apkfuckery/com.discord/res/values-pt-rBR/strings.xml

3679 lines
329 KiB
XML
Raw Normal View History

2019-07-24 11:27:29 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="_continue">Continuar</string>
<string name="_default">Padrão</string>
<string name="_new">novo</string>
<string name="a11y_nitro_badge">O usuário é assinante do Nitro.</string>
<string name="abc_action_bar_home_description">Navegar para a página inicial</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Navegar para cima</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Mais opções</string>
<string name="abc_action_mode_done">Concluído</string>
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Ver tudo</string>
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">Selecione um app</string>
<string name="abc_capital_off">DESATIVAR</string>
<string name="abc_capital_on">ATIVAR</string>
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">delete</string>
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">enter</string>
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Function+</string>
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string>
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">espaço</string>
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Menu+</string>
<string name="abc_search_hint">Pesquisar...</string>
<string name="abc_searchview_description_clear">Limpar consulta</string>
<string name="abc_searchview_description_query">Consulta de pesquisa</string>
<string name="abc_searchview_description_search">Pesquisar</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">Enviar consulta</string>
<string name="abc_searchview_description_voice">Pesquisa por voz</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">Compartilhar com</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">Compartilhar com %s</string>
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Recolher</string>
<string name="about_this_app">Sobre este aplicativo</string>
<string name="accept_request_button">Aceitar pedido de amizade</string>
<string name="accept_request_button_after">Pedido aceito</string>
<string name="accessibility_font_scaling_label">Escala de fonte do chat</string>
<string name="accessibility_zoom_level_label">Nível de zoom</string>
<string name="account">Conta</string>
<string name="account_disabled_description">Você não pode usá-la enquanto ela estiver desativada.</string>
<string name="account_disabled_title">Conta desativada</string>
<string name="account_management">Gerenciamento da conta</string>
<string name="account_name">Nome da conta</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_cancel">Mudou de ideia? [Restaurar conta](onClick)</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_cancel_mobile">Restaurar conta</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_confirm">Tenho certeza!</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_description">Sua conta está agendada para se autodestruir em breve.</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_title">Conta agendada para exclusão</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_undo">Mudou de ideia?</string>
<string name="acknowledgements">Reconhecimentos</string>
<string name="action_may_take_a_moment">Isso pode demorar um pouquinho.</string>
<string name="actions">Ações</string>
<string name="activity">Atividade</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="activity_invite_modal_header">Convidar para jogar %1$s</string>
<string name="activity_invite_modal_invite">Convidar</string>
<string name="activity_invite_modal_return_to_game">Voltar ao jogo</string>
<string name="activity_invite_modal_search_placeholder">Buscar usuários e canais</string>
<string name="activity_invite_modal_sent">Enviado</string>
<string name="activity_invite_private">"Não é possível enviar um convite porque você está ou invisível ou escondendo seu status de jogo. Se quiser manter
suas configurações como estão, é só pedir pra alguém te convidar."</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_dismiss_button">Entendi!</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">Transmita seu jogo diretamente para seus amigos com o Ao Vivo!</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip">Ao Vivo</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">Este servidor não tem canais de voz nos quais transmitir.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Você não pode transmitir para este canal de voz.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">Navegue para um servidor para começar a transmitir.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="add">Adicionar</string>
<string name="add_a_comment_optional">Adicionar um comentário (opcional)</string>
<string name="add_a_member">Adicionar um membro</string>
<string name="add_a_role">Adicionar um cargo</string>
<string name="add_a_server">Adicionar um servidor</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name="add_a_server_mobile">Toque para adicionar um servidor!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="add_channel_or_category">Adicionar um canal ou categoria</string>
<string name="add_channel_to_override">Adicione um canal para substituir as configurações de notificação padrão</string>
<string name="add_friend">Adicionar amigo</string>
<string name="add_friend_add_manually">Enviar pedido de amizade</string>
<string name="add_friend_already_friends">Vocês já são amigos.</string>
<string name="add_friend_button">Enviar pedido de amizade</string>
<string name="add_friend_button_after">Pedido de amizade enviado</string>
<string name="add_friend_confirmation">Pedido enviado a **%1$s**</string>
<string name="add_friend_description">Você pode adicionar amigos com a tag do Discord deles.</string>
<string name="add_friend_error_discord_tag_username">TagDiscord é um nome de usuário inválido. Insira o nome de usuário e a tag do seu amigo… tipo MestreWumpus#9349</string>
<string name="add_friend_error_invalid_discord_tag">**%1$s** contratou um samurai para matar todos os pedidos de amizade. Você precisará pedir que ele(a) te adicione.</string>
<string name="add_friend_error_numbers_only">Somos mais do que números… somos pessoas! Insira um nome de usuário e tag como ReiWumpus#1202</string>
<string name="add_friend_error_other">Hum, não funcionou. Verifique a caixa alta, ortografia, espaços e números pra ver se está tudo certo mesmo.</string>
<string name="add_friend_error_username_only">Precisamos do código de quatro dígitos de %1$s para sabermos quem é.</string>
<string name="add_friend_find">Encontrar</string>
<string name="add_friend_friend">Amigo</string>
<string name="add_friend_hint">Adicione amigos usando suas tags do Discord. A sua é **%1$s**.</string>
<string name="add_friend_hint2">Continue digitando! Não se esqueça dos quatro dígitos depois do nome.</string>
<string name="add_friend_input_hint">TagDiscord#0000</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error">Ative os serviços de localização, o Bluetooth e o Wi-Fi (todos eles!). Em seguida, reconecte-se à internet para ativar o Nearby.</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error_ios">Ative o Bluetooth e a WiFi para ligar o Nearby.</string>
<string name="add_friend_nearby_disable_scanning">Desativar Busca por Jogadores Próximos</string>
<string name="add_friend_nearby_enable">Iniciar Busca por Jogadores Próximos</string>
<string name="add_friend_nearby_enable_settings_android">Ative o Nearby nas configurações do sistema -> Google -> Nearby para encontrar amigos por perto!</string>
<string name="add_friend_nearby_generic_error">Houve um problema ao usar o Nearby. Tente novamente</string>
<string name="add_friend_nearby_info">Encontre amigos por perto com o Nearby! Não esqueça de pedir pra eles ligarem a chavinha também.</string>
<string name="add_friend_nearby_learn_more">[Saiba Mais](%1$s)</string>
<string name="add_friend_nearby_looking">Procurando amigos na redondezas. Garanta que seus futuros amigos também estejam nesta tela e usando o Nearby!</string>
<string name="add_friend_nearby_stopped">A conexão do Nearby foi interrompida.</string>
<string name="add_friend_no_capitalization">Os nomes de usuário diferenciam maiúsculas de minúsculas e precisam de uma tag.</string>
<string name="add_friend_not_found">Não encontramos ninguém com essa tag do Discord.</string>
<string name="add_friend_placeholder">Digite uma TagDiscord#0000</string>
<string name="add_friend_search">Buscar</string>
<string name="add_friend_self">Você não pode brincar consigo mesmo(a).</string>
<string name="add_friend_success">Beleza! Seu pedido de amizade para **%1$s** está sendo acompanhado pelo maior samurai de elite do Discord.</string>
<string name="add_keybind">Adicionar atalho</string>
<string name="add_keybind_warning">Os atalhos estão desativados enquanto este painel estiver visível.</string>
<string name="add_new_connection">Adicionar nova conexão</string>
<string name="add_note">Adicionar nota</string>
<string name="add_override">Adicionar permissão especial</string>
<string name="add_reaction">Adicionar reação</string>
<string name="add_reactions">Adicionar reações</string>
<string name="add_reactions_description">"Membros com esta permissão podem adicionar novas reações a uma mensagem. Mesmo sem essa permissão, membros
ainda podem reagir usando reações já presentes nas mensagens."</string>
<string name="add_role_label">Adicionar:</string>
<string name="add_role_placeholder">Cargo</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="add_to_dictionary">Adicionar ao dicionário</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="administrative">Administrativo</string>
<string name="administrator">Administrador</string>
<string name="administrator_description">"Membros com esta permissão têm todas as outras permissões e também podem ignorar permissões específicas de canais.
Pense bem antes de conceder essa permissão."</string>
<string name="advanced_settings">Configurações avançadas</string>
<string name="afk_settings">Configurações de ausência</string>
<string name="aka">Vulgo</string>
<string name="all_servers">Todos os servidores</string>
<string name="allow_game_detection_mobile">Permite que o Discord detecte quais jogos móveis você está jogando.</string>
<string name="allow_server_dms">Permitir mensagens diretas de membros do servidor.</string>
<string name="allow_tts_command">Permitir a reprodução e o uso do comando /tts.</string>
<string name="already_have_account">Já tem uma conta?</string>
<string name="amount">Total</string>
<string name="animate_emoji">Reproduzir emojis animados.</string>
<string name="animate_emoji_note">Quero emojis dançando e se mexendo.</string>
<string name="animated_emoji">Emojis animados</string>
<string name="answer">Atender</string>
<string name="app_download_now">Não tem o aplicativo? **Baixe agora**</string>
<string name="app_information">Informações do aplicativo</string>
<string name="app_not_opened">O aplicativo do Discord não pôde ser aberto.</string>
<string name="app_opened_body">Enviamos os dados para o seu aplicativo do Discord. Você pode fechar essa guia do navegador ou continuar com a versão para navegador.</string>
<string name="app_opened_title">Discord iniciado</string>
<string name="app_opening">Abrindo o aplicativo do Discord.</string>
<string name="app_opening_mobile_body">Caso você não consiga abrir o aplicativo, copie o código de convite para entrar assim que o aplicativo for baixado.</string>
<string name="app_settings">Config. do aplicativo</string>
<string name="appearance">Aparência</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_addon_purchase_confirmation_blurb">%1$s foi comprado(a) e estará disponível em %2$s.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="application_context_menu_create_desktop_shortcut">Criar atalho na área de trabalho</string>
<string name="application_context_menu_hide">Ocultar jogo da Biblioteca</string>
<string name="application_context_menu_install">Instalar</string>
<string name="application_context_menu_launch">Jogar</string>
<string name="application_context_menu_launch_application_name">Jogar %1$s</string>
<string name="application_context_menu_repair">Reparar</string>
<string name="application_context_menu_show">Mostrar jogo na Biblioteca</string>
<string name="application_context_menu_show_in_folder">Mostrar pasta</string>
<string name="application_context_menu_store_link">Ver na loja</string>
<string name="application_context_menu_toggle_overlay_disable">Desativar sobreposição</string>
<string name="application_context_menu_uninstall">Desinstalar</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_entitlement_code_redemption_confirmation_blurb">Você recebeu acesso ao **%1$s**! Confira-o na sua biblioteca.</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_confirmation_title">Vai que é tua!</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_go_to_library">Ir para a biblioteca</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_invalid">Código inválido</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_prompt">Ganhou um código para um jogo? Insira-o abaixo:</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_redeem">Resgatar</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="application_filter_name_linux">Todos os arquivos</string>
<string name="application_filter_name_macos">Aplicativos</string>
<string name="application_filter_name_windows">Executáveis</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_iap_purchase_return_to_game">Voltar ao jogo</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="application_installation_modal_directory_with_space">%1$s (%2$s disponíveis)</string>
<string name="application_installation_modal_location">Local de instalação</string>
<string name="application_installation_modal_no_permission">Infelizmente, não podemos instalar isto aqui. Escolha outro local.</string>
<string name="application_installation_modal_not_enough_space">Espaço em disco insuficiente</string>
<string name="application_installation_modal_premium_title">Instalar jogo do Nitro</string>
<string name="application_installation_modal_select_directory">Selecionar diretório</string>
<string name="application_installation_modal_title">Instalar jogo</string>
<string name="application_installation_space_used">%1$s de espaço em disco usado</string>
<string name="application_library_empty_search_description">Procuramos pra todo lado, mas não encontramos nenhum jogo que corresponda a **%1$s**…</string>
<string name="application_library_empty_state_description_import">Hum, não conseguimos encontrar nenhum jogo. Compre ou jogue algum e ele aparecerá aqui!</string>
<string name="application_library_empty_state_description_import_ask">O Discord pode exibir e executar boa parte dos jogos que você possui, independente de onde você os tenha obtido.</string>
<string name="application_library_empty_state_description_no_import">Hum, parece que você não tem nenhum jogo. Compre algum e ele aparecerá aqui!</string>
<string name="application_library_empty_state_header">Nenhum jogo encontrado</string>
<string name="application_library_empty_state_header_import">Importe seus jogos</string>
<string name="application_library_filter_placeholder">Filtrar</string>
<string name="application_library_import_accept">Importar jogos</string>
<string name="application_library_import_deny">Nem</string>
<string name="application_library_remove_confirm_body">%1$s será oculto da sua biblioteca. Para mostrá-lo de novo, acesse a página de configurações da Biblioteca de Jogos.</string>
<string name="application_library_remove_confirm_confirm">Tenho certeza</string>
<string name="application_library_remove_confirm_header">Ocultar da biblioteca</string>
<string name="application_library_wumpus_alt">Wumpus não tem jogos pra jogar!</string>
<string name="application_progress_indicator_installing">Baixando %1$s</string>
<string name="application_progress_indicator_installing_hours">Baixando %1$s - %2$s</string>
<string name="application_progress_indicator_installing_minutes">Baixando %1$s - %2$s</string>
<string name="application_progress_indicator_installing_seconds">Baixando %1$s - %2$s</string>
<string name="application_progress_indicator_paused">Pausado</string>
<string name="application_progress_indicator_updating">Atualizando %1$s</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_hours">Atualizando %1$s - %2$s</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_minutes">Atualizando %1$s - %2$s</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_seconds">Atualizando %1$s - %2$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_activity_feed_promotion_subtitle">&lt;3 Equipe Discord</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="application_store_all_news">Todas as últimas novas… com rolagem opcional!</string>
<string name="application_store_browse">Navegar</string>
<string name="application_store_browse_by_genre_label">Gênero:</string>
<string name="application_store_browse_empty_header">Nenhum resultado encontrado</string>
<string name="application_store_browse_search_placeholder">Buscar</string>
<string name="application_store_browse_sort_new_releases">Mais novos</string>
<string name="application_store_browse_sort_title_alphabetical">Nome (A-Z)</string>
<string name="application_store_browse_sort_title_reverse_alphabetical">Nome (Z-A)</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_bundle_purchase_confirmation_blurb">%1$s foi comprado e seu conteúdo já está na sua biblioteca.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="application_store_buy">Comprar</string>
<string name="application_store_cloud_saves">Salvos na Nuvem</string>
<string name="application_store_coming_soon">Em breve</string>
<string name="application_store_controller_support">Suporte a Controle</string>
<string name="application_store_cross_platform">Multiplataforma</string>
<string name="application_store_description_read_less">Ler menos</string>
<string name="application_store_description_read_more">Ler mais</string>
<string name="application_store_details_developer">Desenvolvedor</string>
<string name="application_store_details_genres">Gêneros</string>
<string name="application_store_details_publisher">Distribuidor</string>
<string name="application_store_details_release_date">Data de Lançamento</string>
<string name="application_store_discord_game_invites">Convites de jogo do Discord</string>
<string name="application_store_downloadable_content">Conteúdo para download</string>
<string name="application_store_early_access">Acesso antecipado</string>
<string name="application_store_early_access_body">Você pode acessar imediatamente o jogo para jogá-lo e ajudar a desenvolvê-lo, mas tenha em mente que ele será uma experiência incompleta e que pode (ou não) sofrer alterações.</string>
<string name="application_store_expand_downloadable_content">Mostrar todos os DLCs</string>
<string name="application_store_filter_all_genres">Todos os gêneros</string>
<string name="application_store_first_on_discord">Primeiro no Discord</string>
<string name="application_store_free_with_premium">Grátis com o Nitro</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_genre_action">Ação</string>
<string name="application_store_genre_action_adventure">Ação-Aventura</string>
<string name="application_store_genre_action_rpg">RPG de Ação</string>
<string name="application_store_genre_adventure">Aventura</string>
<string name="application_store_genre_artillery">Artilharia</string>
<string name="application_store_genre_baseball">Basebol</string>
<string name="application_store_genre_basketball">Basquetebol</string>
<string name="application_store_genre_billiards">Sinuca</string>
<string name="application_store_genre_bowling">Boliche</string>
<string name="application_store_genre_boxing">Boxe</string>
<string name="application_store_genre_card_game">Jogo de Cartas</string>
<string name="application_store_genre_driving_racing">Corrida/Pilotagem</string>
<string name="application_store_genre_dual_joystick_shooter">Tiro com Dois Controles</string>
<string name="application_store_genre_education">Educativo</string>
<string name="application_store_genre_fighting">Luta</string>
<string name="application_store_genre_fishing">Pesca</string>
<string name="application_store_genre_flight_simulator">Simulador de Voo</string>
<string name="application_store_genre_football">Futebol Americano</string>
<string name="application_store_genre_gambling">Jogos de Azar</string>
<string name="application_store_genre_golf">Golfe</string>
<string name="application_store_genre_hack_and_slash">Hack &amp; Slash</string>
<string name="application_store_genre_hockey">Hóquei</string>
<string name="application_store_genre_life_simulator">Simulador de Vida</string>
<string name="application_store_genre_light_gun">Mirar e atirar</string>
<string name="application_store_genre_massively_multiplayer">Multijogador Massivo</string>
<string name="application_store_genre_miscellaneous">Outro</string>
<string name="application_store_genre_music_rhythm">Música/Ritmo</string>
<string name="application_store_genre_open_world">Mundo Aberto</string>
<string name="application_store_genre_party_mini_game">Festa/Minijogos</string>
<string name="application_store_genre_platformer">Plataforma</string>
<string name="application_store_genre_psychological_horror">Horror Psicológico</string>
<string name="application_store_genre_role_playing">RPG</string>
<string name="application_store_genre_shooter">Tiro</string>
<string name="application_store_genre_simulation">Simulação</string>
<string name="application_store_genre_skateboarding_skating">Skate</string>
<string name="application_store_genre_snowboarding_skiing">Snowboard/Ski</string>
<string name="application_store_genre_soccer">Futebol</string>
<string name="application_store_genre_sports">Esportes</string>
<string name="application_store_genre_strategy">Estratégia</string>
<string name="application_store_genre_surfing_wakeboarding">Surfe/Wakeboard</string>
<string name="application_store_genre_survival">Sobrevivência</string>
<string name="application_store_genre_tower_defense">Defesa com Torres</string>
<string name="application_store_genre_track_field">Atletismo</string>
<string name="application_store_genre_train_simulator">Simulador de Trens</string>
<string name="application_store_genre_trivia_board_game">Tabuleiro/Perguntas e Respostas</string>
<string name="application_store_genre_turn_based_strategy">Estratégia em Turnos</string>
<string name="application_store_genre_vehicular_combat">Combate de Veículos</string>
<string name="application_store_genre_wargame">Jogos de Guerra</string>
<string name="application_store_genre_wrestling">Luta Greco-romana</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="application_store_get_premium">Inscrever-se</string>
<string name="application_store_hero_carousel_featured_game">Jogo em destaque</string>
<string name="application_store_hero_carousel_featured_premium_game">Jogo do Nitro em destaque</string>
<string name="application_store_hero_carousel_learn_more">Saiba mais</string>
<string name="application_store_hide_games_in_library">Ocultar jogos na biblioteca</string>
<string name="application_store_hide_games_in_library_hidden">%1$s ocultos</string>
<string name="application_store_home_footer_main">Obrigado pelo interesse!</string>
<string name="application_store_home_footer_sub">Beijos, Equipe Discord</string>
<string name="application_store_home_view_all_applications">Ver todos os jogos</string>
<string name="application_store_in_library">Na biblioteca</string>
<string name="application_store_link_copied">Link copiado!</string>
<string name="application_store_listing_purchase_generic_error">Algo deu errado. Tente de novo mais tarde, ou fale com o suporte.</string>
<string name="application_store_listing_purchase_generic_error_short">Algo de errado não está certo.</string>
<string name="application_store_listing_purchase_rate_limit_error">Calma aí, colega! Você está adicionando jogos muito rápido. Dá um tempinho pra gente te alcançar e tenta de novo.</string>
<string name="application_store_listing_purchase_rate_limit_error_short">Pisa no freio, Zé! Espera um pouco e tenta de novo.</string>
<string name="application_store_local_coop">Cooperativo Local</string>
<string name="application_store_local_multiplayer">Multijogador local</string>
<string name="application_store_navigation_browse">Navegar</string>
<string name="application_store_new_release">Lançamento</string>
<string name="application_store_online_coop">Cooperativo Online</string>
<string name="application_store_online_multiplayer">Multijogador online</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_purchase_application">Comprar jogo</string>
<string name="application_store_purchase_bundle">Comprar pacote</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_blurb">Instale %1$s abaixo e execute-o a partir da aba Biblioteca quando a instalação terminar. Esperamos que você goste!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_1">Se empolgue!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_2">Concluído!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_3">Terminado!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_4">Parabéns!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_unsupported_os">Você poderá baixar %1$s da próxima vez que abrir o aplicativo do Discord para %2$s. Esperamos que você goste!</string>
<string name="application_store_purchase_consumable">Comprar item no app</string>
<string name="application_store_purchase_dlc">Comprar DLC</string>
<string name="application_store_purchase_game_unsupported_os">Este jogo só é compatível com %1$s.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="application_store_purchase_header_bundles_different">Pacotes</string>
<string name="application_store_purchase_header_bundles_same">Mais pacotes</string>
<string name="application_store_purchase_header_consumables_different">Item no app</string>
<string name="application_store_purchase_header_consumables_same">Mais itens no app</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_application">Comprar jogo</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_bundle">Comprar pacote</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_consumable">Comprar item no app</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_dlc">Comprar DLC</string>
<string name="application_store_purchase_header_dlc_different">Conteúdo para download</string>
<string name="application_store_purchase_header_dlc_same">Mais conteúdo para download</string>
<string name="application_store_purchase_header_first_on">Primeiro Aqui</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_application">Obter jogo</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_bundle">Obter pacote</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_consumable">Obter item no app</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_dlc">Obter DLC</string>
<string name="application_store_purchase_header_games_different">Jogos</string>
<string name="application_store_purchase_header_games_same">Mais jogos</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_purchase_iap">Compra dentro do app</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="application_store_purchase_in_library">Na biblioteca</string>
<string name="application_store_purchase_in_library_hidden">Na biblioteca (oculto)</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_purchase_install_game">Instalar jogo</string>
<string name="application_store_purchase_test_mode">Você está no modo teste deste aplicativo. Compras não serão cobradas.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="application_store_pvp">JvJ</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_alcohol_reference">Referência a Álcool</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_animated_blood">Sangue Animado</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_blood">Sangue</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_blood_and_gore">Sangue e Vísceras</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_cartoon_violence">Violência Cartunizada</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_comic_mischief">Travessuras Cômicas</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_crude_humor">Humor Chulo</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_drug_reference">Referência a Drogas</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_fantasy_violence">Violência Fantasiosa</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_in_game_purchases">Compras Dentro do Jogo</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_intense_violence">Violência Intensa</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_language">Linguajar Sugestivo</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_lyrics">Músicas Sugestivas</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mature_humor">Humor Negro</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_nudity">Nudez</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_partual_nudity">Nudez Parcial</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_real_gambling">Apostas Reais</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_content">Conteúdo Sexual</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_themes">Temas Sexuais</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_violence">Violência Sexual</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_shares_location">Compartilha Localização</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_simulated_gambling">Apostas Simuladas</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_language">Linguajar Forte</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_lyrics">Músicas Fortes</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_sexual_content">Conteúdo Sexual Forte</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_suggestive_themes">Temas Sugestivos</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_tobacco_reference">Referências a Tabagismo</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_unrestricted_internet">Internet Irrestrita</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_alcohol">Uso de Álcool</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_drugs">Uso de Drogas</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_tobacco">Uso de Tabaco</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_users_interact">Interação com Usuários</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_violence">Violência</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_violent_references">Referências a Violência</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_bad_language">Linguajar Agressivo</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_discrimination">Discriminação</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_drugs">Drogas</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_fear">Medo</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_gambling">Jogos de Azar</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_sex">Sexo</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_violence">Violência</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="application_store_recommendation_ever_played_double">%1$s e %2$s já jogaram</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_other">**%1$s**</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_single">%1$s já jogou</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_double">%1$s e %2$s estão jogando agora</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_other">**%1$s** jogando agora</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_single">%1$s está jogando agora</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_double">%1$s e %2$s jogaram recentemente</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_other">**%1$s** recentemente</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_single">%1$s jogou recentemente</string>
<string name="application_store_restricted">Indisponível na sua região</string>
<string name="application_store_search_by_title">Filtrar por título</string>
<string name="application_store_section_title_copyright">Direitos autorais</string>
<string name="application_store_section_title_details">Detalhes</string>
<string name="application_store_section_title_features">Destaques</string>
<string name="application_store_section_title_news">Últimas notícias</string>
<string name="application_store_section_title_ratings">Avaliações</string>
<string name="application_store_section_title_recommendation">Por que você pode gostar</string>
<string name="application_store_section_title_system_requirements">Requisitos de sistemas</string>
<string name="application_store_section_title_verified_guild">Servidor Verificado do Discord</string>
<string name="application_store_secure_networking">Rede Segura</string>
<string name="application_store_single_player">Um jogador</string>
<string name="application_store_sort_by">Filtrar por:</string>
<string name="application_store_specs_memory">Memória</string>
<string name="application_store_specs_memory_value">%1$s de RAM</string>
<string name="application_store_specs_minimum">Mínimos</string>
<string name="application_store_specs_network">Rede</string>
<string name="application_store_specs_notes">Notas</string>
<string name="application_store_specs_os">Sistema Operacional</string>
<string name="application_store_specs_recommended">Recomendados</string>
<string name="application_store_specs_sound">Som</string>
<string name="application_store_specs_storage">Espaço</string>
<string name="application_store_specs_video">Vídeo</string>
<string name="application_store_spectator_mode">Modo Espectador</string>
<string name="application_store_staff_pick">Escolha da Equipe Discord</string>
<string name="application_store_view_all_news">Ver todas as notícias</string>
<string name="application_store_warning_dlc_requires_base_application_description">Para jogar este DLC, você precisa ter %1$s no Discord. [Saiba mais sobre DLC.](%2$s)</string>
<string name="application_store_warning_dlc_requires_base_application_title">Conteúdo para download</string>
<string name="application_store_warning_early_access_description">Este jogo é legal (na nossa opinião!) mas pode ter conteúdo limitado, bugs a rodo, ou parecer meio incompleto. [Saiba mais sobre acesso antecipado.](%1$s)</string>
<string name="application_store_warning_early_access_title">Acesso antecipado</string>
<string name="application_store_warning_requires_desktop_app_description">Para jogar este jogo, você precisa ter o $[aplicativo](downloadHook) do Discord para computador instalado.</string>
<string name="application_store_warning_requires_desktop_app_title">Requer o app de computador</string>
<string name="application_store_warning_restricted_in_region_description">Este jogo não está disponível no seu país. [Saiba mais sobre restrições regionais.](%1$s)</string>
<string name="application_store_warning_restricted_in_region_title">Restrito no País</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_in_language_description">Este jogo não possui opções de áudio, interface ou legendas no idioma que você está usando no momento.</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_in_language_title">Idioma Indisponível</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_linux_title">Indisponível para Linux</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_mac_os_title">Indisponível para macOS</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_os_description">Este jogo não está disponíveis para o seu sistema operacional. Você ainda pode comprá-lo para jogar em um dispositivo compatível.</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_windows_title">Indisponível para Windows</string>
<string name="application_test_mode_view_other_listings">Ver outras listas deste SKU</string>
<string name="application_uninstall_prompt_body">Despeça-se de todos os dados de %1$s no seu computador. Quando você apertar o botão vermelho, eles deixarão de existir.</string>
<string name="application_uninstall_prompt_cancel">Deixa pra lá</string>
<string name="application_uninstall_prompt_confirm">Desinstalar</string>
<string name="application_uninstall_prompt_title">Desinstalar %1$s?</string>
<string name="applications_and_connections">Aplicativos e conexões</string>
<string name="applications_and_connections_body">Aqui estão todos os aplicativos que estão fazendo coisas maneiras para deixar sua experiência no Discord ainda mais maneira. Se achar que precisa maneirar no maneiro, é só removê-los.</string>
<string name="attach_files">Anexar arquivos</string>
<string name="attachment_filename_unknown">desconhecido</string>
<string name="attachment_load_failed">O anexo não pôde ser carregado</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="attachment_processing">Processando…</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="attenuate_while_speaking_others">Quando outros falam</string>
<string name="attenuate_while_speaking_self">Quando eu falo</string>
<string name="audio_hint_body">Caso seu navegador não esteja mostrando uma janela solicitando a permissão de acesso ao microfone, atualize a página e tente novamente.</string>
<string name="audio_hint_title">Permita que o Discord acesse seu microfone.</string>
<string name="auth_browser_handoff_detecting_description">Tentando detectar a conta do Discord do seu navegador padrão. Dá só um segundinho…</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_body">Tente novamente. Desculpe!</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_header">Ops. Num deu.</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_success_body">Sua caixa de entrada se sente um pouco mais magra.</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_success_header">Notificações por e-mail desativadas</string>
<string name="auth_expired_suggestion">Entre para reenviar o link.</string>
<string name="auth_invalid_invite_body">Este convite pode ter expirado, ou talvez você não tenha permissão para entrar.</string>
<string name="auth_invalid_invite_tip">Por que meu convite é inválido?</string>
<string name="auth_invalid_invite_title">Convite inválido</string>
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Se você seguiu este link depois de tentar conectar-se através do aplicativo no computador ou para dispositivos móveis, volte e tente novamente.</string>
<string name="auth_login_body">Estamos muito animados em te ver novamente!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s convidou você para se juntar</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="auth_message_invited_to_stream">Você foi convidado(a) para a transmissão de %1$s via</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="auth_username_tooltip">Você pode mudar isso mais tarde.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Entre e reenvie o link.</string>
<string name="authorization">Autorização</string>
<string name="authorization_expired">O link de autorização de IP expirou.</string>
<string name="authorization_expired_suggestion">Entre no Discord para reenviar o link</string>
<string name="authorize">Autorizar</string>
<string name="authorized">Autorizado</string>
<string name="authorized_apps">Aplicativos autorizados</string>
<string name="authorizing">Autorizando</string>
<string name="auto_toggle_streamer_mode_description">Ativa/desativa automaticamente o modo streamer se o OBS ou XSplit estiverem em execução neste computador.</string>
<string name="auto_toggle_streamer_mode_label">Ativar/desativar automaticamente</string>
<string name="autocomplete_no_results_body">Você digitou algo errado?</string>
<string name="autocomplete_no_results_header">Nada!</string>
<string name="automatic_gain_control">Controle automático do microfone</string>
<string name="avatar_convert_failure_mobile">Não foi possível converter o avatar em um URL de dados. %1$s</string>
<string name="avatar_size_option_large">Grande</string>
<string name="avatar_size_option_small">Pequeno</string>
<string name="back">Voltar</string>
<string name="back_button_behavior_label_mobile">Comportamento do botão de voltar</string>
<string name="back_button_behavior_mobile">O botão \"voltar\" abre a lista de canais.</string>
<string name="ban">Banir</string>
<string name="ban_confirm_title">Bater com o martelo do banimento em \"%1$s\"</string>
<string name="ban_members">Banir membros</string>
<string name="ban_members_description">Membros com esta permissão podem banir aqueles que não a possuem.</string>
<string name="ban_reason">Motivo do banimento</string>
<string name="ban_user_body">Deseja mesmo banir %1$s? Ele(a) não poderá voltar a menos que você retire o banimento.</string>
<string name="ban_user_confirmed">\"%1$s\" foi banido(a) do servidor.</string>
<string name="ban_user_error_generic">Ops… %1$s não pôde ser banido(a). Tente novamente!</string>
<string name="ban_user_title">Banir \"%1$s\"</string>
<string name="bans">Banimentos</string>
<string name="bans_header">%1$s</string>
<string name="bans_hint">"Por padrão, os banimentos são de contas e IPs.
Um usuário pode burlar um banimento por IP usando um proxy.
