apkfuckery/com.discord/res/values-sv-rSE/strings.xml

4679 lines
436 KiB
XML
Raw Normal View History

2019-07-24 11:27:29 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="_continue">Fortsätt</string>
<string name="_default">Standard</string>
<string name="_new">nytt</string>
<string name="about_this_app">Om appen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="accept_invite_modal_button">Acceptera inbjudan</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="accept_public_button">Gör mig offentlig!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="accept_request_button_after">Förfrågan accepterad</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="accessibility">Tillgänglighet</string>
<string name="accessibility_dark_sidebar">Mörkt sidofält</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="accessibility_detection_modal_body">Vi jobbar med att förbättra tillgängligheten inom Discord och vi har lagt märke till att du använder en skärmläsare! Är det okej om vi använder den informationen för att hjälpa oss att förbättra Discord för alla som använder skärmläsare? [Läs mer om hur vi använder den här informationen](%1$s).</string>
<string name="accessibility_detection_modal_decline_label">Nej. Ha det avstängt.</string>
<string name="accessibility_detection_modal_header">Snabb fråga!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="accessibility_font_scaling_label">Ändra chattextens storlek</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="accessibility_font_scaling_use_app">För närvarande används Discords särskilda teckensnittsskala.</string>
<string name="accessibility_font_scaling_use_os">För närvarande används din enhets teckensnittsskala.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="accessibility_zoom_level_label">Zoomnivå</string>
<string name="account">Konto</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="account_click_to_copy">Klicka för att kopiera användarnamn</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="account_disabled_description">Du kan inte använda det medan det är inaktiverat.</string>
<string name="account_disabled_title">Konto inaktiverat</string>
<string name="account_management">Kontohantering</string>
<string name="account_name">Kontonamn</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_cancel">Ändrat dig? [Återställ konto](onClick)</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_cancel_mobile">Återställ konto</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_description">Ditt konto kommer att självförstöras snart.</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_title">Kontot har schemalagts för borttagning</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="account_username_copy_success_10">GUDALIK!!!</string>
<string name="account_username_copy_success_11">BORTOM GUDALIK!!!</string>
<string name="account_username_copy_success_2">Dubbelkopia!</string>
<string name="account_username_copy_success_3">Trippelkopia!</string>
<string name="account_username_copy_success_4">Bärsärk!!</string>
<string name="account_username_copy_success_5">Du dominerar!!</string>
<string name="account_username_copy_success_6">Megakopia!!</string>
<string name="account_username_copy_success_7">Ostoppbar!!</string>
<string name="account_username_copy_success_8">Sjukt grym!!</string>
<string name="account_username_copy_success_9">Monsterkopia!!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="acknowledgements">Tillkännagivanden</string>
<string name="action_may_take_a_moment">Detta kan ta en stund.</string>
<string name="actions">Åtgärder</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="active_on_mobile">Aktiv på mobil</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="activity">Aktivitet</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="activity_feed_card_first_time_user_body">Här kommer nyheter och uppdateringar för spel att visas. Du kan även följa fler spel från inställningarna.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="activity_feed_card_first_time_user_header">Håll dig uppdaterad med de spel du spelar</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="activity_feed_card_follow_games">Följ spel</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="activity_feed_card_gdpr_body">Discord kan skräddarsy det åt dig genom att se vilka spel du spelar och vem du talar med. Du kan ändra detta när som helst i [Sekretessinställningar](onClickPrivacy).</string>
<string name="activity_feed_card_gdpr_button_no">Nej tack</string>
<string name="activity_feed_card_gdpr_button_yes">Japp, räkna med mig!</string>
<string name="activity_feed_card_gdpr_header">Ditt Aktivitetsflöde kunde vara bättre</string>
<string name="activity_feed_card_gdpr_none_playing_body">Discord kan inte visa dig vem som spelar förrän du ger oss behörighet att skräddarsy ditt flöde.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="activity_feed_card_no_games_body">Här kommer nyheter och uppdateringar för spel att visas. Du kan även följa fler spel från inställningarna.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="activity_feed_card_no_games_header">Håll dig uppdaterad med de spel du spelar</string>
<string name="activity_feed_card_no_news_body">Kom tillbaka hit senare.</string>
<string name="activity_feed_card_no_news_header">Det finns inga spelnyheter just nu</string>
<string name="activity_feed_none_playing_body">När någon börjar spela ett spel kommer det att visas här!</string>
<string name="activity_feed_none_playing_header">Ingen spelar något just nu …</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_go_to_server">Gå till servern</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_join_channel">Gå med i kanal</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_listen_along">Lyssna tillsammans</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_play_on_spotify">Spela på Spotify</string>
<string name="activity_feed_now_playing_header_two_known">**%1$s**, **%2$s** och %3$s</string>
<string name="activity_feed_now_playing_header_two_known_only">**%1$s** och **%2$s**</string>
<string name="activity_feed_now_playing_in_a_voice_channel">I en röstkanal</string>
<string name="activity_feed_now_playing_multiple_games">Spelar ett flera olika spel</string>
<string name="activity_feed_now_playing_spotify">Lyssnar på Spotify</string>
<string name="activity_feed_now_playing_watching">Tittar på en stream</string>
<string name="activity_feed_now_playing_xbox">Spelar på Xbox</string>
<string name="activity_feed_now_streaming_twitch">Streamar på Twitch</string>
<string name="activity_feed_other_member_list_header">Andra medlemmar</string>
<string name="activity_feed_popout_application_launching">Startar %1$s.</string>
<string name="activity_feed_popout_application_running">%1$s körs redan.</string>
<string name="activity_feed_popout_desktop_app_required">Du måste ha skrivbordsappen installerad.</string>
<string name="activity_feed_popout_not_friends_tooltip">Du måste vara vän med %1$s.</string>
<string name="activity_feed_recently_played_header_multiple">%1$s och %2$s</string>
<string name="activity_feed_share_modal_footer_title">Eller dela länken direkt</string>
<string name="activity_feed_share_modal_header">Dela post</string>
<string name="activity_feed_share_modal_search_placeholder">Sök efter användare och kanaler</string>
<string name="activity_feed_single_member_list_header">%1$s</string>
<string name="activity_feed_user_played_days_ago">%1$s %2$s sedan</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="activity_feed_user_played_hours_ago">%1$s %2$s sedan</string>
<string name="activity_feed_user_played_minutes_ago">%1$s %2$s sedan</string>
<string name="activity_feed_user_played_seconds_ago">%1$s %2$s sedan</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="activity_feed_user_playing">Spelar nu</string>
<string name="activity_feed_user_playing_just_started">%1$s började precis spela</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="activity_invite_modal_header">Bjud in att spela %1$s</string>
<string name="activity_invite_modal_invite">Bjud in</string>
<string name="activity_invite_modal_search_placeholder">Sök efter användare och kanaler</string>
<string name="activity_invite_modal_sent">Skickad</string>
<string name="activity_invite_private">"Du kan inte skicka en inbjudan eftersom du antingen är osynlig eller döljer din spelarstatus. Om du inte vill ändra
dina inställningar kan du be någon bjuda in dig i stället."</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="activity_panel_go_live_ready">Redo för Go Live</string>
<string name="activity_panel_go_live_start_stream">Starta en stream</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_cant_stream_during_dm_call">Du kan inte streama samtidigt som du deltar i ett direktmeddelandesamtal.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">Du kan inte streama i den här servern.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Du kan inte streama i den här kanalen.</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">Navigera till en server för att börja streama.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="add">Lägg till</string>
<string name="add_a_comment_optional">Lägg till en kommentar (valfritt)</string>
<string name="add_a_member">Lägg till en medlem</string>
<string name="add_a_role">Lägg till en roll</string>
<string name="add_a_server">Lägg till en server</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name="add_a_server_mobile">Tryck för att lägga till en server!</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="add_by_id">Lägg till vänner</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="add_channel_or_category">Lägg till en kanal eller kategori</string>
<string name="add_channel_to_override">Lägg till en kanal för att åsidosätta dess standardinställningar för aviseringar</string>
<string name="add_friend">Lägg till vän</string>
<string name="add_friend_add_manually">Skicka vänförfrågan</string>
<string name="add_friend_button">Skicka vänförfrågan</string>
<string name="add_friend_button_after">Vänförfrågan skickad</string>
<string name="add_friend_confirmation">Skickade förfrågan till **%1$s**</string>
<string name="add_friend_description">Du kan lägga till en vän med hans eller hennes Discord-tagg.</string>
<string name="add_friend_error_discord_tag_username">Discord-taggen är ett ogiltigt användarnamn. Skriv in din väns verkliga användarnamn och tagg … t. ex. WumpusWizard#9349</string>
<string name="add_friend_error_invalid_discord_tag">**%1$s** har anlitat en samuraj för att dräpa alla vänförfrågningar. Du måste be dem lägga till dig.</string>
<string name="add_friend_error_numbers_only">Vi är mer än bara siffror … vi är människor! Ange användarnamn och tagg som t. ex. WumpusKing#1202</string>
<string name="add_friend_error_other">Hm, fungerade inte. Dubbelkolla att versaler, stavning, blanksteg och siffror är korrekta.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="add_friend_error_too_many_friends">Du har maximalt antal vänner i din vänlista. Välkommen till elitklubben med 1 000 vänner!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="add_friend_error_username_only">Vi behöver %1$ss fyrsiffriga tagg för att lägga till rätt person.</string>
<string name="add_friend_friend">Vän</string>
<string name="add_friend_input_hint">Discord-tagg#0000</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error">Slå på platstjänster, Bluetooth och WiFi (alltihop!). Därefter återansluter du till internet för att aktivera Nearby.</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error_ios">Slå på Bluetooth och WiFi för att aktivera Nearby.</string>
<string name="add_friend_nearby_disable_scanning">Avaktivera Nearby-skanning</string>
<string name="add_friend_nearby_enable">Starta Nearby-skanning</string>
<string name="add_friend_nearby_enable_settings_android">Aktivera Nearby i Systeminställningar -> Google -> Nearby för att hitta vänner i närheten!</string>
<string name="add_friend_nearby_generic_error">Det uppstod ett problem med Nearby. Försök igen</string>
<string name="add_friend_nearby_info">Hitta vänner nära dig med Nearby! Kontrollera att de också använder Nearby.</string>
<string name="add_friend_nearby_learn_more">[Läs mer](%1$s)</string>
<string name="add_friend_nearby_looking">Skanna etern för att hitta vänner. Se till att dina framtida vänner också befinner sig på den här skärmen och använder Nearby!</string>
<string name="add_friend_nearby_stopped">Nearby-anslutningen stoppades.</string>
<string name="add_friend_no_capitalization">Användarnamn är skiftlägeskänsliga och behöver en tagg.</string>
<string name="add_friend_placeholder">Ange en Discord-tagg#0000</string>
<string name="add_friend_success">Hurra! Din vänförfrågan till **%1$s** hanteras av Discords mest skickliga samuraj.</string>
<string name="add_keybind">Lägg till kortkommando</string>
<string name="add_keybind_warning">Kortkommandon är inaktiverade när denna panel visas.</string>
<string name="add_new_connection">Lägg till ny anslutning</string>
<string name="add_note">Lägg till anteckning</string>
<string name="add_override">Lägg till åsidosättning</string>
<string name="add_reaction">Lägg till reaktion</string>
<string name="add_reactions">Lägg till reaktioner</string>
<string name="add_reactions_description">"Medlemmar med denna behörighet kan lägga till nya reaktioner i ett meddelande. Medlemmar utan denna behörighet kan fortfarande
använda tidigare tillagda reaktioner."</string>
<string name="add_role_label">Lägg till:</string>
<string name="add_role_placeholder">Roll</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="add_to_dictionary">Lägg till i ordlista</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="administrative">Administrativ</string>
<string name="administrator">Administratör</string>
<string name="administrator_description">"Medlemmar med denna behörighet har alla rättigheter och kringgår också kanalspecifika behörigheter. Detta är en farlig
behörighet att ge."</string>
<string name="advanced_settings">Avancerade inställningar</string>
<string name="afk_settings">Inaktivitetsinställningar</string>
<string name="all_servers">Alla servrar</string>
<string name="allow_game_detection_mobile">Tillåt Discord att identifiera vilka mobilspel du spelar.</string>
<string name="allow_server_dms">Tillåt direktmeddelanden från servermedlemmar.</string>
<string name="allow_tts_command">Tillåt uppspelning och användning av /tts kommando.</string>
<string name="already_have_account">Har du redan ett konto?</string>
<string name="amount">Summa</string>
<string name="animate_emoji">Spela animerade emojier.</string>
<string name="animate_emoji_note">Jag vill att emojin ska dansa runt.</string>
<string name="animated_emoji">Animerad emoji</string>
<string name="answer">Svara</string>
<string name="app_information">Appinformation</string>
<string name="app_not_opened">Discord-appen kunde inte öppnas.</string>
<string name="app_opened_body">Vi har skickat informationen till din Discord-app. Du kan nu stänga denna flik eller fortsätta använda webb-versionen av Discord.</string>
<string name="app_opened_title">Discord-appen startad</string>
<string name="app_opening">Öppnar Discord-appen.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="app_permission_connect_desc">Tillåt att appen ansluter till Discord och gå med i röstkanaler</string>
<string name="app_permission_connect_label">Anslut till Discord-appen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="app_settings">Appinställningar</string>
<string name="appearance">Utseende</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_addon_purchase_confirmation_blurb">Köpet har genomförts och ”%1$s” finns tillgängligt i %2$s.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_branch_name_master">Administratör</string>
<string name="application_branch_name_unknown">Okänd</string>
<string name="application_context_menu_application_id">Program-ID</string>
<string name="application_context_menu_branch_id">Gren-ID</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_context_menu_create_desktop_shortcut">Skapa genväg på skrivbordet</string>
<string name="application_context_menu_hide">Dölj spelet från biblioteket</string>
<string name="application_context_menu_install">Installera</string>
<string name="application_context_menu_launch">Starta spel</string>
<string name="application_context_menu_launch_application_name">Spela %1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_context_menu_launch_options">Visa startalternativ</string>
<string name="application_context_menu_private_status">Dölj spelstatus</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_context_menu_repair">Reparera</string>
<string name="application_context_menu_show">Visa spelet i biblioteket</string>
<string name="application_context_menu_show_in_folder">Visa i mapp</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_context_menu_sku_id">SKU-ID</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_context_menu_store_link">Visa i butiken</string>
<string name="application_context_menu_toggle_overlay_disable">Inaktivera överlagring</string>
<string name="application_context_menu_uninstall">Avinstallera</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_invalid">Ogiltig kod</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_entitlement_code_redemption_prompt">Har du fått en kod till Nitro eller ett spel? Spännande! Ange den här nedan:</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_entitlement_code_redemption_redeem">Lös in</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="application_filter_name_linux">Alla filer</string>
<string name="application_filter_name_macos">Applikationer</string>
<string name="application_filter_name_windows">Körbara filer</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_iap_purchase_return_to_game">Återgå till spelet</string>
<string name="application_installation_modal_directory_with_space">%1$s (%2$s tillgängligt)</string>
<string name="application_installation_modal_location">Installationsplats</string>
<string name="application_installation_modal_no_permission">Tyvärr går det inte att installera på den här platsen. Välj en annan.</string>
<string name="application_installation_modal_not_enough_space">Inte tillräckligt med ledigt diskutrymme</string>
<string name="application_installation_modal_select_directory">Välj en katalog</string>
<string name="application_installation_modal_title">Installera spel</string>
<string name="application_installation_space_used">%1$s diskutrymme används</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="application_library_empty_search_description">Vi har letat i när och fjärran, men kunde inte hitta några spel som matchade **%1$s** …</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_library_empty_state_description_import">Hmm, det verkar som om vi inte kunde hitta några spel. Köp eller spela spel så kommer de att visas här!</string>
<string name="application_library_empty_state_description_import_ask">Discord kan visa och starta de flesta spel oavsett var du har fått dem från.</string>
<string name="application_library_empty_state_description_no_import">Hmm, det verkar som om du inte har några spel. Köp eller spela spel så kommer de att visas här!</string>
<string name="application_library_empty_state_header">Inga spel funna</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="application_library_empty_state_header_import">Importera dina spel</string>
<string name="application_library_filter_placeholder">Filtrera</string>
<string name="application_library_import_accept">Importera spel</string>
<string name="application_library_import_deny"></string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_library_inventory">Gåvolager</string>
<string name="application_library_my_games">Mina spel</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_library_remove_confirm_body">%1$s kommer att döljas från ditt biblioteket. Du kan gå till inställningarna för spelbiblioteket om du vill visa det igen.</string>
<string name="application_library_remove_confirm_confirm">Jag är säker</string>
<string name="application_library_remove_confirm_header">Dölj från bibliotek</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_news_error_body">Knyter om skosnörena.</string>
<string name="application_news_error_title">Snubblade när länken laddades. Hoppsan!</string>
<string name="application_preorder_purchase_confirmation_button">Gå till biblioteket</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_progress_indicator_installing">Laddar ned %1$s</string>
<string name="application_progress_indicator_installing_hours">Laddar ned %1$s %2$s kvar</string>
<string name="application_progress_indicator_installing_minutes">Laddar ned %1$s %2$s kvar</string>
<string name="application_progress_indicator_installing_seconds">Laddar ned %1$s %2$s</string>
<string name="application_progress_indicator_paused">Pausad</string>
<string name="application_progress_indicator_updating">Uppdaterar %1$s</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_hours">Uppdaterar %1$s %2$s kvar</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_minutes">Uppdaterar %1$s %2$s kvar</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_seconds">Uppdaterar %1$s %2$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_about_header">Om %1$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_all_news">Alla de senaste nyheterna … med valfri bläddring!</string>
<string name="application_store_browse">Sök</string>
<string name="application_store_browse_empty_header">Inga träffar</string>
<string name="application_store_browse_search_placeholder">Sök</string>
<string name="application_store_browse_sort_new_releases">Senaste</string>
<string name="application_store_browse_sort_title_alphabetical">Namn (A-Z)</string>
<string name="application_store_browse_sort_title_reverse_alphabetical">Namn (Z-A)</string>
<string name="application_store_bundle_purchase_confirmation_blurb">Du har köpt %1$s. Det finns nu tillgängligt i ditt bibliotek.</string>
<string name="application_store_buy">Köp</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_buy_as_gift">Köp som gåva</string>
<string name="application_store_buy_for_price">Köp för %1$s</string>
<string name="application_store_buy_gift">Köp gåva</string>
<string name="application_store_cloud_saves_tooltip">Vi lagrar dina spardata åt dig. Du har tillgång till dem från var som helst i Discord!</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_coming_soon">Kommer snart</string>
<string name="application_store_controller_support">Kontrollsupport</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_controller_support_tooltip">Det borde egentligen stå ”spela med kontroller”.</string>
<string name="application_store_countdown_days">dagar</string>
<string name="application_store_countdown_hours">tim</string>
<string name="application_store_countdown_seconds">sek</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_cross_platform">Plattformsoberoende</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_cross_platform_tooltip">Portarna är öppna!</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_description_read_less">Läs mindre</string>
<string name="application_store_description_read_more">Läs mer</string>
<string name="application_store_details_developer">Utvecklare</string>
<string name="application_store_details_genres">Genrer</string>
<string name="application_store_details_publisher">Utgivare</string>
<string name="application_store_details_release_date">Lanseringsdatum</string>
<string name="application_store_discord_game_invites">Spelinbjudningar i Discord</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_discord_game_invites_tooltip">Skicka spelinbjudningar direkt genom Discord.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_early_access">Tidig tillgång</string>
<string name="application_store_expand_downloadable_content">Visa allt nedladdningsbart</string>
<string name="application_store_filter_all_genres">Alla genrer</string>
<string name="application_store_first_on_discord">Först på Discord</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_free">Gratis</string>
<string name="application_store_free_premium_content">Gratis Nitro-innehåll</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_free_with_premium">Gratis med Nitro</string>
<string name="application_store_genre_action">Funktion</string>
<string name="application_store_genre_action_adventure">Actionäventyr</string>
<string name="application_store_genre_action_rpg">Actionrollspel</string>
<string name="application_store_genre_adventure">Äventyrsspel</string>
<string name="application_store_genre_baseball">Baseboll</string>
<string name="application_store_genre_basketball">Basket</string>
<string name="application_store_genre_billiards">Biljard</string>
<string name="application_store_genre_boxing">Boxning</string>
<string name="application_store_genre_card_game">Kortspel</string>
<string name="application_store_genre_driving_racing">Racing</string>
<string name="application_store_genre_education">Utbildning</string>
<string name="application_store_genre_fishing">Fiske</string>
<string name="application_store_genre_flight_simulator">Flygsimulator</string>
<string name="application_store_genre_football">Amerikansk fotboll</string>
<string name="application_store_genre_gambling">Hasardspel</string>
<string name="application_store_genre_life_simulator">Livssimulator</string>
<string name="application_store_genre_massively_multiplayer">MMO</string>
<string name="application_store_genre_miscellaneous">Annat</string>
<string name="application_store_genre_music_rhythm">Musik/rytm</string>
<string name="application_store_genre_party_mini_game">Party/minispel</string>
<string name="application_store_genre_platformer">Plattformare</string>
