name="not_in_the_voice_channel">Non nel canale vocale</string>
<string name="note">Nota</string>
<string name="note_placeholder">Clicca per aggiungere una nota</string>
<string name="note_placeholder_mobile">Tocca per aggiungere una nota</string>
<string name="notice_application_test_mode_go_to_listing">Vai allo SKU</string>
<string name="notice_connect_spotify">Collega il tuo account Spotify per mostrare la tua musica nel tuo stato!</string>
<string name="notice_corrupt_installation_help_link_text">Assistenza!</string>
<string name="notice_dispatch_application_lock_failed">"Discord sta già eseguendo un'operazione su questo gioco. Assicurati che non ci siano altri Discord Client in esecuzione."</string>
<string name="notice_dispatch_error">Oh no, si è verificato un errore.</string>
<string name="notice_dispatch_error_disk_low">"Non c'è abbastanza spazio sul disco. Sono necessari %1$s ma solo %2$s sono disponibili."</string>
<string name="notice_dispatch_error_file_name_too_long">Oh no, questo gioco ha nomi di file troppo lunghi per Windows. Scegli una cartella di installazione più breve.</string>
<string name="notice_dispatch_error_invalid_drive">Oh no, la posizione di installazione che hai scelto non è valida. Hai scelto %1$s</string>
<string name="notice_dispatch_error_no_manifests">"Oh no, sembra che non ci siano contenuti per questo gioco. Contatta l'assistenza."</string>
<string name="notice_dispatch_error_not_entitled">"Oh no, sembra che non possiedi questo gioco. Contatta l'assistenza se pensi che si tratti di un errore."</string>
<string name="notice_dispatch_error_post_install_cancelled">Sembra che hai rifiutato uno script di installazione. Devi accettare perché il gioco venga installato.</string>
<string name="notice_dispatch_error_post_install_failed">Oh no, Discord non è riuscito a installare la roba che serve al gioco. %1$s ha fallito.</string>
<string name="notice_dispatch_error_unwritable">Oh no, la posizione di installazione che hai scelto non è scrivibile. Hai scelto %1$s</string>
<string name="notice_dispatch_error_with_code">Oh no, si è verificato un errore. Codice %1$s</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress">"Discord deve installare un po' di roba prima di poter avviare il tuo gioco. Installazione (%1$s di %2$s)."</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress_with_name">"Discord deve installare un po' di roba prima di poter avviare il tuo gioco. Installazione di %1$s (%2$s di %3$s)."</string>
<string name="notice_hardware_mute">Beh, sembra che il pulsante di silenziamento del microfono **%1$s %2$s** sia attivo.</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup">Consigliamo di aggiungere un numero di telefono alle tue Impostazioni di verifica in due passaggi come metodo di backup.</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">Aggiungi telefono</string>
<string name="notice_no_input_detected">Discord non rileva suoni dal tuo microfono. Sistemiamo la cosa… insieme.</string>
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">Assistenza!</string>
<string name="notice_premium_promo_message">Sostieni lo sviluppo continuato di Discord e ottieni fantastici vantaggi!</string>
<string name="notice_scheduled_maintenance">Discord sarà sottoposto a manutenzione programmata il giorno **%1$s** alle ore **%2$s**.</string>
<string name="notice_spotify_auto_paused">Il tuo microfono sta trasmettendo da 30 secondi. La riproduzione di Spotify è stata interrotta.</string>
<string name="notice_streamer_mode_text">Modalità Streamer attivata. Tieniti al sicuro, amico.</string>
<string name="notice_survey_button">Partecipa a un sondaggio</string>
<string name="notice_survey_prompt">Per cortesia, risponderesti a qualche piccola domandina su Discord? Daaaaai!</string>
<string name="notice_unclaimed_account">Questo account non è registrato. Completa il processo di registrazione prima di perderlo.</string>
<string name="notice_unverified_account">Controlla la tua e-mail e segui le istruzioni per verificare il tuo account.</string>
<string name="notice_video_unsupported_browser">Qualcuno ha appena provato a videochiamarti! Sfortunatamente, questo browser non supporta le videochiamate. Scarica la nostra app desktop per ricevere la chiamata.</string>
<string name="notification_accepted_friend_request">Ha accettato la richiesta di amicizia.</string>
<string name="notification_body_attachment">Ha caricato %1$s</string>
<string name="notification_body_start_game">%1$s ha iniziato a giocare a %2$s!</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_join">%1$s ti ha invitato a giocare a %2$s</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_listen">%1$s ti ha invitato ad ascoltare musica su Spotify</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_spectate">%1$s ti ha invitato a osservarlo giocare a %2$s</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_join">%1$s ha invitato il gruppo a giocare a %2$s</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_listen">%1$s ha invitato il gruppo ad ascoltare musica su Spotify</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_spectate">%1$s ha invitato il gruppo a osservarlo giocare a %2$s</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_join">%1$s ha invitato il canale a giocare a %2$s</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_listen">%1$s ha invitato il canale ad ascoltare musica su Spotify</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_spectate">%1$s ha invitato il canale a osservarlo giocare a %2$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="notification_overrides">Permessi speciali per le notifiche</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="notification_pending_friend_request">Ti ha inviato una richiesta di amicizia.</string>
<string name="notification_reply">Rispondi</string>
<string name="notification_reply_failed">Non è stato possibile rispondere a %1$s</string>
<string name="notification_reply_success">Risposta inviata a %1$s</string>
<string name="notification_settings">Impostazioni delle notifiche</string>
<string name="notification_title_start_game">Qualcuno sta giocando</string>
<string name="notifications">Notifiche</string>
<string name="nsfw_accept">Continua</string>
<string name="nsfw_decline">No</string>
<string name="nsfw_description">Devi avere almeno 18 anni per vedere questo canale. Sei maggiorenne e vuoi visualizzare contenuti per adulti?</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="nsfw_note">I canali NSFW (per adulti) sono per contenuti adatti a un pubblico maggiorenne.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="nsfw_title">Canale NSFW (per adulti)</string>
<string name="nuf_body">Da qui in poi le cose potranno soltanto migliorare insieme agli amici. Che ne dici di dedicare un minuto alla configurazione del **tuo server**?</string>
<string name="nuf_body_mobile">Accedi o registrati per iniziare</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="nuf_claim_account_body_1">Benvenuto su Discord! Come primo passo, crea un account così tutti i tuoi server e impostazioni saranno salvati per essere usati in seguito.</string>
<string name="nuf_claim_account_body_2">Creando un account, tutti i tuoi server e le impostazioni saranno salvati per essere usati in seguito!</string>
<string name="nuf_claim_account_button">Crea account</string>
<string name="nuf_claim_account_generic_error">Qualcosa è andato davvero storto</string>
<string name="nuf_claim_account_title">Crea il tuo account</string>
<string name="nuf_create_server_body">"Non hai un codice di invito? Nessun problema!
Crea un server di Discord per te e i tuoi amici. Ci penseremo noi a fornirvi le chat vocali e testuali, del tutto gratuitamente."</string>
<string name="nuf_create_server_button">Crea server</string>
<string name="nuf_create_server_error">Nome del server non valido</string>
<string name="nuf_create_server_note">Creando un server, accetti le nostre [Linee Guida della Community](https://discordapp.com/guidelines).</string>
<string name="nuf_create_server_title">Crea un server</string>
<string name="nuf_download_app_body">Scarica la nostra applicazione per desktop per accedere più facilmente ai tuoi server e a funzioni esclusive (incluso il Push-to-talk)!</string>
<string name="nuf_download_app_button_platform">Scarica per %1$s</string>
<string name="nuf_download_app_button_type">Scarica %1$s</string>
<string name="nuf_join_server_body_1">Se sì, inserisci il tuo link o il codice di invito per unirti al server!</string>
<string name="nuf_join_server_body_2">"Siamo davvero felici di averti qui!
