2019-02-04 20:05:16 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources >
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "_continue" > Pokračovat</string>
<string name= "_default" > Výchozí</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "_new" > nové</string>
<string name= "a11y_nitro_badge" > Uživatel má předplacené Nitro.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "abc_action_bar_home_description" > Přejít na plochu</string>
<string name= "abc_action_bar_up_description" > Přejít nahoru</string>
<string name= "abc_action_menu_overflow_description" > Více možností</string>
<string name= "abc_action_mode_done" > Hotovo</string>
<string name= "abc_activity_chooser_view_see_all" > Zobrazit vše</string>
<string name= "abc_activitychooserview_choose_application" > Vybrat aplikaci</string>
<string name= "abc_capital_off" > VYPNUTO</string>
<string name= "abc_capital_on" > ZAPNUTO</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "abc_menu_alt_shortcut_label" > Alt+</string>
<string name= "abc_menu_ctrl_shortcut_label" > Ctrl+</string>
<string name= "abc_menu_delete_shortcut_label" > delete</string>
<string name= "abc_menu_enter_shortcut_label" > enter</string>
<string name= "abc_menu_function_shortcut_label" > Fn+</string>
<string name= "abc_menu_meta_shortcut_label" > Meta+</string>
<string name= "abc_menu_shift_shortcut_label" > Shift+</string>
<string name= "abc_menu_space_shortcut_label" > mezerník</string>
<string name= "abc_menu_sym_shortcut_label" > Sym+</string>
<string name= "abc_prepend_shortcut_label" > Menu+</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "abc_search_hint" > Vyhledat…</string>
<string name= "abc_searchview_description_clear" > Smazat dotaz</string>
<string name= "abc_searchview_description_query" > Vyhledávací dotaz</string>
<string name= "abc_searchview_description_search" > Hledat</string>
<string name= "abc_searchview_description_submit" > Odeslat dotaz</string>
<string name= "abc_searchview_description_voice" > Hlasové vyhledávání</string>
<string name= "abc_shareactionprovider_share_with" > Sdílet pomocí</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "abc_shareactionprovider_share_with_application" > Sdílet s aplikací %s</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "abc_toolbar_collapse_description" > Sbalit</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "about_this_app" > O této aplikaci</string>
<string name= "accept_request_button" > Přijmout žádost o přátelství</string>
<string name= "accept_request_button_after" > Žádost přijata</string>
<string name= "accessibility_font_scaling_label" > Zvětšení písma v chatu</string>
<string name= "accessibility_zoom_level_label" > Úroveň přiblížení</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "account" > Účet</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "account_disabled_description" > Dokud je vypnutý, nelze jej použít.</string>
<string name= "account_disabled_title" > Účet je vypnutý</string>
<string name= "account_management" > Správa účtu</string>
<string name= "account_name" > Jméno účtu</string>
<string name= "account_scheduled_for_deletion_cancel" > Rozmyslel/a sis to? [Obnovit účet](onClick)</string>
<string name= "account_scheduled_for_deletion_cancel_mobile" > Obnovit účet</string>
<string name= "account_scheduled_for_deletion_confirm" > Jsem si jistý!</string>
<string name= "account_scheduled_for_deletion_description" > Tvůj účet se má brzy zničit.</string>
<string name= "account_scheduled_for_deletion_title" > Účet má být smazán</string>
<string name= "account_scheduled_for_deletion_undo" > Rozmyslel/a sis to?</string>
<string name= "acknowledgements" > Poděkování</string>
<string name= "action_may_take_a_moment" > Tohle může chvilku trvat.</string>
<string name= "actions" > Akce</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "activity" > Aktivita</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "activity_invite_modal_header" > Pozvat k hraní %1$s</string>
<string name= "activity_invite_modal_invite" > Pozvat</string>
<string name= "activity_invite_modal_return_to_game" > Zpět ke hře</string>
<string name= "activity_invite_modal_search_placeholder" > Hledat uživatele a kanály</string>
<string name= "activity_invite_modal_sent" > Odesláno</string>
<string name= "activity_invite_private" > "Nemůžeš odeslat pozvánku, protože jsi buď neviditelný/-á nebo skrýváš svůj herní stav. Jestli nechceš své nastavení měnit,
můžeš se místo toho nechat pozvat od někoho jiného."</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "add" > Přidat</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "add_a_comment_optional" > Přidat komentář (volitelné)</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "add_a_member" > Přidat člena</string>
<string name= "add_a_role" > Přidat roli</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "add_a_server" > Přidat server</string>
<string name= "add_channel_or_category" > Přidat kanál nebo kategorii</string>
<string name= "add_channel_to_override" > Přidej kanál a přepiš výchozí nastavení oznámení.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "add_friend" > Přidat přítele</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "add_friend_add_manually" > Odeslat žádost o přátelství</string>
<string name= "add_friend_already_friends" > Už jste přátelé.</string>
<string name= "add_friend_button" > Odeslat žádost o přátelství</string>
<string name= "add_friend_button_after" > Žádost o přátelství odeslána</string>
<string name= "add_friend_confirmation" > Odeslat žádost **%1$s**</string>
<string name= "add_friend_description" > Přítele můžeš přidat přes jeho DiscordTag.</string>
<string name= "add_friend_error_discord_tag_username" > DiscordTag je falešné uživatelské jméno. Zadej skutečné uživatelské jméno a tag svého kamaráda… např. WumpusWizard#9349.</string>
<string name= "add_friend_error_invalid_discord_tag" > **%1$s** si najal samuraje na zlikvidování všech žádostí o přátelství. Budeš muset požádat, aby si tě přidal.</string>
<string name= "add_friend_error_numbers_only" > Jsme víc než jen čísla… jsme lidé! Zadej uživatelské jméno a tag, např. WumpusKing#1202.</string>
<string name= "add_friend_error_other" > Hm, nefunguje to. Znovu zkontroluj velká písmena, překlepy, mezery a čísla.</string>
<string name= "add_friend_error_username_only" > Potřebujeme znát čtyřčíselný tag %1$s, abychom věděli, který z nich to je.</string>
<string name= "add_friend_find" > Najít</string>
<string name= "add_friend_friend" > Přítel</string>
<string name= "add_friend_hint" > Přidávej přátele přes jejich DiscordTagu. Tvůj DiscordTag je **%1$s**.</string>
<string name= "add_friend_hint2" > Piš dál! Nezapomeň na čtyři číslice za jménem.</string>
<string name= "add_friend_nearby_connection_error" > Zapni prosím služby určování polohy, Bluetooth a WiFi (prostě všechno!). Potom se znovu připoj k internetu a znovu spusť Nearby.</string>
<string name= "add_friend_nearby_connection_error_ios" > Pro správnou funkci Nearby zapni Bluetooth a WiFi.</string>
<string name= "add_friend_nearby_disable_scanning" > Vypnout vyhledávání přes Nearby</string>
<string name= "add_friend_nearby_enable" > Spustit vyhledávání přes Nearby</string>
<string name= "add_friend_nearby_enable_settings_android" > Abys mohl najít okolní přátele ve svém okolí, povol Nearby v Nastavení systému -> Google -> Nearby.</string>
<string name= "add_friend_nearby_generic_error" > Došlo k problému s Nearby. Zkus to prosím znovu.</string>
<string name= "add_friend_nearby_info" > Najdi přátele ve svém okolí pomocí Nearby! Ujisti se, že Nearby používají také.</string>
<string name= "add_friend_nearby_learn_more" > [Zjistit víc] (%1$s)</string>
<string name= "add_friend_nearby_looking" > Hledáme v éteru kamarády. Ujisti se, že jsou tví budoucí přátelé na této obrazovce a také používají Nearby!</string>
<string name= "add_friend_nearby_stopped" > Nearby ztratilo připojení.</string>
<string name= "add_friend_no_capitalization" > Uživatelská jména rozlišují malá a velká písmena a potřebují tag.</string>
<string name= "add_friend_not_found" > Nikoho s takovým DiscordTagem jsme nenašli.</string>
<string name= "add_friend_placeholder" > Zadej DiscordTag#0000</string>
<string name= "add_friend_search" > Hledat</string>
<string name= "add_friend_self" > Nemůžeš hrát sám/sama se sebou.</string>
<string name= "add_friend_success" > Úspěch! Tvá žádost o přátelství pro **%1$s** je na cestě za doprovodu jednotky elitních discordích samurajů.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "add_keybind" > Přidat klávesovou zkratku</string>
<string name= "add_keybind_warning" > Dokud je panel viditelný, klávesové zkratky jsou zakázány.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "add_new_connection" > Přidat nové propojení</string>
<string name= "add_note" > Přidat poznámku</string>
<string name= "add_override" > Přidat prioritní pravidlo</string>
<string name= "add_reaction" > Přidat reakci</string>
<string name= "add_reactions" > Přidat reakce</string>
<string name= "add_reactions_description" > "Členové s tímto oprávněním mohou přidávat nové reakce pro zprávu. Bez tohoto oprávnění mohou členové pořád reagovat
pomocí reakcí, které už u zpráv jsou."</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "add_role_label" > Přidat:</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "add_to_dictionary" > Přidat do slovníku</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "administrative" > Administrativní</string>
<string name= "administrator" > Administrátor</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "administrator_description" > "Členové s tímto oprávněním mají veškerá oprávnění a také obchází oprávnění specifické pro kanály. Je
nebezpečné toto oprávnění udělovat."</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "advanced_settings" > Pokročilá nastavení</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "afk_settings" > Nastavení AFK</string>
<string name= "all_servers" > Všechny servery</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "allow_game_detection_mobile" > Povol Discordu zjistit, jaké mobilní hry hraješ.</string>
<string name= "allow_server_dms" > Povolit přímé zprávy od členů serveru.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "allow_tts_command" > Povolit přehrávání a používání příkazu /tts.</string>
<string name= "already_have_account" > Už máš účet?</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "amount" > Množství</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "animate_emoji" > Přehrát animované smajlíky.</string>
<string name= "animate_emoji_note" > Chci smajlíky rozhýbat pěkně do rytmu.</string>
<string name= "animated_emoji" > Animovaní smajlíci</string>
<string name= "answer" > Odpovědět</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "app_download_now" > Nemáš aplikaci? **Stáhnout nyní**</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "app_information" > Informace o aplikaci</string>
<string name= "app_not_opened" > Aplikaci Discord nelze otevřít.</string>
<string name= "app_opened_body" > Přenesli jsme informace do tvé aplikace Discord. Nyní můžeš zavřít tuto kartu nebo pokračovat na webovou verzi Discordu.</string>
<string name= "app_opened_title" > Aplikace Discord spuštěna</string>
<string name= "app_opening" > Otevírám aplikaci Discord.</string>
<string name= "app_opening_mobile_body" > Pokud nemůžeš aplikaci otevřít, připoj se zkopírováním kódu pozvánky poté, co se aplikace stáhne.</string>
<string name= "app_settings" > Nastavení aplikace</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "appearance" > Vzhled</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "application_addon_purchase_confirmation_blurb" > Koupil sis %1$s a bude k dispozici ve %2$s.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "application_context_menu_create_desktop_shortcut" > Vytvořit zástupce na ploše</string>
<string name= "application_context_menu_hide" > Nezobrazovat hru v knihovně</string>
<string name= "application_context_menu_install" > Instalovat</string>
<string name= "application_context_menu_launch" > Hrát hru</string>
2019-03-02 21:05:12 +00:00
<string name= "application_context_menu_launch_application_name" > Hrát %1$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "application_context_menu_repair" > Opravit</string>
<string name= "application_context_menu_show" > Zobrazit hru v knihovně</string>
<string name= "application_context_menu_show_in_folder" > Zobrazit ve složce</string>
<string name= "application_context_menu_store_link" > Zobrazit v obchodě</string>
<string name= "application_context_menu_toggle_overlay_disable" > Vypnout překrytí</string>
<string name= "application_context_menu_uninstall" > Odinstalovat</string>
<string name= "application_entitlement_code_redemption_confirmation_blurb" > Získal jsi přístup k **%1$s**! Omrkni to ve své knihovně.</string>
<string name= "application_entitlement_code_redemption_confirmation_title" > Máš to mít!</string>
<string name= "application_entitlement_code_redemption_go_to_library" > Přejít do knihovny</string>
<string name= "application_entitlement_code_redemption_invalid" > Neplatný kód</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "application_entitlement_code_redemption_prompt" > Dostal jsi kód na hru? Zadej ho níže:</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "application_entitlement_code_redemption_redeem" > Uplatnit</string>
<string name= "application_filter_name_linux" > Všechny soubory</string>
<string name= "application_filter_name_macos" > Aplikace</string>
<string name= "application_filter_name_windows" > Spustitelné</string>
<string name= "application_iap_purchase_return_to_game" > Zpět ke hře</string>
<string name= "application_installation_modal_directory_with_space" > %1$s (k dispozici %2$s)</string>
<string name= "application_installation_modal_location" > Umístění instalace</string>
<string name= "application_installation_modal_no_permission" > Sem hru bohužel nainstalovat nemůžeme. Vyber jiné místo.</string>
<string name= "application_installation_modal_not_enough_space" > Nedostatek volného místa na disku</string>
<string name= "application_installation_modal_premium_title" > Instalovat hru v Nitru</string>
<string name= "application_installation_modal_select_directory" > Vyber adresář</string>
<string name= "application_installation_modal_title" > Instalovat hru</string>
<string name= "application_installation_space_used" > Využito %1$s z místa na disku</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "application_library_empty_search_description" > Hledali jsme široko daleko, ale nenašli jsme žádné hry obsahující **%1$s**…</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "application_library_empty_state_description_import" > Hmm, zdá se, že jsme žádné hry nenašli. Kup si nebo si zahraj nějaké hry a ty se pak zobrazí tady!</string>
<string name= "application_library_empty_state_description_import_ask" > Discord dokáže zobrazit a spustit většinu her, které vlastníš, bez ohledu na to, odkud je máš.</string>
<string name= "application_library_empty_state_description_no_import" > Hmm, zdá se, že nemáš žádné hry. Kup si nějaké hry a ty se zobrazí tady!</string>
<string name= "application_library_empty_state_header" > Nebyly nalezeny žádné hry</string>
<string name= "application_library_empty_state_header_import" > Import her</string>
<string name= "application_library_filter_placeholder" > Filtr</string>
<string name= "application_library_import_accept" > Importovat hry</string>
<string name= "application_library_import_deny" > Kdepak</string>
<string name= "application_library_remove_confirm_body" > %1$s v tvé knihovně nebude vidět. Zobrazení můžeš zase zapnout na stránce nastavení Knihovny her.</string>
<string name= "application_library_remove_confirm_confirm" > Nemám pochyb</string>
<string name= "application_library_remove_confirm_header" > Nezobrazovat v knihovně</string>
<string name= "application_library_wumpus_alt" > Wumpus nemá co hrát!</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "application_progress_indicator_installing" > Stahování %1$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "application_progress_indicator_installing_hours" > Stahování %1$s – %2$s</string>
<string name= "application_progress_indicator_installing_minutes" > Stahování %1$s – %2$s</string>
<string name= "application_progress_indicator_installing_seconds" > Stahování %1$s – %2$s</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "application_progress_indicator_paused" > Pozastaveno</string>
<string name= "application_progress_indicator_updating" > Aktualizace %1$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "application_progress_indicator_updating_hours" > Aktualizace %1$s – %2$s</string>
<string name= "application_progress_indicator_updating_minutes" > Aktualizace %1$s – %2$s</string>
<string name= "application_progress_indicator_updating_seconds" > Aktualizace %1$s – %2$s</string>
<string name= "application_store_activity_feed_promotion_subtitle" > < 3 tým Discord</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "application_store_all_news" > Všechny horké novinky… s možností posouvání!</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "application_store_back_to_browse" > Zpět na procházení</string>
<string name= "application_store_back_to_directory" > Zpět do adresáře</string>
<string name= "application_store_back_to_listing" > Zpět na %1$s</string>
<string name= "application_store_browse" > Procházet</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "application_store_browse_by_genre_label" > Žánr:</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "application_store_browse_by_type_label" > Procházení:</string>
<string name= "application_store_browse_empty_header" > Žádné výsledky</string>
<string name= "application_store_browse_search_placeholder" > Hledat</string>
<string name= "application_store_browse_sort_new_releases" > Nejnovější</string>
<string name= "application_store_browse_sort_title_alphabetical" > Název (A– Z)</string>
<string name= "application_store_browse_sort_title_reverse_alphabetical" > Název (Z– A)</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "application_store_bundle_purchase_confirmation_blurb" > Zakoupil/a jsi %1$s a obsah hry je nyní k dispozici ve tvé knihovně.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "application_store_buy" > Koupit</string>
<string name= "application_store_coming_soon" > Již brzy</string>
<string name= "application_store_controller_support" > Podpora ovladače</string>
<string name= "application_store_cross_platform" > Hra na různých platformách</string>
<string name= "application_store_description_read_less" > Méně informací</string>
<string name= "application_store_description_read_more" > Více informací</string>
<string name= "application_store_details_developer" > Vývojář</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "application_store_details_genres" > Žánry</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "application_store_details_publisher" > Vydavatel</string>
<string name= "application_store_details_release_date" > Datum vydání</string>
<string name= "application_store_discord_game_invites" > Pozvánky k hrám Discord</string>
<string name= "application_store_downloadable_content" > Obsah ke stažení</string>
<string name= "application_store_early_access" > Předběžný přístup</string>
<string name= "application_store_early_access_body" > Můžeš získat okamžitý přístup a začít hrát a pomáhat tak s vývojem hry. Ale nezapomeň, že se jedná o neúplný zážitek, který se může a nemusí dále měnit.</string>
<string name= "application_store_expand_downloadable_content" > Zobrazit veškerý obsah ke stažení</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "application_store_filter_all_genres" > Všechny žánry</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "application_store_first_on_discord" > První na Discordu</string>
<string name= "application_store_free_to_play" > Zdarma</string>
<string name= "application_store_free_with_premium" > S Nitrem zdarma</string>
<string name= "application_store_genre_action" > Akční</string>
<string name= "application_store_genre_action_adventure" > Akční adventury</string>
<string name= "application_store_genre_action_rpg" > Akční RPG</string>
<string name= "application_store_genre_adventure" > Adventura</string>
<string name= "application_store_genre_artillery" > Dělostřelectvo</string>
<string name= "application_store_genre_basketball" > Basketbal</string>
<string name= "application_store_genre_billiards" > Kulečník</string>
<string name= "application_store_genre_boxing" > Box</string>
<string name= "application_store_genre_brawler" > Bojovky</string>
<string name= "application_store_genre_card_game" > Karetní hry</string>
<string name= "application_store_genre_driving_racing" > Závodní</string>
<string name= "application_store_genre_dual_joystick_shooter" > Střílečky pro dvojitý joystick</string>
<string name= "application_store_genre_education" > Vzdělávací</string>
<string name= "application_store_genre_fighting" > Bojové</string>
<string name= "application_store_genre_fishing" > Rybaření</string>
<string name= "application_store_genre_flight_simulator" > Letecké simulátory</string>
<string name= "application_store_genre_football" > Americký fotbal</string>
<string name= "application_store_genre_gambling" > Gamblerství</string>
<string name= "application_store_genre_hack_and_slash" > Mlátičky</string>
<string name= "application_store_genre_hockey" > Hokej</string>
<string name= "application_store_genre_life_simulator" > Simulátory života</string>
<string name= "application_store_genre_massively_multiplayer" > MMO</string>
<string name= "application_store_genre_miscellaneous" > Jiné</string>
<string name= "application_store_genre_music_rhythm" > Hudba/rytmus</string>
<string name= "application_store_genre_open_world" > Otevřený svět</string>
<string name= "application_store_genre_party_mini_game" > Party/minihry</string>
<string name= "application_store_genre_platformer" > Plošinovky</string>
<string name= "application_store_genre_psychological_horror" > Psychologický horor</string>
<string name= "application_store_genre_puzzle" > Logické</string>
<string name= "application_store_genre_role_playing" > RPG</string>
<string name= "application_store_genre_rts" > Real-time strategie</string>
<string name= "application_store_genre_shooter" > Střílečky</string>
<string name= "application_store_genre_simulation" > Simulátor</string>
<string name= "application_store_genre_skateboarding_skating" > Skateboard/brusle</string>
<string name= "application_store_genre_snowboarding_skiing" > Snowboard/lyže</string>
<string name= "application_store_genre_soccer" > Fotbal</string>
<string name= "application_store_genre_sports" > Sport</string>
<string name= "application_store_genre_strategy" > Strategie</string>
<string name= "application_store_genre_surfing_wakeboarding" > Surfing/wakeboarding</string>
<string name= "application_store_genre_survival_horror" > Survival horor</string>
<string name= "application_store_genre_track_field" > Atletika</string>
<string name= "application_store_genre_train_simulator" > Vlakové simulátory</string>
<string name= "application_store_genre_trivia_board_game" > Vědomostní/stolní hry</string>
<string name= "application_store_genre_turn_based_strategy" > Tahové strategie</string>
<string name= "application_store_genre_vehicular_combat" > Souboj vozidel</string>
<string name= "application_store_genre_visual_novel" > Obrazové romány</string>
<string name= "application_store_genre_wargame" > Válečné hry</string>
<string name= "application_store_get_premium" > Přihlásit se k odběru</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "application_store_go_back" > Zpět</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "application_store_hero_carousel_featured_game" > Doporučená hra</string>
<string name= "application_store_hero_carousel_featured_premium_game" > Doporučená hra v Nitru</string>
<string name= "application_store_hero_carousel_learn_more" > Zjistit víc</string>
<string name= "application_store_hide_games_in_library" > Skrýt hry v knihovně</string>
<string name= "application_store_hide_games_in_library_hidden" > skryto: %1$s</string>
<string name= "application_store_home_footer_main" > Děkujeme za procházení!</string>
<string name= "application_store_home_footer_sub" > Tým Discord</string>
<string name= "application_store_home_view_all_applications" > Zobrazit všechny hry</string>
<string name= "application_store_in_library" > V knihovně</string>
<string name= "application_store_link_copied" > Odkaz byl zkopírován!</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "application_store_listing_purchase_generic_error" > Něco se nepovedlo. Zkus to znovu později nebo kontaktuj podporu.</string>
<string name= "application_store_listing_purchase_generic_error_short" > Něco se pokazilo.</string>
<string name= "application_store_listing_purchase_rate_limit_error" > Brzdi! Přidáváš hry moc rychle. Dej nám trochu času vše dohnat a pak to zkus znovu.</string>
<string name= "application_store_listing_purchase_rate_limit_error_short" > Moc rychlé! Počkej chvilku a zkus to znovu.</string>
<string name= "application_store_local_coop" > Místní kooperace</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "application_store_local_multiplayer" > Místní hra pro více hráčů</string>
<string name= "application_store_navigation_browse" > Procházet</string>
<string name= "application_store_new_release" > Právě vyšlo</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "application_store_online_coop" > Online kooperace</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "application_store_online_multiplayer" > Online hra pro více hráčů</string>
<string name= "application_store_purchase_application" > Koupit hru</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "application_store_purchase_bundle" > Koupit balíček</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "application_store_purchase_confirmation_blurb" > Hru %1$s níže si můžeš nainstalovat a po dokončení instalace ji spustit z karty knihovny. Doufáme, že se ti bude líbit!</string>
<string name= "application_store_purchase_confirmation_title_1" > Těšte se!</string>
<string name= "application_store_purchase_confirmation_title_2" > Hotovo!</string>
<string name= "application_store_purchase_confirmation_title_3" > A je to!</string>
<string name= "application_store_purchase_confirmation_title_4" > Blahopřejeme!</string>
<string name= "application_store_purchase_confirmation_unsupported_os" > Hru %1$s bude možné stáhnout, až příště spustíš aplikaci Discord pro %2$s. Doufáme, že se ti bude líbit!</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "application_store_purchase_consumable" > Koupit položku v aplikaci</string>
<string name= "application_store_purchase_dlc" > Koupit DLC</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "application_store_purchase_game_unsupported_os" > Tato hra podporuje pouze operační systém %1$s.</string>
<string name= "application_store_purchase_header_bundles_different" > Balíčky</string>
<string name= "application_store_purchase_header_bundles_same" > Více balíčků</string>
<string name= "application_store_purchase_header_consumables_different" > Položka v aplikaci</string>
<string name= "application_store_purchase_header_consumables_same" > Více položek v aplikaci</string>
<string name= "application_store_purchase_header_distribution_application" > Koupit hru</string>
<string name= "application_store_purchase_header_distribution_bundle" > Koupit balíček</string>
<string name= "application_store_purchase_header_distribution_consumable" > Koupit položku v aplikaci</string>
<string name= "application_store_purchase_header_distribution_dlc" > Koupit DLC</string>
<string name= "application_store_purchase_header_dlc_different" > Obsah ke stažení</string>
<string name= "application_store_purchase_header_dlc_same" > Více obsahu ke stažení</string>
<string name= "application_store_purchase_header_first_on" > První na</string>
<string name= "application_store_purchase_header_free_application" > Získat hru</string>
<string name= "application_store_purchase_header_free_bundle" > Získat balíček</string>
<string name= "application_store_purchase_header_free_consumable" > Získat položku v aplikaci</string>
<string name= "application_store_purchase_header_free_dlc" > Získat DLC</string>
<string name= "application_store_purchase_header_games_different" > Hry</string>
<string name= "application_store_purchase_header_games_same" > Více her</string>
<string name= "application_store_purchase_iap" > Nákup v aplikaci</string>
<string name= "application_store_purchase_in_library" > V knihovně</string>
<string name= "application_store_purchase_in_library_hidden" > V knihovně (skryto)</string>
<string name= "application_store_purchase_install_game" > Instalovat hru</string>
<string name= "application_store_purchase_test_mode" > Právě jsi ve zkušebním režimu této aplikace a nic za ni nezaplatíš.</string>
<string name= "application_store_pvp" > Režim hráče proti hráči</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_alcohol_reference" > Zmínky o alkoholu</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_animated_blood" > Animovaná krev</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_blood" > Krev</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_blood_and_gore" > Krev a krvavé scény</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_cartoon_violence" > Kreslené násilí</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_comic_mischief" > Úsměvné lumpárny</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_crude_humor" > Hrubý humor</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_drug_reference" > Zmínky o drogách</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_fantasy_violence" > Fantasy násilí</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_in_game_purchases" > Nákupy ve hře</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_intense_violence" > Intenzivní násilí</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_language" > Jazyk</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_lyrics" > Texty</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_mature_humor" > Humor pro dospělé</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_nudity" > Nahota</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_partual_nudity" > Částečná nahota</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_real_gambling" > Skutečné hazardní hry</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_content" > Sexuální obsah</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_themes" > Sexuální témata</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_violence" > Sexuální násilí</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_shares_location" > Umístění sdílených složek</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_simulated_gambling" > Simulované hazardní hry</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_strong_language" > Vulgární jazyk</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_strong_lyrics" > Hrubé texty</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_strong_sexual_content" > Silný sexuální obsah</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_suggestive_themes" > Dvojsmyslná témata</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_tobacco_reference" > Zmínky o tabáku</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_unrestricted_internet" > Neomezený internet</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_alcohol" > Užívání alkoholu</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_drugs" > Užívání drog</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_tobacco" > Užívání tabáku</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_users_interact" > Interakce uživatelů</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_violence" > Násilí</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_esrb_violent_references" > Zmínky o násilí</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_pegi_bad_language" > Vulgární mluva</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_pegi_discrimination" > Diskriminace</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_pegi_drugs" > Drogy</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_pegi_fear" > Strach</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_pegi_gambling" > Gamblerství</string>
<string name= "application_store_rating_descriptors_pegi_violence" > Násilí</string>
<string name= "application_store_recommendation_ever_played_double" > %1$s a %2$s tohle hráli</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "application_store_recommendation_ever_played_other" > Z tvých známých už dříve hrálo: **%1$s**</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "application_store_recommendation_ever_played_single" > %1$s tohle hrál</string>
<string name= "application_store_recommendation_now_playing_double" > %1$s a %2$s právě hrají</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "application_store_recommendation_now_playing_other" > Z tvých známých právě hraje: **%1$s**</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "application_store_recommendation_now_playing_single" > %1$s právě hraje</string>
<string name= "application_store_recommendation_recently_played_double" > %1$s a %2$s hráli nedávno</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "application_store_recommendation_recently_played_other" > Z tvých známých nedávno hrálo: **%1$s**</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "application_store_recommendation_recently_played_single" > %1$s hrál nedávno</string>
<string name= "application_store_restricted" > Nedostupné pro tvůj region</string>
<string name= "application_store_search_by_title" > Řadit podle názvu</string>
<string name= "application_store_section_title_copyright" > Autorská práva</string>
<string name= "application_store_section_title_details" > Podrobnosti</string>
<string name= "application_store_section_title_features" > Funkce</string>
<string name= "application_store_section_title_news" > Čerstvé novinky</string>
<string name= "application_store_section_title_ratings" > Hodnocení</string>
<string name= "application_store_section_title_recommendation" > Proč by tě to mohlo bavit</string>
<string name= "application_store_section_title_system_requirements" > Systémové požadavky</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "application_store_section_title_verified_guild" > Ověřený server Discord</string>
<string name= "application_store_secure_networking" > Bezpečná síť</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "application_store_single_player" > Hra pro jednoho hráče</string>
<string name= "application_store_sort_by" > Seřadit podle:</string>
<string name= "application_store_specs_cpu" > Procesor</string>
<string name= "application_store_specs_memory" > Paměť</string>
<string name= "application_store_specs_minimum" > Minimální</string>
<string name= "application_store_specs_network" > Síť</string>
<string name= "application_store_specs_notes" > Poznámky</string>
<string name= "application_store_specs_os" > Operační systém</string>
<string name= "application_store_specs_recommended" > Doporučené</string>
<string name= "application_store_specs_sound" > Zvuk</string>
<string name= "application_store_specs_storage" > Úložiště</string>
<string name= "application_store_specs_video" > Grafika</string>
<string name= "application_store_spectator_mode" > Režim diváka</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "application_store_staff_pick" > Volba týmu Discordu</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "application_store_view_all_news" > Zobrazit všechny novinky</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "application_store_warning_dlc_requires_base_application_description" > Abys mohl/a hrát toto DLC, musíš mít na Discordu %1$s. [Zjistit víc o DLC.](%2$s)</string>
<string name= "application_store_warning_dlc_requires_base_application_title" > Obsah ke stažení</string>
<string name= "application_store_warning_early_access_description" > Tahle hra je zábavná (my si to myslíme!), ale může mít omezený obsah, různé chyby nebo může působit nedokončeně. [Zjistit víc o předběžném přístupu.](%1$s)</string>
<string name= "application_store_warning_early_access_title" > Předběžný přístup</string>
<string name= "application_store_warning_requires_desktop_app_description" > Abys mohl/a hrát tuto hru, musíš mít v počítači nainstalovanou [aplikaci Discord](downloadHook).</string>
<string name= "application_store_warning_requires_desktop_app_title" > Vyžaduje nainstalovanou aplikaci</string>
<string name= "application_store_warning_restricted_in_region_description" > Tato hra není v tvé zemi dostupná. [Zjistit víc o omezeních země v zemích.](%1$s)</string>
<string name= "application_store_warning_restricted_in_region_title" > Omezeno pro zemi</string>
<string name= "application_store_warning_unavailable_in_language_description" > Tato hra neobsahuje žádné zvuky, rozhraní nebo titulky pro jazyk, který máš aktuálně nastavený.</string>
<string name= "application_store_warning_unavailable_in_language_title" > Tvůj jazyk není podporován</string>
<string name= "application_store_warning_unavailable_linux_title" > Nedostupné pro Linux</string>
<string name= "application_store_warning_unavailable_mac_os_title" > Nedostupné pro macOS</string>
<string name= "application_store_warning_unavailable_os_description" > Tato hra není dostupná pro tvůj současný operační systém. Můžeš si ji ale koupit a zahrát na podporovaném operačním systému.</string>
<string name= "application_store_warning_unavailable_windows_title" > Nedostupné pro Windows</string>
<string name= "application_test_mode_view_other_listings" > Zobrazit další položky pro toto SKU</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "application_uninstall_prompt_body" > Rozluč se s veškerými daty hry %1$s ve svém počítači. Zmáčkni červené tlačítko a skoncuješ s nimi.</string>
<string name= "application_uninstall_prompt_cancel" > Nevadí</string>
<string name= "application_uninstall_prompt_confirm" > Odinstalovat</string>
<string name= "application_uninstall_prompt_title" > Odinstalovat %1$s?</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "applications_and_connections" > Aplikace a propojení</string>
<string name= "applications_and_connections_body" > Tady jsou všechny aplikace, které dělají bezva husté věcičky pro to, abys měl Discord ještě hustější. Kdyby tu bylo přehuštěno, můžeš je kdykoliv odstranit.</string>
<string name= "attach_files" > Přiložit soubory</string>
<string name= "attachment_filename_unknown" > neznámé</string>
<string name= "attachment_load_failed" > Přílohu se nepodařilo nahrát</string>
<string name= "attachment_processing" > Pracuje se na tom…</string>
<string name= "attenuate_while_speaking_others" > Když mluví ostatní</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "attenuate_while_speaking_self" > Když mluvím</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "audio_hint_body" > Jestli se ti neotevřelo vyskakovací okno prohlížeče žádající přístup k mikrofonu, aktualizuj stránku a zkus to znovu.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "audio_hint_title" > Povolit Discordu přístup k mikrofonu.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "auth_browser_handoff_detecting_description" > Snažíme se z tvého výchozího prohlížeče zjistit účet u Discordu. Dej mi vteřinku…</string>
<string name= "auth_disable_email_notifications_failure_body" > Zkus to ještě jednou. Omlouváme se!</string>
<string name= "auth_disable_email_notifications_failure_header" > Ups. To nezabralo.</string>
<string name= "auth_disable_email_notifications_success_body" > Tvoje schránka je o něco lehčí.</string>
<string name= "auth_disable_email_notifications_success_header" > Oznámení e-mailem jsou vypnutá</string>
<string name= "auth_expired_suggestion" > Abys odkaz poslal/a znovu, přihlas se.</string>
<string name= "auth_invalid_invite_body" > Platnost pozvánky už možná vypršela nebo nemáš oprávnění k přístupu.</string>
<string name= "auth_invalid_invite_tip" > Proč je moje pozvánka neplatná?</string>
<string name= "auth_invalid_invite_title" > Neplatná pozvánka</string>
<string name= "auth_ip_auth_succeeded_suggestion" > Jestli ses sem dostal/a po přihlašování na počítači nebo v mobilní aplikaci, běž prosím zpět a zkus to znovu.</string>
<string name= "auth_login_body" > Moc rádi tě tu zase vidíme!</string>
<string name= "auth_message_invited_by" > %1$s ti posílá pozvánku</string>
<string name= "auth_username_tooltip" > Můžeš to později změnit.</string>
<string name= "auth_verfication_expired_suggestion" > Přihlas se a pošli odkaz znovu.</string>
<string name= "authorization" > Autorizace</string>
<string name= "authorization_expired" > Platnost odkazu pro autorizaci IP vypršela.</string>
<string name= "authorization_expired_suggestion" > Chceš-li odkaz poslat znovu, přihlas se do Discordu.</string>
<string name= "authorize" > Autorizovat</string>
<string name= "authorized" > Autorizováno</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "authorized_apps" > Autorizované aplikace</string>
<string name= "authorizing" > Autorizuji</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "auto_toggle_streamer_mode_description" > Automaticky zapnout/vypnout streamovací režim, pokud na tomto počítači běží OBS nebo Xsplit.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "auto_toggle_streamer_mode_label" > Přepínat automaticky</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "autocomplete_no_results_body" > Nepřeklepl/a ses?</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "autocomplete_no_results_header" > Ne!</string>
<string name= "automatic_gain_control" > Automatická regulace mikrofonu</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "avatar_convert_failure_mobile" > Nepodařilo se převést avatar na data URL. %1$s</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "avatar_size_option_large" > Velký</string>
<string name= "avatar_size_option_small" > Malý</string>
<string name= "back" > Zpět</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "back_button_behavior_label_mobile" > Chování tlačítka zpět</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "back_button_behavior_mobile" > Tlačítko zpět otevře přehled kanálů.</string>
<string name= "ban" > Dát zákaz</string>
<string name= "ban_confirm_title" > Udeřit zákazovým kladivem na „%1$s“</string>
<string name= "ban_members" > Zakázat člena</string>
<string name= "ban_members_description" > Uživatelé s tímto oprávněním mohou zakazovat všechny ostatní, kteří toto oprávnění nemají.</string>
<string name= "ban_reason" > Důvod pro zákaz</string>
<string name= "ban_user_body" > Určitě chceš vykázat %1$s? Nebude se moct opět připojit, dokud zákaz nezrušíš.</string>
<string name= "ban_user_confirmed" > „%1$s“ byl vykázán ze serveru.</string>
<string name= "ban_user_error_generic" > Jejda… Nepodařilo se vykázat %1$s. Zkus to znovu!</string>
<string name= "ban_user_title" > Dát zákaz „%1$s“</string>
<string name= "bans" > Zákazy</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "bans_header" > %1$s</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "bans_hint" > "Zákazy jsou standardně pro účet a IP.
Uživatel může obejít zákaz IP pomocí proxy.