Para dificultar bastante esta ação, ative a verificação por telefone na [Moderação](onModerationClick)."</string>
<string name="bans_no_results">Procuramos o melhor que pudemos, mas não encontramos usuários banidos que correspondam a essa busca.</string>
<string name="bans_no_users_banned">"Você ainda não baniu ninguém…
mas se e quando precisar, não hesite!"</string>
<string name="bans_search_placeholder">Buscar banimentos</string>
<string name="beep_boop">Bip bup. Bip bip?</string>
<string name="beginning_channel">Bem-vindo (ou vinda) ao começo do canal **#%1$s**.</string>
<string name="beginning_channel_no_history">Você não tem permissão para ver o histórico de mensagens de **#%1$s**.</string>
<string name="beginning_chat">Bem-vindo (ou vinda) ao início da conversa.</string>
<string name="beginning_dm">Este é o começo do seu histórico de mensagens diretas com **@%1$s**.</string>
<string name="beginning_group_dm">Bem-vindo (ou vinda) ao começo do grupo **%1$s**.</string>
<string name="beginning_group_dm_managed">Você sairá automaticamente deste grupo quando tiver terminado. Boa sorte!</string>
<string name="beta">S</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="bg">Búlgaro</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="billing">Cobrança</string>
<string name="billing_accept_terms_tooltip">Aceite os termos de serviço para continuar</string>
<string name="billing_add_payment_method">Adicionar método de pagamento</string>
<string name="billing_address">Endereço de cobrança</string>
<string name="billing_address_address">Endereço</string>
<string name="billing_address_address2">Endereço 2 (opcional)</string>
<string name="billing_address_address2_placeholder">Apto, Bloco, Dimensão</string>
<string name="billing_address_address_error_required">Opa! Faltou um aqui!</string>
<string name="billing_address_address_placeholder">Rua da Discordância 123</string>
<string name="billing_address_city">Cidade</string>
<string name="billing_address_city_error_required">A cidade é obrigatória</string>
<string name="billing_address_city_placeholder">Casa do Chapéu</string>
<string name="billing_address_country">País</string>
<string name="billing_address_country_error_required">O país é obrigatório</string>
<string name="billing_address_name">Nome</string>
<string name="billing_address_name_error_required">O nome é obrigatório</string>
<string name="billing_address_postal_code">CEP</string>
<string name="billing_address_postal_code_error_required">O CEP é obrigatório</string>
<string name="billing_address_province">Província</string>
<string name="billing_address_province_error_required">A província é obrigatória</string>
<string name="billing_address_region">Estado/Província/Região</string>
<string name="billing_address_state">Estado</string>
<string name="billing_address_state_error_required">O estado é obrigatório</string>
<string name="billing_address_zip_code">Código ZIP</string>
<string name="billing_address_zip_code_error_length">O Código ZIP deve conter 5 dígitos</string>
<string name="billing_address_zip_code_error_required">O Código ZIP é obrigatório</string>
<string name="billing_address_zip_code_invalid">Código ZIP inválido</string>
<string name="billing_application_consumable_refund_text_unable">Conteúdo no jogo não pode ser reembolsado. Se houver um problema com sua compra, [entre em contato com nosso suporte.](%1$s)</string>
<string name="billing_application_refund_text">Você pode solicitar um reembolso se a compra tiver sido feita nos últimos %1$s dias e o jogo tiver sido jogado por menos de %2$s horas. [Nossos simpáticos atendentes vão te ajudar a recuperar suas moedas.](%3$s)</string>
<string name="billing_application_refund_text_unable">Desculpe, esta compra não pode ser reembolsada. Você pode solicitar um reembolso se a compra tiver sido feita nos últimos %1$s dias e o jogo tiver sido jogado por menos de %2$s horas.</string>
<string name="billing_change_payment_source">Mudar método de pagamento</string>
<string name="billing_error_add_payment_source_streamer_mode">Não é possível adicionar novas fontes de pagamento estando em modo streamer.</string>
<string name="billing_error_gateway">Algo deu errado enquanto processávamos seu pagamento. Tente de novo!</string>
<string name="billing_error_rate_limit">Você tentou realizar muitas compras muito rapidamente. Aguarde um pouco e tente novamente!</string>
<string name="billing_error_section_address">Eita! Parece que tem algum problema com este endereço. Corrija os campos e tente novamente!</string>
<string name="billing_error_section_card">Eita! Parece que tem algum problema com este cartão. Corrija os campos e tente novamente!</string>
<string name="billing_history">Histórico de cobrança</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo">Blábláblá Jurídico</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo_label">Eu concordo com os [Termos de Serviço da Loja Discord](%1$s)</string>
<string name="billing_no_payment_method">Nenhum método de pagamento salvo</string>
<string name="billing_no_payment_method_description">Salve um método de pagamento para concluir seus pedidos mais rapidamente</string>
<string name="billing_pay_for_it_with">Pagar com</string>
<string name="billing_payment_breakdown_taxes">Impostos</string>
<string name="billing_payment_history">Histórico de transações</string>
<string name="billing_payment_premium">Sua Assinatura</string>
<string name="billing_payment_premium_legalese_monthly">Ao comprar uma assinatura %1$s, você está concordando com os [Termos de Serviço da Loja](%2$s). %1$s é uma assinatura recorrente. Você autoriza o Discord a cobrar %3$s do método de pagamento fornecido e que continuemos a cobrar automaticamente a cada mês até você cancelar a assinatura. Você pode cancelá-la a qualquer momento.</string>
<string name="billing_payment_premium_legalese_yearly">Ao comprar uma assinatura %1$s, você está concordando com os [Termos de Serviço da Loja](%2$s). %1$s é uma assinatura recorrente. Você autoriza o Discord a cobrar %3$s do método de pagamento fornecido e que continuemos a cobrar automaticamente a cada ano até você cancelar a assinatura. Você pode cancelá-la a qualquer momento.</string>
<string name="billing_payment_sources">Métodos de Pagamento</string>
<string name="billing_payment_table_header_amount">QUANTIA</string>
<string name="billing_payment_table_header_date">DATA</string>
<string name="billing_payment_table_header_description">DESCRIÇÃO</string>
<string name="billing_premium_refund_text">Você pode solicitar um reembolso se a compra tiver sido feita nos últimos %1$s dias. [Nossos simpáticos atendentes vão te ajudar a recuperar suas moedas.](%2$s)</string>
<string name="billing_premium_refund_text_unable">Desculpe, esta compra não pode ser reembolsada. Você pode solicitar um reembolso se a compra tiver sido feita nos últimos %1$s dias.</string>
<string name="billing_price_per_month">%1$s / Mês</string>
<string name="billing_price_per_month_upgrade">Adquira por %1$s /mês</string>
<string name="billing_price_per_year">%1$s / Ano</string>
<string name="billing_price_per_year_upgrade">Adquira por %1$s /ano</string>
<string name="billing_purchase_details_header">Detalhes da compra</string>
<string name="billing_refund_header">Problemas com a compra?</string>
<string name="billing_refund_play_time_never_played">Nunca jogado</string>
<string name="billing_refund_play_time_subheader">TEMPO DE JOGO</string>
<string name="billing_refund_purchase_date">%1$s</string>
<string name="billing_refund_purchase_date_subheader">DATA DA COMPRA</string>
<string name="billing_refund_report_a_problem">Relatar um problema</string>
<string name="billing_refund_request_button">Pedir reembolso</string>
<string name="billing_sales_tax_added">%1$s em impostos foram adicionados devido ao seu endereço de cobrança.</string>
<string name="billing_sales_tax_included">Impostos inclusos no preço.</string>
<string name="billing_secure_tooltip">Seus métodos de pagamento ficam criptografados e armazenados com um serviço seguro de processamento de pagamentos.</string>
<string name="billing_step_address">Endereço</string>
<string name="billing_step_credit_card_information">Informações do pagamento</string>
<string name="billing_step_payment_type">Tipo do pagamento</string>
<string name="billing_step_paypal">Informações do PayPal</string>
<string name="billing_step_review">Revisar</string>
<string name="billing_subscribe">Inscrever-se</string>
<string name="billing_tag_failed">Malsucedida</string>
<string name="billing_tag_pending">Pendente</string>
<string name="billing_tag_refunded">Reembolsada</string>
<string name="billing_tag_reversed">Revertida</string>
<string name="block">Bloquear</string>
<string name="blocked">Bloqueado</string>
<string name="blocked_messages">%1$s</string>
<string name="bot_call_idle_disconnect">Parece que você está sozinho nessa chamada há mais de cinco minutos. A patrulha da banda larga me pediu para desconectar você para economizar a nossa conexão. Nossa banda não dá em árvores!</string>
<string name="bot_dm_explicit_content">Epa! %1$s pediu para que o Discord bloqueie quaisquer mensagens que nossos robô-hamsters semiconfiáveis considerem explícitas. Sua mensagem parece ser uma dessas, então não foi enviada. Por favor, seja mais gentil.</string>
<string name="bot_dm_rate_limited">Você está mandando mensagens diretas demais. Relaxa aí por alguns minutos antes de tentar mandar mensagens para esta pessoa de novo.</string>
<string name="bot_dm_send_failed">Sua mensagem não pôde ser enviada por um dos seguintes motivos: você não compartilha um servidor com o destinatário, você desativou as mensagens diretas nos servidores em comum ou o destinatário bloqueou você.</string>
<string name="bot_dm_send_message_temporarily_disabled">O envio de mensagens para este canal foi temporariamente desativado. Tente novamente daqui a pouco.</string>
<string name="bot_gdm_explicit_content">Epa! Um(a) tal no %1$s pediu para que o Discord bloqueie quaisquer mensagens que nossos robô-hamsters semiconfiáveis considerem explícitas. Sua mensagem parece ser uma dessas, então não foi enviada. Por favor, seja mais gentil.</string>
<string name="bot_guild_explicit_content">Epa! O dono de %1$s pediu para que o Discord bloqueie quaisquer mensagens que nossos robô-hamsters semiconfiáveis considerem explícitas. Sua mensagem parece ser uma dessas, então não foi enviada. Por favor, seja mais gentil.</string>
<string name="bot_requires_email_verification">Você precisa verificar seu e-mail antes de poder enviar mensagens aqui.</string>
<string name="bot_video_disabled">Não parece que sua conexão seja rápida o bastante para receber vídeos, então os desativamos para você.</string>
<string name="browser_app">Aplicativos do Discord</string>
<string name="browser_handoff_authenticating_description">Tentando autenticar o cliente de computador do Discord. Não feche esta janela.</string>
<string name="browser_handoff_authenticating_title">Autenticando</string>
<string name="browser_handoff_detecting_description">Tentando detectar a conta do Discord do seu navegador padrão. Isso deve demorar só um pouquinho.</string>
<string name="browser_handoff_detecting_title">Detectando conta</string>
<string name="browser_handoff_done_description">Tentando autenticar o cliente de computador do Discord. Não feche esta janela.</string>
<string name="browser_handoff_done_safe_to_close">Você já pode fechar esta janela.</string>
<string name="browser_handoff_done_title">Pronto</string>
<string name="browser_handoff_failed_title">Falha de autenticação</string>
<string name="browser_handoff_success_action">Continuar como %1$s</string>
<string name="browser_handoff_success_body">Deseja entrar com esta conta?</string>
<string name="browser_handoff_success_cancel">Mudar para outra conta?</string>
<string name="browser_handoff_success_title">Olá, %1$s!</string>
<string name="browser_input_device_warning">"Dispositivos de entrada não podem ser alterados no navegador. [Baixe](onDownloadClick) o aplicativo no computador
para ter controle total sobre os dispositivos de entrada."</string>
<string name="browser_not_supported">Navegador incompatível</string>
<string name="browser_notifications_enabled_body">Vuush! Notificações a caminho!</string>
<string name="browser_output_device_warning">"Dispositivos de saída não podem ser alterados no navegador. [Baixe](onDownloadClick) o aplicativo no computador
para ter controle total sobre os dispositivos de saída."</string>
<string name="bug_hunter_badge_tooltip">Caçador(a) de bugs do Discord</string>
<string name="bundle_ready_body">Reinicie o Discord para concluir a atualização!</string>
<string name="bundle_ready_later">Agora não</string>
<string name="bundle_ready_restart">Reiniciar</string>
<string name="bundle_ready_title">Atualização finalizada</string>
<string name="cache_cleared">Cache limpo!</string>
<string name="call">Chamar</string>
<string name="call_invite_not_friends">Você precisa ser amigo de **%1$s** para iniciar uma chamada</string>
<string name="call_options">Opções de chamada</string>
<string name="call_unavailable">Chamada não disponível</string>
<string name="call_user">Ligar para %1$s</string>
<string name="camera_enable_access">Permitir acesso à câmera</string>
<string name="camera_no_access">Você deve conceder ao Discord acesso à sua câmera para poder fazer uma chamada de vídeo.</string>
<string name="camera_no_device">Ops, não detectamos nenhuma câmera.</string>
<string name="camera_not_enabled">Câmera não ativada</string>
<string name="camera_off">Desativar câmera</string>
<string name="camera_on">Ativar câmera</string>
<string name="camera_roll">Rolo da câmera</string>
<string name="camera_switch">Alternar câmera</string>
<string name="camera_unavailable">Câmera indisponível</string>
<string name="cancel">Cancelar</string>
<string name="cannot_deny_missing_permission">Você não tem esta permissão, logo não pode revogá-la.</string>
<string name="cannot_deny_self_simple">Você não pode revogar suas próprias permissões.</string>
<string name="cannot_deny_singular_permission">Revogar esta permissão a removeria de você.</string>
<string name="cannot_manage_higher_rank">Esta pessoa tem um cargo mais alto que o seu, logo você não pode gerenciá-la.</string>
<string name="cannot_manage_is_owner">Esta pessoa é dona do servidor, logo você não pode gerenciá-la.</string>
<string name="cannot_manage_same_rank">O cargo mais alto desta pessoa é o mesmo que o seu, logo você não pode gerenciá-la.</string>
<string name="captcha_failed">O captcha falhou. Tente outra vez.</string>
<string name="captcha_failed_play_services">O captcha falhou. O Google Play Services é necessário. Depois de instalá-lo ou atualizá-lo, reinicie o aplicativo e tente novamente.</string>
<string name="captcha_failed_unsupported">O captcha falhou. Seu dispositivo não é compatível.</string>
<string name="captcha_issues">Tendo problemas com o CAPTCHA?</string>
<string name="captcha_open_browser">Abrir Navegador</string>
<string name="captcha_problems">Problemas com o CAPTCHA?</string>
<string name="captcha_problems_info">Se não estiver conseguindo preencher o CAPTCHA, tente abrir a página no seu navegador</string>
<string name="categories">Categorias</string>
<string name="category">Categoria</string>
<string name="category_has_been_deleted">A categoria foi excluída.</string>
<string name="category_name">Nome da categoria</string>
<string name="category_settings">Configurações da categoria</string>
<string name="category_settings_have_been_updated">As configurações da categoria foram atualizadas.</string>
<string name="certified">Certificado</string>
<string name="certified_device_recommendation_audio_input_body">O Discord detectou um dispositivo certificado de entrada de áudio chamado **%1$s %2$s**. Recomendamos sua utilização para a melhor experiência.</string>
<string name="certified_device_recommendation_audio_output_body">O Discord detectou um dispositivo certificado de saída de áudio chamado **%1$s %2$s**. Recomendamos sua utilização para a melhor experiência.</string>
<string name="certified_device_recommendation_cancel">Não, valeu!</string>
<string name="certified_device_recommendation_confirm">Utilizar</string>
<string name="certified_device_recommendation_title">Dispositivo certificado detectado</string>
<string name="certified_device_recommendation_video_input_body">O Discord detectou um dispositivo certificado de entrada de vídeo chamado **%1$s %2$s**. Recomendamos sua utilização para a melhor experiência.</string>
<string name="change">Mudar</string>
<string name="change_avatar">"Mudar
avatar"</string>
<string name="change_category">Alterar categoria</string>
<string name="change_email">Clique aqui para mudar seu e-mail</string>
<string name="change_email_short">Alterar e-mail</string>
<string name="change_icon">"Mudar
ícone"</string>
<string name="change_log">Registro de alterações</string>
2019-07-25 19:21:53 +00:00
<string name="change_log_md_body">"NÓS OUVIMOS VOCÊS {added marginTop}
2019-07-24 11:27:29 +00:00
======================
2019-07-25 19:21:53 +00:00
* **Pastas de servidor.**
2019-07-24 11:27:29 +00:00
"</string>
2019-07-25 19:21:53 +00:00
<string name="change_log_md_date">2019-07-25</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="change_log_md_revision">1</string>
2019-07-25 19:21:53 +00:00
<string name="change_log_md_video">https://cdn.discordapp.com/attachments/276789556253163520/603694851384541189/server-folders_THUMBNAIL_v2.png</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="change_nickname">Alterar apelido</string>
<string name="change_nickname_description">Membros com esta permissão podem mudar o próprio apelido.</string>
<string name="change_nickname_warning">"Os apelidos são visíveis para todos neste servidor. Não os altere a não ser que você tenha regras de nomes
ou removendo um apelido ruim."</string>
<string name="change_password">Mudar senha</string>
<string name="change_password_link">Mudar senha?</string>
<string name="change_phone_number">Mudar número de telefone?</string>
<string name="change_plan">Alterar plano</string>
<string name="change_url">Mudar URL</string>
<string name="change_vanity_url">Mudar URL personalizado</string>
<string name="change_vanity_url_error">"O URL personalizado não pôde ser alterado por conter caracteres inválidos, ser pequeno demais ou já estar em uso.
Os URL personalizados podem conter apenas letras, números ou traços."</string>
<string name="channel">Canal</string>
<string name="channel_has_been_deleted">O canal foi excluído.</string>
<string name="channel_locked">Seu cargo não tem permissão para acessar este canal.</string>
<string name="channel_locked_short">Canal bloqueado</string>
<string name="channel_locked_to_category">Permissões sincronizadas com: **%1$s**</string>
<string name="channel_members">Membros do canal</string>
<string name="channel_mute_tooltip">Silenciar um canal evita que indicações de não lido e notificações apareçam, exceto se você for mencionado(a).</string>
<string name="channel_name_required">É necessário um nome para o canal.</string>
<string name="channel_or_category">Canal ou categoria</string>
<string name="channel_order_updated">Ordem dos canais atualizada.</string>
<string name="channel_permissions">Permissões do canal</string>
<string name="channel_select">Selecione um canal</string>
<string name="channel_settings">Configurações do canal</string>
<string name="channel_settings_have_been_updated">As configurações do canal foram atualizadas.</string>
<string name="channel_slowmode_cooldown">O Modo Lento está ativado. Você poderá mandar outra mensagem neste canal em %1$s.</string>
<string name="channel_slowmode_desc">O Modo Lento está ativado. Membros só podem mandar mensagens a cada %1$s.</string>
<string name="channel_slowmode_desc_immune">O Modo Lento está ativado, mas você é imune a ele. Fantástico!</string>
<string name="channel_slowmode_desc_short">O Modo Lento está ativado.</string>
<string name="channel_topic_empty">Nenhum tópico definido.</string>
<string name="channel_type">Tipo de canal</string>
<string name="channels">Canais</string>
<string name="channels_unavailable_body">Você se vê em um lugar estranho. Você não tem acesso a nenhum canal de texto, ou não há nenhum neste servidor.</string>
<string name="channels_unavailable_title">Sem canais de texto</string>
<string name="chat_attach_invite_to_listen">Convidar %1$s para escutar %2$s</string>
<string name="chat_attach_invite_to_play_game">Convidar %1$s para jogar %2$s</string>
<string name="chat_attach_invite_to_spectate_game">Convidar %1$s para assistir %2$s</string>
<string name="chat_attach_invite_to_watch">Convidar %1$s para ver %2$s</string>
<string name="chat_attach_upload_a_file">Enviar um arquivo</string>
<string name="chat_behavior">Comportamento do chat</string>
<string name="checking_for_updates">Buscando atualizações</string>
<string name="choose">Escolha</string>
<string name="choose_an_application">Escolha um aplicativo</string>
<string name="claim_account">Criar esta conta</string>
<string name="claim_account_body">Vincule sua conta para manter todos os seus servidores e conversas, mesmo depois de fechar o navegador.</string>
<string name="claim_account_email_to">Valeu! Enviamos um link de confirmação para: **%1$s**</string>
<string name="claim_account_get_app">Obter o aplicativo no computador</string>
<string name="claim_account_promote_app">Obtenha nosso aplicativo de área de trabalho para tirar o máximo de proveito do Discord com uma sobreposição no jogo, notificações na área de trabalho e teclas de atalho globais.</string>
<string name="claim_account_required_body">Vincule sua conta para usar o aplicativo no computador.</string>
<string name="claim_account_required_email_to">Valeu! Já enviamos um link de confirmação para **%1$s**. Basta clicar neste link para verificar a sua conta.</string>
<string name="clear_cache">Limpar cache</string>
<string name="clone_channel">Clonar canal</string>
<string name="clone_channel_help">Um novo canal será criado com as mesmas permissões, limite de usuários e taxa de bits de **%1$s**.</string>
<string name="close">Fechar</string>
<string name="close_dm">Fechar mensagem direta</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="close_stream">Fechar transmissão</string>
<string name="close_window">Fechar janela</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">Sincronização com a Nuvem Concluída</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">Verificando Jogos Salvos na Nuvem</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">Preparando Jogos Salvos na Nuvem</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_pulling">Baixando Jogos Salvos na Nuvem</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_pushing">Enviando Jogos Salvos na Nuvem</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_supported">Compatível com Salvamento na Nuvem</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_choice_download">Baixar Jogos Salvos na Nuvem</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_choice_upload">Enviar Jogos Salvos Locais</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_description">Os jogos salvos locais de **%1$s** estão conflitando com os na nuvem. Escolha qual salvamento quer manter antes de executar o jogo.</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_header">Conflito no Salvamento na Nuvem</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_last_modified">Última modificação:</string>
<string name="cloud_sync_modal_error_description">Um problema está impedindo que o Discord sincronize os jogos salvos na nuvem de **%1$s.** Quer jogar mesmo assim?</string>
<string name="cloud_sync_modal_error_header">Não foi possível sincronizar os jogos salvos na nuvem</string>
<string name="cloud_sync_modal_or">OU</string>
<string name="collapse_category">Recolher categoria</string>
<string name="coming_soon">Em breve</string>
<string name="coming_soon_notifications">No momento, só é possível escolher quais notificações receber no aplicativo no computador. Por enquanto, utilize as configurações de notificação do iOS.</string>
<string name="coming_soon_title">EM BREVE!</string>
<string name="command_giphy_description">Procura GIFs animados na internet</string>
<string name="command_me_description">Exibir o texto com ênfase.</string>
<string name="command_nick_description">Muda seu apelido neste servidor.</string>
<string name="command_nick_failure">Seu apelido não pode ser alterado neste servidor.</string>
<string name="command_nick_failure_permission">Você não tem a permissão de **Mudar Apelido** neste servidor.</string>
<string name="command_nick_reset">Seu apelido neste servidor foi redefinido.</string>
<string name="command_nick_success">Seu apelido neste servidor foi alterado para **%1$s**.</string>
<string name="command_shrug_description">Insere ¯\\_(ツ)_/¯ na sua mensagem.</string>
<string name="command_tableflip_description">Adiciona (╯°□°)╯︵ ┻━┻ à sua mensagem.</string>
<string name="command_tableunflip_description">Adiciona ┬─┬ ( ゜-゜ノ) à sua mensagem.</string>
<string name="command_tts_description">Use o texto-para-voz para ler mensagens para todos os membros que estão visualizando o canal nesse momento.</string>
<string name="commands">Comandos</string>
<string name="commands_matching">Resultados de comandos para **%1$s**</string>
<string name="common_google_play_services_enable_button">Ativar</string>
<string name="common_google_play_services_enable_text">%1$s só funciona com o Google Play Services ativado.</string>
<string name="common_google_play_services_enable_title">Ativar o Google Play Services</string>
<string name="common_google_play_services_install_button">Instalar</string>
<string name="common_google_play_services_install_text">O app %1$s não funciona sem o Google Play Services, o qual não está instalado no seu dispositivo.</string>
<string name="common_google_play_services_install_title">Instalar o Google Play Services</string>
<string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Disponibilidade do Google Play Services</string>
<string name="common_google_play_services_notification_ticker">Erro do Google Play Services</string>
<string name="common_google_play_services_unknown_issue">O app %1$s está com problemas com o Google Play Services. Tente novamente.</string>
<string name="common_google_play_services_unsupported_text">O app %1$s não funciona sem o Google Play Services, o qual não é compatível com seu dispositivo.</string>
<string name="common_google_play_services_update_button">Atualizar</string>
<string name="common_google_play_services_update_text">%1$s só funciona com uma versão atualizada do Google Play Services.</string>
<string name="common_google_play_services_update_title">Atualizar o Google Play Services</string>
<string name="common_google_play_services_updating_text">%1$s não funciona sem o Google Play Services, o qual está sendo atualizado no momento.</string>
<string name="common_google_play_services_wear_update_text">É necessária uma nova versão do Google Play Services. Ele será atualizado em breve.</string>
<string name="common_open_on_phone">Abrir no smartphone</string>
<string name="common_signin_button_text">Fazer login</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Fazer login com o Google</string>
<string name="compact_mode">Compacto: encaixe mais mensagens na tela de uma vez. #IRC</string>
<string name="completed">Concluído</string>
<string name="configure">Configurar</string>
<string name="confirm">Confirmar</string>
<string name="confirm_channel_drag_title">Sincronizar permissões?</string>
<string name="confirm_disable_silence_body">"Seu microfone é muito caro e está silenciando sozinho? Nesse caso, você pode desligar o aviso vermelho
clicando no textinho abaixo."</string>
<string name="confirm_disable_silence_dont_show">Não mostrar o aviso novamente</string>
<string name="confirm_disable_silence_title">Não estamos te ouvindo!</string>
<string name="confirm_user_block_body">Deseja mesmo bloquear **%1$s**? Bloquear esse usuário também irá removê-lo da sua lista de amigos.</string>
<string name="confirm_user_block_title">Bloquear %1$s?</string>
<string name="connect">Conectar</string>
<string name="connect_account_description">Conecte estas contas e desbloqueie integrações especiais do Discord.</string>
<string name="connect_account_title">Conecte suas contas</string>
<string name="connect_to_video">Conectar-se ao vídeo</string>
<string name="connect_to_voice">Conectar-se à voz</string>
<string name="connect_voice_only">Conectar-se com voz</string>
<string name="connected_account_revoked">Esta conta foi revogada. Gostaria de [reconectá-la](onReconnect)?</string>
<string name="connected_account_verify_failure">Não foi possível conectar sua conta do **%1$s** ao **Discord**</string>
<string name="connected_account_verify_success">Sua conta do **%1$s** foi conectada ao **Discord**</string>
<string name="connected_account_verifying">Conectando sua conta do **%1$s** ao **Discord**</string>
<string name="connected_accounts">Contas conectadas</string>
<string name="connected_accounts_none">Conecte suas contas para desbloquear integrações especiais do Discord</string>
<string name="connected_accounts_none_title">Sem conexões</string>
<string name="connecting">Conectando</string>
<string name="connecting_problems_cta">Problemas de conexão? Nos avise!</string>
<string name="connection_enter_code">Insira o código como aparece em sua tela</string>
<string name="connection_invalid_pin">Código PIN inválido</string>
<string name="connection_login_with">ou entre com</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="connection_problems_body">Confira o [estado do servidor](%1$s) ou mande um tuíte [@discordapp](%2$s).</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="connection_status_authenticating">Autenticando</string>
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">Esperando o terminal</string>
<string name="connection_status_connected">Conectado</string>
<string name="connection_status_connecting">Conectando</string>
<string name="connection_status_disconnected">Desconectado</string>
<string name="connection_status_ice_checking">Verificando ICE</string>
<string name="connection_status_no_route">Sem rota</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">Conectando RTC</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">RTC desconectado</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="connection_status_stream_connected">Assistindo a transmissão de %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="connection_status_video_connected">Vídeo conectado</string>
<string name="connection_status_voice_connected">Voz conectada</string>
<string name="connection_verified">Verificado</string>
<string name="connections">Conexões</string>
<string name="content_matching">Resultados de conteúdo de %1$s para **%2$s**</string>
<string name="context_menu_hint">Clique com o botão direito em um usuário para mais ações</string>
<string name="continue_to_webapp">Continuar para o Discord</string>
<string name="convert_emoticons">Converter automaticamente emoticons em suas mensagens para emojis.</string>
<string name="copied_text">Copiado para a área de transferência.</string>
<string name="copy">Copiar</string>
<string name="copy_channel_topic">Copiar tópico</string>
<string name="copy_id">Copiar ID</string>
<string name="copy_image_url">Copiar URL da imagem</string>
<string name="copy_link">Copiar link</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="copy_owner_id">Copiar ID do proprietário</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="copy_text">Copiar texto</string>
<string name="copy_username">Copiar nome de usuário</string>
<string name="country_codes">Códigos de países</string>
<string name="country_no_results">Nenhum país encontrado.</string>
<string name="cozy_mode">Acolhedor: moderno, bonito e agradável para os olhos.</string>
<string name="crash_app_version">Versão do aplicativo: %1$s</string>
<string name="crash_bummer_man">Que droga, cara</string>
<string name="crash_details">Detalhes do erro</string>
<string name="crash_device">Dispositivo: %1$s</string>
<string name="crash_device_version">Versão do dispositivo: %1$s</string>
<string name="crash_disclaimer">Por favor, note que aplicativos que tentam personalizar a interface do usuário do seu dispositivo não são oficialmente compatíveis e podem causar comportamentos indesejados.</string>
<string name="crash_source">Fonte do erro: %1$s</string>
<string name="crash_testers_invite">Nem tudo está perdido! Junte-se a nós em %1$s e conte o que aconteceu. Daremos um jeito nisso.</string>
<string name="crash_timestamp">Hora do erro: %1$s</string>
<string name="crash_unexpected">O Discord parou inesperadamente.</string>
<string name="create">Criar</string>
<string name="create_category">Criar categoria</string>
<string name="create_channel">Criar canal</string>
<string name="create_group_dm">Criar grupo</string>
<string name="create_instant_invite">Criar um convite instantâneo</string>
<string name="create_link">Criar link</string>
<string name="create_or_join_modal_header">Ah, outro servidor, hein?</string>
<string name="create_server_button_body">Crie um novo servidor e convide seus amigos. É grátis!</string>
<string name="create_server_button_cta">Criar um servidor</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile">Criar um novo servidor</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name="create_server_button_cta_mobile_desc">Crie um servidor, convide seus amigos e dê uma festa!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="create_server_description">Ao criar um servidor, você terá acesso **gratuito** ao bate-papo de voz e de texto para usar com seus amigos.</string>
<string name="create_server_guidelines">Ao criar um servidor, você concorda com as **[diretrizes da comunidade](%1$s)** do Discord.</string>
<string name="create_server_title">Crie seu servidor</string>
<string name="create_text_channel">Criar canal de texto</string>
<string name="create_voice_channel">Criar canal de voz</string>
<string name="credit_card_cvc">Nº de segurança</string>
<string name="credit_card_error_expiration">Deu alguma zebra com a sua data de validade</string>
<string name="credit_card_error_number">Deu alguma zica com o seu número de cartão de crédito</string>
<string name="credit_card_error_required">O nº do cartão é obrigatório.</string>
<string name="credit_card_error_security_code">Deu algum xabu com o seu código de segurança</string>
<string name="credit_card_error_zip_code">Deu alguma caca com o seu CEP</string>
<string name="credit_card_expiration_date">Vencimento</string>
<string name="credit_card_expiration_date_placeholder">MM/AA</string>
<string name="credit_card_name">Nome</string>
<string name="credit_card_name_on_card">Nome no cartão</string>
<string name="credit_card_number">Número do cartão de crédito</string>
<string name="credit_card_security_code">Código de segurança</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="cs">Tcheco</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="currently_controlling">Controlando seu Discord</string>
<string name="custom_color">Cor personalizada</string>
<string name="custom_tabs_mobile_body">Abrir links usando guias personalizadas do Chrome em vez de um navegador externo.</string>
<string name="custom_tabs_mobile_header">Usar guias personalizadas do Chrome</string>
<string name="cut">Recortar</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="da">Dinamarquês</string>
<string name="data_download_requested_status_note">Você recentemente solicitou uma cópia de seus dados. Você pode solicitá-la novamente em %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="data_privacy_controls">Como utilizamos seus dados</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_note">Precisamos armazenar e processar alguns dados para te fornecer os serviços básicos do Discord, tais como suas mensagens, servidores em que você está e mensagens diretas. Ao usar o Discord, você nos permite fornecer estes serviços básicos. Você pode interromper isso ao [desativar ou excluir sua conta](onClick).</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_title">Utilizar dados para fazer o Discord funcionar</string>
<string name="data_privacy_controls_personal_data_title">Solicitar todos os meus dados</string>
<string name="data_privacy_controls_personalization_note_learn_more">Esta configuração nos permite utilizar informações (tais como os jogos que você joga) para personalizar o Discord para você. [Saiba mais aqui.](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_personalization_title">Utilizar dados para personalizar minha experiência no Discord</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_download">Solicitar dados</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_failure_body">Tente novamente</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_failure_title">Ops, algo deu errado…</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_cancel">Mudei de ideia</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_confirm">Solicitar meus dados</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_note">Pode levar até 30 dias para coletarmos seus dados. Enviaremos um e-mail ao endereço que você registrou quando o pacote estiver pronto.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_success">Nossos hamsters de privacidade começaram a colheita de seus dados. Isso pode demorar até 30 dias - enviaremos um e-mail quando estiver pronto.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_success_title">Solicitação de dados enviada</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_title">Enviar solicitação de dados</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_note">[Saiba mais](%1$s) sobre como funciona a obtenção de uma cópia de seus dados pessoais.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">Enviaremos um link para baixar assim que estiver pronto.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">Solicitação recebida</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">Sua conta deve estar verificada com um endereço de e-mail para solicitar os dados. Você pode verificar sua conta na seção \"Minha conta\"</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Utilizar dados para melhorar o Discord</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="data_privacy_rate_limit_title">Perdão pelo vacilo</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="data_privacy_update_consents_failed">Não conseguimos atualizar suas preferências de uso de dados no momento. Tente novamente mais tarde</string>
<string name="date">Data</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="de">Alemão</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="deafen">Desativar áudio</string>
<string name="deafen_members">Ensurdecer membros</string>
<string name="deauthorize">Desautorizar</string>
<string name="deauthorize_app">Desautorizar aplicativo</string>
<string name="debug">Depuração</string>
<string name="decline">Recusar</string>
<string name="default_app_description">- Nada especificado -</string>
<string name="delete">Excluir</string>
<string name="delete_account">Excluir conta</string>
<string name="delete_account_body">Deseja mesmo excluir sua conta? Isso te desconectará dela imediatamente, e você não poderá mais entrar.</string>
<string name="delete_account_transfer_ownership">Você possui servidores!</string>
<string name="delete_account_transfer_ownership_body">Para excluir sua conta, você deve primeiro transferir a posse de todos os servidores que você possui.</string>
<string name="delete_app">Excluir aplicativo</string>
<string name="delete_app_confirm_msg">Esta ação removerá o vínculo entre sua conta do Discord e este aplicativo.</string>
<string name="delete_category">Excluir categoria</string>
<string name="delete_channel">Excluir canal</string>
<string name="delete_channel_body">Deseja mesmo excluir **%1$s**? Esta ação é irreversível.</string>
<string name="delete_message">Excluir mensagem</string>
<string name="delete_message_body">Deseja mesmo excluir essa mensagem?</string>
<string name="delete_message_context_menu_hint">Fica a dica: você pode pressionar Shift enquanto clica em **excluir mensagem** para ignorar a confirmação completamente.</string>
<string name="delete_message_history_option_24hr">Últimas 24 horas</string>
<string name="delete_message_history_option_7d">Últimos 7 dias</string>
<string name="delete_message_history_option_none">Não excluir nenhuma</string>
<string name="delete_message_report">Denunciar à equipe de confiança e segurança do Discord.</string>
<string name="delete_message_title">Excluir mensagem</string>
<string name="delete_role_mobile">Excluir cargo</string>
<string name="delete_server">Excluir servidor</string>
<string name="delete_server_body">Deseja mesmo excluir **%1$s**? Esta ação é irreversível.</string>
<string name="delete_server_enter_name">Insira o nome do servidor</string>
<string name="delete_server_incorrect_name">Você não digitou o nome do servidor corretamente</string>
<string name="delete_server_title">Excluir \"%1$s\"</string>
<string name="description">Descrição</string>
<string name="desktop_icon_badge">Ativar o indicador de mensagens não lidas</string>
<string name="desktop_notifications_enable">Ativar notificações na área de trabalho</string>
<string name="desktop_notifications_enable_body">Se você deseja configurar notificações por canal ou por servidor individualmente, clique com botão direito no ícone do servidor desejado e selecione \"Configurações de notificação\".</string>
<string name="detect_platform_accounts">Detectar automaticamente contas de outras plataformas neste computador.</string>
<string name="developer_application_test_mode">Modo de Teste de Aplicativos</string>
<string name="developer_application_test_mode_activate">Ativar</string>
<string name="developer_application_test_mode_authorization_error">Você não tem autorização de iniciar o modo de teste deste aplicativo.</string>
<string name="developer_application_test_mode_clear">Limpar</string>
<string name="developer_application_test_mode_invalid">ID do aplicativo inválida</string>
<string name="developer_application_test_mode_modal_body">Insira a ID do aplicativo do Discord para ativar o modo de teste dele. Um aplicativo em modo de teste permite que você veja SKUs não publicados e ultrapasse compras relacionadas para facilitar o desenvolvimento.</string>
<string name="developer_application_test_mode_modal_header">Modo de Teste de Aplicativos</string>
<string name="developer_application_test_mode_note">Insira a ID do aplicativo do Discord para ativar o modo de teste dele.</string>
<string name="developer_application_test_mode_placeholder">ID do Aplicativo</string>
<string name="developer_mode">Modo desenvolvedor</string>