Hai ricevuto un link d'invito da un amico? Inserisci il tuo link o codice di invito qui sotto per unirti al server."</string>
<string name="nuf_join_server_button">Unisciti al server</string>
<string name="nuf_join_server_input_label">Link o codice di invito</string>
<string name="nuf_join_server_input_note">Ad esempio https://discord.gg/qJq5C, https://discord.gg/discord-devs, qJq5C</string>
<string name="nuf_join_server_title_1">"Hai un link d'invito?"</string>
<string name="nuf_join_server_title_2">Benvenuto su Discord!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="nuf_title">Benvenuto su Discord, %1$s</string>
<string name="nuf_title_mobile">Benvenuto su Discord</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="num_channels">%1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Ottieni il massimo da Discord entrando in un server.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Non ne ho</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Hai un invito?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="oauth2_connect_to_discord">Connettersi a Discord</string>
<string name="oauth2_insecure_notice">Questa applicazione **può** leggere e inviare messaggi a nome tuo mentre è in esecuzione.</string>
<string name="oauth2_insecure_read_notice">Questa applicazione **può** leggere ma **non può** inviare messaggi a nome tuo mentre è in esecuzione.</string>
<string name="oauth2_label">Questo consentirà a %1$s di</string>
<string name="oauth2_message_cta">Ora puoi chiudere questa finestra o scheda.</string>
<string name="oauth2_message_unknown_error">Errore sconosciuto</string>
<string name="oauth2_security_notice">Questa applicazione **non può** leggere o inviare messaggi a nome tuo.</string>
<string name="okay">OK</string>
<string name="one_user_typing">**%1$s** sta scrivendo…</string>
<string name="ongoing_call">Chiamata in corso</string>
<string name="ongoing_call_connected_users">Chiamata in corso — %1$s connessi</string>
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Solo tu puoi vedere %1$s: %2$s.</string>
<string name="open_in_browser">Apri nel browser</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="open_in_theater">Apri in modalità teatro</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="open_link">Apri il link</string>
<string name="options">Opzioni</string>
<string name="other_options">Altre opzioni</string>
<string name="other_reactions">Altre reazioni</string>
<string name="out_of_date_action">Aggiorna Discord</string>
<string name="out_of_date_description">Abbiamo nuovi aggiornamenti per Discord (e probabilmente qualche bug risolto). Aggiorna per continuare.</string>
<string name="out_of_date_title">Non sei più al passo coi tempi</string>
<string name="outgoing_friend_request">Richiesta di amicizia in uscita</string>
<string name="outgoing_friend_request_delete_msg">Sei sicuro di voler eliminare la tua richiesta di amicizia a **%1$s**?</string>
<string name="overlay_channel_chat_hotkey">Premi %1$s per chattare in %2$s</string>
<string name="overlay_friend_calling">%1$s ti sta chiamando!</string>
<string name="overlay_in_game_preview_header">Anteprima in gioco</string>
<string name="overlay_launch_open_tip">Premi %1$s per aprirlo</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="overlay_link_alert_body">Stai per aprire questo link su un browser esterno. Vuoi continuare?</string>
<string name="overlay_link_alert_secondary">Apri e non scocciarmi più.</string>
<string name="overlay_link_alert_title">Attenzione!</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name="overlay_menu_get_invite">"Ottieni link d'invito"</string>
<string name="overlay_menu_open_discord">Apri Discord</string>
<string name="overlay_menu_switch_channels">Cambia canali</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">Quando sei connesso alla chat vocale, guarda chi sta parlando e accedi ai collegamenti mentre usi altre applicazioni.</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">Abilita overlay vocale per dispositivi mobili</string>
<string name="overlay_mobile_unauthed">"Accedi all'app di Discord per attivare questa funzionalità."</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="overlay_news_go_live_body">Vuoi trasmettere %1$s ai tuoi amici in %2$s?</string>
<string name="overlay_news_go_live_cta">In onda</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="overlay_news_text_pinning_body">Ora puoi appuntare una chat testuale al tuo gioco!</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">Dritta: puoi appuntare una chat premendo $[pinIcon](pinHook)</string>
<string name="overlay_notification_incoming_call">Chiamata in arrivo…</string>
<string name="overlay_notification_settings_disabled">Notifiche disattivate</string>
<string name="overlay_notification_settings_position">Verranno visualizzate: %1$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="overlay_notifications_bottom_left">In basso a sinistra</string>
<string name="overlay_notifications_bottom_right">In basso a destra</string>
<string name="overlay_notifications_disabled">Disattivato</string>
<string name="overlay_notifications_top_left">In alto a sinistra</string>
<string name="overlay_notifications_top_right">In alto a destra</string>
<string name="overlay_reload">Ricarica Overlay</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="overlay_settings_general_tab">Generale</string>
<string name="overlay_settings_voice_tab">Voce</string>
<string name="overlay_text_notification_tip">Premi %1$s per aprire</string>
<string name="overlay_text_notification_tip_unlocked">Dritta: puoi configurare le notifiche in $[impostazioni](settingsHook)</string>
<string name="overlay_unlock_to_answer">Sblocca e premi %1$s per rispondere</string>
<string name="overlay_unlock_to_join">Sblocca e premi %1$s per unirti</string>
<string name="overlay_user_chat_hotkey">Premi %1$s per chattare</string>
<string name="overlay_voice_channels_empty_state">No, non ci sono canali vocali qui.</string>
<string name="overlay_widget_hide_in_game">Nascondi la finestra in gioco</string>
<string name="overlay_widget_show_in_game">Mostra la finestra in gioco</string>
<string name="overview">Panoramica</string>
<string name="overwrite_autocomplete_label">Aggiungi:</string>
<string name="overwrite_autocomplete_placeholder">Ruolo/Membro</string>
<string name="overwrite_no_role_to_add">Tutti i ruoli hanno già permessi speciali per questo canale.</string>
<string name="pagination_next">Avanti</string>
<string name="pagination_page_of">Pagina %1$s di %2$s</string>
<string name="pagination_previous">Precedente</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="paginator_of_pages">Pagina %1$s di %2$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="partner_badge_tooltip">Partner di Discord</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="party_full">Gruppo pieno</string>
<string name="party_join">Unisciti al gruppo</string>
<string name="party_joined">Nel gruppo</string>
<string name="party_locked">Bloccato</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="password_manager">Gestore di password</string>
<string name="password_manager_open_settings">Apri le impostazioni</string>
<string name="password_manager_use">Vuoi usare un gestore di password?</string>
<string name="password_required">Password obbligatoria.</string>
<string name="paste">Incolla</string>
<string name="paste_and_send">Incolla e invia</string>
<string name="payment_modal_button_change_card">Aggiorna carta di credito</string>
<string name="payment_modal_button_change_paypal">Aggiorna Account PayPal</string>
<string name="payment_modal_button_premium">Ottieni %1$s</string>
<string name="payment_modal_subtitle">Abbonamento a Discord Nitro</string>
<string name="payment_modal_title_change_card">Cambia carta di credito</string>
<string name="payment_modal_title_change_paypal">Cambia Account PayPal</string>
<string name="payment_modal_title_new_monthly">%1$s%2$s %3$s al mese</string>
<string name="payment_source_billing_address">Indirizzo di fatturazione</string>
<string name="payment_source_card_ending">%1$s che termina con **%2$s**</string>
<string name="payment_source_card_ending_in">Carta che termina con %1$s</string>
<string name="payment_source_card_expires">Scadenza: %1$s %2$s</string>
<string name="payment_source_card_number">Numero di carta</string>
<string name="payment_source_confirm_paypal_details">Conferma le informazioni di PayPal nel tuo browser!</string>
<string name="payment_source_credit_card">Carta di credito</string>
<string name="payment_source_delete">Elimina metodo di pagamento</string>
<string name="payment_source_delete_disabled_tooltip">Non puoi annullare questa fonte di pagamento finché hai un abbonamento Nitro attivo.</string>
<string name="payment_source_edit_help_paypal">Per modificare le tue informazioni di pagamento PayPal, [visita PayPal.com](%1$s).</string>
<string name="payment_source_expiration_date">Data di scadenza</string>
<string name="payment_source_expiration_date_placeholder">MM/AA</string>
<string name="payment_source_information">Informazioni di pagamento</string>
<string name="payment_source_make_default">Imposta come metodo di pagamento predefinito.</string>
<string name="payment_source_name">Nome sulla carta</string>
<string name="payment_source_name_error_required">È necessario un nome.</string>
<string name="payment_source_name_placeholder">Come ti chiami, viaggiatore?</string>
<string name="payment_source_paypal_account">Account PayPal</string>
<string name="payment_source_paypal_details">Dettagli PayPal</string>
<string name="payment_source_paypal_reopen">Riapri finestra</string>
<string name="payment_source_title">Metodo di pagamento</string>
<string name="payment_source_type">Tipo di pagamento</string>
<string name="payment_source_type_select">Seleziona Tipo di pagamento</string>
<string name="payment_sources_add">Aggiungi un nuovo metodo di pagamento</string>
<string name="payment_steps_go_back">Torna indietro</string>
<string name="paypal_account_verifying">Collegamento a PayPal in corso</string>
<string name="paypal_callback_error">Qualcosa è andato storto, riprova.</string>
<string name="paypal_callback_success">Account **PayPal** autorizzato. Torna su **Discord** per completare la transazione.</string>
<string name="pending">In attesa</string>
<string name="permission_helpdesk">Serve aiuto con i permessi?</string>
<string name="permission_override_allow">Consenti</string>
<string name="permission_override_deny">Nega</string>
<string name="permission_override_passthrough">Trasmissione</string>
<string name="permission_overrides">Permessi speciali</string>
<string name="permissions">Permessi</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="permissions_unsynced">Permessi non sincronizzati con: **%1$s**</string>
<string name="personalization_disable_modal_cancel">No, torna indietro!</string>
<string name="personalization_disable_modal_confirm">Sì, sono sicuro</string>
<string name="personalization_disable_modal_title">Vuoi disattivare le personalizzazioni?</string>
<string name="phone">Telefono</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="pick_a_color">Scegliere un colore</string>
<string name="pin">Attacca</string>
<string name="pin_message">Attacca il messaggio</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip">SUGGERIMENTO:</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="pl">Polacco</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="platform_ios">iOS</string>
<string name="platform_ios_version">iOS 8+</string>
<string name="playing_game">Sta giocando a **%1$s**</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="popout_player">Esci</string>
<string name="popout_remove_from_top">Rimuovi dalla cima</string>
<string name="popout_return">"Ritorna all'App"</string>
<string name="popout_stay_on_top">Fissa in cima</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="post_code">CAP</string>
<string name="premium_alert_error_title">Oops, qualcosa è andato storto…</string>
<string name="premium_badge_tooltip">Abbonato fin dal giorno %1$s</string>
<string name="premium_cancel_cancel">No</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1">"La cancellazione sarà effettiva al termine del tuo attuale periodo di fatturazione, il giorno **%1$s**. Il tuo Discord Tag sarà randomizzato se l'hai cambiato.
Potrai rinnovare l'abbonamento in qualunque momento."</string>
<string name="premium_cancel_confirm_new">Sì, annulla %1$s</string>
<string name="premium_cancel_confirm_title">Annulla %1$s?</string>
<string name="premium_canceled">Il tuo abbonamento termina il giorno %1$s.</string>
<string name="premium_cant_upgrade_confirm">Capito</string>
<string name="premium_change_discriminator_length_error">Questo tag non è valido. Deve avere almeno 4 cifre.</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_confirm">Cambia Discord Tag</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_header">Cambia il tuo Discord Tag</string>
<string name="premium_change_discriminator_tooltip">Vuoi personalizzare il tuo tag? Abbonati a Nitro!</string>
<string name="premium_change_discriminator_zero_error">Questo tag non è valido. Deve essere maggiore di 0.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_animated_avatar_and_emoji">Carica GIF per avatar ed emoji animati.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_badge">Fai sapere a tutti da quanto tempo dai il tuo sostegno a Discord con uno speciale badge del profilo.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_custom_emoji">Utilizza tutti i tuoi emoji personalizzati ovunque.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_discriminator">Scegli il tuo tag finché sarai abbonato.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_screenshare">Aumenta le prestazioni nella condivisione dello schermo con 720p a 60fps o 1080p a 30fps.</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="premium_chat_perks_streaming_mobile">Go Live stream di maggiore qualità: trasmetti dal punto di origine con Nitro o arrivando fino a uno scoppiettante 1080p a 60fps con Nitro Classic</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="premium_chat_perks_title_animated_avatar_and_emoji">Divertimento animato</string>
<string name="premium_chat_perks_title_badge">Sfoggia il tuo supporto</string>
<string name="premium_chat_perks_title_discriminator">Discord Tag personalizzato</string>
<string name="premium_chat_perks_title_screenshare">Migliore qualità video</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="premium_chat_perks_title_streaming">Streaming su Go Live di maggiore qualità</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="premium_code_redemption_confirmation_blurb">Grazie a una serie casuale di caratteri, ora possiedi migliori benefici della chat per %1$s!</string>
<string name="premium_code_redemption_confirmation_button">Ooh, fighino!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="premium_features_chat_perks">Benefici della chat</string>
<string name="premium_grandfathered_warning">Per ringraziarti del tuo sostegno, ti offriamo un piano Nitro scontato. **Annullando o cambiando il tuo piano, perderai questo sconto.** Sei stato avvertito!!!!!</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_confirm">Fallo lo stesso</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_title">"Fa' attenzione amico"</string>
<string name="premium_info_monthly">%1$s (mensile) avverrà il giorno %2$s.</string>
<string name="premium_info_yearly">%1$s (annuale) avverrà il %2$s.</string>
<string name="premium_month_subscription">**%1$s%2$s %3$s** / Mese</string>
<string name="premium_not_claimed_body">Ehi bello! Se vuoi acquistare Nitro, dovrai prima registrare il tuo account così non perderai ogni cosa.</string>
<string name="premium_not_verified">Verifica prima la tua e-mail</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_regular">Ora i benefici della chat delle quali potrai beneficiare sono ancora di più. Smetti di leggere qua e inizia a chattare!!!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">Ok, va bene</string>
<string name="premium_plan_month">Nitro mensile</string>
<string name="premium_plan_month_tier_1">Nitro Classic mensile</string>
<string name="premium_plan_month_tier_2">Nitro mensile</string>
<string name="premium_plan_year">Nitro annuale</string>
<string name="premium_plan_year_tier_1">Nitro Classic annuale</string>
<string name="premium_plan_year_tier_2">Nitro annuale</string>
<string name="premium_promo_description">Abbonati a Discord Nitro per usare gli emoji personalizzati e animati in qualunque server.</string>
<string name="premium_subtitle">Sostieni lo sviluppo continuato di Discord e ottieni delle funzionalità bonus per il tuo account</string>
<string name="premium_upgrade_cancel">No</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_month_year">"Fai l'upgrade all'abbonamento annuale e risparmia: due mesi sono gratis. Che affare!!!