Obejít zákaz může být velice obtížné, pokud v [možnostech správce](onModerationClick) zapneš ověření telefonem."</string>
<string name= "bans_no_results" > Dívali jsme se jak jsme nejlépe uměli, ale nenalezli jsme žádné zablokované uživatele, kteří by odpovídali tvému hledání.</string>
<string name= "bans_no_users_banned" > Ještě jsi nikoho nezablokoval/a… ale pokud musíš, neváhej.</string>
<string name= "bans_search_placeholder" > Hledat zákazy</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "beep_boop" > Bíp bůp. Bůp bíp?</string>
<string name= "beginning_channel" > Vítejte na začátku kanálu **#%1$s**.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "beginning_channel_no_history" > Nemáš oprávnění k zobrazení historie zpráv kanálu **#%1$s**.</string>
<string name= "beginning_chat" > Vítej na začátku chatu.</string>
<string name= "beginning_dm" > Toto je začátek historie přímých zpráv s **@%1$s**.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "beginning_group_dm" > Vítejte na začátku skupiny **%1$s**.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "beginning_group_dm_managed" > Až budeš mít hotovo, automaticky tuto skupinu opustíš. GLHF!</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "beta" > Beta verze</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "bg" > Bulharština</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "billing" > Fakturace</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "billing_accept_terms_tooltip" > Abys mohl/a pokračovat, odsouhlas podmínky využívání služeb.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "billing_add_payment_method" > Přidat platební metodu</string>
<string name= "billing_address" > Fakturační adresa</string>
<string name= "billing_address_address" > Adresa</string>
<string name= "billing_address_address2" > Adresa 2 (volitelné)</string>
<string name= "billing_address_address2_placeholder" > Byt, kancelář, dimenze</string>
<string name= "billing_address_address_error_required" > Jejda! Na tohle jsi zapomněl!</string>
<string name= "billing_address_city" > Město</string>
<string name= "billing_address_city_error_required" > Město je povinné</string>
<string name= "billing_address_country" > Země</string>
<string name= "billing_address_country_error_required" > Země je povinná</string>
<string name= "billing_address_name" > Jméno</string>
<string name= "billing_address_name_error_required" > Jméno je povinné</string>
<string name= "billing_address_postal_code" > PSČ</string>
<string name= "billing_address_postal_code_error_required" > PSČ je povinné</string>
<string name= "billing_address_province" > Okres</string>
<string name= "billing_address_province_error_required" > Okres je povinný</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "billing_address_region" > Kraj/okres/blast</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "billing_address_state" > Kraj</string>
<string name= "billing_address_state_error_required" > Kraj je povinný</string>
<string name= "billing_address_zip_code" > PSČ</string>
<string name= "billing_address_zip_code_error_length" > PSČ musí mít 5 znaků</string>
<string name= "billing_address_zip_code_error_required" > PSČ je povinné</string>
<string name= "billing_address_zip_code_invalid" > PSČ není platné</string>
<string name= "billing_application_consumable_refund_text_unable" > Za herní obsah nemůžeme vracet peníze. Jestli došlo k problému s nákupem, [obrať se prosím na naši podporu.](%1$s)</string>
<string name= "billing_application_refund_text" > Pokud nákup proběhl během posledních %1$s dní a ve hře bylo odehráno méně než %2$s hodin, můžeš požádat o vrácení peněz. [Naše laskavá technická podpora ti pomůže dostat penízky zpět.](%3$s)</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "billing_application_refund_text_unable" > Je nám líto, ale za tento nákup ti nemůžeme vrátit peníze. O vrácení peněz můžeš požádat, pokud nákup proběhl během posledních %1$s dní a ve hře bylo odehráno méně než %2$s hodin.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "billing_change_payment_source" > Změnit platební metodu</string>
<string name= "billing_error_add_payment_source_streamer_mode" > V režimu streamera nemůžeš přidávat nové platební zdroje.</string>
<string name= "billing_error_gateway" > Při zpracování tvé platby se něco nepovedlo, zkus to znovu!</string>
<string name= "billing_error_rate_limit" > Nakupuješ moc rychle. Počkej prosím chvilku a zkus to znovu!</string>
<string name= "billing_error_section_address" > Ajaj! Zdá se, že došlo k problému s touto adresou. Oprav pole a zkus to znovu!</string>
<string name= "billing_error_section_card" > Ajaj! Zdá se, že došlo k problému s touto kartou. Oprav pole a zkus to znovu!</string>
<string name= "billing_history" > Fakturační historie</string>
<string name= "billing_legal_mumbo_jumbo" > Právnické kecy</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "billing_legal_mumbo_jumbo_label" > Souhlasím s [Podmínkami využívání služeb obchodu Discord Store](%1$s)</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "billing_no_payment_method" > Žádná uložená platební metoda</string>
<string name= "billing_no_payment_method_description" > Pro rychlejší placení si ulož platební metodu</string>
<string name= "billing_pay_for_it_with" > Zaplatit prostřednictvím</string>
<string name= "billing_payment_breakdown_taxes" > Daně</string>
<string name= "billing_payment_breakdown_total" > Celkem</string>
<string name= "billing_payment_history" > Historie transakcí</string>
<string name= "billing_payment_premium" > Tvoje předplatné</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "billing_payment_premium_legalese_monthly" > Zakoupením předplatného %1$s souhlasíš s našimi [Podmínkami využívání služeb obchodu](%2$s). %1$s je předplatné, které se opakuje automaticky. Dáváš Discordu oprávnění, abychom ti okamžitě strhli %3$s zvolenou platební metodou a abychom to dělali automaticky každý měsíc, dokud předplatné nezrušíš. Zrušit jej můžeš kdykoliv.</string>
<string name= "billing_payment_premium_legalese_yearly" > Zakoupením předplatného %1$s souhlasíš s našimi [Podmínkami využívání služeb obchodu](%2$s). %1$s je předplatné, které se obnovuje automaticky. Dáváš Discordu oprávnění, abychom ti okamžitě strhli %3$s zvolenou platební metodou a abychom to dělali automaticky každý rok, dokud předplatné nezrušíš. Zrušit jej můžeš kdykoliv.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "billing_payment_sources" > Platební metody</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "billing_payment_table_header_amount" > ČÁSTKA</string>
<string name= "billing_payment_table_header_date" > DATUM</string>
<string name= "billing_payment_table_header_description" > POPIS</string>
<string name= "billing_premium_refund_text" > Pokud nákup proběhl během posledních %1$s dní, můžeš požádat o vrácení peněz. [Naše laskavá technická podpora ti pomůže dostat penízky zpět.](%2$s)</string>
<string name= "billing_premium_refund_text_unable" > Je nám líto, ale za tento nákup ti nemůžeme vrátit peníze. O vrácení peněz můžeš požádat, pokud nákup proběhl během posledních %1$s dní.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "billing_price_per_month" > %1$s / měsíc</string>
<string name= "billing_price_per_month_upgrade" > Vylepšit za %1$s na měsíc</string>
<string name= "billing_price_per_year" > %1$s / rok</string>
<string name= "billing_price_per_year_upgrade" > Vylepšit za %1$s na rok</string>
<string name= "billing_purchase_details_header" > Podrobnosti nákupu</string>
<string name= "billing_refund_header" > Došlo k problému s nákupem?</string>
<string name= "billing_refund_play_time_never_played" > Nikdy nehráno</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "billing_refund_play_time_subheader" > ODEHRANÝ ČAS</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "billing_refund_purchase_date" > %1$s</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "billing_refund_purchase_date_subheader" > DATUM NÁKUPU</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "billing_refund_report_a_problem" > Oznámit problém</string>
<string name= "billing_refund_request_button" > Požádat o vrácení peněz</string>
<string name= "billing_sales_tax_added" > Kvůli tvé fakturační adrese jsme přidali daň %1$s.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "billing_sales_tax_included" > Cena je včetně daně.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "billing_secure_tooltip" > Tvoje platební metody jsou zašifrované a uložené ve službě pro bezpečné zpracování plateb.</string>
<string name= "billing_step_address" > Adresa</string>
<string name= "billing_step_credit_card_information" > Informace o platbě</string>
<string name= "billing_step_payment_type" > Způsob platby</string>
<string name= "billing_step_paypal" > Údaje pro PayPal</string>
<string name= "billing_step_review" > Kontrola</string>
<string name= "billing_subscribe" > Přihlásit se k odběru</string>
<string name= "billing_tag_failed" > Selhalo</string>
<string name= "billing_tag_pending" > Nevyřízeno</string>
<string name= "billing_tag_refunded" > Vráceny peníze</string>
<string name= "billing_tag_reversed" > Stornováno</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "block" > Zablokovat</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "blocked" > Blokováno</string>
<string name= "blocked_messages" > %1$s</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "bot_call_idle_disconnect" > Vypadá to, že jsi v tomto hovoru sám už déle než pět minut. Datová hlídka mě požádala, abych tě v zájmu šetření dat odpojil. Tyhle věci nerostou na stromech!</string>
<string name= "bot_dm_explicit_content" > Ale brzdi! %1$s nás požádal/a, aby Discord blokoval všechny zprávy, které naši zcela precizní robokřečci označí za explicitní. Vypadá to, že jsi na jednu narazil/a, takže se tvá zpráva neodeslala. Chovej se prosím hezky.</string>
<string name= "bot_dm_rate_limited" > Posíláš příliš mnoho nových přímých zpráv. Počkej pár minut, než této osobě zkusíš napsat znovu.</string>
<string name= "bot_dm_send_failed" > Tvá zpráva nemohla být doručena, protože s příjemcem nesdílíš server nebo jsi na svém sdíleném serveru vypnul/a přímé zprávy, příjemce přijímá pouze přímé zprávy od přátel nebo tě příjemce zablokoval.</string>
<string name= "bot_dm_send_message_temporarily_disabled" > Odesílání zpráv do tohoto kanálu je dočasně vypnuto. Zkus to zase za chvíli.</string>
<string name= "bot_gdm_explicit_content" > Ale brzdi! Jeden z lidiček na %1$s nás požádal, aby Discord blokoval všechny zprávy, které naši zcela precizní robokřečci označí za explicitní. Vypadá to, že jsi na jednu narazil/a, takže se tvá zpráva neodeslala. Chovej se prosím hezky.</string>
<string name= "bot_guild_explicit_content" > Ale brzdi! Majitel %1$s nás požádal, aby Discord blokoval všechny zprávy, které naši zcela precizní robokřečci označí za explicitní. Vypadá to, že jsi na jednu narazil/a, takže se tvá zpráva neodeslala. Chovej se prosím hezky.</string>
<string name= "bot_requires_email_verification" > Abys tady mohl/a posílat zprávy, musíš ověřit svůj e-mail.</string>
<string name= "bot_video_disabled" > Vypadá to, že nemáš dostatečně dobré připojení pro přijímání videa, takže jsme ho za tebe vypnuli.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "browser_app" > Aplikace Discord</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "browser_handoff_authenticating_description" > Pokus o ověření klienta Discord v počítači. Nezavírej okno.</string>
<string name= "browser_handoff_authenticating_title" > Ověřování</string>
<string name= "browser_handoff_detecting_description" > Pokus o vyhledání Discord účtu z tvého výchozího prohlížeče by měl zabrat jen chviličku.</string>
<string name= "browser_handoff_detecting_title" > Hledání účtu</string>
<string name= "browser_handoff_done_description" > Pokus o ověření klienta Discord v počítači. Nezavírej okno.</string>
<string name= "browser_handoff_done_safe_to_close" > Teď můžeš okno bezpečně zavřít.</string>
<string name= "browser_handoff_done_title" > Hotovo</string>
<string name= "browser_handoff_failed_title" > Ověření se nepodařilo</string>
<string name= "browser_handoff_success_action" > Pokračovat jako %1$s</string>
<string name= "browser_handoff_success_body" > Chceš se přihlásit s tímto účtem?</string>
<string name= "browser_handoff_success_cancel" > Přepnout na jiný účet?</string>
<string name= "browser_handoff_success_title" > Zdar %1$s!</string>
<string name= "browser_input_device_warning" > Vstupní zařízení nelze při používání prohlížeče změnit. [Stáhni si](onDownloadClick) desktopovou aplikaci a získej úplnou kontrolu nad všemi vstupními zařízeními.</string>
<string name= "browser_not_supported" > Nepodporovaný prohlížeč</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "browser_notifications_enabled_body" > Oznámení zapnuta!</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "browser_output_device_warning" > Výstupní zařízení nelze změnit v prohlížeči. [Stáhni si](onDownloadClick) desktopovou aplikaci a získej úplnou kontrolu nad všemi výstupními zařízeními.</string>
<string name= "bug_hunter_badge_tooltip" > Lovec bugů Discord</string>
<string name= "bundle_ready_body" > Restartuj Discord a užij si nové vychytávky!</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "bundle_ready_later" > Teď ne</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "bundle_ready_restart" > Restartovat</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "bundle_ready_title" > Vylepšení dokončeno</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "cache_cleared" > Mezipaměť vymazána!</string>
<string name= "call" > Hovor</string>
<string name= "call_invite_not_friends" > Abys mohl/a zahájit hovor, musíte být s **%1$s** přátelé.</string>
<string name= "call_options" > Možnosti hovoru</string>
<string name= "call_unavailable" > Hovor není k dispozici</string>
<string name= "call_user" > Zavolat %1$s</string>
<string name= "camera_enable_access" > Povolit přístup ke kameře</string>
<string name= "camera_no_access" > Aby ses mohl/a účastnit videochatu, musíš Discordu povolit přístup k tvé kameře.</string>
<string name= "camera_no_device" > Kámo, nemůžeme najít žádnou kameru.</string>
<string name= "camera_not_enabled" > Kamera není povolená</string>
<string name= "camera_off" > Vypnout kameru</string>
<string name= "camera_on" > Zapnout kameru</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "camera_roll" > Galerie</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "camera_switch" > Přepnout kameru</string>
<string name= "camera_unavailable" > Kamera není k dispozici</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "cancel" > Zrušit</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "cannot_deny_missing_permission" > Toto oprávnění nemáš, takže ho nemůžeš odebrat.</string>
<string name= "cannot_deny_self_simple" > Nemůžeš odebrat oprávnění sám sobě.</string>
<string name= "cannot_deny_singular_permission" > Odebráním tohoto oprávnění ho odebereš sobě.</string>
<string name= "cannot_manage_higher_rank" > Tato osoba má vyšší hodnost než ty, takže ji nelze spravovat.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "cannot_manage_is_owner" > Tato osoba vlastní server, takže ji nelze spravovat.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "cannot_manage_same_rank" > Role této osoby je stejná jako tvoje, takže ji nelze spravovat.</string>
<string name= "captcha_failed" > Chyba captcha. Zkus to prosím znovu.</string>
<string name= "captcha_failed_play_services" > Chyba captcha, potřebuješ služby Google Play. Po instalaci nebo aktualizaci restartuj aplikaci a zkus to znovu.</string>
<string name= "captcha_failed_unsupported" > Chyba captcha, tvé zařízení není podporováno.</string>
<string name= "captcha_issues" > Máš problémy s CAPTCHA?</string>
<string name= "captcha_open_browser" > Otevřít prohlížeč</string>
<string name= "captcha_problems" > Problémy s CAPTCHA?</string>
<string name= "captcha_problems_info" > Jestli se ti nedaří dokončit CAPTCHA, zkus to v prohlížeči.</string>
<string name= "categories" > Kategorie</string>
<string name= "category" > Kategorie</string>
<string name= "category_has_been_deleted" > Kategorie byl smazána.</string>
<string name= "category_name" > Název kategorie</string>
<string name= "category_settings" > Nastaveni kategorie</string>
<string name= "category_settings_have_been_updated" > Nastavení kategorie bylo aktualizováno.</string>
<string name= "certified" > Certifikováno</string>
<string name= "certified_device_recommendation_audio_input_body" > Discord našel certifikované zvukové vstupní zařízení s názvem **%1$s %2$s**. Pro lepší zážitek na něj doporučujeme přepnout.</string>
<string name= "certified_device_recommendation_audio_output_body" > Discord našel certifikované zvukové výstupní zařízení s názvem **%1$s %2$s**. Pro lepší zážitek na něj doporučujeme přepnout.</string>
<string name= "certified_device_recommendation_cancel" > Ne, díky!</string>
<string name= "certified_device_recommendation_confirm" > Přepnout</string>
<string name= "certified_device_recommendation_title" > Zjištěno certifikované zařízení</string>
<string name= "certified_device_recommendation_video_input_body" > Discord našel certifikované obrazové vstupní zařízení s názvem **%1$s %2$s**. Pro lepší zážitek na něj doporučujeme přepnout.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "change" > Změnit</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "change_avatar" > "Změnit
avatar"</string>
<string name= "change_category" > Změnit kategorii</string>
<string name= "change_email" > Chceš-li změnit svůj e-mail, klikni sem</string>
<string name= "change_email_short" > Změnit e-mail</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "change_icon" > Změnit ikonu</string>
<string name= "change_log" > Seznam změn</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "change_nickname" > Změna přezdívky</string>
<string name= "change_nickname_description" > Uživatelé s tímto oprávněním mohou změnit svou přezdívku.</string>
<string name= "change_nickname_warning" > "Přezdívky vidí všichni na tomto serveru. Neměň je, pokud nezavádíš systém jmen
nebo nemažeš nevhodnou přezdívku."</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "change_password" > Změnit heslo</string>
<string name= "change_password_link" > Změnit heslo?</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "change_phone_number" > Změnit telefonní číslo?</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "change_plan" > Změnit plán</string>
<string name= "change_splash" > Změnit úvodní obrázek</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "change_url" > Změnit URL</string>
<string name= "change_vanity_url" > Změnit vlastní URL</string>
<string name= "change_vanity_url_error" > "Nemohli jsme změnit vlastní URL, protože obsahuje neplatné znaky, je příliš krátká nebo je už zabraná.
Vlastní URL mohou obsahovat pouze písmena, čísla nebo pomlčky."</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "channel" > Kanál</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "channel_has_been_deleted" > Kanál byl smazán.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "channel_locked" > Tvoje role nemá oprávnění k přístupu na tento kanál.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "channel_locked_short" > Kanál je uzamčený</string>
<string name= "channel_locked_to_category" > Oprávnění synchronizována s: **%1$s**</string>
<string name= "channel_members" > Členové kanálu</string>
<string name= "channel_mute_tooltip" > Ztlumení kanálu vypne upozornění na nepřečtené zprávy, dokud tě někdo nezmíní.</string>
<string name= "channel_name_required" > Název kanálu je povinný.</string>
<string name= "channel_or_category" > Kanál nebo kategorie</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "channel_order_updated" > Aktualizováno pořadí kanálů.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "channel_permissions" > Oprávnění pro kanál</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "channel_select" > Vyber Kanál</string>
<string name= "channel_settings" > Nastavení kanálu</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "channel_settings_have_been_updated" > Nastavení kanálu bylo aktualizováno.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "channel_slowmode_cooldown" > Je zapnutý pomalý režim. Další zprávu v tomto kanálu můžeš odeslat za %1$s.</string>
<string name= "channel_slowmode_desc" > Je zapnutý pomalý režim. Členové mohou odeslat jednu zprávu za %1$s.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "channel_slowmode_desc_immune" > Je zapnutý pomalý režim, ale ty máš imunitu. Bomba!</string>
<string name= "channel_slowmode_desc_short" > Je zapnutý pomalý režim.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "channel_topic_empty" > Nebylo stanoveno žádné téma.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "channel_type" > Typ kanálu</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "channels" > Kanály</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "channels_unavailable_body" > Ocitl/a ses ve zvláštní. Buď nemáš přístup k žádným textovým kanálům nebo na tomto serveru žádné nejsou.</string>
<string name= "channels_unavailable_title" > Žádné textové kanály</string>
<string name= "chat_attach_invite_to_listen" > Pozvat %1$s k poslechu %2$s</string>
<string name= "chat_attach_invite_to_play_game" > Pozvat %1$s k hraní %2$s</string>
<string name= "chat_attach_invite_to_spectate_game" > Pozvat %1$s ke sledování %2$s</string>
<string name= "chat_attach_invite_to_watch" > Pozvat %1$s ke sledování %2$s</string>
<string name= "chat_attach_upload_a_file" > Nahrát soubor</string>
<string name= "chat_behavior" > Chování chatu</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "checking_for_updates" > Kontrola aktualizací</string>
<string name= "choose" > Vybrat</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "choose_an_application" > Vybrat aplikaci</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "claim_account" > Přisvojit si účet</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "claim_account_body" > Přihlas svůj účet, aby ti všechny tvé servery a chaty zůstaly i po zavření prohlížeče.</string>
<string name= "claim_account_body_mobile" > Přihlas svůj účet, aby ti všechny tvé servery a chaty zůstaly na všech zařízeních.</string>
<string name= "claim_account_email_to" > Díky! Potvrzovací odkaz jsme poslali na **%1$s**.</string>
<string name= "claim_account_get_app" > Stáhnout aplikaci Discord</string>
<string name= "claim_account_promote_app" > Nainstaluj si do počítače aplikaci Discord a dopřej si všechny výhody Discordu včetně překrytí během hraní, upozornění na plochu a klávesových zkratek.</string>
<string name= "claim_account_required_body" > Chceš-li používat desktopovou aplikaci, přihlas svůj účet.</string>
<string name= "claim_account_required_email_to" > Díky! Potvrzovací odkaz jsme poslali na **%1$s**. Kliknutím na odkaz ověříš svůj účet.</string>
<string name= "clear_cache" > Vymazat mezipaměť</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "clone_channel" > Klonovat kanál</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "clone_channel_help" > Vznikne nový kanál se stejnými oprávněními, limitem počtu uživatelů a přenosovou rychlostí jako **%1$s**.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "close" > Zavřít </string>
<string name= "close_dm" > Zavřít PZ</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "cloud_sync_icon_tooltip_done" > Synchronizace souborů uložených v cloudu je dokončena</string>
<string name= "cloud_sync_icon_tooltip_planning" > Kontrola souborů uložených v cloudu</string>
<string name= "cloud_sync_icon_tooltip_preparing" > Příprava souborů uložených v cloudu</string>
<string name= "cloud_sync_icon_tooltip_pulling" > Stahování souborů uložených v cloudu</string>
<string name= "cloud_sync_icon_tooltip_pushing" > Nahrávání souborů uložených v cloudu</string>
<string name= "cloud_sync_icon_tooltip_supported" > Podporuje ukládání do cloudu</string>
<string name= "cloud_sync_modal_conflict_choice_download" > Stáhnout uloženou hru z cloudu</string>
<string name= "cloud_sync_modal_conflict_choice_upload" > Nahrát uloženou hru z disku</string>
<string name= "cloud_sync_modal_conflict_description" > Soubory uložené hry na místním úložišti pro **%1$s** se neshodují se soubory v cloudu. Než spustíš hru, vyber si prosím, kterou verzi chceš použít.</string>
<string name= "cloud_sync_modal_conflict_header" > Konflikt s hrou uloženou v cloudu</string>
<string name= "cloud_sync_modal_conflict_last_modified" > Poslední změna:</string>
<string name= "cloud_sync_modal_error_description" > Něco Discordu brání v synchronizaci souborů uložených v cloudu pro **%1$s.** Chceš i přesto hru spustit?</string>
<string name= "cloud_sync_modal_error_header" > Chyba při synchronizaci souborů uložených v cloudu</string>
<string name= "cloud_sync_modal_or" > NEBO</string>
<string name= "collapse_category" > Sbalit kategorii</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "coming_soon" > Již brzy</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "coming_soon_notifications" > Podrobnější ovládání oznámení prozatím funguje pouze v desktopové aplikaci. Prozatím použij nastavení oznámení z iOS.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "coming_soon_title" > JIŽ BRZY!</string>
<string name= "command_giphy_description" > Hledat animované GIFy na webu</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "command_me_description" > Zobrazuje text s přízvukem.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "command_nick_description" > Změnit přezdívku na tomto serveru.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "command_nick_failure" > Tvoje přezdívka na tomto serveru nemohla být změněna.</string>
<string name= "command_nick_failure_permission" > Na tomto serveru nemáš oprávnění **Změnit přezdívku**.</string>
<string name= "command_nick_reset" > Tvoje přezdívka na tomto serveru byla resetována.</string>
<string name= "command_nick_success" > Tvoje přezdívka na tomto serveru byla změněna na **%1$s **.</string>
<string name= "command_shrug_description" > Připojí k tvé zprávě ¯\\_(ツ)_/¯.</string>
<string name= "command_tableflip_description" > Připojí k tvé zprávě (╯°□°)╯︵ ┻━┻.</string>
<string name= "command_tableunflip_description" > Připojí k tvé zprávě ┬─┬ ノ ( ゜-゜ノ).</string>
<string name= "command_tts_description" > Použít funkci převod textu na řeč k přečtení zprávy všem uživatelům právě prohlížejícím tento kanál.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "commands" > Příkazy</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "commands_matching" > Příkazy odpovídající **%1$s**</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "common_google_play_services_enable_button" > Povolit</string>
<string name= "common_google_play_services_enable_text" > Ke spuštění aplikace %1$s je třeba aktivovat služby Google Play.</string>
<string name= "common_google_play_services_enable_title" > Aktivace služeb Google Play</string>
<string name= "common_google_play_services_install_button" > Instalovat</string>
<string name= "common_google_play_services_install_text" > Ke spuštění aplikace %1$s jsou potřeba služby Google Play, které v zařízení nemáte.</string>
<string name= "common_google_play_services_install_title" > Instalace služeb Google Play</string>
<string name= "common_google_play_services_notification_channel_name" > Dostupnost služeb Google Play</string>
<string name= "common_google_play_services_notification_ticker" > Chyba služeb Google Play</string>
<string name= "common_google_play_services_unknown_issue" > Aplikace %1$s má potíže se službami Google Play. Zkuste to prosím znovu.</string>
<string name= "common_google_play_services_unsupported_text" > Ke spuštění aplikace %1$s jsou potřeba služby Google Play, které v tomto zařízení nejsou podporovány.</string>
<string name= "common_google_play_services_update_button" > Aktualizovat</string>
<string name= "common_google_play_services_update_text" > Ke spuštění aplikace %1$s je třeba aktualizovat služby Google Play.</string>
<string name= "common_google_play_services_update_title" > Aktualizace služeb Google Play</string>
<string name= "common_google_play_services_updating_text" > Ke spuštění aplikace %1$s jsou potřeba služby Google Play, které jsou právě aktualizovány.</string>
<string name= "common_google_play_services_wear_update_text" > Je vyžadována nová verze služeb Google Play. Nová verze se brzy sama nainstaluje.</string>
<string name= "common_open_on_phone" > Otevřít v telefonu</string>
<string name= "common_signin_button_text" > Přihlásit se</string>
<string name= "common_signin_button_text_long" > Přihlásit se k účtu Google</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "compact_mode" > Kompaktní: Na obrazovku se vejde více zpráv najednou. #IRC</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "completed" > Dokončeno</string>
<string name= "configure" > Konfigurovat</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "confirm" > Potvrdit</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "confirm_channel_drag_title" > Synchronizovat oprávnění?</string>
<string name= "confirm_disable_silence_body" > "Máš tak extra speciální mikrofon, že se sám ztlumuje? V tom případě můžeš vypnout to červené varování
kliknutím na ten malinkaťoulinkatý text dole."</string>
<string name= "confirm_disable_silence_dont_show" > Toto varování znovu nezobrazovat</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "confirm_disable_silence_title" > Neslyšíme tě!</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "confirm_user_block_body" > Určitě chceš zablokovat **%1$s**? Zablokování uživatelé ho zároveň odstraní ze seznamu přátel.</string>
<string name= "confirm_user_block_title" > Zablokovat %1$s?</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "connect" > Připojit</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "connect_account_description" > Propoj tyto účty a odemkni speciální možnosti integrace do Discordu.</string>
<string name= "connect_account_none_detected" > Buď není aplikace na tomto počítači spuštěná nebo jsme neobjevili žádné nové účty. Díkes.</string>
<string name= "connect_account_title" > Propoj své účty</string>
<string name= "connect_accounts" > Propojit účty</string>
<string name= "connect_accounts_description" > Zjisti, kdo už je na Discordu.</string>
<string name= "connect_accounts_title" > Najdi kámoše na Discordu</string>
<string name= "connect_to_video" > Připojit k videu</string>
<string name= "connect_to_voice" > Připojit k hlasovému chatu</string>
<string name= "connect_voice_only" > Připojit pouze hlas</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "connected_account_revoked" > Tento účet byl odebrán. Přeješ si ho znovu [připojit](onReconnect)?</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "connected_account_verify_failure" > Nepodařilo se nám připojit tvůj účet **%1$s** k **Discordu**</string>
<string name= "connected_account_verify_success" > Připojili jsme tvůj účet **%1$s** k **Discordu**</string>
<string name= "connected_account_verifying" > Připojujeme tvůj účet **%1$s** k **Discordu**</string>
<string name= "connected_accounts" > Propojené účty</string>
<string name= "connected_accounts_none" > Chceš-li odemknout speciální zamknuté integrace Discordu, propoj své účty.</string>
<string name= "connected_accounts_none_title" > Žádná propojení</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "connecting" > Připojování</string>
<string name= "connecting_problems_cta" > Problémy s připojením? Dej nám vědět!</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "connection_enter_code" > Zadej kód, který se objeví na tvé obrazovce.</string>
<string name= "connection_invalid_pin" > Neplatný PIN kód</string>
<string name= "connection_login_with" > nebo se přihlas s</string>
<string name= "connection_problems_body" > Zkontroluj [stav serveru](https://status.discordapp.com) nebo tweetni [@discordapp](https://twitter.com/discordapp).</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "connection_status_authenticating" > Ověřování</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "connection_status_awaiting_endpoint" > Čekání na koncový bod</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "connection_status_connected" > Připojeno</string>
<string name= "connection_status_connecting" > Připojování</string>
<string name= "connection_status_disconnected" > Odpojeno</string>
<string name= "connection_status_ice_checking" > ICE kontrola</string>
<string name= "connection_status_no_route" > Žádná cesta</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "connection_status_rtc_connecting" > Připojování RTC</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "connection_status_rtc_disconnected" > RTC odpojeno</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "connection_status_video_connected" > Video připojeno</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "connection_status_voice_connected" > Hlas připojen</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "connection_verified" > Ověřeno</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "connections" > Propojení</string>
<string name= "content_matching" > %1$s obsah odpovídající **%2$s**</string>
<string name= "context_menu_hint" > Více akcí zobrazíš kliknutím na uživatele pravým tlačítkem</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "continue_to_webapp" > Pokračovat do Discordu</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "convert_emoticons" > Automaticky převádět emotikony na emoji.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "convert_emoticons_help" > Například když napíšeš \\:\\-\\), převede to Discord na :smiley:.</string>
<string name= "copied_text" > Zkopírováno do schránky.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "copy" > Kopírovat</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "copy_channel_topic" > Zkopírovat téma</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "copy_id" > Kopírovat ID</string>
<string name= "copy_image_url" > Kopírovat URL adresu obrázku</string>
<string name= "copy_link" > Kopírovat odkaz</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "copy_owner_id" > Zkopírovat ID majitele</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "copy_text" > Zkopírovat text</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "copy_username" > Zkopírovat uživatelské jméno</string>
<string name= "country_codes" > Předvolby zemí</string>
<string name= "country_no_results" > Nenašli jsme žádnou zemi.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "cozy_mode" > Pohodlné: Moderní, krásné a příjemné pro tvé oči.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "crash_app_version" > Verze aplikace: %1$s</string>
<string name= "crash_bummer_man" > Smůla, kámo</string>
<string name= "crash_details" > Podrobnosti o pádu</string>
<string name= "crash_device" > Zařízení: %1$s</string>
<string name= "crash_device_version" > Verze zařízení: %1$s</string>
<string name= "crash_disclaimer" > Ber prosím na vědomí, že oficiálně nepodporujeme používání aplikací, které se pokoušejí o úpravu rozhraní tvého zařízení, a které mohou mít na svědomí nezamýšlené chování.</string>
<string name= "crash_source" > Příčina pádu: %1$s</string>
<string name= "crash_testers_invite" > Vše není ztraceno! Přidej se k nám na %1$s a řekni nám, co se stalo. Hned se do toho pustíme.</string>
<string name= "crash_timestamp" > Časová značka pádu: %1$s</string>
<string name= "crash_unexpected" > Discord nečekaně spadnul.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "create" > Vytvořit</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "create_category" > Vytvořit kategorii</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "create_channel" > Vytvořit kanál</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "create_group_dm" > Vytvořit skupinovou zprávu</string>
<string name= "create_instant_invite" > Vytvořit okamžitou pozvánku</string>
<string name= "create_link" > Vytvořit odkaz</string>
<string name= "create_or_join_modal_header" > Och, další server, co?</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "create_server_button_body" > Vytvoř nový server a pozvi své přátelé. Je to zdarma!</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "create_server_button_cta" > Vytvořit server</string>
<string name= "create_server_button_cta_mobile" > Vytvořit nový server</string>
<string name= "create_server_description" > Založením serveru získáš **zdarma** přístup k hlasovému a textovému chatu, který můžeš používat se svými přáteli.</string>
<string name= "create_server_guidelines" > Vytvořením serveru vyjadřuješ svůj souhlas se **[zásadami komunity](%1$s)** Discordu.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "create_server_title" > Vytvoř si svůj server</string>
<string name= "create_text_channel" > Vytvořit textový kanál</string>
<string name= "create_voice_channel" > Vytvořit hlasový kanál</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "credit_card_error_expiration" > Něco je špatně s datem konce platnosti</string>
<string name= "credit_card_error_number" > Něco je špatně s číslem karty</string>
<string name= "credit_card_error_required" > Číslo karty je povinné.</string>
<string name= "credit_card_error_security_code" > Něco je špatně s bezpečnostním kódem</string>
<string name= "credit_card_error_zip_code" > Něco je špatně s PSČ</string>
<string name= "credit_card_expiration_date" > Konec platnosti</string>
<string name= "credit_card_expiration_date_placeholder" > MM/RR</string>
<string name= "credit_card_name" > Jméno</string>
<string name= "credit_card_name_on_card" > Jméno na kartě</string>
<string name= "credit_card_number" > Číslo karty</string>
<string name= "credit_card_security_code" > Bezpečnostní kód</string>
<string name= "cs" > Čeština</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "currently_controlling" > Kontrolujeme tvůj Discord</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "custom_color" > Vlastní barva</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "custom_tabs_mobile_body" > Namísto externího prohlížeče použít pro odkazy upravené záložky Chrome.</string>
<string name= "custom_tabs_mobile_header" > Použít upravené záložky Chrome</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "cut" > Vyjmout</string>
<string name= "da" > Dánština</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "data_download_requested_status_note" > Kopii svých údajů sis vyžádal/a nedávno. Další požadavek můžeš poslat %1$s.</string>
<string name= "data_privacy_controls" > Jak nakládáme s tvými údaji</string>
<string name= "data_privacy_controls_basic_service_note" > Abychom ti mohli poskytovat základní služby Discordu, jako jsou například zprávy, servery, kterých jsi členem, a přímé zprávy, potřebujeme uchovávat a zpracovávat jisté údaje. Používáním Discordu nám dáváš souhlas k poskytování těchto základních služeb. Souhlas můžeš ukončit [vypnutím nebo odstraněním svého účtu](onClick).</string>
<string name= "data_privacy_controls_basic_service_title" > Používat údaje k provozu Discordu</string>
<string name= "data_privacy_controls_personal_data_title" > Vyžádat si všechny mé údaje</string>
<string name= "data_privacy_controls_personalization_note_learn_more" > Toto nastavení nám umožňuje využívat informace (například jaké hry hraješ) k tomu, abychom Discord uzpůsobili tobě na míru. [Víc informací získáš kliknutím sem.](%1$s)</string>
<string name= "data_privacy_controls_personalization_title" > Používat údaje k přizpůsobení Discordu</string>
<string name= "data_privacy_controls_request_data_download" > Vyžádat údaje</string>
<string name= "data_privacy_controls_request_data_failure_body" > Zkus to prosím znovu</string>
<string name= "data_privacy_controls_request_data_failure_title" > Jej, něco se pokazilo…</string>
<string name= "data_privacy_controls_request_data_modal_cancel" > Rozmyslel jsem si to</string>
<string name= "data_privacy_controls_request_data_modal_confirm" > Vyžádat si mé údaje</string>
<string name= "data_privacy_controls_request_data_modal_note" > Shromáždit tvé údaje nám může trvat až 30 dní. Až bude balíček připravený, pošleme ti e-mail na registrační adresu.</string>
<string name= "data_privacy_controls_request_data_modal_success" > Naši křečci z oddělení soukromí začali sklízet tvé údaje. Může to trvat až 30 dní – až to bude hotové, pošleme ti e-mail.</string>
<string name= "data_privacy_controls_request_data_modal_success_title" > Požadavek na údaje odeslán</string>
<string name= "data_privacy_controls_request_data_modal_title" > Odeslat žádost o údaje</string>
<string name= "data_privacy_controls_request_data_note" > [Zjistit víc](%1$s) o tom, jak funguje získání kopie tvých údajů.</string>
<string name= "data_privacy_controls_request_data_success_body" > Jakmile bude připraven, pošleme ti odkaz ke stažení.</string>
<string name= "data_privacy_controls_request_data_success_title" > Požadavek jsme přijali</string>
<string name= "data_privacy_controls_request_data_tooltip" > Aby sis mohl/a vyžádat údaje, musí být tvůj účet ověřen e-mailovou adresou. Účet můžeš ověřit v sekci Můj účet.</string>
<string name= "data_privacy_controls_usage_statistics_note" > Toto nastavení nám povoluje analyticky využívat a zpracovávat informace o tom, jak Discord používáš. Například tě můžeme zahrnout do testování nových funkcí.</string>
<string name= "data_privacy_controls_usage_statistics_title" > Používat údaje k vylepšování Discordu</string>
<string name= "data_privacy_rate_limit_title" > Omlouváme se</string>
<string name= "data_privacy_update_consents_failed" > Nepovedlo se nám teď hned aktualizovat tvé preference využití dat. Zkus to prosím později.</string>
<string name= "date" > Datum</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "de" > Němčina</string>
<string name= "deafen" > Ztlumit zvuk</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "deafen_members" > Vypnout členům zvuk</string>
<string name= "deauthorize" > Odebrat autorizaci</string>
<string name= "deauthorize_app" > Odebrat autorizaci aplikaci</string>
<string name= "debug" > Ladění</string>
<string name= "decline" > Odmítnout</string>
<string name= "default_app_description" > - Neposkytnuto -</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "delete" > Smazat</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "delete_account" > Odstranit účet</string>
<string name= "delete_account_body" > Určitě chceš odstranit svůj účet? Po této akci tě okamžitě z účtu odhlásíme a už se nebudeš moct přihlásit zpět.</string>
<string name= "delete_account_transfer_ownership" > Jsi majitelem serverů!</string>
<string name= "delete_account_transfer_ownership_body" > Než budeš moct odstranit svůj účet, musíš převést vlastnictví všech tvých serverů.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "delete_app" > Smazat aplikaci</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "delete_app_confirm_msg" > Tato akce smaže propojení mezi tvým účtem Discord a touto aplikací.</string>
<string name= "delete_category" > Odstranit kategorii</string>
<string name= "delete_channel" > Odstranit kanál</string>
<string name= "delete_channel_body" > Určitě chceš odstranit **%1$s**? Tuto akci nelze vrátit.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "delete_message" > Odstranit zprávu</string>
<string name= "delete_message_body" > Opravdu chceš odstranit tuto zprávu?</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "delete_message_context_menu_hint" > Podržením klávesy shift při stisknutí tlačítka **odstranit zprávu** můžeš zcela obejít potvrzování.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "delete_message_history_option_24hr" > Posledních 24 hodin</string>
<string name= "delete_message_history_option_7d" > Posledních 7 dní</string>
<string name= "delete_message_history_option_none" > Neodstraňovat žádné</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "delete_message_report" > Nahlásit týmu důvěry a bezpečí.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "delete_message_title" > Odstranit zprávu</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "delete_role_mobile" > Odstranit roli</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "delete_server" > Odstranit server</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "delete_server_body" > Opravdu chceš odstranit **%1$s**? Tuto akci nelze vrátit zpět.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "delete_server_enter_name" > Zadej název serveru</string>
<string name= "delete_server_incorrect_name" > Nezadal jsi správně název serveru</string>
<string name= "delete_server_title" > Odstranit „%1$s“</string>
<string name= "description" > Popis</string>
<string name= "desktop_icon_badge" > Zapnout upozornění na nepřečtené</string>
<string name= "desktop_notifications_enable" > Zapnout oznámení na ploše</string>
<string name= "desktop_notifications_enable_body" > Jestli hledáš nastavení oznámení pro jednotlivé kanály a servery, klikni pravým tlačítkem myši na ikonu požadovaného serveru a vyber nastavení upozornění.</string>
<string name= "detect_platform_accounts" > Automaticky na tomto počítači zjišťovat účty z jiným platform.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "developer_application_test_mode" > Zkušební režim aplikace</string>
<string name= "developer_application_test_mode_activate" > Aktivovat</string>
<string name= "developer_application_test_mode_authorization_error" > Nemáš oprávnění k povolení zkušebního režimu této aplikace.</string>
<string name= "developer_application_test_mode_clear" > Vyčistit</string>
<string name= "developer_application_test_mode_invalid" > Neplatné ID aplikace</string>
<string name= "developer_application_test_mode_modal_body" > Chceš-li povolit zkušební režim aplikace Discord zadej její ID. Aplikace ve zkušebním režimu ti umožní zobrazit příslušné nezveřejněné SKU a obejít příslušné nákupy pro usnadnění vývoje.</string>
<string name= "developer_application_test_mode_modal_header" > Zkušební režim aplikace</string>
<string name= "developer_application_test_mode_note" > K povolení zkušebního režimu Discord aplikace zadej její ID.</string>
<string name= "developer_application_test_mode_placeholder" > ID aplikace</string>
<string name= "developer_mode" > Vývojářský režim</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "developer_mode_help_text" > Vývojářský režim zobrazuje položky kontextové nabídky, které jsou užitečné pro ty, kdo píší boty s pomocí [Discord API](%1$s).</string>
<string name= "device_no_permission" > Zařízení %1$s</string>
<string name= "device_settings" > Nastavení zařízení</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "direct_message" > Přímá zpráva</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "direct_messages" > Přímé zprávy</string>
<string name= "disable" > Zakázat</string>
<string name= "disable_account" > Vypnout účet</string>
<string name= "disable_account_body" > Určitě chceš vypnout svůj účet? Po této akci tě okamžitě z účtu odhlásíme a nebude pro nikoho přístupný.</string>
<string name= "disable_email_notifications" > Povedlo se! Vypnuli jsme ti e-mailová oznámení!</string>
<string name= "disable_email_notifications_body" > Už můžeš tuto stránku zavřít a věnovat se svým záležitostem.</string>
<string name= "disable_email_notifications_failed" > Jej, nepovedlo se nám pro tvou e-mailovou adresu vypnout oznámení na e-mail.</string>
<string name= "disable_email_notifications_failed_suggestion" > E-mailová oznámení už jsou vypnutá nebo tento e-mail už není nastavený pro žádný účet na Discordu.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "disable_integration_title" > Vypnout synchronizaci</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "disable_integration_twitch_body" > Vypnutím synchronizace dojde k tomu, že chování při vypršení odběratele bude takové, jako by všem odběratelům vypršelo předplatné.</string>