<string name="application_store_genre_psychological_horror">Psykologisk skräck</string>
<string name="application_store_genre_puzzle">Pussel</string>
<string name="application_store_genre_role_playing">Rollspel</string>
<string name="application_store_genre_sandbox">Sandlådespel</string>
<string name="application_store_genre_skateboarding_skating">Skateboard</string>
<string name="application_store_genre_snowboarding_skiing">Snowboard/skidor</string>
<string name="application_store_genre_soccer">Fotboll</string>
<string name="application_store_genre_sports">Sport</string>
<string name="application_store_genre_strategy">Strategi</string>
<string name="application_store_genre_surfing_wakeboarding">Surfing/wakeboarding</string>
<string name="application_store_genre_survival">Överlevnad</string>
<string name="application_store_genre_survival_horror">Överlevnadsskräck</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_genre_title">Söker %1$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_genre_track_field">Friidrott</string>
<string name="application_store_genre_train_simulator">Tågsimulator</string>
<string name="application_store_genre_trivia_board_game">Trivia/brädspel</string>
<string name="application_store_genre_turn_based_strategy">Turbaserad strategi</string>
<string name="application_store_genre_vehicular_combat">Fordonsstrid</string>
<string name="application_store_genre_visual_novel">Visuell berättelse</string>
<string name="application_store_genre_wargame">Krigsspel</string>
<string name="application_store_get_premium">Prenumerera</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_gift_purchase_confirm_monthly_mobile">Du är så generös! Skicka den här gåvan till en vän för att ge %1$s med %2$s.</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirm_subscription_monthly">Du är så generös! Skicka den här gåvan till en vän för att ge %1$s med %2$s. Hoppas det blev succé!</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirm_subscription_yearly">Du är så generös! Skicka den här gåvan till en vän för att ge %1$s med %2$s. Hoppas det blev succé!</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirm_yearly_mobile">Du är så generös! Skicka den här gåvan till en vän för att ge %1$s med %2$s.</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirmation_blurb">Skicka den här länken till en vän för att ge spelet som en gåva. Hoppas det blev succé!</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirmation_subtext">Den här länken följer med i ditt bekräftelsemejl. Du kan hitta och hantera den i ditt [gåvolager](onInventoryClick). Gåvolänken går ut efter 48 timmar.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_hero_carousel_featured_game">Aktuellt spel</string>
<string name="application_store_hero_carousel_featured_premium_game">Aktuellt Nitro-spel</string>
<string name="application_store_hero_carousel_learn_more">Läs mer</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="application_store_hero_carousel_new_release">Ny release</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_hide_games_in_library">Dölj spel i biblioteket</string>
<string name="application_store_hide_games_in_library_hidden">%1$s dolda</string>
<string name="application_store_home_view_all_applications">Visa alla spel</string>
<string name="application_store_in_library">I biblioteket</string>
<string name="application_store_link_copied">Länk kopierad!</string>
<string name="application_store_listing_purchase_generic_error">Något gick snett, försök igen senare eller kontakta support.</string>
<string name="application_store_listing_purchase_generic_error_short">Något gick snett.</string>
<string name="application_store_listing_purchase_rate_limit_error">Hallå där! Du lägger till spel för fort. Ge oss lite tid att komma i kapp och pröva igen.</string>
<string name="application_store_listing_purchase_rate_limit_error_short">Vänta en stund och försök igen!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_listing_select_edition">Välj version</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_local_coop">Lokalt kooperativt spel</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_local_coop_tooltip">För fist bumps är toppen.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_local_multiplayer">Lokalt flerspelarläge</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_local_multiplayer_tooltip">Ja, vi vill att du sitter bredvid andra människor.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="application_store_navigation_browse_premium">Sök Nitro-spel</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_new_release">Ny release</string>
<string name="application_store_online_coop">Online-kooperativt spel</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_online_coop_tooltip">När du har kört för mycket PVP-strid.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_online_multiplayer">Online-flerspelarläge</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_online_multiplayer_tooltip">För när du behöver främlingar i ditt liv!</string>
<string name="application_store_premium_perks">Förmåner med Nitro</string>
<string name="application_store_premium_perks_header">Nitro-spelförmåner</string>
<string name="application_store_preorder">Förbeställ</string>
<string name="application_store_preorder_as_gift">Förbeställ som gåva</string>
<string name="application_store_preorder_for_price">Förbeställ för %1$s</string>
<string name="application_store_preorder_purchase_confirmation_blurb">%1$s är klar att installeras den %2$s. För tillfället kan du stirra på den i ditt bibliotek med längtan i blicken.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_purchase_application">Köp spel</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_purchase_available_date">Tillgängligt %1$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_purchase_bundle">Köp paket</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_blurb">Du kan installera %1$s nedan och starta det från biblioteksfliken när det är klart. Hoppas att du gillar det!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_1">Känn spänningen!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_2">Slutfört!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_3">Klart!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_4">Grattis!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_unsupported_os">%1$s kan laddas ner nästa gång du startar Discord-appen på %2$s. Hoppas du gillar det!</string>
<string name="application_store_purchase_consumable">Köp föremål i appen</string>
<string name="application_store_purchase_dlc">Köp nedladdningsbart innehåll</string>
<string name="application_store_purchase_game_unsupported_os">Det här spelet stöds endast på %1$s.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_purchase_gift_confirmation_title">Redo att ges bort som gåva!</string>
<string name="application_store_purchase_gift_only">Du äger redan den här applikationen, endast gåvor kan köpas.</string>
<string name="application_store_purchase_gift_only_ungiftable">Du kan endast köpa gåvor och tyvärr har vi inget stöd för gåvor för den här betalningsmetoden.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_purchase_header_bundles_different">Paket</string>
<string name="application_store_purchase_header_bundles_same">Fler paket</string>
<string name="application_store_purchase_header_consumables_different">Föremål i appen</string>
<string name="application_store_purchase_header_consumables_same">Fler föremål i appen</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_application">Köp spel</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_bundle">Köp paket</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_consumable">Köp föremål i appen</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_dlc">Köp nedladdningsbart innehåll</string>
<string name="application_store_purchase_header_dlc_different">Nedladdningsbart innehåll</string>
<string name="application_store_purchase_header_dlc_same">Mer nedladdningsbart innehåll</string>
<string name="application_store_purchase_header_first_on">Först på</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_application">Skaffa spel</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_bundle">Skaffa paket</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_consumable">Skaffa föremål i appen</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_dlc">Skaffa nedladdningsbart innehåll</string>
<string name="application_store_purchase_header_games_different">Spel</string>
<string name="application_store_purchase_header_games_same">Fler spel</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_purchase_header_preorder_application">Förbeställ spel</string>
<string name="application_store_purchase_header_preorder_bundle">Förbeställ paket</string>
<string name="application_store_purchase_header_preorder_consumable">Förbeställ föremål i appen</string>
<string name="application_store_purchase_header_preorder_dlc">Förbeställ nedladdningsbart innehåll</string>
<string name="application_store_purchase_header_preorder_entitled">Kommer snart</string>
<string name="application_store_purchase_header_time_left_until_release">Tid kvar till lansering</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_purchase_iap">Köp i appen</string>
<string name="application_store_purchase_in_library">I biblioteket</string>
<string name="application_store_purchase_in_library_hidden">I biblioteket (dolt)</string>
<string name="application_store_purchase_install_game">Installera spel</string>
<string name="application_store_purchase_test_mode">Du är i testläget och kommer inte att debiteras.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_purchase_warning_preorder">Du håller på att förbeställa det här spelet. Det kommer att bli tillgängligt %1$s!</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_pvp">Spelare mot spelare</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_pvp_tooltip">Hur är din ilskekontroll?</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_alcohol_reference">Referenser till alkohol</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_animated_blood">Animerat blod</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_animated_violence">Animerat våld</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_blood">Blod</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_blood_and_gore">Blod och grovt våld</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_cartoon_violence">Tecknat våld</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_comic_mischief">Komiska rackartyg</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_crude_humor">Vulgär humor</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_drug_reference">Referenser till droger</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_fantasy_violence">Orealistiskt våld</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_in_game_purchases">Köp i spelet</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_intense_violence">Intensivt våld</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_language">Språk</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_lyrics">Låttexter</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mature_humor">Vuxenhumor</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_blood">Visst inslag av blod</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_cartoon_violence">Visst inslag av tecknat våld</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_fantasy_violence">Visst inslag av orealistiskt våld</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_language">Ovårdat språk</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_lyrics">Vågade sångtexter</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_sexual_themes">Vissa referenser till sexuella teman</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_suggestive_themes">Vissa referenser till suggestiva teman</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_violence">Milt våld</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_nudity">Nakenhet</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_partual_nudity">Viss nakenhet</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_real_gambling">Riktigt hasardspel</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_content">Sexuellt innehåll</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_themes">Sexuella teman</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_violence">Sexuellt våld</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_shares_location">Platsdelning</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_simulated_gambling">Simulerat hasardspel</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_language">Stötande språk</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_lyrics">Stötande låttexter</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_sexual_content">Stötande sexuellt innehåll</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_suggestive_themes">Suggestiva teman</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_tobacco_reference">Referenser till tobak</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_unrestricted_internet">Obegränsat internet</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_alcohol">Användande av alkohol</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_drugs">Användande av droger</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_tobacco">Användande av tobak</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_users_interact">Användare interagerar</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_violence">Våld</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_violent_references">Referenser till våld</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_bad_language">Fult språk</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_discrimination">Diskriminering</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_drugs">Droger</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_fear">Rädsla</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_gambling">Hasardspel</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_violence">Våld</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_double">%1$s och %2$s har spelat förut</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_other">**%1$s du känner** har spelat förut</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_single">%1$s har spelat förut</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_double">%1$s och %2$s spelar just nu</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_other">**%1$s du känner** spelar just nu</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_single">%1$s spelar just nu</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_double">%1$s och %2$s har nyligen spelat</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_other">**%1$s du känner** har spelat nyligen</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_single">%1$s har nyligen spelat</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_recommended_header">Rekommenderat för dig</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_restricted">Inte tillgänglig i din region</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_rich_presence_tooltip">Visa detaljerad statistik över din spelerfarenhet på din profil.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_search_by_title">Filtrera efter namn</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_search_empty">Hittar du inte spelet du letar efter? Pröva med en annan filterinställning eller leta efter det i [Serveridentifiering](goToGuildDiscovery).</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_section_title_copyright">Upphovsrätt</string>
<string name="application_store_section_title_details">Detaljer</string>
<string name="application_store_section_title_features">Funktioner</string>
<string name="application_store_section_title_news">Senaste nyheterna</string>
<string name="application_store_section_title_ratings">Klassificering</string>
<string name="application_store_section_title_recommendation">Varför du kommer att gilla det</string>
<string name="application_store_section_title_system_requirements">Systemkrav</string>
<string name="application_store_section_title_verified_guild">Verifierad Discord-server</string>
<string name="application_store_secure_networking">Säker nätverkstjänst</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_secure_networking_tooltip">Det här spelets nätverkstjänst ligger på vårt säkra nätverk i stället för hos en tredje part.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_single_player">En spelare</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_single_player_tooltip">När du är trött på andra människor!</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_sort_by">Sortera efter:</string>
<string name="application_store_specs_cpu">Processor</string>
<string name="application_store_specs_memory">Minne</string>
<string name="application_store_specs_network">Nätverk</string>
<string name="application_store_specs_notes">Anteckningar</string>
<string name="application_store_specs_os">Operativsystem</string>
<string name="application_store_specs_recommended">Rekommenderat</string>
<string name="application_store_specs_sound">Ljud</string>
<string name="application_store_specs_storage">Lagring</string>
<string name="application_store_spectator_mode">Åskådarläge</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_spectator_mode_tooltip">När dina kompisar äter middag medan du håller på att avsluta en match.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_staff_pick">Discord-personalens val</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_the_game_awards_winner">Vinnare av Game Awards 2018</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_view_all_news">Visa alla nyheter</string>
<string name="application_store_warning_dlc_requires_base_application_description">Det här nedladdningsbara innehållet kräver att du har ditt eget %1$s på Discord för att kunna spela. [Läs om nedladdningsbart innehåll.](%2$s)</string>
<string name="application_store_warning_dlc_requires_base_application_title">Nedladdningsbart innehåll</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_warning_early_access_description">Ge feedback och hjälp utvecklarna bygga ett spel som du vill spela! Fortfarande under utveckling. [Läs mer om tidig tillgång.](%1$s)</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_warning_early_access_title">Tidig tillgång</string>
<string name="application_store_warning_requires_desktop_app_description">För att kunna spela det här spelet måste du ha Discords $[skrivbordsapp](downloadHook) installerad.</string>
<string name="application_store_warning_requires_desktop_app_title">Kräver skrivbordsappen</string>
<string name="application_store_warning_restricted_in_region_description">Det här spelet är inte tillgängligt i ditt land. [Läs om begränsningar för länder.](%1$s)</string>
<string name="application_store_warning_restricted_in_region_title">Begränsat för ditt land</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_in_language_description">Det här spelet har inget stöd för ljud, gränssnitt eller undertext på det språk som du för närvarande har valt.</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_in_language_title">Ditt språk stöds inte</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="application_store_warning_unavailable_linux_description">Discord stöder inte Linux för spel än. Du kan fortfarande köpa det och spela det på operativsystem som stöder det.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_store_warning_unavailable_linux_title">Otillgängligt för Linux</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_mac_os_title">Otillgängligt för macOS</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_os_description">Det här spelet är inte tillgängligt för ditt nuvarande operativsystem. Du kan fortfarande köpa det och spela det på operativsystem som stödjer det.</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_windows_title">Otillgängligt för Windows</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="application_test_mode_view_other_listings">Se andra listor för denna SKU</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="application_uninstall_prompt_body">Säg farväl till alla speldata från %1$s på din dator. Tryck på den röda knappen för att få dem att försvinna.</string>
<string name="application_uninstall_prompt_cancel">Avbryt</string>
<string name="application_uninstall_prompt_confirm">Avinstallera</string>
<string name="application_uninstall_prompt_title">Avinstallera %1$s?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="applications_and_connections">Appar och anslutningar</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="applications_and_connections_body">Här är alla apparna som gör festliga saker för att göra din Discord-upplevelse ännu roligare. Om det blir för livat, kan du ta bort dem när som helst.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="attach_files">Bifoga filer</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="attach_payment_source_prompt_option">Lägg till en betalningsmetod för att fortsätta</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="attachment_compressing">Komprimerar filer …</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="attachment_filename_unknown">okänt</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="attachment_processing">Bearbetar …</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="attenuate_while_speaking_others">När andra talar</string>
<string name="attenuate_while_speaking_self">När jag talar</string>
<string name="audio_hint_body">Om din webbläsare inte visar en popup som frågar om du vill tillåta åtkomst till mikrofonen, ladda om sidan och försök igen.</string>
<string name="audio_hint_title">Tillåt Discord att använda din mikrofon.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="auth_banned_invite_body">Oj då! Du verkar ha blivit bannlyst. Du kan inte längre gå med i eller interagera med den här servern.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="auth_browser_handoff_detecting_description">Försöker hitta ett Discord-konto från din standardwebbläsare. Ett ögonblick …</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_body">Försök att göra det igen. Förlåt!</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_header">Hoppsan. Det fungerade inte.</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_success_body">Inkorgen känns lite lättare.</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_success_header">E-postmeddelanden inaktiverade</string>
<string name="auth_expired_suggestion">Logga in för att skicka länken igen.</string>
<string name="auth_invalid_invite_body">Inbjudan kan ha förfallit eller så saknar du behörighet att gå med.</string>
<string name="auth_invalid_invite_tip">Varför är min inbjudan ogiltig?</string>
<string name="auth_invalid_invite_title">Inbjudan ogiltig</string>
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Om du följde den här länken efter att du försökt logga in på datorn eller via mobilappen, gå tillbaka och försök igen.</string>
<string name="auth_login_body">Vi är så glada att se dig igen!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s bjöd in dig att gå med</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="auth_message_invited_to_stream">Du har blivit inbjuden till %1$ss stream på</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="auth_username_tooltip">Du kan ändra detta senare.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Logga in och skicka länken igen.</string>
<string name="authorization">Auktorisering</string>
<string name="authorization_expired">IP-auktoriseringslänken har löpt ut.</string>
<string name="authorize">Auktorisera</string>
<string name="authorized">Auktoriserad</string>
<string name="authorized_apps">Auktoriserade appar</string>
<string name="authorizing">Auktoriserar</string>
<string name="auto_toggle_streamer_mode_description">Aktivera/inaktivera Streamerläget automatiskt om OBS eller XSplit körs på denna dator.</string>
<string name="auto_toggle_streamer_mode_label">Aktivera/inaktivera automatiskt</string>
<string name="autocomplete_no_results_body">Gjorde du ett stavfel?</string>
<string name="autocomplete_no_results_header">Näpp!</string>
<string name="automatic_gain_control">Automatisk förstärkningskontroll</string>
<string name="avatar_convert_failure_mobile">Kunde inte konvertera profilbild till URL-data. %1$s</string>
<string name="avatar_size_option_large">Stor</string>
<string name="avatar_size_option_small">Liten</string>
<string name="back">Tillbaka</string>
<string name="back_button_behavior_label_mobile">Bakåtknappens beteende</string>
<string name="back_button_behavior_mobile">Bakåtknappen öppnar kanallistan.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="backspace">Backsteg</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="ban">Bannlys</string>
<string name="ban_confirm_title">Svinga bannlysningshammaren på ”%1$s”</string>
<string name="ban_members">Stänga av medlemmar</string>
<string name="ban_reason">Bannlysningsskäl</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="ban_user">Bannlys %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="ban_user_body">Vill du verkligen bannlysa %1$s? Han eller hon kommer inte kunna återvända förrän bannlysningen har hävts.</string>
<string name="ban_user_confirmed">”%1$s” har bannlysts från denna servern.</string>
<string name="ban_user_error_generic">Hoppsan … %1$s kunde inte bannlysas. Försök igen!</string>
<string name="ban_user_title">Bannlys ”%1$s”</string>
<string name="bans">Bannlysningar</string>
<string name="bans_header">%1$s</string>
<string name="bans_hint">"Bannlysningar sker som standard efter konto och IP.
En användare kan kringgå en IP-blockering genom att använda en proxy.