2019-07-24 11:27:29 +00:00
2019-08-20 03:53:10 +00:00
Ripartiremo il tuo piano corrente e sarà detratto dal costo annuale. Ti saranno addebitati **%1$s**."</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="premium_upgrade_confirm_title">"Fai l'upgrade a %1$s"</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_current_tooltip">Il tuo piano attuale.</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_lower_tier_tooltip">Dovrai annullare e aspettare che scada il tuo abbonamento prima di poter scegliere un piano di fascia più bassa.</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_1">Ora possiedi migliori benefici della chat!</string>
<string name="premium_upgrade_done_button_tier_1">Tosto!</string>
<string name="premium_upload_promo">"Fai l'upgrade a Discord Nitro per aumentare il limite di caricamento a %1$s"</string>
<string name="premium_year_free_months">2 mesi sono gratis!</string>
<string name="premium_year_subscription">**%1$s%2$s %3$s** / Anno</string>
<string name="preview_chat">Anteprima della chat</string>
<string name="priority_speaker">Priorità di parola</string>
<string name="priority_speaker_description">"Gli utenti con questo permesso vengono uditi con più facilità quando parlano. Quando attivata,
il volume di quelli senza questo permesso sarà abbassato automaticamente."</string>
<string name="privacy_and_safety">Privacy e sicurezza</string>
<string name="privacy_settings">Impostazioni privacy</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="private_category">Categoria privata</string>
<string name="private_category_note">Creando una categoria privata, tutti i canali al suo interno ne erediteranno i permessi</string>
<string name="private_channel">Canale privato</string>
<string name="private_channel_note">Creando un canale privato, solo i ruoli selezionati potranno leggere o connettersi a questo canale</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="profile">Profilo</string>
<string name="prune">Rimuovi</string>
<string name="prune_members">Ridurre membri</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="pt_br">Portoghese, Brasile</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="ptt_limited_title">Ehi, una piccola dritta</string>
<string name="ptt_permission_body">"Hai avviato %1$s da amministratore. Riavvia Discord da amministratore per attivare il rilevamento di push-to-talk
quando il gioco è in primo piano."</string>
<string name="ptt_permission_title">Per usare push-to-talk devi dare il permesso</string>
<string name="quick_dm_blocked">Non puoi inviare messaggi agli utenti bloccati</string>
<string name="quick_dm_user">Invia un messaggio a @%1$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="quick_launcher_empty_text">Discord può avviare rapidamente la maggior parte dei giochi a cui hai giocato di recente su questo computer. Prova ad avviarne uno per vederlo apparire qui!</string>
<string name="quick_launcher_header">Avvio rapido</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="quickswitcher_drafts">Bozze</string>
<string name="quickswitcher_empty_cta">Scopri di più sul Quick Switcher</string>
<string name="quickswitcher_empty_text">Non trovi quello che cerchi?</string>
<string name="quickswitcher_last_channel">Ultimo canale visitato</string>
<string name="quickswitcher_mentions">Menzioni</string>
<string name="quickswitcher_notice">Usa il Quick Switcher per esplorare più facilmente i tuoi server. Premi:</string>
<string name="quickswitcher_placeholder">Dove vorresti andare?</string>
<string name="quickswitcher_querymode_applications">Ricerca tra i giochi</string>
<string name="quickswitcher_querymode_guilds">Ricerca tra i server</string>
<string name="quickswitcher_querymode_text_channels">Ricerca tra i canali testuali</string>
<string name="quickswitcher_querymode_users">Ricerca tra tutti gli utenti</string>
<string name="quickswitcher_querymode_voice_channels">Ricerca tra i canali vocali</string>
<string name="quickswitcher_tip_nav">$[tab](shortcutHook) o $[down](shortcutHook) $[up](shortcutHook) per navigare</string>
<string name="quickswitcher_tip_select">$[return](shortcutHook) per selezionare $[esc](shortcutHook) per uscire</string>
<string name="quickswitcher_tutorial_message_search">Cerca tra i server, i canali o i messaggi diretti</string>
<string name="quickswitcher_tutorial_message_select">Seleziona un risultato e premi INVIO per andarci direttamente</string>
<string name="quickswitcher_unread_channels">Canali non letti</string>
<string name="quote_attribution">inviato da %1$s</string>
<string name="quote_attribution_facebook">inviato da [facebook](%1$s)</string>
<string name="quote_attribution_instagram">inviato da [instagram](%1$s)</string>
<string name="rate_limited">Le tue azioni sono limitate.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="rating_request_body_android">Vai un attimo sul Play Store e lasciaci una valutazione. Ogni piccolo aiuto è prezioso!</string>
<string name="rating_request_title">Ti piace Discord?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="reaction_tooltip_1">%1$s ha usato la reazione %2$s</string>
<string name="reaction_tooltip_2">%1$s e %2$s hanno usato la reazione %3$s</string>
<string name="reaction_tooltip_3">%1$s, %2$s e %3$s hanno usato la reazione %4$s</string>
<string name="reaction_tooltip_n">%1$s usato la reazione %2$s</string>
<string name="reactions">Reazioni</string>
<string name="reactions_matching">Aggiungere reazione **%1$s**</string>
<string name="read_message_history">Leggere la cronologia dei messaggi</string>
<string name="read_messages">Leggere messaggi</string>
<string name="read_messages_view_channels">Leggere i canali testuali e vedere i canali vocali</string>
<string name="read_only_channel">Il canale è in sola lettura.</string>
<string name="ready">Pronto</string>
<string name="recent_mentions">Menzioni recenti</string>
<string name="recent_mentions_direct_only">solo quelle dirette</string>
<string name="recent_mentions_everyone_and_direct">quelle dirette e di @everyone</string>
<string name="recent_mentions_filter_everyone">Includi le menzioni di @everyone</string>
<string name="recent_mentions_filter_explain_everything">Tutto</string>
<string name="recent_mentions_filter_label">Mostra:</string>
<string name="recent_mentions_filter_roles">Includi le menzioni di utenti @role</string>
<string name="recent_mentions_pro_tip">Le menzioni ricevute rimarranno salvate qui per 7 giorni.</string>
<string name="recent_mentions_roles_and_direct">dirette e di utenti con @role</string>
<string name="reconnect">Riconnettiti</string>
<string name="refund">Rimborsato</string>
<string name="region">regione</string>
<string name="region_select_footer">Puoi cambiare regione del server quando vuoi, interrompendo il servizio per un attimo.</string>
<string name="region_select_header">Scegli una regione per il server</string>
<string name="register">Registrati</string>
<string name="register_account">Registra un account</string>
<string name="register_body">Inserisci le informazioni di accesso</string>
<string name="register_title">Crea un account</string>
<string name="remove">Rimuovi</string>
<string name="remove_all_reactions">Rimuovi tutte le reazioni</string>
<string name="remove_all_reactions_confirm_body">Sei sicuro di voler rimuovere tutte le reazioni da questo messaggio?</string>
<string name="remove_all_reactions_confirm_title">Rimuovi tutte le reazioni</string>
<string name="remove_friend">Rimuovi amicizia</string>
<string name="remove_friend_body">Sei sicuro di voler rimuovere **%1$s** dalla lista amici?</string>
<string name="remove_friend_title">Rimuovi %1$s</string>
<string name="remove_from_group">Rimuovi dal gruppo</string>
<string name="remove_keybind">Rimuovi associazione tasti</string>
<string name="remove_role_or_user">Rimuovi %1$s</string>
<string name="remove_synced_role">Rimuovi ruolo</string>
<string name="remove_vanity_url">Rimuovi vanity URL</string>
<string name="render_embeds_label">Anteprima dei link</string>
<string name="render_reactions">Mostra le reazioni con emoji ai messaggi.</string>
<string name="report">Segnala</string>
<string name="report_message">Segnala il messaggio di %1$s</string>
<string name="report_server">Segnala il server — %1$s</string>
<string name="report_title">Sei sicuro di voler segnalare %1$s?</string>
<string name="reported">Segnalato</string>
<string name="resend">Invia di nuovo</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="resend_code">Invia di nuovo il codice</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="resend_message">Rinvia il messaggio</string>
<string name="reset">Ripristina</string>
<string name="reset_nickname">Resetta il nickname</string>
<string name="reset_notification_override">Ripristina permessi speciali delle notifiche</string>
<string name="reset_notification_settings">Ripristina le impostazioni di notifica</string>
<string name="reset_password_title">Cambia la tua password</string>
<string name="reset_to_default">Ripristina predefiniti</string>
<string name="reset_voice_settings">Ripristina le impostazioni della voce</string>
<string name="reset_voice_settings_body">"Reimpostando le impostazioni vocali perderai le regolazioni del volume e dovrai silenziare di nuovo gli utenti da te silenziati in precedenza.
Procedere?"</string>
<string name="resubscribe">Riabbonati</string>
<string name="retry">Riprova</string>
<string name="return_to_login">Ritorna alla schermata di accesso</string>
<string name="reversed">Stornato</string>
<string name="revoke">Revoca</string>
<string name="revoke_ban">Revoca ban</string>
<string name="ring">Squilla</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="ro">Rumeno, Romania</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="role_order_updated">Posizione dei ruoli aggiornata.</string>
<string name="roles">Ruoli</string>
<string name="roles_list">%1$s</string>
<string name="rtc_connection">Connessione al server RTC</string>
<string name="rtc_connection_info">Info sulla connessione</string>
<string name="rtc_connection_state_authenticating">Discord si è connesso al tuo server di comunicazione in tempo reale e sta cercando di proteggere la connessione.</string>
<string name="rtc_connection_state_awaiting_endpoint">"Discord ti sta preparando un server RTC! Se la tua connessione è bloccata a questa fase, potrebbe esserci
un problema tecnico regionale. Oh, no! Controlla la [pagina dello stato del servizio](%1$s) per altre informazioni o chiedi
al proprietario del server di cambiare temporaneamente regione."</string>
<string name="rtc_connection_state_connecting">Ti è stato assegnato un server RTC a cui Discord sta cercando di connetterti. Tieniti pronto.</string>
<string name="rtc_connection_state_disconnected">"Qualche criceto deve essere caduto dalla ruota. La connessione di Discord al tuo server di comunicazione in tempo reale è stata interrotta. Cercheremo
di ristabilire la connessione a breve."</string>
<string name="rtc_connection_state_ice_checking">"Alza gli scudi! Discord ha stabilito una connessione protetta al tuo server di comunicazione in tempo reale e sta cercando di inviare i dati.