<string name="developer_mode_help_text">O modo desenvolvedor expõe itens no menu de contexto que são úteis para quem programa bots usando a [API do Discord](%1$s).</string>
<string name="device_no_permission">Dispositivo %1$s</string>
<string name="device_settings">Configurações do dispositivo</string>
<string name="direct_message">Mensagem direta</string>
<string name="direct_messages">Mensagens diretas</string>
<string name="disable">Desativar</string>
<string name="disable_account">Desativar conta</string>
<string name="disable_account_body">Deseja mesmo desativar sua conta? Isso te desconectará dela imediatamente, e você não poderá mais entrar.</string>
<string name="disable_email_notifications">Beleza! Desativamos as notificações no seu e-mail!</string>
<string name="disable_email_notifications_body">Agora você já pode fechar esta página e aproveitar seu dia.</string>
<string name="disable_email_notifications_failed">Ops! Não conseguimos desativar as notificações no seu endereço de e-mail.</string>
<string name="disable_email_notifications_failed_suggestion">Ou as notificações por e-mail já foram desativadas ou este e-mail já não está mais associado a uma conta do Discord.</string>
<string name="disable_integration_title">Desativar sincronização</string>
<string name="disable_integration_twitch_body">Ao desativar a sincronização, o \"comportamento para inscritos expirados\" será executado como se todos os inscritos estivessem expirados.</string>
<string name="disable_integration_youtube_body">Ao desativar a sincronização, o \"comportamento para patrocinadores expirados\" será executado como se todos os inscritos estivessem expirados.</string>
<string name="disable_notifications_description">Todas as notificações da área de trabalho serão desativadas.</string>
<string name="disable_notifications_label">Desativar notificações</string>
<string name="disable_sounds_description">Todos os efeitos sonoros serão desativados.</string>
<string name="disable_sounds_label">Desativar sons</string>
<string name="disabling_email_notifications">Desativando as notificações por e-mail</string>
<string name="discard_changes">Descartar as alterações?</string>
<string name="discard_changes_description">Há alterações não salvas, deseja mesmo descartá-las?</string>
<string name="disconnect">Desconectar</string>
<string name="disconnect_account">Desconectar</string>
<string name="disconnect_account_body">Desconectar sua conta poderá te remover dos servidores que você entrou por meio dela.</string>
<string name="disconnect_account_title">Desconectar %1$s</string>
<string name="disconnect_from_voice">Desconectar-se da voz</string>
<string name="discord_desc_long">Chat gratuito e seguro para jogadores. Funciona tanto no computador quanto no celular.</string>
<string name="discord_desc_short">Bate-papo de voz e texto em equipe</string>
<string name="discord_rich_presence">Rich Presence do Discord</string>
<string name="dismiss">Ignorar</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="dispatch_error_modal_body">Algo deu ruim. Se o problema persistir, crie um tíquete de suporte e copie o conteúdo da mensagem abaixo.</string>
<string name="dispatch_error_modal_error_label">Mensagem de erro (Me copia e me cola :D)</string>
<string name="dispatch_error_modal_header">Erro de Discord Dispatch</string>
<string name="dispatch_error_modal_open_ticket">Criar um tíquete</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="display">Exibição</string>
<string name="display_activity">Exibir o %1$s como seu status</string>
<string name="display_on_profile">Exibir no perfil</string>
<string name="display_option_always">Sempre</string>
<string name="display_option_never">Nunca</string>
<string name="display_option_only_while_speaking">Apenas ao falar</string>
<string name="display_silence_warning">Mostrar um aviso quando o Discord não detectar o áudio do seu microfone.</string>
<string name="dm_search_instruction">Buscar um usuário dentre todos os seus servidores.</string>
<string name="dm_search_placeholder">Encontre ou comece uma conversa</string>
<string name="dm_settings">Configurações de mensagens</string>
<string name="dm_verification_text_blocked">Você não pode enviar mensagens a um usuário que bloqueou.</string>
<string name="done">Pronto</string>
<string name="dont_show_again">Não me mostre isso novamente.</string>
<string name="download">Baixar</string>
<string name="download_app">Baixar aplicativo</string>
<string name="download_apps">Baixar aplicativos</string>
<string name="download_desktop_ptb_footer">Tá verde demais pro seu gosto? [Baixe a versão estável](onClick).</string>
<string name="download_desktop_stable_footer">Quer sentir o gostinho do que vem por aí? [Baixe a versão pública de testes](onClick).</string>
<string name="download_desktop_title">Tenha o Discord em casa</string>
<string name="download_failed">Falha ao baixar</string>
<string name="download_file_complete">%1$s baixado</string>
<string name="download_mobile_modal_apps_header">Obtenha o aplicativo móvel do Discord</string>
<string name="download_mobile_title">Ou onde você for</string>
<string name="duration_days">%1$s</string>
<string name="duration_hours">%1$s</string>
<string name="duration_minutes">%1$s</string>
<string name="duration_seconds">%1$s</string>
<string name="early_supporter_tooltip">Apoiador Inicial</string>
<string name="echo_cancellation">Cancelamento de eco</string>
<string name="edit">Editar</string>
<string name="edit_category">Editar categoria</string>
<string name="edit_channel">Editar canal</string>
<string name="edit_message">Editar mensagem</string>
<string name="edit_note">Editar nota</string>
<string name="edit_overview">Editar visão geral</string>
<string name="edit_roles">Editar cargos</string>
<string name="edit_textarea_help">esc para [cancelar](onCancel) • enter para [salvar](onSave)</string>
<string name="edit_user">Editar %1$s</string>
<string name="edit_voice_channel_no_permission">Você não possui permissão para editar este canal de voz.</string>
<string name="editing_message">Editando mensagem</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="el">Grego</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="elevated_permissions_sound_body">O Discord não pode transmitir o áudio do seu jogo pois estão faltando permissões. Conceder permissões de administrador ao Discord para mandar vibrações harmônicas no ar para seus amigos?</string>
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">Transmitir sem som</string>
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">Conceder acesso</string>
<string name="elevated_permissions_sound_title">Permissões de áudio</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="email">E-mail</string>
<string name="email_invalid">O e-mail inserido não é válido. Corrija-o e tente novamente.</string>
<string name="email_required">Um e-mail válido é necessário.</string>
<string name="email_verification_instructions_body">Enviamos as instruções de mudança de senha para **%1$s**. Verifique sua caixa de entrada e de spam.</string>
<string name="email_verification_instructions_header">Instruções enviadas</string>
<string name="embed_links">Inserir links</string>
<string name="emoji_category_activity">Atividades</string>
<string name="emoji_category_custom">Personalizados</string>
<string name="emoji_category_flags">Bandeiras</string>
<string name="emoji_category_food">Alimentos</string>
<string name="emoji_category_nature">Natureza</string>
<string name="emoji_category_objects">Objetos</string>
<string name="emoji_category_people">Pessoas</string>
<string name="emoji_category_recent">Utilizados com frequência</string>
<string name="emoji_category_symbols">Símbolos</string>
<string name="emoji_category_travel">Viagem</string>
<string name="emoji_matching">Resultados de emojis para **%1$s**</string>
<string name="emoji_name">Nome</string>
<string name="emoji_slots_available">%1$s</string>
<string name="emoji_too_big">Esse emoji era muito grande! Os emojis devem ocupar menos de %1$skb.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="en_gb">Inglês, Reino Unido</string>
<string name="en_us">Inglês, EUA</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="enable">Ativar</string>
<string name="enable_ingame_overlay">Ativar sobreposição em jogo.</string>
<string name="enable_privacy_access">Você pode permitir o acesso nas configurações de privacidade.</string>
<string name="enable_streamer_mode_description">Você pode definir um atalho para ativar/desativar o modo streamer nas [Configurações de Atalhos](onClick).</string>
<string name="enable_streamer_mode_label">Ativar modo streamer</string>
<string name="enable_twitch_emoji_sync">Permitir que inscritos sincronizados usem emoticons personalizados do Twitch no Discord.</string>
<string name="enter_email_body">Para verificar seu endereço de e-mail, você deve primeiro inserir um endereço válido.</string>
<string name="enter_phone_description">Por favor, digite o seu número de telefone. Você receberá uma mensagem de texto com o seu código de verificação.</string>
<string name="enter_phone_title">Digite um número de telefone</string>
<string name="enter_vanity_url">Insira o URL personalizado</string>
<string name="errors_action_to_take">Identificamos o erro e vamos consertá-lo o quanto antes.</string>
<string name="errors_reload">Recarregar</string>
<string name="errors_restart_app">Reiniciar o Discord</string>
<string name="errors_unexpected_crash">Parece que o Discord parou de funcionar do nada….</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="es_es">Espanhol</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="everyone_popout_body">Ao usar **%1$s**, você estará prestes a mencionar mais de %2$s pessoas. Tem certeza?</string>
<string name="everyone_popout_enter">**ENTER** para enviar</string>
<string name="everyone_popout_esc">**ESC** para editar</string>
<string name="everyone_popout_footer">Em vez disso, que tal mencionar um cargo ou usuários individuais?</string>
<string name="everyone_popout_send_now">Enviar agora</string>
<string name="exit_full_screen">Sair da tela cheia</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="experiment_mobile_only_user_button_cancel">Nem</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_button_go">Baixe o aplicativo</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_email_confirmation">Uhuuul, e-mail enviado! Confira sua caixa de entrada para obter o link de download.</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Fala, chefia!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Por que não experimenta o Discord para seu computador? Aqui está o link para obtê-lo: %1$s</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text2">Por que não experimenta o Discord para seu computador? Podemos te enviar um link por e-mail para baixá-lo agora mesmo.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="expire_after">Expira após</string>
<string name="expires_in">Expira em:</string>
<string name="explicit_content_filter_disabled">Não analisar nenhuma mensagem.</string>
<string name="explicit_content_filter_disabled_description">Não há festinha como o chá da tarde da vovó.</string>
<string name="explicit_content_filter_high">Analisar as mensagens enviadas por todos os membros.</string>
<string name="explicit_content_filter_high_description">Opção recomendada para quando você quiser aquele brilho cintilante.</string>
<string name="explicit_content_filter_medium">Analisar mensagens de membros sem um cargo.</string>
<string name="explicit_content_filter_medium_description">Opção recomendada para servidores que usam cargos para membros de confiança.</string>
<string name="failed">Malsucedida</string>
<string name="fcm_fallback_notification_channel_label">Diversos</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="fi">Finlandês</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="filter">Filtrar</string>
<string name="filter_mentions">Filtrar menções</string>
<string name="filter_options">Opções de filtro</string>
<string name="focus_participant">Focar Nesta Pessoa</string>
<string name="force_sync">Forçar sincronização</string>
<string name="forgot_password">Esqueceu sua senha?</string>
<string name="forgot_password_body">Não se preocupe! Insira o e-mail associado à sua conta para que possamos verificar que é mesmo você.</string>
<string name="form_checkbox_debug_logging">Registro de depuração</string>
<string name="form_checkbox_qos">Ativar qualidade de serviço para pacotes de alta prioridade</string>
<string name="form_description_audio_mode_android_call">Se você estiver com problemas no microfone ou fones de ouvido, tente usar este modo de áudio. Caso contrário, deixe no modo padrão.</string>
<string name="form_description_audio_mode_android_communication">Este é o modo de áudio padrão para aplicativos VoIP como o Discord. Recomendamos não alterar esta configuração.</string>
<string name="form_description_push_afk_timeout">"O Discord evita enviar notificações para o seu celular quando você está usando pelo computador.
Use esta configuração para controlar quanto tempo você precisa estar ausente antes de receber notificações no dispositivo móvel."</string>
<string name="form_description_tts">Ative isso para que um robô de última geração leia as notificações para você.</string>
<string name="form_error_generic">Opa! Você encontrou um erro selvagem lendário. Provavelmente é nossa culpa, então tente novamente ou confira [nossa página de estado](%1$s).</string>
<string name="form_help_afk_channel">"Move membros automaticamente a este canal se eles ficarem inativos por mais tempo que
o limite de ausência. Isso não afeta navegadores."</string>
<string name="form_help_attenuation">"Diminui o volume de outros aplicativos nesta porcentagem quando alguém estiver falando.
Deixe em 0%% para desativar completamente a atenuação."</string>
<string name="form_help_automatic_vad">Se o indicador estiver verde sólido, então o Discord estará transmitindo sua linda voz.</string>
<string name="form_help_bitrate">"**TODOS OS BITS!** Usar mais de %1$skbps não é recomendado, exceto se você for um audiófilo. Isso prejudicará pessoas
em dispositivos móveis ou conexões ruins sem benefícios notáveis."</string>
<string name="form_help_certified_voice_processing">"Ao utilizar um microfone certificado pelo Discord, algumas funcionalidades de processamento de voz não são mais controladas pelo próprio Discord,
e sim pelo microfone."</string>
<string name="form_help_channel_permissions">Selecionar cargos configurará automaticamente as permissões básicas deste canal.</string>
<string name="form_help_custom_code">Use qualquer valor alfanumérico como um código.</string>
<string name="form_help_debug_logging">Salva os registros de depuração na pasta do módulo de voz, que você pode nos enviar para solucionar problemas.</string>
<string name="form_help_default_notification_settings">"Isto determina se os membros que não definiram as configurações de notificação receberão ou não uma notificação
para cada mensagem enviada neste servidor. **É altamente recomendável que você defina isso apenas para @menções
em servidores públicos, a fim de evitar [esta loucura](%1$s).**"</string>
<string name="form_help_default_notification_settings_mobile">"Isto determina se os membros que não definiram as configurações de notificação receberão ou não uma notificação
para cada mensagem enviada neste servidor. É altamente recomendável que você defina isso apenas para @menções em servidores públicos"</string>
<string name="form_help_explicit_content_filter">"Analisar e excluir automaticamente mensagens enviadas neste servidor que contêm conteúdo explícito. Escolha o quão amplamente
o filtro será aplicado aos membros em seu servidor. **Recomendamos configurar um filtro se seu servidor do Discord for público.**"</string>
<string name="form_help_instant_invite_channel">"Se um canal for selecionado, um link de convite instantâneo será gerado com o widget.
Caso contrário, somente os membros conectados e canais de voz serão mostrados."</string>
<string name="form_help_last_seen">"A remoção expulsará **%1$s** que não
são vistos há **%2$s** e não possuem nenhum cargo.
Os usuários expulsos podem voltar ao servidor usando um novo convite instantâneo."</string>
<string name="form_help_legacy_subsystem">"Certos drivers para hardware de áudio apresentam problemas ao usar o subsistema moderno de áudio do seu sistema operacional.
Marque esta caixa para voltar ao subsistema de áudio padrão."</string>
<string name="form_help_nsfw">"Os usuários deverão confirmar que são maiores de idade para ver o conteúdo deste canal.
Os canais de conteúdo adulto não serão afetados pelo filtro de conteúdo explícito."</string>
<string name="form_help_premade_widget">"Insira esse HTML no seu site para usar o belíssimo widget do Discord. Caso você tenha acesso aos usuários
do seu site, pode adicionar dinamicamente &amp;username= aos parâmetros do URL."</string>
<string name="form_help_qos">"Informa ao roteador que os pacotes do Discord são de alta prioridade.
Alguns roteadores ou provedores de internet podem ficar de birra com isto ligado."</string>
<string name="form_help_slowmode">Membros só poderão mandar uma mensagem a cada intervalo deste, a menos que tenham permissões de Gerenciar Mensagens ou Gerenciar Canal.</string>
<string name="form_help_system_channel">Envia uma mensagem neste canal quando alguém entra no servidor. As mensagens são aleatórias. Isso pode ser desativado a qualquer momento.</string>
<string name="form_help_temporary">Membros são expulsos automaticamente quando se desconectam, exceto se um cargo for atribuído.</string>
<string name="form_help_user_limit">"Limita o número de usuários que podem se conectar a este canal de voz. Os usuários com a permissão **Mover Membros** podem ignorar
este limite e mover outros usuários ao canal."</string>
<string name="form_help_verification_level">"Os membros deste servidor devem atender aos seguintes critérios antes de poderem enviar mensagens em canais de texto ou iniciar uma conversa via mensagem direta.
Isso não se aplica a membros que recebem um cargo.
**Recomendamos definir um nível de verificação para servidores públicos.**"</string>
<string name="form_label_afk_channel">Canal de ausentes</string>
<string name="form_label_afk_timeout">Limite de ausência</string>
<string name="form_label_all">Todos</string>
<string name="form_label_all_messages">Todas as mensagens</string>
<string name="form_label_attenuation">Atenuação</string>
<string name="form_label_audio_mode_android">Modo de áudio</string>
<string name="form_label_audio_mode_android_call">Modo de chamada</string>
<string name="form_label_audio_mode_android_communication">Modo de comunicação</string>
<string name="form_label_automatic_vad">Determinar automaticamente a sensibilidade de entrada.</string>
<string name="form_label_automatic_vad_mobile">Sensibilidade automática</string>
<string name="form_label_avatar_size">Tamanho do avatar</string>
<string name="form_label_bitrate">Taxa de bits</string>
<string name="form_label_category_permissions">Quem pode acessar esta categoria?</string>
<string name="form_label_channel_name">Nome do canal</string>
<string name="form_label_channel_notifcation_settings">Configurações de notificação do canal</string>
<string name="form_label_channel_permissions">Quem pode acessar este canal?</string>
<string name="form_label_channel_topic">Tópico do canal</string>
<string name="form_label_channel_voice_permissions">Quem pode se conectar a este canal?</string>
<string name="form_label_current_password">Senha atual</string>
<string name="form_label_custom_code">Código personalizado</string>
<string name="form_label_custom_twitch_emoticon">Emoticons personalizados do Twitch</string>
<string name="form_label_default_notification_settings">Configurações de notificação padrão</string>
<string name="form_label_delete_message_history">Excluir histórico de mensagens</string>
<string name="form_label_desktop_notifications">Notificação na área de trabalho</string>
<string name="form_label_desktop_only">Área de trabalho</string>
<string name="form_label_disabled_for_everyone">Desativado para @everyone</string>
<string name="form_label_display_names">Exibir nomes</string>
<string name="form_label_display_users">Exibir usuários</string>
<string name="form_label_email">E-mail</string>
<string name="form_label_enable_widget">Ativar widget</string>
<string name="form_label_expire_grace_period">Período de tolerância</string>
<string name="form_label_explicit_content_filter">Filtro de conteúdo explícito</string>
<string name="form_label_hoist_description">Exibir membros do cargo separadamente dos membros conectados</string>
<string name="form_label_input">Entrada</string>
<string name="form_label_input_device">Dispositivo de entrada</string>
<string name="form_label_input_mode">Modo de entrada</string>
<string name="form_label_input_sensitivty">Sensibilidade de entrada</string>
<string name="form_label_input_volume">Volume de entrada</string>
<string name="form_label_instant_invite">Insira um convite instantâneo</string>
<string name="form_label_instant_invite_channel">Canal de convite instantâneo</string>
<string name="form_label_json_api">API JSON</string>
<string name="form_label_last_seen">Vistos pela última vez</string>
<string name="form_label_local_mute">Silenciar localmente</string>
<string name="form_label_max_age">Expirar após</string>
<string name="form_label_max_uses">Limite de uso</string>
<string name="form_label_member_add">Adicionar membro</string>
<string name="form_label_mentionable">Permitir que qualquer um **@mencione** este cargo</string>
<string name="form_label_mentions">Menções</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_behavior">Comportamento</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_blink">Desativar luzes de notificações.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_inapp_desc">Receba notificações dentro do Discord.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_inapp_label">Notificações no app</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_label">Ativar todas as notificações</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_os_control_jump">Ajustar configurações de notificação</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_os_control_jump_help">As configurações avançadas de notificação são controladas pelo sistema.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_sound_disable">Desativar sons</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_sound_message">Som de nova mensagem</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_system_desc">Receba notificações fora do Discord.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_system_label">Notificações de sistema</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_vibrations">Desativar vibração de notificações.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_wake_device">Notificações ativam o dispositivo.</string>
<string name="form_label_mobile_push_notifications">Notificar em dispositivos móveis</string>
<string name="form_label_mute_server">Silenciar **%1$s**</string>
<string name="form_label_mute_server_description">Silenciar um servidor evita que indicadores de leitura e notificações apareçam, exceto se você for mencionado(a).</string>
<string name="form_label_muted">Silenciado(a)</string>
<string name="form_label_new_password">Nova senha</string>
<string name="form_label_new_user">Usuário novo?</string>
<string name="form_label_nothing">Nada</string>
<string name="form_label_notification_frequency">Frequência</string>
<string name="form_label_notification_position">Posição da Notificação</string>
<string name="form_label_nsfw">Conteúdo adulto</string>
<string name="form_label_nsfw_channel">Canal de conteúdo adulto</string>
<string name="form_label_off">Desligado</string>
<string name="form_label_only_mentions">Apenas **@menções**</string>
<string name="form_label_output">Saída</string>
<string name="form_label_output_device">Dispositivo de saída</string>
<string name="form_label_output_volume">Volume de saída</string>
<string name="form_label_overlay_chat_opacity">Opacidade</string>
<string name="form_label_overlay_text_chat_notifications">Mostrar Notificações do Bate-papo de Texto</string>
<string name="form_label_password">Senha</string>
<string name="form_label_phone_number">Número de telefone</string>
<string name="form_label_premade_widget">Widget pronto</string>
<string name="form_label_push_afk_timeout">Intervalo de ausência para notificações no aplicativo móvel</string>
<string name="form_label_qos">Qualidade de serviço</string>
<string name="form_label_reason_ban">Motivo do banimento</string>
<string name="form_label_reason_kick">Motivo da expulsão</string>
<string name="form_label_report_reason">O que você está denunciando?</string>
<string name="form_label_role_add">Adicionar cargo</string>
<string name="form_label_role_color">Cor do cargo</string>
<string name="form_label_role_enter_name">Você deve fornecer o nome de um cargo.</string>
<string name="form_label_role_name">Nome do cargo</string>
<string name="form_label_role_settings">Configurações do cargo</string>
<string name="form_label_roles_pro_tip">Fica a dica</string>
<string name="form_label_roles_pro_tip_description">Os membros usam a cor do cargo mais alto que eles possuem nesta lista. Arraste os cargos para reordenar!</string>
<string name="form_label_sensitivty">Sensibilidade</string>
<string name="form_label_server_id">ID do servidor</string>
<string name="form_label_server_name">Nome do servidor</string>
<string name="form_label_server_notification_settings">Configurações de notificação do servidor</string>
<string name="form_label_server_region">Região do servidor</string>
<string name="form_label_server_settings">Configurações do servidor</string>
<string name="form_label_shortcut">Atalho</string>
<string name="form_label_slowmode">Modo Lento</string>
<string name="form_label_slowmode_cooldown">Intervalo do Modo Lento</string>
<string name="form_label_slowmode_off">Modo Lento desativado.</string>
<string name="form_label_sub_expire_behavior">Comportamento para inscritos expirados</string>
<string name="form_label_subsystem">Subsistema de áudio</string>
<string name="form_label_suppress_everyone">Silenciar **@everyone** e **@here**</string>
<string name="form_label_synced_role">Cargo sincronizado</string>
<string name="form_label_synced_subs">Inscritos sincronizados</string>
<string name="form_label_system_channel">Canal de mensagens de boas-vindas</string>
<string name="form_label_temporary">Associação temporária</string>
<string name="form_label_tts">Texto-para-voz</string>
<string name="form_label_tts_notifications">Notificações de texto-para-voz</string>
<string name="form_label_user_limit">Limite de usuários</string>
<string name="form_label_username">Nome de usuário</string>
<string name="form_label_username_mobile">Escolha um nome de usuário</string>
<string name="form_label_verification_level">Nível de verificação</string>
<string name="form_label_video_device">Câmera</string>
<string name="form_label_video_preview">Prévia</string>
<string name="form_label_voice_diagnostics">Diagnósticos de voz</string>
<string name="form_label_voice_processing">Processamento de voz</string>
<string name="form_placeholder_reason">Motivo</string>
<string name="form_placeholder_server_name">Digite o nome do servidor</string>
<string name="form_placeholder_username">Como o pessoal vai te chamar?</string>
<string name="form_report_help_text">"As denúncias são enviadas para a equipe de confiança e segurança do Discord - **não ao proprietário do servidor**.
Criar denúncias falsas e/ou abusar do botão de denúncia pode resultar em uma suspensão da capacidade de denunciar.
Saiba mais nas [diretrizes da comunidade do Discord](%1$s).
Agradecemos por manter as coisas seguras."</string>
<string name="form_warning_input_sensitivty">"Nenhum dispositivo de entrada ativado. Você deve permitir que o Discord [acesse o seu microfone](onEnableClick)
para poder observar a sensibilidade."</string>
<string name="form_warning_video_preview">Você deve conceder ao Discord [acesso à sua câmera](onEnableClick) para poder ver a prévia.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="fr">Francês</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="friend_has_been_deleted">Amizade removida.</string>
<string name="friend_permitted_source">Quem pode iniciar uma amizade com você</string>
<string name="friend_permitted_source_all">Todos</string>
<string name="friend_permitted_source_mutual_friends">Amigos de amigos</string>
<string name="friend_permitted_source_mutual_guilds">Membros do servidor</string>
<string name="friend_request_accept">Aceitar</string>
<string name="friend_request_cancel">Cancelar</string>
<string name="friend_request_cancelled">Pedido de amizade cancelado.</string>
<string name="friend_request_ignore">Ignorar</string>
<string name="friend_request_ignored">Pedido de amizade ignorado.</string>
<string name="friend_request_rate_limited_body">Você está enviando pedidos de amizade muito depressa!</string>
<string name="friend_request_rate_limited_button">Vou me acalmar</string>
<string name="friend_request_rate_limited_header">EITA! PERAÍ. SEGURA A ONDA</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_body">Você vai precisar vincular sua conta e verificar seu e-mail antes de mandar um pedido de amizade.</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_button">Entrar na zona de verificação.</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_header">AGUENTA AÍ, RAPIDINHO.</string>
<string name="friend_request_sent">Pedido de amizade enviado.</string>
<string name="friends">Amigos</string>
<string name="friends_column_name">Nome</string>
<string name="friends_column_status">Estado do serviço</string>
<string name="friends_empty_state_all">Wumpus não tem amigos. Mas você pode ter!</string>
<string name="friends_empty_state_blocked">Você não pode desbloquear o Wumpus.</string>
<string name="friends_empty_state_online">Ninguém por perto para brincar com o Wumpus.</string>
<string name="friends_empty_state_pending">Não há pedidos de amizade pendentes. Fique com um Wumpus enquanto isso.</string>
<string name="friends_online">%1$s online</string>
<string name="friends_section_add_friend">Adicionar amigo</string>
<string name="friends_section_all">Todos</string>
<string name="friends_section_online">Disponível</string>
<string name="friends_section_pending">Pendente</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="full">Lotado</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="full_screen">Tela cheia</string>
<string name="game_action_button_add_to_library">Adicionar à biblioteca</string>
<string name="game_action_button_cannot_install">Não instalável</string>
<string name="game_action_button_downloading">Baixando</string>
<string name="game_action_button_game_not_detected">Jogo não detectado</string>
<string name="game_action_button_install">Instalar</string>
<string name="game_action_button_locate">Encontrar</string>
<string name="game_action_button_login_to_buy">Entre para comprar</string>
<string name="game_action_button_now_playing">Jogando</string>
<string name="game_action_button_paused">Pausado</string>
<string name="game_action_button_play">Jogar</string>
<string name="game_action_button_play_disabled_desktop_app">Iniciar através do aplicativo no computador</string>
<string name="game_action_button_queue">Atualizar fila</string>
<string name="game_action_button_queued">Na fila</string>
<string name="game_action_button_restricted_in_region">Indisponível no seu país</string>
<string name="game_action_button_unavailable">Indisponível</string>
<string name="game_action_button_unavailable_tooltip">Disponível para %1$s</string>
<string name="game_action_button_unavailable_tooltip_plural">Disponível para %1$s ou %2$s</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_1">Desinstalando</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_10">Expurgando</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_2">Obliterando</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_3">Vaporizando</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_4">Destruindo</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_5">Exterminando</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_6">Aniquilando</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_7">Desmantelando</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_8">Deletando</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_9">Devastando</string>
<string name="game_action_button_update">Atualizar</string>
<string name="game_action_button_view_in_store">Ver na loja</string>
<string name="game_activity">Atividade de jogo</string>
<string name="game_activity_notifications">Notificações de atividade de jogo</string>
<string name="game_detected">Jogando: %1$s</string>
<string name="game_detection_foreground_android">Ativar o Serviço de Detecção de Jogos em primeiro plano</string>
<string name="game_detection_foreground_info_android">Isto melhorará a detecção de jogos, mas exibirá uma notificação persistente na bandeja</string>
<string name="game_detection_modal_info_android">"Para ativar a Detecção de Jogos, o Discord precisa que você faça o seguinte:
1) Abra a Configuração de Acesso de Uso
2) Selecione o Discord
3) Mude \"Permissão de Acesso de Uso\" para ativado"</string>
<string name="game_detection_open_settings">Abrir configurações</string>
<string name="game_detection_service">Serviço de Detecção de Jogos</string>
<string name="game_feed_activity_action_play">Jogar</string>
<string name="game_feed_activity_playing_xbox">Jogando no Xbox</string>
<string name="game_feed_activity_recently_played">Jogaram recentemente</string>
<string name="game_feed_activity_streaming_twitch">Transmitindo no Twitch</string>
<string name="game_feed_current_header_title">Jogando</string>
<string name="game_feed_settings_visibility">Mostrar na guia de jogos</string>
<string name="game_feed_unknown_player">Jogador desconhecido</string>
<string name="game_feed_user_played_days_ago">Jogou há %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_played_hours_ago">Jogou há %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_played_minutes_ago">Jogou há %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_played_months_ago">Jogado há %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_played_weeks_ago">Jogado há %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_played_years_ago">Jogado há %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_days">Jogando há %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_hours">Jogando há %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_minutes">Jogando há %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_playing_just_ended">Acabou de parar de jogar</string>
<string name="game_feed_user_playing_just_started">Acabou de começar a jogar</string>
<string name="game_library">Biblioteca de Jogos</string>
<string name="game_library_last_played_days">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_hours">%1$s atrás</string>
<string name="game_library_last_played_just_now">agora</string>
<string name="game_library_last_played_minutes">%1$s atrás</string>
<string name="game_library_last_played_months">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_none">nunca jogado</string>
<string name="game_library_last_played_playing_now">jogando agora</string>
<string name="game_library_last_played_weeks">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_years">%1$s</string>
<string name="game_library_list_header_last_played">Jogado pela última vez</string>
<string name="game_library_list_header_name">Nome</string>
<string name="game_library_list_header_platform">Plataforma</string>
<string name="game_library_new">novo!</string>
<string name="game_library_notification_game_installed_body">%1$s terminou de instalar. Divirta-se!</string>
<string name="game_library_notification_game_installed_title">Pronto para jogar</string>
<string name="game_library_overlay_disabled_tooltip">Sobreposição desativada</string>
<string name="game_library_private_tooltip">Status de jogo oculto</string>
<string name="game_library_time_played_hours">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_time_played_minutes">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_time_played_none">nunca jogado</string>
<string name="game_library_time_played_seconds">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_updates_action_move_up">+ Prioridade</string>
<string name="game_library_updates_action_pause">Pausa</string>
<string name="game_library_updates_action_remove">Remover</string>
<string name="game_library_updates_action_resume">Continuar</string>
<string name="game_library_updates_header_disk">Disco</string>
<string name="game_library_updates_header_network">Rede</string>
<string name="game_library_updates_installing">Baixando — %1$s de %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_installing_hours">Baixando — %1$s de %2$s (%3$s%%) — %4$s</string>
<string name="game_library_updates_installing_minutes">Baixando — %1$s de %2$s (%3$s%%) — %4$s</string>
<string name="game_library_updates_installing_seconds">Baixando — %1$s de %2$s (%3$s%%) — %4$s</string>
<string name="game_library_updates_progress_allocating_disk">Alocando espaço em disco — (%1$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_downloading_text_installing">Baixando</string>
<string name="game_library_updates_progress_downloading_text_patching">Atualizando</string>
<string name="game_library_updates_progress_finalizing">Finalizando — %1$s%%</string>
<string name="game_library_updates_progress_finished">Concluído — [Limpar](remove)</string>
<string name="game_library_updates_progress_paused">Pausado — %1$s de %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_pausing">Pausando — %1$s de %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_planning">Planejando - %1$s%%</string>
<string name="game_library_updates_progress_post_install_scripts">Executando scripts — %1$s de %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_queued">Na fila — %1$s de %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_queued_no_transition">Na fila</string>
<string name="game_library_updates_progress_repairing">Reparando — %1$s de %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_verifying">Verificando instalação — %1$s de %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_waiting_for_another">Esperando outro download pausar — %1$s de %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_waiting_for_another_no_transition">Esperando outro download pausar</string>
<string name="game_library_updates_updating">Aplicando Patch — %1$s de %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_hours">Aplicando Patch — %1$s de %2$s (%3$s%%) — %4$s</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_minutes">Aplicando Patch — %1$s de %2$s (%3$s%%) — %4$s</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_seconds">Aplicando Patch — %1$s de %2$s (%3$s%%) — %4$s</string>
<string name="games">Jogos</string>
<string name="general_permissions">Permissões gerais</string>
<string name="generate_a_new_link">Gerar um novo link</string>
<string name="get_started">Comece agora</string>
<string name="gif_auto_play_label">Reproduzir GIFs automaticamente quando o Discord estiver em primeiro plano.</string>
2019-08-26 23:09:33 +00:00
<string name="go_live_changelog_guilds">Ao Vivo está agora disponível em: %1$s</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="go_live_hey">Aí!</string>
<string name="go_live_listen">Escuta!</string>
<string name="go_live_look">Olha!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">O que você está transmitindo</string>
<string name="go_live_modal_cta">Ao Vivo</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">Canal de transmissão</string>
<string name="go_live_modal_description">Sua transmissão está começando. Fale pros seus amigos puxarem uma cadeira!</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s, %2$s e %3$s outros</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s, %2$s e %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s e %2$s</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Escolha um canal de voz</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_placeholder">Procurando canais de voz</string>
<string name="go_live_modal_title">Ao Vivo</string>
2019-08-26 23:09:33 +00:00
<string name="go_live_premium_early_access">Como obrigado por ser assinante Nitro, você tem acesso antecipado para streamar jogos com o Ao Vivo!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="grant_temporary_membership">Permitir associação temporária</string>
<string name="group">Grupo</string>
<string name="group_dm_add_friends">Adicionar amigos à MD</string>
<string name="group_dm_add_members">Adicionar %1$s</string>
<string name="group_dm_header">Selecionar amigos</string>
<string name="group_dm_invite_empty">Nenhum amigo encontrado que não esteja nessa MD.</string>
<string name="group_dm_invite_full_sub">Os grupos têm um limite de 10 membros.</string>
<string name="group_dm_invite_link_title">Ou, envie um convite a um amigo!</string>
<string name="group_dm_invite_no_friends">Você não tem amigos para adicionar!</string>
<string name="group_dm_invite_not_friends">Você precisa ser amigo de **%1$s** para criar uma MD em grupo.</string>
<string name="group_dm_invite_remaining">%1$s</string>
<string name="group_dm_invite_successful_mobile">%1$s foi adicionado ao grupo.</string>
<string name="group_dm_invite_to">Para:</string>
<string name="group_dm_invite_unselect_users">%1$s</string>
<string name="group_dm_invite_will_fill_mobile">Os usuários selecionados serão adicionados ao grupo.</string>
<string name="group_dm_invite_with_name">Convidar amigos para %1$s</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">Digite o nome de usuário de um amigo</string>
<string name="group_dm_settings">Configurações do grupo</string>
<string name="group_name">Nome do grupo</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="group_owner">Dono(a) do grupo</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="groups">Grupos</string>
<string name="guild_members_header">%1$s membros</string>
<string name="guild_members_search_no_result">Nenhum membro encontrado.</string>
<string name="guild_message_notifications_only_mentions">Apenas @menções</string>
<string name="guild_muted_help_text">O servidor está silenciado, logo, estes estão desativados</string>
<string name="guild_owner">Dono(a) do servidor</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">"Evite ações administrativas potencialmente perigosas para os usuários que não usam a verificação em duas etapas.