En bannlysning blir mycket svårare att kringgå om man aktiverar telefonautentisering i [Moderation](onModerationClick)."</string>
<string name="bans_no_results">Vi sökte så gott vi kunde, men kunde inte hitta någon bannlyst användare med det namnet.</string>
<string name="bans_no_users_banned">"Du har inte bannlyst någon 
men om och när du måste, så tveka inte!"</string>
<string name="bans_search_placeholder">Sök bannlysningar</string>
<string name="beep_boop">Blipp blopp. Blopp blipp?</string>
<string name="beginning_channel">Välkommen till början av kanalen **#%1$s**.</string>
<string name="beginning_channel_no_history">Du har inte behörighet att visa meddelandehistoriken för **#%1$s**.</string>
<string name="beginning_chat">Välkommen till början av chatten.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="beginning_chat_dm_mobile">Det här är början på din legendariska konversation med %1$s.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="beginning_dm">Det här är början på din direktmeddelandehistorik med **@%1$s**.</string>
<string name="beginning_group_dm">Välkommen till början av gruppen **%1$s**.</string>
<string name="beginning_group_dm_managed">Du lämnar automatiskt denna grupp när du är klar. GLHF!</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="bg">Bulgariska</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="billing">Fakturering</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="billing_accept_terms_tooltip">Godkänn Användarvillkoren för att kunna fortsätta</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="billing_account_credit">Kontokredit</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="billing_add_payment_method">Lägg till betalningsmetod</string>
<string name="billing_address">Faktureringsadress</string>
<string name="billing_address_address">Adress</string>
<string name="billing_address_address2">Adressrad 2 (frivilligt)</string>
<string name="billing_address_address2_placeholder">Lgh.</string>
<string name="billing_address_address_error_required">Hoppsan! Du glömde det här.</string>
<string name="billing_address_city">Stad</string>
<string name="billing_address_city_error_required">Stad måste anges</string>
<string name="billing_address_country">Land</string>
<string name="billing_address_country_error_required">Land måste anges</string>
<string name="billing_address_name">Namn</string>
<string name="billing_address_name_error_required">Du måste ange ett namn</string>
<string name="billing_address_postal_code">Postnummer</string>
<string name="billing_address_postal_code_error_required">Postnummer måste anges</string>
<string name="billing_address_province">Postort</string>
<string name="billing_address_province_error_required">Postort måste anges</string>
<string name="billing_address_region">Län/postort/region</string>
<string name="billing_address_state">Län</string>
<string name="billing_address_state_error_required">Län måste anges</string>
<string name="billing_address_zip_code">Postnummer</string>
<string name="billing_address_zip_code_error_length">Postnumret måste bestå av 5 siffror</string>
<string name="billing_address_zip_code_error_required">Postnummer måste anges</string>
<string name="billing_address_zip_code_invalid">Ogiltigt postnummer</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="billing_apple_description">Apple-transaktioner finns inte med nedan. För att se Apple-transaktionshistorik eller ändra din betalningsmetod för Apple, [gå till faktureringsinställningar för Apple](%1$s).</string>
<string name="billing_apple_header">Du prenumererade på Nitro via Apple.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="billing_apple_manage_elsewhere">Det här stöds inte för Apple-prenumerationer. För att hantera din prenumeration: [gå till faktureringsinställningar för Apple](%1$s).</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="billing_application_consumable_refund_text_unable">Spelinnehåll kan inte återbetalas. Om du har problem med ditt köp kan du [kontakta vår support.](%1$s)</string>
<string name="billing_application_refund_text">Du kan begära återbetalning om köpet gjorts inom de senaste %1$s dagarna och du har spelat spelet i mindre än %2$s timmar. [Vår vänliga supportavdelning kommer hjälpa dig så att du får tillbaka dina mynt.](%3$s)</string>
<string name="billing_application_refund_text_unable">Tyvärr, det här köpet kan inte återbetalas. Du kan begära återbetalning om köpet gjorts inom de senaste %1$s dagarna och du har spelat spelet i mindre än %2$s timmar.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="billing_code_redemption_redirect">Psst! Vill du lösa in en Discord-nyckel? Vi har flyttat den till [ditt lager](onClick).</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="billing_error_add_payment_source_streamer_mode">Du kan inte lägga till nya betalningskällor medan du befinner dig i Streamerläge.</string>
<string name="billing_error_gateway">Någonting gick fel när din betalning skulle behandlas. Försök igen!</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="billing_error_negative_invoice_amount">Det här köpet skulle innebära att saldot blir negativt och kan tyvärr därför inte genomföras. Vi vet att det är frustrerande och vi arbetar med att förbättra systemet. Kom tillbaka inom kort!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="billing_error_rate_limit">Du har försökt göra för många köp på kort tid. Vänta en stund och försök igen!</string>
<string name="billing_error_section_address">Oj! Det är något som inte funkar med den här adressen. Fyll i alla fält och försök igen!</string>
<string name="billing_error_section_card">Oj! Det är något som inte funkar med det här kortet. Fyll i alla fält och försök igen!</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="billing_error_unknown_payment_source">En okänd betalningskälla angavs. Välj en annan och försök igen.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="billing_gift_copied">Kopierad!</string>
<string name="billing_gift_link">Gåvolänk</string>
<string name="billing_gift_purchase_tooltip">Det här var en gåva</string>
<string name="billing_gift_refund_text">Du kan begära återbetalning om köpet gjorts inom de senaste %1$s dagarna och gåvan inte lösts in. [Vår vänliga supportavdelning kommer hjälpa dig så att du får dina mynt tillbaka.](%2$s)</string>
<string name="billing_gift_refund_text_unable">Tyvärr, det här köpet kan inte återbetalas. Du kan begära återbetalning om köpet gjorts inom de senaste %1$s dagarna och gåvan inte lösts in.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="billing_history">Faktureringshistorik</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="billing_invoice_today_total">**Dagens totalsumma**</string>
<string name="billing_invoice_today_total_tax_inclusive">**Dagens totalsumma** (skatt inkluderad)</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="billing_is_gift_purchase">Är det här en gåva?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo">Juridiskt tjafs</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo_label">Jag godkänner [Discords Användarvillkor](%1$s)</string>
<string name="billing_manage_billing">Ändra betalningsmetod</string>
<string name="billing_manage_subscription">Hantera prenumeration</string>
<string name="billing_managed_by_apple">Din prenumeration hanteras av Apple.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="billing_no_payment_method">Ingen betalningsmetod finns sparad</string>
<string name="billing_no_payment_method_description">Betala snabbare genom att spara en betalningsmetod</string>
<string name="billing_pay_for_it_with">Betala med</string>
<string name="billing_payment_breakdown_taxes">Skatt</string>
<string name="billing_payment_breakdown_total">Totalt</string>
<string name="billing_payment_history">Transaktionshistorik</string>
<string name="billing_payment_premium">Din prenumeration</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="billing_payment_source_invalid">Betalningsmetoden är ogiltig.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="billing_payment_sources">Betalningsmetoder</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="billing_payment_table_header_amount">Summa</string>
<string name="billing_payment_table_header_date">Datum</string>
<string name="billing_payment_table_header_description">Beskrivning</string>
<string name="billing_premium_gift_friend">eller ge en gåva till en vän</string>
<string name="billing_premium_gift_month">eller ge en månad</string>
<string name="billing_premium_gift_month_mobile">%1$s för 1 månad</string>
<string name="billing_premium_gift_year">eller ge ett år</string>
<string name="billing_premium_gift_year_mobile">%1$s för 1 år</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="billing_premium_refund_text">Du kan begära återbetalning om köpet gjorts inom de senaste %1$s dagarna. [Vår vänliga supportavdelning kommer hjälpa dig så att du får dina mynt tillbaka.](%2$s)</string>
<string name="billing_premium_refund_text_unable">Tyvärr, det här köpet kan inte återbetalas. Du kan begära återbetalning om köpet gjorts inom de senaste %1$s dagarna.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="billing_preorder_refund_text">Du kan begära återbetalning när som helst innan spelet släpps för förbeställning. [Vår vänliga supportavdelning kommer hjälpa dig så att du får dina mynt tillbaka.](%1$s)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="billing_price_per_month">%1$s/månad</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="billing_price_per_month_current_plan">(NUVARANDE PLAN) %1$s/månad</string>
<string name="billing_price_per_month_current_plan_ios">(Nuvarande plan) %1$s/månad</string>
<string name="billing_price_per_month_mobile">%1$s/MÅN</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="billing_price_per_year">%1$s/år</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="billing_price_per_year_current_plan">(NUVARANDE PLAN) %1$s/år</string>
<string name="billing_price_per_year_current_plan_ios">(Nuvarande plan) %1$s/år</string>
<string name="billing_price_per_year_mobile">%1$s/ÅR</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="billing_purchase_details_header">Inköpsinformation</string>
<string name="billing_refund_header">Problem med köpet?</string>
<string name="billing_refund_play_time_never_played">Aldrig spelat</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="billing_refund_play_time_subheader">Speltid</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="billing_refund_purchase_date">%1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="billing_refund_purchase_date_subheader">Inköpsdatum</string>
<string name="billing_refund_release_date_subheader">Lanseringsdatum</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="billing_refund_report_a_problem">Rapportera ett problem</string>
<string name="billing_sales_tax_added">%1$s i försäljningsskatt har lagts till baserat på din faktureringsadress.</string>
<string name="billing_sales_tax_included">Skatt är inkluderat i priset.</string>
<string name="billing_secure_tooltip">Dina betalningsmetoder är krypterade och lagras med en säker betalningstjänst.</string>
<string name="billing_step_address">Adress</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="billing_step_awaiting_authentication">Väntar på autentisering</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="billing_step_credit_card_information">Betalningsinformation</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="billing_step_payment_info">Betalningsinformation</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="billing_step_payment_type">Betalningstyp</string>
<string name="billing_step_paypal">PayPal-information</string>
<string name="billing_step_review">Granska</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="billing_step_select_plan">Välj plan</string>
2019-11-15 02:21:15 +00:00
<string name="billing_switch_plan_change">Byt prenumeration</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="billing_switch_plan_confirm_tier_2_to_tier_1">Du förlorar de medföljande serverboostarna men får behålla några läckra förmåner. Du kan byta tillbaka igen när du vill.</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_year">Nu har du superkraftsförmåner och %1$s serverboostar för hela året. Hoppas du gillar dem!</string>
<string name="billing_switch_plan_tier_2_description">Få tillträde till superkraftsförmåner och %1$s serverboostar.</string>
<string name="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_2_year">Byt till en årsplan och spara pengar. Dra nytta av superkraftsförmåner och %1$s serverboostar året runt.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="billing_tag_failed">Misslyckades</string>
<string name="billing_tag_pending">Väntande</string>
<string name="billing_tag_refunded">Återbetalat</string>
<string name="billing_tag_reversed">Återfört</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="billing_third_party_eula_label">Jag godkänner [%1$s EULA](onClick)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="block">Blockera</string>
<string name="blocked">Blockerade</string>
<string name="blocked_messages">%1$s</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="blue">Blå</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="bot_call_idle_disconnect">Det verkar som om du har varit ensam i detta samtal i mer än fem minuter. Bandbreddspolisen har bett mig att koppla bort dig för att spara bandbredd. Sånt växer inte på träd!</string>
<string name="bot_dm_explicit_content">Stopp och belägg! %1$s har begärt att Discord ska blockera alla meddelanden som våra, nästan felfria, robothamstrar anser vara stötande. Det verkar som om du hittat ett och därför har ditt meddelande inte skickats. Snälla, uppför dig.</string>
<string name="bot_dm_rate_limited">Du skickar för många nya direktmeddelanden. Vänta ett par minuter innan du skickar meddelanden till den här personen igen.</string>
<string name="bot_dm_send_failed">Ditt meddelande kunde inte levereras eftersom du och mottagaren inte är anslutna till någon gemensam server eller för att du har inaktiverat direktmeddelanden på er gemensamma server, eller på grund av att mottagaren endast accepterar direktmeddelanden från vänner eller för att du blockerats av mottagaren.</string>
<string name="bot_dm_send_message_temporarily_disabled">Meddelanden till denna kanal har tillfälligt inaktiverats. Försök igen om en stund.</string>
<string name="bot_gdm_explicit_content">Stopp och belägg! En av användarna i %1$s har begärt att Discord ska blockera alla meddelanden som våra, nästan felfria, robothamstrar anser vara stötande. Det verkar som om du hittat ett och därför har ditt meddelande inte skickats. Snälla, uppför dig.</string>
<string name="bot_guild_explicit_content">Stopp och belägg! Ägaren av %1$s har begärt att Discord ska blockera alla meddelanden som våra robothamstrar (som för det mesta har rätt) tycker är olämpliga. Verkar som om du hittat ett, så ditt meddelande har inte skickats. Var snäll.</string>
<string name="bot_requires_email_verification">Du måste verifiera din e-postadress innan du kan skicka meddelanden här.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="brown">Brun</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="browser_handoff_authenticating_description">Försöker att autentisera Discords skrivbordsklient. Stäng inte detta fönster.</string>
<string name="browser_handoff_authenticating_title">Autentiserar</string>
<string name="browser_handoff_detecting_title">Upptäcker konto</string>
<string name="browser_handoff_done_safe_to_close">Det här fönstret är säkert att stänga nu.</string>
<string name="browser_handoff_done_title">Klar</string>
<string name="browser_handoff_failed_title">Autentisering misslyckades</string>
<string name="browser_handoff_success_action">Fortsätt som %1$s</string>
<string name="browser_handoff_success_body">Vill du logga in med detta konto?</string>
<string name="browser_handoff_success_cancel">Byt till ett annat konto?</string>
<string name="browser_handoff_success_title">Hej %1$s!</string>
<string name="browser_input_device_warning">"Inmatningsenheter kan inte ändras när du använder webbläsaren. [Hämta](onDownloadClick) appen
för att få full kontroll över inmatningsenheter."</string>
<string name="browser_not_supported">Webbläsaren stöds inte</string>
<string name="browser_notifications_enabled_body">Svisch. Aviseringar är på!</string>
<string name="browser_output_device_warning">"Utmatningsenheter kan inte ändras via webbläsaren. [Hämta](onDownloadClick) appen
för att få full kontroll över utmatningsenheter."</string>
<string name="bug_hunter_badge_tooltip">Discord-buggjägare</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="build_override">Versionsåsidosättning</string>
2019-11-10 14:21:47 +00:00
<string name="build_override_apply">Tillämpa</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="build_override_clear">Rensa</string>
<string name="build_override_expired">Version utgången</string>
<string name="build_override_for">Versionsåsidosättning för %1$s</string>
<string name="build_override_id">Versions-ID</string>
<string name="build_override_incompatible_client">%1$s-klient endast</string>
<string name="build_override_invalid">Ogiltig versionsåsidosättning</string>
<string name="build_override_invalid_user">Fel användare</string>
<string name="build_override_isnt_available">Version ej tillgänglig</string>
<string name="build_override_link_copied">Länk kopierad!</string>
<string name="build_override_link_copy">Kopiera länk</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="bundle_ready_body">Starta om Discord för att införa några förbättringar!</string>
<string name="bundle_ready_later">Inte nu</string>
<string name="bundle_ready_restart">Starta om</string>
<string name="bundle_ready_title">Förbättring genomförd</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="burgundy">Vinröd</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="call">Ring</string>
<string name="call_invite_not_friends">Du måste vara vän med **%1$s** för att starta ett samtal</string>
<string name="call_unavailable">Samtal otillgängligt</string>
<string name="camera_enable_access">Aktivera kameraåtkomst</string>
<string name="camera_no_access">Du måste ge Discord åtkomst till din kamera för att kunna videochatta.</string>
<string name="camera_no_device">Öhm, vi kan inte hitta någon kamera.</string>
<string name="camera_not_enabled">Kameran är inte aktiverad</string>
<string name="camera_off">Stäng av kamera</string>
<string name="camera_on">Slå på kamera</string>
<string name="camera_switch">Byt kamera</string>
<string name="camera_unavailable">Kamera otillgänglig</string>
<string name="cancel">Avbryt</string>
<string name="cannot_deny_missing_permission">Du har inte denna behörighet och kan därför inte upphäva den.</string>
<string name="cannot_deny_self_simple">Du kan inte upphäva behörigheter för dig själv.</string>
<string name="cannot_deny_singular_permission">Upphävs denna behörighet kommer den också att tas bort från dig.</string>
<string name="cannot_manage_higher_rank">Denna person har en högre roll än du, så du kan inte hantera personen i fråga.</string>
<string name="cannot_manage_is_owner">Denna person äger servern, så du kan inte hantera personen i fråga.</string>
<string name="cannot_manage_same_rank">Denna persons högsta roll är samma som din, så du kan inte hantera personen i fråga.</string>
<string name="captcha_failed">Robotfiltret triggades. Försök igen.</string>
<string name="captcha_failed_play_services">Captcha misslyckades. Google Play-tjänsten krävs. När du installerat och/eller uppdaterat, starta om appen och pröva igen.</string>
<string name="captcha_failed_unsupported">Captcha misslyckades, din enhet stöds inte.</string>
<string name="captcha_issues">Har du problem med CAPTCHA?</string>
<string name="captcha_open_browser">Öppna webbläsare</string>
<string name="captcha_problems">CAPTCHA-problem?</string>
<string name="captcha_problems_info">Om det inte gick att slutföra CAPTCHA, kan du pröva att göra det i din webbläsare</string>
<string name="categories">Kategorier</string>
<string name="category">Kategori</string>
<string name="category_has_been_deleted">Kategorin har tagits bort.</string>
<string name="category_name">Kategorinamn</string>
<string name="category_settings">Kategoriinställningar</string>
<string name="category_settings_have_been_updated">Kategoriinställningarna har uppdaterats.</string>
<string name="certified">Certifierad</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="certified_device_recommendation_audio_input_and_output_body">Discord har upptäckt en certifierad ljudenhet som heter **%1$s %2$s**. Vi rekommenderar att du byter till den för bästa upplevelse.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="certified_device_recommendation_audio_input_body">Discord har upptäckt en certifierad ljudinmatningsenhet som heter **%1$s %2$s**. Vi rekommenderar att du byter till den för bästa upplevelse.</string>
<string name="certified_device_recommendation_audio_output_body">Discord har upptäckt en certifierad ljudutmatningsenhet som heter **%1$s %2$s**. Vi rekommenderar att du byter till den för bästa upplevelse.</string>
<string name="certified_device_recommendation_title">Certifierad enhet upptäckt</string>
<string name="change">Ändra</string>
<string name="change_avatar">"Ändra
avatar"</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="change_banner">Byt banner</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="change_category">Ändra kategori</string>
<string name="change_email">Klicka här för att ändra din e-post</string>
<string name="change_email_short">Ändra e-post</string>
<string name="change_icon">"Byt
ikon"</string>
<string name="change_log">Ändringslogg</string>
<string name="change_nickname">Ändra smeknamn</string>
<string name="change_nickname_description">Medlemmar med denna behörighet kan byta sina egna smeknamn.</string>
<string name="change_nickname_warning">"Smeknamn är synliga för alla på denna server. Ändra dem enbart om du eftersträvar ett visst namnskick
eller om du vill ta bort ett oönskat smeknamn."</string>
<string name="change_password">Ändra lösenord</string>
<string name="change_password_link">Ändra lösenord?</string>
<string name="change_phone_number">Ändra telefonnummer?</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="change_splash">Ändra bakgrund</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="change_vanity_url_error">"Den personliga URL:en kunde inte ändras eftersom den innehåller ogiltiga tecken, är för kort eller redan är i bruk.
Personliga URL:er kan bara innehålla bokstäver, siffror eller bindestreck."</string>
<string name="channel">Kanal</string>
<string name="channel_has_been_deleted">Kanalen har tagits bort.</string>
<string name="channel_locked">Din roll har inte åtkomst till denna kanal.</string>
<string name="channel_locked_short">Kanalen är låst</string>
<string name="channel_locked_to_category">Behörigheter synkades med: **%1$s**</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="channel_mute_role_description">Ljud av-knapp för kanal</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="channel_mute_tooltip">När du tystar en kanal kommer indikatorer och aviseringar om olästa meddelanden endast att visas om du blir omnämnd.</string>
<string name="channel_or_category">Kanal eller kategori</string>
<string name="channel_order_updated">Kanalordning uppdaterad.</string>
<string name="channel_permissions">Kanalbehörigheter</string>
<string name="channel_select">Välj en kanal</string>
<string name="channel_settings">Kanalinställningar</string>
<string name="channel_settings_have_been_updated">Kanalinställningarna har uppdaterats.</string>
<string name="channel_slowmode_cooldown">Slowmode är aktiverat. Du kan skicka ett nytt meddelande i den här kanalen om %1$s.</string>
<string name="channel_slowmode_desc">Slowmode är aktiverat. Medlemmar kan skicka ett meddelande om %1$s.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="channel_slowmode_desc_hours">Slowmode är aktiverat. Medlemmar kan skicka ett meddelande om %1$s %2$s %3$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="channel_slowmode_desc_immune">Slowmode är aktiverat, men du är immun. Otroligt!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="channel_slowmode_desc_minutes">Slowmode är aktiverat. Medlemmar kan skicka ett meddelande om %1$s %2$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="channel_slowmode_desc_short">Slowmode är aktiverat.</string>
<string name="channel_topic_empty">Inget ämne angivet.</string>
<string name="channel_type">Kanalkategori</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="channel_unmute_tooltip">Inaktiverar du ljud av för en kanal visas olästa indikatorer och aviseringar för alla meddelanden aktiveras.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="channels">Kanaler</string>
<string name="channels_unavailable_body">Du befinner dig på ett märkligt ställe. Du har inte åtkomst till några textkanaler eller så finns det inga på denna server.</string>
<string name="channels_unavailable_title">Inga textkanaler</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="chat">Chatt</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="chat_attach_invite_to_listen">Bjud in %1$s att lyssna på %2$s</string>
<string name="chat_attach_invite_to_play_game">Bjud in %1$s att spela %2$s</string>
<string name="chat_attach_invite_to_spectate_game">Bjud in %1$s att titta på %2$s</string>
<string name="chat_attach_invite_to_watch">Bjud in %1$s att se på %2$s</string>
<string name="chat_attach_upload_a_file">Ladda upp en fil</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="chat_attach_upload_or_invite">Ladda upp en fil eller skicka inbjudningar</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="chat_behavior">Chattbeteende</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="chatters_description">Chattare är medlemmar i din server som antingen skickar meddelanden eller pratar i röstkanaler.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="checking_for_updates">Söker efter uppdateringar</string>
<string name="choose_an_application">Välj en app</string>
<string name="claim_account">Registrera konto</string>
<string name="claim_account_body">Verifiera ditt konto för att behålla alla dina servrar och konversationer även efter att du stängt webbläsaren.</string>
<string name="claim_account_email_to">Tack! Vi har skickat en bekräftelselänk till: **%1$s**</string>
<string name="claim_account_get_app">Hämta skrivbordsappen</string>
<string name="claim_account_promote_app">Skaffa vår skrivbordsapp för att dra full nytta av Discord med overlay i spel, skrivbordsaviseringar och globala kortkommandon.</string>
<string name="claim_account_required_body">Registrera ditt konto för att använda Discords skrivbordsapp.</string>
<string name="claim_account_required_email_to">Tack! Vi har skickat en bekräftelselänk till **%1$s**. Klicka på länken för att verifiera ditt konto.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="clear_role_permissions">Rensa rollbehörigheter</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="clone_channel">Klona kanal</string>
<string name="clone_channel_help">En ny kanal kommer att skapas med samma behörigheter, användargräns och överföringshastighet som **%1$s**.</string>
<string name="close">Stäng</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="close_action_sheet">Stäng handlingsblad</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="close_dm">Stäng DM</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="close_drawer">Stäng sidopanel</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="close_stream">Stäng stream</string>
<string name="close_window">Stäng fönster</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">Synkning av Cloud Save klar</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">Kontrollerar Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">Förbereder Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_pulling">Laddar ned Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_pushing">Laddar upp Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_supported">Stöder Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_choice_download">Ladda ned Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_choice_upload">Ladda upp Local Saves</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_description">De lokala sparfilerna (Local Saves) står i konflikt med molnsparfilerna (Cloud Saves) för **%1$s**. Välj vilken sparning du vill använda innan du startar spelet.</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_header">Cloud Save-konflikt</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_last_modified">Senast ändrad:</string>
<string name="cloud_sync_modal_error_description">Ett problem förhindrar Discord från att synka Cloud Saves för **%1$s.** Vill du spela ändå?</string>
<string name="cloud_sync_modal_error_header">Det gick inte att synka Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_modal_or">ELLER</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="collapse_category">Minimera kategori</string>
<string name="coming_soon">Kommer snart</string>
<string name="command_giphy_description">Sök animerade GIF-bilder på nätet</string>
<string name="command_me_description">Visar text med betoning.</string>
<string name="command_nick_description">Ändra smeknamn på den här servern.</string>
<string name="command_nick_failure">Det gick inte att ändra ditt smeknamn på den här servern.</string>
<string name="command_nick_failure_permission">Du har inte **Ändra Smeknamn**-behörighet på den här servern.</string>
<string name="command_nick_reset">Ditt smeknamn på den här servern har återställts.</string>
<string name="command_nick_success">Ditt smeknamn på den här servern har ändrats till **%1$s**.</string>
<string name="command_shrug_description">Lägger till ¯\\_(ツ)_/¯ till ditt meddelande.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="command_spoiler_description">Markerar ditt meddelande som en spoiler.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="command_tableflip_description">Lägger till (╯°□°)╯︵ ┻━┻ till ditt meddelande.</string>
<string name="command_tableunflip_description">Lägger till ┬─┬ ( ゜-゜ノ) till ditt meddelande.</string>
<string name="command_tts_description">Använd text-till-tal för att tala meddelandet till alla medlemmar som visar denna kanal.</string>
<string name="commands">Kommandon</string>
<string name="commands_matching">Kommandon som matchar **%1$s**</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="communicators">Chattare</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="compact_mode">Kompakt: få plats med fler meddelande på skärmen. #IRC</string>
<string name="completed">Slutförd</string>
<string name="configure">Konfigurera</string>
<string name="confirm">Bekräfta</string>
<string name="confirm_channel_drag_title">Synka behörigheter?</string>
<string name="confirm_disable_silence_body">"Har du en lite coolare mikrofon som stänger av sig själv? I så fall kan du stänga av den röda varningen genom att klicka på
den pyttelilla texten nederst."</string>
<string name="confirm_disable_silence_dont_show">Visa inte den här varningen igen</string>
<string name="confirm_disable_silence_title">Vi kan inte höra dig!</string>
<string name="confirm_user_block_body">Är du säker på att du vill blockera **%1$s**? Om du blockerar denna användare tas den även bort från din vänlista.</string>
<string name="confirm_user_block_title">Blockera %1$s?</string>
<string name="connect">Anslut</string>
<string name="connect_account_description">Anslut dessa konton och lås upp unika Discord-integrationer.</string>
<string name="connect_account_title">Anslut dina konton</string>
<string name="connect_to_video">Anslut till video</string>
<string name="connect_to_voice">Anslut till röstchatt</string>
<string name="connect_voice_only">Anslut endast röst</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="connect_with_discord">Anslut till Discord</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="connected_account_revoked">Detta konto har stängts av. Vill du [återansluta](onReconnect) det?</string>
<string name="connected_account_verify_failure">Misslyckades med att ansluta ditt **%1$s**-konto till **Discord**</string>
<string name="connected_account_verify_success">Anslöt ditt **%1$s**-konto till **Discord**</string>
<string name="connected_account_verifying">Ansluter ditt **%1$s**-konto till **Discord**</string>
<string name="connected_accounts">Anslutna konton</string>
<string name="connected_accounts_none">Anslut dina konton för att låsa upp speciella Discord-integrationer</string>
<string name="connected_accounts_none_title">Inga anslutningar</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="connected_device_detected_cancel_button">Byt inte</string>
<string name="connected_device_detected_confirm_button">Byt enhet</string>
<string name="connected_device_detected_input_and_output_body">Nya grejer? Discord har upptäckt en ny ljudenhet som heter **%1$s**! Vill du byta till den?</string>
<string name="connected_device_detected_input_body">Nya grejer? Discord har upptäckt en ny inmatningsenhet för ljud som heter **%1$s**! Vill du byta till den?</string>
<string name="connected_device_detected_option_input">Byt endast till ingång</string>
<string name="connected_device_detected_option_input_and_output">Byt till både ingång och utgång</string>
<string name="connected_device_detected_option_output">Byt endast till utgång</string>
<string name="connected_device_detected_output_body">Nya grejer? Discord har upptäckt en ny utmatningsenhet för ljud som heter **%1$s**! Vill du byta till den?</string>
<string name="connected_device_detected_title">Ny ljudenhet upptäckt</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="connected_on_another_client">Ansluten till en annan klient</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="connecting">Ansluter</string>
<string name="connecting_problems_cta">Anslutningsproblem? Berätta det för oss!</string>
<string name="connection_enter_code">Ange koden som visas på skärmen</string>
<string name="connection_invalid_pin">Ogiltig PIN-kod angiven</string>
<string name="connection_login_with">eller logga in med</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="connection_problems_body">Kontrollera [serverstatus](%1$s) eller tweeta [@discordapp](%2$s).</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="connection_status_authenticating">Autentiserar</string>
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">Väntar på slutpunkt</string>
<string name="connection_status_connected">Ansluten</string>
<string name="connection_status_connecting">Ansluter</string>
<string name="connection_status_disconnected">Frånkopplad</string>
<string name="connection_status_ice_checking">Kontrollerar ICE</string>
<string name="connection_status_no_route">Ingen rutt</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">RTC ansluter</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">RTC frånkopplad</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="connection_status_stream_connected">Tittar på %1$ss stream</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="connection_status_video_connected">Video ansluten</string>