Se il tuo browser non dovesse riuscire a superare questa fase, leggi [questo articolo di supporto](%1$s) per scoprire come risolvere."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"Ecco fatto! Discord ha stabilito una connessione protetta al tuo server di comunicazione in tempo reale e
sta cercando di inviare i dati."</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="rtc_debug_context">Debug connessione RTC: %1$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">In entrata</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">In uscita</string>
<string name="rtc_debug_transport">Traffico</string>
<string name="rtc_debug_users">Utenti</string>
<string name="ru">Russo</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="save">Salva</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="save_changes">Salva modifiche</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="save_new_url">Salva nuovo URL</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name="scope_activities_read">Accedi al Feed attività</string>
<string name="scope_activities_read_description">"Questo permette all'app di leggere le informazioni dalle sezioni \"in gioco\" e \"giocati di recente\" del tuo Feed attività."</string>
<string name="scope_activities_write">Aggiorna la tua attività in corso</string>
<string name="scope_activities_write_description">"Questo permette all'app di dire a Discord quando stai giocando o trasmettendo una partita in streaming."</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="scope_bot">Aggiungere un bot ad un server</string>
<string name="scope_bot_description">Questo richiede che tu disponga del permesso **Gestire Server** sul server.</string>
<string name="scope_bot_permissions">Con i seguenti permessi</string>
<string name="scope_bot_permissions_description">Verrà creato un ruolo chiamato **%1$s** che potrai modificare.</string>
<string name="scope_bot_server_placeholder">Seleziona un server</string>
<string name="scope_connections">Accedere ai tuoi collegamenti a terzi</string>
<string name="scope_connections_empty">Non hai ancora stabilito collegamenti a terzi!</string>
<string name="scope_email">Accedere al tuo indirizzo e-mail</string>
<string name="scope_email_empty">Non hai ancora aggiunto un indirizzo e-mail!</string>
<string name="scope_gdm_join">Unirsi alle chat di gruppo per te</string>
<string name="scope_guilds">Sapere di quali server fai parte</string>
<string name="scope_guilds_empty">Non fai ancora parte di un server.</string>
<string name="scope_guilds_join">Unirsi ai server per te</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="scope_guilds_join_description">Usa gli inviti a nome tuo.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="scope_identify">"Accedere al tuo nome utente e all'avatar"</string>
<string name="scope_messages_read">Leggere tutti i messaggi</string>
<string name="scope_rpc">Interagire con il tuo Discord Client</string>
<string name="scope_rpc_api">Eseguire azioni nel tuo Discord Client</string>
<string name="scope_rpc_notifications_read">Mostrare notifiche al di sopra del tuo Discord Client</string>
<string name="scope_webhook_incoming">Aggiunge un webhook a un canale</string>
<string name="scope_webhook_incoming_channel_placeholder">Seleziona un canale</string>
<string name="screen_share_on">Attiva la condivisione schermo</string>
<string name="screen_share_options">Altre opzioni di condivisione schermo</string>
<string name="screenshare_change_windows">Cambia finestre</string>
<string name="screenshare_description">"Discord vuole condividere i contenuti del tuo schermo con %1$s.
Seleziona quale schermo vuoi condividere."</string>
<string name="screenshare_extension_title">Estensione richiesta</string>
<string name="screenshare_frame_rate">Fotogrammi al secondo</string>
<string name="screenshare_screen">Tutto lo schermo</string>
<string name="screenshare_share_screen_or_window">Condividi lo schermo o una finestra</string>
<string name="screenshare_sound_toggle_label">Audio</string>
<string name="screenshare_source">Sorgente</string>
<string name="screenshare_stop">Interrompi la condivisione</string>
<string name="screenshare_stream_game">Trasmetti %1$s</string>
<string name="screenshare_stream_quality">Qualità di trasmissione</string>
<string name="screenshare_unavailable">Condivisione schermo non disponibile</string>
<string name="search">Cerca</string>
<string name="search_actions">Cerca tra le azioni</string>
<string name="search_answer_date">una data specifica</string>
<string name="search_answer_file_name">nome del file</string>
<string name="search_answer_file_type">estensione</string>
<string name="search_answer_from">un utente</string>
<string name="search_answer_has">link, incorporamento o file</string>
<string name="search_answer_has_attachment">un file</string>
<string name="search_answer_has_embed">un incorporamento</string>
<string name="search_answer_has_image">immagine</string>
<string name="search_answer_has_link">un link</string>
<string name="search_answer_has_sound">audio</string>
<string name="search_answer_has_video">un video</string>
<string name="search_answer_in">canale</string>
<string name="search_answer_link_from">sito web</string>
<string name="search_answer_mentions">un utente</string>
<string name="search_channels">Cerca tra i canali</string>
<string name="search_channels_no_result">Nessun canale trovato.</string>
<string name="search_clear_history">Elimina la cronologia</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="search_country">Cerca un paese</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="search_date_picker_hint">Puoi anche scegliere</string>
<string name="search_dm_with">Cerca nel messaggio diretto con %1$s</string>
<string name="search_error">Cavolo, la lente ci è sfuggita di mano! Ehm… ti spiace riprovare la ricerca?</string>
<string name="search_filter_after">dopo</string>
<string name="search_filter_before">prima di</string>
<string name="search_filter_during">durante</string>
<string name="search_filter_file_name">nome del file</string>
<string name="search_filter_file_type">tipo di file</string>
<string name="search_filter_from">da</string>
<string name="search_filter_has">include</string>
<string name="search_filter_link_from">link da</string>
<string name="search_filter_mentions">menzioni</string>
<string name="search_filter_on">il</string>
<string name="search_for_empty">Cerca</string>
<string name="search_group_header_channels">Nel canale</string>
<string name="search_group_header_dates">Date</string>
<string name="search_group_header_file_name">Il nome del file include</string>
<string name="search_group_header_file_type">Tipo di file</string>
<string name="search_group_header_has">Il messaggio include</string>
<string name="search_group_header_history">Cronologia</string>
<string name="search_group_header_link_from">Link dal sito web</string>
<string name="search_group_header_search_options">Opzioni di ricerca</string>
<string name="search_guild_still_indexing">Dobbiamo indicizzare il server prima di poter effettuare la ricerca. Attendi.</string>
<string name="search_hide_blocked_messages">Nascondi %1$s dagli utenti bloccati</string>
<string name="search_in">Cerca in %1$s</string>
<string name="search_members">Cerca tra i membri</string>
<string name="search_members_no_result">Nessun membro trovato.</string>
<string name="search_menu_title">Ricerca</string>
<string name="search_no_results">Abbiamo cercato in lungo e in largo, ma la ricerca non ha fornito risultati validi.</string>
<string name="search_num_results_blocked_not_shown">Abbiamo nascosto %1$s dagli utenti che hai bloccato.</string>
<string name="search_pick_date">Seleziona una data</string>
<string name="search_recent">Recenti</string>
<string name="search_relevant">Rilevanza</string>
<string name="search_roles">Cerca tra i ruoli</string>
<string name="search_roles_no_result">Nessun ruolo trovato.</string>
<string name="search_shortcut_month">mese</string>
<string name="search_shortcut_today">oggi</string>
<string name="search_shortcut_week">settimana</string>
<string name="search_shortcut_year">anno</string>
<string name="search_shortcut_yesterday">ieri</string>
<string name="search_with_google">Cerca su Google</string>
<string name="searching">Ricerca in corso…</string>
<string name="security">Sicurezza</string>
<string name="select">Seleziona</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="select_channel_or_category">Seleziona un canale o una categoria…</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="select_sort_mode">Seleziona modalità di ordine</string>
<string name="self_deny_permission_body">"Non puoi negare questo permesso a **%1$s** senza negarlo anche a te stesso. Aggiungi il permesso a un altro ruolo o a
te stesso prima di riprovare."</string>
<string name="self_deny_permission_title">Questo è meglio se non lo fai</string>
<string name="self_muted">Silenziamento locale</string>
<string name="self_xss_header">Attenzione!</string>
<string name="self_xss_line_1">"Se qualcuno ti ha detto di fare copia e incolla in quest'area, è praticamente certo che stiano cercando di truffarti."</string>
<string name="self_xss_line_2">Incollare qualsiasi cosa qui potrebbe fornire accesso al tuo account di Discord a utenti malintenzionati.</string>
<string name="self_xss_line_3">A meno che tu non sia un esperto, ti consigliamo di chiudere questa finestra per rimanere al sicuro.</string>
<string name="self_xss_line_4">Se sai esattamente cosa stai facendo, dovresti venire a lavorare con noi %1$s</string>
<string name="send">Invia</string>
<string name="send_dm">Messaggio</string>
<string name="send_message">Invia messaggio</string>
<string name="send_message_failure">Invio del messaggio non riuscito. Tieni premuto per riprovare.</string>
<string name="send_messages">Inviare i messaggi</string>
<string name="send_tts_messages">Usare la sintesi vocale</string>
<string name="server_emoji">Emoji del server</string>
<string name="server_mute">Silenziamento nel server</string>
<string name="server_mute_dms">Silenzia i messaggi diretti</string>
<string name="server_muted">disattivato dal server</string>
<string name="server_name_required">Devi aggiungere un nome al server.</string>
<string name="server_notification">Notifica del server</string>
<string name="server_options">Opzioni del server</string>
<string name="server_overview">Panoramica del server</string>
<string name="server_region_unavailable">Non disponibile</string>
<string name="server_settings">Impostazioni del server</string>
<string name="server_settings_updated">Impostazioni del server aggiornate.</string>
<string name="server_sort">Ordina il server %1$s</string>
<string name="server_status">Stato dei server</string>
<string name="server_voice_mute">Silenziamento nel server</string>
<string name="servers">Server</string>
<string name="servers_management_title">Ordinare e Gestire Server</string>
<string name="service_connections_disconnect">Disconnetti</string>
<string name="set_debug_logging">Cambia logging di debug</string>
<string name="set_debug_logging_body">"Devi riavviare Discord per cambiare il logging di debug.