**Esta configuração só pode ser alterada pelo proprietário do servidor se o mesmo possuir a verificação em duas etapas ativada em sua conta**."</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Ativar em sua conta.](onClick)</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">Desativar a verificação em duas etapas</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_enable">Ativar a verificação em duas etapas</string>
<string name="guild_security_req_mfa_label">Verificação em duas etapas do servidor</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">Desativar verificação em duas etapas em todo o servidor</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">Ativar verificação em duas etapas em todo o servidor</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_create">Canais criados</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_delete">Canais excluídos</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_create">Permissões de canais criadas</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_delete">Permissões de canais excluídas</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_update">Permissões de canais atualizadas</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_update">Canais atualizados</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_create">Emojis criados</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_delete">Emojis excluídos</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_update">Emojis atualizados</string>
<string name="guild_settings_action_filter_guild_update">Atualizações no servidor</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_create">Convites criados</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_delete">Convites excluídos</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_update">Convites atualizados</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_ban_add">Membros banidos</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_ban_remove">Banimentos retirados</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_kick">Membros expulsos</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_prune">Membros inativos removidos</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_role_update">Cargos de membros atualizados</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_update">Membros atualizados</string>
<string name="guild_settings_action_filter_message_delete">Mensagens excluídas</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_create">Cargos criados</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_delete">Cargos excluídos</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_update">Cargos atualizados</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_create">Webhooks criados</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_delete">Webhooks excluídos</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_update">Webhooks atualizados</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_change">Mudou a taxa de bits para **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_create">Definiu a taxa de bits para **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_category_create">$[**%1$s**](userHook) criou a categoria $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_delete">$[**%1$s**](userHook) removeu $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_name_change">Mudou o nome de **%1$s** para **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_name_create">Definiu o nome para **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_disabled">Desmarcou o canal como de conteúdo adulto</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_enabled">Marcou o canal como de conteúdo adulto</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_create">$[**%1$s**](userHook) criou permissões especiais para $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_delete">$[**%1$s**](userHook) removeu permissões especiais de $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_update">$[**%1$s**](userHook) atualizou permissões especiais em $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_create">Com permissões especiais</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_denied">**Negou** %1$s para **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_granted">**Concedeu** %1$s para **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_change">Moveu de **%1$s** para **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_create">Na posição **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change">%1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create">%1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_text_create">$[**%1$s**](userHook) criou o canal de texto $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_change">Mudou o tópico para **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_create">Definiu o tópico para **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_update">$[**%1$s**](userHook) fez alterações em $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_voice_create">$[**%1$s**](userHook) criou o canal de voz $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_common_reason">Com o motivo **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_create">$[**%1$s**](userHook) criou o emoji $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_delete">$[**%1$s**](userHook) excluiu o emoji $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_change">Mudou o nome de **%1$s** para **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_create">Com o nome **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_update">$[**%1$s**](userHook) atualizou o emoji $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_change">Definiu o canal de ausentes para **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_clear">Canal afk **limpo**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_timeout_change">Definiu o tempo limite de ausência para **%1$s** minutos</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_all_messages">Definiu a configuração padrão de notificação para **Todas as Mensagens**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_only_mentions">Definiu a configuração padrão de notificação para **Apenas Menções**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_all_members">Definiu o filtro de conteúdo explícito para analisar mensagens de **todos os membros**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_disable">**Desativou** o filtro de conteúdo explícito</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_members_without_roles">Definiu o filtro de conteúdo explícito para analisar mensagens de **membros sem cargo**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_icon_hash_change">Definiu o ícone do servidor</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_disabled">**Desativou** a verificação em duas etapas</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_enabled">**Ativou** a verificação em duas etapas</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_name_change">Definiu o nome do servidor para **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_owner_id_change">Transferiu a posse para **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_region_change">Definiu a região de voz para **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_change">Definiu o canal de mensagens de boas-vindas para **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_disable">**Desativou** as mensagens de boas-vindas</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_update">$[**%1$s**](userHook) fez alterações em $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_change">Definiu o URL personalizado para **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_delete">**Removeu** o URL personalizado</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_change">Definiu o canal de widget para **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_delete">**Removeu** o canal de widget</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_disabled">**Desativou** o widget</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_enabled">**Ativou** o widget</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_channel_create">Para o canal **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_code_create">Com o código **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_create">$[**%1$s**](userHook) criou o convite $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_delete">$[**%1$s**](userHook) excluiu o convite $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_age_create">Que expira após **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_age_create_infinite">Que **nunca** expira</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create">Que expira após **%1$s** usos</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create_infinite">Que possui usos **ilimitados**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_temporary_off">Com acesso temporário **desativado**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_temporary_on">Com acesso temporário **ativado**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_update">$[**%1$s**](userHook) atualizou o convite $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_load_more">Carregar mais</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_ban_add">$[**%1$s**](userHook) baniu $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_ban_remove">$[**%1$s**](userHook) retirou o banimento de $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_deaf_off">**Reativou** o áudio</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_deaf_on">**Desativou** o áudio</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_kick">$[**%1$s**](userHook) expulsou $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_mute_off">**Reativou** o microfone</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_mute_on">**Desativou** o microfone</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_change">Mudou o apelido de **%1$s** para **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_create">Definiu o apelido para **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_delete">**Removeu** o apelido de **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_prune">$[**%1$s**](userHook) removeu %2$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_prune_delete_days">Por **%1$s** de inatividade</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_role_update">$[**%1$s**](userHook) atualizou os cargos para $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_roles_add">**Adicionou** %1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_roles_remove">**Removeu** %1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_update">$[**%1$s**](userHook) atualizou $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_message_delete">$[**%1$s**](userHook) excluiu %2$s de $[**%3$s**](targetHook) no $[**%4$s**](channelHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_color">Definiu a cor para **%1$s** $[](newColorHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_color_none">Sem cor</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_create">$[**%1$s**](userHook) criou o cargo $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_delete">$[**%1$s**](userHook) excluiu o cargo $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_hoist_off">Não separado de outros cargos</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_hoist_on">Separado de outros cargos</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_mentionable_off">Não mencionável</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_mentionable_on">Mencionável</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_name_change">Mudou o nome de **%1$s** para **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_name_create">Com o nome **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_permissions_denied">**Negou** %1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_permissions_granted">**Concedeu** %1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_update">$[**%1$s**](userHook) atualizou o cargo $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_time_at_android">%1$s %2$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_avatar">Mudou o avatar</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_channel_change">Mudou o canal para **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_channel_create">Com o canal **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_create">$[**%1$s**](userHook) criou o webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_delete">$[**%1$s**](userHook) excluiu o webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_change">Mudou o nome de **%1$s** para **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_create">Com o nome **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) atualizou o webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_intro">Isso determinará se membros que não definiram suas configurações de notificação receberão ou não uma notificação por cada mensagem enviada neste servidor.</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">Se seu servidor for público, recomendamos fortemente definir isso para apenas @menções para evitar [esta loucura](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_emoji_alias">Apelido</string>
<string name="guild_settings_emoji_alias_placeholder">Insira um nome</string>
<string name="guild_settings_emoji_upload_to_server_message">Não deixe seus memes serem apenas sonhos. Adicione até %1$s emojis personalizados que qualquer pessoa pode usar neste servidor. Os emojis animados podem ser usados por assinantes do Discord Nitro. Os nomes dos emojis devem ter pelo menos 2 caracteres e só podem conter caracteres alfanuméricos e sublinhados. Os emojis devem ter menos de %2$skb.</string>
<string name="guild_settings_filter_action">Filtrar por ação</string>
<string name="guild_settings_filter_all">Todos</string>
<string name="guild_settings_filter_all_actions">Todas as ações</string>
<string name="guild_settings_filter_all_users">Todos os usuários</string>
<string name="guild_settings_filter_user">Filtrar por usuário</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log">Registro de auditoria</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_body">Quando os moderadores começarem a moderar, você poderá moderar a moderação aqui.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">Ainda não há registros</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">Quebramos alguma coisa aqui. Volte mais tarde.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">Que constrangedor</string>
<string name="guild_settings_members_all_members">Todos os membros — %1$s</string>
<string name="guild_settings_members_display_role">Exibir cargo:</string>
<string name="guild_settings_members_server_members">Membros do servidor</string>
<string name="guild_settings_overview_notice">Cuidado! Você tem alterações que não foram salvas!</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">Plano de fundo do convite do servidor</string>
<string name="guild_settings_title_server_widget">Widget do servidor</string>
<string name="guild_settings_widget_embed_help">"Insira esse HTML em seu site para usar o belíssimo widget do Discord.
Caso você tenha acesso aos usuários do seu site, pode adicionar dinamicamente &amp;username= aos parâmetros do URL."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Ativar o widget do servidor</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">Sua conta precisa ter sido criada há pelo menos %1$s minutos para enviar mensagens neste servidor.</string>
<string name="guild_verification_text_member_age">Você precisa ser um membro há pelo menos %1$s minutos para enviar mensagens neste servidor.</string>
<string name="guild_verification_text_not_claimed">Você precisa criar e verificar sua conta antes de poder enviar mensagens neste servidor.</string>
<string name="guild_verification_text_not_phone_verified">Você precisa verificar sua identidade pelo telefone antes de enviar mensagens neste servidor.</string>
<string name="guild_verification_text_not_verified">Você precisa verificar sua conta antes de poder enviar mensagens neste servidor.</string>
<string name="guild_verified">Verificado</string>
<string name="hardware_acceleration">Aceleração de hardware</string>
<string name="hardware_acceleration_help_text">Ativa a aceleração de hardware, que usa a GPU para otimizar o Discord. Desative caso note uma queda na taxa de quadros nos jogos.</string>
<string name="help">Ajuda</string>
<string name="help_desk">Central de ajuda</string>
<string name="help_missing_manage_roles_permission">O cargo está bloqueado porque você não tem a permissão \"Gerenciar Cargos\".</string>
<string name="help_missing_permission">Você não pode modificar esta permissão porque nenhum de seus cargos a possui.</string>
<string name="help_role_locked">O cargo está bloqueado porque é de um nível mais elevado em relação ao seu maior cargo.</string>
<string name="help_role_locked_mine">Este cargo está bloqueado pois é o seu maior cargo. Peça ajuda a um usuário de cargo mais alto ou ao dono do servidor.</string>
<string name="help_singular_permission">Você não pode modificar esta permissão pois ela será removida de você.</string>
<string name="hide_instant_invites_description">Recomendado caso você não queira pessoas desconhecidas acessando os seus servidores do Discord.</string>
<string name="hide_instant_invites_label">Ocultar links de convite instantâneo</string>
<string name="hide_muted">Ocultar %1$s silenciado(s)</string>
<string name="hide_muted_channels">Ocultar canais silenciados</string>
<string name="hide_personal_information_description">Oculta e-mail, contas conectadas, notas e anonimiza tags do Discord.</string>
<string name="hide_personal_information_label">Ocultar informações pessoais</string>
<string name="hold_up">Calma aí</string>
<string name="home">Início</string>
<string name="how_to_invite_others">Oi. Bip. Bup. Se quiser convidar amigos para este servidor, clique no nome do servidor no canto superior esquerdo e selecionar \"%1$s\". Bip-bip!</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="hr">Croata</string>
<string name="hu">Húngaro</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="hypesquad_attendee_cta">Topa representar o HypeSquad em um evento local de jogos, ou, de repente, você está organizando o seu próprio? [Cadastre-se aqui!](%1$s)</string>
<string name="hypesquad_badge_tooltip">Eventos do HypeSquad</string>
<string name="hypesquad_description_house_1">O universo precisa de pessoas que liderem o ataque com otimismo, confiança e tenacidade. Sem os bravos, o HypeSquad seria tomado pelo caos.</string>
<string name="hypesquad_description_house_2">Ser um membro vital do universo requer paciência e disciplina. Sem os sábios, o HypeSquad perderia todo o semblante de ordem.</string>
<string name="hypesquad_description_house_3">Harmonia e compostura são necessárias para manter o universo no devido lugar. Sem os equilibrados, o HypeSquad se tornaria um antro de desordem.</string>
<string name="hypesquad_error_body">Ocorreu um erro enquanto te adicionávamos ao HypeSquad Online. Se ele persistir, contate %1$s.</string>
<string name="hypesquad_error_heading">Vish, deu ruim no Discord!</string>
<string name="hypesquad_heading">Entre para o HypeSquad!</string>
<string name="hypesquad_heading_existing_member">Você está no HypeSquad!</string>
<string name="hypesquad_join">Entre para o HypeSquad</string>
<string name="hypesquad_leave_action">Sair do HypeSquad</string>
<string name="hypesquad_leave_error">Ocorreu um erro enquanto te removíamos do HypeSquad Online. Tente novamente.</string>
<string name="hypesquad_leave_prompt">Não quer mais ser hype?</string>
<string name="hypesquad_newsletter_warning">Os advogados do Wumpus pediram pra gente avisar que entrar pro HypeSquad te faz assinar nosso boletim.</string>
<string name="hypesquad_perk_description_profile_badge">Receba um emblema de perfil para representar a HypeSquad House para qual você foi selecionado(a).</string>
<string name="hypesquad_perk_description_squad_challenges">Represente sua house e participe de desafios contra as outras HypeSquad Houses.</string>
<string name="hypesquad_perk_title_newsletter">Boletim Supersecreto</string>
<string name="hypesquad_perk_title_profile_badge">Emblema de Perfil Hype</string>
<string name="hypesquad_perk_title_squad_challenges">Desafios de Esquadrão</string>
<string name="hypesquad_perks_heading">Vantagens de ser hype</string>
<string name="hypesquad_question_0_prompt">O Wumpus aparece na sua porta, você:</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_a">Grita \"LEROY JENKINS\" e parte para cima dele</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_b">Fica estupefato(a), afinal Wumpus é um personagem fictício, e que agora está atrapalhando suas férias</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_c">Convida o Wumpus para entrar e oferece a ele uma bebidinha gelada</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_d">Desmaia, pois você não lida bem com surpresas</string>
<string name="hypesquad_question_10_prompt">Wumpus quer ir investigar uma casa abandonada sinistra no meio da noite! Você:</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_a">Pega sua lanterna e corre pra dentro</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_b">Fica de vigia fora da casa pra gritar pro Wumpus caso os monstros cheguem</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_c">Toma o cuidado de ficar perto do Wumpus, para defender ele de qualquer coisa SUPER-sinistra</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_d">Dizer que não vai nem à pau, Juvenal. Deve ter umas aranhas enormes lá!</string>
<string name="hypesquad_question_11_prompt">Vocês estão montando uma banda e o Wumpus é o guitarrista! Só que… ele não é muito bom. Você:</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_a">Sair da banda e seguir carreira solo na música eletrônica</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_b">Ensinar os quatro acordes mais usados nas músicas pop</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_c">Entrar na banda mesmo assim. Ele vai melhorar com a prática.</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_d">Sugerir que seria melhor ele tocar pandeiro</string>
<string name="hypesquad_question_12_prompt">Você subiu até o topo da montanha mais alta, e a única coisa que te separa do tesouro é o dragão de três cabeças que protege o pináculo. Você:</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_a">Salta para o combate</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_b">Assiste antigos filmes do Godzilla para ver como ele lutava com o Rei Ghidorah</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_c">Tentar convencer o dragão a dividir o tesouro</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_d">Oferecer uma pelúcia do Wumpus para o dragão. Quem poderia recusar?</string>
<string name="hypesquad_question_13_prompt">Que barulho é esse?</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_a">Um esqueleto guerreiro de espada</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_b">Minha enorme coleção de pêndulos de Newton</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_c">Os suaves sons da sua meditação diária</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_d">O Wumpus mandando um monte de @everyones no servidor</string>
<string name="hypesquad_question_14_prompt">A ordem correta do cereal é:</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_a">Tigela, colher, leite, cereal</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_b">Tigela, cereal, leite, colher</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_c">Tigela, leite, cereal, colher</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_d">Cereal, leite, colher, tigela</string>
<string name="hypesquad_question_1_prompt">A Nelly quer jogar com você no Discord, mas você prefere ficar com o Wumpus. Você:</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_a">Largar os dois e ir comer brigadeiro com sorvete</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_b">Mudar seu status para \"Invisível\" e jogar com o Wumpus</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_c">Pedir para a Nelly ir jogar com o Clyde</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_d">A Nelly não vai ligar, afinal ela é um robô</string>
<string name="hypesquad_question_2_prompt">Wumpus quer pedir uma pizza portuguesa, mas você não gosta de ovo. Você:</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_a">Pede duas portuguesas, porque ovo é tudo de bom</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_b">Fala pro Wumpus que pizza com ovo não rola</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_c">Vai no meio termo, pedindo meia portuguesa e meia quatro-queijos</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_d">Come brigadeiro com sorvete no lugar da pizza</string>
<string name="hypesquad_question_3_prompt">Você e Wumpus estão planejando uma viagem, mas não concordam sobre o destino. Você:</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_a">Gira um globo e escolhe um destino a esmo</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_b">Decide que vocês dois gostam de macarrão e vão pra Itália</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_c">Ficam em casa e usam o dinheiro pra comprar o Discord Nitro</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_d">Como não rola acordo, você vai viajar sozinho(a)</string>
<string name="hypesquad_question_4_prompt">A Nelly está querendo programar uma sequência do popular jogo SNEK, mas não sabe de que gênero ele deve ser. Você:</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_a">Sugere um survival horror, onde Snek está perdida na floresta</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_b">Convence ela que deve ser um jogo puzzle</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_c">Diz que precisamos de mais jogos de plataforma!</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_d">Fala para a Nelly fazer o próximo sucesso do Battle Royale</string>
<string name="hypesquad_question_5_prompt">Wumpus pede para você ouvir um remix do bicho que ele fez. Você:</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_a">Decide fazer um videoclipe, sobe ele pro YouTube e ganha milhões de views</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_b">Escuta e analisa o remix em um quarto escuro e isolado</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_c">Escreve um ensaio de 10 páginas analisando a profundidade da letra</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_d">Joga o pen drive no chão</string>
<string name="hypesquad_question_6_prompt">O que você costuma seguir?</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_a">Seus instintos</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_b">O Discord no Twitter #noticemesenpai</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_c">Seu coração</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_d">Não entendi a pergunta</string>
<string name="hypesquad_question_7_prompt">Qual superpoder você mais gostaria de ter?</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_a">Ser supermestre de caratê</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_b">Ler em velocidades super-humanas</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_c">Mira perfeita</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_d">Supersono</string>
<string name="hypesquad_question_8_prompt">Você começa a assistir muito Aggretsuko, mas o Wumpus quer que você assista Ursos sem Curso. Você:</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_a">Começa a cantar death metal, para ver se Wumpus muda de ideia.</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_b">Assiste Ursos sem Curso, pois é obviamente uma série melhor</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_c">Meio termo: Hora de Aventura!</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_d">Come sorvete de chocolate com menta</string>
<string name="hypesquad_question_9_prompt">Toda a sua equipe morreu em uma masmorra porque o Wumpus atraiu o chefão cedo demais. Você:</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_a">Tenta mostrar ao Wumpus os aspectos que ele pode melhorar</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_b">Não fala nada e ressuscita a equipe</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_c">Dá risada e sugere tentarem de novo</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_d">Expulsa o Wumpus do grupo e coloca o Clyde como o novo tanque</string>
<string name="hypesquad_quiz_body_house_1">A House of Bravery fica feliz de ter você conosco em nossos esforços de preservar a santidade da terra e perpetuar o legado de Renwil. Sua coragem é comparável à de mil guerreiros galantes, e, sem sua habilidade e liderança, estaríamos muito mais próximos de mergulhar no caos.</string>
<string name="hypesquad_quiz_body_house_2">A House of Brilliance te agradece por se juntar a nós na tarefa de proteger estas terras e perpetuar o legado de Urdim. Você pensa como um mestre estrategista e, sem seus movimentos friamente calculados nos conflitos, o caos estaria muito mais próximo de engolir todos nós.</string>
<string name="hypesquad_quiz_body_house_3">A House of Balance te dá as boas vindas. Juntos, protegeremos esta terra e perpetuaremos o legado de Arame. Sua inabalável dedicação em tempos de incerteza é admirável. Sem seu conhecimento natural tanto do seu ambiente quanto de seu eu interior, o caos que ameaça nosso mundo estaria muito mais forte.</string>
<string name="hypesquad_quiz_cancel">Cancelar</string>
<string name="hypesquad_quiz_close">Fechar</string>
<string name="hypesquad_quiz_completed_modal_title">Você foi selecionado(a)!</string>
<string name="hypesquad_quiz_error_modal_title">Algo de errado não está certo!</string>
<string name="hypesquad_quiz_next_question">Próxima pergunta</string>
<string name="hypesquad_quiz_ongoing_modal_title">Pergunta %1$s de %2$s</string>
<string name="hypesquad_quiz_retry">Tentar novamente</string>
<string name="hypesquad_quiz_select_answer">Escolha a resposta:</string>
<string name="hypesquad_quiz_show_my_house">Me mostre a minha house!</string>
<string name="hypesquad_ready_to_rep">Pronto pra representar o Discord?</string>
<string name="hypesquad_subheading">Você se empolga com o Discord. Nós nos empolgamos com a sua empolgação com o Discord. Vamos empolgar outras pessoas com o Discord, juntos.</string>
<string name="hypesquad_switch_houses_action">Faça o teste de novo</string>
<string name="hypesquad_switch_houses_prompt">Quer trocar de house?</string>
<string name="hypesquad_unclaimed_account_notice">Antes de se juntar ao HypeSquad, você precisa vincular sua conta.</string>
<string name="hypesquad_unverified_email_notice">Antes de se juntar ao HypeSquad, você precisa verificar seu endereço de e-mail.</string>
<string name="hypesquad_your_house">Sua House:</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="i18n_locale_loading_error">Houve um erro ao carregar %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="image">Imagem</string>
<string name="images">Imagens</string>
<string name="img_alt_attachment_file_type">Tipo de arquivo em anexo: %1$s</string>
<string name="img_alt_emoji">Emoji %1$s</string>
<string name="img_alt_icon">Ícone %1$s</string>
<string name="img_alt_logo">Logotipo %1$s</string>
<string name="img_alt_navigate_to">Navegar para %1$s</string>
<string name="in_category">em %1$s</string>
<string name="in_the_call">Na chamada</string>
<string name="in_the_voice_channel">No canal de voz</string>
<string name="incoming_call">Chamada recebida</string>
<string name="incoming_call_ellipsis">Chamada recebida…</string>
<string name="incoming_friend_request">Pedido de amizade recebido</string>
<string name="incoming_video_call">Chamada de vídeo recebida</string>
<string name="incoming_video_call_ellipsis">Chamada de vídeo recebida…</string>
<string name="inivte_modal_no_thanks">Não, valeu</string>
<string name="inline_attachment_media">Quando o envio é feito diretamente ao Discord.</string>
<string name="inline_attachment_media_help">Imagens maiores que %1$sMB não serão pré-visualizadas.</string>
<string name="inline_embed_media">Quando publicados como links no chat.</string>
<string name="inline_media_label">Exibir imagens, vídeos e memes</string>
<string name="input_mode_ptt">Aperte para Falar</string>
<string name="input_mode_ptt_limited">Aperte para Falar (limitado)</string>
<string name="input_mode_ptt_release_delay">Atraso na voz após soltar o Aperte para Falar</string>
<string name="input_mode_vad">Detecção de Voz</string>
<string name="install_location_main">Principal</string>
<string name="instant_invite">Convite instantâneo</string>
<string name="instant_invite_accept">Aceitar convite</string>
<string name="instant_invite_accepted">Convite instantâneo aceito</string>
<string name="instant_invite_accepting">Aceitando convite instantâneo</string>
<string name="instant_invite_ask_for_new_invite">Peça um novo!</string>
<string name="instant_invite_ask_user_for_new_invite">Peça a %1$s um novo convite!</string>
<string name="instant_invite_code">Código</string>
<string name="instant_invite_expired">O convite instantâneo expirou ou não é mais válido.</string>
<string name="instant_invite_expires">Expira em</string>
<string name="instant_invite_failed_to_generate">Falha ao criar um link de convite.</string>
<string name="instant_invite_generate">Gerar</string>
<string name="instant_invite_generated_by_widget">Gerado por widget</string>
<string name="instant_invite_guild_by_user">$[**%1$s**](guildNameHook) por **%2$s**</string>
<string name="instant_invite_guild_members_online">%1$s online</string>
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
<string name="instant_invite_hidden">Oculto; use o botão copiar</string>
<string name="instant_invite_invalid_channel">Você não pode criar um convite para esse canal. Vamos tentar outro!</string>
<string name="instant_invite_invite_code">Código do convite</string>
<string name="instant_invite_inviter">Criado por</string>
<string name="instant_invite_looks_like">O convite será parecido com um desses:</string>
<string name="instant_invite_not_allowed">Droga. Parece que você não pode criar um convite para este servidor.</string>
<string name="instant_invite_popout">Compartilhe este link com qualquer pessoa para dar a ela acesso instantâneo ao canal.</string>
<string name="instant_invite_regenerate">Gerar novamente</string>
<string name="instant_invite_resolved_body">Você foi convidado(a) para **%1$s** em **%2$s**.</string>
<string name="instant_invite_resolved_title">Opa, e aí!</string>
<string name="instant_invite_resolving">Processando convite instantâneo</string>
<string name="instant_invite_uses">Usos</string>
<string name="instant_invite_you_are_already_a_member_of">Você já é um membro de</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join">Você foi convidado(a) para entrar</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_by_user">**%1$s** te convidou para entrar</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_group_dm">Você foi convidado(a) a entrar em um grupo de MD por</string>
<string name="instant_invites">Convites instantâneos</string>
<string name="integration_settings">Configurações de integração</string>
<string name="integrations">Integrações</string>
<string name="integrations_header">Contas do Twitch/YouTube Gaming conectadas</string>
<string name="integrations_pro_tip">Para mais integrações, confira o [Kit de Stream do Discord](%1$s).</string>
<string name="internal_server_error">Ocorreu um erro interno no servidor. Tente novamente.</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">Este emoji não funciona porque é animado. Atualize para o Discord Nitro para realizar todos os seus sonhos de ter emojis animados</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">Este emoji não funciona porque é animado. O Discord Nitro pode resolver isso. Dê uma olhada nas Configurações de Usuário > Nitro para mais detalhes</string>
<string name="invalid_external_emoji_body">Este emoji não funciona aqui porque é de um servidor diferente. Atualize para o Discord Nitro para poder usar emojis de outros servidores</string>
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">Este emoji não funciona aqui porque é de outro servidor. O Discord Nitro pode resolver isso. Dê uma olhada nas Configurações de Usuário > Nitro para mais detalhes</string>
<string name="invalid_invite_link_error">Insira um link de convite ou um código de convite válido.</string>
<string name="invalid_request_format">**%1$s** está em um formato inválido. Por favor, digite uma TagDiscord#0000 ou um e-mail.</string>
<string name="invalid_text_channel">canal-inválido</string>
<string name="invalid_voice_channel">Canal inválido</string>
<string name="invite_banner_does_not_expire">Este link não expira. Você pode gerenciar todos os links de convite nas configurações do servidor</string>
<string name="invite_banner_invite_to_server">Envie este link para adicionar amigos ao seu servidor</string>
<string name="invite_banner_share_invite_link_for_access">Os servidores são feitos para serem compartilhados.</string>
<string name="invite_button_accepted">entrou em **%1$s**</string>
<string name="invite_button_accepting">entrando em **%1$s**</string>
<string name="invite_button_expired">Convite expirado</string>
<string name="invite_button_expired_owner">Seu convite expirou.</string>
<string name="invite_button_invalid">Convite inválido</string>
<string name="invite_button_invalid_owner">Tente enviar um novo convite!</string>
<string name="invite_button_join">entrar em **%1$s**</string>
<string name="invite_button_resolving">Processando convite</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s estava ao vivo</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">Você está ao vivo</string>
<string name="invite_button_stream_watching">Assistindo</string>
<string name="invite_button_streamer">Você está ao vivo!</string>
<string name="invite_button_streaming">%1$s está ao vivo!</string>
<string name="invite_button_streaming_subtext">em %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="invite_button_title_invited">Você foi convidado(a) a entrar em um servidor</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Você foi convidado(a) a entrar em um grupo de MD</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Você recebeu um convite, mas…</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="invite_button_title_invited_stream">Você foi convidado(a) para assistir uma transmissão</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="invite_button_title_inviter">Você enviou um convite para entrar em um servidor</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Você enviou um convite para entrar em um grupo de MD</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Você enviou um convite, mas…</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Você enviou um convite para assistir uma transmissão</string>
<string name="invite_button_title_streaming">Convidar para assistir transmissão</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="invite_copied">Copiado</string>
<string name="invite_edit_link">Editar link de convite.</string>
<string name="invite_embed_full_group">Grupo lotado</string>
<string name="invite_embed_full_group_spectate">Grupo lotado: apenas assistir</string>
<string name="invite_embed_game_has_ended">O jogo acabou</string>
<string name="invite_embed_game_invite">Convite de jogo</string>
<string name="invite_embed_game_not_detected">Jogo não detectado</string>
<string name="invite_embed_in_group">Entrou no grupo</string>
<string name="invite_embed_invite_to_join">Convidar para entrar</string>
<string name="invite_embed_invite_to_join_group">Convidar para entrar no grupo</string>
<string name="invite_embed_invite_to_listen">Convite para ouvir junto no %1$s</string>
<string name="invite_embed_invite_to_spectate">Convidar para assistir</string>
<string name="invite_embed_invite_to_watch">Convidar para assistir %1$s</string>
<string name="invite_embed_join_via_desktop_app">Entrar através do aplicativo no computador</string>
<string name="invite_embed_joined">Entrou</string>
<string name="invite_embed_listen_has_ended">O convite para ouvir já expirou!</string>
<string name="invite_embed_listening_invite">Convite para ouvir junto</string>
<string name="invite_embed_num_open_slots">%1$s %2$s</string>
<string name="invite_embed_num_open_slots_android">%1$s</string>
<string name="invite_embed_send_invite">Enviar convite</string>
<string name="invite_embed_spectate">Assistir ao jogo</string>
<string name="invite_embed_spectate_via_desktop_app">Assistir através do aplicativo no computador</string>
<string name="invite_embed_watch_has_ended">O convite para assistir já expirou!</string>
<string name="invite_expires_days">Seu link de convite expira em 1 dia.</string>
<string name="invite_expires_days_or_uses">Seu link de convite expira em 1 dia, ou após %1$s.</string>
<string name="invite_expires_hours">Seu link de convite expira em %1$s.</string>
<string name="invite_expires_hours_or_uses">Seu link de convite expira em %1$s ou após %2$s.</string>
<string name="invite_expires_minutes">Seu link de convite expira em 30 minutos.</string>
<string name="invite_expires_minutes_or_uses">Seu link de convite expira em 30 minutos, ou após %1$s.</string>
<string name="invite_expires_never">Seu link de convite nunca irá expirar.</string>
<string name="invite_expires_uses">Seu link de convite expira após %1$s.</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name="invite_footer_link_header">Ou, envie um link de convite para o servidor a um amigo</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="invite_friend_modal_invite">Convidar</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">Buscando sua lista de amigos…</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">Nenhum resultado encontrado</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="invite_friend_modal_retry">Tentar novamente</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="invite_friend_modal_sent">Enviado</string>
<string name="invite_friend_modal_subtitle">%1$s agora está pronto. Envie aos seus amigos um convite para seu novo servidor.</string>
<string name="invite_friend_modal_title">Convide seus amigos</string>
<string name="invite_friends">Convidar amigos</string>
<string name="invite_invalid_cta">Toque para saber mais</string>
<string name="invite_invalid_error">"Esse convite é inválido ou já expirou.