<string name= "disable_integration_youtube_body" > Vypnutí synchronizace spustí vybrané chování pro \\\"prošlého sponzora\\\" pro všechny sponzory.</string>
<string name= "disable_notifications_description" > Všechna oznámení na ploše budou vypnutá.</string>
<string name= "disable_notifications_label" > Vypnout oznámení</string>
<string name= "disable_sounds_description" > Všechny zvukové efekty budou vypnuté.</string>
<string name= "disable_sounds_label" > Vypnout zvuky</string>
<string name= "disabling_email_notifications" > Vypínání oznámení na e-mail</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "discard_changes" > Zahodit neuložené změny?</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "discard_changes_description" > Máš neuložené změny, opravdu je chceš zrušit?</string>
<string name= "disconnect" > Odpojit</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "disconnect_account" > Odpojit</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "disconnect_account_body" > Odpojení tvého účtu tě může odebrat ze serverů, ke kterým ses přes tento účet připojil.</string>
<string name= "disconnect_account_title" > Odpojit %1$s</string>
<string name= "disconnect_from_voice" > Odpojit od hlasového chatu</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "discord_desc_long" > Bezplatný a bezpečný chat pro hráče, který funguje jak na počítači, tak i na vašem mobilu.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "discord_desc_short" > Týmový hlasový a textový chat</string>
<string name= "dismiss" > Zahodit</string>
<string name= "dispatch_error_modal_body" > Něco se nepovedlo. Pokud problém přetrvává, založ lístek podpory a zkopíruj do něj obsah zprávy níže.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "dispatch_error_modal_error_label" > Chybová zpráva (zkopíruj a vlož mě)</string>
<string name= "dispatch_error_modal_header" > Chyba nástroje Discord Dispatch</string>
<string name= "dispatch_error_modal_open_ticket" > Otevřít lístek</string>
<string name= "display" > Displej</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "display_activity" > Zobrazit %1$s jako tvůj stav</string>
<string name= "display_on_profile" > Zobrazit na profilu</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "display_option_always" > Vždy</string>
<string name= "display_option_never" > Nikdy</string>
<string name= "display_option_only_while_speaking" > Pouze když mluvíte</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "display_silence_warning" > Upozornit, pokud Discord nedetekuje zvuk z tvého mikrofonu.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "dm_search_instruction" > Hledat uživatele na všech vašich serverech.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "dm_search_placeholder" > Najít nebo začít konverzaci</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "dm_settings" > Nastavení zpráv</string>
<string name= "dm_verification_text_blocked" > Nemůžeš posílat zprávy uživateli, kterého sis zablokoval.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "done" > Hotovo</string>
<string name= "dont_show_again" > Příště nezobrazovat.</string>
<string name= "download" > Stáhnout</string>
<string name= "download_app" > Stáhnout aplikaci</string>
<string name= "download_apps" > Stáhnout aplikace</string>
<string name= "download_desktop_ptb_footer" > Trochu přezrálé? [Stáhni si poslední stabilní verzi](onClick).</string>
<string name= "download_desktop_stable_footer" > Chceš Discord jako čerstvě utržený? [Stáhni si veřejný testovací build](onClick).</string>
<string name= "download_desktop_title" > Získej Discord k sobě domů</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "download_failed" > Stahování se nezdařilo</string>
<string name= "download_file_complete" > Soubor %1$s stažen</string>
<string name= "download_mobile_modal_apps_header" > Stáhni si mobilní aplikaci Discord</string>
<string name= "download_mobile_title" > Nebo s sebou na cesty</string>
<string name= "downloads_mobile_text_link" > Pošli mi odkaz do zprávy</string>
<string name= "downloads_mobile_text_link_failure" > Jej, zkus to znovu</string>
<string name= "downloads_mobile_text_link_success" > Zpráva odeslána!</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "duration_days" > %1$s</string>
<string name= "duration_hours" > %1$s</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "duration_mins" > %1$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "duration_minutes" > %1$s</string>
<string name= "duration_seconds" > %1$s</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "early_supporter_tooltip" > Fanoušek od začátku</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "echo_cancellation" > Redukce ozvěny</string>
<string name= "edit" > Upravit</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "edit_category" > Upravit kategorii</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "edit_channel" > Upravit kanál</string>
<string name= "edit_message" > Upravit zprávu</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "edit_note" > Upravit poznámku</string>
<string name= "edit_overview" > Upravit přehled</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "edit_roles" > Upravit role</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "edit_textarea_help" > Esc pro [zrušení](onCancel) • Enter pro [uložení](onSave)</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "edit_user" > Upravit %1$s</string>
<string name= "edit_voice_channel_no_permission" > Nemáš oprávnění upravovat tento hlasový kanál.</string>
<string name= "editing_message" > Upravování zprávy</string>
<string name= "el" > Řečtina</string>
<string name= "email" > E-mail</string>
<string name= "email_invalid" > Zadaný e-mail je neplatný, oprav ho prosím a zkus to znovu.</string>
<string name= "email_required" > Potřebujeme platný e-mail.</string>
<string name= "email_verification_instructions_body" > Poslali jsme ti pokyny ke změně tvého hesla na e-mail: **%1$s*, prosím zkontrolujte doručené zprávy a nevyžádanou poštu.</string>
<string name= "email_verification_instructions_header" > Pokyny odeslány</string>
<string name= "embed_links" > Vkládat odkazy</string>
<string name= "emoji" > Smajlíci</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "emoji_category_activity" > Aktivity</string>
<string name= "emoji_category_custom" > Vlastní</string>
<string name= "emoji_category_flags" > Vlajky</string>
<string name= "emoji_category_food" > Jídlo</string>
<string name= "emoji_category_nature" > Příroda</string>
<string name= "emoji_category_objects" > Předměty</string>
<string name= "emoji_category_people" > Lidé</string>
<string name= "emoji_category_recent" > Často používané</string>
<string name= "emoji_category_symbols" > Symboly</string>
<string name= "emoji_category_travel" > Cestování</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "emoji_matching" > Smajlíci odpovídající **%1$s**</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "emoji_name" > Jméno</string>
2019-02-04 20:20:43 +00:00
<string name= "emoji_slots_available" > %1$s není k dispozici</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "emoji_too_big" > Tenhle smajlík byl moc velký! Smajlíci musí mít pod %1$s kb.</string>
<string name= "en_gb" > Angličtina (UK)</string>
<string name= "en_us" > Angličtina (USA)</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "enable" > Povolit</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "enable_ingame_overlay" > Povolit překrytí ve hře.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "enable_privacy_access" > Přístup můžeš povolit v nastavení soukromí.</string>
<string name= "enable_streamer_mode_description" > Pro přepnutí streamovacího režimu můžeš nastavit klávesovou zkratku v nastavení [klávesových zkratek](onClick).</string>
<string name= "enable_streamer_mode_label" > Povolit streamovací režim</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "enable_twitch_emoji_sync" > Povolit synchronizovaným odběratelům používat tvé Twitch emotikony v aplikaci Discord.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "enter_email_body" > Abys mohl/a ověřit svou e-mailovou adresu, musíš nejdřív zadat e-mailovou adresu.</string>
<string name= "enter_phone_description" > Zadej prosím své telefonní číslo. Přijde ti SMS s ověřovacím kódem.</string>
<string name= "enter_phone_title" > Zadej telefonní číslo</string>
<string name= "enter_vanity_url" > Zadej vlastní URL</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "errors_action_to_take" > Vypátrali jsme chybu a už na tom pracujeme.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "errors_reload" > Načíst znovu</string>
<string name= "errors_restart_app" > Restartovat Discord</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "errors_unexpected_crash" > Vypadá to, že Discord nečekaně spadl….</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "es_es" > Španělština</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "everyone_popout_body" > Použitím **%1$s** se chystáš zmínit %2$s+ lidí. Opravdu to chceš udělat?</string>
<string name= "everyone_popout_enter" > Uprav stiskem **ENTER**</string>
<string name= "everyone_popout_esc" > Uprav stiskem **ESC**</string>
<string name= "everyone_popout_footer" > Možná zkus zmínit raději roli nebo konkrétní uživatele?</string>
<string name= "everyone_popout_send_now" > Odeslat</string>
<string name= "exit_full_screen" > Zrušit celou obrazovku</string>
<string name= "experiment_mobile_only_user_button_cancel" > Kdepak</string>
<string name= "experiment_mobile_only_user_button_go" > Stáhnout aplikaci</string>
<string name= "experiment_mobile_only_user_email_confirmation" > Ou jé, e-mail je na cestě! Koukni se ve schránce po odkazu ke stažení.</string>
<string name= "experiment_mobile_only_user_header" > Nazdar, kamaráde!</string>
<string name= "experiment_mobile_only_user_text1" > Proč si neosedláš Discord i na svém počítači? Tady je odkaz, kde chytneš naši aplikaci: %1$s</string>
<string name= "experiment_mobile_only_user_text2" > Proč si neosedláš Discord i na svém počítači? Obratem ti můžeme na e-mail poslat odkaz ke stažení.</string>
<string name= "expire_after" > Vyprší za</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "expires_in" > Platnost vyprší:</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "explicit_content_filter_disabled" > Neprohledávat žádné zprávy.</string>
<string name= "explicit_content_filter_disabled_description" > Dneska to roztočíme, drahoušku!</string>
<string name= "explicit_content_filter_high" > Prohledávat zprávy od všech členů.</string>
<string name= "explicit_content_filter_high_description" > Doporučené nastavení, jestli to tu chceš mít bez poskvrny.</string>
<string name= "explicit_content_filter_medium" > Prohledávat zprávy od členů bez role.</string>
<string name= "explicit_content_filter_medium_description" > Doporučené nastavení pro servery, které důvěryhodným členům přidělují role.</string>
<string name= "failed" > Selhalo</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "fcm_fallback_notification_channel_label" > Různé</string>
<string name= "fi" > Finština</string>
<string name= "file_rate_kb" > %1$s kB/s</string>
<string name= "file_rate_mb" > %1$s MB/s</string>
<string name= "file_size_gb" > %1$s GB</string>
<string name= "file_size_mb" > %1$s MB</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "file_upload_limit_premium" > 50 MB</string>
<string name= "file_upload_limit_standard" > 8 MB</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "filter" > Filtr</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "filter_mentions" > Filtrovat zmínky</string>
<string name= "filter_options" > Možnosti filtru</string>
<string name= "focus_participant" > Zvýraznit tuto osobu</string>
<string name= "force_sync" > Vynutit synchronizaci</string>
<string name= "forgot_password" > Zapomněl/a jsi heslo?</string>
<string name= "forgot_password_body" > Žádné strachy! Zadej e-mail nastavený v tvém účtu, abychom mohli ověřit, že jsi to ty.</string>
<string name= "form_checkbox_debug_logging" > Protokolování při ladění</string>
<string name= "form_checkbox_qos" > Povolit vysokou prioritu paketů pro kvalitu služeb</string>
<string name= "form_description_audio_mode_android_call" > Tento zvukový režim můžeš vyzkoušet, jestli máš potíže s mikrofonem nebo sluchátky. Jinak se drž výchozího nastavení.</string>
<string name= "form_description_audio_mode_android_communication" > Výchozí zvukový režim pro aplikace VoIP jako Discord. Doporučujeme toto nastavení nechat, jak je.</string>
<string name= "form_description_push_afk_timeout" > "Discord ti neposílá oznámení na mobilní zařízení, pokud jsi na počítači.
Tady si můžeš nastavit, jak dlouho chceš být AFK, než ti začnou chodit nabízená upozornění."</string>
<string name= "form_description_tts" > Když zapneš tuto možnost, bude ti tvá oznámení číst špičkový robot.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "form_error_generic" > Jejda! Podařilo se ti ulovit velice vzácnou chybku. Pravděpodobně za to můžeme my, tak to zkus prosím ještě jednou nebo koukni na [naši stránku s aktuálním stavem](%1$s).</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "form_help_afk_channel" > "Automaticky přesune členy do tohoto kanálu a ztlumí je pokud budou nečinní po delší dobu než je limit AFK.
Toto nemá vliv na prohlížeče."</string>
<string name= "form_help_attenuation" > "Sníží hlasitost ostatních aplikací o stanovené procento, když někdo mluví.
Nastavením na 0 %% útlum zcela vypneš."</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "form_help_automatic_vad" > Pokud kontrolka svítí zeleně tak Discord přenáší tvůj krásný hlas.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "form_help_bitrate" > "**VŠECHNY BITY!** Nedoporučujeme nastavovat rychlost nad %1$s kb/s, pokud nejsi audiofil, protože to negativně
ovlivní mobilní uživatele a uživatele s pomalým připojením, přitom bez znatelné výhody."</string>
<string name= "form_help_certified_voice_processing" > "Když používáš Discordem certifikovaný mikrofon, nestará se o některé prvky zpracování hlasu Discord,
ale přímo samotný mikrofon."</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "form_help_channel_permissions" > Vybrané role získají automaticky základní oprávnění pro tento kanál.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "form_help_custom_code" > Jako kód použij alfanumerickou hodnotu.</string>
<string name= "form_help_debug_logging" > Ukládá do složky hlasového modulu protokoly ladění, které nám můžeš poslat při řešení potíží.</string>
<string name= "form_help_default_notification_settings" > "Toto určuje, zda členové, kteří si výslovně nenastavili oznámení, budou nebo nebudou dostávat oznámení o
všech zprávách odeslaných v tomto serveru. **Toto doporučujeme nastavit pouze na @zmínky pro veřejný Discord,
aby se zamezilo [tomuto šílenství](%1$s).**"</string>
<string name= "form_help_default_notification_settings_mobile" > "Toto určuje, zda členové, kteří si výslovně nenastavili oznámení, budou nebo nebudou dostávat oznámení o
všech zprávách odeslaných v tomto serveru. Toto doporučujeme nastavit pouze na @zmínky pro veřejný Discord."</string>
<string name= "form_help_explicit_content_filter" > "Automatické prohledávání a odstraňování zpráv s explicitním obsahem odeslaných na tomto serveru. Vyber si,
v jakém rozsahu se bude filtr vztahovat na členy tvého serveru. **Pro veřejný Discord doporučujeme filtr nastavit.**"</string>
<string name= "form_help_instant_invite_channel" > "Pokud je vybrán kanál, okamžitá pozvánka bude vygenerována s widgetem,
jinak budou poskytnuti jen uživatelé, kteří jsou online, a hlasové kanály."</string>
<string name= "form_help_last_seen" > Vyčištění vyhodí **%1$s** kteří nebyli viděni posledních **%2$s** a nejsou přiřazeni k žádným rolím. Budou se pak moci znovu připojit přes pozvánku.</string>
<string name= "form_help_legacy_subsystem" > "Určité ovladače zvukového hardwaru vykazují problémy, když používáš moderní zvukový subsystém tvého operačního systému.
Zaškrtnutím tohoto políčka se vrátíš na starší zvukový subsystém."</string>
<string name= "form_help_nsfw" > "Pro sledování obsahu tohoto kanálu budou muset uživatelé potvrdit, že dosáhli plnoletosti.
Na kanály NSFW se nevztahuje filtr explicitního obsahu."</string>
<string name= "form_help_premade_widget" > "Vlož tento HTML kód na svůj web, abys mohl/a použít krásný předpřipravený widget Discord. Pokud máš přístup
k uživatelům na tvém webu, pak lze do řetězce dotazu dynamicky přidat & username=."</string>
<string name= "form_help_qos" > "Tipy k směrovači, které identifikují pakety Discordu jako pakety s vysokou prioritou.
Některé směrovače nebo poskytovatelé internetu mohou dělat chyby, když je toto nastaveno."</string>
<string name= "form_help_slowmode" > Pokud nemají oprávnění „spravovat kanál“ nebo „spravovat zprávy“, budou uživatelé moci odeslat jednu zprávu v uvedeném intervalu.</string>
<string name= "form_help_system_channel" > Kdykoliv se někdo přidá k serveru, odešle se do tohoto kanálu zpráva. Zprávy jsou náhodné a můžeš je kdykoliv vypnout.</string>
<string name= "form_help_temporary" > Členové jsou automaticky vyhozeni, pokud se odpojí bez přidělené role.</string>
<string name= "form_help_user_limit" > "Limituje počet uživatelů, kteří se můžou připojit do tohoto hlasového kanálu. Uživatelé s oprávněním **Přesunout uživatele**
ignorují tento limit a můžou přesouvat ostatní uživatele přímo do kanálu."</string>
<string name= "form_help_verification_level" > "Pro zasílání zpráv do textových kanálů a zahájení konverzace v soukromých zprávách musejí členové serveru
splňovat následující podmínky. Ty se nevztahují na členy s přidělenou rolí.
**Pro veřejný Discord doporučujeme nastavit úroveň ověření.**"</string>
<string name= "form_label_afk_channel" > Kanál AFK</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "form_label_afk_timeout" > Časový limit AFK</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "form_label_all" > Vše</string>
<string name= "form_label_all_messages" > Všechny zprávy</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "form_label_attenuation" > Útlum</string>
<string name= "form_label_audio_mode_android" > Zvukový režim</string>
<string name= "form_label_audio_mode_android_call" > Režim volání</string>
<string name= "form_label_audio_mode_android_communication" > Komunikace</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "form_label_automatic_vad" > Automaticky určit citlivost vstupu.</string>
<string name= "form_label_automatic_vad_mobile" > Automatická citlivost</string>
<string name= "form_label_avatar_size" > Velikost avataru</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "form_label_bitrate" > Přenosová rychlost</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "form_label_category_permissions" > Kdo má k této kategorii přístup?</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "form_label_channel_name" > Název kanálu</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "form_label_channel_notifcation_settings" > Nastavení upozornění kanálu</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "form_label_channel_permissions" > Kdo má na tento kanál přístup?</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "form_label_channel_topic" > Téma kanálu</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "form_label_channel_voice_permissions" > Kdo se k tomuto kanálu může připojit?</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "form_label_current_password" > Současné heslo</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "form_label_custom_code" > Vlastní kód</string>
<string name= "form_label_custom_twitch_emoticon" > Vlastní Twitch emotikony</string>
<string name= "form_label_default_notification_settings" > Výchozí nastavení oznámení</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "form_label_delete_message_history" > Odstranit historii zpráv</string>
<string name= "form_label_desktop_notifications" > Oznámení na ploše</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "form_label_desktop_only" > Počítač</string>
<string name= "form_label_disabled_for_everyone" > Zakázáno pro @everyone</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "form_label_display_names" > Zobrazit jména</string>
<string name= "form_label_display_users" > Zobrazit uživatele</string>
<string name= "form_label_email" > E-mail</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "form_label_enable_widget" > Zapnout widget</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "form_label_expire_grace_period" > Doba na obnovení</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "form_label_explicit_content_filter" > Filtr explicitního obsahu</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "form_label_hoist_description" > Zobrazit uživatele s rolemi odděleně od online uživatelů</string>
<string name= "form_label_input" > Vstup</string>
<string name= "form_label_input_device" > Vstupní zařízení</string>
<string name= "form_label_input_mode" > Režim vstupu</string>
<string name= "form_label_input_sensitivty" > Citlivost vstupu</string>
<string name= "form_label_input_volume" > Hlasitost vstupu</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "form_label_instant_invite" > Zadat okamžitou pozvánku</string>
<string name= "form_label_instant_invite_channel" > Okamžitá pozvánka do kanálu</string>
<string name= "form_label_last_seen" > Naposledy viděn/a</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "form_label_local_mute" > Lokální ztlumení</string>
<string name= "form_label_max_age" > Vyprší za</string>
<string name= "form_label_max_uses" > Maximální použití</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "form_label_member_add" > Přidat člena</string>
<string name= "form_label_mentionable" > Povolit všem uživatelům, aby mohli **@zmiňovat** tuto roli uživatele</string>
<string name= "form_label_mentions" > Zmínky</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "form_label_mobile_notifications_behavior" > Chování</string>
<string name= "form_label_mobile_notifications_blink" > Zakázat kontrolku při oznámení.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "form_label_mobile_notifications_inapp_desc" > Dostávat oznámení v Discordu.</string>
<string name= "form_label_mobile_notifications_inapp_label" > Oznámení v aplikaci</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "form_label_mobile_notifications_label" > Povolit všechna oznámení</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "form_label_mobile_notifications_os_control_jump" > Vyladit nastavení oznámení</string>
<string name= "form_label_mobile_notifications_os_control_jump_help" > Pokročilá nastavení oznámení řídí systém.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "form_label_mobile_notifications_sound_disable" > Ztlumit zvuky</string>
<string name= "form_label_mobile_notifications_sound_message" > Zvuk nové zprávy</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "form_label_mobile_notifications_system_desc" > Dostávat oznámení mimo Discord.</string>
<string name= "form_label_mobile_notifications_system_label" > Systémová oznámení</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "form_label_mobile_notifications_vibrations" > Zakázat vibrace při oznámení.</string>
<string name= "form_label_mobile_notifications_wake_device" > Oznámení probouzí zařízení.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "form_label_mobile_push_notifications" > Mobilní nabízená oznámení</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "form_label_mute_server" > Ztlumit **%1$s**</string>
<string name= "form_label_mute_server_description" > Ztlumení serveru zabraňuje zobrazování upozornění pokud nejsi zmíněn.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "form_label_muted" > Ztlumeno</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "form_label_new_password" > Nové heslo</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "form_label_new_user" > Nový uživatel?</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "form_label_nothing" > Nic</string>
<string name= "form_label_notification_frequency" > Frekvence</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "form_label_notification_position" > Umístění oznámení</string>
<string name= "form_label_nsfw_channel" > Kanál NSFW</string>
<string name= "form_label_off" > Vypnuto</string>
<string name= "form_label_only_mentions" > Pouze **@zmínky**</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "form_label_output" > Výstup</string>
<string name= "form_label_output_device" > Výstupní zařízení</string>
<string name= "form_label_output_volume" > Hlasitost výstupu</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "form_label_overlay_chat_opacity" > Průhlednost</string>
<string name= "form_label_overlay_text_chat_notifications" > Ukázat oznámení z textového chatu</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "form_label_password" > Heslo</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "form_label_phone_number" > Telefonní číslo</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "form_label_premade_widget" > Předpřipravený widget</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "form_label_push_afk_timeout" > Časový limit AFK pro nabízená oznámení</string>
<string name= "form_label_qos" > Kvalita služeb</string>
<string name= "form_label_reason_ban" > Důvod zákazu</string>
<string name= "form_label_reason_kick" > Důvod vyhození</string>
<string name= "form_label_report_reason" > Co chceš nahlásit?</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "form_label_role_add" > Přidat roli</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "form_label_role_color" > Barva role</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "form_label_role_enter_name" > Musíš zadat název role.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "form_label_role_name" > Název role</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "form_label_role_settings" > Nastavení rolí uživatelů</string>
<string name= "form_label_roles_pro_tip" > Rada</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "form_label_roles_pro_tip_description" > Uživatelé používají barvu nejvyšší role kterou mají na tomto seznamu. Přesunutím rolí je můžete uspořádat!</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "form_label_sensitivty" > Citlivost</string>
<string name= "form_label_server_id" > ID serveru</string>
<string name= "form_label_server_name" > Název serveru</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "form_label_server_notification_settings" > Nastavení upozornění serveru</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "form_label_server_region" > Oblast serveru</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "form_label_server_settings" > Nastavení serveru</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "form_label_shortcut" > Zkratka</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "form_label_slowmode" > Pomalý režim</string>
<string name= "form_label_slowmode_cooldown" > Interval pomalého režimu</string>
<string name= "form_label_slowmode_off" > Pomalý režim je vypnutý.</string>
<string name= "form_label_splash_background" > Úvodní obrázek okamžité pozvánky</string>
<string name= "form_label_sub_expire_behavior" > Chování při vypršení odběratele</string>
<string name= "form_label_subsystem" > Zvukový subsystém</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "form_label_suppress_everyone" > Potlačit **@everyone** a **@here**</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "form_label_synced_role" > Synchronizovaná role</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "form_label_synced_subs" > Synchronizovaní odběratelé</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "form_label_system_channel" > Kanál zpráv o nových členech</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "form_label_temporary" > Dočasné členství</string>
<string name= "form_label_tts" > Převod textu na řeč</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "form_label_tts_notifications" > Oznámení převedená z textu na řeč</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "form_label_user_limit" > Limit Uživatelů</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "form_label_username" > Uživatelské jméno</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "form_label_username_mobile" > Vyber si uživatelské jméno</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "form_label_verification_level" > Úroveň ověření</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "form_label_video_device" > Kamera</string>
<string name= "form_label_video_preview" > Náhled</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "form_label_voice_diagnostics" > Diagnostika hlasu</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "form_label_voice_processing" > Zpracování hlasu</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "form_label_volume" > Hlasitost</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "form_placeholder_reason" > Důvod</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "form_placeholder_server_name" > Zadej název serveru</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "form_placeholder_username" > Jak by ti všichni měli říkat?</string>
<string name= "form_report_help_text" > "Hlášení odcházejí týmu Discordu pro důvěru a bezpečí, **ne majitelům serverů**.
Zakládání falešných hlášení a/nebo spamování tlačítka pro nahlášení může vést k pozastavení možnosti nahlašování.
Víc se dozvíš v [zásadách komunity Discord](%1$s).
Děkujeme, že to tu udržuješ v bezpečí a pořádku."</string>
<string name= "form_warning_input_sensitivty" > Nemáš povolené žádné vstupní zařízení. Je třeba udělit Discordu [přístup k tvému mikrofonu](onEnableClick), abychom mohli sledovat vstupní citlivost.</string>
<string name= "form_warning_video_preview" > Pro možnost náhledu musíš Discordu povolit [přístup k tvé kameře](onEnableClick).</string>
<string name= "four_or_more_platform_accounts_detected" > Nazdárek! Chtěl/a bys propojit některé z těchto účtů a najít přátelé, kteří taky mají Discord?</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "fr" > Francouzština</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "friend_has_been_deleted" > Přítel odebrán.</string>
<string name= "friend_permitted_source" > Kdo tě může poslat žádost o přátelství</string>
<string name= "friend_permitted_source_all" > Všichni</string>
<string name= "friend_permitted_source_mutual_friends" > Přátelé přátel</string>
<string name= "friend_permitted_source_mutual_guilds" > Členové serveru</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "friend_request_accept" > Přijmout</string>
<string name= "friend_request_cancel" > Zrušit</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "friend_request_cancelled" > Žádost o přátelství byla zrušena.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "friend_request_ignore" > Ignorovat</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "friend_request_ignored" > Žádost o přátelství byla ignorována.</string>
<string name= "friend_request_rate_limited_body" > Posíláš žádosti o přátelství příliš rychle!</string>
<string name= "friend_request_rate_limited_button" > Hoď se do klidu</string>
<string name= "friend_request_rate_limited_header" > JDEŠ NA TO DOST ZOSTRA</string>
<string name= "friend_request_requires_email_validation_body" > Abys mohl/a posílat žádosti o přátelství, budeš muset přihlásit svůj účet a ověřit svůj e-mail.</string>
<string name= "friend_request_requires_email_validation_button" > Vstoupit do ověřovací zóny.</string>
<string name= "friend_request_requires_email_validation_header" > VTEŘINKU VYDRŽ</string>
<string name= "friend_request_sent" > Žádost o přátelství byla odeslána.</string>
<string name= "friend_suggestion" > Návrh na přítele</string>
<string name= "friend_suggestion_notification" > Tvůj přítel %1$s z %2$s se přidal na Discord.</string>
<string name= "friend_suggestions" > Návrhy přátel</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "friends" > Přátelé</string>
<string name= "friends_column_name" > Jméno</string>
<string name= "friends_column_status" > Stav</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "friends_empty_state_add_friend_download" > Sáhni po desktopové aplikaci a najdi tak přátele přes další služby, jako jsou Skype nebo League of Legends.</string>
<string name= "friends_empty_state_add_friend_no_accounts" > Hledáš kamarády, s kterými můžeš hrát? Propoj své herní účty a zjisti, kdo je na Discordu.</string>
<string name= "friends_empty_state_add_friend_no_suggestion" > Zoot zoot! Vypadá to, že nikoho nemůžeme najít. Upozorníme tě, až najdeme návrh!</string>
<string name= "friends_empty_state_all" > Wumpus nemá žádného přítele. Ale ty by jsi moh/al!</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "friends_empty_state_blocked" > Nemůžeš odblokovat Wumpuse.</string>
<string name= "friends_empty_state_online" > Není tady nikdo, kdo by si hrál s Wumpusem.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "friends_empty_state_pending" > Nemáš žádné čekající žádosti o přátelství. Prozatím je tu Wumpus.</string>
<string name= "friends_online" > %1$s online</string>
<string name= "friends_section_add_friend" > Přidat přítele</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "friends_section_all" > Vše</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "friends_section_pending" > Nevyřízeno</string>
<string name= "friends_section_suggestions" > Návrhy</string>
<string name= "full" > Plno</string>
<string name= "full_screen" > Celá obrazovka</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "game_action_button_add_to_library" > Přidat do knihovny</string>
<string name= "game_action_button_cannot_install" > Nelze nainstalovat</string>
<string name= "game_action_button_downloading" > Stahování</string>
<string name= "game_action_button_game_not_detected" > Hra nebyla nalezena</string>
<string name= "game_action_button_install" > Instalovat</string>
<string name= "game_action_button_locate" > Vyhledat</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "game_action_button_login_to_buy" > Pro nákup se přihlas</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "game_action_button_now_playing" > Právě hraje</string>
<string name= "game_action_button_paused" > Pozastaveno</string>
<string name= "game_action_button_play" > Hrát</string>
<string name= "game_action_button_play_disabled_desktop_app" > Spustit prostřednictvím aplikace v počítači</string>
<string name= "game_action_button_queue" > Aktualizovat frontu</string>
<string name= "game_action_button_queued" > Ve frontě</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "game_action_button_restricted_in_region" > Nedostupné ve tvé zemi</string>
<string name= "game_action_button_unavailable" > Nedostupné</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "game_action_button_unavailable_tooltip" > Dostupné pro %1$s</string>
<string name= "game_action_button_unavailable_tooltip_plural" > Dostupné pro %1$s nebo %2$s</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "game_action_button_uninstalling_1" > Odinstalace</string>
<string name= "game_action_button_uninstalling_10" > Likvidace</string>
<string name= "game_action_button_uninstalling_2" > Mazání všech stop</string>
<string name= "game_action_button_uninstalling_3" > Vyhlazování</string>
<string name= "game_action_button_uninstalling_4" > Ničení</string>
<string name= "game_action_button_uninstalling_5" > Ukončování</string>
<string name= "game_action_button_uninstalling_6" > Mazání z povrchu zemského</string>
<string name= "game_action_button_uninstalling_7" > Rozebírání</string>
<string name= "game_action_button_uninstalling_8" > Mazání</string>
<string name= "game_action_button_uninstalling_9" > Srovnávání se zemí</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "game_action_button_update" > Aktualizovat</string>
<string name= "game_action_button_view_in_store" > Zobrazit v obchodě</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "game_activity" > Herní aktivita</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "game_activity_notifications" > Oznámení o herní aktivitě</string>
<string name= "game_detected" > Právě hraje: %1$s</string>
<string name= "game_detection_foreground_android" > Povolit službu zjištění her na popředí</string>
<string name= "game_detection_foreground_info_android" > Zlepší zjišťování her, ale zobrazí permanentní oznámení</string>
<string name= "game_detection_modal_info_android" > "Aby mohl Discord zjišťovat hry, potřebuje následující:
1) Otevři nastavení Přístup k využití
2) Vyber Discord
3) Povol možnost „Povolit přístup k využití“"</string>
<string name= "game_detection_open_settings" > Otevřít nastavení</string>
<string name= "game_detection_service" > Služba zjištění her</string>
<string name= "game_feed_action_message" > Zpráva</string>
<string name= "game_feed_activity_action_play" > Hrát</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "game_feed_activity_more_playing_count" > +%1$s</string>
<string name= "game_feed_activity_more_recently_played_count" > +%1$s</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "game_feed_activity_playing_xbox" > Hraje na Xboxu</string>
<string name= "game_feed_activity_recently_played" > Nedávno hrané</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "game_feed_activity_recently_played_count" > +%1$s</string>
<string name= "game_feed_activity_solo_players" > +%1$s</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "game_feed_activity_streaming_twitch" > Streamuje na Twitch</string>
<string name= "game_feed_article_type_news" > Novinky</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "game_feed_card_header_group" > %1$s ve skupině</string>
<string name= "game_feed_card_header_group_guild" > %1$s v %2$s</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "game_feed_card_header_spotify_group" > Společně poslouchají</string>
<string name= "game_feed_current_activity" > Aktuální dění</string>
<string name= "game_feed_current_header_title" > Právě hraje</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "game_feed_divider_blurb" > %1$s %2$s nedávno jiné hry. Možná bude další hra s tebou!</string>
<string name= "game_feed_empty_state_blurb" > %1$s %2$s online, založte skupinu a zahrajte si!</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "game_feed_empty_state_subtitle" > Až někdo spustí hru, ukážeme to tady!</string>
<string name= "game_feed_empty_state_title" > Nikdo zrovna nic nehraje…</string>
<string name= "game_feed_not_linked" > Nepřipojeno</string>
<string name= "game_feed_people_now_playing" > Právě hraje</string>
<string name= "game_feed_personalization_notice" > Tvoje záložka her by mohla vypadat lépe. Discord ti ji umí přizpůsobit na míru tak, že se podívá, jaké hry hraješ a s kým se bavíš. Můžeš to kdykoliv změnit v [nastavení soukromí](onClickPrivacy).</string>
<string name= "game_feed_personalization_notice_accept" > Ano, prosím!</string>
<string name= "game_feed_personalization_notice_dismiss" > Nemám zájem</string>
<string name= "game_feed_promoted" > Doporučujeme</string>
<string name= "game_feed_settings_visibility" > Ukázat na záložce her</string>
<string name= "game_feed_unknown_player" > Neznámý hráč</string>
<string name= "game_feed_user_played_days_ago" > Hrál/a před %1$s %2$s</string>
<string name= "game_feed_user_played_hours_ago" > Hrál/a před %1$s %2$s</string>
<string name= "game_feed_user_played_minutes_ago" > Hrál/a před %1$s %2$s</string>
<string name= "game_feed_user_played_months_ago" > Hrál/a před %1$s %2$s</string>
<string name= "game_feed_user_played_weeks_ago" > Hrál/a před %1$s %2$s</string>
<string name= "game_feed_user_played_years_ago" > Hrál/a před %1$s %2$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "game_feed_user_playing_for_days" > Hraje už %1$s %2$s</string>
<string name= "game_feed_user_playing_for_hours" > Hraje už %1$s %2$s</string>
<string name= "game_feed_user_playing_for_minutes" > Hraje už %1$s %2$s</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "game_feed_user_playing_just_ended" > Právě přestal/a hrát</string>
<string name= "game_feed_user_playing_just_started" > Právě začal hrát</string>
<string name= "game_feed_what_is_new_header_title" > Novinky</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "game_library" > Knihovna her</string>
<string name= "game_library_last_played_days" > %1$s</string>
<string name= "game_library_last_played_hours" > před %1$s</string>
<string name= "game_library_last_played_just_now" > právě teď</string>
<string name= "game_library_last_played_minutes" > před %1$s</string>
<string name= "game_library_last_played_months" > %1$s</string>
<string name= "game_library_last_played_none" > nikdy nehráno</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "game_library_last_played_playing_now" > právě hraje</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "game_library_last_played_weeks" > %1$s</string>
<string name= "game_library_last_played_years" > %1$s</string>
<string name= "game_library_list_header_last_played" > Naposledy hráno</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "game_library_list_header_name" > Jméno</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "game_library_list_header_platform" > Platforma</string>
<string name= "game_library_new" > novinka!</string>
<string name= "game_library_not_applicable" > Nelze použít</string>
<string name= "game_library_notification_game_installed_body" > Hra %1$s byla nainstalována. Přejeme hezkou zábavu!</string>
<string name= "game_library_notification_game_installed_title" > Připraveno ke hře</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "game_library_overlay_disabled_tooltip" > Překrytí je vypnuté</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "game_library_private_tooltip" > Herní stav je skrytý</string>
<string name= "game_library_time_played_hours" > %1$s %1$s</string>
<string name= "game_library_time_played_minutes" > %1$s %1$s</string>
<string name= "game_library_time_played_none" > nikdy nehráno</string>
<string name= "game_library_time_played_seconds" > %1$s %1$s</string>
<string name= "game_library_updates_action_move_up" > Posunout nahoru</string>
<string name= "game_library_updates_action_pause" > Pozastavit</string>
<string name= "game_library_updates_action_remove" > Odebrat</string>
<string name= "game_library_updates_action_resume" > Pokračovat</string>
<string name= "game_library_updates_header_network" > Síť</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "game_library_updates_installing" > Stahování – %1$s z %2$s (%3$s %%)</string>
<string name= "game_library_updates_installing_hours" > Stahování – %1$s z %2$s (%3$s %%) – %4$s</string>
<string name= "game_library_updates_installing_minutes" > Stahování – %1$s z %2$s (%3$s %%) – %4$s</string>
<string name= "game_library_updates_installing_seconds" > Stahování – %1$s z %2$s (%3$s %%) – %4$s</string>
<string name= "game_library_updates_progress_allocating_disk" > Přidělování místa na disku – (%1$s %%)</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "game_library_updates_progress_downloading_text_installing" > Stahování</string>
<string name= "game_library_updates_progress_downloading_text_patching" > Aktualizuji</string>
<string name= "game_library_updates_progress_finalizing" > Dokončování – %1$s %%</string>
<string name= "game_library_updates_progress_finished" > Dokončeno – [Vymazat](remove)</string>
<string name= "game_library_updates_progress_paused" > Pozastaveno – %1$s z %2$s (%3$s %%)</string>
<string name= "game_library_updates_progress_pausing" > Pozastavování — %1$s z %2$s (%3$s %%)</string>
<string name= "game_library_updates_progress_planning" > Plánování – %1$s %%</string>
<string name= "game_library_updates_progress_post_install_scripts" > Spouštění skriptů – %1$s z %2$s (%3$s %%)</string>
<string name= "game_library_updates_progress_queued" > Ve frontě – %1$s z %2$s (%3$s %%)</string>
<string name= "game_library_updates_progress_queued_no_transition" > Ve frontě</string>
<string name= "game_library_updates_progress_repairing" > Oprava – %1$s z %2$s (%3$s %%)</string>
<string name= "game_library_updates_progress_verifying" > Ověřování instalace – %1$s z %2$s (%3$s %%)</string>
<string name= "game_library_updates_progress_waiting_for_another" > Čekání na pozastavení jiného stahování – %1$s z %2$s (%3$s %%)</string>
<string name= "game_library_updates_progress_waiting_for_another_no_transition" > Čekání na pozastavení jiného stahování</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "game_library_updates_updating" > Instalace opravy – %1$s z %2$s (%3$s %%)</string>
<string name= "game_library_updates_updating_updating_hours" > Instalace opravy – %1$s z %2$s (%3$s %%) – %4$s</string>
<string name= "game_library_updates_updating_updating_minutes" > Instalace opravy – %1$s z %2$s (%3$s %%) – %4$s</string>
<string name= "game_library_updates_updating_updating_seconds" > Instalace opravy – %1$s z %2$s (%3$s %%) – %4$s</string>
<string name= "game_popout_add_to_home" > Přidat na domovskou stránku</string>
<string name= "game_popout_developer" > od %1$s</string>
<string name= "game_popout_trailer_video" > Herní trailer</string>
<string name= "games" > Hry</string>
<string name= "general_permissions" > Obecná povolení</string>
<string name= "generate_a_new_link" > Vygenerovat nový odkaz</string>
<string name= "get_started" > Začneme</string>
<string name= "gif_auto_play_label" > Automaticky přehrávat GIFy, když je Discord v popředí.</string>
<string name= "grant_temporary_membership" > Udělit dočasné členství</string>
<string name= "group" > Skupina</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "group_dm_add_friends" > Přidejte přátele do PZ</string>
<string name= "group_dm_add_members" > Přidat %1$s</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "group_dm_header" > Vybrat přátele</string>
<string name= "group_dm_invite_empty" > Nenašli jsme žádné přátele, kteří už v této zprávě nejsou.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "group_dm_invite_full_main" > Tato skupina je plná!</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "group_dm_invite_full_sub" > Skupiny mají limit 10 členů.</string>
<string name= "group_dm_invite_link_title" > Nebo pošli kamarádovi odkaz s pozvánkou!</string>
<string name= "group_dm_invite_no_friends" > Nemáš žádné přátele, které bys mohl/a přidat!</string>
<string name= "group_dm_invite_not_friends" > Abys mohl/a zahájit skupinovou přímou zprávu, musíte být přátelé s **%1$s**.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "group_dm_invite_remaining" > %1$s</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "group_dm_invite_successful_mobile" > %1$s je teď ve skupině.</string>
<string name= "group_dm_invite_to" > Pro:</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "group_dm_invite_unselect_users" > %1$s</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "group_dm_invite_will_fill_mobile" > Vybraní uživatelé naplní skupinu.</string>
<string name= "group_dm_invite_with_name" > Pozvat přátele do %1$s</string>
<string name= "group_dm_search_placeholder" > Napiš uživatelské jméno kamaráda</string>
<string name= "group_dm_settings" > Nastavení skupiny</string>
<string name= "group_name" > Jméno skupiny</string>
<string name= "group_owner" > Majitel skupiny</string>
<string name= "groups" > Skupiny</string>
<string name= "guild_members_header" > %1$s členů</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "guild_members_search_no_result" > Nebyli nalezeni žádní členové.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "guild_message_notifications_only_mentions" > Pouze @zmínky</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "guild_muted_help_text" > Server je momentálně ztlumen, proto je toto vypnuto</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "guild_owner" > Majitel serveru</string>
<string name= "guild_security_req_mfa_body" > "Předchází potenciálně nebezpečným správním akcím uživatelů, kteří nemají zapnuté dvoufázové ověření.