Procedere?"</string>
<string name="set_invite_link_never_expire">Non fare scadere mai questo link</string>
<string name="set_status">Scegli uno stato</string>
<string name="settings">Impostazioni</string>
<string name="settings_advanced">Avanzate</string>
<string name="settings_basic">Base</string>
<string name="settings_games_add">Aggiungi</string>
<string name="settings_games_add_game">Aggiungilo!</string>
<string name="settings_games_add_new_game">Aggiungi gioco</string>
<string name="settings_games_added_games_label">Giochi aggiunti</string>
<string name="settings_games_game_to_add">Scegli il gioco da aggiungere</string>
<string name="settings_games_hidden_library_applications_label">Giochi nascosti</string>
<string name="settings_games_import_explanation">Discord può mostrare e avviare la maggior parte dei giochi che possiedi, a prescindere da dove li hai ottenuti.</string>
<string name="settings_games_import_label">Importa i tuoi giochi</string>
<string name="settings_games_last_played">Ultimo avvio: **%1$s**</string>
<string name="settings_games_no_game_detected">Nessun gioco rilevato</string>
<string name="settings_games_no_games_header">Nessun gioco aggiunto</string>
<string name="settings_games_not_playing">A cosa stai giocando?!</string>
<string name="settings_games_not_seeing_game">Non vedi il tuo gioco?</string>
<string name="settings_games_now_playing_label">Sta giocando</string>
<string name="settings_games_now_playing_state">Ci sta giocando adesso!</string>
<string name="settings_games_overlay_off">Overlay: disattivato</string>
<string name="settings_games_overlay_on">Overlay: attivato</string>
<string name="settings_games_remove_icon">Rimuovi</string>
<string name="settings_games_restore_to_library">Riporta alla libreria</string>
<string name="settings_games_toggle_overlay">Attiva/disattiva overlay</string>
<string name="settings_games_verified_icon">Verificato</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="settings_invite_tip">"Ecco la lista di tutti i link d'invito attivi. Puoi revocarli o [crearne uno](onCreateInvite)."</string>
<string name="settings_invite_tip_without_create">"Questo è un elenco di tutti i link d'invito attivi. Puoi revocare qualsiasi link."</string>
<string name="settings_notice_message">Attenzione! Ci sono delle modifiche non salvate!</string>
<string name="settings_permissions_delete_body">Sei sicuro di voler eliminare i permessi di **%1$s**? Questa azione non può essere annullata.</string>
<string name="settings_permissions_delete_title">Elimina impostazioni dei permessi</string>
<string name="settings_permissions_title">Ruoli e membri</string>
<string name="settings_roles_delete_body">Sei sicuro di voler eliminare il ruolo **%1$s**? Questa azione non può essere annullata.</string>
<string name="settings_roles_delete_title">Eliminare ruolo</string>
<string name="settings_roles_helpdesk_link">Ti serve una mano con i ruoli? [Assistenza](%1$s)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="settings_sync">Sincronizza tra i client.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="settings_webhooks_empty_body">Crea un webhook per dare inizio alla magia</string>
<string name="settings_webhooks_empty_title">Nessun webhook</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="setup">Configurazione</string>
<string name="setup_vanity_url">Configura vanity URL</string>
<string name="several_users_typing">Vari utenti stanno scrivendo…</string>
<string name="share">Condividi</string>
<string name="share_invite_link_for_access">Manda il link ad altri utenti per permettergli di unirsi al server</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="share_invite_link_for_access_experiment">Invia questo link ai tuoi amici per farli accedere</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="share_invite_mobile">Condividi %1$s</string>
<string name="share_link">Condividi link</string>
<string name="share_to">Condividi su</string>
<string name="shortcut_recorder_button">Registra associazione tasti</string>
<string name="shortcut_recorder_button_edit">Modifica associazione tasti</string>
<string name="shortcut_recorder_button_recording">Salva</string>
<string name="shortcut_recorder_help">Clicca per registrare una nuova scorciatoia.</string>
<string name="shortcut_recorder_no_bind">Nessuna associazione tasti impostata</string>
<string name="show_current_game">Mostra il gioco attualmente in esecuzione come messaggio di stato.</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name="show_current_game_desc">Questa funzione è disponibile solo mentre si gioca su PC e determinate piattaforme convenzionate.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="show_muted">Mostra %1$s canali silenziati</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="show_muted_channels">Mostra canali silenziati</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="skip">Salta</string>
<string name="sort">Ordina</string>
<string name="sorting">Ordine in corso</string>
<string name="sorting_channels">Ordine canali</string>
<string name="sound_deafen">"Silenzia l'audio"</string>
<string name="sound_incoming_ring">Squillo in arrivo</string>
<string name="sound_message">Messaggio</string>
<string name="sound_mute">Silenzia</string>
<string name="sound_outgoing_ring">Squillo in uscita</string>
<string name="sound_ptt_activate">PTT attivato</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">PTT disattivato</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="sound_stream_started">Stream iniziato</string>
<string name="sound_stream_stopped">Stream interrotto</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="sound_undeafen">Riattiva audio</string>
<string name="sound_unmute">Togli il silenziamento al microfono</string>
<string name="sound_user_join">Un utente si è unito al canale</string>
<string name="sound_user_leave">Un utente è uscito dal canale</string>
<string name="sound_user_moved">Un utente viene spostato in un canale</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="sound_viewer_join">Spettatore in più</string>
<string name="sound_viewer_leave">Spettatore in meno</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="sound_voice_disconnected">Disconnessione</string>
<string name="sounds">Suoni</string>
<string name="speak">Parlare</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="spectators">Spettatori: %1$s</string>
<string name="spectators_header">Spettatori</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="spellcheck">Controllo ortografico</string>
<string name="spotify_app_download">Scarica Spotify</string>
<string name="spotify_listen_along_listener">Ascoltatore</string>
<string name="spotify_listen_along_listeners">Ascoltatori</string>
<string name="spotify_listen_along_listening_along_count">%1$s in ascolto</string>
<string name="spotify_listen_along_modal_title">Ascolta assieme su Spotify</string>
<string name="spotify_listen_along_song_by_artist">%1$s di %2$s</string>
<string name="spotify_listen_along_stop">Interrompi</string>
<string name="spotify_listen_along_subtitle_listener">su Spotify</string>
<string name="spotify_listen_along_title_host">%1$s %2$s</string>
<string name="spotify_listen_along_title_listener">In ascolto</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_body">Mi dispiace amico, sembra che tu non sia un membro di Spotify Premium! Solo gli utenti Premium possono ascoltare assieme ad altri utenti di Spotify.</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_button">Abbonati a Spotify Premium</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_header">*Si ferma la musica*</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="staff_badge_tooltip">Staff di Discord</string>
<string name="start">Avvia</string>
<string name="start_audio_call">Avvia una chiamata vocale</string>
<string name="start_call">Avvia chiamata</string>
<string name="start_dm_label">Con:</string>
<string name="start_dm_placeholder">chi?</string>
<string name="start_video_call">Avvia la videochiamata</string>
<string name="start_voice_call">Avvia la chiamata vocale</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
<string name="status_dnd">Non disturbare</string>
<string name="status_dnd_help">Non riceverai notifiche sul desktop.</string>
<string name="status_idle">Inattivo</string>
<string name="status_invisible">Invisibile</string>
<string name="status_invisible_helper">Non sarai online per gli altri utenti, ma potrai continuare a usare Discord.</string>
<string name="status_streaming">In diretta</string>
<string name="status_unknown">Sconosciuto</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="step_number">%1$sº passo</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="still_indexing">Indicizzazione</string>
<string name="stop_ringing">Smetti di squillare</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="stop_streaming">Interrompi lo streaming</string>
<string name="stop_watching">Smetti di guardare</string>
<string name="stream">In onda</string>
<string name="stream_bad_spectator">Lo stream che stai guardando ha qualità video o audio ridotta. Questo potrebbe essere causato da problemi di connessione.</string>
<string name="stream_bad_streamer">Il tuo stream ha qualità video o audio ridotta. Questo potrebbe essere causato da problemi di connessione.</string>
<string name="stream_capture_paused">Stream in pausa</string>
<string name="stream_capture_paused_details">Torna al gioco per riprendere.</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s ha ridotto a icona il gioco…. tieniti forte!</string>
<string name="stream_channel_description">I membri con questo permesso possono trasmettere in questo canale.</string>
<string name="stream_ended">Lo stream è terminato. *suono di grilli*</string>
<string name="stream_ended_button">Stream terminato</string>
<string name="stream_ended_no_spectators">Non ci sono spettatori perché lo stream è terminato.</string>
<string name="stream_full_modal_body">Siamo spiacenti, ma questo stream ha raggiunto il numero massimo di spettatori.</string>
<string name="stream_full_modal_header">Lo stream è pieno</string>
<string name="stream_issue_modal_header">Problema di streaming</string>
<string name="stream_network_quality_error">"La tua connessione potrebbe essere causa di una riduzione della qualità video e audio. Per migliorare l'audio della voce, disattiva lo stream."</string>
<string name="stream_no_preview">Stream appena iniziato. Vieni a vedere!</string>
<string name="stream_playing">Sta giocando a %1$s</string>
<string name="stream_preview_loading">Generazione anteprima…</string>
<string name="stream_preview_paused">Il tuo stream è ancora in corso!</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">Abbiamo messo in pausa questa anteprima per farti risparmiare risorse.</string>
<string name="stream_quality_unlock">Sblocca con Nitro</string>
<string name="stream_reconnecting_error">Sei stato disconnesso…</string>
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">Tieniti forte, ti stiamo riportando dentro!</string>
<string name="stream_report_a_problem">Segnala un problema</string>
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">"Com'è andato lo stream?"</string>
<string name="stream_report_audio_missing">"L'audio del gioco è assente"</string>
<string name="stream_report_audio_poor">"L'audio del gioco è di bassa qualità"</string>
<string name="stream_report_black">La schermata è nera</string>
<string name="stream_report_blurry">Lo stream è sfocato o pixellato</string>
<string name="stream_report_ended_audio_missing">"L'audio del gioco era assente"</string>
<string name="stream_report_ended_audio_poor">"L'audio del gioco era di bassa qualità"</string>
<string name="stream_report_ended_black">La schermata era nera</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">Lo stream era sfocato o pixellato</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">Lo stream laggava o era in fase di caricamento</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">Lo stream era fuori sincrono con la voce</string>
<string name="stream_report_game_issue">Lo streaming sta causando un problema con il mio gioco</string>
<string name="stream_report_label">Problema di streaming</string>
<string name="stream_report_lagging">Lo stream presenta lag o è in fase di caricamento</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">Lo stream è fuori sincrono con la voce</string>
<string name="stream_report_placeholder">Seleziona il tuo problema</string>
<string name="stream_report_problem">Segnala un problema con il tuo stream</string>
<string name="stream_report_problem_body">Ci dispiace che hai avuto un problema! Facci sapere cosa è successo.</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">Segnala un problema di streaming</string>
<string name="stream_report_rating_body">Parlaci della tua esperienza da spettatore.</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Parlaci della tua esperienza da streamer.</string>
<string name="stream_report_submit">Invia</string>
<string name="stream_reported">Suggerimento inviato</string>
<string name="stream_soundshare_failed">"Ehi, qualcosa è andato storto e non riusciamo a trasmettere l'audio del tuo gioco."</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="streamer_mode">Modalità Streamer</string>
<string name="streamer_mode_enabled">Modalità Streamer attivata</string>
<string name="streamer_playing">giocando a %1$s</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="streamer_settings_title">Impostazioni streaming</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="streaming">Streaming: **%1$s**</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="streaming_a_game">Streaming di un gioco</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="stripe_unable_to_load">Purtroppo il processore del pagamento non è attualmente disponibile. Riprova più tardi.</string>
<string name="sub_enabled_servers">Server con abbonamenti attivi</string>
<string name="suggestions">Consigliati</string>
<string name="support">Assistenza</string>
<string name="suppressed">Soppresso</string>
<string name="suppressed_afk_body">"A quanto pare è da un po' che non scrivi nulla. Per questo ti abbiamo spostato nel canale AFK (utenti inattivi)."</string>
<string name="suppressed_afk_title">"Ciao, c'è qualcuno?"</string>
<string name="suppressed_permission_body">Non hai il permesso di parlare in questo canale.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="sv_se">Svedese</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="switch_subsystem">Cambia sottosistema audio</string>
<string name="switch_subsystem_body">"Devi riavviare Discord per cambiare il sottosistema audio.