Quer saber mais sobre o Discord?"</string>
<string name="invite_link_copied">Convite copiado!</string>
<string name="invite_links_expire_after_1_day">Os links de convite expiram após 1 dia por padrão</string>
<string name="invite_links_never_expires">Este link nunca expira — revogue o acesso nas configurações.</string>
<string name="invite_members">Convidar membros</string>
<string name="invite_modal_button">Entrar em **%1$s**</string>
<string name="invite_modal_error_default">Não foi possível aceitar o convite</string>
<string name="invite_modal_error_title">Ops…</string>
<string name="invite_modal_open_button">Abrir **%1$s**</string>
<string name="invite_no_channels">Os convites requerem um canal, e não há canais neste servidor.</string>
<string name="invite_notice_message">Uma aventura começa.</string>
<string name="invite_notice_message_part_2">Divida essa jornada com mais pessoas!</string>
<string name="invite_people">Convidar pessoas</string>
<string name="invite_search_for_friends">Buscar amigos</string>
<string name="invite_sent">Convite enviado</string>
<string name="invite_settings_title">Configurações de convite do servidor</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Compartilhe este link com outros para conceder acesso ao seu servidor!</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="invite_share_link_to_stream">Envie um link de convite da transmissão para um amigo</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">Ou, envie um link de convite da transmissão para um amigo</string>
<string name="invite_stream_header">Convidar para a transmissão</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="invite_to_server">Convidar para o servidor</string>
<string name="invite_to_server_name">Convidar pessoas para %1$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="invite_to_server_name_experiment">Parabéns! Agora %1$s está pronto</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="invite_url">URL do convite</string>
<string name="invites">Convites</string>
<string name="ip_address_secured">Endereço IP protegido</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">Endereço IP autorizado</string>
<string name="ip_authorization_succeeded_suggestion">Se você seguiu esse link depois de tentar se conectar pelo computador ou pelo aplicativo móvel, volte e tente novamente.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="it">Italiano</string>
<string name="ja">Japonês</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="join">Juntar-se</string>
<string name="join_afk_channel_body">Parece que você entrou no canal de ausentes. Você não pode falar neste canal.</string>
<string name="join_call">Juntar-se à chamada</string>
<string name="join_server">Juntar-se</string>
<string name="join_server_button_body">Insira um convite instantâneo e entre no servidor dos seus amigos.</string>
<string name="join_server_button_cta">Entrar em um servidor</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile">Entrar em um servidor com um link de convite</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name="join_server_button_cta_mobile_desc">Tem um código ou link de convite? Use-o aqui!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="join_server_button_cta_named">Entrar em %1$s</string>
<string name="join_server_description">Insira um convite instantâneo abaixo para entrar em um servidor existente. O convite será parecido com um desses:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Insira um convite instantâneo acima para entrar em um servidor existente.</string>
<string name="join_server_title">Entrar em um servidor</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="join_stream">Entrar na transmissão</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="join_video_call">Entrar na chamada de vídeo</string>
<string name="join_voice_call">Entrar na chamada de voz</string>
<string name="join_voice_channel">Conectar-se a este canal de voz?</string>
<string name="joined_server">Entrou</string>
<string name="joining_server">Entrando</string>
<string name="jump">Ir para mensagem</string>
<string name="jump_to_channel">Ir para o canal</string>
<string name="jump_to_chat">Ir para a conversa</string>
<string name="jump_to_present">Avançar para mensagens recentes</string>
<string name="keep_permissions">Manter permissões atuais</string>
<string name="keybind_activate_overlay_chat">Ativar sobreposição de bate-papo</string>
<string name="keybind_conflict">Isso interfere em um atalho de teclado padrão. Desativamos o atalho padrão.</string>
<string name="keybind_description_modal_call_accept">Atender chamada</string>
<string name="keybind_description_modal_call_decline">Recusar chamada</string>
<string name="keybind_description_modal_call_start">Iniciar chamada em uma mensagem privada ou num grupo</string>
<string name="keybind_description_modal_create_dm_group">Criar um grupo privado</string>
<string name="keybind_description_modal_create_guild">Criar ou entrar em um servidor</string>
<string name="keybind_description_modal_easter_egg">Shun Goku Satsu</string>
<string name="keybind_description_modal_find_conversation">Encontre ou envie uma mensagem direta</string>
<string name="keybind_description_modal_focus_text_area">Focalizar área de texto</string>
<string name="keybind_description_modal_jump_to_first_unread">Avançar para a mensagem não lida mais antiga</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_channel_read">Marcar canal como lido</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_server_read">Marcar servidor como lido</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_channels">Navegar entre canais</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_servers">Navegar entre servidores</string>
<string name="keybind_description_modal_quickswitcher">Ativar/desativar QuickSwitcher</string>
<string name="keybind_description_modal_return_to_audio_channel">Retornar ao canal de voz conectado</string>
<string name="keybind_description_modal_scroll_chat">Rolar a conversa para cima ou para baixo</string>
<string name="keybind_description_modal_search">Buscar</string>
<string name="keybind_description_modal_search_emojis">Abrir/fechar seletor de emojis</string>
<string name="keybind_description_modal_subtitle">Domine-os para se tornar o maior jogador de Discord: A Revolução</string>
<string name="keybind_description_modal_title">Combos do teclado</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_deafen">Ativar/desativar áudio</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_help">Obter ajuda</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_hotkeys">Ativar/desativar teclas de atalho</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_mentions">Abrir/fechar mural de menções</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_mute">Ativar/desativar microfone</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_pins">Abrir/fechar mural de fixações</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_previous_guild">Alterne entre o último servidor e mensagens diretas</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_users">Ativar/desativar lista de membros do canal</string>
<string name="keybind_description_modal_unread_channels">Navegar entre canais não lidos</string>
<string name="keybind_description_modal_unread_mention_channels">Navegar entre canais com menções não lidas</string>
<string name="keybind_description_modal_upload_file">Enviar um arquivo</string>
<string name="keybind_description_push_to_mute">Pressione para desativar temporariamente o microfone enquanto estiver no modo Detecção de Voz.</string>
<string name="keybind_description_push_to_talk">Pressione para ativar temporariamente o microfone no modo Aperte para Falar.</string>
<string name="keybind_description_push_to_talk_priority">"Segure para ativar temporariamente seu microfone no modo Aperte para Falar. Outros falantes
que não transmitem com prioridade terão seu volume temporariamente reduzido
enquanto você está falando."</string>
<string name="keybind_description_toggle_deafen">Ativa ou desativa a reprodução do áudio. Também desativa o microfone enquanto não houver som.</string>
<string name="keybind_description_toggle_mute">Ativa ou desativa a transmissão do seu microfone.</string>
<string name="keybind_description_toggle_overlay">Ativa ou desativa a sobreposição.</string>
<string name="keybind_description_toggle_overlay_input_lock">Ativa ou desativa interação da sobreposição.</string>
<string name="keybind_description_toggle_streamer_mode">Ativa ou desativa o modo streamer.</string>
<string name="keybind_description_toggle_voice_mode">Clique para alternar entre o modo Aperte para Falar e Detecção de Voz.</string>
<string name="keybind_description_unassigned">Esta ação não faz nada! Escolha uma da lista abaixo.</string>
<string name="keybind_push_to_mute">Aperte para silenciar</string>
<string name="keybind_push_to_talk">Aperte para Falar (Normal)</string>
<string name="keybind_push_to_talk_priority">Aperte para Falar (Prioridade)</string>
<string name="keybind_toggle_deafen">Ativar/desativar áudio</string>
<string name="keybind_toggle_mute">Ativar/desativar microfone</string>
<string name="keybind_toggle_overlay">Ligar/desligar sobreposição</string>
<string name="keybind_toggle_overlay_input_lock">Atalho para abrir/fechar sobreposição</string>
<string name="keybind_toggle_stream_mode">Ativar/desativar modo streamer</string>
<string name="keybind_toggle_voice_mode">Ativar/desativar Detecção de Voz</string>
<string name="keybind_unassigned">Sem atribuição</string>
<string name="keybinds">Atalhos do teclado</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_header">Comportamento do teclado</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send">Shift + Enter para enviar uma mensagem.</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send_hint">Por padrão, teclados externos enviarão mensagens na tecla Enter.</string>
<string name="kick">Expulsar</string>
<string name="kick_from_server">Expulsar</string>
<string name="kick_members">Expulsar membros</string>
<string name="kick_members_description">Membros com esta permissão podem expulsar quem não a possui.</string>
<string name="kick_user_body">Deseja mesmo expulsar %1$s? Ele(a) poderá entrar novamente com um novo convite.</string>
<string name="kick_user_confirmed">\"%1$s\" foi expulso(a) do servidor.</string>
<string name="kick_user_error_generic">Ops… %1$s não pôde ser expulso(a). Tente novamente!</string>
<string name="kick_user_title">Expulsar \"%1$s\"</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="ko">Coreano</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="language">Idioma</string>
<string name="language_not_found">Idioma não encontrado ¯\\_(ツ)_/¯</string>
<string name="language_select">Selecione um idioma</string>
<string name="language_updated">Idioma atualizado.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="languages">Idiomas</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="last_seen">há mais de %1$s</string>
<string name="last_sync">última sincronização: %1$s</string>
<string name="learn_more">Saiba mais</string>
<string name="leave_call">Sair da chamada</string>
<string name="leave_group_dm">Sair do grupo</string>
<string name="leave_group_dm_body">Deseja mesmo sair de **%1$s**? Você não poderá voltar a este grupo até receber um convite novamente.</string>
<string name="leave_group_dm_managed_body">"Deseja mesmo sair? Você não será capaz de voltar para este grupo,
a menos que **%1$s** adicione você novamente."</string>
<string name="leave_group_dm_managed_title">Sair do grupo %1$s</string>
<string name="leave_group_dm_title">Sair de \"%1$s\"</string>
<string name="leave_server">Sair do servidor</string>
<string name="leave_server_body">Deseja mesmo sair de **%1$s**? Você não poderá entrar neste servidor até ser convidado(a) novamente.</string>
<string name="leave_server_body_mobile">Deseja mesmo sair de %1$s?</string>
<string name="leave_server_title">Sair de \"%1$s\"</string>
<string name="library">Biblioteca</string>
<string name="link_account">Vincular conta</string>
<string name="link_settings">Configurações de link</string>
<string name="link_your_discord_account">Vincule sua conta do Discord</string>
<string name="link_your_xbox_account_1">Vincule sua conta do Xbox ao Discord para mostrar o que você está jogando.</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">O Discord é um aplicativo de chat de voz, texto e vídeo para jogadores. Ele é grátis, seguro e funciona tanto no computador quanto no celular.</string>
<string name="listening_to">Ouvindo **%1$s**</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="live">Ao Vivo</string>
<string name="live_beta_description">Bem-vindo(a) à transmissão! O Ao Vivo está no beta. Desculpe quaisquer engasgos.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="live_on_twitch">Ao vivo no Twitch</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="load_image_error">"Falha ao carregar a imagem.
Tente novamente."</string>
<string name="load_more_messages">Carregar mais mensagens</string>
<string name="load_reactions_error">Ops, algo deu errado. Toque no cocô triste para tentar novamente.</string>
<string name="loading">Carregando</string>
<string name="loading_divider">Carregando</string>
<string name="loading_your_pin">Carregando seu PIN</string>
<string name="locale">Localidade</string>
<string name="login">Entrar</string>
<string name="login_body">Entre com seu e-mail para começar a conversar</string>
<string name="login_title">Boas-vindas de volta!</string>
<string name="logout">Sair</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="lt">Lituano</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="manage_channel">Gerenciar canal</string>
<string name="manage_channel_description">Membros com esta permissão podem mudar o nome do canal ou excluí-lo.</string>
<string name="manage_channels">Gerenciar canais</string>
<string name="manage_channels_description">Membros com esta permissão podem criar novos canais e editar ou excluir os que já existem.</string>
<string name="manage_emojis">Gerenciar emojis</string>
<string name="manage_messages">Gerenciar mensagens</string>
<string name="manage_messages_description">Membros com esta permissão podem excluir mensagens de outros membros ou fixar qualquer mensagem.</string>
<string name="manage_nicknames">Gerenciar apelidos</string>
<string name="manage_nicknames_description">Membros com esta permissão podem alterar apelidos de outros membros.</string>
<string name="manage_permissions">Gerenciar permissões</string>
<string name="manage_permissions_description">Membros com esta permissão podem mudar as permissões deste canal.</string>
<string name="manage_roles">Gerenciar cargos</string>
<string name="manage_roles_description">Membros com esta permissão podem criar e editar/excluir cargos abaixo deste.</string>
<string name="manage_server">Gerenciar servidor</string>
<string name="manage_server_description">Membros com esta permissão podem mudar o nome ou a região do servidor.</string>
<string name="manage_user">Gerenciar usuário</string>
<string name="manage_webhooks">Gerenciar webhooks</string>
<string name="manage_webhooks_description">Membros com esta permissão podem criar, editar e excluir webhooks.</string>
<string name="managed_role_explaination">"Este cargo é gerenciado automaticamente por uma integração.
Não é possível atribuí-lo a membros ou excluí-lo manualmente."</string>
<string name="mark_as_read">Marcar como lida</string>
<string name="masked_link_body">Links podem ser amaldiçoados. Este vai para **%1$s**. Deseja mesmo ir lá?</string>
<string name="masked_link_cancel">Cancelar</string>
<string name="masked_link_confirm">Sim!</string>
<string name="masked_link_trust_this_domain">Confiar neste domínio</string>
<string name="mature_listing_accept">Continuar</string>
<string name="mature_listing_decline">Melhor não</string>
<string name="mature_listing_description">Você deve ter pelo menos dezoito anos para ver este jogo. Você tem mais de dezoito anos e está disposto a ver conteúdo adulto?</string>
<string name="mature_listing_title">%1$s é para maiores de idade</string>
<string name="max_age_never">Nunca</string>
<string name="max_age_never_description_mobile">Nunca expira</string>
<string name="max_number_of_uses">Número máximo de usos</string>
<string name="max_uses">%1$s</string>
<string name="max_uses_description_mobile">%1$s</string>
<string name="me">Eu</string>
<string name="media_hint_body">Caso o seu navegador não esteja mostrando uma janela solicitando a sua permissão de acesso ao microfone, atualize a página e tente novamente.</string>
<string name="media_hint_title">Permita que o Discord acesse sua câmera.</string>
<string name="member">Membro</string>
<string name="member_list">Lista de membros</string>
<string name="member_list_server_owner_help">Esta pessoa é a responsável pelo servidor e sempre tem todas as permissões, independentemente dos cargos.</string>
<string name="members">Membros</string>
<string name="members_header">%1$s</string>
<string name="members_matching">Resultados de membros para **%1$s**</string>
<string name="members_search_placeholder">Buscar membros</string>
<string name="mention">Mencionar</string>
<string name="mention_everyone">Mencionar todos</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description">Informa a todos que têm permissão para ver este canal.</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description_mobile">Notifica todos neste canal.</string>
<string name="mention_everyone_description">"Membros com esta permissão podem enviar notificações para todos os membros neste canal
começando uma mensagem com @everyone ou @here."</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description">Notifica todos os membros conectados que têm permissão para ver este canal.</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description_mobile">Notifica todos os membros conectados neste canal.</string>
<string name="mention_role_autocomplete_description_mobile">Notifica usuários com este cargo neste canal.</string>
<string name="mention_users_with_role">Notificar usuários com este cargo que têm permissão para ver este canal.</string>
<string name="mentions">Menções</string>
<string name="mentions_count">%1$s menções</string>
<string name="message_display_mode_label">Exibição das mensagens</string>
<string name="message_edited">editado</string>
<string name="message_pinned">Mensagem fixada.</string>
<string name="message_preview">Pré-visualização da mensagem</string>
<string name="message_rate_limited_body">Você está enviando mensagens muito depressa!</string>
<string name="message_rate_limited_button">Vou me acalmar</string>
<string name="message_rate_limited_header">EITA! PERAÍ. SEGURA A ONDA</string>
<string name="message_too_long_body">Encurte sua mensagem. Para o conforto de todos, estabelecemos o limite de %1$s caracteres.</string>
<string name="message_too_long_header">Sua mensagem é muito longa.</string>
<string name="message_tts">%1$s disse %2$s</string>
<string name="message_tts_deleted_role">Cargo excluído</string>
<string name="message_unpinned">Mensagem desafixada.</string>
<string name="message_warning_mention_everyone_body">Você está prestes a mencionar %1$s pessoas. Tem certeza?</string>
<string name="message_warning_mention_everyone_title">Opa, opa!</string>
<string name="messages">Mensagens</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="metacritic_num_critic_ratings">Baseada em %1$s avaliações de críticos</string>
<string name="metacritic_user_score">Nota dos usuários: %1$s (%2$s avaliações)</string>
<string name="metacritic_verdict_generally_favorable">Favorável no Geral</string>
<string name="metacritic_verdict_generally_unfavorable">Desfavoráveis no Geral</string>
<string name="metacritic_verdict_mixed_or_average">Mistas ou Médias</string>
<string name="metacritic_verdict_overwhelming_dislike">Desprezo Esmagador</string>
<string name="metacritic_verdict_universal_acclaim">Prestígio Universal</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="mfa_sms_add_phone">Adicionar número de telefone</string>
<string name="mfa_sms_already_enabled">Já está ativada!</string>
<string name="mfa_sms_auth">Autenticação de segurança por SMS</string>
<string name="mfa_sms_auth_current_phone">Seu número de telefone atual é: %1$s.</string>
<string name="mfa_sms_auth_sales_pitch">Adicione seu telefone como um método alternativo para a verificação em duas etapas no caso de você perder seu aplicativo de verificação ou seus códigos de recuperação.</string>
<string name="mfa_sms_confirm_remove_action">Remover segurança por SMS</string>
<string name="mfa_sms_confirm_remove_body">Isso remove a capacidade de se conectar com um código de autenticação através de SMS. Deseja mesmo remover isso?</string>
<string name="mfa_sms_disabled_partner">Desativado para parceiros</string>
<string name="mfa_sms_enable">Ativar autenticação por SMS</string>
<string name="mfa_sms_enable_subheader">Mais algumas coisinhas que você pode fazer:</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_hide">Ocultar</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_reveal">Mostrar</string>
<string name="mfa_sms_receive_code">Receber código de autenticação por SMS</string>
<string name="mfa_sms_remove">Remover autenticação por SMS</string>
<string name="mfa_sms_resend">Reenviar SMS?</string>
<string name="microphone_permission_error">O microfone não pôde ser ativado porque o diálogo de permissão foi dispensado.</string>
<string name="minimum_size">Tamanho mínimo: **%1$sx%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">Perdeu uma atualização? [Confira nosso registro de alterações](%1$s)</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="missing_entitlement_modal_body">O Discord não pode executar **%1$s** para você, pois você perdeu o direito a ele. Isso pode ter vários motivos, como sua assinatura Nitro ter expirado, você ter pedido reembolso ou **%1$s** ter sido removido da Loja Discord. [Leia o artigo de ajuda para saber mais e pedir ajuda.](%2$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">O Discord não pode executar este jogo para você, pois você perdeu o direito a ele. Isso pode ter vários motivos, como sua assinatura Nitro ter expirado, você ter pedido reembolso ou o jogo ter sido removido da Loja Discord. [Leia o artigo de ajuda para saber mais e pedir ajuda.](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">Não foi possível executar %1$s</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header_unknown_application">Não foi possível executar o jogo</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">Ativar escala de hardware</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Função experimental que pode melhorar o desempenho em chamadas de vídeo. Cuidado, pode causar problemas.</string>
<string name="moderation">Moderação</string>
<string name="more">Mais</string>
<string name="move_from_category_to">Mover de %1$s para</string>
<string name="move_members">Mover membros</string>
<string name="move_members_description">"Membros com esta permissão podem arrastar outros membros para fora deste canal. Eles somente podem mover membros
entre canais que ambos tenham acesso."</string>
<string name="move_to">Mover para</string>
<string name="move_to_success">O usuário foi movido para o canal selecionado.</string>
<string name="mute">Desativar microfone</string>
<string name="mute_category">Silenciar categoria</string>
<string name="mute_channel">Silenciar **%1$s**</string>
<string name="mute_group_dm">Silenciar **%1$s**</string>
<string name="mute_members">Silenciar membros</string>
<string name="mutual_friends">Amigos em comum</string>
<string name="mutual_guilds">Servidores em comum</string>
<string name="n_days">%1$s</string>
<string name="need_account">Precisando de uma conta?</string>
<string name="network_error_bad_request">Ocorreu uma solicitação de rede inválida. Tente novamente.</string>
<string name="network_error_cloudflare_intermittent">Pode ter havido uma breve interrupção no serviço da CloudFlare; tente novamente.</string>
<string name="network_error_cloudflare_unauthorized">Seu endereço IP atualmente está na lista negra da CloudFlare.</string>
<string name="network_error_connection">Ocorreu um erro de rede. Verifique sua conexão e tente novamente.</string>
<string name="network_error_forbidden">Ocorreu uma solicitação de rede proibida. Tente novamente.</string>
<string name="network_error_request_too_large">A carga de solicitação de rede era muito grande.</string>
<string name="network_error_rest_request">Ocorreu um erro de rede.</string>
<string name="network_error_ssl">Ocorreu um erro de SSL na rede. Verifique se seu relógio do sistema está correto.</string>
<string name="network_error_unauthorized">Você não tem autorização para fazer este pedido.</string>
<string name="network_error_unknown">Ocorreu um erro de rede desconhecido.</string>
<string name="network_error_unknown_host">Ocorreu um erro de rede. Verifique suas configurações de DNS e tente novamente.</string>
<string name="network_offline">Conectividade de rede limitada ou indisponível.</string>
<string name="nevermind">Deixa pra lá</string>
<string name="new_dm">Nova mensagem direta</string>
<string name="new_group_dm">Novo grupo privado</string>
<string name="new_guilds_dm_allowed">Permitir mensagens diretas de membros do servidor.</string>
<string name="new_mentions">Novas menções</string>
<string name="new_messages">%1$s desde %2$s</string>
<string name="new_messages_divider">Novas mensagens</string>
<string name="new_messages_estimated">%1$s+ mensagens novas desde %2$s</string>
<string name="new_messages_estimated_with_date">%1$s+ mensagens novas desde as %2$s do dia %3$s</string>
<string name="new_messages_with_date">"%1$s desde as %2$s
do dia %3$s"</string>
<string name="new_override">Nova permissão especial</string>
<string name="new_permission">Nova permissão</string>
<string name="new_terms_ack">Entendo e concordo com estes termos.</string>
<string name="new_terms_continue">Continuar para o Discord</string>
<string name="new_terms_description">"Para continuar usando o Discord, leia e concorde com
nossos Termos de serviço e Política de privacidade atualizados."</string>
<string name="new_terms_title">Atualização nos Termos de serviço e de Privacidade</string>
<string name="new_unreads">Novas mensagens não lidas</string>
<string name="next">Próximo</string>
<string name="nickname">Apelido</string>
<string name="nickname_changed">Apelido alterado para %1$s.</string>
<string name="nickname_cleared">Apelido removido.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="nl">Holandês</string>
<string name="no">Norueguês</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="no_afk_channel">Sem canal de ausentes</string>
<string name="no_authorized_apps">Sem aplicativos autorizados</string>
<string name="no_authorized_apps_note">Melhore a sua experiência no Discord autorizando e integrando serviços de terceiros</string>
<string name="no_ban_reason">Sem motivo informado</string>
<string name="no_bans">Sem banimentos</string>
<string name="no_camera_access">O Discord não tem acesso à sua câmera</string>
<string name="no_category">Sem categoria</string>
<string name="no_channel_description">Suas **mensagens diretas** e **servidores** podem ser encontrados aqui.</string>
<string name="no_emoji">Comece a festa enviando um emoji</string>
<string name="no_emoji_body">Nenhum</string>
<string name="no_emoji_search_results">Nenhum emoji corresponde à sua busca</string>
<string name="no_emoji_title">Sem emojis</string>
<string name="no_input_devices">Sem dispositivos de entrada</string>
<string name="no_input_devices_detected">Nenhum dispositivo de entrada detectado. Conecte um dispositivo e tente novamente.</string>
<string name="no_instant_invite">Sem convite instantâneo</string>
<string name="no_integrations">[Conecte](onConnect) sua conta associada do Twitch ou YouTube Gaming para sincronizar seus inscritos/patrocinadores a um cargo</string>
<string name="no_integrations_body">O protocolo 4M1Z4D3 só pode ser executado no cliente do Discord</string>
<string name="no_integrations_label">Sem integrações</string>
<string name="no_invites_body">"Sentindo-se perdido? Como um avião de papel sem rumo pelos céus?
Crie um link de convite instantâneo e chame alguns amigos para cá!"</string>
<string name="no_invites_caption">Nenhum convite instantâneo!</string>
<string name="no_invites_label">Nenhum convite instantâneo</string>
<string name="no_mail_account_description">Envie seus comentários para support@discordapp.com. Copiamos a sua informação de usuário para a área de transferência.</string>
<string name="no_mail_account_title">Nenhuma conta de e-mail</string>
<string name="no_mic_body">As instruções para permitir acesso ao seu microfone podem ser encontradas na Central de Ajuda do Discord.</string>
<string name="no_mic_title">Acesso ao Microfone Negado</string>
<string name="no_mutual_friends">Nenhum amigo em comum</string>
<string name="no_mutual_guilds">Nenhum servidor em comum</string>
<string name="no_output_devices">Sem dispositivos de saída</string>
<string name="no_photo_in_camera_roll">Não há fotos na galeria</string>
<string name="no_photos_access">O Discord não tem acesso às suas fotos</string>
<string name="no_pins_in_channel">"Este canal não tem
mensagens fixadas… por enquanto."</string>
<string name="no_pins_in_dm">"Esta mensagem direta não tem
mensagens fixadas… ainda."</string>
<string name="no_reactions_body">Que mundo frio e inexpressivo.</string>
<string name="no_reactions_header">Sem reações</string>
<string name="no_recent_mentions">E no começo… havia silêncio.</string>
<string name="no_send_messages_permission_placeholder">Você não tem permissão para enviar mensagens neste canal.</string>
<string name="no_system_channel">Sem mensagens de boas-vindas</string>
<string name="no_text">Não</string>
<string name="no_thanks">Não, valeu</string>
<string name="no_user_limit">Sem limite</string>
<string name="no_video_devices">Sem dispositivos de vídeo</string>
<string name="noise_suppression">Supressão de ruído</string>
<string name="none">Nenhum</string>
<string name="not_in_the_call">Fora da chamada</string>
<string name="not_in_the_voice_channel">Não está no canal de voz</string>
<string name="note">Nota</string>
<string name="note_placeholder">Clique para adicionar uma nota</string>
<string name="note_placeholder_mobile">Toque para adicionar uma nota</string>
<string name="notice_application_test_mode">O modo de teste está ativado para **%1$s**. SKUs não publicados aparecerão e você não será cobrado(a) por pagamentos relacionados.</string>
<string name="notice_application_test_mode_go_to_listing">Ir para o SKU</string>
<string name="notice_connect_spotify">Conecte sua conta do Spotify para mostrar no seu status o que você está ouvindo!</string>
<string name="notice_connection_conflict">Sua voz foi desconectada porque você se conectou em outro local.</string>
<string name="notice_corrupt_installation">Bem, parece que sua instalação do Discord está corrompida. Vamos consertar isso… juntos.</string>
<string name="notice_corrupt_installation_help_link_text">Ajuda!</string>
<string name="notice_dispatch_application_lock_failed">O Discord já está realizando uma operação neste jogo. Dá uma olhada pra ver se não tem outros clientes rodando.</string>
<string name="notice_dispatch_error">Eita, ocorreu um erro.</string>
<string name="notice_dispatch_error_disk_low">Você não tem espaço de disco suficiente. Necessário: %1$s / Disponível: %2$s</string>
<string name="notice_dispatch_error_file_name_too_long">Carambolas, este jogo tem arquivos com nomes longos demais para o Windows. Selecione um diretório de instalação mais curto.</string>
<string name="notice_dispatch_error_invalid_drive">Porca miséria, o local de instalação que você escolheu não é válido. Você selecionou \"%1$s\"</string>
<string name="notice_dispatch_error_io_permission_denied">Não conseguimos atualizar o jogo. Você está com ele aberto?</string>
<string name="notice_dispatch_error_no_manifests">Vixe, parece que não existe conteúdo para este jogo. Entre em contato com o suporte.</string>
<string name="notice_dispatch_error_not_entitled">Ih, rapaz, parece que você não tem esse jogo. Se isto for um erro nosso, entre em contato com o suporte.</string>
<string name="notice_dispatch_error_post_install_cancelled">Parece que você negou um script de instalação. Você precisa aceitá-lo para que o jogo seja instalado.</string>
<string name="notice_dispatch_error_post_install_failed">Eita ferro, o Discord não conseguiu instalar os recursos do jogo. %1$s falhou.</string>
<string name="notice_dispatch_error_unwritable">Ah, droga, o local de instalação que você escolheu não pode ser modificado. Você selecionou \"%1$s\"</string>
<string name="notice_dispatch_error_with_code">Eita, ocorreu um erro. Código %1$s</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress">O Discord precisa instalar umas paradas antes de abrir seu jogo. Instalando (%1$s de %2$s).</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress_with_name">O Discord precisa instalar umas paradas antes de abrir seu jogo. Instalando %1$s (%2$s de %3$s).</string>
<string name="notice_hardware_mute">Bem, parece que o botão de silenciamento do microfone **%1$s %2$s** está ativado.</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup">Recomendamos adicionar um número de telefone nas suas configurações de verificação em duas etapas como uma opção alternativa de segurança.</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">Adicionar telefone</string>
<string name="notice_native_apps">Precisa de um sistema com Aperte Para Falar? Baixe o aplicativo no computador!</string>
<string name="notice_no_input_detected">Bem, parece que o Discord não está detectando nenhuma entrada do seu microfone. Vamos consertar isso… juntos.</string>
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">Me ajuda!</string>
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_ended">Seu acesso ao Nitro expirou. Melhore seu plano do Nitro Classic para o Nitro para ter acesso ilimitado a jogos incríveis.</string>
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_ending">Você só tem %1$s restantes de acesso aos jogos Nitro! Seu acesso termina em **%2$s**.</string>
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_started">Agradecemos por apoiar o Nitro desde o começo! Por ser tão incrível, estamos te dando acesso aos jogos do Nitro até %1$s.</string>
<string name="notice_premium_promo_action">Confira</string>
<string name="notice_premium_promo_message">Apoie o desenvolvimento do Discord e obtenha vantagens divertidas!</string>
<string name="notice_scheduled_maintenance">O Discord estará em manutenção programada em **%1$s** às **%2$s**.</string>
<string name="notice_spotify_auto_paused">Seu microfone foi transmitido por 30 segundos. A reprodução do Spotify foi pausada.</string>
<string name="notice_streamer_mode_text">O modo streamer está ativo. Se cuide, hein.</string>
<string name="notice_survey_button">Responder pesquisa</string>
<string name="notice_survey_prompt">Você gostaria de responder a umas perguntinhas sobre o Discord? Por favor, vaaai!</string>
<string name="notice_unclaimed_account">Ninguém vinculou essa conta ainda. Vincule-a antes que ela se perca como lágrimas na chuva.</string>
<string name="notice_unverified_account">Confira seu e-mail e siga as instruções para verificar sua conta.</string>
<string name="notice_video_unsupported_browser">Alguém acabou de fazer uma chamada de vídeo para você! Infelizmente, as chamadas de vídeo não são compatíveis neste navegador. Baixe nosso cliente no computador para receber a chamada.</string>
<string name="notice_whats_this">O que é isso?</string>
<string name="notification_accepted_friend_request">Pedido de amizade aceito.</string>
<string name="notification_body_attachment">%1$s enviado</string>
<string name="notification_body_start_game">%1$s começou a jogar %2$s!</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_join">%1$s convidou você para jogar %2$s</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_listen">%1$s!! convidou você para ouvir no Spotify</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_spectate">%1$s convidou você para assistir: %2$s</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_join">%1$s convidou o grupo para jogar %2$s</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_listen">%1$s convidou o grupo para ouvir no Spotify</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_spectate">%1$s convidou o grupo para assistir: %2$s</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_join">%1$s convidou o canal para jogar %2$s</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_listen">%1$s convidou o canal para ouvir no Spotify</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_spectate">%1$s convidou o canal para assistir: %2$s</string>
<string name="notification_overrides">Permissões especiais para notificações</string>
<string name="notification_pending_friend_request">Pedido de amizade recebido.</string>
<string name="notification_reply">Responder</string>
<string name="notification_reply_failed">Falha ao responder a %1$s</string>
<string name="notification_reply_success">Respondeu a %1$s</string>
<string name="notification_settings">Config. de notificação</string>
<string name="notification_title_start_game">Alguém jogando</string>
<string name="notifications">Notificações</string>
<string name="nsfw_accept">Continuar</string>
<string name="nsfw_decline">Melhor não</string>
<string name="nsfw_description">Você deve ter pelo menos dezoito anos para ver este canal. Você tem mais de dezoito anos e está disposto(a) a ver conteúdo adulto?</string>
<string name="nsfw_note">Os canais de conteúdo adulto são direcionados para pessoas com 18 anos ou mais.</string>
<string name="nsfw_title">Canal de conteúdo adulto</string>
<string name="nuf_body">De agora em diante, as coisas só vão melhorar com seus amigos. Vamos tirar um minuto para configurar **seu servidor**, tudo bem?</string>
<string name="nuf_body_mobile">Entre ou registre-se para começar</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="nuf_claim_account_body_1">Bem-vindo (ou vinda) ao Discord! Primeiro de tudo, registre sua conta para que possamos salvar todos os seus servidores e configurações para uso futuro.</string>
<string name="nuf_claim_account_body_2">Registrando sua conta, você salva todos os seus servidores e configurações para uso futuro!</string>
<string name="nuf_claim_account_button">Registrar conta</string>
<string name="nuf_claim_account_generic_error">Algo deu muito errado</string>
<string name="nuf_claim_account_title">Registre sua conta</string>
<string name="nuf_create_server_body">"Tá sem código de convite? Relaxa!