<string name="connection_status_voice_connected">Röst ansluten</string>
<string name="connection_verified">Verifierad</string>
<string name="connections">Anslutningar</string>
<string name="content_matching">%1$s-innehåll matchar **%2$s**</string>
<string name="context_menu_hint">Högerklicka på användaren för fler åtgärder</string>
<string name="continue_to_webapp">Fortsätt till Discord</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="control_volume">Kontrollvolym</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="convert_emoticons">Konvertera automatiskt uttryckssymboler i dina meddelanden till emoji.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="convert_emoticons_help">Till exempel, när du skriver \\:\\-\\) kommer Discord att konvertera det till :slight_smile:</string>
<string name="copied">Kopierad</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="copied_text">Kopierat till urklipp.</string>
<string name="copy">Kopiera</string>
<string name="copy_channel_topic">Kopiera ämne</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="copy_code">Kopiera %1$s till urklipp</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="copy_id">Kopiera ID</string>
<string name="copy_link">Kopiera länk</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="copy_media_link">Kopiera medialänk</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="copy_message_link">Kopiera meddelandelänk</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="copy_owner_id">Kopiera ägar-ID</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="copy_text">Kopiera text</string>
<string name="copy_username">Kopiera användarnamn</string>
<string name="country_codes">Landskoder</string>
<string name="country_no_results">Inga länder hittades.</string>
<string name="cozy_mode">Mysig: modern, vacker och snäll mot ögonen.</string>
<string name="crash_app_version">Appversion: %1$s</string>
<string name="crash_details">Kraschdetaljer</string>
<string name="crash_device">Enhet: %1$s</string>
<string name="crash_device_version">Enhetsversion: %1$s</string>
<string name="crash_disclaimer">Observera att det inte finns något officiellt stöd för att använda appar för anpassning av enhetens gränssnitt och att detta kan orsaka oönskat beteende.</string>
<string name="crash_source">Källa för krasch: %1$s</string>
<string name="crash_testers_invite">Allt är inte förlorat! Följ med oss på %1$s och låt oss veta vad som hände. Vi börjar jobba på det direkt.</string>
<string name="crash_timestamp">Tidsstämpel för krasch: %1$s</string>
<string name="crash_unexpected">Discord har oväntat kraschat.</string>
<string name="create">Skapa</string>
<string name="create_category">Skapa kategori</string>
<string name="create_channel">Skapa kanal</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="create_friend_dm">Skapa direktmeddelande för vän</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="create_group_dm">Skapa direktmeddelandegrupp</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="create_instant_invite">Skapa inbjudan</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="create_link">Skapa länk</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="create_news_channel">Skapa Meddelandekanal</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="create_or_join_modal_header">Åh, en till server va?</string>
<string name="create_server_button_body">Skapa en ny server och bjud in dina vänner. Det är gratis!</string>
<string name="create_server_button_cta">Skapa en server</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile">Skapa en ny server</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name="create_server_button_cta_mobile_desc">Skapa en server, bjud in dina vänner, anordna en fest!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="create_server_description">Genom att skapa en server så har du tillgång till **gratis** röst- och textchatt att använda tillsammans med dina vänner.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="create_server_description_mobile">Din server är där din spelgrupp håller till. Skapa en för att börja chatta med dina vänner utan kostnad.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="create_server_guidelines">Genom att skapa en server godkänner du Discords **[Communityriktlinjer](%1$s)**.</string>
<string name="create_server_title">Skapa din server</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="create_store_channel">Skapa butikskanal</string>
<string name="create_store_channel_application">Applikation</string>
<string name="create_store_channel_beta_note">Betakanaler låter användare hämta testgrenar från ditt spel utan kostnad. [Läs mer om betakanaler.](%1$s)</string>
<string name="create_store_channel_beta_title">Betakanal</string>
<string name="create_store_channel_branch">Gren</string>
<string name="create_store_channel_no_skus">Inga SKU:ar tillgängliga</string>
<string name="create_store_channel_no_skus_error">Vi kunde inte hitta några SKU för ditt spel! Skapa några i vår [Utv.portal.](%1$s)</string>
<string name="create_store_channel_select_application">Välj applikation</string>
<string name="create_store_channel_select_branch">Välj gren</string>
<string name="create_store_channel_select_sku">Välj SKU</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="create_text_channel">Skapa textkanal</string>
<string name="create_voice_channel">Skapa röstkanal</string>
<string name="credit_card_error_expiration">Något är fel med ditt utgångsdatum</string>
<string name="credit_card_error_number">Något är fel med ditt kortnummer</string>
<string name="credit_card_error_required">Ett kortnummer måste anges.</string>
<string name="credit_card_error_security_code">Något är fel med din säkerhetskod</string>
<string name="credit_card_expiration_date">Utgångsdatum</string>
<string name="credit_card_name">Namn</string>
<string name="credit_card_name_on_card">Kortinnehavarens namn</string>
<string name="credit_card_number">Kortnummer</string>
<string name="credit_card_security_code">Säkerhetskod</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="crop">Beskära</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="cs">Tjeckiska</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="custom_color">Egen färg</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="custom_status">Anpassad status</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="custom_status_choose_emoji">Välj emoji</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="custom_status_clear_after">Rensa efter</string>
<string name="custom_status_clear_custom_status">Rensa status</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="custom_status_clear_in_hours">Rensa om %1$s</string>
<string name="custom_status_clear_in_minutes">Rensa om %1$s</string>
<string name="custom_status_clear_tomorrow">Rensa i morgon</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="custom_status_dont_clear">Rensa inte</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="custom_status_edit_custom_status_placeholder">Redigera anpassad status</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="custom_status_hotspot">Pröva att ställa in en skräddarsydd status!</string>
<string name="custom_status_hours">%1$s</string>
<string name="custom_status_minutes">%1$s</string>
<string name="custom_status_modal_body">Hur är läget, %1$s?</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="custom_status_modal_placeholder">Hjälpen är här!</string>
<string name="custom_status_set_custom_status">Ställ in en anpassad status</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="custom_status_today">I dag</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="custom_status_update_success">Skräddarsydd status uppdaterad!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="custom_tabs_mobile_body">Använd Chrome-anpassade flikar istället för en extern webbläsare.</string>
<string name="custom_tabs_mobile_header">Använd Chrome-anpassade flikar</string>
<string name="cut">Klipp ut</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="da">Danska</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="dark_blue">Mörkblå</string>
<string name="dark_grey">Mörkgrå</string>
<string name="dark_purple">Mörkt purpur</string>
<string name="dark_teal">Mörkt blågrön</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="data_download_requested_status_note">Du har nyligen begärt en kopia av din data. Du kan skicka en ny begäran den %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="data_privacy_controls">Hur vi använder din data</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_note">Den här inställningen låter oss göra inspelningar när du använder Discord med en skärmläsare så att vi kan förbättra tillgängligheten. [Läs mer här.](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_title">Låt Discord spåra skärmläsaranvändning</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="data_privacy_controls_basic_service_note">Vi behöver lagra och behandla din data för att kunna ge dig den grundläggande Discord-upplevelsen, som meddelanden, vilka servrar du är med i samt dina direktmeddelanden. Genom att använda Discord tillåter du oss att erbjuda denna grundläggande tjänst. Du kan avsluta detta genom att [Inaktivera eller ta bort ditt konto](onClick).</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_title">Använd data för att Discord ska fungera</string>
<string name="data_privacy_controls_personal_data_title">Begär all min data</string>
<string name="data_privacy_controls_personalization_note_learn_more">Denna inställning tillåter oss att använda information (som vilka spel du spelar) för att anpassa Discord åt dig. [Läs mer.](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_personalization_title">Använd data för att anpassa min Discord-upplevelse</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_download">Begär data</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_failure_body">Försök igen</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_failure_title">Oj då, något gick snett …</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_cancel">Jag har ändrat mig</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_confirm">Begär min data</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_note">Det kan ta oss upp till 30 dagar att samla in din data. Vi skickar ett mejl till din registrerade adress när paketet är klart.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_success">Våra sekretesshamstrar har börjat skörda din data. Detta kan ta upp till 30 dagar vi mejlar dig när det är klart.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_title">Skicka databegäran</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_note">[Läs mer](%1$s) om hur du kan begära en kopia av din personliga data.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">Vi kommer mejla en nedladdningslänk till dig så fort det är klart.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">Begäran mottagen</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">Ditt konto måste vara verifierat med en e-postadress för att begära data. Du kan verifiera ditt konto under Mitt konto</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">Den här inställningen tillåter oss att använda information om hur du navigerar och använder Discord för olika analysändamål. Till exempel tillåter den oss att inkludera dig i nya funktionsexperiment som vi testar. [Läs mer här.](%1$s)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Använd data för att förbättra Discord</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="data_privacy_rate_limit_title">Vi beklagar</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="data_privacy_update_consents_failed">Vi kunde inte uppdatera dina dataanvändningspreferenser just nu. Försök igen senare</string>
<string name="date">Datum</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="de">Tyska</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="deafen">Ljud av</string>
<string name="deafen_members">Ljud av för medlemmar</string>
<string name="deauthorize">Avauktorisera</string>
<string name="deauthorize_app">Avauktorisera app</string>
<string name="debug">Felsök</string>
<string name="decline">Avböj</string>
<string name="default_app_description">- Inget angivet -</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="default_failure_to_perform_action_message">Hoppsan. Det verkade inte fungera</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="default_input_placeholder">Laddar …</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="delete">Ta bort</string>
<string name="delete_account">Ta bort konto</string>
<string name="delete_account_body">Är du säker på att du vill ta bort ditt konto? Detta kommer genast att logga ut dig och du kommer inte kunna logga in igen.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="delete_account_error">Fel när ditt konto skulle raderas</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="delete_account_transfer_ownership">Du äger servrar!</string>
<string name="delete_account_transfer_ownership_body">För att ta bort ditt konto måste du först överföra ägarskapet för alla servrar du äger.</string>
<string name="delete_app_confirm_msg">Den här åtgärden kommer att ta bort länken mellan ditt Discord-konto och den här appen.</string>
<string name="delete_category">Ta bort kategori</string>
<string name="delete_channel">Ta bort kanal</string>
<string name="delete_channel_body">Är du säker på att du vill ta bort **%1$s**? Detta kan inte ångras.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="delete_followed_news_body">Det här meddelandet kommer att raderas i alla servrar som följer den här kanalen. Det kan ta lite tid innan det tas bort från alla servrar.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="delete_message">Ta bort meddelande</string>
<string name="delete_message_body">Är du säker på att du vill ta bort detta meddelande?</string>
<string name="delete_message_context_menu_hint">Du kan hålla ner skift när du klickar på **ta bort meddelande** för att slippa det här bekräftelsemeddelandet.</string>
<string name="delete_message_history_option_24hr">Föregående 24 timmar</string>
<string name="delete_message_history_option_7d">Föregående 7 dagar</string>
<string name="delete_message_history_option_none">Ta inte bort något</string>
<string name="delete_message_report">Anmäl till Discords trygghetsgrupp.</string>
<string name="delete_message_title">Ta bort meddelande</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="delete_role">Ta bort %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="delete_role_mobile">Ta bort roll</string>
<string name="delete_server">Ta bort server</string>
<string name="delete_server_body">Är du säker på att du vill ta bort **%1$s**? Detta kan inte ångras.</string>
<string name="delete_server_enter_name">Ange servernamn</string>
<string name="delete_server_incorrect_name">Du angav ett ogiltigt servernamn</string>
<string name="delete_server_title">Ta bort ”%1$s”</string>
<string name="description">Beskrivning</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="desktop_app">Skrivbordsapp</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="desktop_notifications_enable">Aktivera skrivbordsaviseringar</string>
<string name="desktop_notifications_enable_body">Om du vill ställa in aviseringar för enstaka kanaler eller servrar, högerklickar du på önskad serverikon och väljer aviseringsinställningar.</string>
<string name="detect_platform_accounts">Upptäck automatiskt konton från andra plattformar på den här datorn.</string>
<string name="developer_application_test_mode">Programtestläge</string>
<string name="developer_application_test_mode_activate">Aktivera</string>
<string name="developer_application_test_mode_authorization_error">Du har inte åtkomst till testläget för det här programmet.</string>
<string name="developer_application_test_mode_clear">Rensa</string>
<string name="developer_application_test_mode_invalid">Ogiltigt program-ID</string>
<string name="developer_application_test_mode_modal_body">Fyll i ditt program-ID för Discord för att aktivera programmets testläge. Genom att köra programmet i testläge kan du se relaterade opublicerade SKU och kringgå relaterade köp för att göra utvecklingen enklare.</string>
<string name="developer_application_test_mode_modal_header">Programtestläge</string>
<string name="developer_application_test_mode_note">Fyll i ditt program-ID för Discord för att aktivera programmets testläge.</string>
<string name="developer_application_test_mode_placeholder">Program-ID</string>
<string name="developer_mode">Utvecklarverktyg</string>
<string name="developer_mode_help_text">Utvecklarläge synliggör snabbvalsmenyn som är användbar för personer som skriver bottar med [Discord API](%1$s).</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="developer_portal_cta">Det är inte allt! Lär dig mer om din server i **Utvecklarportalen**!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="device_settings">Enhetsinställningar</string>
<string name="direct_message">Direktmeddelande</string>
<string name="direct_messages">Direktmeddelanden</string>
<string name="disable">Inaktivera</string>
<string name="disable_account">Inaktivera konto</string>
<string name="disable_account_body">Är du säker på att du vill inaktivera ditt konto? Detta kommer genast att logga ut dig och göra ditt konto otillgängligt för alla.</string>
<string name="disable_email_notifications">Klart! Vi har inaktiverat e-postaviseringar åt dig!</string>
<string name="disable_integration_title">Inaktivera synkning</string>
<string name="disable_integration_twitch_body">Inaktivering av synkning utför det valda alternativet för behandling av utgången prenumeration som om alla prenumerationer var utgångna.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="disable_integration_youtube_body">Inaktiveras synkningen kommer det valda alternativet för behandling av utgångna medlemskap att utföras och behandla alla medlemskap som om de var utgångna.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="disable_notifications_description">Alla skrivbordsaviseringar kommer inaktiveras.</string>
<string name="disable_notifications_label">Inaktivera aviseringar</string>
<string name="disable_sounds_description">Alla ljudeffekter kommer att inaktiveras.</string>
<string name="disable_sounds_label">Inaktivera ljud</string>
<string name="discard_changes">Ignorera osparade ändringar?</string>
<string name="discard_changes_description">Du har osparade ändringar, är du säker på att du vill ignorera dem?</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="discodo_disabled">ディスコード har avaktiverats</string>
<string name="discodo_enabled">ディスコード har aktiverats</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="disconnect">Koppla från</string>
<string name="disconnect_account">Koppla från</string>
<string name="disconnect_account_body">När du kopplar från ditt konto kan du tas bort från servrar som du gått med i via kontot.</string>
<string name="disconnect_account_title">Koppla från %1$s</string>
<string name="disconnect_from_voice">Koppla från röstchatt</string>
<string name="discord_desc_long">Gratis och säker chatt för spelare som fungerar till både din dator och telefon.</string>
<string name="discord_desc_short">Röst- och textchatt för lag</string>
<string name="discord_rich_presence">Rich Presence i Discord</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="discover">Upptäck</string>
<string name="discover_communities">Upptäck Hitta nya communityn på Discord</string>
<string name="discover_recommended">Rekommenderat för dig</string>
<string name="discovery">Identifiering</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="discovery_learn_more">[Gå till Identifieringsinställningar](onClick)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="dismiss">Avvisa</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="dispatch_error_modal_body">Om problemet kvarstår skickar du in en supportbegäran och kopierar meddelandeinnehållet nedan.</string>
<string name="dispatch_error_modal_description">Något gick snett. [Få hjälp här.](%1$s)</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="dispatch_error_modal_error_label">Felmeddelande (kopiera och klistra in mig)</string>
<string name="dispatch_error_modal_header">Discord Dispatch-fel</string>
<string name="dispatch_error_modal_open_ticket">Öppna en supportbegäran</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="dispatch_game_launch_failed_launch_target_not_found">Det gick inte att starta spelet. Ingen körbar spelfil hittades. Reparera spelet och försök igen.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="display">Visa</string>
<string name="display_activity">Visa %1$s som din status</string>
<string name="display_on_profile">Visa på profil</string>
<string name="display_option_always">Alltid</string>
<string name="display_option_never">Aldrig</string>
<string name="display_option_only_while_speaking">Endast vid tal</string>
<string name="display_silence_warning">Visa en varning när Discord inte hör ljud från din mikrofon.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="dm">Direktmeddelande</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="dm_search_placeholder">Hitta eller starta en konversation</string>
<string name="dm_settings">Meddelandeinställningar</string>
<string name="dm_verification_text_blocked">Du kan inte skicka meddelanden till en användare du har blockerat.</string>
<string name="done">Klar</string>
<string name="dont_show_again">Visa inte det här igen.</string>
<string name="download">Ladda ned</string>
<string name="download_app">Hämta appen</string>
<string name="download_apps">Hämta appar</string>
<string name="download_desktop_ptb_footer">Lite för färskt? [Hämta standardversionen](onClick).</string>
<string name="download_desktop_stable_footer">Vill du köra lite dagsfärsk Discord? [Hämta den offentliga testversionen](onClick).</string>
<string name="download_desktop_title">Skaffa Discord hemma</string>
<string name="download_failed">Hämtningen misslyckades</string>
<string name="download_file_complete">%1$s har hämtats</string>
<string name="download_mobile_title">Eller i farten</string>
<string name="duration_days">%1$s</string>
<string name="duration_hours">%1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="duration_hours_short">%1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="duration_mins">%1$s</string>
<string name="duration_minutes">%1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="duration_minutes_short">%1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="duration_seconds">%1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="duration_seconds_short">%1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="early_supporter_tooltip">Tidig supporter</string>
<string name="echo_cancellation">Ekoreduktion</string>
<string name="edit">Ändra</string>
<string name="edit_category">Ändra kategori</string>
<string name="edit_channel">Redigera kanal</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="edit_followed_news_body">Det här meddelandet kommer även att uppdateras i alla servrar som följer den här kanalen. Det kan ta lite tid innan alla servrar uppdateras.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="edit_message">Redigera meddelande</string>
<string name="edit_note">Ändra anteckning</string>
<string name="edit_overview">Ändra översikt</string>
<string name="edit_roles">Redigera roller</string>
<string name="edit_textarea_help">escape [avbryter](onCancel) • enter [sparar](onSave)</string>
<string name="edit_user">Ändra %1$s</string>
<string name="editing_message">Redigerar meddelande</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="el">Grekiska</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="elevated_permissions_sound_body">Discord kan inte streama ljudet för ditt spel på grund av att behörighet saknas. Vill du ge Discord-administratören behörighet för att dina vänner ska kunna ta del av de där ljuva, ljuva ljudvågorna?</string>
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">Streama utan ljud</string>
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">Ge behörighet</string>
<string name="elevated_permissions_sound_title">Ljudbehörigheter</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="email">E-post</string>
<string name="email_invalid">E-postadressen är ogiltig. Uppdatera den och försök igen.</string>
<string name="email_required">En giltig e-postadress krävs.</string>
<string name="email_verification_instructions_body">Vi skickade instruktioner för att ändra ditt lösenord för **%1$s**, kolla både din inkorg och skräppostmapp.</string>
<string name="email_verification_instructions_header">Instruktioner skickade</string>
<string name="embed_links">Bädda in länkar</string>
<string name="emoji_category_activity">Aktiviteter</string>
<string name="emoji_category_custom">Egen</string>
<string name="emoji_category_flags">Flaggor</string>
<string name="emoji_category_food">Mat</string>
<string name="emoji_category_nature">Natur</string>
<string name="emoji_category_objects">Föremål</string>
<string name="emoji_category_people">Människor</string>
<string name="emoji_category_recent">Ofta använda</string>
<string name="emoji_category_symbols">Symboler</string>
<string name="emoji_category_travel">Resor</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="emoji_disabled_premium_tier_lost">Kräver högre boostnivå för servern</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="emoji_from_guild">från **%1$s**</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="emoji_matching">Emoji som matchar **%1$s**</string>
<string name="emoji_slots_available">%1$s</string>
<string name="emoji_too_big">Denna emoji var för stor! Emojier måste vara under %1$s kB.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="en_gb">Engelska, Storbritannien</string>
<string name="en_us">Engelska, USA</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="enable">Aktivera</string>
<string name="enable_ingame_overlay">Aktivera overlay i spel.</string>
<string name="enable_privacy_access">Du kan ge åtkomst under sekretessinställningar.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="enable_public_modal_body_step_1">För att garantera användarsäkerheten måste offentliga servrar ha dessa modereringsinställningar aktiverade.</string>
<string name="enable_public_modal_body_step_2">Nästan klara.</string>
<string name="enable_public_modal_content_filter_help">Discord skannar och tar automatisk bort media med stötande innehåll som skickas i den här servern (med undantag för NSFW-kanaler).</string>
<string name="enable_public_modal_content_filter_met">Din server uppfyller redan kraven på filter för stötande medieinnehåll. Så det är bara att köra!</string>
<string name="enable_public_modal_header_step_1">Var försiktiga där ute!</string>
<string name="enable_public_modal_header_step_2">Ett sista steg!</string>
<string name="enable_public_modal_rules_chanel_help">Offentliga servrar måste ha klara och tydliga serverregler och/eller riktlinjer för medlemmar. Välj värdkanal för detta.</string>
<string name="enable_public_modal_rules_channel_title">Kanal för Regler och riktlinjer</string>
<string name="enable_public_modal_verification_level_description">Verifierad e-postadress krävs.</string>
<string name="enable_public_modal_verification_level_help">Servermedlemmarna måste ha en verifierad e-postadress för att kunna skicka meddelanden. Detta gäller inte medlemmar med roller.</string>
<string name="enable_public_modal_verification_level_met">Din server uppfyller redan eller överträffar verifieringsnivåkraven. Så det är bara att köra!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="enable_streamer_mode_description">Du kan ange ett kortkommando för att växla Streamerläge i [Kortkommando-inställningarna](onClick).</string>
<string name="enable_streamer_mode_label">Aktivera Streamerläge</string>
<string name="enable_twitch_emoji_sync">Tillåt anslutna prenumeranter att använda dina anpassade Twitch-uttryckssymboler i Discord.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="engagement_ratio">Engagemangsförhållande</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="enter_email_body">För att kunna bekräfta din e-postadress måste du först ange en e-postadress.</string>
<string name="enter_phone_description">Vänligen ange ditt telefonnummer. Du kommer att få en verifieringskod via sms.</string>
<string name="enter_phone_title">Ange ett telefonnummer</string>
<string name="errors_action_to_take">Vi har spårat felet och kommer ha det åtgärdat snarast.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="errors_activity_feed_crash">Aktivitetsflödet verkar oväntat ha kraschat …</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="errors_reload">Ladda om</string>
<string name="errors_restart_app">Starta om Discord</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="errors_store_crash">Butiken verkar oväntat ha kraschat …</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="errors_unexpected_crash">Discord har kraschat …</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="es_es">Spanska</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="everyone_popout_body">Genom att använda **%1$s**, tänker du nämna %2$s+ personer. Är du säker?</string>
<string name="everyone_popout_enter">**ENTER** för att skicka</string>
<string name="everyone_popout_esc">**ESC** för att ändra</string>
<string name="everyone_popout_footer">Kanske prova att nämna en roll eller enskilda användare istället?</string>
<string name="everyone_popout_send_now">Skicka nu</string>
<string name="exit_full_screen">Avsluta helskärmsläge</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Tjena, kompis!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Varför sadlar du inte upp med Discord för datorn? Här är en länk för att hämta skrivbordsappen: %1$s</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="experimental_encoders">Experimentella kodare</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="expire_after">Upphör efter</string>
<string name="expires_in">Löper ut om:</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="explicit_content_filter_disabled">Skanna inget medieinnehåll.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="explicit_content_filter_disabled_description">Ingen fest är som min mormors kafferep.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="explicit_content_filter_high">Skanna medieinnehåll från alla medlemmar.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="explicit_content_filter_high_description">Rekommenderas när du vill ha det riktigt skinande rent.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="explicit_content_filter_medium">Skanna medieinnehåll från medlemmar utan någon roll.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="explicit_content_filter_medium_description">Rekommenderas för servrar som använder roller för betrodda medlemskap.</string>
<string name="failed">Misslyckades</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="fi">Finska</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="file_upload_limit_premium_tier_1">50 MB</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="file_upload_limit_standard">8 MB</string>
<string name="filter">Filtrera</string>
<string name="filter_mentions">Filtrera omnämningar</string>
<string name="filter_options">Filteralternativ</string>
<string name="focus_participant">Fokusera på denna person</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="follow">Följ</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="follow_modal_body">Välj vart du vill att dessa uppdateringar skickas. Du kan ta bort det här när du vill i Serverinställningar >Webhooks.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="follow_modal_fail">Misslyckades med att följa kanalen. Försök igen.</string>
<string name="follow_modal_hint">Endast servrar och kanaler som du har webhook-behörigheter i visas.</string>
<string name="follow_modal_hint_no_perms">Oj då, du har inte webhook-behörigheter i någon av servrarna du är i. Be en serveradministratör att ge dig behörighet eller be dem att själva börja följa!</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="follow_modal_title">Lägg till den här kanalens uppdateringar till din server!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="follow_modal_too_many_webhooks">Den valda kanalen har för många webhooks. Ta bort en webhook eller välj en annan kanal.</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="follow_modal_warning">Anmärkning: Detta är en NSFW-kanal.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="follow_news_chat_input_message">Följ för att få den här kanalens uppdateringar i din server.</string>
<string name="follow_news_chat_input_subtitle">Över %1$s andra följer också.</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="follow_success_modal_body">De viktigaste uppdateringarna från den här kanalen kommer nu att visas direkt i din server. Hoppas du blir nöjd!</string>
<string name="follow_success_modal_header_01">Vilket fint tillägg till din server. Det ser tjusigt ut här inne.</string>
<string name="follow_success_modal_header_02">Vilket fint tillägg till din server. Det ser toppen ut här inne.</string>
<string name="follow_success_modal_header_03">Vilket fint tillägg till din server. Det ser prydligt ut här inne.</string>
<string name="follow_success_modal_header_04">Vilket fint tillägg till din server. Det ser flott ut här inne.</string>
<string name="follow_success_modal_header_05">Vilket fint tillägg till din server. Det ser snofsigt ut här inne.</string>
<string name="follow_success_modal_header_06">Vilket fint tillägg till din server. Det ser elegant ut här inne.</string>
<string name="follow_success_modal_header_07">Vilket fint tillägg till din server. Det ser mysigt ut här inne.</string>
<string name="follow_success_modal_header_08">Vilket fint tillägg till din server. Det ser snajsigt ut här inne.</string>
<string name="follow_success_modal_header_09">Vilket fint tillägg till din server. Det ser snyggt ut här inne.</string>
<string name="follow_success_modal_header_10">Vilket fint tillägg till din server. Det ser livligt ut här inne.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="follower_analytics">Meddelanden</string>
<string name="follower_analytics_header">Analys</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="force_sync">Tvinga synkning</string>
<string name="forgot_password">Glömt lösenordet?</string>
<string name="forgot_password_body">Oroa dig inte! Ange e-postadressen som är kopplad till ditt konto så att vi kan bekräfta att det är du.</string>
<string name="form_checkbox_debug_logging">Felsökningsloggning</string>
<string name="form_checkbox_qos">Aktivera hög prioritet för datapaket</string>
<string name="form_description_audio_mode_android_call">Om du upplever mikrofon- eller hörlursproblem kan du testa detta ljudläge. Annars, låt det stå kvar på standard.</string>
<string name="form_description_audio_mode_android_communication">Detta är standardljudläget för VoIP-appar som Discord. Vi rekommenderar att inte ändra denna inställning.</string>
<string name="form_description_push_afk_timeout">"Discord undviker att skicka aviseringar till din mobil när du är vid datorn.