Procedere?"</string>
<string name="switch_to_compact_mode">Passa a: Modalità Compatta</string>
<string name="switch_to_dark_theme">Passa al tema scuro</string>
<string name="switch_to_light_theme">Passa al tema chiaro</string>
<string name="switch_to_push_to_talk">Passa al Push-to-talk</string>
<string name="sync">Sincronizza</string>
<string name="sync_across_clients_text">Sincronizza tra i client.</string>
<string name="sync_across_clients_text_help">Attivando questa opzione, le impostazioni del menu «Testo e immagini» degli altri client, inclusi desktop e browser, verranno sovrascritte.</string>
<string name="sync_friends">Sincronizza gli amici su Discord</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="sync_now">Sincronizza</string>
<string name="sync_permissions">Sincronizza permessi</string>
<string name="sync_permissions_explanation">Vuoi sincronizzare i permessi di **%1$s** con **%2$s**?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="sync_revoked">Connessione di sincronizzazione revocata! %1$s deve riconnettersi a %2$s nelle Impostazioni utente.</string>
<string name="sync_this_account">Sincronizza questo account</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="sync_with">[Sincronizza con %1$s](onClick)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="system_message_call_missed">Hai una chiamata senza risposta da %1$s.</string>
<string name="system_message_call_started">%1$s ha avviato una chiamata.</string>
<string name="system_message_channel_icon_change">%1$s ha cambiato licona del canale.</string>
<string name="system_message_channel_name_change">%1$s ha cambiato il nome del canale: **%2$s**</string>
<string name="system_message_guild_member_join">%1$s si è appena unito al server, in bocca al lupo!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_01">%1$s si è appena unito al server. Fingetevi indaffarati!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_02">%1$s si è appena unito al server. Posso avere delle cure?</string>
<string name="system_message_guild_member_join_03">%1$s si è appena unito alla festa.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_04">%1$s si è appena unito al server. Dobbiamo costruire dei piloni aggiuntivi.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_05">Perdindirindina! %1$s è qui.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_06">Benvenuto, %1$s. Fermati un attimo e ascolta.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_07">Benvenuto, %1$s. Ti stavamo aspettando ( ͡° ͜ʖ ͡°)</string>
<string name="system_message_guild_member_join_08">Benvenuto, %1$s. Speriamo tu abbia portato la pizza.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_09">Benvenuto, %1$s. Lascia le armi vicino alla porta.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_10">Appare %1$s selvatico.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_11">Swoooosh. %1$s è appena atterrato.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_12">Preparatevi. %1$s si è appena unito al server.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_14">%1$s è arrivato. Ma è sgravato, nerfatelo.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_15">%1$s è appena scivolato nel server.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_16">%1$s è appena rinato nel server.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_17">È arrivato il grande %1$s!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_18">Dovè %1$s? Nel server!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_19">%1$s è balzato nel server. Che canguro tenero!!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_20">%1$s si è appena unito al server. Tenetemi un attimo la birra.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_21">Sfidante in arrivo! %1$s, nuovo avversario!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_22">È un uccello! È un aereo! Ah no, è soltanto %1$s.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_23">È %1$s! Loda il sole! \\\\[T]/</string>
<string name="system_message_guild_member_join_26">Salve! Cè %1$s!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_27">Ehi! Senti qui! È con noi %1$s!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_28">Ti stavamo aspettando, %1$s.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_29">È pericoloso andare da soli, prendi %1$s!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_30">%1$s è entrato nel server! È super efficace!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_31">Tranquilli, è arrivato %1$s!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_32">%1$s è qui, come predetto dalla profezia.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_33">La festa è finita. È con noi %1$s.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_34">Giocatore %1$s pronto</string>
<string name="system_message_guild_member_join_35">%1$s è qui per spaccarvi le ossa e masticare gomma. E %1$s ha finito la gomma.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_36">Ciao. È %1$s che stai cercando?</string>
<string name="system_message_guild_member_join_37">%1$s è entrato. Fermati un attimo e ascolta!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_38">Le rose sono rosse, le viole sono blu, non so scrivere poesie, %1$s è sul server e anche tu</string>
<string name="system_message_join_call">Unisciti alla chiamata</string>
<string name="system_message_pinned_message_mobile">%1$s ha fissato un messaggio al canale.</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta">%1$s ha fissato un messaggio al canale.</string>
<string name="system_message_recipient_add">%1$s ha aggiunto %2$s al gruppo.</string>
<string name="system_message_recipient_remove">%1$s ha rimosso %2$s dal gruppo.</string>
<string name="system_message_recipient_remove_self">%1$s è uscito dal gruppo.</string>
<string name="system_permission_grant">Concedi permesso</string>
<string name="system_permission_request_camera">Per accedere **alla tua webcam, dovrai concederci il permesso**.</string>
<string name="system_permission_request_files">Per accedere **ai tuoi importanti file, dovrai concederci il permesso**.</string>
<string name="take_photo_or_video">Scatta foto o registra video</string>
<string name="tap_add_nickname">Tocca per aggiungere un nickname</string>
<string name="temporary_membership_explanation">"I membri temporanei saranno espulsi automaticamente quando si disconnetteranno a meno che
non sia stato assegnato loro un ruolo"</string>
<string name="terms_of_service">[Termini di Servizio](%1$s)</string>
<string name="terms_privacy_opt_in_tooltip">Devi accettare i nostri Termini di Servizio per continuare</string>
<string name="test_video">Prova la videocamera</string>
<string name="text">Testo</string>
<string name="text_and_images">Testo e immagini</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="text_channel">Canale testuale</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="text_channels">Canali testuali</string>
<string name="text_channels_matching">Canali testuali trovati per **%1$s**</string>
<string name="text_permissions">Permessi della chat testuale</string>
<string name="textarea_placeholder">Invia un messaggio in %1$s</string>
<string name="theme">Tema</string>
<string name="theme_dark">Scuro</string>
<string name="theme_light">Chiaro</string>
<string name="theme_updated">Il tema è stato cambiato.</string>
<string name="this_server">Questo server</string>
<string name="this_server_named">Solamente %1$s</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s** e **%3$s** stanno scrivendo…</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name="tip_instant_invite_title3">Invita i tuoi amici</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="title">Titolo</string>
<string name="too_many_animated_emoji">Hai finito gli slot per gli emoji animati.</string>
<string name="too_many_emoji">Hai finito gli slot per gli emoji.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">Non è stato possibile aggiungere la reazione poiché questo messaggio ne ha già fin troppe.</string>
<string name="total_results">%1$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="tr">Turco</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="transfer">Trasferisci</string>
<string name="transfer_ownership">Trasferisci il server</string>
<string name="transfer_ownership_acknowledge">Riconosco che così facendo trasferirò il mio server a **%1$s**, rendendolo di sua proprietà.</string>
<string name="transfer_ownership_to_user">Trasferisci il server a %1$s</string>
<string name="try_again">Riprova</string>
<string name="tts_alls">Per tutti i canali</string>
<string name="tts_current">Per il canale selezionato</string>
<string name="tts_never">Mai</string>
<string name="tutorial_close">Capito!</string>
<string name="tweet_us">Mandaci un tweet</string>
<string name="two_fa">Verifica in due passaggi</string>
<string name="two_fa_activate">Attiva</string>
<string name="two_fa_auth_code">Codice di verifica a 6 cifre</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter">Inserisci il codice di backup di 8 caratteri.</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter_wrong">I codici di backup devono essere lunghi 8 caratteri e possono contenere solo lettere e numeri.</string>
<string name="two_fa_backup_code_hint">Codice di backup di 8 caratteri</string>
<string name="two_fa_backup_code_used">usato</string>
<string name="two_fa_backup_codes_label">Codici di backup</string>
<string name="two_fa_disable">Disattiva la verifica in due passaggi</string>
<string name="two_fa_download_app_body">Scarica e installa [Authy](%1$s) o [Google Authenticator](%2$s) sul tuo smartphone o tablet.</string>
<string name="two_fa_download_codes">Scarica i codici di backup</string>
<string name="two_fa_enable">Attiva la verifica in due passaggi</string>
<string name="two_fa_enable_subheader">Rendi il tuo account più sicuro in tre semplici passi:</string>
<string name="two_fa_enabled">Verifica in due passaggi attivata</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sending">Invio…</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sent">Abbiamo inviato un messaggio a %1$s. Inserisci il codice che hai ricevuto.</string>
<string name="two_fa_enter_token_label">Digita il codice di verifica di Discord</string>
<string name="two_fa_generate_codes">Genera nuovi codici di backup</string>
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">Generare nuovi codici di backup annullerà quelli che hai già salvato.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">Il server richiede la verifica in due passaggi. I tuoi permessi di amministratore sono stati disattivati. [Risolvi](onClick)</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_ios">Il server richiede la verifica in due passaggi. I tuoi permessi di amministratore sono stati disattivati.</string>
<string name="two_fa_ios_delete">Al momento non puoi eliminare i server che hanno la verifica in due passaggi attivata su iOS.</string>
<string name="two_fa_key">Chiave verifica in due passaggi (2FA)</string>
<string name="two_fa_login_body">Digita il codice di verifica a 6 cifre che è stato generato.</string>
<string name="two_fa_login_footer">Torna alla schermata di accesso</string>
<string name="two_fa_login_label">Accedi con il tuo codice</string>
<string name="two_fa_not_verified">Devi verificare il tuo account prima di poter attivare la verifica in due passaggi.</string>
<string name="two_fa_qr_label">Scansiona il codice QR</string>
<string name="two_fa_remove">Rimuovi verifica in due passaggi (2FA)</string>
<string name="two_fa_success_body">Ci siamo quasi:</string>
<string name="two_fa_success_header">La verifica in due passaggi è stata attivata! :tada:</string>
<string name="two_fa_token_required">È necessario un codice di verifica di Discord valido.</string>
<string name="two_fa_view_backup_codes">Mostra codici di backup</string>
<string name="two_fa_view_codes">Mostra i codici</string>
<string name="two_users_typing">**%1$s** e **%2$s** stanno scrivendo…</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="uk">Ucraino</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="unable_to_join_channel_full">Questo canale è pieno.</string>
<string name="unable_to_join_voice_unsupported_mobile">Le comunicazioni vocali non sono supportate su questo dispositivo.</string>
<string name="unban">Revoca il ban</string>
<string name="unban_user_body">Sei sicuro di voler revocare il ban di %1$s?</string>
<string name="unban_user_title">Revoca il ban di %1$s</string>
<string name="unblock">Sblocca</string>
<string name="unblock_to_jump_body">Devi prima sbloccare «%1$s» e poi potrai raggiungere il suo messaggio.</string>
<string name="unblock_to_jump_title">Dunque… Hai bloccato questo utente</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="uncategorized">Senza categoria</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="unclaimed_account_body">"Inserisci un **indirizzo e-mail** e una **password** per registrare il tuo account prima di perderlo.