Crie um servidor do Discord para você e seus amigos. O chat de voz e texto fica por nossa conta - é 100%% grátis."</string>
<string name="nuf_create_server_button">Criar um servidor</string>
<string name="nuf_create_server_error">Nome de servidor inválido</string>
<string name="nuf_create_server_note">Ao criar um servidor, você concorda com as nossas [diretrizes da comunidade](https://discordapp.com/guidelines).</string>
<string name="nuf_create_server_title">Crie um servidor</string>
<string name="nuf_download_app_body">Baixe nosso aplicativo de área de trabalho para facilitar o acesso aos seus servidores e usar recursos exclusivos do aplicativo (incluindo o Aperte para Falar)!</string>
<string name="nuf_download_app_button_platform">Baixe para %1$s</string>
<string name="nuf_download_app_button_type">Baixar %1$s</string>
<string name="nuf_download_app_intro">Ufa, quase lá! Mas antes de terminarmos…</string>
<string name="nuf_download_app_title">Baixar aplicativo no computador</string>
<string name="nuf_join_server_body_1">Se tiver, insira seu link ou código de convite para entrar no servidor!</string>
<string name="nuf_join_server_body_2">"É muito bom te ver por aqui!
Você recebeu um link de convite de um amigo? Insira seu link ou código de convite abaixo para entrar no servidor."</string>
<string name="nuf_join_server_button">Entrar no servidor</string>
<string name="nuf_join_server_input_label">Link ou código de convite</string>
<string name="nuf_join_server_input_note">Ex: https://discord.gg/qJq5C, https://discord.gg/discord-devs, qJq5C</string>
<string name="nuf_join_server_title_1">Tem um link de convite?</string>
<string name="nuf_join_server_title_2">Bem-vindo (ou vinda) ao Discord!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="nuf_title">Bem-vindo (ou vinda), %1$s</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name="nuf_title_mobile">Bem-vindo(a) ao Discord</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="num_channels">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name="nux_overlay_enable">Sobreposição ativada</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Junte-se a um servidor para aproveitar o Discord ao máximo.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Eu não tenho um</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Você tem um convite?</string>
<string name="oauth2_connect_to_discord">Conectar ao Discord</string>
<string name="oauth2_insecure_notice">Este aplicativo **pode** ler e enviar mensagens em seu nome enquanto estiver sendo executado.</string>
<string name="oauth2_insecure_read_notice">Este aplicativo **pode** ler, mas **não pode** enviar mensagens em seu nome enquanto estiver sendo executado.</string>
<string name="oauth2_label">Com isto, %1$s poderá</string>
<string name="oauth2_message_cta">Você já pode fechar essa janela ou guia.</string>
<string name="oauth2_message_unknown_error">Erro desconhecido</string>
<string name="oauth2_security_notice">Este aplicativo **não pode** ler ou enviar mensagens em seu nome.</string>
<string name="oauth2_title">Autorize acesso à sua conta</string>
<string name="okay">Ok</string>
<string name="one_user_typing">**%1$s** está digitando…</string>
<string name="ongoing_call">Chamada em andamento</string>
<string name="ongoing_call_connected_users">Chamada em andamento — %1$s conectado(s)</string>
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Só você pode ver %1$s — [exclua %1$s](handleDelete).</string>
<string name="open_app">Já tenho o aplicativo. Abra-o!</string>
<string name="open_in_browser">Abrir no navegador</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="open_in_theater">Abrir no Teatro</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="open_link">Abrir link</string>
<string name="open_original_image">Abrir original</string>
<string name="options">Opções</string>
<string name="other_options">Outras opções</string>
<string name="other_reactions">Outras reações</string>
<string name="out_of_date_action">Atualizar o Discord</string>
<string name="out_of_date_description">Fizemos algumas mudanças maneiras no Discord (e talvez uma correção de bug ou outra). Atualize para continuar.</string>
<string name="out_of_date_title">Você está desatualizado</string>
<string name="outgoing_friend_request">Pedido de amizade enviado</string>
<string name="outgoing_friend_request_delete_msg">Deseja mesmo excluir o seu pedido de amizade a **%1$s**?</string>
<string name="overlay">Sobreposição</string>
<string name="overlay_channel_chat_hotkey">Pressione %1$s para bater papo em %2$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="overlay_crashed_title">Deu pau na sobreposição do Discord!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="overlay_explanation">"Ativar a sobreposição provavelmente causará um falso positivo em seu antivírus.
Além disso, a sobreposição pode não funcionar para todos. Se estiver com problemas ou dúvidas, confira
[este maravilhoso artigo de ajuda!](%1$s)"</string>
<string name="overlay_friend_calling">%1$s está te ligando!</string>
<string name="overlay_in_game_preview_header">Pré-visualização no jogo</string>
<string name="overlay_launch_open_tip">Pressione %1$s para mostrar</string>
<string name="overlay_launch_title">Usar sobreposição do Discord em jogo</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="overlay_link_alert_body">Você está prestes a abrir este link em um navegador externo. Deseja continuar?</string>
<string name="overlay_link_alert_secondary">Abrir e não me torrar mais a paciência.</string>
<string name="overlay_link_alert_title">Calma aí!</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name="overlay_menu_get_invite">Obter link de convite</string>
<string name="overlay_menu_open_discord">Abrir o Discord</string>
<string name="overlay_menu_switch_channels">Trocar de canal</string>
<string name="overlay_mobile_required">Ative a sobreposição nas configurações de voz do Discord.</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">Veja quem está falando e acesse atalhos enquanto usa outros aplicativos e está com a voz conectada</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">Ativar Sobreposição de Voz Móvel</string>
<string name="overlay_mobile_unauthed">Entre no aplicativo Discord para ativar esse recurso.</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="overlay_news_go_live_body">Quer transmitir %1$s para seus amigos em %2$s?</string>
<string name="overlay_news_go_live_cta">Ao Vivo</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="overlay_news_text_pinning_body">Agora você pode fixar um bate-papo de texto no seu jogo!</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">Dica: para fixar o bate-papo, pressione $[pinIcon](pinHook)</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_title">Sobreposição do Discord melhorada</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name="overlay_no_results">Buscamos por toda parte. Infelizmente, não encontramos nenhum canal de voz.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="overlay_notification_incoming_call">Chamada recebida…</string>
<string name="overlay_notification_settings_disabled">Notificações desativadas</string>
<string name="overlay_notification_settings_position">Mostrando: %1$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="overlay_notifications_bottom_left">Canto inferior esquerdo</string>
<string name="overlay_notifications_bottom_right">Canto inferior direito</string>
<string name="overlay_notifications_disabled">Desativadas</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="overlay_notifications_settings">Notificações da sobreposição</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="overlay_notifications_top_left">Canto superior esquerdo</string>
<string name="overlay_notifications_top_right">Canto superior direito</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="overlay_private_channels_empty_state">Tem mensagem direta aqui, não.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="overlay_reload">Recarregar sobreposição</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="overlay_settings">Configurações da sobreposição</string>
<string name="overlay_settings_general_tab">Geral</string>
<string name="overlay_settings_title">Configurações da sobreposição</string>
<string name="overlay_settings_voice_tab">Voz</string>
<string name="overlay_text_notification_tip">Pressione %1$s para abrir</string>
<string name="overlay_text_notification_tip_unlocked">Dica: você pode configurar as notificações em $[ajustes](settingsHook)</string>
<string name="overlay_unlock_to_answer">Desbloqueie para atender %1$s</string>
<string name="overlay_unlock_to_join">Desbloqueie para entrar %1$s</string>
<string name="overlay_user_chat_hotkey">Pressione %1$s para bater papo</string>
<string name="overlay_voice_channels_empty_state">Tem canal de voz aqui, não.</string>
<string name="overlay_widget_hide_in_game">Ocultar janela no jogo</string>
<string name="overlay_widget_show_in_game">Mostrar janela no jogo</string>
<string name="overview">Visão geral</string>
<string name="overwrite_autocomplete_label">Adicionar:</string>
<string name="overwrite_autocomplete_placeholder">Cargo/Membro</string>
<string name="overwrite_no_role_to_add">Cada cargo tem permissões especiais neste canal.</string>
<string name="pagination_next">Próximo</string>
<string name="pagination_page_of">Página %1$s de %2$s</string>
<string name="pagination_previous">Anterior</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="paginator_of_pages">Página %1$s de %2$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="partial_outage">%1$s</string>
<string name="partner_badge_tooltip">Parceiro(a) do Discord</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="party_full">Grupo lotado</string>
<string name="party_join">Entrar no grupo</string>
<string name="party_joined">Em grupo</string>
<string name="party_locked">Bloqueado</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="password_manager">Gerenciador de senhas</string>
<string name="password_manager_info_android">Se você utilizar um gerenciador de senhas, será necessário ativá-lo nas Configurações de acessibilidade -> Serviços baixados. Não se preocupe, podemos te levar até lá.</string>
<string name="password_manager_open_settings">Abrir configurações</string>
<string name="password_manager_open_settings_error">Não foi possível abrir as configurações de acessibilidade</string>
<string name="password_manager_use">Utilizar um gerenciador de senhas?</string>
<string name="password_required">A senha é obrigatória.</string>
<string name="paste">Colar</string>
<string name="paste_and_send">Colar e enviar</string>
<string name="payment_modal_button_change_card">Atualizar cartão de crédito</string>
<string name="payment_modal_button_change_paypal">Atualizar a conta do PayPal</string>
<string name="payment_modal_button_premium">Obter %1$s</string>
<string name="payment_modal_subtitle">Assinatura do Discord Nitro</string>
<string name="payment_modal_title_change_card">Mudar cartão de crédito</string>
<string name="payment_modal_title_change_paypal">Mudar a conta do PayPal</string>
<string name="payment_modal_title_new_monthly">%1$s%2$s %3$s por mês</string>
<string name="payment_modal_title_new_yearly">%1$s%2$s %3$s por ano</string>
<string name="payment_source_billing_address">Endereço de cobrança</string>
<string name="payment_source_card_ending">%1$s terminado em **%2$s**</string>
<string name="payment_source_card_ending_in">Cartão terminado em %1$s</string>
<string name="payment_source_card_expires">Expira em %1$s %2$s</string>
<string name="payment_source_card_number">Nº do Cartão</string>
<string name="payment_source_confirm_paypal_details">Confirme os detalhes do PayPal no seu navegador!</string>
<string name="payment_source_credit_card">Cartão de crédito</string>
<string name="payment_source_delete">Excluir método de pagamento</string>
<string name="payment_source_delete_disabled_tooltip">Não é possível excluir esta fonte de pagamento enquanto você tiver uma assinatura Nitro.</string>
<string name="payment_source_edit_help_paypal">Para editar suas informações de pagamento do PayPal, acesse [PayPal.com](%1$s).</string>
<string name="payment_source_expiration_date">Vencimento</string>
<string name="payment_source_expiration_date_placeholder">MM/AA</string>
<string name="payment_source_information">Informações do pagamento</string>
<string name="payment_source_make_default">Tornar este o método de pagamento padrão.</string>
<string name="payment_source_name">Nome no cartão</string>
<string name="payment_source_name_error_required">O nome é obrigatório.</string>
<string name="payment_source_name_placeholder">Qual seu nome, viajante?</string>
<string name="payment_source_paypal_account">Conta do PayPal</string>
<string name="payment_source_paypal_details">Detalhes do PayPal</string>
<string name="payment_source_paypal_reopen">Reabrir janela</string>
<string name="payment_source_security_code">Nº de segurança</string>
<string name="payment_source_title">Método de pagamento</string>
<string name="payment_source_type">Tipo do pagamento</string>
<string name="payment_source_type_select">Selecione o tipo do pagamento</string>
<string name="payment_sources_add">Adicionar um novo método de pagamento</string>
<string name="payment_steps_go_back">Voltar</string>
<string name="paypal_account_verifying">Conectando-se ao PayPal</string>
<string name="paypal_callback_error">Algo deu errado, tente novamente.</string>
<string name="paypal_callback_success">Conta do **PayPal** autorizada. Retorne ao **Discord** para concluir a transação.</string>
<string name="pending">Pendente</string>
<string name="permission_camera_access_denied">Acesso à câmera negado - o Discord requer acesso à câmera para transmitir de vídeo.</string>
<string name="permission_helpdesk">Precisa de ajuda com as permissões?</string>
<string name="permission_media_denied">Acesso aos arquivos multimídia negado - o Discord requer acesso ao armazenamento para publicar anexos.</string>
<string name="permission_media_download_denied">Acesso aos downloads negado - o Discord requer acesso ao armazenamento para baixar arquivos.</string>
<string name="permission_microphone_denied">Acesso ao microfone negado - o Discord requer acesso de áudio para se conectar a uma chamada.</string>
<string name="permission_override_allow">Permitir</string>
<string name="permission_override_deny">Negar</string>
<string name="permission_override_passthrough">Padrão</string>
<string name="permission_overrides">Permissões especiais</string>
<string name="permissions">Permissões</string>
<string name="permissions_unsynced">Permissões não sincronizadas com: **%1$s**</string>
<string name="permit_usage_android">Selecione o Discord e, depois, \"Permissão de Acesso de Uso\"</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="personalization_disable_modal_body">Ao desativá-la, você perderá o acesso a funções como recomendações personalizadas e sugestões. Não será possível recuperá-las no futuro!</string>
<string name="personalization_disable_modal_cancel">Não, me leve de volta!</string>
<string name="personalization_disable_modal_confirm">Sim, tenho certeza</string>
<string name="personalization_disable_modal_title">Desativar a personalização?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="phone">Telefone</string>
<string name="pick_a_color">Selecione uma cor</string>
<string name="pin">Fixar</string>
<string name="pin_confirm">Isso. Fixa ela</string>
<string name="pin_message">Fixar mensagem</string>
<string name="pin_message_body">Ei! Só confirmando: você quer mesmo fixar essa mensagem no canal #%1$s para eternizá-la em glória?</string>
<string name="pin_message_body_mobile">Deseja mesmo fixar esta mensagem?</string>
<string name="pin_message_body_private_channel">Ei! Só confirmando: você quer mesmo fixar essa mensagem no canal atual para eternizá-la em glória?</string>
<string name="pin_message_title">Fixa. Tem que manter isso, viu.</string>
<string name="pin_message_too_many_body">O Discord não pode fixar a mensagem. Talvez você tenha atingido o limite de %1$s fixações no canal #%2$s.</string>
<string name="pin_message_too_many_body_private_channel">O Discord não pode fixar a mensagem. Talvez você tenha atingido o limite de %1$s fixações neste canal.</string>
<string name="pin_message_too_many_title">O alfinete quebrou</string>
<string name="pinned_messages">Mensagens fixadas</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip">Fica a dica:</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_channel">Usuários com \"Gerenciar mensagens\" podem fixar mensagens.</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_dm">Você e %1$s podem fixar mensagens no menu dos três pontos.</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_group_dm">Qualquer membro pode fixar uma mensagem a partir do menu dos três pontos.</string>
<string name="pins_disabled_nsfw">Este canal é de conteúdo adulto e, devido ao seu conteúdo, as mensagens fixadas não devem ser vistas por ninguém.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="pl">Polonês</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="playing_game">Jogando **%1$s**</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="popout_player">Nova Janela</string>
<string name="popout_remove_from_top">Remover do topo</string>
<string name="popout_return">Voltar ao aplicativo</string>
<string name="popout_stay_on_top">Mostrar sempre</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="post_code">CEP</string>
<string name="premium_alert_error_title">Ops, algo deu errado…</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_monthly">Como agradecimento por apoiar o Discord, você ganhou acesso aos jogos do Nitro por 1 ano. Seu acesso termina em **%1$s**.</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_yearly">Como agradecimento por apoiar o Discord, você ganhou acesso aos jogos do Nitro por 2 anos. Seu acesso termina em **%1$s**.</string>
<string name="premium_applications_subtitle">Acesso ilimitado a uma biblioteca (em franca expansão!) de jogos aclamados que recomendamos que você e seus amigos joguem.</string>
<string name="premium_applications_title">Dezenas de jogos selecionados, tudo por um precinho mensal.</string>
<string name="premium_badge_tooltip">Assinante desde %1$s</string>
<string name="premium_cancel_cancel">Melhor não</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1">"O cancelamento ocorrerá no fim do período pago atual, **%1$s**. Sua Tag Discord será randomizada, caso você a tenha mudado.
Você pode voltar a assinar a qualquer momento."</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2">"O cancelamento ocorrerá no fim do período pago atual. Em **%1$s**, você perderá o acesso a todos os jogos Nitro na sua biblioteca e sua Tag Discord será randomizada, caso você a tenha mudado.
Seus jogos salvos estarão guardadinhos com cuidado, caso você mude de ideia. A qualquer momento, você pode retomar sua assinatura!"</string>
<string name="premium_cancel_confirm_new">Pode cancelar %1$s</string>
<string name="premium_cancel_confirm_title">Cancelar %1$s?</string>
<string name="premium_cancel_failed_body">Não foi possível cancelar a sua assinatura Nitro. Tente novamente ou entre em contato com nossa equipe de assistência se esse problema persistir.</string>
<string name="premium_canceled">Sua assinatura termina em %1$s.</string>
<string name="premium_cant_upgrade_confirm">Entendi</string>
<string name="premium_change_discriminator_length_error">Esta tag é inválida. As tags devem conter 4 dígitos.</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_body">Quando sua assinatura Nitro terminar, sua tag do Discord será regenerada aleatoriamente. Deseja mesmo mudar sua tag do Discord?</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_confirm">Mudar tag do Discord</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_header">Mudar sua tag do Discord</string>
<string name="premium_change_discriminator_tooltip">Quer personalizar sua tag? Assine o Nitro!</string>
<string name="premium_change_discriminator_zero_error">Esta tag é inválida. As tags devem ser maiores que 0.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_animated_avatar_and_emoji">Suba GIFs como avatares animados e emojis.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_badge">Mostre há quanto tempo você apoia o Discord com um emblema especial no seu perfil.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_custom_emoji">Ganhe passe livre para usar seus emojis personalizados em qualquer lugar.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_discriminator">Escolha a tag que você quer usar enquanto for assinante.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_screenshare">Melhore a qualidade do compartilhamento de tela com 720p 60fps ou 1080p 30fps.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_upload_limit">O tamanho máximo dos seus arquivos aumenta de %1$s para %2$s, para você compartilhar memes da mais alta qualidade.</string>
<string name="premium_chat_perks_title_animated_avatar_and_emoji">Diversão Animada</string>
<string name="premium_chat_perks_title_badge">Mostre seu apoio</string>
<string name="premium_chat_perks_title_custom_emoji">Emojis Personalizados Globais</string>
<string name="premium_chat_perks_title_discriminator">Tag do Discord personalizada</string>
<string name="premium_chat_perks_title_screenshare">Vídeo de Maior Qualidade</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="premium_code_redemption_confirmation_blurb">Graças a uma combinação aleatória de algarismos, você ganhou vantagens no bate-papo por %1$s!</string>
<string name="premium_code_redemption_confirmation_button">Ô delícia!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="premium_feature_new_chat_perks_header">Você também ganhará algumas vantagens para o bate-papo:</string>
<string name="premium_feature_new_premium_applications_header">Mais de %1$s em jogos. Confira:</string>
<string name="premium_feature_view_applications">Ver todos os jogos do Nitro</string>
<string name="premium_features_chat_perks">Vantagens de bate-papo</string>
<string name="premium_features_premium_applications">Jogos grátis</string>
<string name="premium_grandfathered_warning">Como agradecimento pelo apoio, seu plano Nitro agora tem desconto. **Ao cancelar ou mudar seu plano, você perderá este desconto.** Fica a dica!!!!</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_confirm">Continuar Mesmo Assim</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_title">Cuidado Aí, Caubói</string>
<string name="premium_info_monthly">%1$s (mensal) cobrados em %2$s.</string>
<string name="premium_info_yearly">%1$s (anual) cobrados em %2$s.</string>
<string name="premium_month_subscription">**%1$s%2$s %3$s** / Mês</string>
<string name="premium_not_claimed">Crie sua conta primeiro</string>
<string name="premium_not_claimed_body">E aí, camarada! Se quiser comprar o Nitro, primeiro vai precisar resgatar sua conta, assim você não perde nada.</string>
<string name="premium_not_verified">Verifique seu e-mail primeiro</string>
<string name="premium_not_verified_body">E aí, camarada! Se quiser comprar o Nitro, primeiro vai precisar verificar seu e-mail. Veja sua caixa de entrada ou requisite uma nova mensagem.</string>
<string name="premium_payment_applications_os_warning">Os jogos do Nitro só são compatíveis com Windows.</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_regular">Você recebeu a bênção das vantagens no bate-papo. Para de ler isso e vai conversar!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_with_applications">Agora você tem acesso ilimitado a um monte de jogos incríveis. Para de ler isso e vai jogar!!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">Valeu, falou</string>
<string name="premium_plan_month">Nitro Mensal</string>
<string name="premium_plan_month_tier_1">Nitro Classic Mensal</string>
<string name="premium_plan_month_tier_2">Nitro Mensal</string>
<string name="premium_plan_year">Nitro Anual</string>
<string name="premium_plan_year_tier_1">Nitro Classic Anual</string>
<string name="premium_plan_year_tier_2">Nitro Anual</string>
<string name="premium_promo_autocomplete">Use emojis personalizados em qualquer lugar</string>
<string name="premium_promo_description">Obtenha o Discord Nitro para poder usar emojis animados e personalizados em qualquer servidor.</string>
<string name="premium_promo_title">Quer melhorar o poder dos emojis?</string>
<string name="premium_subtitle">Apoie o desenvolvimento do Discord e ganhe mais vantagens para sua conta</string>
<string name="premium_upgrade_cancel">Melhor não</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_month_year">"Melhore seu plano para o anual e ganhe 2 meses grátis. Que pechincha!
2019-07-24 11:27:29 +00:00
2019-08-20 03:53:10 +00:00
Vamos contabilizar seu plano atual e descontar o valor dele do valor anual. A cobrança será de **%1$s**."</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="premium_upgrade_confirm_button">Melhorar</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_title">Adquirir o %1$s</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_current_tooltip">Seu plano atual.</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_lower_tier_tooltip">Você precisa cancelar seu plano atual e deixá-lo expirar antes de optar por um plano inferior.</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_1">Você ganhou vantagens no bate-papo!</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_2">Agora você tem vantagens no bate-papo e acesso a dúzias de jogos.</string>
<string name="premium_upgrade_done_button_tier_1">Maravilha!</string>
<string name="premium_upgrade_done_button_tier_2">Confira todos os jogos do Nitro</string>
<string name="premium_upgrade_failed_body">Ih… O aprimoramento não funcionou. Certifique-se de que suas informações de pagamento estão atualizadas e tente novamente.</string>
<string name="premium_upload_promo">Atualize para o Discord Nitro para possuir um limite de envio de %1$s</string>
<string name="premium_year_free_months">Ganhe 2 meses grátis!</string>
<string name="premium_year_free_months_short">2 meses grátis</string>
<string name="premium_year_subscription">**%1$s%2$s %3$s** / Ano</string>
<string name="preview_chat">Pré-visualizar conversa</string>
<string name="priority_speaker">Voz Prioritária</string>
<string name="priority_speaker_description">"Usuários com esta permissão são ouvidos com mais facilidade. Quando ativada,
o volume de todos os outros sem esta permissão é automaticamente reduzido."</string>
<string name="priority_speaker_description_app">"Usuários com esta permissão são ouvidos com mais facilidade. Quando ativada,
o volume de todos os outros sem esta permissão é automaticamente reduzido. Para ativar a Voz Prioritária,
use o atalho **%1$s**."</string>
<string name="privacy_and_safety">Privacidade e segurança</string>
<string name="privacy_policy">[Política de privacidade](%1$s)</string>
<string name="privacy_settings">Config. de privacidade</string>
<string name="private_category">Categoria privada</string>
<string name="private_category_note">Ao criar uma categoria privada, todos os canais bloqueados dentro dele herdarão permissões</string>
<string name="private_channel">Canal privado</string>
<string name="private_channel_note">Ao criar um canal privado, somente os cargos selecionados terão acesso para ler ou se conectar a este canal</string>
<string name="profile">Perfil</string>
<string name="prune">Remover</string>
<string name="prune_members">Remover membros inativos</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="pt_br">Português, Brasil</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="ptt_limited_body">"O Aperte para Falar (limitado) só funciona quando a guia do navegador estiver em primeiro plano.
Baixe a versão de computador para usar o Aperte para Falar pleno."</string>
<string name="ptt_limited_title">Ei, só um recado</string>
<string name="ptt_limited_warning">"O Aperte para Falar (limitado) só funciona quando a guia do navegador estiver em primeiro plano.
Para usá-lo a qualquer momento, [baixe](onDownloadClick) o aplicativo no computador."</string>
<string name="ptt_permission_body">"Você iniciou %1$s como administrador. Abra novamente o Discord como administrador para que o
Aperte para Falar possa ser usado enquanto o jogo estiver em primeiro plano."</string>
<string name="ptt_permission_title">Aperte para Falar precisa de permissão</string>
<string name="quick_dm_blocked">Você não pode conversar com usuários bloqueados</string>
<string name="quick_dm_user">Conversar com @%1$s</string>
<string name="quick_launcher_empty_text">O Discord pode iniciar rapidamente a maioria dos jogos que você jogou recentemente neste computador. Vá em frente e jogue um para vê-lo aparecer aqui!</string>
<string name="quick_launcher_header">Inicializador rápido</string>
<string name="quickswitcher_drafts">Rascunhos</string>
<string name="quickswitcher_empty_cta">Saiba mais sobre o Quick Switcher</string>
<string name="quickswitcher_empty_text">Não consegue encontrar o que você está procurando?</string>
<string name="quickswitcher_last_channel">Último canal</string>
<string name="quickswitcher_mentions">Menções</string>
<string name="quickswitcher_notice">Use o Quick Switcher para navegar rapidamente pelo Discord. Basta pressionar:</string>
<string name="quickswitcher_placeholder">Aonde você gostaria de ir?</string>
<string name="quickswitcher_querymode_applications">Procurando jogos</string>
<string name="quickswitcher_querymode_guilds">Procurando servidores</string>
<string name="quickswitcher_querymode_text_channels">Procurando canais de texto</string>
<string name="quickswitcher_querymode_users">Procurando todos os usuários</string>
<string name="quickswitcher_querymode_voice_channels">Procurando canais de voz</string>
<string name="quickswitcher_tip_nav">$[tab](shortcutHook) ou $[down](shortcutHook) $[up](shortcutHook) para navegar</string>
<string name="quickswitcher_tip_select">$[return](shortcutHook) para selecionar $[esc](shortcutHook) para rejeitar</string>
<string name="quickswitcher_tutorial_message_search">Buscar servidores, canais ou mensagens diretas</string>
<string name="quickswitcher_tutorial_message_select">Selecione um resultado e pressione ENTER para pular para ele</string>
<string name="quickswitcher_unread_channels">Canais não lidos</string>
<string name="quote_attribution">enviado por %1$s</string>
<string name="quote_attribution_facebook">enviado via [facebook](%1$s)</string>
<string name="quote_attribution_instagram">enviado via [instagram](%1$s)</string>
<string name="rate_limited">Suas ações estão sendo limitadas.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="rating_request_body_android">Dá uma passada na Play Store e avalie a gente. Cada nota conta!</string>
<string name="rating_request_title">Curtindo o Discord?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="reaction_tooltip_1">%1$s reagiu com %2$s</string>
<string name="reaction_tooltip_1_n">%1$s e %2$s reagiram com %3$s</string>
<string name="reaction_tooltip_2">%1$s e %2$s reagiram com %3$s</string>
<string name="reaction_tooltip_2_n">%1$s, %2$s e %3$s reagiram com %4$s</string>
<string name="reaction_tooltip_3">%1$s, %2$s e %3$s reagiram com %4$s</string>
<string name="reaction_tooltip_3_n">%1$s, %2$s, %3$s e %4$s reagiram com %5$s</string>
<string name="reaction_tooltip_n">%1$s com %2$s</string>
<string name="reactions">Reações</string>
<string name="reactions_matching">Adicionar reação **%1$s**</string>
<string name="read_message_history">Ver histórico de mensagens</string>
<string name="read_messages">Ler mensagens</string>
<string name="read_messages_view_channels">Ler canais de texto e ver canais de voz</string>
<string name="read_only_channel">O canal é somente leitura.</string>
<string name="ready">Pronto</string>
<string name="recent_mentions">Menções recentes</string>
<string name="recent_mentions_direct_only">apenas diretas</string>
<string name="recent_mentions_everyone_and_direct">diretas e @everyone</string>
<string name="recent_mentions_filter_everyone">Incluir menções @everyone</string>
<string name="recent_mentions_filter_explain_everything">Tudo</string>
<string name="recent_mentions_filter_label">Exibir:</string>
<string name="recent_mentions_filter_roles">Incluir menções de @role</string>
<string name="recent_mentions_pro_tip">Todas as menções recebidas ficarão salvas aqui por 7 dias.</string>
<string name="recent_mentions_roles_and_direct">diretas e @role</string>
<string name="reconnect">Reconectar</string>
<string name="refund">Reembolso</string>
<string name="region">região</string>
<string name="region_select_footer">A região do servidor pode ser alterada a qualquer momento sem nem um segundo de interrupção na voz.</string>
<string name="region_select_header">Selecionar região do servidor</string>
<string name="register">Registre-se</string>
<string name="register_account">Registrar uma conta</string>
<string name="register_body">Insira as informações de acesso</string>
<string name="register_title">Criar uma conta</string>
<string name="remove">Remover</string>
<string name="remove_all_reactions">Remover todas as reações</string>
<string name="remove_all_reactions_confirm_body">Deseja mesmo remover todas as reações desta mensagem?</string>
<string name="remove_all_reactions_confirm_title">Remover todas as reações</string>
<string name="remove_friend">Desfazer amizade</string>
<string name="remove_friend_body">Deseja mesmo remover permanentemente **%1$s** de sua lista de amigos?</string>
<string name="remove_friend_title">Remover \"%1$s\"</string>
<string name="remove_from_group">Remover do grupo</string>
<string name="remove_icon">Remover o ícone</string>
<string name="remove_keybind">Remover atalho</string>
<string name="remove_role_or_user">Remover %1$s</string>
<string name="remove_synced_role">Remover cargo</string>
<string name="remove_vanity_url">Remover URL personalizado</string>
<string name="render_embeds">Mostrar prévias de links colados no chat.</string>
<string name="render_embeds_label">Prévia de links</string>
<string name="render_reactions">Mostrar reações de emojis em mensagens.</string>
<string name="report">Denunciar</string>
<string name="report_message">Denunciar mensagem publicada por %1$s</string>
<string name="report_server">Denunciar servidor — %1$s</string>
<string name="report_title">Deseja mesmo denunciar %1$s?</string>
<string name="report_user">Denunciar usuário — %1$s</string>
<string name="reported">Denunciado(a)</string>
<string name="resend">Reenviar</string>
<string name="resend_code">Reenviar código</string>
<string name="resend_email">Reenviar meu e-mail de verificação!</string>
<string name="resend_message">Reenviar mensagem</string>
<string name="resend_verification_email">Reenviar e-mail de verificação</string>
<string name="reset">Redefinir</string>
<string name="reset_nickname">Redefinir apelido</string>
<string name="reset_notification_override">Redefinir permissões especiais de notificação</string>
<string name="reset_notification_settings">Redefinir configurações de notificação</string>
<string name="reset_password_title">Alterar sua senha</string>
<string name="reset_to_default">Redefinir para padrão</string>
<string name="reset_voice_settings">Redefinir as configurações de voz</string>
<string name="reset_voice_settings_body">"Ao redefinir as configurações de voz, todos os usuários silenciados e seus volumes retornarão aos seus valores padrão.