**Toto nastavení může změnit pouze majitel serveru s 2FA povoleným na svém účtu**."</string>
<string name= "guild_security_req_mfa_enable" > [Povolit na tvém účtu.](onClick)</string>
<string name= "guild_security_req_mfa_guild_disable" > Vypnout požadavek na 2FA</string>
<string name= "guild_security_req_mfa_guild_enable" > Zapnout požadavek na 2FA</string>
<string name= "guild_security_req_mfa_label" > Dvoufázové ověření serveru</string>
<string name= "guild_security_req_mfa_turn_off" > Vypnout požadavek na 2FA pro celý server</string>
<string name= "guild_security_req_mfa_turn_on" > Zapnout požadavek na 2FA pro celý server</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_channel_create" > Vytvořit kanál</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_channel_delete" > Odstranit kanál</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_channel_overwrite_create" > Vytvořit oprávnění pro kanál</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_channel_overwrite_delete" > Odstranit oprávnění pro kanál</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_channel_overwrite_update" > Aktualizovat oprávnění pro kanál</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_channel_update" > Upravit kanál</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_emoji_create" > Vytvořit smajlíka</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_emoji_delete" > Odstranit smajlíka</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_emoji_update" > Aktualizovat smajlíka</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_guild_update" > Aktualizovat server</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_invite_create" > Vytvořit pozvánku</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_invite_delete" > Odstranit pozvánku</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_invite_update" > Aktualizovat pozvánku</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_member_ban_add" > Zakázat člena</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_member_ban_remove" > Zrušit zákaz člena</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_member_kick" > Vyhodit člena</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_member_prune" > Pročistit uživatele</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_member_role_update" > Aktualizovat role členů</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_member_update" > Aktualizovat člena</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_message_delete" > Odstranit zprávy</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_role_create" > Vytvořit roli</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_role_delete" > Odstranit roli</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_role_update" > Aktualizovat roli</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_webhook_create" > Vytvořit webhook</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_webhook_delete" > Odstranit webhook</string>
<string name= "guild_settings_action_filter_webhook_update" > Aktualizovat webhook</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_bitrate_change" > Přenosová rychlost změněna na **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_bitrate_create" > Přenosová rychlost nastavena na **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_category_create" > $[**%1$s**](userHook) vytvořil/a kategorii $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_delete" > $[**%1$s**](userHook) odstranil/a $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_name_change" > Název změněn z **%1$s** na **%2$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_name_create" > Název nastaven na **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_nsfw_disabled" > Označení kanálu jako NSFW zrušeno</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_nsfw_enabled" > Kanál označen jako NSFW</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_overwrite_create" > $[**%1$s**](userHook) vytvořil/a nastavení pro kanál $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_overwrite_delete" > $[**%1$s**](userHook) odstranil/a nastavení pro kanál $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_overwrite_update" > $[**%1$s**](userHook) upravil/a nastavení pro kanál $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_create" > S vyššími oprávněními</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_denied" > **Zamítnuto** %1$s pro **%2$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_granted" > **Uděleno** %1$s pro **%2$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_position_change" > Přesunut z **%1$s** na **%2$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_position_create" > V pozici **%1$s**</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change" > %1$s</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create" > %1$s</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_text_create" > $[**%1$s**](userHook) vytvořil/a textový kanál $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_topic_change" > Téma změněno na **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_topic_create" > Téma nastaveno na **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_update" > $[**%1$s**](userHook) upravil/a $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_channel_voice_create" > $[**%1$s**](userHook) vytvořil/a hlasový kanál $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_common_reason" > Z důvodu **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_emoji_create" > $[**%1$s**](userHook) vytvořil/a smajlíka $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_emoji_delete" > $[**%1$s**](userHook) odstranil/a smajlíka $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_emoji_name_change" > Název změněn z **%1$s** na **%2$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_emoji_name_create" > S názvem **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_emoji_update" > $[**%1$s**](userHook) upravil/a smajlíka $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_change" > Kanál AFK nastaven na **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_clear" > Kanál AFK **vymazán**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_afk_timeout_change" > Časový limit AFK nastaven na **%1$s** minut</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_all_messages" > Výchozí nastavení oznámení o zprávách nastaveno na **všechny zprávy**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_only_mentions" > Výchozí nastavení oznámení o zprávách nastaveno na **pouze zmínky**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_all_members" > Filtr explicitního obsahu nastaven na prohledávání zpráv od **všech členů**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_disable" > Filtr explicitního obsahu **vypnut**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_members_without_roles" > Filtr explicitního obsahu nastaven na prohledávání zpráv od **členů bez role**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_icon_hash_change" > Nastaven obrázek serveru</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_disabled" > Požadavek na dvoufázové ověření **vypnut**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_enabled" > Požadavek na dvoufázové ověření **zapnut**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_name_change" > Název serveru nastaven na **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_owner_id_change" > Vlastnictví předáno **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_region_change" > Hlasová oblast nastavena na **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_splash_hash_change" > Nastaven obrázek pozvánky</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_change" > Kanál s uvítacími zprávami nastaven na **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_disable" > Uvítací zprávy **vypnuty**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_update" > $[**%1$s**](userHook) upravil/a $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_change" > Vlastní URL nastavena na **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_delete" > Vlastní URL **odstraněna**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_high" > Úroveň ověření klanu nastavena na **vysoké**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_low" > Úroveň ověření klanu nastavena na **nízké**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_medium" > Úroveň ověření klanu nastavena na **střední**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_none" > Úroveň ověření klanu nastavena na **žádné**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_very_high" > Úroveň ověření klanu nastavena na **velmi vysoké**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_change" > Widget kanál nastaven na **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_delete" > Widget kanál **odstraněn**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_widget_disabled" > Widget **vypnut**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_guild_widget_enabled" > Widget **zapnut**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_invite_channel_create" > Pro kanál **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_invite_code_create" > S kódem **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_invite_create" > $[**%1$s**](userHook) vytvořil/a pozvánku $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_invite_delete" > $[**%1$s**](userHook) odstranil/a pozvánku $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_invite_max_age_create" > Která vyprší po **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_invite_max_age_create_infinite" > Která **nikdy** nevyprší</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create" > Která vyprší po **%1$s** použití</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create_infinite" > Která má **neomezené** využití</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_invite_temporary_off" > **Není** dočasná</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_invite_temporary_on" > **Je** dočasná</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_invite_update" > $[**%1$s**](userHook) aktualizoval/a pozvánku $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_load_more" > Zobrazit více</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_ban_add" > $[**%1$s**](userHook) dal/a zákaz $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_ban_remove" > $[**%1$s**](userHook) odstranil/a zákaz pro $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_deaf_off" > **Zapnul/a** jeho/její poslech</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_deaf_on" > **Vypnul/a** jeho/její poslech</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_kick" > $[**%1$s**](userHook) vyhodil/a $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_mute_off" > **Zapnul/a** jeho/její mikrofon</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_mute_on" > **Vypnul/a** jeho/její mikrofon</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_nick_change" > Změnil/a svoji přezdívku z **%1$s** na **%2$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_nick_create" > Nastavil/a svoji přezdívku na **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_nick_delete" > **Odstranil/a** svoji přezdívku **%1$s**</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_member_prune" > $[**%1$s**](userHook) vyhodil/a %2$s</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_member_prune_delete_days" > Po **%1$s** nečinnosti</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_role_update" > $[**%1$s**](userHook) upravil/a role $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_roles_add" > %1$s **přidána/-y**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_roles_remove" > %1$s **odstraněna/-y**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_member_update" > $[**%1$s**](userHook) aktualizoval/a $[**%2$s**](targetHook)</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_message_delete" > $[**%1$s**](userHook) odstranil/a %2$s od $[**%3$s**](targetHook) na $[**%4$s**](channelHook)</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "guild_settings_audit_log_role_color" > Barva nastavena na **%1$s** $[](newColorHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_role_color_none" > Bez barvy</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_role_create" > $[**%1$s**](userHook) vytvořil/a roli $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_role_delete" > $[**%1$s**](userHook) odstranil/a roli $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_role_hoist_off" > Nezvýrazněno</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_role_hoist_on" > Zvýrazněno</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_role_mentionable_off" > Nelze zmínit</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_role_mentionable_on" > Lze zmínit</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_role_name_change" > Název změněn z **%1$s** na **%2$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_role_name_create" > S názvem **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_role_permissions_denied" > **Zamítnuto** %1$s</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_role_permissions_granted" > **Uděleno** %1$s</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_role_update" > $[**%1$s**](userHook) upravil/a roli $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_time_at_android" > %1$s v %2$s</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_webhook_avatar" > Avatar změněn</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_webhook_channel_change" > Kanál změněn na **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_webhook_channel_create" > S kanálem **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_webhook_create" > $[**%1$s**](userHook) vytvořil/a webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_webhook_delete" > $[**%1$s**](userHook) odstranil/a webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_webhook_name_change" > Název změněn z **%1$s** na **%2$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_webhook_name_create" > S názvem **%1$s**</string>
<string name= "guild_settings_audit_log_webhook_update" > $[**%1$s**](userHook) upravil/a webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name= "guild_settings_default_notification_settings_intro" > Toto určuje, zda členové, kteří si neupravili nastavení oznámení, dostanou oznámení o každé zprávě odeslané na tomto serveru nebo ne.</string>
<string name= "guild_settings_default_notification_settings_protip" > Na veřejném Discordu toto výrazně doporučujeme nastavit pouze pro @zmínky, aby ses vyhnul/a [téhle šílenosti](%1$s).</string>
<string name= "guild_settings_emoji_alias" > Přezdívka</string>
<string name= "guild_settings_emoji_alias_placeholder" > Zadej přezdívku</string>
<string name= "guild_settings_emoji_upload_to_server_message" > Nenechávej své memy planými sny. Přidej až %1$s vlastních smajlíků, které může používat kdokoliv na tomto serveru. Animované GIF smajlíky mohou používat členové s Discord Nitro. Názvy smajlíků musí mít alespoň 2 znaky a mohou obsahovat pouze alfanumerické znaky a podtržítka. Velikost smajlíků musí být do %2$s kb.</string>
<string name= "guild_settings_filter_action" > Řadit podle akce</string>
<string name= "guild_settings_filter_all" > Vše</string>
<string name= "guild_settings_filter_all_actions" > Všechny akce</string>
<string name= "guild_settings_filter_all_users" > Všichni uživatelé</string>
<string name= "guild_settings_filter_user" > Řadit podle uživatele</string>
<string name= "guild_settings_icon_recommend" > Doporučujeme pro tvůj server obrázek veliký alespoň 512× 512.</string>
<string name= "guild_settings_label_audit_log" > Protokol auditu</string>
<string name= "guild_settings_label_audit_log_empty_body" > Jakmile začnou správci správcovat, tady můžeš správcovat jejich správcování.</string>
<string name= "guild_settings_label_audit_log_empty_title" > Zatím žádné záznamy</string>
<string name= "guild_settings_label_audit_log_error_body" > Něco jsme rozbili. Vrať se sem později.</string>
<string name= "guild_settings_label_audit_log_error_title" > Tohle je trapas</string>
<string name= "guild_settings_members_all_members" > Všichni členové — %1$s</string>
<string name= "guild_settings_members_display_role" > Zobrazit roli:</string>
<string name= "guild_settings_members_server_members" > Členové serveru</string>
<string name= "guild_settings_overview_notice" > Opatrně! Máš tu neuložené změny!</string>
<string name= "guild_settings_server_invite_background" > Pozadí pozvánky na server</string>
<string name= "guild_settings_splash_recommend" > Doporučená minimální velikost je 1920× 1080 a doporučený poměr obrazu je 16:9.</string>
<string name= "guild_settings_title_server_widget" > Widget serveru</string>
<string name= "guild_settings_widget_embed_help" > "Vlož tento HTML kód na svůj web, abys mohl/a použít krásný předpřipravený widget Discord.
2019-02-04 20:08:30 +00:00
2019-06-01 02:00:00 +00:00
Pokud máš přístup k uživatelům na tvém webu, pak lze do řetězce dotazu dynamicky přidat & username=."</string>
<string name= "guild_settings_widget_enable_widget" > Zapnout widget serveru</string>
<string name= "guild_verification_text_account_age" > Tvůj účet musí být starý alespoň %1$s minut abys mohl/a posílat zprávy.</string>
<string name= "guild_verification_text_member_age" > Musíš být členem alespoň %1$s minut, abys mohl/a odesílat zprávy na tomto serveru.</string>
<string name= "guild_verification_text_not_claimed" > Abys na tomto serveru mohl/a posílat zprávy, musíš svůj účet přihlásit a ověřit.</string>
<string name= "guild_verification_text_not_phone_verified" > Abys na tomto serveru mohl/a posílat zprávy, musíš svou identitu ověřit přes telefon.</string>
<string name= "guild_verification_text_not_verified" > Abys na tomto serveru mohl/a posílat zprávy, musíš svůj účet ověřit.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "guild_verified" > Ověřeno</string>
<string name= "hardware_acceleration" > Hardwarová akcelerace</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "hardware_acceleration_help_text" > Zapne hardwarovou akceleraci, která využívá GPU k tomu, aby Discord běžel lépe. Pokud zaregistruješ pokles FPS v hrách, tuto možnost vypni.</string>
<string name= "help" > Nápověda</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "help_desk" > Podpora</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "help_missing_manage_roles_permission" > Role je uzamčena, protože nemáte oprávnění je spravovat.</string>
<string name= "help_missing_permission" > Nemůžeš upravit toto oprávnění, protože ho neobsahuje žádná z tvých rolí.</string>
<string name= "help_role_locked" > Role je zamčená protože má vyšší hodnost než tvoje nejvyšší role.</string>
<string name= "help_role_locked_mine" > Role je zamčená protože je to tvoje nejvyšší role. Požádej o pomoc někoho s vyšší hodností nebo Majitele Serveru.</string>
<string name= "help_singular_permission" > Nemůžeš upravit toto oprávnění, protože jeho odebrání by ho odebralo i tobě.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "hide_instant_invites_description" > Doporučujeme, pokud nechceš, aby se na tvůj server Discord dostávali náhodní lidé.</string>
<string name= "hide_instant_invites_label" > Skrýt odkazy s okamžitými pozvánkami</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "hide_muted" > Skrýt %1$s umlčené</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "hide_muted_channels" > Skrýt ztlumené kanály</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "hide_personal_information_description" > Schová e-mail, propojené účty, poznámky a anonymizuje DiscordTagy.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "hide_personal_information_label" > Skrýt osobní údaje</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "hold_up" > Vydrž</string>
<string name= "home" > Úvod</string>
<string name= "how_to_invite_others" > Haló. Píp. Píp. Jestli chceš na tento server pozvat kamarády, klikni na název serveru vlevo nahoře a vyber „%1$s“. Píp!</string>
<string name= "hr" > Chorvatšina</string>
<string name= "hu" > Maďarština</string>
<string name= "hypesquad_attendee_cta" > Zajímá tě, jak reprezentovat HypeSquad na herní akci v tvém okolí nebo vlastní herní akci pořádáš? [Tady se přihlas!] (%1$s)</string>
<string name= "hypesquad_badge_tooltip" > Akce HypeSquad</string>
<string name= "hypesquad_description_house_1" > Vesmír potřebuje jedince, kteří se sebejistým optimismem houževnatě povedou útok. Bez statečných lidí by HypeSquad upadla do chaosu.</string>
<string name= "hypesquad_description_house_2" > K tomu, aby se člověk stal pro vesmír nepostradatelným, je zapotřebí trpělivosti a disciplíny. Bez duchapřítomnosti by HypeSquad upadla do chaosu.</string>
<string name= "hypesquad_description_house_3" > Pro rovnováhu vesmíru je zapotřebí harmonie a rovnováhy. Bez vyrovnanosti by HypeSquad upadla do chaosu.</string>
<string name= "hypesquad_error_body" > Když jsme tě přidávali to HypeSquad Online, došlo k chybě. Jestli bude přetrvávat, kontaktuj %1$s.</string>
<string name= "hypesquad_error_heading" > Ajaj, rozbili jsme Discord!</string>
<string name= "hypesquad_heading" > Přidej se k HypeSquadu!</string>
<string name= "hypesquad_heading_existing_member" > Jsi v HypeSquadu!</string>
<string name= "hypesquad_join" > Přidat se k HypeSquadu</string>
<string name= "hypesquad_leave_action" > Opustit HypeSquad</string>
<string name= "hypesquad_leave_error" > Když jsme tě odebírali z HypeSquad Online, došlo k chybě. Zkus to znovu.</string>
<string name= "hypesquad_leave_prompt" > Už nechceš být nadšený?</string>
<string name= "hypesquad_newsletter_warning" > Wumpusovi právníci ti vzkazují, že když se přidáš k HypeSquadu, zapíšeš se také pro odběr našeho zpravodaje.</string>
<string name= "hypesquad_perk_description_newsletter" > Každý měsíc rozesíláme zpravodaj se soutěžemi, dárky a víc!</string>
<string name= "hypesquad_perk_description_profile_badge" > Získej jedinečný odznak, který na tvém profilu bude reprezentovat některý HypeSquadový House, do kterého se zařadíš.</string>
<string name= "hypesquad_perk_description_squad_challenges" > Reprezentuj svůj tým a účastni se soutěží proti ostatním týmům v rámci HypeSquadu.</string>
<string name= "hypesquad_perk_title_newsletter" > Extra tajný zpravodaj</string>
<string name= "hypesquad_perk_title_profile_badge" > Nadšený odznak na profil</string>
<string name= "hypesquad_perk_title_squad_challenges" > Týmové výzvy</string>
<string name= "hypesquad_perks_heading" > Výhody nadšení</string>
<string name= "hypesquad_question_0_prompt" > Na tvém prahu se objeví Wumpus. Ty:</string>
<string name= "hypesquad_question_0_response_a" > Zakřičíš „LEROY JENKINS“ a okamžitě se k Wumpusovi rozběhneš.</string>
<string name= "hypesquad_question_0_response_b" > Jsi zmatený, protože Wumpus je fiktivní postava, a navíc jsi na dovolené.</string>
<string name= "hypesquad_question_0_response_c" > Pozveš Wumpuse k sobě domů a nabídneš mu krásně vychlazené pití.</string>
<string name= "hypesquad_question_0_response_d" > Omdlíš, protože překvapení moc dobře nezvládáš.</string>
<string name= "hypesquad_question_10_prompt" > Wumpus chce jít uprostřed noci prozkoumat děsivý opuštěný dům. Ty:</string>
<string name= "hypesquad_question_10_response_a" > Popadneš baterku a vrazíš dovnitř první.</string>
<string name= "hypesquad_question_10_response_b" > Budeš hlídat před strašidelným domem, a když se objeví příšery, zařveš na Wumpuse.</string>
<string name= "hypesquad_question_10_response_c" > Opatrně se držíš u Wumpuse, abys ho mohl/a bránit před vším MEGA strašidelným.</string>
<string name= "hypesquad_question_10_response_d" > Rozhodně odmítneš – mohli by tam být obří pavouci!</string>
<string name= "hypesquad_question_11_prompt" > Vzniká nová kapela a Wumpus je hlavní kytarista! Problém je… že není moc dobrý. Takže:</string>
<string name= "hypesquad_question_11_response_a" > Z kapely odejdeš a vydáš se na vlastní sólovou dráhu v EDM.</string>
<string name= "hypesquad_question_11_response_b" > Ho naučíš čtyři základní akordy na každou popovou písničku.</string>
<string name= "hypesquad_question_11_response_c" > Se ke kapele stejně přidáš, protože se časem určitě zlepší.</string>
<string name= "hypesquad_question_11_response_d" > Navrhneš, že by měl Wumpus hrát raději na tamburínu.</string>
<string name= "hypesquad_question_12_prompt" > Dosáhl/a jsi vrcholu nejvyšší hory a jediné, co tě dělí od bohatství, je tříhlavý drak, který střeží věž před tebou. Ty:</string>
<string name= "hypesquad_question_12_response_a" > Se vrhneš do boje.</string>
<string name= "hypesquad_question_12_response_b" > Se podíváš na staré filmy o Godzille, aby ses přiučil z jejího boje proti King Ghidorah.</string>
<string name= "hypesquad_question_12_response_c" > Se pokusíš draka přesvědčit, abyste si poklady rozdělili.</string>
<string name= "hypesquad_question_12_response_d" > Drakovi nabídneš plyšového Wumpuse, protože kdo by mu odolal?</string>
<string name= "hypesquad_question_13_prompt" > Co je to za zvuk?</string>
<string name= "hypesquad_question_13_response_a" > Číhající kostlivec s mečem.</string>
<string name= "hypesquad_question_13_response_b" > Moje obří sbírka Newtonových houpaček.</string>
<string name= "hypesquad_question_13_response_c" > Jemný šum tvé denní meditace.</string>
<string name= "hypesquad_question_13_response_d" > Wumpus, jak opakovaně @všechny označuje na svém serveru.</string>
<string name= "hypesquad_question_14_prompt" > Správné pořadí pro cereálie je:</string>
<string name= "hypesquad_question_14_response_a" > Miska, lžíce, mléko, cereálie.</string>
<string name= "hypesquad_question_14_response_b" > Miska, cereálie, mléko, lžíce.</string>
<string name= "hypesquad_question_14_response_c" > Miska, mléko, cereálie, lžíce.</string>
<string name= "hypesquad_question_14_response_d" > Cereálie, mléko, lžíce, miska.</string>
<string name= "hypesquad_question_1_prompt" > Nelly s tebou chce hrát hry na Discordu, ale ty chceš trávit čas s Wumpusem, takže:</string>
<string name= "hypesquad_question_1_response_a" > Se vykašleš na oba a dáš si narozeninový dort se zmrzlinou.</string>
<string name= "hypesquad_question_1_response_b" > Si nastavíš stav na „Neviditelný“ a půjdeš si hrát s Wumpusem.</string>
<string name= "hypesquad_question_1_response_c" > Požádáš Nelly, aby hrála s Clydem.</string>
<string name= "hypesquad_question_1_response_d" > Víš, že Nelly to vadit nebude, protože Nelly je robot.</string>
<string name= "hypesquad_question_2_prompt" > Wumpus chce objednat pizzu s ananasem, ale ty úplně nemáš chuť, takže:</string>
<string name= "hypesquad_question_2_response_a" > Objednáš dvě pizzy s ananasem, protože ananas na pizze je :fire:.</string>
<string name= "hypesquad_question_2_response_b" > Řekneš Wumpusovi, že pizza s ananasem není OK.</string>
<string name= "hypesquad_question_2_response_c" > Uděláš kompromis a objednáš pizzu napůl s ananasem, napůl se sýrem.</string>
<string name= "hypesquad_question_2_response_d" > Si dáš radši narozeninový dort se zmrzlinou.</string>
<string name= "hypesquad_question_3_prompt" > Plánuješ s Wumpusem dovolenou, ale podle všeho se neshodnete na destinaci, takže:</string>
<string name= "hypesquad_question_3_response_a" > Roztočíš globus a vybereš místo náhodně.</string>
<string name= "hypesquad_question_3_response_b" > Se rozhodneš, že oba máte rádi špagety a pojedete do Itálie.</string>
<string name= "hypesquad_question_3_response_c" > Zůstaneš doma a ušetříš peníze na Discord Nitro.</string>
<string name= "hypesquad_question_3_response_d" > Pojedeš na dovolenou sám, když se nedokážete shodnout.</string>
<string name= "hypesquad_question_4_prompt" > Nelly plánuje další díl k oblíbené hadí hře SNEK, ale není si jistá, jaký by to měl být žánr. Ty:</string>
<string name= "hypesquad_question_4_response_a" > Se rozhodneš pro survival horor, kde had uvíznul v lese.</string>
<string name= "hypesquad_question_4_response_b" > Ji přesvědčíš, že by to měla být logická hra.</string>
<string name= "hypesquad_question_4_response_c" > Řekneš, že potřebujeme víc plošinovek!</string>
<string name= "hypesquad_question_4_response_d" > Povíš Nelly, že by to měla být další velká hra stylu Battle Royale.</string>
<string name= "hypesquad_question_5_prompt" > Wumpus chce, aby sis poslechnul jeho nový super mix. Ty:</string>
<string name= "hypesquad_question_5_response_a" > Se rozhodneš, že uděláš hudební klip, dáš ho na YouTube a budeš mít milion zhlédnutí.</string>
<string name= "hypesquad_question_5_response_b" > Si ho poslechneš a zhodnotíš v tmavé uzavřené místnosti.</string>
<string name= "hypesquad_question_5_response_c" > Napíšeš 10stránkovou esej, kde rozebereš hlubší význam textů.</string>
<string name= "hypesquad_question_5_response_d" > Ho zahodíš na zem.</string>
<string name= "hypesquad_question_6_prompt" > Co většinou následuješ?</string>
<string name= "hypesquad_question_6_response_a" > Svůj instinkt.</string>
<string name= "hypesquad_question_6_response_b" > Discord na Twitteru.</string>
<string name= "hypesquad_question_6_response_c" > Své srdce.</string>
<string name= "hypesquad_question_6_response_d" > Nerozumím otázce.</string>
<string name= "hypesquad_question_7_prompt" > Kterou superschopnost bys chtěl mít?</string>
<string name= "hypesquad_question_7_response_a" > Husté karate chvaty.</string>
<string name= "hypesquad_question_7_response_b" > Nadlidsky rychlé čtení.</string>
<string name= "hypesquad_question_7_response_c" > Dokonalou mušku.</string>
<string name= "hypesquad_question_7_response_d" > Superspánek.</string>
<string name= "hypesquad_question_8_prompt" > Hodně teď sleduješ Aggretsuko, ale Wumpus se chce dívat na We Bare Bears, takže:</string>
<string name= "hypesquad_question_8_response_a" > Začneš zpívat death metal a doufáš, že Wumpus změní názor.</string>
<string name= "hypesquad_question_8_response_b" > Se budete dívat na We Bare Bears, protože to je zcela jasně lepší pořad.</string>
<string name= "hypesquad_question_8_response_c" > Uděláš kompromis a pustíte si Adventure Time.</string>
<string name= "hypesquad_question_8_response_d" > Si dáš radši zmrzlinu s kousky máty.</string>
<string name= "hypesquad_question_9_prompt" > Celý tvůj tým právě padnul v dungeonu, protože Wumpus naagroval bosse moc brzy. Ty:</string>
<string name= "hypesquad_question_9_response_a" > Wumpusovi vysvětlíš, co nejspíš dělá špatně.</string>
<string name= "hypesquad_question_9_response_b" > Nic neřekneš a oživíš tým.</string>
<string name= "hypesquad_question_9_response_c" > Se tomu zasměješ a navrhneš další pokus.</string>
<string name= "hypesquad_question_9_response_d" > Vykopneš Wumpuse z party a jako nového tanka nabereš Clyda.</string>
<string name= "hypesquad_quiz_body_house_1" > Statečný tým House of Bravery Ti děkuje, že s námi spojíš síly v úsilí o udržení posvátnosti naší země a zachování Renwilova odkazu. Jsi stejně chrabrý/-á jako tisíc udatných válečníků a bez tvého vedení a zdatnosti bychom téměř upadli do chaosu.</string>
<string name= "hypesquad_quiz_body_house_2" > Duchaplný tým House of Brilliance Ti děkuje, že s námi spojíš síly v úsilí o obranu naší země a zachování Urdimova odkazu. Řídíš se strategií jako brilantní taktik a bez tvého promyšleného řešení každého konfliktu, jenž ti přijde do cesty, bychom téměř upadli do chaosu.</string>
<string name= "hypesquad_quiz_body_house_3" > Vyrovnaný tým House of Balance Ti děkuje, že s námi spojíš síly v úsilí o obranu naší země a zachování odkazu Arame. Tvá schopnost zůstat v nejistých časech v neochvějném klidu je hodna obdivu. Bez tvého vrozeného porozumění jak pro své okolí, tak vlastní nitro bychom téměř upadli do chaosu.</string>
<string name= "hypesquad_quiz_cancel" > Zrušit</string>
<string name= "hypesquad_quiz_close" > Zavřít </string>
<string name= "hypesquad_quiz_completed_modal_title" > Vybrali tě!</string>
<string name= "hypesquad_quiz_error_modal_title" > Něco se pokazilo!</string>
<string name= "hypesquad_quiz_next_question" > Další otázka</string>
<string name= "hypesquad_quiz_ongoing_modal_title" > Otázka %1$s z %2$s</string>
<string name= "hypesquad_quiz_retry" > Zkusit znovu</string>
<string name= "hypesquad_quiz_select_answer" > Vyber svou odpověď:</string>
<string name= "hypesquad_quiz_show_my_house" > Ukaž mi můj tým!</string>
<string name= "hypesquad_ready_to_rep" > Připraven na propagaci Discordu?</string>
<string name= "hypesquad_subheading" > Jsi z Discordu nadšený. My jsme nadšení, že jsi z Discordu nadšený. Pojďme společně pro Discord nadchnout i další lidi.</string>
<string name= "hypesquad_switch_houses_action" > Zopakovat test</string>
<string name= "hypesquad_switch_houses_prompt" > Chceš do jiného týmu?</string>
<string name= "hypesquad_unclaimed_account_notice" > Než se přidáš k HypeSquadu, musíš potvrdit svůj účet.</string>
<string name= "hypesquad_unverified_email_notice" > Než se přidáš k HypeSquadu, musíme ověřit tvou e-mailovou adresu.</string>
<string name= "hypesquad_your_house" > Tvůj tým:</string>
<string name= "i18n_locale_loading_error" > Při načítání %1$s došlo k chybě</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "image" > Obrázek</string>
<string name= "images" > Obrázky</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "img_alt_attachment_file_type" > Typ souboru v příloze: %1$s</string>
<string name= "img_alt_emoji" > Smajlík %1$s</string>
<string name= "img_alt_icon" > Ikona %1$s</string>
<string name= "img_alt_logo" > Logo %1$s</string>
<string name= "img_alt_navigate_to" > Přejít na %1$s</string>
<string name= "in_category" > v %1$s</string>
<string name= "in_the_call" > V hovoru</string>
<string name= "in_the_voice_channel" > V hlasovém kanálu</string>
<string name= "incoming_call" > Příchozí hovor</string>
<string name= "incoming_call_ellipsis" > Příchozí hovor…</string>
<string name= "incoming_friend_request" > Příchozí žádost o přátelství</string>
<string name= "incoming_video_call" > Příchozí videohovor</string>
<string name= "incoming_video_call_ellipsis" > Příchozí videohovor…</string>
<string name= "inivte_modal_no_thanks" > Ne, díky</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "inline_attachment_media" > Při nahrání přímo do Discordu.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "inline_attachment_media_help" > Obrázky větší než %1$s MB nebudou mít náhled.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "inline_embed_media" > Při odeslání odkazu do chatu.</string>
<string name= "inline_media_label" > Zobrazit obrázky, videa a lolcaty</string>
<string name= "input_mode_ptt" > Push to talk</string>
<string name= "input_mode_ptt_limited" > Push to Talk (omezeně)</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "input_mode_ptt_release_delay" > Prodlení po uvolnění klávesy Push to Talk</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "input_mode_vad" > Hlasová činnost</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "install_location_main" > Hlavní</string>
<string name= "instant_invite" > Okamžitá pozvánka</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "instant_invite_accept" > Přijmout pozvánku</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "instant_invite_accepted" > Okamžitá pozvánka přijata</string>
<string name= "instant_invite_accepting" > Přijímám okamžitou pozvánku</string>
<string name= "instant_invite_ask_for_new_invite" > Požádej o novou!</string>
<string name= "instant_invite_ask_user_for_new_invite" > Požádej %1$s o novou pozvánku!</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "instant_invite_code" > Kód</string>
<string name= "instant_invite_expired" > Pozvánka je neplatná nebo vypršela.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "instant_invite_expires" > Vyprší</string>
<string name= "instant_invite_failed_to_generate" > Nepodařilo se vytvořit zvací odkaz.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "instant_invite_generate" > Vygenerovat</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "instant_invite_generated_by_widget" > Vygenerováno přes widget</string>
<string name= "instant_invite_guild_by_user" > $[**%1$s**](guildNameHook) od **%2$s**</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "instant_invite_guild_members_online" > %1$s online</string>
<string name= "instant_invite_guild_members_total" > %1$s</string>
<string name= "instant_invite_hidden" > Skryté; Použij tlačítko kopírovat</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "instant_invite_invalid_channel" > Pro tento kanál nemůžeš vytvořit pozvánku. Zkusme nějaký jiný!</string>
<string name= "instant_invite_invite_code" > Zvací kód</string>
<string name= "instant_invite_inviter" > Odesílatel pozvánky</string>
<string name= "instant_invite_looks_like" > Pozvánka bude vypadat nějak taktoe:</string>
<string name= "instant_invite_not_allowed" > Safra. Vypadá to, že pro tento server nemůžeš vytvořit pozvánku.</string>
<string name= "instant_invite_popout" > Sdílej tento odkaz s kýmkoliv, komu chceš poskytnout přístup do tohoto kanálu.</string>
<string name= "instant_invite_regenerate" > Vygenerovat znovu</string>
<string name= "instant_invite_resolved_body" > Byl/a jsi pozván/a do **%1$s** na **%2$s**.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "instant_invite_resolved_title" > Ahoj!</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "instant_invite_resolving" > Připravuji okamžitou pozvánku</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "instant_invite_uses" > Použití</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "instant_invite_you_are_already_a_member_of" > Už jsi členem/členkou</string>
<string name= "instant_invite_you_have_been_invited_to_join" > Dostal/a jsi pozvánku</string>
<string name= "instant_invite_you_have_been_invited_to_join_by_user" > **%1$s** ti posílá pozvánku</string>
<string name= "instant_invite_you_have_been_invited_to_join_group_dm" > Dostal/a jsi pozvánku do skupinové zprávy od</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "instant_invites" > Pozvánky</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "integration_settings" > Nastavení integrace</string>
<string name= "integrations" > Propojení</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "integrations_header" > Připojené účty Twitch / YouTube Gaming</string>
<string name= "integrations_pro_tip" > Chceš více integrací, Podívej se na [Discord StreamKit](%1$s).</string>
<string name= "internal_server_error" > Došlo k interní chybě serveru, zkus to znovu.</string>
<string name= "invalid_animated_emoji_body" > Tenhle smajlík nefunguje, protože je animovaný. Přejdi na Discord Nitro a splň si všechny sny o animovaných smajlících.</string>
<string name= "invalid_animated_emoji_body_upgrade" > Tenhle smajlík nefunguje, protože je animovaný. Discord Nitro to může všechno vyřešit. Víc informací najdeš vUživatelská nastavení > Nitro.</string>
<string name= "invalid_external_emoji_body" > Tenhle smajlík tady nefunguje, protože je z jiného serveru. Jestli chceš používat smajlíky z jiných serverů, přejdi na Discord Nitro.</string>
<string name= "invalid_external_emoji_body_upgrade" > Tenhle smajlík tady nefunguje, protože je z jiného serveru. Discord Nitro to může všechno vyřešit. Víc informací najdeš v Uživatelská nastavení > Nitro.</string>
<string name= "invalid_invite_link_error" > Zadej platný zvací odkaz nebo kód.</string>
<string name= "invalid_request_format" > **%1$s** nemá platný formát. Zadej prosím DiscordTag#0000 nebo e-mail.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "invalid_text_channel" > neplatný-kanál</string>
<string name= "invalid_voice_channel" > Neplatný kanál</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "invite_banner_does_not_expire" > Platnost tohoto odkazu nevyprší. Všechny zvací odkazy můžeš spravovat v nastavení serveru.</string>
<string name= "invite_banner_invite_to_server" > Abys přidal přátele na svůj server, rozešli tento odkaz.</string>
<string name= "invite_banner_share_invite_link_for_access" > Servery jsou od toho, aby se sdílely.</string>
<string name= "invite_button_accepted" > připojen/a do **%1$s**</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "invite_button_accepting" > připojování do **%1$s**</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "invite_button_expired" > Platnost pozvánky vypršela</string>
<string name= "invite_button_expired_owner" > Platnost tvé pozvánka vypršela.</string>
<string name= "invite_button_invalid" > Neplatná pozvánka</string>
<string name= "invite_button_invalid_owner" > Zkus poslat novou pozvánku!</string>
<string name= "invite_button_join" > připoj se k **%1$s**</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "invite_button_resolving" > Připravuji pozvánku</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "invite_button_title_invited" > Dostal/a jsi pozvánku na server</string>
<string name= "invite_button_title_invited_group_dm" > Dostal/a jsi pozvánku do skupinové zprávy</string>
<string name= "invite_button_title_invited_invalid" > Dostal/a jsi pozvánku, ale…</string>
<string name= "invite_button_title_inviter" > Poslal/a jsi pozvánku na server</string>
<string name= "invite_button_title_inviter_group_dm" > Poslal/a jsi pozvánku do skupinové zprávy</string>
<string name= "invite_button_title_inviter_invalid" > Poslal/a jsi pozvánku, ale…</string>
<string name= "invite_copied" > Zkopírováno</string>
<string name= "invite_edit_link" > Upravit zvací odkaz.</string>
<string name= "invite_embed_full_group" > Plná skupina</string>
<string name= "invite_embed_full_group_spectate" > Plná skupina: sledovat</string>
<string name= "invite_embed_game_has_ended" > Hra skončila</string>
<string name= "invite_embed_game_invite" > Pozvánka do hry</string>
<string name= "invite_embed_game_not_detected" > Hra nebyla nalezena</string>
<string name= "invite_embed_in_group" > Ve skupině</string>
<string name= "invite_embed_invite_to_join" > Pozvat k připojení</string>
<string name= "invite_embed_invite_to_join_group" > Pozvat do skupiny</string>
<string name= "invite_embed_invite_to_listen" > Pozvat k poslechu na %1$s</string>
<string name= "invite_embed_invite_to_spectate" > Pozvat ke sledování</string>
<string name= "invite_embed_invite_to_watch" > Pozvat ke sledování %1$s</string>
<string name= "invite_embed_join_via_desktop_app" > Přidat se přes aplikaci</string>
<string name= "invite_embed_joined" > Připojeno</string>
<string name= "invite_embed_listen_has_ended" > Skupina k poslechu skončila!</string>
<string name= "invite_embed_listening_invite" > Pozvánka k poslechu</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "invite_embed_num_open_slots" > %1$s %2$s</string>
<string name= "invite_embed_num_open_slots_android" > %1$s</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "invite_embed_send_invite" > Poslat pozvánku</string>
<string name= "invite_embed_spectate" > Sledovat hru</string>
<string name= "invite_embed_spectate_via_desktop_app" > Sledovat přes aplikaci</string>
<string name= "invite_embed_watch_has_ended" > Skupina ke sledování skončila!</string>
<string name= "invite_expires_days" > Platnost tvého zvacího odkazu vyprší za 1 den.</string>
<string name= "invite_expires_days_or_uses" > Platnost tvého zvacího odkazu vyprší za 1 den nebo po %1$s.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "invite_expires_hours" > Platnost tvého zvacího odkazu vyprší za %1$s.</string>
<string name= "invite_expires_hours_or_uses" > Platnost tvého zvacího odkazu vyprší za %1$s nebo po %2$s.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "invite_expires_minutes" > Platnost tvého zvacího odkazu vyprší za 30 minut.</string>
<string name= "invite_expires_minutes_or_uses" > Platnost tvého zvacího odkazu vyprší za 30 minut nebo po %1$s.</string>
<string name= "invite_expires_never" > Platnost tvého zvacího odkazu nikdy nevyprší.</string>
<string name= "invite_expires_uses" > Platnost tvého zvacího odkazu vyprší po %1$s.</string>
<string name= "invite_footer_link_header" > Nebo pošli kamarádovi odkaz s pozvánkou na server</string>
<string name= "invite_friend_modal_invite" > Pozvat</string>
<string name= "invite_friend_modal_loading" > Sháníme seznam tvých přátel…</string>
<string name= "invite_friend_modal_no_results" > Žádné výsledky</string>
<string name= "invite_friend_modal_sent" > Odesláno</string>
<string name= "invite_friend_modal_subtitle" > Nastavil/a jsi %1$s. Pošli kamarádům pozvánku na tvůj nový server.</string>
<string name= "invite_friend_modal_title" > Pozvi své přátele</string>
<string name= "invite_friends" > Pozvat přátele</string>
<string name= "invite_invalid_cta" > Ťukni pro víc informací</string>
<string name= "invite_invalid_error" > "Tento zvací odkaz je neplatný nebo vypršel.