Solo gli account registrati possono **scaricare le app**."</string>
<string name="unclaimed_account_title">Account non registrato</string>
<string name="undeafen">Riattiva audio</string>
<string name="unfocus_participant">Rimuovi dal primo piano questa persona</string>
<string name="unhandled_link_body">Siamo spiacenti, ma non sono state trovate app associabili a questo link sul tuo dispositivo:</string>
<string name="unhandled_link_title">Nessuna associazione per questo link</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="unknown_game">Gioco sconosciuto</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="unknown_region">Regione sconosciuta</string>
<string name="unknown_server">Server sconosciuto</string>
<string name="unmute">Togli il silenziamento al microfono</string>
<string name="unnamed">Senza nome</string>
<string name="unpin">Stacca</string>
<string name="unpin_confirm">Sì, toglilo.</string>
<string name="unpin_message">Stacca il messaggio</string>
<string name="unpin_message_title">Stacca il messaggio</string>
<string name="unread_channels">Canali non letti</string>
<string name="unsupported_browser">Browser non supportato</string>
<string name="unsupported_browser_body">"Stai utilizzando un browser non supportato. Per godere dei benefici che offre Discord, aggiorna il tuo
browser o scarica una delle nostre app."</string>
<string name="unsupported_browser_title">Beh, questo è imbarazzante</string>
<string name="unverified_account_title">Account non verificato</string>
<string name="update_downloaded">Aggiornamento pronto!</string>
<string name="update_manually">Aggiornamento disponibile</string>
<string name="upgrade_plan">"Fai l'upgrade del tuo piano"</string>
<string name="upload">Carica</string>
<string name="upload_area_cancel_all">Annulla tutto</string>
<string name="upload_area_help">"Puoi aggiungere un commento prima di caricare.
Tieni premuto Maiusc per caricare direttamente."</string>
<string name="upload_area_invalid_file_type_help">Hmm… mi sa che non supportiamo quel tipo di file.</string>
<string name="upload_area_invalid_file_type_title">Tipo di file non valido</string>
<string name="upload_area_leave_a_comment">Aggiungi un commento</string>
<string name="upload_area_optional">facoltativo</string>
<string name="upload_area_title_no_confirmation">Modalità Caricamento immediato!</string>
<string name="upload_area_too_large_help">La dimensione massima dei file è di %1$s.</string>
<string name="upload_area_too_large_title">I tuoi file sono troppo potenti</string>
<string name="upload_area_upload_failed_help">[Clicca qui per riprovare il caricamento](onClick)</string>
<string name="upload_area_upload_failed_title">Caricamento non riuscito</string>
<string name="upload_background">Carica sfondo</string>
<string name="upload_emoji">Carica emoji</string>
<string name="upload_image">Carica immagine</string>
<string name="upload_load_file_failed">Impossibile caricare il file.</string>
<string name="upload_open_file_failed">Impossibile aprire il file: %1$s.</string>
<string name="upload_process_file_failed">Impossibile pre-elaborare il file.</string>
<string name="uploaded_by">Caricata da</string>
<string name="usage_access">Accesso utilizzo</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">No, torna indietro!</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_confirm">Sì, sono sicuro</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_title">Vuoi disattivare alcune delle statistiche di utilizzo?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="use_external_emojis">Usare emoji esterni</string>
<string name="use_external_emojis_description">I membri con questo permesso potranno usare gli emoji provenienti da altri server anche su questo server.</string>
<string name="use_vad">"Usare l'attivazione vocale"</string>
<string name="use_vad_description">Se il permesso non è accordato, i membri dovranno usare il push-to-talk in questo canale.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="user_activity_accept_invite">Avvia gioco e unisciti</string>
<string name="user_activity_action_ask_to_join">Chiedi di unirti</string>
<string name="user_activity_action_download_app">Scarica</string>
<string name="user_activity_action_failed_to_launch">Avvio del gioco non riuscito</string>
<string name="user_activity_action_notify_me">Avvisami</string>
<string name="user_activity_action_spectate">Assisti</string>
<string name="user_activity_already_playing">È già in riproduzione.</string>
<string name="user_activity_already_syncing">Sincronizzazione già in corso.</string>
<string name="user_activity_cannot_join_self">Non puoi unirti a te stesso</string>
<string name="user_activity_cannot_play_self">Stai riproducendo te stesso. Aspetta, non puoi.</string>
<string name="user_activity_cannot_spectate_self">Non puoi essere spettatore di te stesso</string>
<string name="user_activity_cannot_sync_self">Ascolta insieme a qualcun altro, non da solo.</string>
<string name="user_activity_chat_invite_education">**%1$s** supporta gli inviti alle partite. [Ignora](dismissOnClick)</string>
<string name="user_activity_connect_platform">Collega %1$s</string>
<string name="user_activity_error_friends_action">Invia richiesta di amicizia</string>
<string name="user_activity_error_friends_body">Dovreste essere prima amici per usarlo! Invia una richiesta di amicizia a %1$s. Quando avrà confermato, riprova a cliccare!</string>
<string name="user_activity_error_friends_title">Richiesta di amicizia!</string>
<string name="user_activity_header_listening">Sta ascoltando %1$s</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">In diretta su %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">Sta giocando</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="user_activity_header_streaming_to_server">Streaming su %1$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="user_activity_header_watching">Sta guardando %1$s</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** non ha accettato la tua richiesta. Magari la prossima volta!</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** vuole che tu ti unisca alla sua partita!</string>
<string name="user_activity_invite_request_requested">**%1$s** vuole unirsi a te per giocare a **%2$s**.</string>
<string name="user_activity_invite_request_sent">Invito per giocare a **%1$s** mandato a **%2$s**.</string>
<string name="user_activity_invite_request_waiting">Richiesta di unione alla partita di **%1$s** in corso…</string>
<string name="user_activity_listen_along">Ascolta assieme</string>
<string name="user_activity_listen_along_description">Ascolta insieme a %1$s</string>
<string name="user_activity_listening_artists">di %1$s</string>
<string name="user_activity_never_mind">Non importa</string>
<string name="user_activity_not_detected">%1$s non è stato rilevato</string>
<string name="user_activity_play_on_platform">Riproduci su %1$s</string>
<string name="user_activity_respond_nope">No</string>
<string name="user_activity_respond_yeah"></string>
<string name="user_activity_state_size">(%1$s su %2$s)</string>
<string name="user_activity_timestamp_end">%1$s%2$s%3$s rimanenti</string>
<string name="user_activity_timestamp_end_simple">%1$s rimasti</string>
<string name="user_activity_timestamp_start">%1$s%2$s%3$s trascorsi</string>
<string name="user_activity_timestamp_start_simple">%1$s trascorsi</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_days">da %1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_hours">da %1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_minutes">da %1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_watch_along">Guarda assieme</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="user_dm_settings">Impostazioni della privacy predefinite dei server</string>
<string name="user_dm_settings_help">Questa impostazione viene applicata ogni volta che ti unisci a un nuovo server. Non avrà effetto retroattivo sui server di cui fai già parte.</string>
<string name="user_dm_settings_question">Applicare questa modifica a tutti i server di cui fai parte?</string>
<string name="user_explicit_content_filter">Protezione dei messaggi diretti</string>
<string name="user_explicit_content_filter_disabled">Mi piace rischiare</string>
<string name="user_explicit_content_filter_disabled_help">Disattiva del tutto il controllo dei messaggi diretti. Non temere il lato oscuro.</string>
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends">Tenetemi al sicuro</string>
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends_help">Controlla i messaggi diretti ricevuti da chiunque.</string>
<string name="user_explicit_content_filter_help">Attiva la ricerca ed eliminazione automatica dei messaggi diretti ricevuti con contenuti espliciti.</string>
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends">Ho buoni amici</string>
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends_help">Controlla tutti i messaggi diretti, ma non quelli ricevuti dagli amici.</string>
<string name="user_has_been_blocked">Utente bloccato.</string>
<string name="user_has_been_unblocked">Utente sbloccato.</string>
<string name="user_info">Informazioni utente</string>
<string name="user_management">Gestione degli utenti</string>
<string name="user_popout_message">Messaggio</string>
<string name="user_popout_settings">Impostazioni utente</string>
<string name="user_settings">Impostazioni utente</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_description">Modifica alcuni aspetti visivi di Discord per facilitare la distinzione dei colori ai daltonici.</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_title">Modalità per daltonici</string>
<string name="user_settings_appearance_colors">Colori</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_1">Guardami, sono una bellissima farfalla</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_2_dark">Guarda come svolazzo al chiaro di luna :full_moon_with_face:</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_2_light">Guarda come svolazzo alla luce del sole :sun_with_face:</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_3">In attesa del giorno in cui</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_4">Verrà attivata la Modalità Compatta</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_5">Oh, eccola lì!</string>
<string name="user_settings_appearance_zoom_tip">Puoi cambiare il livello di zoom con %1$s +/- e ripristinare il livello predefinito con %1$s+0.</string>
<string name="user_settings_close_button">Pulsante chiudi</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">Sei sicuro di volerti disconnettere?</string>
<string name="user_settings_game_activity">Attività di gioco</string>
<string name="user_settings_game_library">Libreria giochi</string>
<string name="user_settings_games_install_location">Posizione</string>
<string name="user_settings_games_install_location_add">Aggiungi posizione di installazione</string>
<string name="user_settings_games_install_location_make_default">Imposta come posizione predefinita</string>
<string name="user_settings_games_install_location_name">Nome Posizione di installazione</string>
<string name="user_settings_games_install_location_remove">Rimuovi posizione</string>
<string name="user_settings_games_install_location_space">%1$s disponibili di %2$s</string>
<string name="user_settings_games_install_locations">Posizioni di installazione</string>
<string name="user_settings_games_remove_location_body">Sei sicuro di voler rimuovere questa posizione di installazione?</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts">Collegamenti ai giochi</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_desktop">Crea un collegamento sul desktop</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_desktop_note">Quando installi giochi dal negozio Discord.</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu">Crea collegamento nel Menu iniziale</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu_note">Quando installi giochi dal negozio Discord. Inoltre potrai trovare i tuoi giochi con la ricerca Windows.</string>