Använd denna inställning när du vill ändra hur länge du måste vara inaktiv innan du tar emot aviseringar."</string>
<string name="form_description_tts">Aktivera detta för att ha en högteknologisk robot som ropar ut dina aviseringar högt åt dig.</string>
<string name="form_error_generic">Oops! Du har råkat ut för ett extremt ovanligt fel. Det är antagligen vårt fel, så testa igen eller kolla på [vår statussida](%1$s).</string>
<string name="form_help_afk_channel">"Flytta automatiskt medlemmar till denna kanal och tysta dem när de har varit inaktiva längre än
tidsgränsen för inaktivitet. Detta påverkar inte webbläsare."</string>
<string name="form_help_attenuation">"Sänker volymen i andra program med denna procent när någon talar.
Sätt till 0 %% för att helt inaktivera dämpning."</string>
<string name="form_help_automatic_vad">Om indikatorn lyser stadigt grönt sänder Discord din vackra stämma.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="form_help_bitrate">ALLA BITS! Att gå över %1$s kbps kan komma att påverka användare med dålig uppkoppling negativt.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_help_certified_voice_processing">"När du använder en Discord-certifierad mikrofon hanteras vissa av Discords röstbearbetningsfunktioner
i mikrofonen istället för i Discord."</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="form_help_debug_logging">Sparar felsökningsloggar till röstmodulsmappen som du kan ladda upp till Discord Support för felsökning.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_help_default_notification_settings_mobile">"Detta avgör huruvida medlemmar som inte själva angett aviseringsinställningar ska aviseras
vid varje meddelande som skickas på servern eller inte. Vi rekommenderar starkt att använda detta enbart för @omnämningar för offentliga Discord-servrar"</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="form_help_discovery_cover_image">Bilden visas på din identifieringslista. Den rekommenderade minsta storleken är 1920 x 1080 och det rekommenderade bildförhållandet 16:9.</string>
<string name="form_help_enable_discoverable">Det här sätter upp din server på listorna i Serveridentifiering, vilket gör att det går att hitta din server via en sökning eller rekommendationer.</string>
<string name="form_help_explicit_content_filter">Skanna och ta automatiskt bort media med stötande innehåll i den här servern. Välj hur omfattande filtret ska tillämpas för den här serverns medlemmar. **Vi rekommenderar att använda ett filter för offentliga Discord-servrar.**</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="form_help_instant_invite_channel">"Om en kanal är vald så kommer en inbjudningslänk att genereras med widgeten,r
annars kommer endast aktiva medlemmar och röstkanaler att tillhandahållas."</string>
<string name="form_help_last_seen">"Rensningen sparkar **%1$s** som inte synts till på **%2$s**r
och inte har tilldelats någon roll. De kan ansluta till servern igen med en ny inbjudan."</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="form_help_news">Posta meddelanden som når servrar utanför din egen. Användare kan välja att ”Följa” den här kanalen, så de utvalda poster du ”publicerar” härifrån visas direkt i deras egna servrar. [Läs mer.](%1$s)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_help_nsfw">"Användare måste bekräfta att de är myndiga för att få se innehållet i denna kanal.
Vuxenkanaler är undantagna från filtret mot stötande material."</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="form_help_open_h264">Om du inaktiverar OpenH264 inaktiveras även maskinvaruaccelererad videokodning, om det finns.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="form_help_public_disabled">Denna server har bannlysts från offentlig användning av vår trygghetsgrupp. Det betyder även att servern inte längre kan vara med i Serveridentifiering. Kontrollera serverägarens e-post för mer information.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_help_qos">"Meddelar din router att paketen Discord skickar har hög prioritet.
Vissa routrar eller internetleverantörer kan agera märkligt när detta används."</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="form_help_rules_channel">Offentliga servrar måste ha klara och tydliga serverregler och/eller riktlinjer för medlemmar</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="form_help_server_banner">Bilden visas ovanför din kanallista.</string>
<string name="form_help_server_description">Beskriv ditt community. Beskrivningen kommer att visas i externa inbäddningar för denna servers inbjudningslänk.</string>
<string name="form_help_server_language">Discord kommer att prioritera den här servern i sökningar och rekommendationer till användare som talar det valda språket.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_help_slowmode">Medlemmar kommer att begränsas till att skicka ett meddelande per intervall, såvida de inte har behörigheterna Hantera kanaler eller Hantera meddelanden.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="form_help_system_channel">Det är till den här kanalen vi skickar systemhändelsemeddelanden. Du kan stänga av dessa när du vill.</string>
<string name="form_help_system_channel_join_messages">Skicka ett slumpmässigt välkomstmeddelande när någon ansluter till servern.</string>
<string name="form_help_system_channel_premium_subscription_messages">Skicka ett meddelande när någon boostar servern.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_help_temporary">Medlemmar sparkas automatiskt när de kopplar från såvida inte en roll är tilldelad.</string>
<string name="form_help_user_limit">"Begränsar antalet användare som kan koppla upp sig till den här röstkanalen. Användare med behörighet att **Flytta medlemmar**
ignorerar denna gräns, och kan flytta andra medlemmar till kanalen."</string>
<string name="form_help_verification_level">"Medlemmar på servern måste uppfylla följande kriterier innan de kan skicka meddelanden i textkanaler eller inleda en
konversation. Detta gäller inte om en medlem har en tilldelad roll.
**Vi rekommenderar att en verifieringsnivå ställs in för en offentlig Discord.**"</string>
<string name="form_label_afk_channel">Inaktivitetskanal</string>
<string name="form_label_afk_timeout">Tidsgräns för inaktivitet</string>
<string name="form_label_all">Allt</string>
<string name="form_label_all_messages">Alla meddelanden</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="form_label_android_opensl">Låg latensmaskinvaruacceleration</string>
<string name="form_label_android_opensl_default">Låt mitt operativsystem avgöra</string>
<string name="form_label_android_opensl_default_desc">Android kommer att göra sitt bästa för att välja rätt alternativ för din enhet.</string>
<string name="form_label_android_opensl_desc">OpenSL ES är en läcker ljud-API som kan förbättra din samtalsupplevelse. **Discord måste startas om för att inställningarna ska ändras!**</string>
<string name="form_label_android_opensl_force_disabled">Tvinga samtal att inte använda OpenSL ES.</string>
<string name="form_label_android_opensl_force_disabled_desc">Om du har en äldre enhet kan detta fixa problem du upplever med röstsamtal.</string>
<string name="form_label_android_opensl_force_enabled">Tvinga samtal att använda OpenSL ES.</string>
<string name="form_label_android_opensl_force_enabled_desc">Detta kan förbättra din samtalsupplevelse, men den kanske inte stöds korrekt på äldre enheter.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_label_attenuation">Dämpning</string>
<string name="form_label_audio_mode_android">Ljudläge</string>
<string name="form_label_audio_mode_android_call">Samtalsläge</string>
<string name="form_label_audio_mode_android_communication">Kommunikationsläge</string>
<string name="form_label_automatic_vad">Bestäm ingångskänslighet automatiskt.</string>
<string name="form_label_automatic_vad_mobile">Automatisk känslighet</string>
<string name="form_label_avatar_size">Avatarstorlek</string>
<string name="form_label_bitrate">Bithastighet</string>
<string name="form_label_category_permissions">Vilka har tillgång till denna kategori?</string>
<string name="form_label_channel_name">Kanalnamn</string>
<string name="form_label_channel_notifcation_settings">Kanalens aviseringsinställningar</string>
<string name="form_label_channel_permissions">Vem har tillgång till denna kanal?</string>
<string name="form_label_channel_topic">Kanalämne</string>
<string name="form_label_channel_voice_permissions">Vilka kan ansluta till denna kanal?</string>
<string name="form_label_current_password">Nuvarande lösenord</string>
<string name="form_label_custom_twitch_emoticon">Anpassade Twitch-uttryckssymboler</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="form_label_debug_logs">Felsökningsloggar</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="form_label_default">Använd standardinställningar för server</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_label_default_notification_settings">Standardinställningar för aviseringar</string>
<string name="form_label_delete_message_history">Ta bort meddelandehistorik</string>
<string name="form_label_desktop_only">Dator</string>
<string name="form_label_disabled_for_everyone">Inaktiverat för @everyone</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="form_label_discovery_cover_image">Omslagsbild för identifieringslista</string>
<string name="form_label_discovery_rules_channel">Kanal för Regler och riktlinjer</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_label_display_names">Visa namn</string>
<string name="form_label_display_users">Visa användare</string>
<string name="form_label_email">E-post</string>
<string name="form_label_expire_grace_period">Tidsfrist</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="form_label_explicit_content_filter">Filter för stötande medieinnehåll</string>
<string name="form_label_guild_privacy_type_settings">Servertyp</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_label_hoist_description">Visa medlemmar i roller separat från medlemmar online</string>
<string name="form_label_input">Ingång</string>
<string name="form_label_input_device">Inmatningsenhet</string>
<string name="form_label_input_mode">Inmatningsläge</string>
<string name="form_label_input_sensitivty">Ingångskänslighet</string>
<string name="form_label_input_volume">Ingångsvolym</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="form_label_instant_invite">Ange en inbjudan</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_label_instant_invite_channel">Inbjudningskanal</string>
<string name="form_label_last_seen">Sågs senast</string>
<string name="form_label_max_age">Upphör efter</string>
<string name="form_label_max_uses">Max användningar</string>
<string name="form_label_member_add">Lägg till medlem</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="form_label_membership_expire_behavior">Behandling av utgångna medlemskap</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_label_mentionable">Tillåt alla att **@nämna** denna roll</string>
<string name="form_label_mentions">Omnämningar</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="form_label_mobile_category_muted">Du har tystat den här kategorin</string>
<string name="form_label_mobile_category_muted_until">Du har tystat den här kategorin tills $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
<string name="form_label_mobile_channel_muted">Du har tystat den här kanalen</string>
<string name="form_label_mobile_channel_muted_until">Du har tystat den här kanalen tills $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
<string name="form_label_mobile_channel_override_guild_message_notification">Din serveravisering står på $[**inget**](notificationHook). Du kommer inte att få några aviseringar från den här kanalen, men du kan åsidosätta detta här.</string>
<string name="form_label_mobile_channel_override_guild_muted">Din server är för närvarande $[**tystad**](mutedHook). Du kan inte få aviseringar från den här kanalen eller ändra dess inställningar förrän du satt på ljudet för den här servern</string>
<string name="form_label_mobile_channel_override_mute">Du får inga aviseringar från tystade kanaler och de är gråmarkerade i din kanallista. Den här inställningen gäller alla dina enheter.</string>
<string name="form_label_mobile_dm_muted">Du har tystat den här konversationen</string>
<string name="form_label_mobile_dm_muted_until">Du har tystat den här konversationen tills $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_label_mobile_notifications_behavior">Beteende</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_blink">Inaktivera aviseringsljus.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="form_label_mobile_notifications_call_desc">Integrera samtal med telefon-app.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_label_mobile_notifications_inapp_desc">Få aviseringar inuti Discord.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_inapp_label">Aviseringar inuti appen</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_label">Aktivera alla aviseringar</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_os_control_jump">Ändra aviseringsinställningar</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_os_control_jump_help">Avancerade aviseringsinställningar kontrolleras av systemet.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_sound_disable">Inaktivera ljud</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="form_label_mobile_notifications_stream_desc">Få aviseringar när dina vänner går in på Go Live</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_label_mobile_notifications_system_desc">Få aviseringar utanför Discord.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="form_label_mobile_notifications_system_hint">Om du vill ställa in aviseringar för enstaka kanaler eller servrar, trycker du på önskad servertitel och väljer aviseringsinställningar.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_label_mobile_notifications_system_label">Systemaviseringar</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="form_label_mobile_notifications_user_label">Andra aviseringar</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_label_mobile_notifications_vibrations">Inaktivera vibration vid aviseringar.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_wake_device">Aviseringar tänder skärmen.</string>
<string name="form_label_mobile_push_notifications">Mobilaviseringar</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="form_label_mobile_server_muted">Du har tystat den här servern</string>
<string name="form_label_mobile_server_muted_until">Du har tystat den här servern tills $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="form_label_mobile_user_notifications_hint">Hantera alla aviseringar i appen.</string>
<string name="form_label_mobile_user_notifications_label">Inställningar för användaraviseringar</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_label_mute_server">Tysta **%1$s**</string>
<string name="form_label_mute_server_description">När du tystar en server kommer indikatorer och aviseringar om olästa meddelanden endast att visas om du blir omnämnd.</string>
<string name="form_label_muted">Tystad</string>
<string name="form_label_new_password">Nytt lösenord</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="form_label_news_channel">Meddelandekanal</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_label_nothing">Ingenting</string>
<string name="form_label_notification_frequency">Frekvens</string>
<string name="form_label_notification_position">Aviseringsposition</string>
<string name="form_label_nsfw_channel">Vuxenkanal</string>
<string name="form_label_off">Av</string>
<string name="form_label_only_mentions">Endast **@omnämningar**</string>
<string name="form_label_output">Utgång</string>
<string name="form_label_output_device">Utmatningsenhet</string>
<string name="form_label_output_volume">Utgångsvolym</string>
<string name="form_label_overlay_chat_opacity">Ogenomskinlighet</string>
<string name="form_label_overlay_text_chat_notifications">Visa textchatt-aviseringar</string>
<string name="form_label_password">Lösenord</string>
<string name="form_label_premade_widget">Widget-kod</string>
<string name="form_label_push_afk_timeout">Avisering om inaktivitet</string>
<string name="form_label_qos">Quality of Service</string>
<string name="form_label_reason_ban">Bannlysningsskäl</string>
<string name="form_label_reason_kick">Orsak till sparkning</string>
<string name="form_label_report_reason">Vad vill du anmäla?</string>
<string name="form_label_role_add">Lägg till roll</string>
<string name="form_label_role_color">Rollfärg</string>
<string name="form_label_role_enter_name">Du måste ange ett rollnamn.</string>
<string name="form_label_role_name">Rollnamn</string>
<string name="form_label_role_settings">Rollinställningar</string>
<string name="form_label_roles_pro_tip">Proffstips</string>
<string name="form_label_roles_pro_tip_description">Medlemmar får färgen av den högsta roll de har på denna lista. Dra rollerna för att ändra ordning på dem!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="form_label_select_channel">Välj kanal</string>
<string name="form_label_send_to">Skicka till</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_label_sensitivty">Känslighet</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="form_label_server_banner">Serverns bannerbakgrund</string>
<string name="form_label_server_description">Serverbeskrivning</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_label_server_id">Server-ID</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="form_label_server_language">Serverns förstaspråk</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_label_server_name">Servernamn</string>
<string name="form_label_server_notification_settings">Serverns aviseringsinställningar</string>
<string name="form_label_server_region">Server-region</string>
<string name="form_label_shortcut">Genväg</string>
<string name="form_label_slowmode_cooldown">Slowmode-nedkylning</string>
<string name="form_label_slowmode_off">Slowmode är avstängt.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="form_label_stream_volume">Streamvolym</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_label_sub_expire_behavior">Behandling av utgången prenumeration</string>
<string name="form_label_subsystem">Subsystem för ljud</string>
<string name="form_label_suppress_everyone">Tysta **@everyone** och **@here**</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="form_label_synced_members">Synkroniserade medlemmar</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_label_synced_role">Synkad roll</string>
<string name="form_label_synced_subs">Synkade prenumeranter</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="form_label_system_channel">Kanal för systemmeddelanden</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="form_label_system_channel_settings">Inställningar för systemmeddelanden</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_label_temporary">Tillfälligt medlemskap</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="form_label_test_microphone">Testa min mikrofon</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_label_tts">Text-till-tal</string>
<string name="form_label_tts_notifications">Text-till-tal-aviseringar</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="form_label_unmute_server">Ljud på för **%1$s**</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="form_label_user_limit">Användargräns</string>
<string name="form_label_username">Användarnamn</string>
<string name="form_label_username_mobile">Välj ett användarnamn</string>
<string name="form_label_verification_level">Verifieringsnivå</string>
<string name="form_label_video_device">Kamera</string>
<string name="form_label_video_preview">Förhandsgranska</string>
<string name="form_label_voice_diagnostics">Röstdiagnostik</string>
<string name="form_label_voice_processing">Röstbearbetning</string>
<string name="form_label_volume">Volym</string>
<string name="form_placeholder_server_name">Ange ett servernamn</string>
<string name="form_placeholder_username">Vad ska alla kalla dig?</string>
<string name="form_report_help_text">"Anmälningar skickas till Discords trygghetsgrupp **inte serverns ägare**.
Att skapa falska anmälningar och/eller spamma anmäl-knappen kan leda till att man mister sin rätt att skicka anmälningar.
Läs mer i [Discords Communityriktlinjer](%1$s).