Chceš se o Discordu dozvědět víc?"</string>
<string name= "invite_link_copied" > Pozvánka zkopírována!</string>
<string name= "invite_links_expire_after_1_day" > Platnost zvacích odkazů standardně vyprší po 1 dni.</string>
<string name= "invite_links_never_expires" > Platnost tohoto odkazu nikdy nevyprší – přístup odebereš v nastavení.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "invite_marketing_title" > Rozluč se s TeamSpeakem, Mumblem a Skypem.</string>
<string name= "invite_marketing_value_prop1" > 100%% zdarma</string>
<string name= "invite_marketing_value_prop2" > Bezpečný</string>
<string name= "invite_marketing_value_prop3" > Hezký</string>
<string name= "invite_members" > Pozvat nové uživatele</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "invite_modal_button" > Přidat se k **%1$s**</string>
<string name= "invite_modal_error_default" > Nepodařilo se přijmout pozvánku</string>
<string name= "invite_modal_error_title" > Jejejej…</string>
<string name= "invite_modal_open_button" > Otevřít **%1$s**</string>
<string name= "invite_no_channels" > Pozvánky vyžadují kanál, na tomto serveru nejsou žádné kanály.</string>
<string name= "invite_notice_message" > Dobrodružství začíná.</string>
<string name= "invite_notice_message_part_2" > Co takhle přibrat do party pár lidí?</string>
<string name= "invite_people" > Pozvat lidi</string>
<string name= "invite_search_for_friends" > Hledat přátele</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "invite_sent" > Pozvánka odeslána</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "invite_settings_title" > Nastavení zvacího odkazu na server</string>
<string name= "invite_share_link_own_server" > Sdílej tento odkaz s ostatními, kterým chceš dát přístup na svůj server!</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "invite_to_server" > Pozvat na server</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "invite_to_server_name" > Pozvat lidi do %1$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "invite_to_server_name_experiment" > Gratulujeme! %1$s může do akce</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "invite_url" > Zvací URL</string>
<string name= "invites" > Pozvánky</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "ip_address_secured" > IP adresa zajištěna</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "ip_authorization_succeeded" > IP adresa autorizována</string>
<string name= "ip_authorization_succeeded_suggestion" > Pokud jsi tady, protože jsi použil/a tento odkaz po pokusu o přihlášení do desktopové nebo mobilní aplikace, běž zpět a zkus to znovu.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "it" > Italština</string>
<string name= "ja" > Japonština</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "join" > Přidat se</string>
<string name= "join_afk_channel_body" > Zdá se, že ses připojil ke kanálu AFK. V tomto kanálu nelze hovořit.</string>
<string name= "join_call" > Přidat se k hovoru</string>
<string name= "join_server" > Přidat se</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "join_server_button_body" > Zadej pozvánku a připoj se k serveru kamaráda.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "join_server_button_cta" > Připojit k serveru</string>
<string name= "join_server_button_cta_mobile" > Připojit k serveru pomocí zvacího odkazu</string>
<string name= "join_server_button_cta_named" > Připojit k %1$s</string>
<string name= "join_server_description" > Chceš-li se připojit k existujícímu serveru, zadej okamžitou pozvánku níže. Pozvánka bude vypadat přibližně takto:</string>
<string name= "join_server_description_mobile" > Pro vstup na existující server zadej okamžitou pozvánku.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "join_server_title" > Připojit se k serveru</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "join_video_call" > Přidat se k videohovoru</string>
<string name= "join_voice_call" > Přidat se k hlasovému hovoru</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "join_voice_channel" > Chceš se připojit na tento hlasový kanál?</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "joined_server" > Připojeno</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "joining_server" > Připojování</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "jump" > Skočit</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "jump_to_channel" > Naskočit do kanálu</string>
<string name= "jump_to_chat" > Skočit do chatu</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "jump_to_present" > Skočit do současnosti</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "keep_permissions" > Ponechat stávající oprávnění</string>
<string name= "keybind_activate_overlay_chat" > Zapnout chat v překrytí</string>
<string name= "keybind_conflict" > Toto koliduje se zabudovanou klávesovou zkratkou. Zabudovanou zkratku jsme vypnuli.</string>
<string name= "keybind_description_modal_call_accept" > Přijmout příchozí hovor</string>
<string name= "keybind_description_modal_call_decline" > Odmítnout příchozí hovor</string>
<string name= "keybind_description_modal_call_start" > Zahájit hovor v soukromé zprávě nebo skupině</string>
<string name= "keybind_description_modal_create_dm_group" > Vytvořit soukromou skupinu</string>
<string name= "keybind_description_modal_create_guild" > Přidat se k serveru nebo vytvořit nový</string>
<string name= "keybind_description_modal_easter_egg" > Běsnící démon</string>
<string name= "keybind_description_modal_find_conversation" > Najít nebo napsat přímou zprávu</string>
<string name= "keybind_description_modal_focus_text_area" > Zvýraznit oblast textu</string>
<string name= "keybind_description_modal_jump_to_first_unread" > Přejít na nejstarší nepřečtenou zprávu</string>
<string name= "keybind_description_modal_mark_channel_read" > Označit kanál jako přečtený</string>
<string name= "keybind_description_modal_mark_server_read" > Označit server jako přečtený</string>
<string name= "keybind_description_modal_navigate_channels" > Pohyb mezi kanály</string>
<string name= "keybind_description_modal_navigate_servers" > Pohyb mezi servery</string>
<string name= "keybind_description_modal_quickswitcher" > Přepnout QuickSwitcher</string>
<string name= "keybind_description_modal_return_to_audio_channel" > Vrátit se na připojený audiokanál</string>
<string name= "keybind_description_modal_scroll_chat" > Posunout chat nahoru nebo dolu</string>
<string name= "keybind_description_modal_search" > Hledat</string>
<string name= "keybind_description_modal_search_emojis" > Přepnout okno se smajlíky</string>
<string name= "keybind_description_modal_subtitle" > Ovládni je a staň se největším mistrem hry Discord Discord Revolution.</string>
<string name= "keybind_description_modal_title" > Kombinace kláves</string>
<string name= "keybind_description_modal_toggle_deafen" > Přepnout ztlumení zvuku</string>
<string name= "keybind_description_modal_toggle_help" > Volat pomoc</string>
<string name= "keybind_description_modal_toggle_hotkeys" > Přepnout klávesové zkratky</string>
<string name= "keybind_description_modal_toggle_mentions" > Přepnout okno se zmínkami</string>
<string name= "keybind_description_modal_toggle_mute" > Přepnout ztlumení mikrofonu</string>
<string name= "keybind_description_modal_toggle_pins" > Přepnout okno s připnutými zprávami</string>
<string name= "keybind_description_modal_toggle_previous_guild" > Přepnout mezi posledním serverem a soukromými zprávami</string>
<string name= "keybind_description_modal_toggle_users" > Přepnout seznam členů kanálu</string>
<string name= "keybind_description_modal_unread_channels" > Pohyb mezi nepřečtenými kanály</string>
<string name= "keybind_description_modal_unread_mention_channels" > Pohyb mezi nepřečtenými kanály se zmínkami</string>
<string name= "keybind_description_modal_upload_file" > Nahrát soubor</string>
<string name= "keybind_description_push_to_mute" > Podržením dočasně vypni svůj mikrofon, když máš nastavený režim hlasové aktivity.</string>
<string name= "keybind_description_push_to_talk" > Podržením dočasně zapni svůj mikrofon, když máš nastavený režim Push to Talk.</string>
<string name= "keybind_description_push_to_talk_priority" > "Podržením dočasně zapni svůj mikrofon, když máš nastavený režim Push to Talk. Ostatním uživatelům,
kteří mluví a nemají přednost, se dočasně ztlumí hlasitost,
zatímco budeš mluvit."</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "keybind_description_toggle_deafen" > Zapni/vypni přehrávání zvuků. Vypneš rovnou i svůj mikrofon.</string>
<string name= "keybind_description_toggle_mute" > Zapni/vypni svůj mikrofon.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "keybind_description_toggle_overlay" > Zapni/vypni překrytí.</string>
<string name= "keybind_description_toggle_overlay_input_lock" > Přepnout interaktivní zámek překrytí.</string>
<string name= "keybind_description_toggle_streamer_mode" > Přepnutím zapni/vypni streamovací režim.</string>
<string name= "keybind_description_toggle_voice_mode" > Přepni mezi Push to Talk a hlasovou činností.</string>
<string name= "keybind_description_unassigned" > Tato akce nic nedělá! Prosím vyber jednu z rozbalovací nabídky.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "keybind_push_to_mute" > Push-to-Mute</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "keybind_push_to_talk" > Push to Talk (Normální)</string>
<string name= "keybind_push_to_talk_priority" > Push to Talk (Přednostní)</string>
<string name= "keybind_toggle_deafen" > Zapnout / Vypnout zvuk</string>
<string name= "keybind_toggle_mute" > Ztlumit / Zrušit ztlumení</string>
<string name= "keybind_toggle_overlay" > Přepnout překrytí</string>
<string name= "keybind_toggle_overlay_input_lock" > Přepnout zámek překrytí</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "keybind_toggle_stream_mode" > Přepnout streamovací režim</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "keybind_toggle_voice_mode" > Zapni/vypni automatickou detekci hlasu</string>
<string name= "keybind_unassigned" > Nepřiřazené</string>
<string name= "keybinds" > Klávesové zkratky</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "keyboard_behavior_mobile_header" > Chování klávesnice</string>
<string name= "keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send" > Shift + Enter pro odeslání zprávy.</string>
<string name= "keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send_hint" > Externí klávesnice odesílají ve výchozím nastavení zprávy po stisknutí Enter.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "kick" > Vyhodit</string>
<string name= "kick_from_server" > Vyhodit</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "kick_members" > Vyhodit člena</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "kick_members_description" > Uživatelé s tímto oprávněním mohou odebrat všechny ostatní, kteří toto oprávnění nemají.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "kick_user_body" > Určitě chceš vyhodit „%1$s“? S novou pozvánkou se bude moct opět přidat.</string>
<string name= "kick_user_confirmed" > „%1$s“ byl vyhozen ze serveru.</string>
<string name= "kick_user_error_generic" > Jejda… Nepodařilo se vyhodit %1$s. Zkus to znovu!</string>
<string name= "kick_user_title" > Vyhodit „%1$s“</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "ko" > Korejština</string>
<string name= "language" > Jazyk</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "language_not_found" > Jazyk nenalezen ¯\\_(ツ)_/¯</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "language_select" > Vybrat jazyk</string>
<string name= "language_updated" > Jazyk byl aktualizován.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "languages" > Jazyky</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "last_seen" > před více než %1$s</string>
<string name= "last_sync" > poslední synchronizace: %1$s</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "learn_more" > Zjistit víc</string>
<string name= "leave_call" > Opustit hovor</string>
<string name= "leave_group_dm" > Opustit skupinu</string>
<string name= "leave_group_dm_body" > Určitě chceš opustit **%1$s**? Nebudeš se moct do této skupiny vrátit, dokud opět nedostaneš pozvánku.</string>
<string name= "leave_group_dm_managed_body" > "Určitě chceš odejít? Nebudeš se moct do této skupiny vrátit, dokud tě
**%1$s** opět nepřidá."</string>
<string name= "leave_group_dm_managed_title" > Opustit skupinu %1$s</string>
<string name= "leave_group_dm_title" > Opustit „%1$s“</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "leave_server" > Opustit server</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "leave_server_body" > Opravdu chceš opustit **%1$s**? Nebudeš se moci k tomuto serveru znovu připojit, pokud nebudeš znovu pozván/a.</string>
<string name= "leave_server_body_mobile" > Určitě chceš opustit %1$s?</string>
<string name= "leave_server_title" > Opustit „%1$s“</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "library" > Knihovna</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "link_account" > Připojit účet</string>
<string name= "link_settings" > Nastavení odkazu</string>
<string name= "link_your_discord_account" > Připoj svůj Discord účet</string>
<string name= "link_your_xbox_account_1" > Propoj svůj účet Xbox s Discordem, abys mohl/a ukázat, jakou hru hraješ.</string>
<string name= "link_your_xbox_account_2" > Discord je hlasový, textový a videochat pro hráče, který je zdarma, je bezpečný a spustíš ho jak na počítači, tak na mobilu.</string>
<string name= "listening_to" > Poslouchá **%1$s**</string>
<string name= "live_on_twitch" > Živě na Twitch</string>
<string name= "load_image_error" > "Obrázek se nepodařilo nahrát.
Zkus to znovu."</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "load_more_messages" > Načíst více zpráv</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "load_reactions_error" > Jej, někde se stala chyba. Sáhni sem a zkus to znovu.</string>
<string name= "loading" > Načítání</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "loading_divider" > Načítání</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "loading_your_pin" > Načítám tvůj PIN</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "locale" > Jazyk</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "login" > Přihlásit se</string>
<string name= "login_body" > Přihlas se svým e-mailem a začni chatovat</string>
<string name= "login_title" > Vítej zpět!</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "logout" > Odhlásit se</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "lt" > Litevština</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "manage_channel" > Spravovat kanál</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "manage_channel_description" > Uživatelé s oprávněním můžou změnit název kanálu nebo ho smazat.</string>
<string name= "manage_channels" > Správa kanálů</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "manage_channels_description" > Uživatelé s tímto oprávněním mohou vytvářet nové kanály a upravovat nebo odstraňovat existující.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "manage_emojis" > Správa smajlíků</string>
<string name= "manage_messages" > Správa zpráv</string>
<string name= "manage_messages_description" > Členové s tímto oprávněním mohou mazat zprávy ostatních členů nebo jakoukoliv zprávu připnout.</string>
<string name= "manage_nicknames" > Správa přezdívek</string>
<string name= "manage_nicknames_description" > Uživatelé s tímto oprávněním mohou měnit přezdívky ostatních uživatelů.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "manage_permissions" > Spravovat oprávnění</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "manage_permissions_description" > Uživatelé s tímto oprávněním můžou změnit oprávnění kanálu.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "manage_roles" > Správa rolí</string>
<string name= "manage_roles_description" > Členové s tímto oprávněním můžou vytvářet nové role a upravovat/odstraňovat role nižší než je tato.</string>
<string name= "manage_server" > Správa serveru</string>
<string name= "manage_server_description" > Uživatelé s tímto oprávněním můžou změnit název serveru nebo oblast.</string>
<string name= "manage_user" > Správa uživatele</string>
<string name= "manage_webhooks" > Správa háčků webhook</string>
<string name= "manage_webhooks_description" > Členové s tímto oprávněním mohou vytvářet, upravovat a odstraňovat webhooky.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "managed_role_explaination" > "Tato role je automaticky řízená integrací.
2019-06-01 02:00:00 +00:00
Nelze ji ručně přiřazovat uživatelům nebo odstranit."</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "mark_as_read" > Označit jako přečtené</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "masked_link_body" > Odkazy jsou strašidelné. Tento odkaz vede na **%1$s**. Určitě tam chceš jít?</string>
<string name= "masked_link_cancel" > Zrušit</string>
<string name= "masked_link_confirm" > Jo!</string>
<string name= "masked_link_trust_this_domain" > Důvěřovat této doméně</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "mature_listing_accept" > Pokračovat</string>
<string name= "mature_listing_decline" > Ne</string>
<string name= "mature_listing_description" > Přístup k této hře mají jen osoby starší 18 let. Je ti 18 a chceš se podívat na obsah pro dospělé?</string>
<string name= "mature_listing_title" > Hra %1$s je určena dospělým hráčům</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "max_age_never" > Nikdy</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "max_age_never_description_mobile" > Nikdy nevyprší</string>
<string name= "max_number_of_uses" > Maximální počet použití</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "max_uses" > %1$s</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "max_uses_description_mobile" > %1$s</string>
<string name= "me" > Já</string>
<string name= "media_hint_body" > Jestli ti v prohlížeči nevyskočilo okno s žádostí o přístup k médiím, aktualizuj stránku a zkus to znovu.</string>
<string name= "media_hint_title" > Povol Discordu přístup ke kameře.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "member" > Uživatel</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "member_list" > Seznam členů</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "member_list_server_owner_help" > Tato osoba je vlastníkem serveru a vždy má všechna oprávnění bez ohledu na role.</string>
<string name= "members" > Uživatelé</string>
<string name= "members_header" > %1$s</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "members_matching" > Členové odpovídající **%1$s**</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "members_search_placeholder" > Hledání uživatelů</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "mention" > Zmínka</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "mention_everyone" > Zmínit každého</string>
<string name= "mention_everyone_autocomplete_description" > Upozornit všechny, kteří mají oprávnění zobrazit tento kanál.</string>
<string name= "mention_everyone_autocomplete_description_mobile" > Informovat všechny v tomto kanálu.</string>
<string name= "mention_everyone_description" > "Uživatelé s tímto oprávněním mohou spustit nabízená upozornění pro všechny členy v tomto kanále
s @everyone nebo @here na začátku zprávy."</string>
<string name= "mention_here_autocomplete_description" > Upozornit všechny online uživatele, kteří mají oprávnění zobrazit tento kanál.</string>
<string name= "mention_here_autocomplete_description_mobile" > Informovat všechny, kteří jsou v tomto kanálu online.</string>
<string name= "mention_role_autocomplete_description_mobile" > Upozornit uživatele s touto rolí v tomto kanálu.</string>
<string name= "mention_users_with_role" > Upozornit uživatele s touto rolí, kteří mají oprávnění zobrazit tento kanál.</string>
<string name= "mentions" > Zmínky</string>
<string name= "mentions_count" > %1$s zmínek</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "message_display_mode_label" > Zobrazení zpráv</string>
<string name= "message_edited" > upraveno</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "message_pinned" > Zpráva připnuta.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "message_preview" > Náhled zprávy</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "message_rate_limited_body" > Posíláš zprávy příliš rychle!</string>
<string name= "message_rate_limited_button" > Hoď se do klidu</string>
<string name= "message_rate_limited_header" > JDEŠ NA TO DOST ZOSTRA</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "message_too_long_body" > Prosím zkrať svojí zprávu. Omezili jsme limit na %1$s znaků, abychom zachovali přehlednost pro ostatní.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "message_too_long_header" > Tvoje zpráva je příliš dlouhá.</string>
<string name= "message_tts" > %1$s řekl %2$s</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "message_tts_deleted_role" > Odstranit roli</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "message_unpinned" > Zpráva odepnuta.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "message_warning_mention_everyone_body" > Chystáš se zmínit více (%1$s) lidí. Jsi si jistý?</string>
<string name= "message_warning_mention_everyone_title" > Brzdi!</string>
<string name= "messages" > Zprávy</string>
<string name= "metacritic_num_critic_ratings" > Založeno na %1$s hodnocení kritiků</string>
<string name= "metacritic_user_score" > %1$s uživatelské skóre (%2$s hodnocení)</string>
<string name= "metacritic_verdict_generally_favorable" > Obecně příznivé</string>
<string name= "metacritic_verdict_generally_unfavorable" > Obecně nepříznivé</string>
<string name= "metacritic_verdict_mixed_or_average" > Smíšené nebo průměrné</string>
<string name= "metacritic_verdict_overwhelming_dislike" > Zcela neoblíbené</string>
<string name= "metacritic_verdict_universal_acclaim" > Celkově chválené</string>
<string name= "mfa_sms_add_phone" > Přidat telefonní číslo</string>
<string name= "mfa_sms_already_enabled" > Už je povoleno!</string>
<string name= "mfa_sms_auth" > Ověření záložní SMS</string>
<string name= "mfa_sms_auth_current_phone" > Tvé stávající telefonní číslo je: %1$s.</string>
<string name= "mfa_sms_auth_sales_pitch" > Přidej svůj telefon jako záložní způsob 2FA pro případ, že přijdeš o ověřovací aplikaci nebo záložní kódy.</string>
<string name= "mfa_sms_confirm_remove_action" > Odebrat záložní SMS</string>
<string name= "mfa_sms_confirm_remove_body" > Odstraní možnost přihlášení pomocí ověřovacího kódu z SMS. Určitě chceš tuto možnost odebrat?</string>
<string name= "mfa_sms_disabled_partner" > Vypnout pro partnery</string>
<string name= "mfa_sms_enable" > Povolit ověření přes SMS</string>
<string name= "mfa_sms_enable_subheader" > Můžeš udělat ještě pár věcí:</string>
<string name= "mfa_sms_phone_number_hide" > Schovat</string>
<string name= "mfa_sms_phone_number_reveal" > Zobrazit</string>
<string name= "mfa_sms_receive_code" > Přijmout ověřovací kód z SMS</string>
<string name= "mfa_sms_remove" > Odebrat ověření přes SMS</string>
<string name= "mfa_sms_resend" > Odeslat SMS znovu?</string>
<string name= "microphone_permission_error" > Ztlumení mikrofonu nelze zrušit, protože dialog s oprávněním byl zamítnut.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "minimum_size" > Minimální velikost: **%1$sx%1$s**</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "missed_an_update" > Zmeškal/a jsi aktualizaci? [Podívej se na náš předchozí protokol změn](%1$s)</string>
<string name= "missing_entitlement_modal_body" > Discord pro tebe nemůže spustit **%1$s**, protože na ni už nemáš nárok. To může mít několik důvodů, např. vyčerpané předplatné Nitro, vrácení peněz nebo **%1$s** už není v obchodě Discord. [Další informace a podporu najdeš v tomto článku.](%2$s)</string>
<string name= "missing_entitlement_modal_body_unknown_application" > Discord pro tebe nemůže tuto hru spustit, protože na ni už nemáš nárok. To může mít několik důvodů, např. vyčerpané předplatné Nitro, vrácení peněz nebo hra už není v obchodě Discord. [Další informace a podporu najdeš v tomto článku.](%1$s)</string>
<string name= "missing_entitlement_modal_header" > Nelze spustit %1$s</string>
<string name= "missing_entitlement_modal_header_unknown_application" > Hru nelze spustit</string>
<string name= "mobile_enable_hardware_scaling" > Povolit hardwarové škálování</string>
<string name= "mobile_enable_hardware_scaling_desc" > Experimentální funkce, která může zlepšit výkon při videohovorech. Bacha, může to dělat i bordel.</string>
<string name= "moderation" > Možnosti správce</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "more" > Více</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "move_from_category_to" > Přesunout z %1$s do</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "move_members" > Přesunout uživatele</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "move_members_description" > "Uživatelé s tímto oprávněním můžou přesouvat jiné uživatele z tohoto kanálu. Přesun uživatelů mezi kanály může probíhat
pouze mezi kanály, do kterých mají přístup oba uživatelé."</string>
<string name= "move_to" > Posunout na</string>
<string name= "move_to_success" > Uživatele jsme přesunuli do vybraného kanálu.</string>
<string name= "mute" > Ztlumit mikrofon</string>
<string name= "mute_category" > Ztlumit kategorii</string>
<string name= "mute_channel" > Ztlumit **%1$s**</string>
<string name= "mute_group_dm" > Ztlumit **%1$s**</string>
<string name= "mute_members" > Vypnout členům mikrofon</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "mutual_friends" > Společní přátelé</string>
<string name= "mutual_guilds" > Společné servery</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "n_days" > %1$s</string>
<string name= "need_account" > Potřebuješ účet?</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "network_error_bad_request" > Došlo ke špatnému požadavku na síť, zkus to znovu.</string>
<string name= "network_error_cloudflare_intermittent" > Možná došlo ke krátkému přerušení služby CloudFlare, zkus to znovu.</string>
<string name= "network_error_cloudflare_unauthorized" > Tvá IP adresa je aktuálně na černé listině CloudFlare.</string>
<string name= "network_error_connection" > Došlo k chybě sítě. Zkontroluj připojení a zkus to znovu.</string>
<string name= "network_error_forbidden" > Došlo k zakázanému požadavku na síť, zkus to znovu.</string>
<string name= "network_error_request_too_large" > Požadavek na síť byl příliš velký.</string>
<string name= "network_error_rest_request" > Došlo k chybě sítě.</string>
<string name= "network_error_ssl" > Došlo k SSL chybě sítě. Ujisti se, že jsou systémové hodiny synchronizované.</string>
<string name= "network_error_unauthorized" > Nemáš oprávnění k provedení tohoto požadavku.</string>
<string name= "network_error_unknown" > Došlo k neznámé chybě sítě.</string>
<string name= "network_error_unknown_host" > Došlo k chybě sítě. Zkontroluj nastavení DNS a zkus to znovu.</string>
<string name= "network_offline" > Připojení k síti je omezené nebo nedostupné.</string>
<string name= "nevermind" > Nevadí</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "new_dm" > Nová přímá zpráva</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "new_group_dm" > Nová skupinová přímá zpráva</string>
<string name= "new_guilds_dm_allowed" > Povolit přímé zprávy od členů serveru.</string>
<string name= "new_mentions" > Nové zmínky</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "new_messages" > %1$s od %2$s</string>
<string name= "new_messages_divider" > Nové zprávy</string>
<string name= "new_messages_estimated" > %1$s+ nových zpráv od %2$s</string>
<string name= "new_messages_estimated_with_date" > %1$s+ nových zpráv od %2$s do %3$s</string>
<string name= "new_messages_with_date" > "%1$s od %2$s
do %3$s"</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "new_override" > Nové prioritní pravidlo</string>
<string name= "new_permission" > Nové oprávnění</string>
<string name= "new_terms_ack" > Těmto podmínkám rozumím a souhlasím s nimi.</string>
<string name= "new_terms_continue" > Pokračovat do Discordu</string>
<string name= "new_terms_description" > "Pro další používání Discordu je třeba si přečíst
naše aktualizované podmínky využívání služeb a zásady ochrany osobních údajů a souhlasit s nimi."</string>
<string name= "new_terms_title" > Aktualizace podmínek využívání služeb a ochrany osobních údajů</string>
<string name= "new_unreads" > Nové nepřečtené</string>
<string name= "next" > Další</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "nickname" > Přezdívka</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "nickname_changed" > Přezdívka změněna na %1$s.</string>
<string name= "nickname_cleared" > Přezdívka smazána.</string>
<string name= "nl" > Holandština</string>
<string name= "no" > Norština</string>
<string name= "no_afk_channel" > Žádný kanál AFK</string>
<string name= "no_authorized_apps" > Žádné autorizované aplikace</string>
<string name= "no_authorized_apps_note" > Obohať svůj Discord autorizováním a integrací služeb třetích stran.</string>
<string name= "no_ban_reason" > Neuveden žádný důvod</string>
<string name= "no_bans" > Žádné zákazy</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "no_camera_access" > Discord nemá přistup k tvojí kameře</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "no_category" > Žádná kategorie</string>
<string name= "no_channel_description" > Zde najdeš svoje **přímé zprávy** a **servery**.</string>
<string name= "no_emoji" > Rozjeď párty nahráním smajlíka</string>
<string name= "no_emoji_body" > Žádný</string>
<string name= "no_emoji_search_results" > Hledání neodpovídají žádné smajlíky</string>
<string name= "no_emoji_title" > Žádný smajlík</string>
<string name= "no_input_devices" > Žádná vstupní zařízení</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "no_input_devices_detected" > Nebylo nalezeno žádné vstupní zařízení, zapoj prosím alespoň jedno a zkus to znovu.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "no_instant_invite" > Žádná okamžitá pozvánka</string>
<string name= "no_integrations" > [Připoj](onConnect) svůj partnerský účet na Twitch nebo YouTube Gaming a synchronizuj své odběratele/sponzory do role</string>
<string name= "no_integrations_body" > Protokol FR13NDSH1P může být spuštěn pouze z klienta Discordu</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "no_integrations_label" > Žádná integrace</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "no_invites_body" > "Bloudíš tu bez cíle? Jako papírová vlaštovka ve větru?