Deseja mesmo fazer isso?"</string>
<string name="resubscribe">Reinscrever</string>
<string name="retry">Tentar novamente</string>
<string name="return_to_login">Voltar ao início de sessão</string>
<string name="reversed">Revertida</string>
<string name="revoke">Revogar</string>
<string name="revoke_ban">Revogar banimento</string>
<string name="ring">Toque</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="ro">Romeno, Romênia</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="role_order_updated">Ordem de cargos atualizada.</string>
<string name="roles">Cargos</string>
<string name="roles_list">%1$s</string>
<string name="rtc_connection">Conexão RTC</string>
<string name="rtc_connection_info">Informações da conexão</string>
<string name="rtc_connection_state_authenticating">O Discord se conectou ao seu servidor de comunicação em tempo real e está protegendo a conexão.</string>
<string name="rtc_connection_state_awaiting_endpoint">"O Discord está preparando um servidor RTC para você! Se sua conexão está travando por aqui, podemos estar passando por uma
interrupção na região. Meodeos! Confira nossa [página de estado do serviço](%1$s) para mais informações ou peça ao proprietário do seu servidor
para mudar temporariamente a região."</string>
<string name="rtc_connection_state_connecting">Um servidor RTC foi alocado para você e o Discord está tentando se conectar a ele. Aperte os cintos.</string>
<string name="rtc_connection_state_disconnected">"Os hamsters podem ter caído de suas rodas. A conexão do Discord com seu servidor de comunicação em tempo real foi interrompida.
Tentaremos restabelecer a conexão em um momento."</string>
<string name="rtc_connection_state_ice_checking">"Escudos de pé! O Discord estabeleceu uma conexão segura com ao seu servidor de comunicação em tempo real e está tentando enviar dados.
Se a conexão do seu navegador estiver parada nesta etapa, confira [este maravilhoso artigo](%1$s) para ajudá-lo a resolver o problema."</string>
<string name="rtc_connection_state_no_route">"Caramba. O Discord não conseguiu estabelecer uma conexão UDP com o seu servidor de comunicação em tempo real. Vamos tentar de novo em alguns instantes.
Se o Discord continuar preso nesta etapa, confira [este lindo artigo](%1$s) para ajudar a resolver o problema."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connected">"O Discord está conectado ao servidor de comunicação em tempo real em **%1$s** com uma latência média de **%2$sms**.
O último registro de latência foi de **%3$sms**.
Se a latência estiver oscilando ou for maior que %4$sms, considere pedir para o proprietário do servidor mudar de região."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connected_loss_rate">"O Discord está conectado ao seu servidor de comunicação em tempo real em **%1$s** com um ping médio de **%2$s ms**. O último
ping foi de **%3$s ms**. A perda de pacotes enviados é de **%4$s%%**.
Se o ping não estiver consistente ou acima de %5$s ms, considere pedir que o dono do servidor o mude para outra região. Se a perda de pacotes estiver acima de %6$s%%, você pode acabar falando feito um robô."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"Armado e preparado! O Discord estabeleceu uma conexão segura com o servidor de comunicação em tempo real e
está tentando enviar dados."</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="rtc_debug_context">Depuração de CTR: %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">Entrada</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">Saída</string>
<string name="rtc_debug_transport">Transporte</string>
<string name="rtc_debug_users">Usuários</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="ru">Russo</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name="samsung_welcome_screen">Aplicativo de bate papo por texto e voz grátis e seguro, usado por mais de 250 milhões de gamers. Agora com recursos exclusivos da Samsung, como sobreposição de voz móvel.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="save">Salvar</string>
<string name="save_changes">Salvar alterações</string>
<string name="save_new_url">Salvar novo URL</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name="scope_activities_read">Acesse seu feed de atividades</string>
<string name="scope_activities_read_description">Isto permite que o aplicativo leia a informação das seções Jogando Agora e Jogou Recentemente do seu feed de atividades.</string>
<string name="scope_activities_write">Atualize sua atividade atual</string>
<string name="scope_activities_write_description">Isso permite que o aplicativo informe o Discord quando você estiver jogando ou transmitindo um jogo.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="scope_bot">Adicionar um bot a um servidor</string>
<string name="scope_bot_description">Isto requer que você tenha a permissão de **gerenciar servidor** no servidor.</string>
<string name="scope_bot_permissions">Autorizar as seguintes permissões</string>
<string name="scope_bot_permissions_description">Isto irá criar um cargo com o nome de **%1$s**, que você pode editar.</string>
<string name="scope_bot_server_placeholder">Selecione um servidor</string>
<string name="scope_connections">Acessar suas conexões de terceiros</string>
<string name="scope_connections_empty">Você ainda não tem conexões de terceiros!</string>
<string name="scope_email">Acessar seu endereço de e-mail</string>
<string name="scope_email_empty">Você ainda não configurou um e-mail!</string>
<string name="scope_gdm_join">Entrar em MDs de grupos por você</string>
<string name="scope_gdm_join_description">Isto permite que o aplicativo acesse grupos privados em seu nome.</string>
<string name="scope_guilds">Saber em que servidores você está</string>
<string name="scope_guilds_empty">Você não está em um servidor.</string>
<string name="scope_guilds_join">Entrar em servidores para você</string>
<string name="scope_guilds_join_description">Usar convites instantâneos em seu nome.</string>
<string name="scope_identify">Acessar seu nome de usuário e avatar</string>
<string name="scope_messages_read">Ler todas as mensagens</string>
<string name="scope_messages_read_description">Isto permite ao aplicativo ler todas as mensagens acessíveis através da sua conta do Discord</string>
<string name="scope_rpc">Interagir com seu cliente do Discord</string>
<string name="scope_rpc_api">Executar ações no seu cliente Discord</string>
<string name="scope_rpc_api_description">Isto permite ao aplicativo enviar mensagens, mudar configurações, executar comandos, etc.</string>
<string name="scope_rpc_description">Isto permite ao aplicativo conectar-se ao seu cliente local do Discord.</string>
<string name="scope_rpc_notifications_read">Ouvir notificações por cima do seu cliente Discord</string>
<string name="scope_rpc_notifications_read_description">Isto permite ao aplicativo consultar as notificações que enviamos para você.</string>
<string name="scope_webhook_incoming">Adicionar um webhook a um canal</string>
<string name="scope_webhook_incoming_channel_placeholder">Selecione um canal</string>
<string name="scope_webhook_incoming_description">Isto permite ao aplicativo enviar mensagens a um canal no Discord</string>
<string name="screen_share_on">Ativar compartilhamento de tela</string>
<string name="screen_share_options">Mais opções de compartilhamento de tela</string>
<string name="screenshare_change_windows">Trocar janela</string>
<string name="screenshare_description">"O Discord quer compartilhar o conteúdo de sua tela com %1$s.
Escolha qual tela você gostaria de compartilhar."</string>
<string name="screenshare_extension_body">Gostaria de instalar a extensão de compartilhamento de tela?</string>
<string name="screenshare_extension_title">Extensão necessária</string>
<string name="screenshare_frame_rate">Taxa de quadros</string>
<string name="screenshare_screen">Sua tela inteira</string>
<string name="screenshare_share_screen_or_window">Compartilhar tela ou janela</string>
<string name="screenshare_sound_toggle_label">Som</string>
<string name="screenshare_source">Fonte</string>
<string name="screenshare_stop">Interromper o compartilhamento de tela</string>
<string name="screenshare_stream_game">Transmitir %1$s</string>
<string name="screenshare_stream_quality">Qualidade da transmissão</string>
<string name="screenshare_unavailable">Compartilhamento de tela indisponível</string>
<string name="screenshare_unavailable_download_app">Baixe o aplicativo do Discord no computador para usar o compartilhamento de tela!</string>
<string name="screenshare_window">Janela do aplicativo</string>
<string name="search">Buscar</string>
<string name="search_actions">Buscar ações</string>
<string name="search_answer_date">data específica</string>
<string name="search_answer_file_name">nome do arquivo</string>
<string name="search_answer_file_type">extensão</string>
<string name="search_answer_from">usuário</string>
<string name="search_answer_has">link, anexo ou arquivo</string>
<string name="search_answer_has_attachment">arquivo</string>
<string name="search_answer_has_embed">anexo</string>
<string name="search_answer_has_image">imagem</string>
<string name="search_answer_has_sound">som</string>
<string name="search_answer_has_video">vídeo</string>
<string name="search_answer_in">canal</string>
<string name="search_answer_link_from">site</string>
<string name="search_answer_mentions">usuário</string>
<string name="search_channels">Buscar canais</string>
<string name="search_channels_no_result">Nenhum canal encontrado.</string>
<string name="search_clear_history">Limpar histórico de pesquisa</string>
<string name="search_country">Procurar um país</string>
<string name="search_date_picker_hint">Você também pode tentar</string>
<string name="search_dm_still_indexing">Antes de buscar, precisamos indexar esta conversa. Aguenta aí!</string>
<string name="search_dm_with">Buscar MD com %1$s</string>
<string name="search_error">Droga, deixamos a lupa cair. Hã… você poderia tentar a busca de novo?</string>
<string name="search_filter_after">depois</string>
<string name="search_filter_before">antes</string>
<string name="search_filter_during">durante</string>
<string name="search_filter_file_name">nome do arquivo</string>
<string name="search_filter_file_type">tipo de arquivo</string>
<string name="search_filter_from">de</string>
<string name="search_filter_has">tem</string>
<string name="search_filter_in">em</string>
<string name="search_filter_link_from">link de</string>
<string name="search_filter_mentions">menciona</string>
<string name="search_filter_on">no dia</string>
<string name="search_for_emoji">Encontre o emoji perfeito</string>
<string name="search_for_empty">Buscar</string>
<string name="search_for_value">Buscar por: **%1$s**</string>
<string name="search_group_header_channels">No canal</string>
<string name="search_group_header_dates">Datas</string>
<string name="search_group_header_file_name">O nome do arquivo contém</string>
<string name="search_group_header_file_type">Tipo de arquivo</string>
<string name="search_group_header_from">Do usuário</string>
<string name="search_group_header_has">A mensagem contém</string>
<string name="search_group_header_history">Histórico</string>
<string name="search_group_header_link_from">Link do site</string>
<string name="search_group_header_mentions">Menciona o usuário</string>
<string name="search_group_header_search_options">Opções de busca</string>
<string name="search_guild_still_indexing">Antes de buscar, precisamos indexar este servidor. Aguenta aí!</string>
<string name="search_hide_blocked_messages">Ocultar %1$s de usuários bloqueados</string>
<string name="search_in">Buscar em %1$s</string>
<string name="search_members">Buscar membros</string>
<string name="search_members_no_result">Nenhum membro encontrado.</string>
<string name="search_menu_title">Pesquisar</string>
<string name="search_no_results">Buscamos por toda parte. Infelizmente, não encontramos nada.</string>
<string name="search_no_results_alt">Nenhum resultado encontrado. A banana da empatia veio te dar uma força.</string>
<string name="search_num_results_blocked_not_shown">Ocultamos %1$s dos usuários que você bloqueou.</string>
<string name="search_pick_date">Escolha uma data</string>
<string name="search_recent">Recente</string>
<string name="search_relevant">Relevante</string>
<string name="search_roles">Buscar cargos</string>
<string name="search_roles_no_result">Nenhum cargo encontrado.</string>
<string name="search_shortcut_month">mês</string>
<string name="search_shortcut_today">hoje</string>
<string name="search_shortcut_week">semana</string>
<string name="search_shortcut_year">ano</string>
<string name="search_shortcut_yesterday">ontem</string>
<string name="search_still_indexing_hint">%1$s até o momento. Ainda estamos indexando as mensagens mais antigas.</string>
<string name="search_with_google">Pesquisar no Google</string>
<string name="searching">Buscando…</string>
<string name="security">Segurança</string>
<string name="select">Selecionar</string>
<string name="select_channel_or_category">Selecione um canal ou categoria…</string>
<string name="select_sort_mode">Ordenar por</string>
<string name="self_deafened">Silenciou-se</string>
<string name="self_deny_permission_body">"Você não pode negar esta permissão a **%1$s** porque ela também será negada a você. Permita outro cargo ou a
você mesmo(a) antes de tentar de novo."</string>
<string name="self_deny_permission_title">Com certeza você não quer fazer isso</string>
<string name="self_muted">Autossilenciar</string>
<string name="self_xss_header">Calma aí!</string>
<string name="self_xss_line_1">Se alguém te disser para copiar e colar algo aqui, caso 100 pila que é golpe.</string>
<string name="self_xss_line_2">Colar qualquer coisa aqui pode dar a invasores acesso à sua conta Discord.</string>
<string name="self_xss_line_3">A menos que você entenda exatamente o que está fazendo, feche esta janela e fique em segurança.</string>
<string name="self_xss_line_4">Se você entende exatamente o que está fazendo, deveria vir trabalhar conosco %1$s</string>
<string name="send">Enviar</string>
<string name="send_dm">Mensagem</string>
<string name="send_message">Enviar mensagem</string>
<string name="send_message_failure">Falha ao enviar mensagem. Pressione para repetir.</string>
<string name="send_messages">Enviar mensagens</string>
<string name="send_tts_messages">Enviar mensagens em TTS</string>
<string name="send_tts_messages_description">"Membros com esta permissão podem enviar mensagens em texto-para-voz ao começar uma mensagem com /tts. Essas mensagens podem
ser ouvidas por todos que estiverem no canal."</string>
<string name="server_deafen">Desativar áudio no servidor</string>
<string name="server_deafened">Inaudível no servidor</string>
<string name="server_emoji">Emojis do servidor</string>
<string name="server_mute">Desativar sons no servidor</string>
<string name="server_mute_dms">Silenciar mensagens diretas</string>
<string name="server_muted">Silenciado no servidor</string>
<string name="server_name_required">O servidor precisa de um nome.</string>
<string name="server_notification">Notificação do servidor</string>
<string name="server_options">Opções do servidor</string>
<string name="server_overview">Visão geral do servidor</string>
<string name="server_region_unavailable">Indisponível</string>
<string name="server_settings">Config. do servidor</string>
<string name="server_settings_updated">As configurações do servidor foram atualizadas.</string>
<string name="server_sort">Ordenar %1$s</string>
<string name="server_status">Estado do servidor</string>
<string name="server_undeafen">Reativar áudio no servidor</string>
<string name="server_unmute">Reativar som no servidor</string>
<string name="server_voice_mute">Silenciar voz no servidor</string>
<string name="server_voice_unmute">Reativar voz no servidor</string>
<string name="servers">Servidores</string>
<string name="servers_management_title">Ordenar e gerenciar servidores</string>
<string name="service_connections_disconnect">Desconectar</string>
<string name="set_debug_logging">Mudar registro de depuração</string>
<string name="set_debug_logging_body">"Se você mudar o registro de depuração, o Discord precisará ser reinicializado.
Deseja mesmo fazer isso?"</string>
<string name="set_invite_link_never_expire">Fazer com que este link nunca expire</string>
<string name="set_status">Definir status</string>
<string name="settings">Configurações</string>
<string name="settings_advanced">Avançado</string>
<string name="settings_basic">Básico</string>
<string name="settings_games_add">Adicionar</string>
<string name="settings_games_add_game">Adicione-o!</string>
<string name="settings_games_add_new_game">Adicionar jogo</string>
<string name="settings_games_added_games_label">Jogos adicionados</string>
<string name="settings_games_enable_overlay_label">Ativar sobreposição</string>
<string name="settings_games_game_to_add">Selecione o jogo para adicionar</string>
<string name="settings_games_hidden_library_applications_label">Jogos Ocultos</string>
<string name="settings_games_import_explanation">O Discord pode exibir e executar boa parte dos jogos que você possui, independente de onde você os tenha obtido.</string>
<string name="settings_games_import_label">Importe seus jogos</string>
<string name="settings_games_last_played">Jogado pela última vez **%1$s**</string>
<string name="settings_games_no_game_detected">Nenhum jogo detectado</string>
<string name="settings_games_no_games_header">Nenhum jogo adicionado</string>
<string name="settings_games_not_playing">O que você está jogando?!</string>
<string name="settings_games_not_seeing_game">Não está vendo seu jogo?</string>
<string name="settings_games_now_playing_label">Jogando</string>
<string name="settings_games_now_playing_state">Jogando!</string>
<string name="settings_games_overlay">Sobreposição</string>
<string name="settings_games_overlay_off">Sobreposição: desativada</string>
<string name="settings_games_overlay_on">Sobreposição: ativada</string>
<string name="settings_games_overlay_warning">A sobreposição pode apresentar problemas neste jogo.</string>
<string name="settings_games_remove_icon">Remover</string>
<string name="settings_games_restore_to_library">Retornar à biblioteca</string>
<string name="settings_games_toggle_overlay">Ligar/desligar sobreposição</string>
<string name="settings_games_verified_icon">Verificado</string>
<string name="settings_invite_tip">Aqui está uma lista de todos os links de convite ativos. Você pode revogar qualquer um ou [criar um novo](onCreateInvite).</string>
<string name="settings_invite_tip_without_create">Aqui está uma lista de todos os links de convite ativos. Você pode revogar qualquer um.</string>
<string name="settings_notice_message">Cuidado — você tem alterações que não foram salvas!</string>
<string name="settings_permissions_delete_body">Deseja mesmo excluir as permissões de **%1$s**? Esta ação é irreversível.</string>
<string name="settings_permissions_delete_title">Excluir configurações de permissões</string>
<string name="settings_permissions_title">Cargos e membros</string>
<string name="settings_roles_delete_body">Deseja mesmo excluir o cargo **%1$s**? Esta ação é irreversível.</string>
<string name="settings_roles_delete_title">Excluir cargo</string>
<string name="settings_roles_helpdesk_link">Precisa de ajuda com os cargos? [Busque ajuda](%1$s)</string>
<string name="settings_sync">Sincronizar ajustes entre clientes.</string>
<string name="settings_webhooks_empty_body">Crie um webhook para iniciar a magia</string>
<string name="settings_webhooks_empty_title">Sem webhooks</string>
<string name="setup">Configuração</string>
<string name="setup_vanity_url">Configurar URL personalizado</string>
<string name="several_users_typing">Várias pessoas estão digitando…</string>
<string name="share">Compartilhar</string>
<string name="share_invite_link_for_access">Compartilhe este link com outros para conceder acesso a este servidor</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="share_invite_link_for_access_experiment">Envie este link aos seus amigos para permitir o acesso deles</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="share_invite_mobile">Compartilhar %1$s</string>
<string name="share_link">Compartilhar link</string>
<string name="share_to">Compartilhar com</string>
<string name="shortcut_recorder_button">Gravar atalho</string>
<string name="shortcut_recorder_button_edit">Editar atalho</string>
<string name="shortcut_recorder_button_recording">Parar gravação</string>
<string name="shortcut_recorder_help">Clique para gravar um novo atalho.</string>
<string name="shortcut_recorder_no_bind">Nenhum atalho definido</string>
<string name="show_current_game">Mostrar o jogo que está sendo executado como seu status.</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name="show_current_game_desc">Este recurso só está disponível ao jogar no PC e em certas plataformas parceiras.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="show_muted">Mostrar %1$s silenciado(s)</string>
<string name="show_muted_channels">Mostrar canais silenciados</string>
<string name="skip">Pular</string>
<string name="sort">Ordenar</string>
<string name="sorting">Ordenando</string>
<string name="sorting_channels">Ordenando canais</string>
<string name="sound_deafen">Desativar áudio</string>
<string name="sound_incoming_ring">Toque de chamada recebida</string>
<string name="sound_message">Mensagem</string>
<string name="sound_mute">Silenciar</string>
<string name="sound_outgoing_ring">Toque de chamada realizada</string>
<string name="sound_ptt_activate">APF ativado</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">APF desativado</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="sound_stream_started">Transmissão iniciada</string>
<string name="sound_stream_stopped">Transmissão interrompida</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="sound_undeafen">Reativar áudio</string>
<string name="sound_unmute">Reativar microfone</string>
<string name="sound_user_join">Usuário entrou</string>
<string name="sound_user_leave">Usuário saiu</string>
<string name="sound_user_moved">Usuário movido</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="sound_viewer_join">Espectador entrou</string>
<string name="sound_viewer_leave">Espectador saiu</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="sound_voice_disconnected">Voz desconectada</string>
<string name="sounds">Sons</string>
<string name="speak">Falar</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="spectators">Espectadores - %1$s</string>
<string name="spectators_header">Espectadores</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="spellcheck">Corretor ortográfico</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="spotify_app_download">Baixar Spotify</string>
<string name="spotify_app_not_found">O aplicativo do Spotify não foi encontrado.</string>
<string name="spotify_app_not_opened">O aplicativo do Spotify não pôde ser aberto.</string>
<string name="spotify_listen_along_host">Anfitrião</string>
<string name="spotify_listen_along_info">O que é isso?</string>
<string name="spotify_listen_along_listener">Ouvinte</string>
<string name="spotify_listen_along_listeners">Ouvintes</string>
<string name="spotify_listen_along_listening_along_count">%1$s ouvindo junto</string>
<string name="spotify_listen_along_modal_title">Ouvindo junto no Spotify</string>
<string name="spotify_listen_along_song_by_artist">%1$s por %2$s</string>
<string name="spotify_listen_along_stop">Parar</string>
<string name="spotify_listen_along_subtitle_listener">no Spotify</string>
<string name="spotify_listen_along_title_host">%1$s %2$s</string>
<string name="spotify_listen_along_title_listener">Ouvindo junto</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="spotify_premium_upgrade_body">Foi mal aí, mas parece que você não é assinante do Spotify Premium! Assinantes Premium podem ouvir músicas junto com outros usuários do Spotify.</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_button">Assinar o Spotify Premium</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_header">*Disco arranhando*</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="staff_badge_tooltip">Funcionário(a) do Discord</string>
<string name="start">Começar</string>
<string name="start_audio_call">Iniciar uma chamada de áudio</string>
<string name="start_call">Iniciar chamada</string>
<string name="start_dm_label">Com:</string>
<string name="start_dm_placeholder">quem?</string>
<string name="start_video_call">Iniciar chamada de vídeo</string>
<string name="start_voice_call">Iniciar chamada de voz</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
<string name="status_dnd">Não perturbar</string>
<string name="status_dnd_help">Você não irá mais receber notificações na área de trabalho.</string>
<string name="status_idle">Ausente</string>
<string name="status_invisible">Invisível</string>
<string name="status_invisible_helper">Você não aparecerá como disponível, mas terá acesso completo ao Discord.</string>
<string name="status_online">Disponível</string>
<string name="status_streaming">Transmitindo</string>
<string name="status_unknown">Desconhecido</string>
<string name="step_number">Passo %1$s</string>
<string name="still_indexing">Indexando</string>
<string name="stop_ringing">Parar de tocar</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="stop_streaming">Parar de transmitir</string>
<string name="stop_watching">Parar de assistir</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="store_payment_legalese_monthly">Oi! Ao comprar o %1$s, você concorda com os [Termos de Serviço da Loja](%2$s). O %1$s é uma assinatura recorrente, o que significa que te cobraremos hoje e continuaremos a cobrar mensalmente até você cancelar sua assinatura. Acesse as Configurações de Usuário a qualquer momento para cancelar.</string>
<string name="store_payment_legalese_yearly">Oi! Ao comprar o %1$s, você concorda com os [Termos de Serviço da Loja](%2$s). O %1$s é uma assinatura recorrente, o que significa que te cobraremos hoje e continuaremos a cobrar mensalmente até você cancelar sua assinatura. Acesse as Configurações de Usuário a qualquer momento para cancelar.</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="stream">Ao Vivo</string>
<string name="stream_bad_spectator">A transmissão está com qualidade de vídeo e áudio prejudicadas. Isso pode ser devido a problemas de conexão.</string>
<string name="stream_bad_streamer">Sua transmissão está com qualidade de vídeo e áudio prejudicadas. Isso pode ser devido a problemas de conexão.</string>
<string name="stream_capture_paused">Transmissão pausada</string>
<string name="stream_capture_paused_details">Mude para seu jogo para continuar.</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s minimizou o jogo… Guentaí um pouquim!</string>
<string name="stream_channel_description">Membros com esta permissão podem transmitir neste canal.</string>
<string name="stream_description">Membros com esta permissão podem neste canal.</string>
<string name="stream_ended">Esta transmissão acabou. *cri cri cri*</string>
<string name="stream_ended_button">Transmissão encerrada</string>
<string name="stream_ended_no_spectators">Não há espectadores porque a transmissão terminou.</string>
<string name="stream_full_modal_body">Desculpe, esta transmissão está com o máximo de espectadores.</string>
<string name="stream_full_modal_header">Transmissão cheia</string>
<string name="stream_issue_modal_header">Problema na transmissão</string>
<string name="stream_network_quality_error">Sua conexão pode estar causando uma redução na qualidade de vídeo e áudio. Para melhorar a qualidade da voz, desligue a transmissão.</string>
<string name="stream_no_preview">A transmissão acabou de começar. Corre!</string>
<string name="stream_playing">Jogando %1$s</string>
<string name="stream_preview_loading">Gerando prévia…</string>
<string name="stream_preview_paused">Sua transmissão ainda está ligada!</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">Nós pausamos esta prévia para preservar seus recursos.</string>
<string name="stream_quality_unlock">Desbloquear com Nitro</string>
<string name="stream_reconnecting_error">Você foi desconectado(a)… :(</string>
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">Segura firme, vamos te jogar de volta!</string>
<string name="stream_report_a_problem">Relatar um problema</string>
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">Como foi a transmissão?</string>
<string name="stream_report_audio_missing">Áudio do jogo ausente</string>
<string name="stream_report_audio_poor">Áudio do jogo em baixa qualidade</string>
<string name="stream_report_black">Transmissão preta</string>
<string name="stream_report_blurry">Transmissão borrada ou pixelada</string>
<string name="stream_report_ended_audio_missing">Áudio do jogo ausente</string>
<string name="stream_report_ended_audio_poor">Áudio do jogo em baixa qualidade</string>
<string name="stream_report_ended_black">Transmissão preta</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">Transmissão borrada ou pixelada</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">Transmissão com lag ou pulos</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">Transmissão dessincronizada com a voz</string>
<string name="stream_report_game_issue">A transmissão está causando um problema com o jogo</string>
<string name="stream_report_label">Problema na transmissão</string>
<string name="stream_report_lagging">Transmissão com lag ou pulos</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">Transmissão dessincronizada com a voz</string>
<string name="stream_report_placeholder">Informe seu problema</string>
<string name="stream_report_problem">Relatar um problema com a transmissão</string>
<string name="stream_report_problem_body">Que pena que deu problema aí! Conta pra gente o que rolou.</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">Relatar problema na transmissão</string>
<string name="stream_report_rating_body">Conte-nos sobre seu trabalho atual e/ou atividades escolares.</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Conte-nos como foi sua experiência com a transmissão.</string>
<string name="stream_report_submit">Enviar</string>
<string name="stream_reported">Comentário enviado</string>
<string name="stream_reported_body">Agradecemos por relatar seu problema! Seus comentários nos ajudam a melhorar a qualidade do jogo.</string>
<string name="stream_soundshare_failed">Oi, algo deu errado e não foi possível transmitir o som do seu jogo.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="streamer_mode">Modo streamer</string>
<string name="streamer_mode_enabled">Modo streamer ativado</string>
<string name="streamer_playing">jogando %1$s</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="streamer_settings_title">Configurações da transmissão</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="streaming">Transmitindo **%1$s**</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="streaming_a_game">Transmitindo um jogo</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="stripe_unable_to_load">Infelizmente nosso processador de pagamentos não carregou direito. Tente novamente mais tarde</string>
<string name="sub_enabled_servers">Servidores para inscritos ativado</string>
<string name="subscriber_information">Informações do inscrito</string>
<string name="suggestions">Sugestões</string>
<string name="support">Suporte</string>
<string name="suppressed">Silenciado</string>
<string name="suppressed_afk_body">Parece que você está ausente. Movemos você para o canal de ausentes.</string>
<string name="suppressed_afk_title">Olá, alguém aí?</string>
<string name="suppressed_permission_body">Você não tem permissão para falar neste canal.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="sv_se">Sueco</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="switch_hardware_acceleration">Alterar aceleração de hardware</string>
<string name="switch_hardware_acceleration_body">"Para alterar a aceleração de hardware, o Discord deve ser reinicializado.
Deseja mesmo fazer isso?"</string>
<string name="switch_subsystem">Alterar subsistema de áudio</string>
<string name="switch_subsystem_body">"Se você alterar o subsistema de áudio, o Discord precisará ser reinicializado.