<string name="user_settings_keybinds_action">Azione</string>
<string name="user_settings_keybinds_keybind">Associazione tasti</string>
<string name="user_settings_linux_settings">Impostazioni di Linux</string>
<string name="user_settings_my_account">Il mio account</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="user_settings_notifications_show_badge_label">Attiva il badge dei messaggi non letti</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_label">Attiva il lampeggio nella barra delle applicazioni</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="user_settings_open_on_startup_body">Risparmiati qualche clic e lascia che Discord ti accolga quando torni a casa come farebbe un bel cagnolino educato</string>
<string name="user_settings_open_on_startup_label">Apri Discord</string>
<string name="user_settings_save">Salva</string>
<string name="user_settings_start_minimized_body">Discord si avvierà in background come un bel cagnolino educato e rimarrà nascosto</string>
<string name="user_settings_streamer_notice_title">Cerchi le integrazioni?</string>
<string name="user_settings_voice_add_multiple">Puoi impostare vari tipi di push-to-talk dal [Impostazioni di associazione tasti](onClick).</string>
<string name="user_settings_voice_codec_description">Discord utilizza il codec audio open source Opus.</string>
<string name="user_settings_voice_codec_title">Codec audio</string>
<string name="user_settings_windows_settings">Impostazioni di Windows</string>
<string name="user_volume">Volume utente</string>
<string name="username">Nome utente</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="username_live">%1$s: IN ONDA</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="username_required">Nome utente obbligatorio.</string>
<string name="users">Utenti</string>
<string name="vad_permission_body">"Per utilizzare la chat vocale in questo canale, è necessario attivare il push-to-talk. Finché non passerai dal VAD (Rilevamento attività vocale)
al push-to-talk potrai soltanto ascoltare."</string>
<string name="vad_permission_small">Devi avere il push-to-talk attivato per parlare in questo canale.</string>
<string name="vad_permission_title">È necessario il push-to-talk</string>
<string name="vanity_url">URL personalizzato</string>
<string name="vanity_url_help_conflict">Ricorda che potremmo rimuovere la vanity URL se rileviamo un possibile abuso o un conflitto di proprietà intellettuale.</string>
<string name="vanity_url_hint_mobile">il-tuo-url</string>
<string name="verfication_expired_suggestion">Accedi a Discord e invia di nuovo il link</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="verification_body_alt">Ora, verifichiamo che tu non sia un robot…</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="verification_email_body">Abbiamo inviato una nuova e-mail di verifica a **%1$s**, controlla nella cartella della posta in arrivo e in quella della posta indesiderata.</string>
<string name="verification_email_title">E-mail di verifica</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="verification_footer">Pensi di vedere questo messaggio per un errore?</string>
<string name="verification_footer_logout">[Esci](logoutOnClick)</string>
<string name="verification_footer_support">[Assistenza](%1$s)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="verification_level_high_criteria">Gli utenti devono anche essere membri del server da più di %1$s minuti.</string>
<string name="verification_level_low">Basso</string>
<string name="verification_level_low_criteria">Gli utenti devono avere un indirizzo e-mail verificato sul loro account di Discord.</string>
<string name="verification_level_medium">Medio</string>
<string name="verification_level_medium_criteria">Gli utenti devono anche avere un account di Discord registrato da più di %1$s minuti.</string>
<string name="verification_level_none">Nessuno</string>
<string name="verification_level_none_criteria">Senza limitazioni</string>
<string name="verification_level_very_high_criteria">Gli utenti devono avere un numero di telefono verificato sul loro account di Discord.</string>
<string name="verification_open_discord">Continua su Discord</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="verification_phone_description">Inserisci il codice di verifica a 6 cifre inviato sul tuo telefono.</string>
<string name="verification_phone_title">Verifica il tuo numero</string>
<string name="verification_title">È successo qualcosa di strano</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="verification_verified">E-mail verificata!</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="verify">Verifica</string>
<string name="verify_account">Verifica account</string>
<string name="verify_by">Verifica tramite</string>
<string name="verify_by_email">Verifica via e-mail</string>
<string name="verify_by_email_formatted">"Verifica tramite
**E-mail**"</string>
<string name="verify_by_phone">Verifica tramite telefono</string>
<string name="verify_by_phone_formatted">"Verifica tramite
**Telefono**"</string>
<string name="verify_by_recaptcha">Verifica con reCAPTCHA</string>
<string name="verify_by_recaptcha_description">Dobbiamo assicurarci che tu non sia un robot.</string>
<string name="verify_email_body_resent">Abbiamo inviato una nuova e-mail di verifica a **%1$s**, controlla nella cartella della posta in arrivo e in quella della posta indesiderata.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="verify_phone">Verifica telefono</string>
<string name="verifying">Verifica in corso</string>
<string name="video_call">Videochiamata</string>
<string name="video_preview">Anteprima videocamera</string>
<string name="video_settings">Impostazioni video</string>
<string name="video_unavailable">Videochiamata non disponibile</string>
<string name="video_unsupported_browser_title">Browser non supportato</string>
<string name="view_audit_log">Visualizzare il registro attività</string>
<string name="view_channel">Visualizzare il canale</string>
2019-08-22 23:43:07 +00:00
<string name="view_profile">"Visualizza
profilo"</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="view_surrounding_messages">Visualizza messaggi circostanti.</string>
<string name="voice">Voce</string>
<string name="voice_and_video">Voce e video</string>
<string name="voice_call">Chiamata vocale</string>
<string name="voice_channel">Canale vocale</string>
<string name="voice_channel_empty">"Ti senti solo? Aggiungi degli amici a questo canale vocale con un link d'invito."</string>
<string name="voice_channel_hide_names">Nascondi i nomi</string>
<string name="voice_channel_locked">Questo canale è bloccato</string>
<string name="voice_channel_show_names">Mostra nomi</string>
<string name="voice_channels">Canali vocali</string>
<string name="voice_connect">Voce</string>
<string name="voice_disconnect_title">Disconnettiti dal canale vocale</string>
<string name="voice_only">Solo voce</string>
<string name="voice_permissions">Permessi della chat vocale</string>
<string name="voice_settings">Impostazioni della voce</string>
<string name="voice_status_not_connected">Non connesso</string>
<string name="voice_status_ringing">Sta squillando…</string>
<string name="voice_unavailable">Chat vocale non disponibile</string>
<string name="watch">Segui</string>
<string name="watch_stream">Guarda in diretta</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="watch_stream_in_app">"Vai sull'app per guardare"</string>
<string name="watch_stream_streaming">Sei in diretta!</string>
<string name="watch_stream_tip">"Fai doppio click sull'utente per guardare"</string>
<string name="watch_stream_watching">Sta guardando lo stream</string>
<string name="watch_user_stream">Guarda lo stream di %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="watching">Sta guardando **%1$s**</string>
<string name="web_browser">Browser</string>
<string name="web_browser_in_app">Browser in-app</string>
<string name="webhook_cancel">Annulla</string>
<string name="webhook_create">Creare webhook</string>
<string name="webhook_created_on">Creato da %1$s in data %2$s</string>
<string name="webhook_delete">Elimina</string>
<string name="webhook_delete_body">Sei sicuro di voler eliminare il webhook **%1$s**? Questa azione non può essere annullata.</string>
<string name="webhook_delete_title">Elimina %1$s</string>
<string name="webhook_edit">Modifica</string>
<string name="webhook_error_creating_webhook">Errore con la creazione del webhook</string>
<string name="webhook_error_internal_server_error">Si è verificato un errore interno del server.</string>
<string name="webhook_error_max_webhooks_reached">Hai raggiunto il numero massimo di webhook.</string>
<string name="webhook_error_saving_webhook">Errore con il salvataggio del webhook</string>
<string name="webhook_form_channel">Canale</string>
<string name="webhook_form_name">Nome</string>
<string name="webhook_form_url">URL del webhook</string>
<string name="webhook_form_webhook_url_help">Serve aiuto con la configurazione?</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="webhook_modal_icon_title">Icona webhook</string>
<string name="webhook_modal_title">Modifica webhook</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="webhook_save">Salva</string>
<string name="webhooks">Webhook</string>
<string name="welcome_message_instant_invite">**Invita gli amici** al server cliccando [qui](onShareClick) non appena sei pronto.</string>
<string name="welcome_message_mobile_apps">**Resta connesso** al server dal [tuo smartphone](onDownloadClick) e continua a usare Discord anche mentre stai giocando a una console.</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite">Invita i tuoi amici</string>
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite_desc">I server sono più divertenti con gli amici. Porta qui i tuoi!</string>
<string name="welcome_message_mobile_owner_subtitle">Lascia che ti aiutiamo a organizzare la festa.</string>
<string name="welcome_message_mobile_owner_title">Benvenuto nel tuo server, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon">"Aggiungi un'icona per il server"</string>
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon_desc">"Dai un po' di personalità al tuo server con un'icona."</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="welcome_message_owner_title">Benvenuto nel tuo server, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_support">"**Contattaci** tramite il [nostro Centro assistenza](%1$s) o su Twitter [@discordapp](%2$s) se hai domande
o ti serve aiuto."</string>
<string name="welcome_message_title">Benvenuto nel server, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_tutorial">**Impara a usare Discord** al tuo ritmo cliccando sui punti esclamativi fluttuanti.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="whats_new">Novità</string>
<string name="whats_new_date">%1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="whitelist_failed">Aggiunta alla lista bianca non riuscita</string>
<string name="whitelisted">Nella lista bianca</string>
<string name="whitelisting">Aggiunta in corso alla lista bianca…</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="xbox_authorization_title">Autorizzazione account Xbox</string>
<string name="xbox_link">Collega</string>
<string name="xbox_pin_step2">Vai in Impostazioni utente > Collegamenti > Aggiungi</string>
<string name="xbox_pin_step3">Fai clic sul logo Xbox e inserisci il PIN qui sopra</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="yes_text"></string>
<string name="your_discord_tag">Il tuo Discord Tag</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="your_pin_expires">Il tuo PIN scade %1$s</string>
<string name="your_pin_is_expired">Il tuo PIN è scaduto</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="youre_viewing_older_messages">Stai vedendo dei messaggi vecchi</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="zh_cn">Cinese, Cina</string>
<string name="zh_tw">Cinese, Taiwan</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
</resources>