Vytvoř odkaz s okamžitou pozvánkou a přiveď sem nějaké kamarády!"</string>
<string name= "no_invites_caption" > Zatím žádné pozvánky!</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "no_invites_label" > Zatím žádné pozvánky</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "no_mail_account_description" > Zpětnou vazbu nám prosím pošli na support@discordapp.com a tvá uživatelská data jsme již zkopírovali do schránky.</string>
<string name= "no_mail_account_title" > Žádný poštovní účet</string>
<string name= "no_mic_body" > Pokyny k povolení přístupu k mikrofonu najdeš v Centru nápovědy Discord.</string>
<string name= "no_mic_title" > Přístup k mikrofonu byl odepřen</string>
<string name= "no_mutual_friends" > Žádní společní přátelé</string>
<string name= "no_mutual_guilds" > Žádné společné servery</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "no_output_devices" > Žádná výstupní zařízení</string>
<string name= "no_photo_in_camera_roll" > V galerii nejsou žádné fotky</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "no_photos_access" > Discord nemá přístup k tvým fotkám</string>
<string name= "no_pins_in_channel" > "Tento kanál nemá žádné
připnuté zprávy… zatím."</string>
<string name= "no_pins_in_dm" > "Tato zpráva nemá
žádné připnuté zprávy… zatím."</string>
<string name= "no_reactions_body" > Tak chladný svět bez emocí.</string>
<string name= "no_reactions_header" > Žádné reakce</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "no_recent_mentions" > A na počátku… bylo ticho.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "no_send_messages_permission_placeholder" > Nemáš oprávnění psát do tohoto kanálu.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "no_system_channel" > Žádné zprávy o nových členech</string>
<string name= "no_text" > Ne</string>
<string name= "no_thanks" > Ne, díky</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "no_user_limit" > Bez omezení</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "no_video_devices" > Žádná zařízení pro video</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "noise_suppression" > Potlačení šumu</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "none" > Žádný</string>
<string name= "not_in_the_call" > Není v hovoru</string>
<string name= "not_in_the_voice_channel" > Není v hlasovém kanálu</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "not_now" > Teď ne</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "note" > Poznámka</string>
<string name= "note_placeholder" > Kliknutím přidej poznámku</string>
<string name= "note_placeholder_mobile" > Klepnutím přidej poznámku</string>
<string name= "notice_application_test_mode" > Testovací režim pro **%1$s** je právě aktivní. Zobrazí se neveřejné SKU a nebudeme ti účtovat žádné platby s tím spojené.</string>
<string name= "notice_application_test_mode_go_to_listing" > Přejít na SKU</string>
<string name= "notice_connect_spotify" > Připoj svůj účet Spotify a přidej si hudbu do stavu!</string>
<string name= "notice_connection_conflict" > Tvůj hlas byl odpojen, protože jsi připojen/a na jiném místě.</string>
<string name= "notice_corrupt_installation" > Vypadá to, že instalace Discordu není v pořádku. Spravme to… společně.</string>
<string name= "notice_corrupt_installation_help_link_text" > Pomoc!</string>
<string name= "notice_dispatch_application_lock_failed" > Discord už na této hře provádí nějakou akci. Postarej se, aby neběžel žádný další klient Discordu.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "notice_dispatch_error" > Ale ne, došlo k chybě.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "notice_dispatch_error_disk_low" > Nemáš dost místa na disku. Potřebuješ %1$s, ale máš pouze %2$s.</string>
<string name= "notice_dispatch_error_file_name_too_long" > Ale ne, názvy souborů této hry jsou na Windows příliš dlouhé. Vyber prosím kratší instalační složku.</string>
<string name= "notice_dispatch_error_invalid_drive" > Ale ne, cesta k umístění instalace je neplatná. Zadal/a jsi %1$s</string>
<string name= "notice_dispatch_error_io_permission_denied" > Nepodařilo se nám hru aktualizovat. Je právě spuštěná?</string>
<string name= "notice_dispatch_error_no_manifests" > Ale ne, vypadá to, že pro tuto hru neexistuje žádný obsah. Obrať se na podporu.</string>
<string name= "notice_dispatch_error_not_entitled" > Ale ne, vypadá to, že tuto hru nevlastníš. Jestli jsi přesvědčen/a, že jde o chybu, obrať se na podporu.</string>
<string name= "notice_dispatch_error_post_install_cancelled" > Vypadá to, že jsi instalačnímu programu řekl/a ne. Aby se hra nainstalovala, musíš říct ano.</string>
<string name= "notice_dispatch_error_post_install_failed" > Ale ne, Discordu se nepodařilo nainstalovat všechno, co hra potřebuje. %1$s nefunguje.</string>
<string name= "notice_dispatch_error_unwritable" > Ale ne, na cestu k umístění instalace, kterou jsi vybral/a, se nedá zapisovat. Zadal/a jsi %1$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "notice_dispatch_error_with_code" > Ale ne, došlo k chybě. Kód %1$s</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "notice_dispatch_install_script_progress" > Než hru spustíme, musí Discord nainstalovat nějaké věci. Instaluji (%1$s z %2$s).</string>
<string name= "notice_dispatch_install_script_progress_with_name" > Než hru spustímeu, musí Discord nainstalovat nějaké věci. Instaluji %1$s (%2$s z %3$s).</string>
<string name= "notice_four_or_more_platform_accounts" > Připoj své účty %1$s, %2$s, %3$s a další a najdi přátele na Discordu!</string>
<string name= "notice_hardware_mute" > Vypadá to, že mikrofon **%1$s %2$s** je hardwarově ztlumený.</string>
<string name= "notice_mfa_sms_backup" > Doporučujeme k tvému dvoufázovému ověření přidat telefon jako zálohu.</string>
<string name= "notice_mfa_sms_backup_button" > Přidat telefon</string>
<string name= "notice_native_apps" > Potřebuješ Push to Talk v celém systému? Stáhni si desktopovou aplikaci.</string>
<string name= "notice_no_input_detected" > Vypadá to, že Discord neregistruje žádný vstup z tvého mikrofonu. Spravme to… společně.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "notice_no_input_detected_help_link_text" > Pomoc!</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "notice_one_platform_account" > Připoj svůj účet %1$s a najdi přátele na Discordu!</string>
<string name= "notice_premium_applications_grandfathered_ended" > Tvůj přístup do Nitra vypršel. Chceš-li neomezený přístup ke skvělým hrám, přejdi z Nitra Classic na Nitro.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "notice_premium_applications_grandfathered_ending" > Zbývá ti už jenom %1$s přístupu k hrám v Nitru! Tvůj přístup vyprší **%2$s**.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "notice_premium_applications_grandfathered_started" > Děkujeme, že od začátku podporuješ Nitro! Jako dárek za tvou skvělost máš teď přístup k hrám Nitro až do %1$s.</string>
<string name= "notice_premium_promo_action" > Koukni na to</string>
<string name= "notice_premium_promo_message" > Podpoř vývoj Discordu a získej fajn výhody!</string>
<string name= "notice_scheduled_maintenance" > Dne **%1$s** v **%2$s** proběhne plánovaná údržba Discordu.</string>
<string name= "notice_spotify_auto_paused" > Tvůj mikrofon už vysílá 30 vteřin. Spotify na pozadí jsme pozastavili.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "notice_streamer_mode_text" > Streamovací režim povolen. Dávej na sebe pozor, příteli.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "notice_survey_button" > Účastnit se průzkumu</string>
<string name= "notice_survey_prompt" > Zodpověděl/a bys pár otázek o Discordu? Plosííím!</string>
<string name= "notice_three_platform_accounts" > Připoj své účty %1$s, %2$s a %3$s a najdi přátele na Discordu!</string>
<string name= "notice_two_platform_accounts" > Připoj své účty %1$s a %2$s a najdi přátele na Discordu!</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "notice_unclaimed_account" > Toto je nevyzvednutý účet. Vyzvedni ho než ho ztratíš.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "notice_unverified_account" > Koukni se do e-mailu a postupuj podle pokynů k ověření účtu.</string>
<string name= "notice_video_unsupported_browser" > Někdo s tebou chce navázat video hovor! Tento prohlížeč bohužel nepodporuje video. Stáhni si naši desktopovou aplikaci a budeš to moct zvednout.</string>
<string name= "notice_whats_this" > Co je tohle?</string>
<string name= "notification_accepted_friend_request" > Přijal/a tvou žádost o přátelství.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "notification_body_attachment" > Nahráno %1$s</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "notification_body_start_game" > %1$s začal/a hrát %2$s!</string>
<string name= "notification_message_create_dm_activity_join" > %1$s tě zve k hraní %2$s</string>
<string name= "notification_message_create_dm_activity_listen" > %1$s tě zve k poslouchání Spotify</string>
<string name= "notification_message_create_dm_activity_spectate" > %1$s tě zve ke sledování %2$s</string>
<string name= "notification_message_create_group_dm_activity_join" > %1$s zve skupinu k hraní %2$s</string>
<string name= "notification_message_create_group_dm_activity_listen" > %1$s zve skupinu k poslouchání Spotify</string>
<string name= "notification_message_create_group_dm_activity_spectate" > %1$s zve skupinu ke sledování %2$s</string>
<string name= "notification_message_create_guild_activity_join" > %1$s zve kanál k hraní %2$s</string>
<string name= "notification_message_create_guild_activity_listen" > %1$s zve kanál k poslouchání Spotify</string>
<string name= "notification_message_create_guild_activity_spectate" > %1$s zve kanál ke sledování %2$s</string>
<string name= "notification_overrides" > Prioritní pravidla oznámení</string>
<string name= "notification_pending_friend_request" > Odeslána žádost o přátelství.</string>
<string name= "notification_reply" > Odpovědět</string>
<string name= "notification_reply_failed" > Nepodařilo se odpovědět %1$s</string>
<string name= "notification_reply_success" > Odpověděl jsi %1$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "notification_settings" > Nastavení upozornění</string>
<string name= "notification_title_start_game" > Někdo hraje</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "notifications" > Oznámení</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "nsfw_accept" > Pokračovat</string>
<string name= "nsfw_decline" > Ne</string>
<string name= "nsfw_description" > Přístup k tomuto kanálu mají jen osoby starší 18 let. Je ti 18 a více a chceš se podívat na obsah pro dospělé?</string>
<string name= "nsfw_note" > Kanály NSFW jsou pro obsah určený lidem starším 18 let.</string>
<string name= "nsfw_title" > Kanál NSFW</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "nuf_body" > Odteď půjdou věci s přáteli jen lépe. Udělej si chvilku a nastav **svůj server**, ano?</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "nuf_body_mobile" > Přihlas se nebo zaregistruj a můžeš začít</string>
<string name= "nuf_claim_account_body_1" > Vítej v Discordu! Ze všeho nejdřív si zaregistruj účet, abychom ti mohli všechny tvé servery a nastavení schovat pro příště.</string>
<string name= "nuf_claim_account_body_2" > Zaregistrováním účtu si všechny své servery a nastavení uložíš pro příště!</string>
<string name= "nuf_claim_account_button" > Zaregistrovat účet</string>
<string name= "nuf_claim_account_generic_error" > Něco se ošklivě pokazilo</string>
<string name= "nuf_claim_account_title" > Zaregistruj svůj účet</string>
<string name= "nuf_create_server_body" > "Nemáš pozvánku s kódem? Žádné starosti!
Založ pro sebe a své přátele Discord server. My dodáme hlasový a textový chat. Všechno je to 100%% zdarma."</string>
<string name= "nuf_create_server_button" > Vytvořit server</string>
<string name= "nuf_create_server_error" > Neplatný název serveru</string>
<string name= "nuf_create_server_note" > Vytvořením serveru vyjadřuješ svůj souhlas s našimi [zásadami komunity](https://discordapp.com/guidelines).</string>
<string name= "nuf_create_server_title" > Vytvořit server</string>
<string name= "nuf_download_app_body" > Stáhni si do počítače naši desktopovou aplikaci, kde budeš mít jednodušší přístup ke svým serverům a funkcím, které najdeš pouze v aplikaci (včetně funkce Push to Talk)!</string>
<string name= "nuf_download_app_button_platform" > Stáhnout pro %1$s</string>
<string name= "nuf_download_app_button_type" > Stáhnout %1$s</string>
<string name= "nuf_download_app_intro" > Uf, už to skoro bude. Než tě ale pustíme dál…</string>
<string name= "nuf_download_app_title" > Stáhni si desktopovou aplikaci</string>
<string name= "nuf_join_server_body_1" > V tom případě zadej svůj zvací odkaz nebo kód a přidej se k serveru!</string>
<string name= "nuf_join_server_body_2" > "Tak rádi tě tu vidíme!
Dostal/a jsi od kamaráda odkaz s pozvánkou? V tom případě zadej svůj zvací odkaz nebo kód a přidej se k serveru."</string>
<string name= "nuf_join_server_button" > Přidat se k serveru</string>
<string name= "nuf_join_server_input_label" > Zvací odkaz nebo kód</string>
<string name= "nuf_join_server_input_note" > Např. https://discord.gg/qJq5C, https://discord.gg/discord-devs, qJq5C</string>
<string name= "nuf_join_server_title_1" > Máš odkaz s pozvánkou?</string>
<string name= "nuf_join_server_title_2" > Vítejte v aplikaci Discord!</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "nuf_title" > Vítej v Discordu, %1$s</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "nuf_title_mobile" > Vítej v Discordu</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "num_channels" > %1$s</string>
<string name= "num_friends" > %1$s</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "num_subscribers" > %1$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "num_users" > %1$s</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "nux_post_reg_join_server_description" > Připoj se k serveru a vymáčkni z Discordu co nejvíc.</string>
<string name= "nux_post_reg_join_server_skip" > Nic nemám</string>
<string name= "nux_post_reg_join_server_title" > Máš pozvánku?</string>
<string name= "oauth2_connect_to_discord" > Připojit k Discordu</string>
<string name= "oauth2_insecure_notice" > Tato aplikace **může** tvým jménem číst a odesílat zprávy, pokud je spuštěná.</string>
<string name= "oauth2_insecure_read_notice" > Tato aplikace **může** tvým jménem číst, ale **nemůže** odesílat zprávy, pokud je spuštěná.</string>
<string name= "oauth2_label" > Toto umožní %1$s</string>
<string name= "oauth2_message_cta" > Můžeš zavřít okno nebo záložku.</string>
<string name= "oauth2_message_unknown_error" > Neznámá chyba</string>
<string name= "oauth2_security_notice" > Tato aplikace **nemůže** tvým jménem číst ani odesílat zprávy.</string>
<string name= "oauth2_title" > Autorizovat přístup k tvému účtu</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "okay" > OK</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "one_platform_account_detected" > Nazdárek! Chtěl/a bys propojit svůj účet **%1$s** a najít přátelé, kteří taky mají Discord?</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "one_user_typing" > **%1$s** píše…</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "ongoing_call" > Probíhající hovor</string>
<string name= "ongoing_call_connected_users" > Probíhající hovor – %1$s připojeno</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "only_you_can_see_and_delete_these" > Vidíš %1$s jenom ty – [smazat %1$s](handleDelete).</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "open_app" > Již mám aplikaci. Otevřít!</string>
<string name= "open_in_browser" > Otevřít v prohlížeči</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "open_link" > Otevřít odkaz</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "open_original_image" > Otevři původní</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "options" > Možnosti</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "other_options" > Další možnosti</string>
<string name= "other_reactions" > Další reakce</string>
<string name= "out_of_date_action" > Aktualizovat Discord</string>
<string name= "out_of_date_description" > Máme pro Discord pár super novinek (a asi taky jednu dvě opravy chyb). Než budeš pokračovat, proveď aktualizaci.</string>
<string name= "out_of_date_title" > Jsi pozadu</string>
<string name= "outgoing_friend_request" > Odchozí žádost o přátelství</string>
<string name= "outgoing_friend_request_delete_msg" > Určitě chceš odstranit svou žádost o přátelství s **%1$s**?</string>
<string name= "overlay" > Překrytí</string>
<string name= "overlay_channel_chat_hotkey" > Chatuj v %1$s stiskem %2$s</string>
<string name= "overlay_crashed_title" > Překrytí Discord spadlo!</string>
<string name= "overlay_explanation" > "Povolení překrytí pravděpodobně vyvolá falešný poplach ve tvém antiviru.
Překrytí také nemusí fungovat každému. Pokud máš problémy nebo dotazy, koukni se do
[tohoto luxusního článku podpory!] (%1$s)"</string>
<string name= "overlay_friend_calling" > Volá ti %1$s!</string>
<string name= "overlay_in_game_preview_header" > Náhled ve hře</string>
<string name= "overlay_launch_open_tip" > Pro zobrazení stiskni %1$s</string>
<string name= "overlay_launch_title" > Používat v hrách překrytí Discord</string>
<string name= "overlay_link_alert_body" > Chystáš se tento odkaz otevřít v externím prohlížeči. Chceš pokračovat?</string>
<string name= "overlay_link_alert_secondary" > Otevřít a příště mě s tím nezatěžuj.</string>
<string name= "overlay_link_alert_title" > Zadrž!</string>
<string name= "overlay_news_text_pinning_body" > Teď můžeš do své hry připnout textový chat!</string>
<string name= "overlay_news_text_pinning_tip" > Tip: chat připneš stisknutím $[pinIcon](pinHook)</string>
<string name= "overlay_news_text_pinning_title" > Vylepšené překrytí Discord</string>
<string name= "overlay_notification_incoming_call" > Příchozí hovor…</string>
<string name= "overlay_notification_settings_disabled" > Oznámení jsou vypnutá</string>
<string name= "overlay_notification_settings_position" > Zobrazuje se: %1$s</string>
<string name= "overlay_notifications_bottom_left" > Vlevo dole</string>
<string name= "overlay_notifications_bottom_right" > Vpravo dole</string>
<string name= "overlay_notifications_disabled" > Vypnuto</string>
<string name= "overlay_notifications_settings" > Oznámení v překrytí</string>
<string name= "overlay_notifications_top_left" > Vlevo nahoře</string>
<string name= "overlay_notifications_top_right" > Vpravo nahoře</string>
<string name= "overlay_private_channels_empty_state" > Ne ne, nejsou tu žádné zprávy.</string>
<string name= "overlay_reload" > Obnovit překrytí</string>
<string name= "overlay_settings" > Nastavení překrytí</string>
<string name= "overlay_settings_general_tab" > Obecné</string>
<string name= "overlay_settings_title" > Nastavení překrytí</string>
<string name= "overlay_settings_voice_tab" > Hlas</string>
<string name= "overlay_text_notification_tip" > Otevři stiskem %1$s</string>
<string name= "overlay_text_notification_tip_unlocked" > Tip: oznámení si můžeš upravit v $[nastavení](settingsHook)</string>
<string name= "overlay_unlock_to_answer" > Odemknout a odpovědět %1$s</string>
<string name= "overlay_unlock_to_join" > Odemknout a přidat se %1$s</string>
<string name= "overlay_user_chat_hotkey" > Chatuj stiskem %1$s</string>
<string name= "overlay_voice_channels_empty_state" > Ne ne, není tu žádný hlasový kanál.</string>
<string name= "overlay_widget_hide_in_game" > Schovat okno v hrách</string>
<string name= "overlay_widget_show_in_game" > Zobrazit okno v hrách</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "overview" > Přehled</string>
<string name= "overwrite_autocomplete_label" > Přidat:</string>
<string name= "overwrite_autocomplete_placeholder" > Role/Uživatel</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "overwrite_no_role_to_add" > V tomto kanále neplatí oprávnění jakýchkoliv rolí.</string>
<string name= "pagination_next" > Další</string>
<string name= "pagination_page_of" > Strana %1$s z %2$s</string>
<string name= "pagination_previous" > Předchozí</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "paginator_of_pages" > Strana %1$s z %2$s</string>
<string name= "partial_outage" > %1$s</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "party_full" > Skupina je plná</string>
<string name= "party_join" > Přidat se ke skupině</string>
<string name= "party_joined" > Jsi ve skupině</string>
<string name= "party_locked" > Zamčeno</string>
<string name= "password_manager" > Správce hesel</string>
<string name= "password_manager_info_android" > Jestli používáš správce hesel, budeš ho muset povolit v Nastavení přístupnosti -> Stažené služby. Neboj, dovedeme tě tam.</string>
<string name= "password_manager_open_settings" > Otevřít nastavení</string>
<string name= "password_manager_open_settings_error" > Nastavení přístupnosti nejde otevřít</string>
<string name= "password_manager_use" > Používáš správce hesel?</string>
<string name= "password_required" > Potřebujeme heslo.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "paste" > Vložit</string>
<string name= "paste_and_send" > Vložit a odeslat</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "payment_modal_button_change_card" > Aktualizovat kreditní kartu</string>
<string name= "payment_modal_button_change_paypal" > Aktualizovat účet PayPal</string>
<string name= "payment_modal_button_premium" > Získat %1$s</string>
<string name= "payment_modal_subtitle" > Předplatné Discord Nitro</string>
<string name= "payment_modal_title_change_card" > Změnit kreditní kartu</string>
<string name= "payment_modal_title_change_paypal" > Změnit účet PayPal</string>
<string name= "payment_modal_title_new_monthly" > %1$s%2$s %3$s měsíčně</string>
<string name= "payment_modal_title_new_yearly" > %1$s%2$s %3$s ročně</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "payment_source_billing_address" > Fakturační adresa</string>
<string name= "payment_source_card_ending" > %1$s končící **%2$s**</string>
<string name= "payment_source_card_ending_in" > Karta končící %1$s</string>
<string name= "payment_source_card_expires" > Konec platnosti %1$s %2$s</string>
<string name= "payment_source_card_number" > Číslo karty</string>
<string name= "payment_source_confirm_paypal_details" > Potvrdit údaje pro PayPal v prohlížeči!</string>
<string name= "payment_source_credit_card" > Kreditní karta</string>
<string name= "payment_source_delete" > Smazat platební metodu</string>
<string name= "payment_source_delete_disabled_tooltip" > Tento způsob platby nejde smazat, dokud máš aktivní předplatné Nitro.</string>
<string name= "payment_source_edit_help_card" > Chceš-li upravit datum konce platnosti karty nebo jiné údaje o kartě, použij tlačítko „Přidat novou platbu“.</string>
<string name= "payment_source_edit_help_paypal" > Chceš-li změnit údaje o platbě přes PayPal, přejdi na [PayPal.com](%1$s).</string>
<string name= "payment_source_expiration_date" > Konec platnosti</string>
<string name= "payment_source_expiration_date_placeholder" > MM/RR</string>
<string name= "payment_source_information" > Informace o platbě</string>
<string name= "payment_source_make_default" > Nastavit jako výchozí platební metodu.</string>
<string name= "payment_source_name" > Jméno na kartě</string>
<string name= "payment_source_name_error_required" > Jméno je povinné.</string>
<string name= "payment_source_name_placeholder" > Jak se jmenuješ?</string>
<string name= "payment_source_paypal_account" > Účet PayPal</string>
<string name= "payment_source_paypal_details" > Údaje pro PayPal</string>
<string name= "payment_source_paypal_reopen" > Znovu otevřít okno</string>
<string name= "payment_source_title" > Platební metoda</string>
<string name= "payment_source_type" > Způsob platby</string>
<string name= "payment_source_type_select" > Vybrat způsob platby</string>
<string name= "payment_sources_add" > Přidat novou platební metodu</string>
<string name= "payment_steps_go_back" > Zpět</string>
<string name= "paypal_account_verifying" > Připojování k PayPal</string>
<string name= "paypal_callback_error" > Někde se stala chyba, zkus to znovu.</string>
<string name= "paypal_callback_success" > Účet **PayPal** ověřen. Pro dokončení transakce se vrať na **Discord**.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "pending" > Nevyřízeno</string>
<string name= "permission_camera_access_denied" > Přístup ke kameře byl zamítnut – pro přenos videa potřebuje Discord přístup ke kameře.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "permission_helpdesk" > Potřebuješ pomoct s oprávněními?</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "permission_media_denied" > Přístup k médiím byl zamítnut – pro odesílání příloh potřebuje Discord přístup k úložišti.</string>
<string name= "permission_media_download_denied" > Přístup ke stahování byl zamítnut – pro stahování souborů potřebuje Discord přístup k úložišti.</string>
<string name= "permission_microphone_denied" > Přístup k mikrofonu byl zamítnut – pro připojení k hovoru potřebuje Discord přístup ke zvuku.</string>
<string name= "permission_override_allow" > Povolit</string>
<string name= "permission_override_deny" > Odmítnout</string>
<string name= "permission_override_passthrough" > Projít</string>
<string name= "permission_overrides" > Vyšší oprávnění</string>
<string name= "permissions" > Povolení</string>
<string name= "permissions_unsynced" > Oprávnění nejsou synchronizována s: **%1$s**</string>
<string name= "permit_usage_android" > Vyber Discord a pak možnost „Povolit přístup k využití“</string>
<string name= "personalization_disable_modal_body" > Pokud tuto možnost vypneš, přijdeš o přístup k takovým věcem, jako jsou doporučení a návrhy tobě na míru. Nebudeš je moct později obnovit!</string>
<string name= "personalization_disable_modal_cancel" > Ne, chci zpátky!</string>
<string name= "personalization_disable_modal_confirm" > Ano, nemám pochyb!</string>
<string name= "personalization_disable_modal_title" > Vypnout přizpůsobování?</string>
<string name= "phone" > Telefon</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "pick_a_color" > Vyberte barvu</string>
<string name= "pin" > Připnout</string>
<string name= "pin_confirm" > Jasně! Připni to</string>
<string name= "pin_message" > Připnout zprávu</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "pin_message_body" > Hej, jen se znovu ujišťuji, že chceš tuto zprávu opravdu připnout do #%1$s pro všechny další generace?</string>
<string name= "pin_message_body_mobile" > Určitě chceš tuto zprávu připnout?</string>
<string name= "pin_message_body_private_channel" > Hej, jen se znovu ujišťuji, že chceš tuto zprávu opravdu připnout do stávajícího kanálu pro všechny další generace?</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "pin_message_title" > Připni to. Připni to pořádně.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "pin_message_too_many_body" > Discord nemůže připnout tuto zprávu. Možná jsi dosáhl/a limitu %1$s připevněných zpráv v kanále #%2$s.</string>
<string name= "pin_message_too_many_body_private_channel" > Discord nemůže připnout tuto zprávu. Možná jsi přesáhl/a limit %1$s připnutých zpráv v tomto kanálu.</string>
<string name= "pin_message_too_many_title" > Rozbil jsi připínáček</string>
<string name= "pinned_messages" > Připnuté zprávy</string>
<string name= "pinned_messages_pro_tip_body_channel" > Uživatelé s oprávněním „spravovat zprávy“ mohou připnout zprávu v nabídce kolečka.</string>
<string name= "pinned_messages_pro_tip_body_dm" > Ty a %1$s můžete připnout zprávu z její nabídky.</string>
<string name= "pinned_messages_pro_tip_body_group_dm" > Jakýkoliv člen skupiny může připnout zprávu z její nabídky.</string>
<string name= "pins_disabled_nsfw" > Tento kanál je NSFW a s ohledem na jeho obsah by jeho připnuté zprávy neměl nikdo vidět.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "pl" > Polština</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "platform_account_privacy" > "Soukromí je pro nás velice důležité – tato informace neopustí tvůj počítač, pokud tuto funkci nepovolíš.
2019-02-04 20:08:30 +00:00
2019-06-01 02:00:00 +00:00
[Kliknutím sem](%1$s) získáš více informací o tom, jak to funguje."</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "platform_android_version" > Android v16 nebo novější</string>
<string name= "platform_ios_version" > Apple iOS 8 nebo novější</string>
<string name= "playing_game" > Hraje **%1$s**</string>
<string name= "post_code" > PSČ</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "premium_alert_error_title" > Jej, něco se pokazilo…</string>
<string name= "premium_applications_grandfathered_monthly" > Jako poděkování za podpoření Discordu získáváš na rok přístup k hrám v Nitru. Tvůj přístup skončí **%1$s**.</string>
<string name= "premium_applications_grandfathered_yearly" > Jako poděkování za podpoření Discordu získáváš na 2 roky přístup k hrám v Nitru. Tvůj přístup skončí **%1$s**.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "premium_applications_subtitle" > Neomezený přístup k neustále se rozšiřující knihovně kritiky oceněných her, které podle nás stojí za to si zahrát s kamarády.</string>
<string name= "premium_applications_title" > Desítky her. Jeden malý měsíční poplatek.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "premium_badge_tooltip" > Předplatné od %1$s</string>
<string name= "premium_cancel_cancel" > Ne</string>
<string name= "premium_cancel_confirm_body_tier_1" > "Zrušení provedeme na konci stávajícího zúčtovacího období, dne **%1$s**. Pokud sis změnil/a svůj Discord tag, bude opět náhodný.
2019-02-04 20:08:30 +00:00
Své předplatné můžeš kdykoliv obnovit."</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "premium_cancel_confirm_body_tier_2" > "Zrušení provedeme na konci stávajícího zúčtovacího období. Od **%1$s** přijdeš o přístup ke všem hrám v Nitru ve tvé knihovně, a pokud sis změnil/a Discord tag, bude pak opět náhodný.
2019-02-04 20:08:30 +00:00
2019-06-01 02:00:00 +00:00
Soubory uložených her ti uschováme na bezpečném místě pro případ, že by sis to rozmyslel/a. Předplatné můžeš kdykoliv obnovit!"</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "premium_cancel_confirm_new" > Jo, zrušit %1$s</string>
<string name= "premium_cancel_confirm_title" > Zrušit %1$s?</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "premium_cancel_failed_body" > Nepodařilo se nám zrušit tvé předplatné Nitro. Zkus to prosím znovu nebo se obrať na naši podporu, pokud problém přetrvává.</string>
<string name= "premium_canceled" > Tvoje předplatné končí %1$s.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "premium_cant_upgrade_confirm" > Rozumím</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "premium_change_discriminator_length_error" > Takový tag je neplatný. Tag musí obsahovat 4 číslice.</string>
<string name= "premium_change_discriminator_modal_body" > Až tvé předplatné Nitro skončí, bude tvůj Discord tag opět náhodný. Určitě chceš Discord tag změnit?</string>
<string name= "premium_change_discriminator_modal_confirm" > Změnit Discord tag</string>
<string name= "premium_change_discriminator_modal_header" > Uprav svůj Discord tag</string>
<string name= "premium_change_discriminator_tooltip" > Chceš si nastavit vlastní tag? Pořiď si Nitro!</string>
<string name= "premium_change_discriminator_zero_error" > Takový tag je neplatný. Tag musí být větší než 0.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "premium_chat_perks_description_animated_avatar_and_emoji" > Nahrávej soubory GIF jako animované avatary nebo smajlíky.</string>
<string name= "premium_chat_perks_description_badge" > Ukaž všem, jak dlouho už Discord podporuješ se speciálním odznakem v profilu.</string>
<string name= "premium_chat_perks_description_custom_emoji" > Získej mezinárodní povolení používat své vlastní smajlíky kdekoliv.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "premium_chat_perks_description_discriminator" > S platným předplatným si vyber vlastní tag.</string>
<string name= "premium_chat_perks_description_screenshare" > Sdílej svoji herní obrazovku v kvalitě 720p (60 fps) nebo 1080p (30 fps).</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "premium_chat_perks_description_upload_limit" > S možností nahrávání větších souborů (z původních %1$s na %2$s) můžeš sdílet memy ve vyšší kvalitě.</string>
<string name= "premium_chat_perks_title_animated_avatar_and_emoji" > Animovaná zábava</string>
<string name= "premium_chat_perks_title_badge" > Vystav svou podporu</string>
<string name= "premium_chat_perks_title_custom_emoji" > Vlastní smajlíci kdekoliv</string>
<string name= "premium_chat_perks_title_discriminator" > Vlastní Discord tag</string>
<string name= "premium_chat_perks_title_screenshare" > Vyšší kvalita videa</string>
<string name= "premium_chat_perks_title_upload_limit" > Nafouknutý limit pro upload</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "premium_chat_perks_without_applications_title" > Hry tě nezajímají? Podpoř Discord a získej parádní vylepšení chatu:</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "premium_code_redemption_confirmation_blurb" > Díky náhodné řadě čísel teď získáváš vylepšení chatu na %1$s!</string>
<string name= "premium_code_redemption_confirmation_button" > Jů, paráda!</string>
<string name= "premium_feature_new_chat_perks_header" > Zároveň získáš pár vylepšení do chatu:</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "premium_feature_new_premium_applications_header" > Hry v hodnotě přes %1$s. Omrkni je:</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "premium_feature_view_applications" > Zobrazit všechny hry v Nitru</string>
<string name= "premium_features_chat_perks" > Vylepšení chatu</string>
<string name= "premium_features_premium_applications" > Hry zdarma</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "premium_grandfathered_warning" > Jako poděkování za tvoji podporu dostáváš zlevněné předplatné Nitro. **Zrušením nebo změnou svého plánu o tuto slevu přijdeš.** Varovali jsme tě!</string>
<string name= "premium_grandfathered_warning_confirm" > Udělám to i tak</string>
<string name= "premium_grandfathered_warning_title" > Opatrně, kamaráde</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "premium_info_monthly" > %1$s (měsíčně) se strhne %2$s.</string>
<string name= "premium_info_yearly" > %1$s (ročně) se strhne %2$s.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "premium_month_subscription" > **%1$s%2$s %3$s** / měsíc</string>
<string name= "premium_not_claimed" > Nejdřív přihlas svůj účet.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "premium_not_claimed_body" > Nazdar, kamaráde! Jestli si chceš koupit Nitro, musíš nejdřív potvrdit svůj účet, abys nepřišel o své věci.</string>
<string name= "premium_not_verified" > Nejdřív ověř svůj e-mail</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "premium_not_verified_body" > Nazdar, kamaráde! Jestli si chceš koupit Nitro, musíš nejdřív ověřit svůj e-mail. Zkontroluj si e-maily nebo si vyžádej nový.</string>
<string name= "premium_payment_applications_os_warning" > Hry v Nitru podporují pouze Windows.</string>
<string name= "premium_payment_confirmation_blurb_regular" > Právě jsi získal moc vylepšeného chatu. Přestaň tohle číst a jdi chatovat!!!</string>
<string name= "premium_payment_confirmation_blurb_with_applications" > Teď máš přístup k tolika úžasným hrám. Přestaň tohle číst a jdi si je zahrát!!!</string>
<string name= "premium_payment_confirmation_button_regular" > Oki, to zní dobře</string>
<string name= "premium_payment_confirmation_button_with_applications" > Kouknout na všechny hry v Nitru</string>
<string name= "premium_plan_month" > Měsíční Nitro</string>
<string name= "premium_plan_month_tier_1" > Měsíční Nitro Classic</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "premium_plan_month_tier_2" > Měsíční Nitro</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "premium_plan_year" > Roční Nitro</string>
<string name= "premium_plan_year_tier_1" > Roční Nitro Classic</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "premium_plan_year_tier_2" > Roční Nitro</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "premium_promo_autocomplete" > Upravení smajlíci kdekoliv</string>
<string name= "premium_promo_description" > Vzlétni s Discord Nitro a používej animované a upravené smajlíky na jakémkoliv serveru.</string>
<string name= "premium_promo_title" > Chceš mocnější smajlíky?</string>
<string name= "premium_subtitle" > Podpoř vývoj Discordu a získej pro svůj účet bonusové funkce.</string>
<string name= "premium_upgrade_cancel" > Ne</string>
<string name= "premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_month_tier_2_month" > "Navyš svůj (měsíční) plán %1$s a získej neomezený přístup k hrám. Tvůj nový plán začne platit okamžitě.
Také poměrně rozdělíme aktuální plán a odečteme ho z ceny za měsíc. Bude tě to stát **%2$s**."</string>
<string name= "premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_month_tier_2_year" > "Navyš svůj (měsíční) plán %1$s a získej neomezený přístup k hrám. Tvůj nový plán začne platit okamžitě.
Také poměrně rozdělíme aktuální plán a odečteme ho z ceny za rok. Bude tě to stát **%2$s**."</string>
<string name= "premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_year_tier_2_year" > "Navyš svůj roční plán %1$s a získej neomezený přístup k hrám. Tvůj nový plán začne platit okamžitě.
Také poměrně rozdělíme aktuální plán a odečteme ho z ceny za rok. Bude tě to stát **%2$s**."</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "premium_upgrade_confirm_body_detailed_year" > "Přejdi na roční plán a získáš dva měsíce zdarma. A to se vyplatí!