Tack för att du hjälper till att göra allt tryggt och säkert."</string>
<string name="form_warning_input_sensitivty">"Du har inte aktiverat några inmatningsenheter. Du måste ge Discord [tillgång till din mikrofon](onEnableClick)
för att kunna se ingångskänsligheten."</string>
<string name="form_warning_video_preview">Du måste ge Discord [tillgång till din kamera](onEnableClick) för att kunna förhandsgranska.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="fr">Franska</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="friend_has_been_deleted">Din vän har tagits bort.</string>
<string name="friend_permitted_source">Vem kan lägga till dig som vän</string>
<string name="friend_permitted_source_all">Alla</string>
<string name="friend_permitted_source_mutual_friends">Vänners vänner</string>
<string name="friend_permitted_source_mutual_guilds">Servermedlemmar</string>
<string name="friend_request_accept">Acceptera</string>
<string name="friend_request_cancel">Avbryt</string>
<string name="friend_request_cancelled">Vänförfrågan har avbrutits.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="friend_request_failed_header">VÄNFÖRFRÅGAN MISSLYCKADES</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="friend_request_ignore">Ignorera</string>
<string name="friend_request_ignored">Vänförfrågan har ignorerats.</string>
<string name="friend_request_rate_limited_body">Du skickar vänförfrågningar för snabbt!</string>
<string name="friend_request_rate_limited_button">Slappna av</string>
<string name="friend_request_rate_limited_header">HALLÅ DÄR. TA DET PIANO</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_body">Du behöver registrera ditt konto och verifiera din e-postadress innan du kan skicka en vänförfrågan.</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_button">Gå in i verifieringszonen.</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_header">VÄNTA NU ETT ÖGONBLICK.</string>
<string name="friend_request_sent">Vänförfrågan har skickats.</string>
<string name="friends">Vänner</string>
<string name="friends_column_name">Namn</string>
<string name="friends_empty_state_all">Wumpus har inga vänner. Du kan dock ha det!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="friends_empty_state_all_body">Låt dem veta att du är här!</string>
<string name="friends_empty_state_all_cta">Dela mitt användarnamn</string>
<string name="friends_empty_state_all_header">Känner du redan folk på Discord?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="friends_empty_state_blocked">Du kan inte avblockera Wumpus.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="friends_empty_state_copy">Jag gick med i Discord och mitt användarnamn är %1$s. Ska vi chatta?!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="friends_empty_state_online">Ingen är här för att leka med Wumpus.</string>
<string name="friends_empty_state_pending">Det finns inga vänförfrågningar just nu. Här är en Wumpus så länge.</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="friends_pending_request_expand">Se alla</string>
<string name="friends_pending_request_expand_collapse">Se färre</string>
<string name="friends_pending_request_header">Väntande inbjudan - %1$s</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_accept">Acceptera inbjudan</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_call">Ring användaren</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_decline">Neka inbjudan</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_message">Skicka ett direktmeddelande till användaren</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="friends_section_add_friend">Lägg till vän</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name="friends_section_all">Alla</string>
<string name="friends_section_pending">Förfrågningar</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="friends_share_sheet_scanning_text_bottom">Skannar etern efter vänner. Se till att dina vänner också befinner sig på den här skärmen och skannar!</string>
<string name="friends_share_sheet_scanning_text_top">Se till så att dina vänner också skannar!</string>
<string name="friends_share_tabbar_title">Lägg till mig på %1$s så att vi kan chatta! Mitt användarnamn är %2$s.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="full">Fullt</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="full_screen">Helskärm</string>
<string name="game_action_button_add_to_library">Lägg till i bibliotek</string>
<string name="game_action_button_cannot_install">Går inte att installera</string>
<string name="game_action_button_downloading">Laddar ner</string>
<string name="game_action_button_game_not_detected">Spelet kunde inte hittas</string>
<string name="game_action_button_install">Installera</string>
<string name="game_action_button_locate">Hitta</string>
<string name="game_action_button_login_to_buy">Logga in för att köpa</string>
<string name="game_action_button_now_playing">Spelar nu</string>
<string name="game_action_button_paused">Pausad</string>
<string name="game_action_button_play">Spela</string>
<string name="game_action_button_play_disabled_desktop_app">Starta med skrivbordsappen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="game_action_button_preorder_wait">Kommer snart</string>
<string name="game_action_button_preorder_wait_tooltip">Tillgängligt %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="game_action_button_queued">Köad</string>
<string name="game_action_button_restricted_in_region">Otillgänglig i ditt land</string>
<string name="game_action_button_unavailable">Otillgänglig</string>
<string name="game_action_button_unavailable_tooltip">Tillgängligt på %1$s</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_1">Avinstallerar</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_10">Stampar ut</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_2">Förintar</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_3">Vaporiserar</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_4">Förstör</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_5">Avslutar</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_6">Utrotar</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_7">Plockar isär</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_8">Raderar</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_9">Utplånar</string>
<string name="game_action_button_update">Uppdatera</string>
<string name="game_action_button_view_in_store">Visa i butiken</string>
<string name="game_activity">Spelaktivitet</string>
<string name="game_detected">Spelar: %1$s</string>
<string name="game_detection_modal_info_android">"För att Discord ska kunna aktivera spelidentifikation måste du göra följande:
1) Öppna Inställningar för användarbehörighet
2) Välj Discord
3) Ändra ”Tillåt användarbehörighet” till aktiverad"</string>
<string name="game_detection_open_settings">Öppna inställningar</string>
<string name="game_detection_service">Spelidentifieringstjänst</string>
<string name="game_feed_activity_action_play">Spela</string>
<string name="game_feed_activity_playing_xbox">Spelar på Xbox</string>
<string name="game_feed_activity_recently_played">Har nyligen spelat</string>
<string name="game_feed_activity_streaming_twitch">Streamar på Twitch</string>
<string name="game_feed_current_header_title">Spelar nu</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="game_feed_settings_visibility">Visa i Aktivitetsflöde</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="game_feed_unknown_player">Okänd spelare</string>
<string name="game_feed_user_played_days_ago">Spelade för %1$s %2$s sedan</string>
<string name="game_feed_user_played_hours_ago">Spelade för %1$s %2$s sedan</string>
<string name="game_feed_user_played_minutes_ago">Spelade för %1$s %2$s sedan</string>
<string name="game_feed_user_played_months_ago">Spelade för %1$s %2$s sedan</string>
<string name="game_feed_user_played_weeks_ago">Spelade för %1$s %2$s sedan</string>
<string name="game_feed_user_played_years_ago">Spelade för %1$s %2$s sedan</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_days">Spelat i %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_hours">Spelat i %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_minutes">Spelat i %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_playing_just_ended">Har precis slutat spela</string>
<string name="game_feed_user_playing_just_started">Har precis börjat spela</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="game_launch_failed_launch_target_not_found">Det gick inte att starta spelet. Ingen körbar spelfil hittades.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="game_library">Spelbibliotek</string>
<string name="game_library_last_played_days">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_hours">%1$s sedan</string>
<string name="game_library_last_played_just_now">just nu</string>
<string name="game_library_last_played_minutes">%1$s sedan</string>
<string name="game_library_last_played_months">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_none">aldrig spelat</string>
<string name="game_library_last_played_playing_now">spelar nu</string>
<string name="game_library_last_played_weeks">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_years">%1$s</string>
<string name="game_library_list_header_last_played">Senast spelat</string>
<string name="game_library_list_header_name">Namn</string>
<string name="game_library_list_header_platform">Plattform</string>
<string name="game_library_new">nytt!</string>
<string name="game_library_notification_game_installed_body">%1$s har installerats klart. Hoppas det blir kul!</string>
<string name="game_library_notification_game_installed_title">Redo att spela</string>
<string name="game_library_overlay_disabled_tooltip">Overlay inaktiverad</string>
<string name="game_library_private_tooltip">Spelstatus dold</string>
<string name="game_library_time_played_hours">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_time_played_minutes">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_time_played_none">aldrig spelat</string>
<string name="game_library_time_played_seconds">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_updates_action_move_up">Flytta upp</string>
<string name="game_library_updates_action_pause">Paus</string>
<string name="game_library_updates_action_remove">Ta bort</string>
<string name="game_library_updates_action_resume">Återuppta</string>
<string name="game_library_updates_header_network">Nätverk</string>
<string name="game_library_updates_installing">Laddar ned %1$s av %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_installing_hours">Laddar ned %1$s av %2$s (%3$s %%) %4$s kvar</string>
<string name="game_library_updates_installing_minutes">Laddar ned %1$s av %2$s (%3$s %%) %4$s kvar</string>
<string name="game_library_updates_installing_seconds">Laddar ned %1$s av %2$s (%3$s %%) %4$s</string>
<string name="game_library_updates_progress_allocating_disk">Allokerar diskutrymme (%1$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_finalizing">Slutför %1$s %%</string>
<string name="game_library_updates_progress_finished">Klart [Rensa](remove)</string>
<string name="game_library_updates_progress_paused">Pausad %1$s av %2$s (%3$s %%)</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="game_library_updates_progress_paused_no_transition">Pausad</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="game_library_updates_progress_pausing">Pausar %1$s av %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_planning">Planerar %1$s %%</string>
<string name="game_library_updates_progress_post_install_scripts">Kör skript %1$s av %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_queued">Köad %1$s av %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_queued_no_transition">Köad</string>
<string name="game_library_updates_progress_repairing">Reparerar %1$s av %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_verifying">Verifierar installation %1$s av %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_waiting_for_another">Väntar på att en annan nedladdning ska pausas %1$s av %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_waiting_for_another_no_transition">Väntar på att en annan nedladdning ska pausas</string>
<string name="game_library_updates_updating">Patchar %1$s av %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_hours">Patchar %1$s av %2$s (%3$s %%) %4$s kvar</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_minutes">Patchar %1$s av %2$s (%3$s %%) %4$s kvar</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_seconds">Patchar %1$s av %2$s (%3$s %%) %4$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="game_popout_follow">Följ</string>
<string name="game_popout_go_to_server">Gå till servern</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="game_popout_nitro_upsell">Använd var som helst med Nitro</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="game_popout_no_recent_players">Ingen av dina vänner har spelat det här spelet nyligen.</string>
<string name="game_popout_online_in_server">%1$s online i servern</string>
<string name="game_popout_unfollow">Följer</string>
<string name="game_popout_view_server">Visa server</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="general_permissions">Allmänna behörigheter</string>
<string name="generate_a_new_link">Skapa en ny länk</string>
<string name="get_started">Kom igång</string>
<string name="gif_auto_play_label">Spela GIF:ar automatiskt när Discord är aktivt.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="gif_auto_play_label_mobile">Spela GIF:ar automatiskt när det är möjligt.</string>
<string name="gif_button_label">Öppna GIF-väljare</string>
<string name="gif_picker_favorites">Favoriter</string>
<string name="gif_picker_related_search">Du får leta efter din perfekta GIF någon annanstans. Pröva med en relaterad sökning!</string>
<string name="gif_picker_result_type_trending_gifs">Populära GIF:ar</string>
<string name="gif_tooltip_add_to_favorites">Lägg till i Favoriter</string>
<string name="gif_tooltip_favorited_picker_button">Tillagd i Favoriter</string>
<string name="gif_tooltip_remove_from_favorites">Ta bort från Favoriter</string>
<string name="gift_code_auth_accept">Wooow! Acceptera gåva</string>
<string name="gift_code_auth_accepting">Accepterar</string>
<string name="gift_code_auth_check_verification_again">Har du redan verifierat, säger du? Klicka här för att dubbelkolla …</string>
<string name="gift_code_auth_continue_in_browser">Fortsätt i webbläsare</string>
<string name="gift_code_auth_fetching_user">Kollar ditt ID</string>
<string name="gift_code_auth_gifted">Du har fått en gåva</string>
<string name="gift_code_auth_gifted_by">%1$s gav dig en gåva</string>
<string name="gift_code_auth_gifted_subscription_monthly">%1$s i %2$s</string>
<string name="gift_code_auth_gifted_subscription_yearly">%1$s i %2$s</string>
<string name="gift_code_auth_help_text_claimed">Den här gåvan har redan hämtats.</string>
<string name="gift_code_auth_help_text_owned">Du har redan det här spelet. Du hittar det i [ditt bibliotek](%1$s)</string>
<string name="gift_code_auth_help_text_verification_required">För att acceptera den här gåvan måste du ha en verifierad e-postadress. Kolla din e-post för att verifiera ditt konto.</string>
<string name="gift_code_auth_invalid_body">Den här gåvokoden kan ha gått ut eller så har du fått fel kod.</string>
<string name="gift_code_auth_invalid_tip">Varför är min gåvokod ogiltig?</string>
<string name="gift_code_auth_invalid_title">Gåvokod ogiltig</string>
<string name="gift_code_auth_logged_in_as">Du håller på att acceptera den här gåvan som **%1$s**. [Fel konto?](onLogoutClick)</string>
<string name="gift_code_auth_resolving">Gåvan är på väg genom cyberrymden</string>
<string name="gift_code_auth_verification_sent">Skickat!</string>
<string name="gift_code_auth_verification_title">Välkommen %1$s</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="gift_code_cannot_accept_body_ios">Tyvärr, du kan inte acceptera din egen gåva på iOS.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="gift_confirmation_body_claimed">Du kunde inte hämta den här gåvan för någon annan hann före. Ibland är livet orättvist!</string>
<string name="gift_confirmation_body_confirm">När du väl accepterar blir %1$s din för ALL EVIGHET!</string>
<string name="gift_confirmation_body_confirm_nitro">När du väl accepterar blir **%1$s** din i **%2$s**</string>
<string name="gift_confirmation_body_error_invoice_open">Du kan inte acceptera den här gåvan eftersom prenumerationen har en obetald faktura.</string>
<string name="gift_confirmation_body_error_nitro_upgrade_downgrade">Hoppsan! Du kan inte acceptera den här gåvan på grund av din existerande prenumeration.</string>
<string name="gift_confirmation_body_error_subscription_managed">Eftersom du har en aktiv prenumeration via en extern leverantör kan du tyvärr inte ta emot Nitro-gåvor.</string>
<string name="gift_confirmation_body_invalid">Otur! Du kan inte hämta den här gåvan för den har återkallats.</string>
<string name="gift_confirmation_body_owned">Du kunde inte hämta den här gåvan för du har den redan. Du hittar den i [ditt bibliotek](onGoToLibrary).</string>
<string name="gift_confirmation_body_self_gift_no_payment">Du kan inte acceptera den här gåvan. Du måste ge den till någon annan.</string>
<string name="gift_confirmation_body_subscription_monthly_confirm">När du väl accepterar får du %1$s i **%2$s**.</string>
<string name="gift_confirmation_body_subscription_yearly_confirm">När du väl accepterar får du %1$s i **%2$s**.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success">%1$s finns nu i ditt bibliotek, träd fram och spela!</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_generic_subscription_monthly">Tack vare en annan generös människa har du nu %1$s i %2$s.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_generic_subscription_yearly">Tack vare en annan generös människa har du nu %1$s i %2$s.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_mobile">**%1$s** finns nu i ditt bibliotek.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_1_monthly">Tack vare en annan generös människa har du nu tillgång till förbättrade chattförmåner i %1$s.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_1_yearly">Tack vare en annan generös människa har du nu tillgång till förbättrade chattförmåner i %1$s.</string>
<string name="gift_confirmation_body_unknown_error">Något skumt hände och vi kunde inte leverera grejerna … pröva igen?</string>
<string name="gift_confirmation_button_confirm">Jajamen! Lägg till i bibliotek</string>
<string name="gift_confirmation_button_confirm_mobile">Hit med det</string>
<string name="gift_confirmation_button_confirm_subscription">Jag accepterar</string>
<string name="gift_confirmation_button_fail">Åh ok.</string>
<string name="gift_confirmation_button_go_to_library">Gå till mitt Bibliotek</string>
<string name="gift_confirmation_button_noice">Najs!</string>
<string name="gift_confirmation_button_subscription_success">Snyggt!</string>
<string name="gift_confirmation_button_success_mobile">Najs!</string>
<string name="gift_confirmation_header_confirm">Acceptera den här gåvan?</string>
<string name="gift_confirmation_header_confirm_nitro">Du har fått %1$s i gåva</string>
<string name="gift_confirmation_header_fail">*Sorgsen trombon*</string>
<string name="gift_confirmation_header_success">Najs!</string>
<string name="gift_confirmation_header_success_nitro">Du fick %1$s</string>
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months">%1$s %2$s</string>
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_years">%1$s %2$s</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_other">Hmm, någon verkar redan ha hämtat den här gåvan.</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_self">Det ser ut som du redan har hämtat den här gåvan. %1$s är i ditt [Bibliotek](onViewInLibrary).</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_self_mobile">Det ser ut som du redan har hämtat den här gåvan.</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_self_subscription">Det ser ut som du redan har hämtat den här gåvan.</string>
<string name="gift_embed_body_default">**%1$s** har gett dig ett spel i gåva. Acceptera gåvan så hamnar den i ditt bibliotek.</string>
<string name="gift_embed_body_giveaway">**%1$s** ger bort %2$s kopior av %3$s. Hämta din gåva innan de försvinner!</string>
<string name="gift_embed_body_no_user_default">Du har fått ett spel i gåva. Acceptera gåvan så att den hamnar i ditt bibliotek.</string>
<string name="gift_embed_body_no_user_giveaway">%1$s kopior av %2$s finns att hämta! Hämta din gåva innan de försvinner!</string>
<string name="gift_embed_body_owned">Hoppsan! Du kan inte hämta %1$s för du äger det redan. [Visa i bibliotek](onViewInLibrary)</string>
<string name="gift_embed_body_owned_mobile">Du äger redan det här och kan inte acceptera det.</string>
<string name="gift_embed_body_requires_verification">[Verifiera ditt konto](onClick) innan du hämtar den här gåvan.</string>
<string name="gift_embed_body_requires_verification_mobile">Verifiera ditt konto innan du hämtar den här gåvan.</string>
<string name="gift_embed_body_self">Om du vill ta den här gåvan själv, är det bara att roffa åt dig. Vi klandrar dig inte :)</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_default_months">**%1$s** har gett dig %2$s i gåva i **%3$s**!</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_default_years">**%1$s** har gett dig %2$s i gåva i **%3$s**!</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_giveaway">**%1$s** ger bort %2$s prenumerationer till %3$s. Hämta din gåva innan de försvinner! Tjohooo!</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_mismatch">Hoppsan! Du kan inte acceptera den här gåvan för du prenumererar redan på %1$s.</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_no_user_default_months">Du har fått %1$s i gåva i **%2$s**!</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_no_user_default_years">Du har fått %1$s i gåva i **%2$s**!</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_no_user_giveaway">%1$s kopior av %2$s finns att hämta! Hämta din gåva innan de försvinner! Tjohoo!</string>
<string name="gift_embed_button_accept">Acceptera</string>
<string name="gift_embed_button_cant_accept">Kan inte acceptera</string>
<string name="gift_embed_button_claimed">Hämtat</string>
<string name="gift_embed_button_claiming">Hämtar</string>
<string name="gift_embed_button_owned">Ägs</string>
<string name="gift_embed_copies_left">%1$s av %2$s kopior finns kvar</string>
<string name="gift_embed_expiration">Går ut om %1$s</string>
<string name="gift_embed_header_owner_invalid">Du skickade en gåva, men …</string>
<string name="gift_embed_header_receiver_invalid">Du fick en gåva, men …</string>
<string name="gift_embed_info_owner_invalid">Försök skicka en gåvolänk till!</string>
<string name="gift_embed_info_receiver_invalid">Du missade den. Pröva att be om en länk till!</string>
<string name="gift_embed_invalid">Gåvolänk ogiltig</string>
<string name="gift_embed_invalid_tagline_other">Gåvolänken har antingen gått ut eller dragits tillbaka. Sändaren kan fortfarande skapa en ny länk som kan skickas igen.</string>
<string name="gift_embed_invalid_tagline_self">Gåvolänken har antingen gått ut eller dragits tillbaka. Du kan fortfarande skapa en ny länk som kan skickas igen.</string>
<string name="gift_embed_invalid_title_other">Du fick en gåva, men …</string>
<string name="gift_embed_invalid_title_self">Du skickade en gåva, men …</string>
<string name="gift_embed_resolving">Analyserar gåva</string>
<string name="gift_embed_subscriptions_left">%1$s av %2$s prenumerationer finns kvar</string>
<string name="gift_embed_title">En vild gåva dyker upp!</string>
<string name="gift_embed_title_self">Du skickade en gåva!</string>
<string name="gift_embed_title_subscription">Du har fått en prenumeration i gåva!</string>
<string name="gift_embed_title_subscription_self">Du gav en prenumeration i gåva!</string>
<string name="gift_inventory">Gåvolager</string>
<string name="gift_inventory_copies">%1$s</string>
<string name="gift_inventory_expires_in_mobile">Länken går ut om %1$s $[Återkalla](revokeHook)</string>
<string name="gift_inventory_generate_help">Du har fler gåvor! Skapa en länk till?</string>
<string name="gift_inventory_generate_link">Generera länk</string>
<string name="gift_inventory_generate_link_ios">Generera</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="gift_inventory_gifts_you_purchased">Gåvor du har köpt</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="gift_inventory_hidden">Gåvokod dold. Använd kopieringsknappen.</string>
<string name="gift_inventory_no_gifts">Det finns inga gåvor.</string>
<string name="gift_inventory_no_gifts_subtext">Känner du dig generös? Ge bort en gåva med [Nitro](onClick) och gör någon glad!</string>
<string name="gift_inventory_no_gifts_subtext_mobile">Känner du dig generös? Ge bort en gåva med Nitro och gör någon glad!</string>
<string name="gift_inventory_redeem_codes">Lös in koder</string>
<string name="gift_inventory_select_nitro_gift">Välj en Nitro-gåva</string>
<string name="gift_inventory_subscription_months">%1$s (%2$s)</string>
<string name="gift_inventory_subscription_years">%1$s (%2$s)</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="gift_inventory_your_gifts">Dina gåvor</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="go_live_hardware_acceleration_unavailable">Vi kan tyvärr inte hitta någon maskinvaruacceleration. Din dator kan ha problem med att stödja Go Live.</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="go_live_hey">Hallå!</string>
<string name="go_live_listen">Lyssna!</string>
<string name="go_live_look">Kolla!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">Vad du streamar</string>
<string name="go_live_modal_cta">Kör live</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">Streamar kanal</string>
<string name="go_live_modal_description">Din stream börjar säg åt dina kompisar att bänka sig!</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="go_live_modal_description_select_source">Välj något att streama och säg åt dina kompisar att slå sig ner!</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s, %2$s och %3$s andra</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s, %2$s och %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s och %2$s</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="go_live_modal_screens">Skärmar</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Välj en röstkanal</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="go_live_modal_sources_form_title">Välj något att streama</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="go_live_modal_title">Kör live</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="go_live_screenshare_hotspot">Du kan nu skärmdela med Go Live!</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="go_live_video_drivers_outdated">Dina videodrivrutiner är föråldrade. Uppdatera dem för bättre Go Live-prestanda.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">Tittar inte på</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">Tittar på</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="go_live_viewers_action_sheet_streaming">Streamar</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="go_to_developer_portal">Se fler inblickar</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="grant_temporary_membership">Ge tillfälligt medlemskap</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="green">Grön</string>
<string name="grey">Grå</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="group">Grupp</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="group_dm">Grupp-DM</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="group_dm_add_friends">Lägg till vänner för DM</string>
<string name="group_dm_header">Välj vänner</string>
<string name="group_dm_invite_empty">Inga vänner hittade som inte redan är med i denna grupp.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="group_dm_invite_full_main">Gruppen är full!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="group_dm_invite_full_sub">Grupper har en gräns på 10 medlemmar.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="group_dm_invite_full_sub2">Den här gruppen har en medlemsgräns på %1$s.</string>
<string name="group_dm_invite_link_create">Skapa</string>
<string name="group_dm_invite_link_example">exempel</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="group_dm_invite_link_title">Eller skicka en inbjudningslänk till en vän!</string>
<string name="group_dm_invite_no_friends">Du har inga vänner att lägga till!</string>
<string name="group_dm_invite_not_friends">Du måste vara vän med **%1$s** för att starta en direktmeddelandegrupp.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="group_dm_invite_remaining">%1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="group_dm_invite_to">Till:</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="group_dm_invite_unselect_users">%1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="group_dm_invite_will_fill_mobile">De markerade användarna fyller gruppen.</string>
<string name="group_dm_invite_with_name">Bjud in vänner till %1$s</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">Skriv in en väns användarnamn</string>
<string name="group_dm_settings">Gruppinställningar</string>
<string name="group_name">Gruppnamn</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="group_owner">Gruppägare</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="groups">Grupper</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">Registrera dig för att kunna använda text- och röstchattar i communityer eller håll kontakten med dina vänner.</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">Registrera dig på Discord</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="guild_analytics_guild_header_tooltip">Din server har nu åtkomst till Server Insights. Kolla in det!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">Servrar för de spel du spelar</string>
<string name="guild_discovery_header_popular_servers">Populära servrar och communityn</string>
<string name="guild_discovery_header_search_results">%1$s för \"%2$s\"</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_description">Pröva med ett annat sökord eller bläddra bland populära communityn.</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_title">Inga träffar</string>
<string name="guild_discovery_search_header">Hitta nya communityn på Discord</string>
<string name="guild_discovery_search_label">Sök populära servrar</string>
<string name="guild_discovery_search_placeholder">Pröva att söka efter ett spel, ett esport-team eller en artist</string>
<string name="guild_discovery_search_press_enter">Tryck **ENTER** för att leta</string>
<string name="guild_discovery_tooltip">Serveridentifiering</string>
<string name="guild_discovery_view_button">Visa</string>
<string name="guild_folder_color">Mappfärg</string>
<string name="guild_folder_name">Mappnamn</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="guild_join_intent_chat">Chatta och hänga med andra spelare</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="guild_join_intent_chat_friends">Starta en grupp med vänner</string>
<string name="guild_join_intent_game_help">Få speltips och hjälp</string>
<string name="guild_join_intent_news">Få spelnyheter och uppdateringar</string>
<string name="guild_join_intent_skip">Jag ser mig bara omkring lite</string>
<string name="guild_join_welcome_to_server">Välkommen till %1$s!</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="guild_join_what_are_you_looking_to_do">Vad vill du göra här?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_members_header">%1$s medlemmar</string>
<string name="guild_members_search_no_result">Inga medlemmar hittades.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="guild_message_notifications_only_mentions">Endast @omnämningar</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_owner">Serverägare</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="guild_partnered">Discord-partner</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">*en ökenbuske rullar förbi*</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">Denna server är inte tillgänglig.</string>
<string name="guild_popout_view_server_button">Visa server</string>