Deseja mesmo fazer isso?"</string>
<string name="switch_to_compact_mode">Mudar para o modo compacto</string>
<string name="switch_to_cozy_mode">Mudar para o modo acolhedor</string>
<string name="switch_to_dark_theme">Mudar para o tema escuro</string>
<string name="switch_to_light_theme">Mudar para o tema claro</string>
<string name="switch_to_push_to_talk">Mudar para Aperte para Falar</string>
<string name="switch_to_voice_activity">Mudar para Detecção de Voz</string>
<string name="sync">Sincronizar</string>
<string name="sync_across_clients_appearance_help">Ao ativar esta opção, as configurações de aparência serão alteradas em todos os clientes, incluindo no computador e navegador.</string>
<string name="sync_across_clients_text">Sincronizar ajustes entre clientes.</string>
<string name="sync_across_clients_text_help">Ao ativar essa opção, as configurações de imagens e textos serão alteradas em todos os clientes, incluindo no computador e navegador.</string>
<string name="sync_friends">Sincronizar amigos com o Discord</string>
<string name="sync_now">Sincronizar agora</string>
<string name="sync_permissions">Sincronizar permissões</string>
<string name="sync_permissions_explanation">Gostaria de sincronizar as permissões de **%1$s** com **%2$s**?</string>
<string name="sync_revoked">A conexão da sincronização foi cancelada! %1$s deve se reconectar ao %2$s nas Configurações de Usuário.</string>
<string name="sync_this_account">Sincronizar esta conta</string>
<string name="sync_with">[Sincronizar com %1$s](onClick)</string>
<string name="system_message_call_missed">Você perdeu uma chamada de %1$s.</string>
<string name="system_message_call_started">%1$s iniciou uma chamada.</string>
<string name="system_message_channel_icon_change">%1$s mudou o ícone do canal.</string>
<string name="system_message_channel_name_change">%1$s mudou o nome do canal: **%2$s**</string>
<string name="system_message_guild_member_join">%1$s acabou de entrar no servidor - boa sorte e divirta-se!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_01">%1$s acabou de entrar. Finjam que estão ocupados!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_02">%1$s acabou de entrar. Alguém pode me curar?</string>
<string name="system_message_guild_member_join_03">%1$s entrou no seu grupo.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_04">%1$s entrou. Construa mais pylons.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_05">Meldels. %1$s chegou.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_06">Bem-vindo (ou vinda), %1$s. Fique um pouco por aqui e ouça.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_07">Bem-vindo (ou vinda), %1$s. Estávamos te esperando ( ͡° ͜ʖ ͡°)</string>
<string name="system_message_guild_member_join_08">Bem-vindo (ou vinda), %1$s. Tem pizza aí?</string>
<string name="system_message_guild_member_join_09">Bem-vindo (ou vinda), %1$s. Deixe as armas na porta.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_10">Um %1$s selvagem apareceu.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_11">Vuuuush. %1$s acabou de aterrissar.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_12">Preparem-se. %1$s acabou de entrar no servidor.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_13">%1$s acabou de entrar. Escondam suas bananas.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_14">%1$s acabou de chegar. Pede pra nerfar, noob.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_15">%1$s acabou de cair de paraquedas no servidor.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_16">%1$s acabou de nascer no servidor.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_17">Grande %1$s apareceu!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_18">Onde está %1$s? No servidor!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_19">%1$s pulou para o servidor. Canguru!!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_20">%1$s apareceu. Segura a minha cerveja.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_21">Desafiante à vista - %1$s apareceu!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_22">É um pássaro! É um avião! Ah não, é só o(a) %1$s.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_23">É %1$s! Glória ao sol! \\\\[T]//</string>
<string name="system_message_guild_member_join_24">Olha que coisa mais linda, mais cheia de graça, é %1$s, que vem e que passa… Tô falando de você mesmo, %1$s.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_25">Ha! %1$s entrou! Você ativou minha carta armadilha!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_26">Obrigada, querido! %1$s está aqui!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_27">Ei! Se liga! %1$s entrou!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_28">Estávamos esperando por você, %1$s</string>
<string name="system_message_guild_member_join_29">É perigoso ir sozinho, pegue um(a) %1$s!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_30">%1$s entrou no servidor! É superefetivo!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_31">Obrigada, querido! %1$s está aqui!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_32">%1$s está aqui, como a profecia disse.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_33">%1$s chegou. A festa acabou.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_34">Jogador(a) %1$s pronto(a)</string>
<string name="system_message_guild_member_join_35">%1$s chegou pra chutar traseiros e mascar chiclete. E %1$s já tá sem chiclete.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_36">Olá. Está procurando por %1$s?</string>
<string name="system_message_guild_member_join_37">%1$s entrou. Fique um pouco e escute!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_38">Batatinha quando nasce espalha rama pelo chão, %1$s chegou na área para trazer animação</string>
<string name="system_message_join_call">Juntar-se à chamada</string>
<string name="system_message_pinned_message">%1$s fixou uma mensagem neste canal. [Ver todas as mensagens fixadas.](pinsActionOnClick)</string>
<string name="system_message_pinned_message_mobile">%1$s fixou uma mensagem neste canal.</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta">%1$s fixou uma mensagem neste canal.</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta_formatted">%1$s fixou uma mensagem neste canal.</string>
<string name="system_message_recipient_add">%1$s adicionou %2$s ao grupo.</string>
<string name="system_message_recipient_remove">%1$s removeu %2$s do grupo.</string>
<string name="system_message_recipient_remove_self">%1$s saiu do grupo.</string>
<string name="system_permission_grant">Conceder permissão</string>
<string name="system_permission_request_camera">Para acessar **sua câmera, você precisará nos conceder permissão**.</string>
<string name="system_permission_request_files">Para acessar **seus preciosos arquivos, você precisará nos conceder permissão**.</string>
<string name="take_photo_or_video">Tirar foto ou vídeo</string>
<string name="tap_add_nickname">Toque para adicionar um apelido</string>
<string name="temporary_membership_explanation">"Os membros temporários são expulsos automaticamente quando se desconectam, a menos que um cargo
seja atribuído a eles"</string>
<string name="terms_of_service">[Termos de serviço](%1$s)</string>
<string name="terms_privacy">Ao se registrar, você concorda com os [termos de serviço](%1$s) e a [política de privacidade](%2$s) do Discord.</string>
<string name="terms_privacy_opt_in">Li e concordo com os [termos de serviço](%1$s) e a [política de privacidade](%2$s) do Discord.</string>
<string name="terms_privacy_opt_in_tooltip">Você precisa concordar com nossos termos de serviço para continuar</string>
<string name="test_video">Testar vídeo</string>
<string name="text">Texto</string>
<string name="text_and_images">Texto e imagens</string>
<string name="text_channel">Canal de texto</string>
<string name="text_channels">Canais de texto</string>
<string name="text_channels_matching">Resultados de canais de texto para **%1$s**</string>
<string name="text_permissions">Permissões de texto</string>
<string name="textarea_placeholder">Conversar em %1$s</string>
<string name="theme">Tema</string>
<string name="theme_dark">Escuro</string>
<string name="theme_light">Claro</string>
<string name="theme_updated">Tema atualizado.</string>
<string name="this_server">Este servidor</string>
<string name="this_server_named">Apenas %1$s</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s** e **%3$s** estão digitando…</string>
<string name="timeout_error">A operação demorou muito para ser concluída. Tente novamente.</string>
2019-08-22 06:13:42 +00:00
<string name="tip_instant_invite_title3">Convide os seus amigos</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="title">Título</string>
<string name="too_many_animated_emoji">Não há mais espaço para emojis animados.</string>
<string name="too_many_emoji">Não há mais espaço para emojis.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">Sua reação não foi adicionada porque já existem reações demais nesta mensagem.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">Eita!</string>
<string name="total_results">%1$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="tr">Turco</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="transfer">Transferir</string>
<string name="transfer_ownership">Transferir posse do servidor</string>
<string name="transfer_ownership_acknowledge">Entendo que ao transferir a propriedade deste servidor para **%1$s**, o servidor pertencerá a ele(a).</string>
<string name="transfer_ownership_to_user">Transferir posse para %1$s</string>
<string name="try_again">Tente novamente</string>
<string name="tts_alls">Para todos os canais</string>
<string name="tts_current">Para o canal atual</string>
<string name="tts_never">Nunca</string>
<string name="tutorial_close">Entendi!</string>
<string name="tweet_us">Envie um tuíte para nós</string>
<string name="two_fa">Verificação em duas etapas</string>
<string name="two_fa_activate">Ativar</string>
<string name="two_fa_auth_code">Código de verificação de 6 dígitos</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter">Insira o código de recuperação de 8 caracteres.</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter_wrong">O código de recuperação deve ter 8 caracteres e pode conter apenas números e letras.</string>
<string name="two_fa_backup_code_hint">Código de recuperação de 8 caracteres</string>
<string name="two_fa_backup_code_used">usado</string>
<string name="two_fa_backup_codes_body">"Estes códigos permitirão que você entre em sua conta caso perca
seu aplicativo de verificação. **Cada código só pode ser usado uma vez! Qualquer código gerado anteriormente não funciona mais!**"</string>
<string name="two_fa_backup_codes_label">Códigos de recuperação</string>
<string name="two_fa_backup_codes_sales_pitch">Se você perder o acesso ao seu aplicativo de autenticação, você ainda pode acessar sua conta com códigos de recuperação pré-gerados. Guarde-os em algum lugar seguro para reduzir o risco de perder o acesso à sua conta!</string>
<string name="two_fa_change_account">Alterar detalhes da conta</string>
<string name="two_fa_disable">Desativar a verificação em duas etapas</string>
<string name="two_fa_discord_backup_codes">Esses são os seus códigos de recuperação do Discord para a conta %1$s. Proteja-os com sua vida!</string>
<string name="two_fa_download_app_body">Baixe e instale o [Authy](%1$s) ou o [Google Authenticator](%2$s) para o seu telefone ou tablet.</string>
<string name="two_fa_download_app_label">Baixe o aplicativo de autenticação</string>
<string name="two_fa_download_codes">Baixar códigos de recuperação</string>
<string name="two_fa_enable">Ativar a verificação em duas etapas</string>
<string name="two_fa_enable_subheader">Proteja melhor sua conta em três simples etapas:</string>
<string name="two_fa_enabled">Verificação em duas etapas ativada</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_label">Digite o código do SMS do Discord</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sending">Enviando…</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sent">Enviamos uma mensagem para %1$s. Digite o código que você recebeu.</string>
<string name="two_fa_enter_token_body">Você pode usar um código de recuperação ou o aplicativo para a verificação em duas etapas.</string>
<string name="two_fa_enter_token_label">Digite o código de verificação do Discord</string>
<string name="two_fa_generate_codes">Gerar novos códigos de recuperação</string>
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">Gerar novos códigos de recuperação invalidará qualquer código antigo que você tenha salvo.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">Este servidor requer verificação em duas etapas. Seus privilégios de administrador estão desativados. [Resolver](onClick)</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_ios">Este servidor requer verificação em duas etapas. Seus privilégios de administrador estão desativados.</string>
<string name="two_fa_ios_delete">No momento, você não pode excluir servidores com a verificação em duas etapas ativada no iOS.</string>
<string name="two_fa_key">Chave da verificação (digitação manual)</string>
<string name="two_fa_login_body">Digite o código de verificação de 6 dígitos gerado.</string>
<string name="two_fa_login_footer">Voltar ao início de sessão</string>
<string name="two_fa_login_label">Entre com seu código</string>
<string name="two_fa_not_verified">Você deve verificar sua conta antes de ativar a verificação em duas etapas.</string>
<string name="two_fa_qr_body">Abra o aplicativo de verificação e escaneie a imagem à esquerda, usando a câmera do seu celular.</string>
<string name="two_fa_qr_label">Escaneie o código QR</string>
<string name="two_fa_remove">Remover verificação em duas etapas</string>
<string name="two_fa_sales_pitch">"Proteja sua conta do Discord com uma camada extra de segurança. Uma vez configurada,
serão necessários tanto a senha quanto um código de verificação de seu dispositivo móvel para entrar."</string>
<string name="two_fa_success_body">Falta pouco:</string>
<string name="two_fa_success_header">A verificação em duas etapas está ativada! :tada:</string>
<string name="two_fa_token_required">Um código de verificação válido do Discord é necessário.</string>
<string name="two_fa_use_desktop_app">A ativação da verificação em duas etapas não é compatível neste navegador. Use o aplicativo para computador para ativá-la.</string>
<string name="two_fa_view_backup_codes">Ver códigos de recuperação</string>
<string name="two_fa_view_codes">Ver códigos</string>
<string name="two_users_typing">**%1$s** e **%2$s** estão digitando…</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="uk">Ucraniano</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="unable_to_join_channel_full">Este canal está lotado.</string>
<string name="unable_to_join_voice_unsupported_mobile">As comunicações por voz não são compatíveis com este dispositivo.</string>
<string name="unban">Retirar banimento</string>
<string name="unban_user_body">Deseja mesmo retirar o banimento de %1$s?</string>
<string name="unban_user_title">Retirar o banimento de \"%1$s\"</string>
<string name="unblock">Desbloquear</string>
<string name="unblock_to_jump_body">Primeiro, desbloqueie \"%1$s\" para poder ver a mensagem dele(a).</string>
<string name="unblock_to_jump_title">Então… Você bloqueou esta pessoa</string>
<string name="uncategorized">Sem categoria</string>
<string name="unclaimed_account_body">"Insira um **e-mail** e uma **senha** para vincular sua conta antes que ela se perca.
É necessário vincular uma conta para **baixar aplicativos**."</string>
<string name="unclaimed_account_title">Conta não registrada</string>
<string name="undeafen">Reativar áudio</string>
<string name="unfocus_participant">Desfocar Desta Pessoa</string>
<string name="unhandled_link_body">Desculpe, nenhum aplicativo no seu dispositivo é capaz de abrir este link:</string>
<string name="unhandled_link_title">Link não processado</string>
<string name="unified_open_install">Continuar para o aplicativo do Discord</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="unknown_game">Jogo desconhecido</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="unknown_region">Região desconhecida</string>
<string name="unknown_server">Servidor desconhecido</string>
<string name="unmute">Reativar microfone</string>
<string name="unmute_category">Reativar áudio da categoria</string>
<string name="unnamed">Sem nome</string>
<string name="unpin">Desafixar</string>
<string name="unpin_confirm">Isso, tira ela daí, vlw.</string>
<string name="unpin_message">Desafixar mensagem</string>
<string name="unpin_message_body">Já deu? Tá, então. Deseja mesmo remover essa mensagem fixada?</string>
<string name="unpin_message_context_menu_hint">Você pode pressionar Shift enquanto clica em **desafixar mensagem** para ignorar essa confirmação completamente.</string>
<string name="unpin_message_failed_body">O Discord não conseguiu desafixar esta mensagem por algum motivo. Perdão pelo vacilo.</string>
<string name="unpin_message_failed_title">A mensagem fixada está presa!</string>
<string name="unpin_message_title">Desafixar mensagem</string>
<string name="unread_channels">Canais não lidos</string>
<string name="unsupported_browser">Navegador incompatível</string>
<string name="unsupported_browser_body">"Parece que você está usando um navegador incompatível. Para experimentar tudo que o Discord tem a oferecer,
atualize seu navegador ou baixe um dos nossos aplicativos."</string>
<string name="unsupported_browser_details">"Você quer poder falar com seu time, certo? Atualize para a última versão do Chrome, Opera, Firefox 38+ ou baixe
o cliente do Discord para começar a falar agora mesmo!"</string>
<string name="unsupported_browser_title">Eita, que saia justa</string>
<string name="unverified_account_body">"Dê uma conferida no seu e-mail e siga as instruções para verificá-lo.
Se você não recebeu nosso e-mail (ou o link expirou), [clique aqui](onResendClick) para pedir outro."</string>
<string name="unverified_account_title">Conta não verificada</string>
<string name="update_available">Baixando atualização</string>
<string name="update_downloaded">Atualização pronta!</string>
<string name="update_manually">Nova atualização disponível</string>
<string name="upgrade_plan">Melhorar Plano</string>
<string name="upgrade_yearly">Aprimorar para anual</string>
<string name="upload">Enviar</string>
<string name="upload_area_cancel_all">Cancelar todos</string>
<string name="upload_area_help">"Você pode adicionar comentários antes de enviar.
Pressione Shift para enviar diretamente."</string>
<string name="upload_area_invalid_file_type_help">Er… Acho que esse tipo de arquivo não é compatível.</string>
<string name="upload_area_invalid_file_type_title">Tipo de arquivo inválido</string>
<string name="upload_area_leave_a_comment">Adicionar um comentário</string>
<string name="upload_area_optional">opcional</string>
<string name="upload_area_title">Arraste e solte</string>
<string name="upload_area_title_no_confirmation">Modo de envio instantâneo!</string>
<string name="upload_area_too_large_help">O tamanho máximo de arquivos é %1$s.</string>
<string name="upload_area_too_large_title">Seus arquivos são poderosos demais</string>
<string name="upload_area_upload_failed_help">[Clique aqui para tentar enviar novamente](onClick)</string>
<string name="upload_area_upload_failed_title">Falha no envio</string>
<string name="upload_background">Enviar plano de fundo</string>
<string name="upload_emoji">Enviar emoji</string>
<string name="upload_image">Enviar imagem</string>
<string name="upload_load_file_failed">Não foi possível carregar o arquivo.</string>
<string name="upload_open_file_failed">Não foi possível abrir o arquivo: %1$s.</string>
<string name="upload_process_file_failed">Não foi possível pré-processar o arquivo.</string>
<string name="uploaded_by">Enviado por</string>
<string name="usage_access">Acesso de Uso</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">Ao desativar isso, você perderá o acesso a novas funcionalidades experimentais e melhorias de funcionalidades, tais como o chat de voz. Seus dados antigos ficarão anônimos, o que vai fazer com que o Discord fique mais pateta.</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">Não, me leve de volta!</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_confirm">Sim, tenho certeza</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_title">Desativar algumas estatísticas de uso?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="use_external_emojis">Usar emojis externos</string>
<string name="use_external_emojis_description">Membros com esta permissão podem usar emojis de outros servidores neste servidor.</string>
<string name="use_vad">Usar detecção de voz</string>
<string name="use_vad_description">Membros devem usar o Aperte para Falar neste canal se esta permissão estiver desativada.</string>
<string name="user_activity_accept_invite">Iniciar jogo e juntar-se</string>
<string name="user_activity_action_ask_to_join">Pedir para entrar</string>
<string name="user_activity_action_download_app">Baixar</string>
<string name="user_activity_action_failed_to_launch">Falha ao iniciar o jogo</string>
<string name="user_activity_action_notify_me">Notifique-me</string>
<string name="user_activity_action_spectate">Assistir</string>
<string name="user_activity_already_playing">Você já está reproduzindo isso.</string>
<string name="user_activity_already_syncing">Você já está de carona nessa viagem.</string>
<string name="user_activity_cannot_join_self">Você não pode se juntar a si mesmo(a)</string>
<string name="user_activity_cannot_play_self">Você ouviu consigo mesmo. Peraí, não tem como.</string>
<string name="user_activity_cannot_spectate_self">Você não pode assistir a si mesmo(a)</string>
<string name="user_activity_cannot_sync_self">Ouça junto com outra pessoa, e não sozinho(a).</string>
<string name="user_activity_chat_invite_education">**%1$s** permite convites de jogo. [Dispensar](dismissOnClick)</string>
<string name="user_activity_connect_platform">Conectar %1$s</string>
<string name="user_activity_error_desktop_action">Baixe o aplicativo</string>
<string name="user_activity_error_desktop_body">A versão de navegador do Discord é maravilhosa, mas não é capaz de fazer tudo. Para executar este jogo, você precisará usar o aplicativo do Discord no computador. Baixe agora mesmo!</string>
<string name="user_activity_error_desktop_title">Requer o aplicativo para área de trabalho</string>
<string name="user_activity_error_friends_action">Enviar pedido de amizade</string>
<string name="user_activity_error_friends_body">Vocês precisam ser amigos antes de usarem isso! Envie um pedido de amizade para %1$s. Quando ele for confirmado, clique novamente no botão!</string>
<string name="user_activity_error_friends_title">Tornem-se amigos!</string>
<string name="user_activity_header_listening">Ouvindo %1$s</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">Ao vivo no %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">Jogando</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="user_activity_header_streaming_to_server">Transmitindo para %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="user_activity_header_watching">Assistindo %1$s</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** não aceitou seu pedido. Quem sabe na próxima!</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** quer que você se junte à partida dele(a)!</string>
<string name="user_activity_invite_request_requested">**%1$s** quer se juntar a você em **%2$s**.</string>
<string name="user_activity_invite_request_sent">Convite para jogar **%1$s** enviado a **%2$s**.</string>
<string name="user_activity_invite_request_waiting">Pedindo para se juntar à partida de **%1$s**…</string>
<string name="user_activity_listen_along">Ouvir junto</string>
<string name="user_activity_listen_along_description">Ouça junto com %1$s</string>
<string name="user_activity_listening_album">do álbum %1$s</string>
<string name="user_activity_listening_artists">por %1$s</string>
<string name="user_activity_never_mind">Deixa pra lá</string>
<string name="user_activity_not_detected">%1$s não foi detectado</string>
<string name="user_activity_play_on_platform">Ouvir no %1$s</string>
<string name="user_activity_respond_nope">Melhor não</string>
<string name="user_activity_respond_yeah">Sim</string>
<string name="user_activity_state_size">(%1$s de %2$s)</string>
<string name="user_activity_timestamp_end">%1$s%2$s%3$s restante(s)</string>
<string name="user_activity_timestamp_end_simple">%1$s restando</string>
<string name="user_activity_timestamp_start">%1$s%2$s%3$s decorrido(s)</string>
<string name="user_activity_timestamp_start_simple">%1$s decorridos</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_days">há %1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_hours">há %1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_minutes">há %1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_watch_along">Assistir junto</string>
<string name="user_dm_settings">Padrões de privacidade do servidor</string>
<string name="user_dm_settings_help">Esta configuração é aplicada quando você entra em um novo servidor. Isso não se aplica aos servidores dos quais você já faz parte.</string>
<string name="user_dm_settings_question">Deseja também aplicar esta alteração a todos os seus servidores existentes?</string>
<string name="user_explicit_content_filter">Mensagem direta segura</string>
<string name="user_explicit_content_filter_disabled">Eu sou vida louca</string>
<string name="user_explicit_content_filter_disabled_help">Desative isso. Não analise nada. Vá direto para o lado negro da força.</string>
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends">Mantenha-me em segurança</string>
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends_help">Analisar mensagens diretas de todos.</string>
<string name="user_explicit_content_filter_help">Analisar e excluir automaticamente mensagens diretas recebidas com conteúdo explícito.</string>
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends">Meus amigos são legais</string>
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends_help">Analisar mensagens diretas de todos a menos que seja de um amigo.</string>
<string name="user_has_been_blocked">Usuário bloqueado.</string>
<string name="user_has_been_unblocked">Usuário desbloqueado.</string>
<string name="user_info">Informações do usuário</string>
<string name="user_management">Gestão de usuários</string>
<string name="user_popout_message">Mensagem</string>
<string name="user_popout_settings">Configurações de Usuário</string>
<string name="user_popout_wumpus_tooltip">Acabei de chegar no Discord, fala aí!</string>
<string name="user_settings">Configurações de Usuário</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_description">Muda alguns aspectos visuais do Discord para se adequar melhor aos daltônicos.</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_title">Modo para daltônicos</string>
<string name="user_settings_appearance_colors">Cores</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_1">Olhe para mim, sou uma linda borboleta</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_2_dark">Voejando sob o luar :full_moon_with_face:</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_2_light">Voejando sob o sol :sun_with_face:</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_3">Esperando o dia que</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_4">O modo compacto vai ligar</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_5">Ah, aqui está!</string>
<string name="user_settings_appearance_zoom_tip">Você pode mudar o nível de zoom com %1$s +/- e retornar ao zoom padrão com %1$s+0.</string>
<string name="user_settings_apperannce_disable_games_tab">Mostrar a guia de jogos</string>
<string name="user_settings_apperannce_disable_games_tab_note">Desative isso para ocultar a guia de jogos, assim você pode se concentrar em suas conversas.</string>
<string name="user_settings_close_button">Botão \"Fechar\"</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">Deseja mesmo sair?</string>
<string name="user_settings_game_activity">Atividade de jogo</string>
<string name="user_settings_game_library">Biblioteca de Jogos</string>
<string name="user_settings_games_install_location">Localização</string>
<string name="user_settings_games_install_location_add">Adicionar local de instalação</string>
<string name="user_settings_games_install_location_make_default">Tornar este o local padrão</string>
<string name="user_settings_games_install_location_name">Nome do local de instalação</string>
<string name="user_settings_games_install_location_remove">Remover local</string>
<string name="user_settings_games_install_location_space">%1$s disponíveis de %2$s</string>
<string name="user_settings_games_install_locations">Locais de instalação</string>
<string name="user_settings_games_remove_location_body">Tem certeza que quer remover este local de instalação?</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts">Atalhos do Jogo</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_desktop">Criar atalho na área de trabalho</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_desktop_note">Ao instalar jogos da Loja Discord.</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu">Criar atalho no menu inicial</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu_note">Ao instalar jogos da Loja Discord. Também permite que a busca do Windows encontre os jogos.</string>
<string name="user_settings_keybinds_action">Ação</string>
<string name="user_settings_keybinds_keybind">Atalho do teclado</string>
<string name="user_settings_linux_settings">Config. do Linux</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_body">Faça o Discord morar na bandeja do seu sistema como um bom garoto quando você fecha o aplicativo</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">Minimizar para a bandeja</string>
<string name="user_settings_my_account">Minha conta</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_body">Mostra um indicador vermelho no ícone do aplicativo quando houver mensagens não lidas.</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_label">Ativar indicador de mensagens não lidas</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_body">Pisca o ícone do aplicativo na sua barra de tarefas ao receber novas notificações.</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_label">Ativar alerta na barra de tarefas</string>
<string name="user_settings_open_on_startup_body">Economize alguns cliques e deixe o Discord te dar aquelas boas-vindas aconchegantes</string>
<string name="user_settings_open_on_startup_label">Abrir o Discord</string>
<string name="user_settings_save">Salvar</string>
<string name="user_settings_start_minimized_body">O Discord abre em segundo plano sem te incomodar, como um bom garoto</string>
<string name="user_settings_start_minimized_label">Iniciar minimizado</string>
<string name="user_settings_startup_behavior">Comportamento durante a inicialização do sistema</string>
<string name="user_settings_streamer_notice_body">"Dê vida ao servidor da sua comunidade do Discord com ferramentas que você já está usando para melhorar sua transmissão.
Confira o [Kit de Stream do Discord](%1$s)."</string>
<string name="user_settings_streamer_notice_title">Procurando integrações?</string>
<string name="user_settings_unverified_account_body">Dê uma conferida no seu e-mail e siga as instruções para verificar sua conta. Se você não recebeu um e-mail ou se ele já expirou, você pode reenviá-lo.</string>
<string name="user_settings_voice_add_multiple">Você pode adicionar múltiplos atalhos de Aperte para Falar nas [Configurações de Atalho](onClick).</string>
<string name="user_settings_voice_codec_description">O Discord utiliza apenas o melhor codec orgânico de origem local Opus Voice.</string>
<string name="user_settings_voice_codec_title">Codec de áudio</string>
<string name="user_settings_windows_settings">Config. do Windows</string>
<string name="user_volume">Volume do usuário</string>
<string name="username">Nome de usuário</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="username_live">%1$s - AO VIVO</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="username_required">O nome de usuário é obrigatório.</string>
<string name="users">Usuários</string>
<string name="vad_permission_body">"Este canal requer Aperte para Falar para o bate-papo de voz. Você só poderá ouvir quando alterar
seu modo de fala para Aperte para Falar."</string>
<string name="vad_permission_small">Você precisa ter o Aperte para Falar ativado para falar neste canal.</string>
<string name="vad_permission_title">Aperte para Falar obrigatório</string>
<string name="vanity_url">URL personalizado</string>
<string name="vanity_url_help">"Facilite o acesso ao seu servidor com um URL personalizado.
Saiba que isso torna o seu servidor publicamente disponível para qualquer pessoa com esse link."</string>
<string name="vanity_url_help_conflict">Tenha em mente que podemos revogar URL personalizados se descobrirmos algum abuso ou se houver conflito de propriedade intelectual.</string>
<string name="vanity_url_hint_mobile">seu-url-aqui</string>
<string name="verfication_expired">O link de verificação de e-mail expirou.</string>
<string name="verfication_expired_suggestion">Entre no Discord e reenvie o link</string>
<string name="verification_body">"Detectamos algo fora do comum.
Para continuar usando o Discord, **precisamos que você confirme que é um ser humano.**"</string>
<string name="verification_body_alt">Agora, bora ver se você é humano mesmo…</string>
<string name="verification_email_body">Enviamos um novo e-mail de verificação para **%1$s**. Verifique sua caixa de entrada e de spam.</string>
<string name="verification_email_error_body">Houve um erro ao enviar seu e-mail de verificação. Tente novamente mais tarde ou entre em contato com a assistência.</string>
<string name="verification_email_error_title">Erro ao enviar e-mail de verificação</string>
<string name="verification_email_title">E-mail de verificação</string>
<string name="verification_footer">Acha que está vendo isso por engano?</string>
<string name="verification_footer_logout">[Sair](logoutOnClick)</string>
<string name="verification_footer_support">[Suporte](%1$s)</string>
<string name="verification_level_high_criteria">Também precisa ser um membro deste servidor há mais de %1$s minutos.</string>
<string name="verification_level_low">Baixo</string>
<string name="verification_level_low_criteria">Precisa ter um e-mail verificado na conta do Discord.</string>
<string name="verification_level_medium">Médio</string>
<string name="verification_level_medium_criteria">Também precisa ter uma conta no Discord há mais de %1$s minutos.</string>
<string name="verification_level_none">Nenhum</string>
<string name="verification_level_none_criteria">Sem restrições</string>
<string name="verification_level_very_high_criteria">Precisa ter um telefone verificado na conta do Discord.</string>
<string name="verification_open_discord">Continuar para o Discord</string>
<string name="verification_phone_description">Digite o código de 6 dígitos que nós enviamos para o seu telefone.</string>
<string name="verification_phone_title">Verificar seu número</string>
<string name="verification_title">Algo está acontecendo aqui</string>
<string name="verification_verified">E-mail verificado!</string>
<string name="verification_verifying">Verificando seu e-mail</string>
<string name="verify">Verificar</string>
<string name="verify_account">Verificar conta</string>
<string name="verify_by">Verificar por</string>
<string name="verify_by_email">Verificar por e-mail</string>
<string name="verify_by_email_formatted">"Verificar por
**e-mail**"</string>
<string name="verify_by_phone">Verificar pelo telefone</string>
<string name="verify_by_phone_formatted">"Verificar pelo
**telefone**"</string>
<string name="verify_by_recaptcha">Verificar usando reCaptcha</string>
<string name="verify_by_recaptcha_description">Precisamos confirmar que você não é um robô.</string>
<string name="verify_email_body">Dê uma conferida no seu e-mail e siga as instruções para verificar sua conta. Se você não recebeu um e-mail ou se ele já expirou, você pode reenviá-lo.</string>
<string name="verify_email_body_resent">Enviamos um novo e-mail de verificação para **%1$s**. Verifique sua caixa de entrada e de spam.</string>
<string name="verify_phone">Verificar telefone</string>
<string name="verifying">Verificando</string>
<string name="video">Vídeo</string>
<string name="video_call">Chamada de vídeo</string>
<string name="video_connect">Vídeo</string>
<string name="video_poor_connection_body">O vídeo foi desativado. Ele será retomado quando sua conexão melhorar.</string>
<string name="video_poor_connection_title">Conexão fraca</string>
<string name="video_preview">Prévia de vídeo</string>
<string name="video_settings">Configurações de vídeo</string>
<string name="video_unavailable">Vídeo indisponível</string>
<string name="video_unsupported_browser_body">Chamadas de vídeo e compartilhamento de tela são incompatíveis neste navegador. Baixe nosso cliente no computador para transmitir o seu rosto e tela através da rede.</string>
<string name="video_unsupported_browser_title">Navegador incompatível</string>
<string name="view_audit_log">Ver o registro de auditoria</string>
<string name="view_audit_log_description">Membros com esta permissão têm acesso ao registro de auditoria do servidor</string>
<string name="view_channel">Ver canal</string>
<string name="view_profile">Ver perfil</string>
<string name="view_surrounding_messages">Ver mensagens ao redor.</string>
<string name="voice">Voz</string>
<string name="voice_and_video">Voz e vídeo</string>
<string name="voice_call">Chamada de voz</string>
<string name="voice_channel">Canal de voz</string>
<string name="voice_channel_empty">Se sentindo só? Adicione amigos neste canal de voz criando um link de convite.</string>
<string name="voice_channel_hide_names">Ocultar nomes</string>
<string name="voice_channel_locked">Este canal está bloqueado</string>
<string name="voice_channel_show_names">Mostrar nomes</string>
<string name="voice_channels">Canais de voz</string>
<string name="voice_connect">Voz</string>
<string name="voice_disconnect_body">Desconectar-se deste canal de voz?</string>
<string name="voice_disconnect_title">Desconectar voz</string>
<string name="voice_only">Apenas voz</string>
<string name="voice_permissions">Permissões de voz</string>
<string name="voice_settings">Configurações de voz</string>
<string name="voice_status_not_connected">Não conectado</string>
<string name="voice_status_ringing">Chamando…</string>
<string name="voice_unavailable">Voz indisponível</string>
<string name="watch">Assistir</string>
<string name="watch_stream">Assista à transmissão</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="watch_stream_in_app">Entre no aplicativo para assistir</string>
<string name="watch_stream_streaming">Você está transmitindo!</string>
<string name="watch_stream_tip">Clique duas vezes no usuário para assistir</string>
<string name="watch_stream_watching">Assistindo transmissão</string>
<string name="watch_user_stream">Assista à transmissão de %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="watching">Assistindo: **%1$s**</string>
<string name="web_browser">Navegador</string>
<string name="web_browser_in_app">Navegador no aplicativo</string>
<string name="webhook_cancel">Cancelar</string>
<string name="webhook_create">Criar webhook</string>
<string name="webhook_created_on">Criado por %1$s em %2$s</string>
<string name="webhook_delete">Excluir</string>
<string name="webhook_delete_body">Deseja mesmo excluir o webhook **%1$s**? Esta ação é irreversível.</string>
<string name="webhook_delete_title">Excluir %1$s</string>
<string name="webhook_edit">Editar</string>
<string name="webhook_error_creating_webhook">Erro ao criar webhook</string>
<string name="webhook_error_deleting_webhook">Erro ao excluir webhook</string>
<string name="webhook_error_internal_server_error">Ocorreu um erro interno no servidor.</string>
<string name="webhook_error_max_webhooks_reached">Você alcançou o limite de webhooks.</string>
<string name="webhook_error_saving_webhook">Erro ao salvar webhook</string>
<string name="webhook_form_channel">Canal</string>
<string name="webhook_form_name">Nome</string>
<string name="webhook_form_url">URL do webhook</string>
<string name="webhook_form_webhook_url_help">Precisa de ajuda com a configuração?</string>
<string name="webhook_modal_icon_description">Recomendamos uma imagem com pelo menos 256x256</string>
<string name="webhook_modal_icon_title">Ícone do webhook</string>
<string name="webhook_modal_title">Editar webhook</string>
<string name="webhook_save">Salvar</string>
<string name="welcome_message_desktop_apps">**Baixe** a [versão de computador](onDownloadClick) para um Aperte para Falar independente, baixo uso de internet e CPU e mais.</string>
<string name="welcome_message_instant_invite">**Convide os seus amigos** para esse servidor clicando no [botão de compartilhar](onShareClick) quando for conveniente.</string>
<string name="welcome_message_mobile_apps">**Permaneça conectado(a)** ao seu servidor com [seu celular](onDownloadClick) e use o Discord até mesmo enquanto joga em um console.</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite">Convide seus amigos</string>
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite_desc">Servidores são mais gostosos com amigos. Traga a turma toda!</string>
2019-08-22 06:13:42 +00:00
<string name="welcome_message_mobile_owner_subtitle">Agora, vamos te ajudar a arrumar sua festa.</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name="welcome_message_mobile_owner_title">Bem-vindo (ou vinda) ao seu servidor, %1$s!</string>
2019-08-22 06:13:42 +00:00
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon">Adicionar um ícone ao servidor</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon_desc">Deixe seu servidor com mais personalidade dando um ícone a ele.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="welcome_message_owner_title">Bem-vindo (ou vinda) ao seu servidor, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_support">"**Fale conosco** através de [nossa central de ajuda](%1$s) ou no Twitter [@discordapp](%2$s) em caso
de dúvidas ou se você precisar de ajuda."</string>
<string name="welcome_message_title">Bem-vindo (ou vinda) ao servidor %1$s!</string>
<string name="welcome_message_tutorial">**Aprenda a usar o Discord** no seu próprio ritmo, clicando nos pontos de exclamação flutuantes.</string>
<string name="whats_new">Novidades</string>
<string name="whats_new_date">%1$s</string>
<string name="whitelist_failed">Falha ao adicionar à lista branca</string>
<string name="whitelisted">Na lista branca</string>
<string name="whitelisting">Adicionando à lista branca…</string>
<string name="xbox_authorization_title">Autorização da conta Xbox</string>
<string name="xbox_link">Vincular</string>
<string name="xbox_pin_step1">Abra o aplicativo do Discord no seu telefone</string>
<string name="xbox_pin_step2">Vá para Configurações do usuário > Conexões > Adicionar</string>
<string name="xbox_pin_step3">Clique no Xbox e insira o PIN acima</string>
<string name="yes_text">Sim</string>
<string name="your_discord_tag">Sua tag do Discord</string>
<string name="your_pin_expires">Seu PIN expira em %1$s</string>
<string name="your_pin_is_expired">Seu PIN expirou</string>
<string name="youre_viewing_older_messages">Você está visualizando mensagens antigas</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="zh_cn">Chinês, China</string>
<string name="zh_tw">Chinês, Taiwan</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
</resources>