Také poměrně rozdělíme aktuální plán a odečteme ho z ceny za rok. Bude tě to stát **%1$s**."</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "premium_upgrade_confirm_button" > Upgradovat</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "premium_upgrade_confirm_title" > Vylepšit na %1$s</string>
<string name= "premium_upgrade_disabled_current_tooltip" > Tvůj aktuální plán.</string>
<string name= "premium_upgrade_disabled_lower_tier_tooltip" > Než přejdeš na nižší plán, musíš nejdřív zrušit své předplatné a nechat jej vypršet.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "premium_upgrade_done_body_tier_1" > Získáváš vylepšení chatu!</string>
<string name= "premium_upgrade_done_body_tier_2" > Získáváš vylepšení chatu a přístup k tuctům her.</string>
<string name= "premium_upgrade_done_button_tier_1" > Paráda!</string>
<string name= "premium_upgrade_done_button_tier_2" > Zobrazit všechny hry v Nitru</string>
<string name= "premium_upgrade_failed_body" > O-ou… Tenhle upgrade se nám nepovedl. Zkontroluj, že jsou tvé platební údaje aktuální, a zkus to znovu.</string>
<string name= "premium_upload_promo" > Přejdi na Discord Nitro a získej limit pro soubory %1$s</string>
<string name= "premium_year_free_months" > Získej 2 měsíce zdarma!</string>
<string name= "premium_year_free_months_short" > 2 měsíce zdarma</string>
<string name= "premium_year_subscription" > **%1$s%2$s %3$s** / rok</string>
<string name= "preview_chat" > Náhled chatu</string>
<string name= "priority_speaker" > Přednostní mluvčí</string>
<string name= "priority_speaker_description" > "Uživatelé s tímto oprávněním jdou lépe slyšet, když mluví. Pokud je tato možnost zapnutá,
hlasitost ostatních bez tohoto povolení se automatický ztlumí."</string>
<string name= "priority_speaker_description_app" > "Uživatelé s tímto oprávněním jdou lépe slyšet, když mluví. Pokud je tato možnost zapnutá,
hlasitost ostatních bez tohoto povolení se automatický ztlumí. Přednostní mluvčí lze
spustit pomocí klávesové zkratky **%1$s**."</string>
<string name= "privacy_and_safety" > Soukromí a zabezpečení</string>
<string name= "privacy_policy" > [Zásady ochrany osobních údajů](%1$s)</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "privacy_settings" > Nastavení soukromí</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "private_category" > Soukromá kategorie</string>
<string name= "private_category_note" > Když nastavíš kategorii jako soukromou, všechny uzamčené kanály v této kategorii zdědí její oprávnění.</string>
<string name= "private_channel" > Soukromý kanál</string>
<string name= "private_channel_note" > Když nastavíš kanál jako soukromý, budou mít přístup ke čtení nebo připojení jenom vybrané role.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "profile" > Profil</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "prune" > Pročistit</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "prune_members" > Pročistit uživatele</string>
<string name= "pt_br" > Brazilská portugalština</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "ptt_limited_body" > "Push to Talk (omezeně) funguje pouze pokud je aktivní tato záložka prohlížeče. Tuto funkci pro celý systém získáš po
stažení desktopové aplikace."</string>
<string name= "ptt_limited_title" > Pozor, jen malé upozornění</string>
<string name= "ptt_limited_warning" > "Push to Talk (omezeně) funguje pouze pokud je aktivní tato záložka prohlížeče. Tuto funkci pro celý systém získáš po
[stažení](onDownloadClick) desktopové aplikace."</string>
<string name= "ptt_permission_body" > Spustil jsi %1$s jako administrátor. Chceš-li použít detekci funkce Push to Talk ve hře, vypni aplikaci Discord a spusť ji rovněž jako administrátor.</string>
<string name= "ptt_permission_title" > Push to Talk vyžaduje oprávnění</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "quick_dm_blocked" > Nemůžeš posílat zprávy blokovaným uživatelům</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "quick_dm_user" > Poslat zprávu @%1$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "quick_launcher_empty_text" > Discord dokáže rychle spustit většinu her, které se v poslední době hrály na tomto počítači. Jen do toho, spusť nějakou a uvidíš, že se tu ukáže!</string>
<string name= "quick_launcher_header" > Rychlé spuštění</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "quickswitcher_drafts" > Návrhy</string>
<string name= "quickswitcher_empty_cta" > Zjistit víc o Quick Switcheru</string>
<string name= "quickswitcher_empty_text" > Nemůžeš najít, co hledáš?</string>
<string name= "quickswitcher_last_channel" > Poslední kanál</string>
<string name= "quickswitcher_mentions" > Zmínky</string>
<string name= "quickswitcher_notice" > Quick Switcher ti pomůže se rychle přesouvat po Discordu. Stačí stisknout:</string>
<string name= "quickswitcher_placeholder" > Kam bys rád?</string>
<string name= "quickswitcher_querymode_applications" > Prohledávám hry</string>
<string name= "quickswitcher_querymode_guilds" > Prohledávám servery</string>
<string name= "quickswitcher_querymode_text_channels" > Prohledávám textové kanály</string>
<string name= "quickswitcher_querymode_users" > Prohledávám všechny uživatele</string>
<string name= "quickswitcher_querymode_voice_channels" > Prohledávám hlasové kanály</string>
<string name= "quickswitcher_tip_nav" > $[tab](shortcutHook) nebo $[down](shortcutHook) $[up](shortcutHook) pro navigaci</string>
<string name= "quickswitcher_tip_select" > $[return](shortcutHook) pro výběr $[esc](shortcutHook) pro zrušení</string>
<string name= "quickswitcher_tutorial_message_search" > Hledej servery, kanály nebo zprávy</string>
<string name= "quickswitcher_tutorial_message_select" > Vyber výsledek, zmáčkni ENTER a šup tam</string>
<string name= "quickswitcher_unread_channels" > Nepřečtené kanály</string>
<string name= "quote_attribution" > odeslal uživatel %1$s</string>
<string name= "quote_attribution_facebook" > odesláno přes [facebook](%1$s)</string>
<string name= "quote_attribution_instagram" > odesláno přes [instagram](%1$s)</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "rate_limited" > Vaše rychlost byla omezena.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "rating_request_body_android" > Zamiř do obchodu Play Store a zanech nám tam hodnocení. Každá troška pomůže!</string>
<string name= "rating_request_title" > Baví tě Discord?</string>
<string name= "reaction_tooltip_1" > %1$s zareagoval/a s %2$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "reaction_tooltip_1_n" > %1$s a %2$s zareagovali s %3$s</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "reaction_tooltip_2" > %1$s a %2$s zareagovali s %3$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "reaction_tooltip_2_n" > %1$s, %2$s a %3$s zareagovali s %4$s</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "reaction_tooltip_3" > %1$s, %2$s a %3$s zareagovali s %4$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "reaction_tooltip_3_n" > %1$s, %2$s, %3$s a %4$s zareagovali s %5$s</string>
<string name= "reaction_tooltip_n" > %1$s s %2$s</string>
<string name= "reactions" > Reakce</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "reactions_matching" > Přidat reakci **%1$s**</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "read_message_history" > Číst historii zpráv</string>
<string name= "read_messages" > Číst zprávy</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "read_messages_view_channels" > Číst textové kanály a zobrazit hlasové kanály</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "read_only_channel" > Kanál je pouze pro čtení.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "ready" > Připraven</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "recent_mentions" > Nedávné zmínky</string>
<string name= "recent_mentions_direct_only" > pouze přímé</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "recent_mentions_everyone_and_direct" > přímé a @everyone</string>
<string name= "recent_mentions_filter_everyone" > Zahrnout zmínky @everyone</string>
<string name= "recent_mentions_filter_explain_everything" > Vše</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "recent_mentions_filter_label" > Zobrazit:</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "recent_mentions_filter_roles" > Zahrnout zmínky @role</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "recent_mentions_pro_tip" > Kdykoliv tě někdo zmíní, uloží se to zde po dobu 7 dnů.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "recent_mentions_roles_and_direct" > přímé a @role</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "reconnect" > Znovu připojit</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "refund" > Vrácení peněz</string>
<string name= "region" > oblast</string>
<string name= "region_select_footer" > Oblast serveru můžeš kdykoliv změnit bez ztráty víc jak vteřiny hlasového přenosu.</string>
<string name= "region_select_header" > Zvolit oblast serveru</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "register" > Registruj se</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "register_account" > Vytvořit účet</string>
<string name= "register_body" > Zadej přihlašovací údaje</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "register_title" > Vytvořit účet</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "remove" > Odebrat</string>
<string name= "remove_all_reactions" > Odebrat všechny reakce</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "remove_all_reactions_confirm_body" > Opravdu chceš odebrat všechny reakce z této zprávy?</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "remove_all_reactions_confirm_title" > Odebrat všechny reakce</string>
<string name= "remove_friend" > Odebrat přítele</string>
<string name= "remove_friend_body" > Určitě chceš trvale odebrat **%1$s** ze seznamu přátel?</string>
<string name= "remove_friend_title" > Odebrat „%1$s“</string>
<string name= "remove_from_group" > Odebrat ze skupiny</string>
<string name= "remove_icon" > Odebrat ikonu</string>
<string name= "remove_keybind" > Odebrat klávesovou zkratku</string>
<string name= "remove_role_or_user" > Odebrat %1$s</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "remove_synced_role" > Odebrat roli</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "remove_vanity_url" > Odebrat vlastní URL</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "render_embeds" > Ukaž náhled stránky pro odkazy v chatu.</string>
<string name= "render_embeds_label" > Náhled odkazu</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "render_reactions" > Zobrazit smajlíky reakcí na zprávy.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "report" > Nahlásit</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "report_message" > Nahlásit zprávu od %1$s</string>
<string name= "report_server" > Nahlásit server – %1$s</string>
<string name= "report_title" > Určitě chceš nahlásit %1$s?</string>
<string name= "report_user" > Nahlásit uživatele – %1$s</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "reported" > Nahlášeno</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "resend" > Odeslat znovu</string>
<string name= "resend_code" > Poslat kód znovu</string>
<string name= "resend_email" > Poslat znovu ověřovací e-mail!</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "resend_message" > Znovu odeslat zprávu</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "resend_verification_email" > Znovu poslat ověřovací e-mail</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "reset" > Obnovit</string>
<string name= "reset_nickname" > Resetovat přezdívku</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "reset_notification_override" > Obnovit prioritní oznámení</string>
<string name= "reset_notification_settings" > Obnovit nastavení oznámení</string>
<string name= "reset_password_title" > Změň své heslo</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "reset_to_default" > Obnovit výchozí</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "reset_voice_settings" > Obnovit nastavení hlasu</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "reset_voice_settings_body" > "Obnovení nastavení hlasu smaže veškerá lokální ztlumení a nastavení hlasitosti.
Určitě to chceš udělat?"</string>
<string name= "resubscribe" > Obnovit předplatné</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "retry" > Zkusit znovu</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "return_to_login" > Zpět na přihlášení</string>
<string name= "reversed" > Stornováno</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "revoke" > Odvolat</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "revoke_ban" > Odvolat zákaz</string>
<string name= "ring" > Zavolat</string>
<string name= "ro" > Rumunština (Rumunsko)</string>
<string name= "role_order_updated" > Pořadí rolí bylo aktualizováno.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "roles" > Role</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "roles_list" > %1$s</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "rtc_connection" > Připojení RTC</string>
<string name= "rtc_connection_info" > Informace o připojení</string>
<string name= "rtc_connection_state_authenticating" > Discord se připojil k tvému serveru RTC a zabezpečuje připojení.</string>
<string name= "rtc_connection_state_awaiting_endpoint" > "Discord pro tebe žhaví server RTC! Jestli se tu tvé připojení zaseklo, možná právě máme místní výpadek.
To snad ne! Víc informací najdeš na naší [stránce se stavem](%1$s) nebo zkus majitele serveru požádat,
aby dočasně změnil oblast."</string>
<string name= "rtc_connection_state_connecting" > Našli jsme ti server RTC a Discord se k němu pokouší připojit. Buď připraven to roztočit.</string>
<string name= "rtc_connection_state_disconnected" > "Křečci možná vypadli ze svých koleček. Došlo k přerušení připojení Discordu k tvému serveru RTC. Za chvíli se pokusíme
připojení obnovit."</string>
<string name= "rtc_connection_state_ice_checking" > "Štíty zvednuty! Discord navázal bezpečné připojení k tvému serveru RTC a pokouší se odeslat data.
Jestli se tu připojení tvého prohlížeče zaseklo, koukni na [tento vymazlený článek](%1$s), který ti pomůže problém vyřešit."</string>
<string name= "rtc_connection_state_no_route" > "Uf. Discord nemůže navázat připojení UDP připojení k tvému serveru RTC. Za chvilku to zkusíme znovu.
Jestli se Discord opakovaně zasekne na tomto kroku, koukni na [tento vymazlený článek](%1$s), který ti pomůže problém vyřešit."</string>
<string name= "rtc_connection_state_rtc_connected" > "Discord je připojený k tvému serveru RTC na **%1$s** s průměrným pingem **%2$s ms**. Poslední ping
byl **%3$s ms**.
Jestli je ping nekonzistentní nebo větší než %4$s ms, zkus majitele serveru požádat, aby zkusil jinou oblast."</string>
<string name= "rtc_connection_state_rtc_connected_loss_rate" > "Discord je připojený k tvému serveru RTC na **%1$s** s průměrným pingem **%2$s ms**. Poslední ping
byl **%3$s ms**. Míra ztráty odchozích paketů je **%4$s %%**.
Jestli je ping nekonzistentní nebo větší než %5$s ms, zkus majitele serveru požádat, aby zkusil jinou oblast. Jestli je míra ztráty odchozích paketů vyšší než %6$s %%, můžeš znít jako robot."</string>
<string name= "rtc_connection_state_rtc_connecting" > "Připraveno a zajištěno! Discord navázal bezpečné připojení k tvému serveru RTC
a pokouší se odeslat data."</string>
<string name= "rtc_debug_rtp_inbound" > Příchozí</string>
<string name= "rtc_debug_rtp_outbound" > Odchozí</string>
<string name= "rtc_debug_users" > Uživatelé</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "ru" > Ruština</string>
<string name= "save" > Uložit</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "save_changes" > Uložit změny</string>
<string name= "save_content" > Uložit obsah</string>
<string name= "save_content_failure_help_mobile" > Zkontroluj systémovou síť a nastavení soukromí pro aplikaci fotografií.</string>
<string name= "save_content_failure_mobile" > Obsah se nepodařilo uložit…</string>
<string name= "save_content_success_mobile" > Obsah uložen!</string>
<string name= "save_new_url" > Uložit novou URL</string>
<string name= "scope_bot" > Přidat na server bota</string>
<string name= "scope_bot_description" > Toto vyžaduje, abys měl na serveru oprávnění **spravovat server**.</string>
<string name= "scope_bot_permissions" > Povolit následující oprávnění</string>
<string name= "scope_bot_permissions_description" > Vytvoří roli se názvem **%1$s**, kterou můžeš upravovat.</string>
<string name= "scope_bot_server_placeholder" > Vybrat server</string>
<string name= "scope_connections" > Zobrazit tvá spojení se třetími stranami</string>
<string name= "scope_connections_empty" > Ještě nemáš žádná propojení na třetí strany!</string>
<string name= "scope_email" > Zobrazit tvou e-mailovou adresu</string>
<string name= "scope_email_empty" > Ještě jsi nenastavil/a e-mail!</string>
<string name= "scope_gdm_join" > Přidej se ke skupinovým chatům pro tebe</string>
<string name= "scope_gdm_join_description" > Umožní aplikaci tvým jménem vstupovat do skupinových zpráv, které vytvořila.</string>
<string name= "scope_guilds" > Měj přehled, na jakých jsi serverech</string>
<string name= "scope_guilds_empty" > Nejsi na žádném serveru.</string>
<string name= "scope_guilds_join" > Přidej se k serverům pro tebe</string>
<string name= "scope_guilds_join_description" > Využij okamžité pozvánky pod svým jménem.</string>
<string name= "scope_identify" > Zobrazit tvé uživatelské jméno a postavu</string>
<string name= "scope_messages_read" > Přečíst všechny zprávy</string>
<string name= "scope_messages_read_description" > Umožní aplikaci číst všechny zprávy dostupné přes tvůj účet na Discordu.</string>
<string name= "scope_rpc" > Propojit s klientem Discord</string>
<string name= "scope_rpc_api" > Provádět akce prostřednictvím klienta Discord</string>
<string name= "scope_rpc_api_description" > Umožní aplikaci odesílat zprávy, měnit nastavení, provádět příkazy, atd.</string>
<string name= "scope_rpc_description" > Umožní aplikaci, aby se propojila s místním klient Discord.</string>
<string name= "scope_rpc_notifications_read" > Poslouchat upozornění prostřednictvím klienta Discord</string>
<string name= "scope_rpc_notifications_read_description" > Umožní aplikaci zobrazovat oznámení, která ti pošleme.</string>
<string name= "scope_webhook_incoming" > Přidat do kanálu háček webhook</string>
<string name= "scope_webhook_incoming_channel_placeholder" > Vybrat kanál</string>
<string name= "scope_webhook_incoming_description" > Umožní aplikaci odesílat zprávy do kanálu na Discordu.</string>
<string name= "screen_share_on" > Zapnout sdílení obrazovky</string>
<string name= "screen_share_options" > Další možnosti sdílení obrazovky</string>
<string name= "screenshare_change_windows" > Změnit okna</string>
<string name= "screenshare_description" > "Discord chce sdílet obsah tvé obrazovky s %1$s.
Vyber si, jakou obrazovku chceš sdílet."</string>
<string name= "screenshare_extension_body" > Chceš nainstalovat rozšíření pro sdílení obrazovky?</string>
<string name= "screenshare_extension_title" > Vyžaduje rozšíření</string>
<string name= "screenshare_frame_rate" > Frekvence snímků</string>
<string name= "screenshare_screen" > Celá tvá obrazovka</string>
<string name= "screenshare_share_screen_or_window" > Sdílet obrazovku nebo okno</string>
<string name= "screenshare_sound_toggle_label" > Zvuk</string>
<string name= "screenshare_source" > Zdroj</string>
<string name= "screenshare_stop" > Zastavit sdílení obrazovky</string>
<string name= "screenshare_stream_game" > Streamovat %1$s</string>
<string name= "screenshare_stream_quality" > Kvalita streamu</string>
<string name= "screenshare_unavailable" > Sdílení obrazovky není k dispozici</string>
<string name= "screenshare_unavailable_download_app" > Jestli chceš využívat sdílení obrazovky, stáhni si desktopovou aplikaci Discord.</string>
<string name= "screenshare_window" > Okno aplikace</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "search" > Hledat</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "search_actions" > Hledat akce</string>
<string name= "search_answer_date" > konkrétní datum</string>
<string name= "search_answer_file_name" > název souboru</string>
<string name= "search_answer_file_type" > rozšíření</string>
<string name= "search_answer_from" > uživatel</string>
<string name= "search_answer_has" > odkaz, vložení nebo soubor</string>
<string name= "search_answer_has_attachment" > soubor</string>
<string name= "search_answer_has_embed" > vložení</string>
<string name= "search_answer_has_image" > obrázek</string>
<string name= "search_answer_has_link" > odkaz</string>
<string name= "search_answer_has_sound" > zvuk</string>
<string name= "search_answer_in" > kanál</string>
<string name= "search_answer_link_from" > web</string>
<string name= "search_answer_mentions" > uživatel</string>
<string name= "search_channels" > Hledat kanály</string>
<string name= "search_channels_no_result" > Nebyly nalezeny žádné kanály.</string>
<string name= "search_clear_history" > Vymazat historii vyhledávání</string>
<string name= "search_country" > Hledat zemi</string>
<string name= "search_date_picker_hint" > Můžeš také</string>
<string name= "search_dm_still_indexing" > Před vyhledáváním musíme tuto přímou zprávu indexovat. Dej nám chvilku.</string>
<string name= "search_dm_with" > Hledat PZ s %1$s</string>
<string name= "search_error" > Do háje, upadla nám lupa. Ech… můžeš zkusit vyhledávat znovu?</string>
<string name= "search_filter_after" > po</string>
<string name= "search_filter_before" > před</string>
<string name= "search_filter_during" > během</string>
<string name= "search_filter_from" > od</string>
<string name= "search_filter_has" > má</string>
<string name= "search_filter_in" > v</string>
<string name= "search_filter_mentions" > zmínka</string>
<string name= "search_filter_on" > dne</string>
<string name= "search_for_emoji" > Najít perfektní smajlík</string>
<string name= "search_for_empty" > Hledat</string>
<string name= "search_for_value" > Hledat: **%1$s**</string>
<string name= "search_group_header_channels" > V kanálu</string>
<string name= "search_group_header_dates" > Data</string>
<string name= "search_group_header_file_name" > Název souboru obsahuje</string>
<string name= "search_group_header_file_type" > Typ souboru</string>
<string name= "search_group_header_from" > Od uživatele</string>
<string name= "search_group_header_has" > Zpráva obsahuje</string>
<string name= "search_group_header_history" > Historie</string>
<string name= "search_group_header_link_from" > Odkaz z internetové stránky</string>
<string name= "search_group_header_mentions" > Zmínky uživatele</string>
<string name= "search_group_header_search_options" > Možnosti vyhledávání</string>
<string name= "search_guild_still_indexing" > Před vyhledáváním musíme tento server indexovat. Dej nám chvilku.</string>
<string name= "search_in" > Hledat v %1$s</string>
<string name= "search_members" > Hledání uživatelů</string>
<string name= "search_members_no_result" > Nebyli nalezeni žádní členové.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "search_menu_title" > Hledat</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "search_no_results" > Hledali jsme široko daleko, ale bohužel nemáme žádné výsledky.</string>
<string name= "search_no_results_alt" > Žádné výsledky. Tady je pro tebe banán útěchy.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "search_num_results_blocked_not_shown" > Schovali jsme %1$s od uživatelů, které sis zablokoval.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "search_pick_date" > Vyber datum</string>
<string name= "search_recent" > Nedávné</string>
<string name= "search_relevant" > Relevantní</string>
<string name= "search_roles" > Hledat role</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "search_roles_no_result" > Nebyly nalezeny žádné role.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "search_shortcut_month" > měsíc</string>
<string name= "search_shortcut_today" > dnes</string>
<string name= "search_shortcut_week" > týden</string>
<string name= "search_shortcut_year" > rok</string>
<string name= "search_shortcut_yesterday" > včera</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "search_still_indexing_hint" > Zatím%1$s. Stále indexujeme starší zprávy.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "search_with_google" > Hledat na Google</string>
<string name= "searching" > Hledání…</string>
<string name= "security" > Bezpečnost</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "select" > Vybrat</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "select_channel_or_category" > Vyber kanál nebo kategorii…</string>
<string name= "select_sort_mode" > Zvolit způsob řazení</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "self_deafened" > Vlastní ztlumení</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "self_deny_permission_body" > "Nemůžeš toto oprávnění zamítnout pro **%1$s**, protože tím ho zamítneš i sobě. Než to zkusíš znovu,
nastav si jinou roli."</string>
<string name= "self_deny_permission_title" > Toto určitě nechceš udělat</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "self_muted" > Vlastní ztlumení</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "self_xss_header" > Zadrž!</string>
<string name= "self_xss_line_1" > Jestli ti někdo řekl, abys sem něco zkopíroval, pak je tu šance 11:10, že jde o podvod.</string>
<string name= "self_xss_line_2" > Pokud sem něco zkopíruješ, mohli by útočníci získat přístup k tvému účtu na Discordu.</string>
<string name= "self_xss_line_3" > Jestli si nejsi 100%% jistý, co děláš, raději tohle okno zavři a drž si bezpečný odstup.</string>
<string name= "self_xss_line_4" > Pokud víš zcela jistě, co děláš, měl bys jít pracovat k nám %1$s</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "send" > Odeslat</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "send_dm" > Zpráva</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "send_friend_request" > Odeslat žádost o přátelství</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "send_message" > Odeslat zprávu</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "send_message_failure" > Nepodařilo se odeslat zprávu. Podržením zkus odeslat znovu.</string>
<string name= "send_messages" > Odesílat zprávy</string>
<string name= "send_tts_messages" > Odesílat zprávy TTS</string>
<string name= "send_tts_messages_description" > "Uživatelé s tímto oprávněním mohou posílat zprávy převedené z textu na řeč pomocí zprávy začínající na /tts.
Tyto zprávy uslyší všichni uživatelé, kteří si prohlížejí daný kanál."</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "server_deafen" > Ztlumit zvuk na serveru</string>
<string name= "server_deafened" > Zvuk ztlumen serverem</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "server_emoji" > Smajlíci serveru</string>
<string name= "server_mute" > Ztlumit mikrofon na serveru</string>
<string name= "server_mute_dms" > Ztlumit přímé zprávy</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "server_muted" > Mikrofón ztlumen serverem</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "server_name_required" > Název serveru je povinný.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "server_notification" > Oznámení serveru</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "server_options" > Možnosti serveru</string>
<string name= "server_overview" > Přehled serveru</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "server_region_unavailable" > Nedostupné</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "server_settings" > Nastavení serveru</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "server_settings_updated" > Nastavení serveru byla aktualizována.</string>
<string name= "server_sort" > Seřadit %1$s</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "server_status" > Stav serveru</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "server_undeafen" > Zrušit ztlumení zvuku na serveru</string>
<string name= "server_unmute" > Zrušit ztlumení mikrofonu na serveru</string>
<string name= "server_voice_mute" > Ztlumit mikrofon na serveru</string>
<string name= "server_voice_unmute" > Zrušit ztlumení mikrofonu na serveru</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "servers" > Servery</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "servers_management_title" > Seřadit a spravovat servery</string>
<string name= "service_connections_disconnect" > Odpojit</string>
<string name= "set_debug_logging" > Změnit protokolování při ladění</string>
<string name= "set_debug_logging_body" > "Změna protokolování při ladění zavře a restartuje Discord.
Určitě to chceš udělat?"</string>
<string name= "set_invite_link_never_expire" > Nastavit tento odkaz na nekonečno</string>
<string name= "set_status" > Nastavit stav</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "settings" > Nastavení</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "settings_advanced" > Pokročilé</string>
<string name= "settings_basic" > Základní</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "settings_games_add" > Přidat</string>
<string name= "settings_games_add_game" > Přidej ji!</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "settings_games_add_new_game" > Přidat hru</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "settings_games_added_games_label" > Přidané hry</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "settings_games_enable_overlay_label" > Zapnout překrytí</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "settings_games_game_to_add" > Vyber hru, kterou chceš přidat</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "settings_games_hidden_library_applications_label" > Skryté hry</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "settings_games_import_explanation" > Discord dokáže zobrazit a spustit většinu her, které vlastníš, bez ohledu na to, odkud je máš.</string>
<string name= "settings_games_import_label" > Import her</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "settings_games_last_played" > Naposledy hráno **%1$s**</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "settings_games_no_game_detected" > Nebyla nalezena žádná hra</string>
<string name= "settings_games_no_games_header" > Žádné hry nebyly přidány</string>
<string name= "settings_games_not_playing" > Co právě hraješ?!</string>
<string name= "settings_games_not_seeing_game" > Nevidíš svoji hru?</string>
<string name= "settings_games_now_playing_label" > Právě hraje</string>
<string name= "settings_games_now_playing_state" > Právě hraje!</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "settings_games_overlay" > Překrytí</string>
<string name= "settings_games_overlay_off" > Překrytí: vypnuto</string>
<string name= "settings_games_overlay_on" > Překrytí: zapnuto</string>
<string name= "settings_games_overlay_warning" > U této hry jsou známy problémy s překrytím.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "settings_games_remove_icon" > Odebrat</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "settings_games_restore_to_library" > Vrátit do knihovny</string>
<string name= "settings_games_toggle_overlay" > Přepnout překrytí</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "settings_games_verified_icon" > Ověřeno</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "settings_invite_tip" > Zde je přehled všech aktivních zvacích odkazů. Můžeš jakýkoliv zrušit nebo [vytvořit nový](onCreateInvite).</string>
<string name= "settings_invite_tip_without_create" > Zde je přehled všech aktivních zvacích odkazů. Můžeš jakýkoliv zrušit.</string>
<string name= "settings_notice_message" > Opatrně – máš tu neuložené změny!</string>
<string name= "settings_permissions_delete_body" > Určitě chceš odstranit oprávnění **%1$s**? Tuto akci nelze vrátit.</string>
<string name= "settings_permissions_delete_title" > Odstranit nastavení oprávnění</string>
<string name= "settings_permissions_title" > Role a členové</string>
<string name= "settings_roles_delete_body" > Určitě chceš odstranit roli **%1$s**? Tuto akci nelze vrátit.</string>
<string name= "settings_roles_delete_title" > Odstranit roli</string>
<string name= "settings_roles_helpdesk_link" > Potřebuješ poradit s rolemi? [Volat pomoc](%1$s)</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "settings_sync" > Synchronizovat mezi klienty.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "settings_webhooks_empty_body" > Vytvoř webhook a začni kouzlit</string>
<string name= "settings_webhooks_empty_title" > Žádné webhooky</string>
<string name= "settings_webhooks_intro" > Webhooky nabízejí jednoduchý způsob, jak s pomocí internetové magie odesílat do textového kanálu na tvém serveru automatické zprávy a aktualizace dat. [Zjistit víc](%1$s).</string>
<string name= "setup" > Nastavení</string>
<string name= "setup_vanity_url" > Nastavit vlastní URL</string>
<string name= "several_users_typing" > Několik lidí píše…</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "share" > Sdílet</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "share_invite_link_for_access" > Sdílej odkaz s ostatními, kterým chceš dát přístup na tento server.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "share_invite_link_for_access_experiment" > Pošli svým kamarádům tenhle šikovný odkaz s přístupem</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "share_invite_mobile" > Sdílet %1$s</string>
<string name= "share_link" > Sdílet odkaz</string>
<string name= "share_to" > Sdílet na</string>
<string name= "shortcut_recorder_button" > Zaznamenat klávesovou zkratku</string>
<string name= "shortcut_recorder_button_edit" > Upravit klávesovou zkratku</string>
<string name= "shortcut_recorder_button_recording" > Zastavit zaznamenání</string>
<string name= "shortcut_recorder_help" > Pro zaznamenání nové klávesové zkratky klikni.</string>
<string name= "shortcut_recorder_no_bind" > Žádná klávesová zkratka</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "show_current_game" > Zobrazit běžící hru jako svůj stav.</string>
<string name= "show_muted" > Zobrazit %1$s umlčené</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "show_muted_channels" > Zobrazit ztlumené kanály</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "skip" > Přeskočit</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "sort" > Seřadit</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "sorting" > Řazení</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "sorting_channels" > Řazení kanálů</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "sound_deafen" > Ztlumit zvuk</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "sound_incoming_ring" > Příchozí zvonění</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "sound_message" > Zpráva</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "sound_mute" > Ztlumit mikrofon</string>
<string name= "sound_outgoing_ring" > Odchozí zvonění\\n</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "sound_ptt_activate" > Aktivovat PTT</string>
<string name= "sound_ptt_deactivate" > Deaktivovat PTT</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "sound_undeafen" > Zrušit ztlumení zvuk</string>
<string name= "sound_unmute" > Zrušit ztlumení mikrofonu</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "sound_user_join" > Připojení uživatele</string>
<string name= "sound_user_leave" > Odpojení uživatele</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "sound_user_moved" > Přesunutí uživatele</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "sound_voice_disconnected" > Hlas odpojen</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "sounds" > Zvuky</string>
<string name= "speak" > Mluvit</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "spellcheck" > Kontrola pravopisu</string>
<string name= "spotify_app_download" > Stáhnout Spotify</string>
<string name= "spotify_app_not_found" > Nemůžeme najít aplikaci Spotify.</string>
<string name= "spotify_app_not_opened" > Nemůžeme otevřít aplikaci Spotify.</string>
<string name= "spotify_listen_along_host" > Hostit</string>
<string name= "spotify_listen_along_info" > Co je tohle?</string>
<string name= "spotify_listen_along_listener" > Posluchač</string>
<string name= "spotify_listen_along_listeners" > Posluchači</string>
<string name= "spotify_listen_along_modal_title" > Také poslouchá na Spotify</string>
<string name= "spotify_listen_along_song_by_artist" > %1$s od %2$s</string>
<string name= "spotify_listen_along_stop" > Zastavit</string>
<string name= "spotify_listen_along_subtitle_listener" > na Spotify</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "spotify_listen_along_title_host" > %1$s %2$s</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "spotify_listen_along_title_listener" > Také poslouchá</string>
<string name= "spotify_premium_upgrade_body" > Promiň, kámo, ale vypadá to, že nemáš Spotify Premium. Předplatitelé Premium mohou poslouchat společně s dalšími posluchači Spotify.</string>
<string name= "spotify_premium_upgrade_button" > Upgradovat Spotify</string>
<string name= "spotify_premium_upgrade_header" > *Poškrábaná deska*</string>
<string name= "staff_badge_tooltip" > Tým Discordu</string>
<string name= "start" > Začít</string>
<string name= "start_audio_call" > Zahájit hlasový hovor</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "start_call" > Zahájit hovor</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "start_dm_label" > S:</string>
<string name= "start_dm_placeholder" > kdo?</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "start_video_call" > Zahájit videohovor</string>
<string name= "start_voice_call" > Zahájit hlasový hovor</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "status_bar_notification_info_overflow" > 999+</string>
<string name= "status_dnd" > Nerušit</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "status_dnd_help" > Nebudeš dostávat žádná oznámení na plochu.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "status_idle" > Nečinný</string>
<string name= "status_invisible" > Neviditelný</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "status_invisible_helper" > Nebudeš vypadat online, ale budeš mít plný přístup k celému Discordu.</string>
<string name= "status_streaming" > Streamuje</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "status_unknown" > Neznámý</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "step_number" > Krok %1$s</string>
<string name= "still_indexing" > Indexování</string>
<string name= "stop_ringing" > Zastavit vyzvánění</string>
<string name= "store_payment_legalese_monthly" > Čau! Zakoupením %1$s souhlasíš s našimi [podmínkami využívání služeb obchodu](%2$s). %1$s je opakované předplatné, takže ti částku strhneme dnes a potom každý měsíc, dokud předplatné nezrušíš. Zrušit jej můžeš kdykoliv v nabídce uživatelských nastavení.</string>
<string name= "store_payment_legalese_yearly" > Čau! Zakoupením %1$s souhlasíš s našimi [podmínkami využívání služeb obchodu](%2$s). %1$s je opakované předplatné, takže ti částku strhneme dnes a potom každý rok, dokud předplatné nezrušíš. Zrušit jej můžeš kdykoliv v nabídce uživatelských nastavení.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "streamer_mode" > Streamovací režim</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "streamer_mode_enabled" > Streamovací režim povolen</string>
<string name= "streamer_playing" > hraje %1$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "streaming" > Streamuje **%1$s**</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "stripe_unable_to_load" > Bohužel teď nemůžeme načíst našeho zprostředkovatele plateb. Zkus to znovu později.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "sub_enabled_servers" > Servery pro odběratele</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "subscriber_information" > Informace o odběrateli</string>
<string name= "suggestions" > Návrhy</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "support" > Podpora</string>
<string name= "suppressed" > Potlačeno</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "suppressed_afk_body" > Vypadá to, že jsi nám utekl/a. Tak jsme tě přesunuli do AFK kanálu.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "suppressed_afk_title" > Haló, je tam někdo?</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "suppressed_permission_body" > Nemáš oprávnění mluvit v tomto kanále.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "sv_se" > Švédština</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "switch_hardware_acceleration" > Změna hardwarové akcelerace</string>
<string name= "switch_hardware_acceleration_body" > "Změna nastavení hardwarové akcelerace zavře a restartuje Discord.
Určitě to chceš udělat?"</string>
<string name= "switch_subsystem" > Změnit zvukový subsystém</string>
<string name= "switch_subsystem_body" > "Změna zvukového subsystému zavře a restartuje Discord.