<string name="guild_premium">Serverbooststatus</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="guild_privacy_type_private_description">Användare kan endast gå med i privata servrar om de blivit inbjudna eller via en inbjudningslänk.</string>
<string name="guild_privacy_type_public_description">Få tillgång till Serveridentifiering och Meddelandekanaler. Genom att aktivera dessa ger du användare möjlighet att hitta och gå med i din server utan inbjudan.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">Med en serveromfattande 2FA måste alla dina administratörer ha en aktiverad tvåfaktorsautentisering på sina konton för att kunna använda administrativa funktioner. Detta förhindrar destruktiva handlingar från illasinnade personer som fått åtkomst till administratörkonton. **Den här inställningen kan bara ändras av serverägare om de har 2FA aktiverat på sina konton**.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Aktivera på ditt konto.](onClick)</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">Inaktivera 2FA-krav</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_enable">Aktivera 2FA-krav</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="guild_security_req_mfa_label">Admin-serveromfattande 2FA</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">Avaktivera serveromfattande 2FA</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">Aktivera serveromfattande 2FA</string>
2019-11-20 22:09:14 +00:00
<string name="guild_settings_action_filter_bot_add">Lägg till bot</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_action_filter_channel_create">Skapa kanal</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_delete">Ta bort kanal</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_create">Skapa kanalbehörigheter</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_delete">Ta bort kanalbehörigheter</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_update">Uppdatera kanalbehörigheter</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_update">Uppdatera kanal</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_create">Skapa emoji</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_delete">Ta bort emoji</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_update">Uppdatera emoji</string>
<string name="guild_settings_action_filter_guild_update">Uppdatera server</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="guild_settings_action_filter_integration_create">Skapa integration</string>
<string name="guild_settings_action_filter_integration_delete">Ta bort integration</string>
<string name="guild_settings_action_filter_integration_update">Uppdatera integration</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_action_filter_invite_create">Skapa inbjudan</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_delete">Ta bort inbjudan</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_update">Uppdatera inbjudan</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_ban_add">Bannlys medlem</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_ban_remove">Häv bannlysning</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="guild_settings_action_filter_member_disconnect">Koppla bort medlem</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_action_filter_member_kick">Sparka medlem</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="guild_settings_action_filter_member_move">Flytta medlem</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_action_filter_member_prune">Avlägsna medlemmar</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_role_update">Uppdatera medlemsroller</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_update">Uppdatera medlem</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="guild_settings_action_filter_message_bulk_delete">Massborttagningsmeddelanden</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_action_filter_message_delete">Ta bort meddelanden</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_create">Skapa roll</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_delete">Ta bort roll</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_update">Uppdatera roll</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_create">Skapa webhook</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_delete">Ta bort webhook</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_update">Uppdatera webhook</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_bot_add">$[**%1$s**](userHook) lade till $[**%2$s**](targetHook) i servern</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_change">Ändrade bithastigheten till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_create">Konfigurerade bithastigheten för **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_category_create">$[**%1$s**](userHook) skapade en kategori $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_delete">$[**%1$s**](userHook) tog bort $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_name_change">Ändrade namn från **%1$s** till **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_name_create">Ändrade namnet till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_disabled">Tog bort NSFW-markeringen för kanalen</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_enabled">Markerade kanalen som NSFW</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_create">$[**%1$s**](userHook) skapade kanalåsidosättningar för $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_delete">$[**%1$s**](userHook) tog bort kanalåsidosättningar för $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_update">$[**%1$s**](userHook) uppdaterade kanalåsidosättningar för $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_denied">**Nekade** %1$s för **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_granted">**Beviljade** %1$s för **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_change">Flyttade från **%1$s** till **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_create">I position **%1$s**</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change">%1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create">%1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_channel_text_create">$[**%1$s**](userHook) skapade en textkanal $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_change">Ändrade ämnet till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_create">Ändrade ämnet till **%1$s**</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_channel_type_change">Ändrade typen från **%1$s** till **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_type_create">Ändra typ till **%1$s**</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_channel_update">$[**%1$s**](userHook) gjorde ändringar för $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_voice_create">$[**%1$s**](userHook) skapade en röstkanal $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_common_reason">Med orsaken **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_create">$[**%1$s**](userHook) skapade emojin $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_delete">$[**%1$s**](userHook) tog bort emojin $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_change">Ändrade namn från **%1$s** till **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_create">Med namnet **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_update">$[**%1$s**](userHook) uppdaterade emojin $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_change">Ändrade inaktivitetskanalen till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_clear">**Rensade** inaktivitetskanalen</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_timeout_change">Inaktivitetstiden ändrades till **%1$s** minuter</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_guild_banner_hash_change">Ändra serverbanner</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_all_messages">Ändrade standardinställningen för meddelandeaviseringar till **Alla meddelanden**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_only_mentions">Ändrade standardinställningen för meddelandeaviseringar till **Endast omnämningar**</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_guild_description_change">Ändra serverbeskrivningen till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_description_clear">**Rensade** serverbeskrivningen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_all_members">Ändrade filtret mot stötande innehåll till att skanna meddelanden från **alla medlemmar**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_disable">**Inaktiverade** filtret mot stötande innehåll</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_members_without_roles">Ändrade filtret mot stötande innehåll till att skanna meddelanden från **medlemmar utan någon roll**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_icon_hash_change">Ändrade serverns ikon</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_disabled">**Inaktiverade** 2FA-krav</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_enabled">**Aktiverade** 2FA-krav</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_name_change">Ändrade servernamnet till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_owner_id_change">Överförde äganderätten till **%1$s**</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_guild_preferred_locale_change">Ställ in önskad plats till **%1$s**</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_guild_region_change">Ändrade röstregionen till **%1$s**</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_guild_splash_hash_change">Ändra serverns inbjudningsbakgrund</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_change">Ändrade kanalen för välkomstmeddelanden till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_disable">**Inaktiverade** välkomstmeddelanden</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_update">$[**%1$s**](userHook) gjorde ändringar för $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_change">Ändrade personlig URL till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_delete">**Tog bort** personlig URL</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_high">Ändra serververifieringsnivån till **Hög**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_low">Ändra serververifieringsnivån till **Låg**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_medium">Ändra serververifieringsnivån till **Medium**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_none">Ändra serververifieringsnivån till **Ingen**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_very_high">Ändra serververifieringsnivån till **Mycket hög**</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_change">Ändrade widget-kanalen till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_delete">**Tog bort** widget-kanalen</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_disabled">**Inaktiverade** widgeten</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_enabled">**Aktiverade** widgeten</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_integration_create">$[**%1$s**](userHook) lade till en integration för $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_delete">$[**%1$s**](userHook) tog bort integrationen för $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_enable_emoticons_off">Avaktiverade anpassade uttryckssymboler</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_enable_emoticons_on">Aktiverade uttryckssymboler</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_expire_behavior_kick_from_server">Ställ in behandling av utgången prenumeration till **Sparka**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_expire_behavior_remove_synced_role">Ställ in behandling av utgången prenumeration till **Ta bort roll**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_expire_grace_period">Ställ in utgångstidsfristen till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_update">$[**%1$s**](userHook) uppdaterade integrationen för $[**%2$s**](targetHook)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_invite_channel_create">För kanalen **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_code_create">Med koden **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_create">$[**%1$s**](userHook) skapade en inbjudan $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_delete">$[**%1$s**](userHook) tog bort en inbjudan $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_age_create">Som löper ut efter **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_age_create_infinite">Som **aldrig** upphör</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create">Som löper ut efter **%1$s** användningar</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create_infinite">Som har **obegränsad** användning</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_temporary_off">Med tillfällig **av**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_temporary_on">Med tillfällig **på**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_update">$[**%1$s**](userHook) uppdaterade en inbjudan $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_load_more">Läs in mer</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_ban_add">$[**%1$s**](userHook) bannlyste $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_ban_remove">$[**%1$s**](userHook) hävde bannlysningen för $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_deaf_off">**Slog på ljudet** för dem</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_deaf_on">**Stängde av ljudet** för dem</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_member_disconnect">$[**%1$s**](userHook) kopplade bort %2$s från röstchatten</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_member_kick">$[**%1$s**](userHook) sparkade $[**%2$s**](targetHook)</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_member_move">$[**%1$s**](userHook) flyttade %2$s till $[**%3$s**](channelHook)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_member_mute_off">**Slog på mikrofonen** för dem</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_mute_on">**Stängde av mikrofonen** för dem</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_change">Ändrade sitt smeknamn från **%1$s** till **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_create">Ändrade sitt smeknamn till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_delete">**Tog bort** sitt smeknamn **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_prune">$[**%1$s**](userHook) avlägsnade %2$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_prune_delete_days">För **%1$s** inaktivitet</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_role_update">$[**%1$s**](userHook) uppdaterade rollerna för $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_roles_add">**Lade till** %1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_roles_remove">**Tog bort** %1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_update">$[**%1$s**](userHook) uppdaterade $[**%2$s**](targetHook)</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_message_bulk_delete">$[**%1$s**](userHook) tog bort %2$s i $[**%3$s**](targetHook)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_message_delete">$[**%1$s**](userHook) tog bort %2$s från $[**%3$s**](targetHook) i $[**%4$s**](channelHook)</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_message_pin">$[**%1$s**](userHook) fäste ett meddelande från $[**%2$s**](targetHook) i $[**%3$s**](channelHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_message_unpin">$[**%1$s**](userHook) lossade ett meddelande från $[**%2$s**](targetHook) i $[**%3$s**](channelHook)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_role_color">Ändrade färg till **%1$s** $[](newColorHook)</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_role_color_ios">Ändra färg till **%1$s**</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_role_color_none">Utan färg</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_create">$[**%1$s**](userHook) skapade rollen $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_delete">$[**%1$s**](userHook) tog bort rollen $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_hoist_off">Inte hissad</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_hoist_on">Hissad</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_mentionable_off">Inte omnämningsbar</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_mentionable_on">Omnämningsbar</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_name_change">Ändrade namn från **%1$s** till **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_name_create">Med namnet **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_permissions_denied">**Nekade** %1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_permissions_granted">**Beviljade** %1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_update">$[**%1$s**](userHook) uppdaterade rollen $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_time_at_android">%1$s kl. %2$s</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_unknown_action">Okänd handling</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_avatar">Bytte profilbild</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_channel_change">Ändrade kanalen till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_channel_create">Med kanalen **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_create">$[**%1$s**](userHook) skapade webhooken $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_delete">$[**%1$s**](userHook) tog bort webhooken $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_change">Ändrade namn från **%1$s** till **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_create">Med namnet **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) uppdaterade webhooken $[**%2$s**](targetHook)</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="guild_settings_banner_recommend">Den rekommenderade minsta storleken är 960 x 540 och det rekommenderade bildförhållandet 16:9. [Läs mer](%1$s).</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_default_notification_settings_intro">Detta avgör om medlemmar som inte själva har angett sina aviseringsinställningar kommer att få en avisering för varje meddelande som skickas på denna server eller inte.</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">Vi rekommenderar starkt att ställa in detta till endast @omnämningar för offentliga Discord-servrar för att undvika [denna galenskap](%1$s).</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="guild_settings_disable_discoverable">Avaktivera Identifiering</string>
<string name="guild_settings_discovery_byline">Kvalificera dig för Identifiering och aktivera det. Din server kommer att visas i [Serveridentifiering.](onClick) Se till att det första intrycket blir bra!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">Admin-serveromfattande 2FA redan aktiverad</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">Administratörer måste ha 2FA för att kunna utföra potentiellt riskfyllda administrativa uppgifter.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">Detta fordrar att administratörer har aktiverat 2FA innan de kan utföra riskfyllda administrativa åtgärder. Det här kan skydda mot otillåten användning av administratörkonton. [Aktivera i inställningarna för moderering](onClick)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">Aktivera admin-serveromfattande 2FA</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_bad_standing">Din server uppfyller **$[inte](doesNotHook)** alla krav för att få vara med i Serveridentifiering.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_categories">Du behöver ändra kategori%1$s: %2$s</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names">Du behöver ändra kanal%1$s: %2$s</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_description">Du behöver ändra din $[beskrivning](descriptionHook)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_name">Du behöver ändra ditt $[servernamn](nameHook)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">Bra jobbat! Din server uppfyller alla krav för få att vara med i Serveridentifiering.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy">Hälsosamt community</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description">Dina communityvärden ser toppen ut! Dina medlemmar är aktiva och kommer hela tiden tillbaka för att delta.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">Oj då. Din server klarar för närvarande inte våra hälsokontroller.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending">Vi håller fortfarande på att räkna ut din servers hälsovärden. Dessa mäter hur aktiva och trogna dina medlemmar är. Det kan ta lite tid att beräkna. $[Kom tillbaka senare (högst sju dagar).](checkBackHook)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_failing">Klarade inte communityts hälsokontroller</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw">Inga fula ord</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">Servernamnet, beskrivningen och kanalnamnen ser bra ut!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description_failing">Du behöver ändra följande:</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">Fula ord hittade</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing">Du har för många inaktiva medlemmar i din server. Pröva att rensa.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing">Din server har för få regelbundna besökare varje vecka.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Trygg miljö</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Inga aviseringar från trygghetsgruppen under de senaste 30 dagarna.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Din server har fått $[en avisering från trygghetsgruppen](doesNotHook) under de senaste 30 dagarna.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Flaggad av trygghetsgruppen</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ medlemmar</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">För närvarande är Identifiering endast begränsat till servrar med fler än %1$s medlemmar.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">Tyvärr är Identifiering endast begränsat till servrar med fler än %1$s medlemmar för närvarande. Detta kan komma att ändras i framtiden.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">Färre än %1$s medlemmar</string>
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_text">Din server tas även bort från Serveridentifiering om du ändrar till privat.</string>
<string name="guild_settings_discovery_disqualified">Din server har tagits bort från Identifiering.</string>
<string name="guild_settings_discovery_disqualified_description">"Din server uppfyller inte kraven nedan och har automatiskt tagits bort från Identifiering. Oroa dig inte, du kan gå med igen så snart du uppfyller kraven.
Vi kollar kraven var 24:e timme."</string>
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_body">Nu kan man hitta din server i Serveridentifiering.</string>
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_header">Du är med! %1$s finns nu på kartan!</string>
<string name="guild_settings_discovery_header">Få ditt community att växa med Serveridentifiering</string>
<string name="guild_settings_discovery_owner_only">Endast ägare kan aktivera och avaktivera Identifiering.</string>
<string name="guild_settings_discovery_pending_healthy">Vi väntar fortfarande på ditt hälsoresultat! Kom tillbaka om 24 timmar.</string>
<string name="guild_settings_discovery_perk_customize">Anpassa listning med ett omslag och en beskrivning</string>
<string name="guild_settings_discovery_perk_featured">Servrar i Identifiering har chans att visas som aktuella</string>
<string name="guild_settings_discovery_perk_find">Bli inkluderad i Discords officiella Serveridentifiering</string>
<string name="guild_settings_discovery_preview_description">Berätta vad du har för server med en beskrivning!</string>
<string name="guild_settings_discovery_requirements_not_met">Din server uppfyller inte alla krav.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_emoji_alias">Smeknamn</string>
<string name="guild_settings_emoji_alias_placeholder">Ange smeknamn</string>
<string name="guild_settings_emoji_upload_to_server_message">Låt inte dina meme förbli drömmar. Lägg till upp till %1$s skräddarsydda emojier som vem som helst kan använda på denna server. Animerade GIF-emojier kan användas av medlemmar med Discord Nitro. Emojinamn måste vara minst 2 tecken långa och kan endast innehålla alfanumeriska tecken och understreck. Emojin måste vara mindre än %2$s kB.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="guild_settings_enable_discoverable">Aktivera Identifiering</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_filter_action">Filtrera efter åtgärd</string>
<string name="guild_settings_filter_all">Allt</string>
<string name="guild_settings_filter_all_actions">Alla åtgärder</string>
<string name="guild_settings_filter_all_users">Alla användare</string>
<string name="guild_settings_filter_user">Filtrera efter användare</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="guild_settings_filtered_action">Åtgärdsfilter:</string>
<string name="guild_settings_filtered_user">Användarfilter:</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics">Analys av meddelandekanal</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_description">Här är statistiken över din(a) meddelandekanal(er). Se hur snabbt din räckvidd växer och hur många följare du får eller förlorar för varje post. På så sätt kan du finjustera dina bidrag till perfektion. [Läs mer om hur kanalföljning fungerar.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_empty_body">Det verkar som vi inte kan dra igång än. Kom tillbaka efter att du lagt upp en ny post. Det kan ta upp till 24 timmar för data att visas.</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_empty_header">Det finns inga data för den här kanalen.</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_last_updated">Senast uppdaterad: %1$s</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_message_deleted">Meddelande raderat</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_net_gain">Förändring av antal</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_net_gain_tooltip">Ändring i antalet följande servrar sedan föregående post.</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_net_servers">Antal servrar i de senaste 10 posterna</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_reach">Räckvidd</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_reach_tooltip">Antal följande servrar när posten lades upp.</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_servers_following">\# följda servrar</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_tooltip">"Fick: %1$s
Förlorade: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_animated_guild_icon">Representera din server … med rörelser! **(Endast i servern)**</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_audio_quality">Hör dina vänner i högdefinitionsljud!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_emoji">Fler emojier, fler sätt att uttrycka dig på!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_splash">Ladda upp en anpassningsbar bakgrund till alla dina serverinbjudningar!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_streaming">Dela ditt högkvalitativa spelande med högkvalitativ video-streaming.</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_audio_quality">Hör dina vänner i bättre högdefinitionsljud!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_banner">Ladda upp en dekorativ banner som representerar ditt community på bästa sätt! Visas under ditt servernamn.</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_emoji">Ännu fler emojier för ännu fler sätt att uttrycka dig på!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_streaming">Dela ditt högkvalitativa spelande med högkvalitativ video-streaming.</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_upload_limit">Större uppladdningsstorlek för att dela memes av ännu högre kvalitet. **(Endast i servern)**</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_audio_quality">Hör dina vänner i allra bästa högdefinitionsljud! Som om de satt alldeles bredvid dig …</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_emoji">Skaffa dig ett helt lass med emoji-platser för att uppfylla alla dina behov av att uttrycka dig.</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_upload_limit">De största filstorlekarna för att dela memes av den bästa kvaliteten. **(Endast i servern)**</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_vanity_url">Anpassa inbjudnings-URL:er till din server med **discord.gg/____. ([Det finns vissa regler](%1$s))**</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_1_animated_guild_icon">Animerad serverikon</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_1_splash">Anpassa serverns inbjudningsbakgrund</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_1_streaming">720p 60fps Go Live-streamar</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_2_banner">Serverbanner</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_2_streaming">1080p 60fps Go Live-streamar</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_3_vanity_url">Personlig URL för servern</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_audio_quality">%1$s kbps ljudkvalitet</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_emoji">+%1$s server-emojiplatser (sammanlagt %2$s)</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_upload_limit">%1$s uppladdningsgräns för alla medlemmar</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_base_perks">Boostade serverförmåner inkluderar </string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_previous_perks">Boostade servrar får allt föregående och </string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_title_tier_1">Nivå 1-förmåner</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_title_tier_2">Nivå 2-förmåner</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_title_tier_3">Nivå 3-förmåner</string>
<string name="guild_settings_icon_recommend">Vi rekommenderar en bild på minst 512 × 512 för servern.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_label_audit_log">Granskningslogg</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_body">När moderatorer börjar moderera, kan du moderera modererandet här.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">Inga loggar ännu</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">Någonting gick galet. Kom tillbaka senare.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">Det här är pinsamt</string>
<string name="guild_settings_members_display_role">Visa roll:</string>
<string name="guild_settings_members_server_members">Servermedlemmar</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="guild_settings_overview_boost_unlock">%1$s för att låsa upp</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlocked">Förmån i klass %1$s upplåst</string>
<string name="guild_settings_overview_tier_info">Det här är en Nitro-funktion i klass %1$s. [Kontrollera din klass-status](%2$s)</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_close_hint">Endast %1$s för att nå nästa nivå!</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_count_subscribers">**%1$s** boostat den här servern</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_tier_requirement">%1$s</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_unlocked">Upplåst</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_guild_subscription_discount">%1$s rabatt på serverboostar</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_no_free_guild_subscriptions">Inkluderar inte %1$s boostar</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_num_guild_subscriptions">Inkluderar %1$s boostar lås upp nivå 1!</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_primary">Redo att boosta?</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary">Få de bästa erbjudandena med Nitro</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary_premium_user">Vill du ge din server nivå 1-förmåner?</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_tertiary_premium_user">Uppgradera till Nitro och få %1$s serverboostar med din prenumeration!</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading">Serverboostar startar på **%1$s**.</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1">"Tack för att du är en Nitro Classic-medlem. Du får %1$s rabatt på serverboostar.