Určitě to chceš udělat?"</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "switch_to_compact_mode" > Přepnout do kompaktního režimu</string>
<string name= "switch_to_cozy_mode" > Přepnout do útulného režimu</string>
<string name= "switch_to_dark_theme" > Přepnout na tmavý motiv</string>
<string name= "switch_to_light_theme" > Přepnout na světlý motiv</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "switch_to_push_to_talk" > Přepnout na Push to Talk</string>
<string name= "switch_to_voice_activity" > Přepnout na hlasovou činnost</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "sync" > Synchronizovat</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "sync_across_clients_appearance_help" > Zapnutí této možnosti přepíše nastavení zobrazení na všech ostatních klientech včetně počítače a prohlížeče.</string>
<string name= "sync_across_clients_text" > Synchronizovat napříč klienty.</string>
<string name= "sync_across_clients_text_help" > Zapnutí této možnosti přepíše nastavení textu a obrázků na všech ostatních klientech včetně počítače a prohlížeče.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "sync_friends" > Synchronizace přátel na Discordu</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "sync_now" > Synchronizovat</string>
<string name= "sync_permissions" > Synchronizovat oprávnění</string>
<string name= "sync_permissions_explanation" > Chceš synchronizovat oprávnění pro **%1$s** s **%2$s**?</string>
<string name= "sync_revoked" > Připojení pro synchronizaci bylo zrušeno! %1$s se musí znovu připojit k %2$s ve svém uživatelském nastavení.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "sync_this_account" > Synchronizovat tento účet</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "sync_with" > [Synchronizovat s %1$s](onClick)</string>
<string name= "system_message_call_missed" > Zmeškal/a jsi hovor od %1$s.</string>
<string name= "system_message_call_started" > %1$s zahájil/a hovor.</string>
<string name= "system_message_channel_icon_change" > %1$s změnil/a ikonu kanálu.</string>
<string name= "system_message_channel_name_change" > %1$s změnil/a název kanálu: **%2$s**</string>
<string name= "system_message_guild_member_join" > %1$s se právě přidal/a k serveru – glhf!</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_01" > %1$s se právě přidal/a. Všichni dělejte, že pracujete!</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_02" > %1$s se právě přidal/a. Dostanu heal?</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_03" > %1$s dorazil/a na tvou party.</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_04" > %1$s se přidal/a. Budeš muset přistavět pylony.</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_05" > Sakrblé. %1$s je tu.</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_06" > Vítej, %1$s. Poseď tu a naslouchej.</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_07" > Vítej, %1$s. Jsi očekáván/a. ( ͡° ͜ʖ ͡°)</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_08" > Vítej, %1$s. Doufáme, že neseš pizzu.</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_09" > Vítej %1$s. Zbraně odlož u brány.</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_10" > Objevil se tu divoký %1$s.</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_11" > Fííííííí. %1$s právě přistál/a.</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_12" > Držte se. %1$s se právě přidal/a k serveru.</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_13" > %1$s se právě přidal/a. Schovejte banány.</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_14" > %1$s právě dorazil/a. Vypadá OP – nerfnout, prosím.</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_15" > %1$s právě proklouznul/a na server.</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_16" > Na serveru se spawnul/a %1$s.</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_17" > Velký/-á %1$s je tu!</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_18" > Kde je %1$s? Na serveru!</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_19" > %1$s naskočil/a na server. Klokan!!</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_20" > Právě se tu ukázal/a %1$s. Podržte mi pivo.</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_21" > Přichází vyzyvatel – %1$s je tu!</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_22" > Je to pták? Je to letadlo? Tak nic, je to jen %1$s.</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_23" > Je to %1$s! Chvalte slunce! \\\\[T]/</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_24" > %1$s se nikdy nevzdáme. %1$s nikdy nezklameme.</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_25" > Ha! %1$s se přidal. Právě jsi aktivoval/amou kartu s pastí!</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_26" > Nazdar, lásko! %1$s je tu!</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_27" > Hola! Slyšte! %1$s se přidal!</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_28" > Očekávali jsme tě, %1$s.</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_29" > Chodit sám není bezpečné, vezmi s sebou %1$s!</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_30" > %1$s se přidal/a na server! Je maximálně efektivní!</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_31" > Nazdar, lásko! %1$s je tu!</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_32" > %1$s je tu, jak stálo v proroctví.</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_33" > %1$s dorazil/a. Konec party.</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_34" > Připrav se %1$s</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_35" > %1$s je tu, aby vám nakopal/a zadky se žvejkou v puse. A %1$s došla žvýkačka.</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_36" > Sláva nazdar výletu, %1$s nezmokl/a a už je tu!</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_37" > %1$s se přidal/a. Na chvíli postůj a poslouchej!</string>
<string name= "system_message_guild_member_join_38" > Růže jsou červené, fialky modré, %1$s si přidal na server v dobrém.</string>
<string name= "system_message_join_call" > Přidat se k hovoru</string>
<string name= "system_message_pinned_message" > %1$s připnul/a zprávu do tohoto kanálu. [Zobrazit všechny připnuté zprávy.](pinsActionOnClick)</string>
<string name= "system_message_pinned_message_mobile" > %1$s připnul/a zprávu do tohoto kanálu.</string>
<string name= "system_message_pinned_message_no_cta" > %1$s připnul/a zprávu do tohoto kanálu.</string>
<string name= "system_message_pinned_message_no_cta_formatted" > %1$s připnul/a zprávu do tohoto kanálu.</string>
<string name= "system_message_recipient_add" > %1$s přidal/a %2$s do skupiny.</string>
<string name= "system_message_recipient_remove" > %1$s odebral/a %2$s ze skupiny.</string>
<string name= "system_message_recipient_remove_self" > %1$s opustil/a skupinu.</string>
<string name= "system_permission_grant" > Udělit oprávnění</string>
<string name= "system_permission_request_camera" > Pro přístup k **tvé kameře nám budeš muset udělit oprávnění**.</string>
<string name= "system_permission_request_files" > Pro přístup k **tvým působivým souborům nám budeš muset udělit oprávnění**.</string>
<string name= "take_photo_or_video" > Udělat fotku nebo video</string>
<string name= "tap_add_nickname" > Klepnutím přidej přezdívku</string>
<string name= "temporary_membership_explanation" > "Dočasné členy automaticky vyhodíme, když se odpojí, pokud nemají
přidělenou roli."</string>
<string name= "terms_of_service" > [Podmínky využívání služeb](%1$s)</string>
<string name= "terms_privacy" > Registrací vyjadřuješ svůj souhlas s [Podmínkami využívání služeb](%1$s) a [Zásadami na ochranu osobních údajů](%2$s) společnosti Discord.</string>
<string name= "terms_privacy_opt_in" > Přečetl jsem [Podmínky využívání služeb](%1$s) a [Zásady na ochranu osobních údajů](%2$s) společnosti Discord a souhlasím s nimi.</string>
<string name= "terms_privacy_opt_in_tooltip" > Abys mohl pokračovat, musíš odsouhlasit naše podmínky využívání služeb</string>
<string name= "test_video" > Zkušební video</string>
<string name= "text_and_images" > Text a obrázky</string>
<string name= "text_channel" > Textový kanál</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "text_channels" > Textové kanály</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "text_channels_matching" > Textové kanály odpovídající **%1$s**</string>
<string name= "text_permissions" > Textová povolení</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "textarea_placeholder" > Zpráva %1$s</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "theme" > Motiv</string>
<string name= "theme_dark" > Tmavý</string>
<string name= "theme_light" > Světlý</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "theme_updated" > Motiv byl aktualizován.</string>
<string name= "this_server" > Tento server</string>
<string name= "this_server_named" > Pouze %1$s</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "three_platform_accounts_detected" > Nazdárek! Chtěl/a bys propojit své účty **%1$s**, **%2$s** a **%3$s** a najít přátelé, kteří taky mají Discord?</string>
<string name= "three_users_typing" > **%1$s**, **%2$s** a **%3$s** píší…</string>
<string name= "timeout_error" > Operace trvala příliš dlouho a nemohla být dokončena, zkus to znovu.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "title" > Název</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "too_many_animated_emoji" > Došly ti pozice na animované smajlíky.</string>
<string name= "too_many_emoji" > Došly ti pozice na smajlíky.</string>
<string name= "too_many_reactions_alert_body" > Tvoji reakci jsme nepřidali, protože už jich je na zprávě příliš mnoho.</string>
<string name= "too_many_reactions_alert_header" > Ale no tak!</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "total_results" > %1$s</string>
<string name= "tr" > Turečtina</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "transfer" > Převést</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "transfer_ownership" > Převést vlastnictví</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "transfer_ownership_acknowledge" > Beru na vědomí, že převedením vlastnictví serveru na **%1$s**, se oficiálně stává majitelem.</string>
<string name= "transfer_ownership_to_user" > Převést vlastnictví na %1$s</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "try_again" > Zkusit znovu</string>
<string name= "tts_alls" > Pro všechny kanály</string>
<string name= "tts_current" > Pro aktuálně zvolený kanál</string>
<string name= "tts_never" > Nikdy</string>
<string name= "tutorial_close" > Rozumím!</string>
<string name= "tweet_us" > Tweetni nám</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "two_fa" > Dvoufázové ověření</string>
<string name= "two_fa_activate" > Aktivovat</string>
<string name= "two_fa_auth_code" > 6místný ověřovací kód</string>
<string name= "two_fa_backup_code_enter" > Zadej 8místný záložní kód.</string>
<string name= "two_fa_backup_code_enter_wrong" > Záložní kódy musí mít 8 znaků a obsahovat pouze čísla a písmena.</string>
<string name= "two_fa_backup_code_hint" > 8místný záložní kód</string>
<string name= "two_fa_backup_code_used" > použito</string>
<string name= "two_fa_backup_codes_body" > "S těmito kódy se budeš moct přihlásit ke svému účtu, pokud ztratíš
ověřovací aplikaci. **Každý kód lze použít jenom jednou! Všechny dříve vygenerované kódy přestávají platit!**"</string>
<string name= "two_fa_backup_codes_label" > Záložní kódy</string>
<string name= "two_fa_backup_codes_sales_pitch" > Pokud ztratíš přístup ke své ověřovací aplikaci, stále můžeš získat přístup ke svému účtu s dříve vygenerovanými záložními kódy. Ulož si je na bezpečném místě, abychom omezili riziko toho, že přijdeš o přístup ke svému účtu!</string>
<string name= "two_fa_change_account" > Změnit podrobnosti účtu</string>
<string name= "two_fa_disable" > Vypnout dvoufázové ověření</string>
<string name= "two_fa_discord_backup_codes" > Zde jsou záložní kódy Discordu k účtu %1$s. Bezpečně je schovej!</string>
<string name= "two_fa_download_app_body" > Stáhni a nainstaluj do svého telefonu nebo tabletu [Authy](%1$s) nebo [Google Authenticator](%2$s).</string>
<string name= "two_fa_download_app_label" > Stáhnout ověřovací aplikaci</string>
<string name= "two_fa_download_codes" > Stáhnout záložní kódy</string>
<string name= "two_fa_enable" > Zapnout dvoufázové ověření</string>
<string name= "two_fa_enable_subheader" > Zabezpeč svůj účet ve 3 jednoduchých krocích:</string>
<string name= "two_fa_enabled" > Dvoufázové ověření zapnuto</string>
<string name= "two_fa_enter_sms_token_label" > Zadej SMS kód Discordu</string>
<string name= "two_fa_enter_sms_token_sending" > Odesílání…</string>
<string name= "two_fa_enter_sms_token_sent" > Odeslali jsme zprávu na %1$s. Zadej kód, který jsi obdržel.</string>
<string name= "two_fa_enter_token_body" > Můžeš použít záložní kód nebo mobilní aplikaci pro dvoufázové ověření.</string>
<string name= "two_fa_enter_token_label" > Zadej ověřovací kód Discordu</string>
<string name= "two_fa_generate_codes" > Generovat nové záložní kódy</string>
<string name= "two_fa_generate_codes_confirm_text" > Po vygenerování nových záložních kódů přestanou platit všechny staré záložní kódy, které sis uložil/a.</string>
<string name= "two_fa_guild_mfa_warning" > Tento server požaduje dvoufázové ověření. Tvá administrátorská práva jsou vypnutá. [Vyřešit](onClick)</string>
<string name= "two_fa_guild_mfa_warning_ios" > Tento server požaduje dvoufázové ověření. Tvá administrátorská práva jsou vypnutá.</string>
<string name= "two_fa_ios_delete" > Aktuálně nemůžeš na systému iOS odstraňovat servery se zapnutým 2FA.</string>
<string name= "two_fa_key" > Klíč pro 2FA (Ruční zadání)</string>
<string name= "two_fa_login_body" > Zadej vygenerovaný 6místný ověřovací kód.</string>
<string name= "two_fa_login_footer" > Zpět na přihlášení</string>
<string name= "two_fa_login_label" > Přihlas se svým kódem</string>
<string name= "two_fa_not_verified" > Abys mohl/a zapnout dvoufázové ověření, musíš ověřit svůj účet.</string>
<string name= "two_fa_qr_body" > Otevři ověřovací aplikaci a foťákem na telefonu naskenuj obrázek vlevo.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "two_fa_qr_label" > Skenovat QR kód</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "two_fa_remove" > Odebrat 2FA</string>
<string name= "two_fa_sales_pitch" > Chraň svůj účet Discord další vrstvou zabezpečení. Po nastavení budeš k přihlášení potřebovat vložit heslo a také kód ze svého mobilního telefonu.</string>
<string name= "two_fa_success_body" > Už jsi skoro na konci:</string>
<string name= "two_fa_success_header" > 2FA je zapnuté! :tada:</string>
<string name= "two_fa_token_required" > Potřebujeme platný ověřovací kód Discordu.</string>
<string name= "two_fa_use_desktop_app" > Tento prohlížeč nepodporuje zapnuté 2FA. Pro povolení 2FA použij desktopovou aplikaci.</string>
<string name= "two_fa_view_backup_codes" > Zobrazit záložní kódy</string>
<string name= "two_fa_view_codes" > Zobrazit kódy</string>
<string name= "two_platform_accounts_detected" > Nazdárek! Chtěl/a bys propojit své účty **%1$s** a **%2$s** a najít přátelé, kteří taky mají Discord?</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "two_users_typing" > **%1$s** a **%2$s** píší…</string>
<string name= "uk" > Ukrajinština</string>
<string name= "unable_to_join_channel_full" > Tento kanál je plný.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "unable_to_join_voice_unsupported_mobile" > Na tomto zařízení nejsou podporovány hlasové komunikace.</string>
<string name= "unban" > Zrušit zákaz</string>
<string name= "unban_user_body" > Určitě chceš zrušit zákaz pro %1$s?</string>
<string name= "unban_user_title" > Zrušit zákaz pro „%1$s“</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "unblock" > Odblokovat</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "unblock_to_jump_body" > Nejdřív odblokuj „%1$s“ a pak se můžeš vrhnout na zprávu.</string>
<string name= "unblock_to_jump_title" > Tákže… tuto osobu sis zablokoval/a</string>
<string name= "uncategorized" > Nemá kategorii</string>
<string name= "unclaimed_account_body" > "Zadej **e-mail** a **heslo** a potvrď svůj účet, než se někde ztratí.
Ke **stahování aplikací** budeš potřebovat ověřený účet."</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "unclaimed_account_title" > Neregistrovaný účet</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "undeafen" > Zrušit ztlumení zvuk</string>
<string name= "unfocus_participant" > Zrušit zvýraznění této osoby</string>
<string name= "unhandled_link_body" > Je nám líto, ale nenašli jsme na tvém zařízení žádné aplikace, které by tento odkaz mohly otevřít:</string>
<string name= "unhandled_link_title" > Nepodporovaný odkaz</string>
<string name= "unified_open_install" > Pokračovat do aplikace Discord</string>
<string name= "unknown_region" > Neznámá oblast</string>
<string name= "unknown_server" > Neznámý server</string>
<string name= "unmute" > Zrušit ztlumení mikrofonu</string>
<string name= "unmute_category" > Zrušit ztlumení kategorie</string>
<string name= "unnamed" > Beze jména</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "unpin" > Odepnout</string>
<string name= "unpin_confirm" > Joo, odeberte to prosím, díkes.</string>
<string name= "unpin_message" > Odepnout zprávu</string>
<string name= "unpin_message_body" > Dobrá, to asi stačí. Jsi si opravdu jistý že chceš odstranit tuto připnutou zprávu?</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "unpin_message_context_menu_hint" > Aby ses úplně vyhnul/a tomuto potvrzení, můžeš kliknout na **odepnout zprávu** a současně držet shift.</string>
<string name= "unpin_message_failed_body" > Z nějakého důvodu se Discordu nepovedlo zprávu odepnout. Omlouváme se.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "unpin_message_failed_title" > Připínáček se zasekl!</string>
<string name= "unpin_message_title" > Odepnout zprávu</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "unread_channels" > Nepřečtené kanály</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "unsupported_browser" > Nepodporovaný prohlížeč</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "unsupported_browser_body" > Vypadá to, že používáš nepodporovaný prohlížeč. Pokud si chceš užít vše, co Discord nabízí, aktualizuj svůj prohlížeč nebo si stáhni jednu z našich aplikací.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "unsupported_browser_details" > Chceš mluvit se svým týmem, že? Přejdi na nejnovější Chrome, Opera, Firefox 38+, nebo si stáhni Discord klienta a začni mluvit už teď!</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "unsupported_browser_title" > No, tak to je trapné</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "unverified_account_body" > "Zkontroluj svůj email a postupuj podle pokynů k ověření tvého e-mailu.
2019-02-04 20:05:16 +00:00
2019-06-01 02:00:00 +00:00
Pokud jsi od nás neobdržel/a e-mail nebo jeho platnost vypršela, [kliknutím sem](onResendClick) si ho nech poslat znovu."</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "unverified_account_title" > Neověřený účet</string>
<string name= "update_available" > Stahování aktualizace</string>
<string name= "update_downloaded" > Aktualizace je připravena!</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "update_manually" > K dispozici je aktualizace</string>
<string name= "upgrade_plan" > Vylepšit plán</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "upgrade_yearly" > Přejít na roční</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "upload" > Nahrát</string>
<string name= "upload_area_cancel_all" > Zrušit vše</string>
<string name= "upload_area_help" > "Před nahráním můžeš přidat komentáře.
Podrž klávesu shift pro přímé nahrání."</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "upload_area_invalid_file_type_help" > Hmm… Myslím, že tento typ souboru nepodporujeme.</string>
<string name= "upload_area_invalid_file_type_title" > Neplatný typ souboru</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "upload_area_leave_a_comment" > Přidat komentář</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "upload_area_optional" > volitelné</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "upload_area_title" > Přetáhni</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "upload_area_title_no_confirmation" > Režim okamžitého nahrávání!</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "upload_area_too_large_help" > Maximální velikost souboru je %1$s.</string>
<string name= "upload_area_too_large_title" > Tvoje soubory jsou moc velké</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "upload_area_upload_failed_help" > [Kliknutím sem zopakuj nahrání](onClick)</string>
<string name= "upload_area_upload_failed_title" > Nahrávání se nezdařilo</string>
<string name= "upload_background" > Nahrát pozadí</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "upload_emoji" > Nahrát smajlíka</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "upload_image" > Nahrát obrázek</string>
<string name= "upload_load_file_failed" > Nepodařilo se nahrát soubor.</string>
<string name= "upload_open_file_failed" > Nepodařilo se otevřít soubor: %1$s.</string>
<string name= "upload_process_file_failed" > Nepodařilo se připravit soubor.</string>
<string name= "uploaded_by" > Nahrál</string>
<string name= "usage_access" > Přístup k využití</string>
<string name= "usage_statistics_disable_modal_body" > Pokud tuto možnost vypneš, přijdeš o přístup ke zkušebním prvkům a vylepšením funkcí jako je hlasový chat, která jsou založená na používání. Tvá stará data anonymizujeme a Discord bude o něco hloupější.</string>
<string name= "usage_statistics_disable_modal_cancel" > Ne, chci zpátky!</string>
<string name= "usage_statistics_disable_modal_confirm" > Ano, nemám pochyb!</string>
<string name= "usage_statistics_disable_modal_title" > Vypnout některé uživatelské statistiky?</string>
<string name= "use_external_emojis" > Používat externí smajlíky</string>
<string name= "use_external_emojis_description" > Členové s tímto oprávněním mohou používat smajlíky z ostatní serverů na tomto serveru.</string>
<string name= "use_vad" > Používat hlasovou aktivitu</string>
<string name= "use_vad_description" > Je-li toto oprávnění zakázáno, musejí uživatelé v tomto kanálu použít funkci Push to Talk.</string>
<string name= "user_activity_accept_invite" > Spustit hru a přidat se</string>
<string name= "user_activity_action_ask_to_join" > Požádat o vstup</string>
<string name= "user_activity_action_download_app" > Stáhnout</string>
<string name= "user_activity_action_failed_to_launch" > Hru se nepodařilo spustit</string>
<string name= "user_activity_action_notify_me" > Chci upozornit</string>
<string name= "user_activity_action_spectate" > Sledovat</string>
<string name= "user_activity_already_playing" > Tohle už hraješ.</string>
<string name= "user_activity_already_syncing" > Na tuhle cestu už ses vydal.</string>
<string name= "user_activity_cannot_join_self" > Nemůžeš se přidat sám k sobě</string>
<string name= "user_activity_cannot_play_self" > Hrál jsi sám sebe. Počkat, to nemůžeš.</string>
<string name= "user_activity_cannot_spectate_self" > Nemůžeš sledovat sám sebe</string>
<string name= "user_activity_cannot_sync_self" > Poslouchej s někým jiným, ne se sebou.</string>
<string name= "user_activity_chat_invite_education" > **%1$s** podporuje pozvánky do hry. [Zahodit](dismissOnClick)</string>
<string name= "user_activity_connect_platform" > Připojit %1$s</string>
<string name= "user_activity_error_desktop_action" > Stáhnout aplikaci</string>
<string name= "user_activity_error_desktop_body" > Verze Discordu v prohlížeči je dost dobrá, ale nezvládne všechno. Tuhle hru budeš muset spustit přes nainstalovanou desktopovou aplikaci. Stáhni si ji!</string>
<string name= "user_activity_error_desktop_title" > Tohle vyžaduje desktopovou aplikaci</string>
<string name= "user_activity_error_friends_action" > Odeslat žádost o přátelství</string>
<string name= "user_activity_error_friends_body" > Tohle můžeš posílat jen přátelům! Pošli %1$s žádost o přátelství. Jakmile ji potvrdí, klikni na tohle tlačítko znovu.</string>
<string name= "user_activity_error_friends_title" > Spřátelte se!</string>
<string name= "user_activity_header_listening" > Poslouchá %1$s</string>
<string name= "user_activity_header_live_on_platform" > Živě na %1$s</string>
<string name= "user_activity_header_playing" > Hraje hru</string>
<string name= "user_activity_header_playing_on_platform" > Hraje na %1$s</string>
<string name= "user_activity_header_watching" > Sleduje %1$s</string>
<string name= "user_activity_invite_request_expired" > **%1$s** nepřijal/a tvoji žádost. Možná příště!</string>
<string name= "user_activity_invite_request_received" > **%1$s** chce, aby ses přidal/a do hry!</string>
<string name= "user_activity_invite_request_requested" > **%1$s** chce, aby ses přidal/a do **%2$s**.</string>
<string name= "user_activity_invite_request_sent" > Pozvánka do **%1$s** odeslána **%2$s**.</string>
<string name= "user_activity_invite_request_waiting" > Žádám o přidání do hry s **%1$s**…</string>
<string name= "user_activity_listen_along" > Také poslouchat</string>
<string name= "user_activity_listen_along_description" > Poslouchat s %1$s</string>
<string name= "user_activity_listening_album" > na %1$s</string>
<string name= "user_activity_listening_artists" > od %1$s</string>
<string name= "user_activity_never_mind" > Nevadí</string>
<string name= "user_activity_not_detected" > %1$s jsme nenašli</string>
<string name= "user_activity_play_on_platform" > Hrát na %1$s</string>
<string name= "user_activity_respond_nope" > Ne</string>
<string name= "user_activity_respond_yeah" > Jo</string>
<string name= "user_activity_state_size" > (%1$s z %2$s)</string>
<string name= "user_activity_timestamp_end" > zbývá %1$s%2$s%3$s</string>
<string name= "user_activity_timestamp_end_simple" > zbývá %1$s</string>
<string name= "user_activity_timestamp_start" > uběhlo %1$s%2$s%3$s</string>
<string name= "user_activity_timestamp_start_simple" > uběhlo %1$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "user_activity_user_playing_for_days" > %1$s %2$s</string>
<string name= "user_activity_user_playing_for_hours" > %1$s %2$s</string>
<string name= "user_activity_user_playing_for_minutes" > %1$s %2$s</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "user_activity_watch_along" > Také sledovat</string>
<string name= "user_dm_settings" > Výchozí nastavení soukromí na serverech</string>
<string name= "user_dm_settings_help" > Toto nastavení platí, když se přidáš k novému serveru. Neovlivní zpětně tvé stávající servery.</string>
<string name= "user_dm_settings_question" > Chceš tyto změny použít taky na všechny své stávající servery?</string>
<string name= "user_explicit_content_filter" > Bezpečné přímé zprávy</string>
<string name= "user_explicit_content_filter_disabled" > Žiju na hraně</string>
<string name= "user_explicit_content_filter_disabled_help" > Vypni to. Nic neprohledávej. Jdeme rovnou na temnou stranu.</string>
<string name= "user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends" > Chci být v bezpečí</string>
<string name= "user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends_help" > Prohledávej všechny zprávy.</string>
<string name= "user_explicit_content_filter_help" > Nastav si automatické prohledávání a odstraňování doručených zpráv s explicitním obsahem.</string>
<string name= "user_explicit_content_filter_non_friends" > Mám slušné kamarády</string>
<string name= "user_explicit_content_filter_non_friends_help" > Prohledávej zprávy od všech kromě mých přátel.</string>
<string name= "user_has_been_blocked" > Uživatel byl zablokován.</string>
<string name= "user_has_been_unblocked" > Uživatel byl odblokován.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "user_info" > Údaje uživatele</string>
<string name= "user_management" > Správa uživatelů</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "user_popout_message" > Zpráva</string>
<string name= "user_popout_settings" > Uživatelská nastavení</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "user_popout_wumpus_tooltip" > Jsem na Discordu nový, řekni ahoj!</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "user_settings" > Uživatelská nastavení</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "user_settings_appearance_colorblind_mode_description" > Upraví některé vizuální aspekty Discordu tak, aby byl pohodlnější v případě barvosleposti.</string>
<string name= "user_settings_appearance_colorblind_mode_title" > Režim pro barvoslepost</string>
<string name= "user_settings_appearance_colors" > Barvy</string>
<string name= "user_settings_appearance_preview_message_1" > Podívej, jsem krásný motýl</string>
<string name= "user_settings_appearance_preview_message_2_dark" > Poletuji si při měsíčku :full_moon_with_face:</string>
<string name= "user_settings_appearance_preview_message_2_light" > Poletuji si na sluníčku :sun_with_face:</string>
<string name= "user_settings_appearance_preview_message_3" > Čekám na den, kdy</string>
<string name= "user_settings_appearance_preview_message_4" > Zapnou kompaktní zobrazení</string>
<string name= "user_settings_appearance_preview_message_5" > A hele, tady je!</string>
<string name= "user_settings_appearance_zoom_tip" > Přiblížení můžeš změnit stisknutím %1$s +/- a vrátit jej na výchozí hodnotu stisknutím %1$s+0.</string>
<string name= "user_settings_apperannce_disable_games_tab" > Zobrazit záložku her</string>
<string name= "user_settings_apperannce_disable_games_tab_note" > Vypnutím schováš záložku her a budeš se moct plně soustředit na konverzaci.</string>
<string name= "user_settings_close_button" > Tlačítko pro zavření</string>
<string name= "user_settings_confirm_logout" > Určitě se chceš odhlásit?</string>
<string name= "user_settings_game_activity" > Herní aktivita</string>
<string name= "user_settings_game_library" > Knihovna her</string>
<string name= "user_settings_games_install_location" > Umístění</string>
<string name= "user_settings_games_install_location_add" > Přidat umístění instalace</string>
<string name= "user_settings_games_install_location_make_default" > Nastavit jako výchozí umístění</string>
<string name= "user_settings_games_install_location_name" > Název umístění instalace</string>
<string name= "user_settings_games_install_location_remove" > Odstranit umístění</string>
<string name= "user_settings_games_install_location_space" > dostupné %1$s z %2$s</string>
<string name= "user_settings_games_install_locations" > Umístění instalace</string>
<string name= "user_settings_games_remove_location_body" > Určitě chceš odstranit toto umístění instalace?</string>
<string name= "user_settings_games_shortcuts" > Zástupci her</string>
<string name= "user_settings_games_shortcuts_desktop" > Vytvořit zástupce na ploše</string>
<string name= "user_settings_games_shortcuts_desktop_note" > Při instalaci her z obchodu Discord Store.</string>
<string name= "user_settings_games_shortcuts_start_menu" > Vytvořit zástupce v nabídce Start</string>
<string name= "user_settings_games_shortcuts_start_menu_note" > Při instalaci her z obchodu Discord Store. Kromě toho půjdou hry lépe najít pomocí vyhledávání ve Windows.</string>
<string name= "user_settings_keybinds_action" > Akční</string>
<string name= "user_settings_keybinds_keybind" > Klávesová zkratka</string>
<string name= "user_settings_linux_settings" > Nastavení Linux</string>
<string name= "user_settings_minimize_to_tray_body" > Po zavření aplikace nech Discord, aby se poslušně uvelebil v tvé systémové liště.</string>
<string name= "user_settings_minimize_to_tray_label" > Minimalizovat na lištu</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "user_settings_my_account" > Můj účet</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "user_settings_notifications_show_badge_body" > Zobrazí na ikoně aplikace červený symbol, když budeš mít nepřečtené zprávy.</string>
<string name= "user_settings_notifications_show_badge_label" > Zapnout symbol pro nepřečtené zprávy</string>
<string name= "user_settings_notifications_show_flash_body" > Aplikace bude v hlavním panelu blikat, když budeš mít nová upozornění,</string>
<string name= "user_settings_notifications_show_flash_label" > Zapnout blikání hlavního panelu</string>
<string name= "user_settings_open_on_startup_body" > Ušetři si pár kliků a Discord tě jako věrný kamarád přivítá po návratu domů</string>
<string name= "user_settings_open_on_startup_label" > Otevřít Discord</string>
<string name= "user_settings_save" > Uložit</string>
<string name= "user_settings_start_minimized_body" > Discord se poslušně spustí na pozadí a nebude ti překážet</string>
<string name= "user_settings_start_minimized_label" > Spouštět v liště</string>
<string name= "user_settings_startup_behavior" > Chování při spuštění systému</string>
<string name= "user_settings_streamer_notice_body" > "Dodej serveru své komunity na Discordu šťávu s nástroji, které už používáš k streamování.
Koukni na [Discord StreamKit](%1$s)."</string>
<string name= "user_settings_streamer_notice_title" > Chceš víc integrace?</string>
<string name= "user_settings_unverified_account_body" > Koukni se do e-mailu a postupuj podle pokynů k ověření účtu. Jestli jsi žádný e-mail nedostal nebo už vypršel, můžeš si ho nechat poslat znovu.</string>
<string name= "user_settings_voice_add_multiple" > Více zkratek pro Push to Talk můžeš přidat v [nastavení klávesových zkratek](onClick).</string>
<string name= "user_settings_voice_codec_description" > Discord používá jedině nejlepší organický kodek z místních zdrojů, Opus Voice.</string>
<string name= "user_settings_voice_codec_title" > Zvukový kodek</string>
<string name= "user_settings_windows_settings" > Nastavení Windows</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "user_volume" > Hlasitost uživatele</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "username" > Uživatelské jméno</string>
<string name= "username_required" > Uživatelské jméno je povinné.</string>
<string name= "users" > Uživatelé</string>
<string name= "vad_permission_body" > "Tento kanál vyžaduje k použití hlasového chatu funkci Push to Talk. Dokud nezměníš režimy
z Automatické detekce na Push to Talk, budeš moct jen poslouchat."</string>
<string name= "vad_permission_small" > Jestli chceš v tomto kanálu něco říct, musíš povolit Push to Talk.</string>
<string name= "vad_permission_title" > Vyžadována funkce Push to Talk</string>
<string name= "vanity_url" > Vlastní URL</string>
<string name= "vanity_url_help" > "S vlastní vymazlenou URL dle tvého výběru bude tvůj server dostupnější.
Ber ale na vědomí, že pak bude server veřejně přístupný každému, kdo odkaz použije."</string>
<string name= "vanity_url_help_conflict" > Měj na paměti, že vlastní URL můžeme opět odebrat v případě, že zjistíme zneužití nebo spor ohledně duševního vlastnictví.</string>
<string name= "vanity_url_help_extended" > Tvůj server je teď veřejně dostupný na adrese **%1$s**.</string>
<string name= "vanity_url_help_extended_link" > Tvůj server je teď veřejně dostupný na adrese %1$s</string>
<string name= "vanity_url_hint_mobile" > zde-tva-url</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "verfication_expired" > Odkaz na ověření emailu vypršel.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "verfication_expired_suggestion" > Přihlas se k Discordu a znovu odešli odkaz</string>
<string name= "verification_body" > "Odhalili jsme, že se tu děje něco podivného.
Abys mohl/a dát používat Discord, **musíme tě požádat o ověření, že jsi člověk.**"</string>
<string name= "verification_body_alt" > Tak se ujistíme, že jsi člověk…</string>
<string name= "verification_email_body" > Na **%1$s** jsme ti poslali nový ověřovací e-mail. Zkontroluj si schránku i složku s nevyžádanou poštou.</string>
<string name= "verification_email_error_body" > Při odesílání ověřovacího e-mail došlo k chybě. Zkus to znovu později nebo kontaktuj podporu.</string>
<string name= "verification_email_error_title" > Chyba při odesílání ověřovacího e-mailu</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "verification_email_title" > Ověřovací email</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "verification_footer" > Myslíš, že se na tohle díváš omylem?</string>
<string name= "verification_footer_logout" > [Odhlásit se](logoutOnClick)</string>
<string name= "verification_footer_support" > [Podpora](%1$s)</string>
<string name= "verification_level_high_criteria" > Musí být také členem tohoto serveru déle než %1$s minut.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "verification_level_low" > Nízká</string>
<string name= "verification_level_low_criteria" > Musí mít ověřený e-mail ke svému Discord účtu.</string>
<string name= "verification_level_medium" > Střední</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "verification_level_medium_criteria" > Musí být také registrovaný na Discordu déle než %1$s minut.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "verification_level_none" > Žádný</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "verification_level_none_criteria" > Bez omezení</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "verification_level_very_high_criteria" > Musí mít ověřený telefon na svém Discord účtu.</string>
<string name= "verification_open_discord" > Pokračovat do Discordu</string>
<string name= "verification_phone_description" > Zadej 6místný kód, který jsme ti poslali na telefon.</string>
<string name= "verification_phone_title" > Ověř své číslo</string>
<string name= "verification_title" > Něco se tu děje</string>
<string name= "verification_verified" > E-mail ověřen!</string>
<string name= "verification_verifying" > Ověřujeme tvůj e-mail</string>
<string name= "verify" > Ověřit</string>
<string name= "verify_account" > Ověřit účet</string>
<string name= "verify_by" > Ověřit přes</string>
<string name= "verify_by_email" > Ověřit přes e-mail</string>
<string name= "verify_by_email_formatted" > "Ověřit přes
**e-mail**"</string>
<string name= "verify_by_phone" > Ověřit přes telefon</string>
<string name= "verify_by_phone_formatted" > "Ověřit přes
**telefon**"</string>
<string name= "verify_by_recaptcha" > Ověřit přes reCaptcha</string>
<string name= "verify_by_recaptcha_description" > Potřebujeme vědět, že nejsi robot.</string>
<string name= "verify_email_body" > Koukni se do e-mailu a postupuj podle pokynů k ověření účtu. Jestli jsi žádný e-mail nedostal/a nebo už jeho platnost vypršela, můžeš si ho nechat poslat znovu.</string>
<string name= "verify_email_body_resent" > Na **%1$s** jsme ti poslali nový ověřovací e-mail. Zkontroluj si schránku i složku s nevyžádanou poštou.</string>
<string name= "verify_phone" > Ověřit telefon</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "verifying" > Ověřování</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "video" > Grafika</string>
<string name= "video_call" > Videohovor</string>
<string name= "video_connect" > Grafika</string>
<string name= "video_poor_connection_body" > Vypnuli jsme video. Opět se zapne, až budeš mít lepší připojení.</string>
<string name= "video_poor_connection_title" > Špatné připojení</string>
<string name= "video_preview" > Náhled videa</string>
<string name= "video_settings" > Nastavení videa</string>
<string name= "video_unavailable" > Video není k dispozici</string>
<string name= "video_unsupported_browser_body" > Tento prohlížeč nepodporuje sdílení videa a obrazovky. Stáhni si do počítače našeho klienta a budeš moct svou tvář nebo obrazovku vyslat napříč internetem.</string>
<string name= "video_unsupported_browser_title" > Nepodporovaný prohlížeč</string>
<string name= "view_audit_log" > Zobrazit Audit Log</string>
<string name= "view_audit_log_description" > Členové s tímto oprávněním mají přístup k zobrazení protokolu auditu serveru.</string>
<string name= "view_channel" > Zobrazit kanál</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "view_profile" > Zobrazit profil</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "view_surrounding_messages" > Zobrazit okolní zprávy.</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "voice" > Hlas</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "voice_and_video" > Hlas a video</string>
<string name= "voice_call" > Hlasový hovor</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "voice_channel" > Hlasový kanál</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "voice_channel_empty" > Cítíš se osaměle? Vytvoř zvací odkaz a přidej si na tento hlasový kanál nějaké kamarády.</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "voice_channel_hide_names" > Skrýt jména</string>
<string name= "voice_channel_locked" > Tento kanál je uzamčen</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "voice_channel_show_names" > Zobrazit jména</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "voice_channels" > Hlasové kanály</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "voice_connect" > Hlas</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "voice_disconnect_body" > Chceš se odpojit od tohoto hlasového serveru?</string>
<string name= "voice_disconnect_title" > Odpojit hlasovou komunikaci</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "voice_only" > Pouze hlas</string>
<string name= "voice_permissions" > Hlasová povolení</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "voice_settings" > Nastavení hlasu</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "voice_status_not_connected" > Nepřipojeno</string>
<string name= "voice_status_ringing" > Vyzvánění…</string>
<string name= "voice_unavailable" > Hlas není k dispozici</string>
<string name= "watch" > Sledovat</string>
<string name= "watch_stream" > Sledovat stream</string>
<string name= "watching" > Sleduje **%1$s**</string>
<string name= "web_browser" > Webový prohlížeč</string>
<string name= "web_browser_in_app" > Prohlížeč v aplikaci</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "webhook_cancel" > Zrušit</string>
<string name= "webhook_create" > Vytvořit webhook</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "webhook_created_on" > %1$s dne %2$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "webhook_delete" > Smazat</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "webhook_delete_body" > Určitě chceš odstranit webhook **%1$s**? Tuto akce nelze vrátit.</string>
<string name= "webhook_delete_title" > Odstranit %1$s</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "webhook_edit" > Upravit</string>
<string name= "webhook_error_creating_webhook" > Chyba při vytváření webhooku</string>
<string name= "webhook_error_deleting_webhook" > Chyba při odstraňování webhooku</string>
<string name= "webhook_error_internal_server_error" > Došlo k chybě serveru.</string>
<string name= "webhook_error_max_webhooks_reached" > Dosáhl jsi maximálního počtu webhooků.</string>
<string name= "webhook_error_saving_webhook" > Chyba při ukládání webhooku</string>
<string name= "webhook_form_channel" > Kanál</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "webhook_form_name" > Jméno</string>
<string name= "webhook_form_url" > URL pro webhook</string>
<string name= "webhook_form_webhook_url_help" > Potřebuješ pomoc s nastavením?</string>
<string name= "webhook_modal_icon_description" > Doporučujeme obrázek veliký alespoň 256× 256</string>
<string name= "webhook_modal_icon_title" > Ikona webhooku</string>
<string name= "webhook_modal_title" > Upravit webhook</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "webhook_save" > Uložit</string>
<string name= "webhooks" > Notifikační služby (Webhooks)</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "welcome_message_desktop_apps" > **Stáhni** si [desktopovou aplikaci](onDownloadClick) a získej celosystémovou funkci Push toTalk, nižší využití procesoru a sítě, a další.</string>
<string name= "welcome_message_instant_invite" > Jakmile budeš připraven/a, **pozvi své přátele** na tento server kliknutím na [tlačítko sdílení](onShareClick).</string>
<string name= "welcome_message_mobile_apps" > **Zůstaň připojený** ke svému serveru z [tvého chytrého telefonu](onDownloadClick) a používej Discord i během hraní konzolových her.</string>
<string name= "welcome_message_owner_title" > Vítej na svém serveru, %1$s!</string>
<string name= "welcome_message_support" > Pokud máš nějaké otázky nebo potřebuješ pomoc **kontaktuj nás** prostřednictvím [naší podpory](%1$s) nebo na Twitteru [@discordapp](%2$s).</string>
<string name= "welcome_message_title" > Vítej na serveru, %1$s!</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "welcome_message_tutorial" > **Nauč se s Discordem** vlastním tempem průzkumem plovoucích úkolových indikátorů.</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "whats_new" > Novinky</string>
<string name= "whitelist_failed" > Přidání na bílou listinu se nepovedlo</string>
<string name= "whitelisted" > Na bílé listině</string>
<string name= "whitelisting" > Přidávání na bílou listinu…</string>
<string name= "xbox_authorization_title" > Autorizace účtu Xbox</string>
<string name= "xbox_link" > Připojit</string>
<string name= "xbox_pin_step1" > Spusť aplikaci Discord na svém telefonu</string>
<string name= "xbox_pin_step2" > Jdi do Nastavení > Připojení > Přidat</string>
<string name= "xbox_pin_step3" > Klikni na Xbox a zadej výše uvedený PIN</string>
<string name= "yes_text" > Ano</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
<string name= "your_discord_tag" > Tvůj Discord tag</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "your_pin_expires" > Platnost tvého PINu vyprší %1$s</string>
<string name= "your_pin_is_expired" > Platnost tvého PINu vypršela</string>
2019-02-04 20:08:30 +00:00
<string name= "youre_viewing_older_messages" > Prohlížíš si starší zprávy</string>
2019-06-01 02:00:00 +00:00
<string name= "zh_cn" > Čínština (Čína)</string>
<string name= "zh_tw" > Čínština (Tchaj-wan)</string>
2019-02-04 20:05:16 +00:00
</resources>