Boostar kostar **%2$s** %3$s."</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2">"Tack för att du är en Nitro-medlem. Du får %1$s boostar med din prenumeration och %2$s rabatt på framtida serverboostar.
Boostar kostar **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="guild_settings_public">Offentliga inställningar</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="guild_settings_server_banner">Serverbanner</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_server_invite_background">Serverns inbjudningsbakgrund</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="guild_settings_splash_info">Den här bilden visas när användare får en inbjudning till servern.</string>
<string name="guild_settings_splash_recommend">Den rekommenderade minsta storleken är 1920 x 1080 och det rekommenderade bildförhållandet 16:9. [Läs mer](%1$s)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_settings_title_server_widget">Server-widget</string>
<string name="guild_settings_widget_embed_help">"Bädda in denna HTML på din webbplats för att använda Discords vackra widget.
Om du har tillgång till din webbplats användare kan du dynamiskt lägga till &amp;username= i query-strängen."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Aktivera server-widget</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description">"Boostframgång!
Du har boostat %1$s **%2$s**."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_apple">Tyvärr går det för närvarande inte att köpa boostar med en [prenumeration genom Apple](%1$s).</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_discount">Du får rabatt som en del av din prenumeration på **%1$s**!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell">Du skulle kunna betala **%1$s %% mindre** för varje boost och få ytterligare %2$s boostar med [Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick)!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_invoice_row_content">%1$sx %2$s</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_step_select_description">Hjälp en server låsa upp grymma förmåner med serverboostar. Köp dem när som helst vi sköter matten och överser det hela.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_submit">Köp</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description">"Boostöverföring lyckades!
Du boostade %1$s."</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="guild_unavailable_body">Oroa dig inte! Kom tillbaka senare och kolla om det har löst sig.</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="guild_unavailable_body_alt">Kolla igen om en stund, så fixar vi mer utrymme.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="guild_unavailable_title">Verkar som vi har problem med anslutningen …</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="guild_unavailable_title_alt">Denna server rymmer inga fler personer just nu.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="guild_verification_text_account_age">Ditt konto måste vara minst %1$s minuter gammalt för att kunna skicka meddelanden på den här servern.</string>
<string name="guild_verification_text_member_age">Du måste vara medlem i minst %1$s minuter för att skicka meddelanden på den här servern.</string>
<string name="guild_verification_text_not_claimed">Du måste registrera och verifiera ditt konto innan du kan skicka meddelanden på den här servern.</string>
<string name="guild_verification_text_not_phone_verified">Du måste verifiera din identitet via telefon innan du kan skicka meddelanden på denna server.</string>
<string name="guild_verification_text_not_verified">Du måste verifiera ditt konto innan du kan skicka meddelanden på den här servern.</string>
<string name="guild_verified">Verifierad</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="guild_voice_channel_empty_body_mobile">Hmm, vad tyst det är. Det verkar inte som att nån är här än. Påbörja konversationen?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="hardware_acceleration">Maskinvaruacceleration</string>
<string name="hardware_acceleration_help_text">Aktiverar maskinvaruacceleration som använder ditt grafikkort för att göra Discord smidigare. Stäng av detta om du upplever dålig prestanda i spel.</string>
<string name="help">Hjälp</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="help_clear_permissions">Du kan inte rensa behörigheter för det skulle ta bort en eller flera behörigheter från dig.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="help_desk">Supportavdelning</string>
<string name="help_missing_manage_roles_permission">Rollen är låst för att du inte har behörighet att hantera roller.</string>
<string name="help_missing_permission">Du kan inte ändra denna behörighet eftersom ingen av dina roller har den.</string>
<string name="help_role_locked">Rollen är låst eftersom den har högre rang än din högsta roll.</string>
<string name="help_role_locked_mine">Rollen är låst eftersom det är din högst rankade. Ta hjälp av en högre rankad medlem eller serverägaren.</string>
<string name="help_singular_permission">Du kan inte ändra denna behörighet eftersom behörigheten då också skulle fråntas dig.</string>
<string name="hide_instant_invites_description">Rekommenderas om du inte vill att främmande människor får tillgång till dina Discord-servrar.</string>
<string name="hide_instant_invites_label">Dölj inbjudningslänkar</string>
<string name="hide_muted">Dölj %1$s tystade</string>
<string name="hide_muted_channels">Dölj tystade kanaler</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="hide_navigation">Dölj navigering</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="hide_personal_information_description">Döljer e-post, anslutna konton, anteckningar samt anonymiserar Discord-taggar.</string>
<string name="hide_personal_information_label">Dölj personlig information</string>
<string name="hold_up">Vänta</string>
<string name="home">Start</string>
<string name="how_to_invite_others">Hej. Blipp. Blopp. Om du vill bjuda in vänner till den här servern klickar du på servernamnet uppe till vänster och väljer \"%1$s\". Blipp!</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="hr">Kroatiska</string>
<string name="hu">Ungerska</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="hypesquad_attendee_cta">Intresserad av att representera HypeSquad på ditt lokala spelevent eller organiserar du ditt eget event? [Ansök här!](%1$s)</string>
<string name="hypesquad_badge_tooltip">HypeSquad-event</string>
<string name="hypesquad_description_house_1">Universum behöver folk som står i första ledet med självsäker optimism och orubblighet. Utan de tappra skulle HypeSquad försänkas i kaos.</string>
<string name="hypesquad_description_house_2">Det krävs tålamod och disciplin för att kunna bli en vital del av universum. Utan briljans skulle HypeSquad försänkas i kaos.</string>
<string name="hypesquad_description_house_3">Harmoni och balans krävs för att skapa jämvikt i universum. Utan balans skulle HypeSquad försänkas i kaos.</string>
<string name="hypesquad_error_body">Ett fel uppstod när vi lade till dig till HypeSquad Online. Om problemet kvarstår kontaktar du %1$s.</string>
<string name="hypesquad_error_heading">Aj då, vi gjorde sönder Discord!</string>
<string name="hypesquad_heading">Gå med i HypeSquad!</string>
<string name="hypesquad_heading_existing_member">Du är med i HypeSquad!</string>
<string name="hypesquad_join">Gå med i HypeSquad</string>
<string name="hypesquad_leave_action">Lämna HypeSquad</string>
<string name="hypesquad_leave_error">Ett fel uppstod när vi skulle ta bort dig från HypeSquad Online. Försök igen.</string>
<string name="hypesquad_leave_prompt">Vill du inte längre vara Hype?</string>
<string name="hypesquad_newsletter_warning">Wumpus advokater ville att vi skulle tala om för dig att om du går med i HypeSquad kommer du att registreras för vårt nyhetsbrev.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="hypesquad_perk_description_newsletter">Vi skickar regelbundet ut nyhetsbrev med innehåll, presenter och annat.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="hypesquad_perk_description_profile_badge">Få ett unikt profilmärke för att representera det HypeSquad-hus som valts för dig.</string>
<string name="hypesquad_perk_description_squad_challenges">Representera ditt hus och delta i utmaningar mot andra HypeSquad-hus.</string>
<string name="hypesquad_perk_title_newsletter">Superhemligt nyhetsbrev</string>
<string name="hypesquad_perk_title_profile_badge">Hype-profilmärke</string>
<string name="hypesquad_perk_title_squad_challenges">Squad-utmaningar</string>
<string name="hypesquad_perks_heading">Förmåner med att vara Hype</string>
<string name="hypesquad_question_0_prompt">Wumpus dyker upp vid ytterdörren, du:</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_a">Skriker ”LEROY JENKINS” och springer rakt mot Wumpus</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_b">Blir förbluffad för Wumpus är en påhittad figur och du är på semester</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_c">Bjuder in Wumpus och frågar om han vill ha något kallt att dricka</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_d">Svimmar, du klarar inte av överraskningar så bra</string>
<string name="hypesquad_question_10_prompt">Wumpus vill undersöka ett övergivet kusligt hus mitt i natten! Du:</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_a">Greppar din ficklampa och stormar rätt in</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_b">Står vakt utanför det kusliga huset och varnar Wumpus om det kommer monster</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_c">Följer försiktigt med Wumpus och försvarar honom mot allt som är EXTRA-läskigt</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_d">Vägrar tvärt det kan finnas stora spindlar där!</string>
<string name="hypesquad_question_11_prompt">Ni ska bilda en grupp och Wumpus är sologitarrist! Problemet är … han är inte speciellt bra. Du:</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_a">Lämnar gruppen för att starta din egen EDM-karriär</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_b">Lär honom de fyra grundackorden för vilken poplåt som helst</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_c">Går med i gruppen ändå, han blir säkert bättre med tiden.</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_d">Föreslår att Wumpus kanske borde satsa på tamburin istället</string>
<string name="hypesquad_question_12_prompt">Du klättrar upp för ett högt berg och det enda som står i vägen för rikedomarna är en trehövdad drake på toppen. Du:</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_a">Rusar ut i strid</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="hypesquad_question_12_response_b">Studera gamla Godzilla-filmer för att lära dig hur man slåss mot King Ghidorah</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="hypesquad_question_12_response_c">Försöker övertala draken att dela på skatterna</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_d">Erbjuder draken en mjukis-Wumpus, det är klart att han vill ha en.</string>
<string name="hypesquad_question_13_prompt">Vad är det som låter?</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_a">Ett svärdbeväpnat skelett som står på lur</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_b">Min massiva samling av Newtons vaggor</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_c">Det mjuka hummandet från din dagliga meditation</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_d">Wumpus använder @everyone upprepade gånger och pingar sin server</string>
<string name="hypesquad_question_14_prompt">Rätt ordning för att äta flingor är:</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_a">Skål, sked, mjölk, flingor</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_b">Skål, flingor, mjölk, sked</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_c">Skål, mjölk, flingor, sked</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_d">Flingor, mjölk, sked, skål</string>
<string name="hypesquad_question_1_prompt">Nelly vill spela spel med dig på Discord, men du vill hellre hänga med Wumpus, du:</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_a">Dumpar bägge två och äter lite födelsedagsglasstårta</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_b">Ändrar din onlinestatus till ”Osynlig” och spelar med Wumpus</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_c">Ber Nelly spela spel med Clyde</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_d">Nelly bryr sig inte, för Nelly är en robot</string>
<string name="hypesquad_question_2_prompt">Wumpus vill beställa pizza med ananas, men du känner inte för det, du:</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_a">Beställer två pizzor med ananas för ananas på pizza är :yum:</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_b">Talar om för Wumpus att ananas på pizza inte är okej</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_c">Kompromissar med ½ ananas och ½ ost</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_d">Äter födelsedagsglasstårta istället</string>
<string name="hypesquad_question_3_prompt">Du planerar att åka på semester med Wumpus, men ni kan inte komma överens om vart ni ska åka, du:</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_a">Snurrar på jordgloben och väljer en plats slumpmässigt</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_b">Beslutar att ni åker till Italien eftersom ni gillar spaghetti båda två</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_c">Stannar hemma för att spara pengar till Discord Nitro</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_d">Ni kan inte komma överens så du åker på semester ensam</string>
<string name="hypesquad_question_4_prompt">Nelly funderar på att göra en uppföljare till det populära SNEK-spelet, men är osäker på spelets genre, du:</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_a">Gör ett överlevnadsskräckspel där Snek är fast i skogen</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_b">Övertalar henne att göra ett pusselspel</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_c">Säger att vi behöver fler plattformsspel!</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_d">Säger till Nelly att hon borde göra ett nytt Battle Royale</string>
<string name="hypesquad_question_5_prompt">Wumpus ber dig lyssna på hans nya heta mix med blandade låtar, du:</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_a">Beslutar att göra en musikvideo och lägga upp den på YouTube och få miljontals visningar</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_b">Lyssnar på och analysera mixen i ett mörkt avskilt rum</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_c">Skriver en uppsats på tio sidor som analyserar texternas djupare mening</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_d">Kastar den på marken</string>
<string name="hypesquad_question_6_prompt">Vad brukar du följa?</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_a">Din instinkt</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_b">Discord på Twitter</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_c">Ditt hjärta</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_d">Jag förstår inte den här frågan</string>
<string name="hypesquad_question_7_prompt">Vilken superhjälteförmåga skulle du helst vilja ha?</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_a">Sinnessjuka karatekunskaper</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_b">Övermänsklig läshastighet</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_c">Perfekt sikte</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_d">Supersömn</string>
<string name="hypesquad_question_8_prompt">Du börjar titta på Aggretsuko, men Wumpus vill se We Bare Bears, du:</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_a">Börjar sjunga death metal i hopp om att kunna få Wumpus på andra tankar.</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_b">Ser på We Bare Bears eftersom det är en helt klart bättre serie</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_c">Kompromissar och ser på Äventyrsdags</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_d">Äter mintchokladglass istället</string>
<string name="hypesquad_question_9_prompt">Hela er grupp dog i en grotta för att Wumpus drog på sig aggro från bossen för tidigt, du:</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_a">Visar Wumpus vad som kan ha gått fel</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_b">Säger ingenting och återupplivar gruppen</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_c">Skrattar bort det och föreslår att ni testar igen</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_d">Kickar Wumpus från gruppen och sätter Clyde som ny tank</string>
<string name="hypesquad_quiz_body_house_1">House of Bravery tackar dig för att du har anslutit till vår kamp för att bevara landets helighet och upprätthålla Renwils legat. Ditt mod kan jämföras med det hos tusen ridderliga krigare och utan ditt ledarskap och din skicklighet skulle vi nu vara nära totalt kaos.</string>
<string name="hypesquad_quiz_body_house_2">House of Brilliance tackar dig för att du har anslutit till vår kamp för att skydda landet och upprätthålla Urdims legat. Dina taktiska manövrar visar vilken mästerstrateg du är och utan din beräknande insikt gällande de konflikter vi ställs inför, skulle vi nu vara nära totalt kaos.</string>
<string name="hypesquad_quiz_body_house_3">House of Balance tackar dig för att du har anslutit till vår kamp för att skydda landet och upprätthålla Arames legat. Din tapperhet och förmåga att stå fast i oroliga tider är beundransvärd. Utan din naturliga förståelse för hur både miljön och vårt inre fungerar skulle vi nu vara nära totalt kaos.</string>
<string name="hypesquad_quiz_cancel">Avbryt</string>
<string name="hypesquad_quiz_close">Stäng</string>
<string name="hypesquad_quiz_completed_modal_title">Du är utvald!</string>
<string name="hypesquad_quiz_error_modal_title">Något gick fel!</string>
<string name="hypesquad_quiz_next_question">Nästa fråga</string>
<string name="hypesquad_quiz_ongoing_modal_title">Fråga %1$s av %2$s</string>
<string name="hypesquad_quiz_retry">Försök igen</string>
<string name="hypesquad_quiz_select_answer">Välj ditt svar:</string>
<string name="hypesquad_quiz_show_my_house">Visa mig mitt hus!</string>
<string name="hypesquad_ready_to_rep">Redo att representera Discord?</string>
<string name="hypesquad_subheading">Du är exalterad över Discord. Vi är exalterade över att du är exalterad över Discord. Ska vi görs andra människor exalterade över Discord tillsammans?</string>
<string name="hypesquad_switch_houses_action">Gör testet igen</string>
<string name="hypesquad_switch_houses_prompt">Vill du byta hus?</string>
<string name="hypesquad_unclaimed_account_notice">Innan du går med i HypeSquad måste du registrera ditt konto.</string>
<string name="hypesquad_unverified_email_notice">Innan du går med i HypeSquad måste vi verifiera din e-postadress.</string>
<string name="hypesquad_your_house">Ditt hus:</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="i18n_locale_loading_error">Ett fel uppstod när %1$s lästes in</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="image">Bild</string>
<string name="images">Bilder</string>
<string name="img_alt_attachment_file_type">Bifogad filtyp: %1$s</string>
<string name="img_alt_emoji">%1$s-emoji</string>
<string name="img_alt_icon">%1$s-ikon</string>
<string name="img_alt_logo">%1$s-logga</string>
<string name="in_category">i %1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="in_game_voice_settings">Röstinställningar i spelet</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="in_the_call">I samtalet</string>
<string name="in_the_voice_channel">I röstkanalen</string>
<string name="incoming_call">Inkommande samtal</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="incoming_call_dm">Samtal från %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="incoming_call_ellipsis">Inkommande samtal …</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="incoming_call_gdm">Inkommande gruppsamtal från %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="incoming_friend_request">Inkommande vänförfrågan</string>
<string name="incoming_video_call">Inkommande videosamtal</string>
<string name="incoming_video_call_ellipsis">Inkommande videosamtal …</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="incompatible_browser">Eller, besök den här sidan från en [stödd webbläsare](%1$s).</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="inivte_modal_no_thanks">Nej tack</string>
<string name="inline_attachment_media">När uppladdad direkt till Discord.</string>
<string name="inline_attachment_media_help">Bilder större än %1$sMB kommer inte att förhandsvisas.</string>
<string name="inline_embed_media">När postat som länkar till chatten.</string>
<string name="inline_media_label">Visa bilder, filmer och lolkatter</string>
<string name="input_mode_ptt">Tryck-för-tal</string>
<string name="input_mode_ptt_limited">Tryck-för-tal (begränsad)</string>
<string name="input_mode_ptt_release_delay">Tryck-för-tal fördröjning vid tangentsläpp</string>
<string name="input_mode_vad">Röstaktivering</string>
<string name="install_location_main">Huvudplats</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="instant_invite">Inbjudan</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="instant_invite_accept">Acceptera inbjudan</string>
<string name="instant_invite_accepting">Accepterar inbjudan</string>
<string name="instant_invite_ask_for_new_invite">Be om en ny!</string>
<string name="instant_invite_ask_user_for_new_invite">Be %1$s om en ny inbjudan!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="instant_invite_banned">Oj då! Du verkar ha blivit bannlyst.</string>
<string name="instant_invite_banned_info">Oj då! Du verkar ha blivit bannlyst.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="instant_invite_expired">Denna inbjudan är ogiltig eller utgången.</string>
<string name="instant_invite_expires">Förfaller</string>
<string name="instant_invite_failed_to_generate">Det gick inte att skapa en inbjudningslänk.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="instant_invite_friends">Bjud in vänner till din server!</string>
<string name="instant_invite_friends_description">Dela den här länken med dina vänner så går de automatisk med i din server!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="instant_invite_generated_by_widget">Skapad via widget</string>
<string name="instant_invite_guild_by_user">$[**%1$s**](guildNameHook) av **%2$s**</string>
<string name="instant_invite_hidden">Dolt; Använd kopieringsknappen</string>
<string name="instant_invite_invalid_channel">Du kan inte skapa en inbjudan för den kanalen. Försök med en annan!</string>
<string name="instant_invite_invite_code">Inbjudningskod</string>
<string name="instant_invite_inviter">Inbjudare</string>
<string name="instant_invite_looks_like">Inbjudan kommer att se ut ungefär så här:</string>
<string name="instant_invite_not_allowed">Skit. Det verkar som du inte kan skapa en inbjudan för den här servern.</string>
<string name="instant_invite_resolved_title">Men hallå där.</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="instant_invite_resolving">Analyserar inbjudan</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="instant_invite_uses">Användningar</string>
<string name="instant_invite_you_are_already_a_member_of">Du är redan medlem i</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join">Du har blivit inbjuden att gå med</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_by_user">**%1$s** har bjudit in dig att gå med</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_group_dm">Du har blivit inbjuden till en direktmeddelandegrupp av</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="instant_invites">Inbjudningar</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="integration_settings">Integrationsinställningar</string>
<string name="integrations">Integrationer</string>
<string name="integrations_pro_tip">För fler integrationer, kolla in [Discords StreamKit](%1$s).</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="interaction_required_body">Webbläsare kräver användarinteraktion innan de kan spela upp ljud. Klicka bara på okej för att fortsätta.</string>
<string name="interaction_required_title">Interaktion krävs</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="internal_server_error">Ett internt serverfel har inträffat, försök igen.</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">Denna emoji funkar inte eftersom den är animerad. Uppgradera till Discord Nitro för att tillfredsställa alla dina animerade emojidrömmar</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">Denna emoji funkar inte eftersom den är animerad. Med Discord Nitro löser du detta, gå till Användarinställningar > Nitro för mer info</string>
<string name="invalid_external_emoji_body">Denna emoji funkar inte här eftersom den kommer från en annan server. Uppgradera till Discord Nitro för att använda emojier från andra servrar</string>
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">Denna emoji funkar inte här eftersom den kommer från en annan server. Med Discord Nitro löser du detta, gå till Användarinställningar > Nitro för mer info</string>
<string name="invalid_invite_link_error">Ange en giltig inbjudningslänk eller inbjudningskod.</string>
<string name="invalid_text_channel">ogiltig-kanal</string>
<string name="invalid_voice_channel">Ogiltig kanal</string>
2019-12-18 07:41:41 +00:00
<string name="invite_button_accepted">gick med i **%1$s**</string>
<string name="invite_button_accepting">går med i **%1$s**</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="invite_button_expired">Inbjudan utgången</string>
2019-12-18 07:41:41 +00:00
<string name="invite_button_expired_owner">Din inbjudan har förfallit.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="invite_button_invalid">Ogiltig inbjudan</string>
<string name="invite_button_invalid_owner">Testa att skicka en ny inbjudan!</string>
2019-12-18 07:41:41 +00:00
<string name="invite_button_join">gå med i **%1$s**</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="invite_button_resolving">Analyserar inbjudan</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s var live</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">Du var live</string>
<string name="invite_button_stream_watching">Tittar</string>
<string name="invite_button_streamer">Du är live!</string>
<string name="invite_button_streaming">%1$s är live!</string>
<string name="invite_button_streaming_subtext">i %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="invite_button_title_invited">Du har blivit inbjuden till en server</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Du har blivit inbjuden till en direktmeddelandegrupp</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Du har tagit emot en inbjudan, men …</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="invite_button_title_invited_stream">Du har blivit inbjuden att titta på en stream</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="invite_button_title_inviter">Du skickade en serverinbjudan</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Du har skickat en inbjudan till en direktmeddelandegrupp</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Du skickade en inbjudan, men …</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Du har skickat en inbjudan att titta på en stream</string>
<string name="invite_button_title_streaming">Inbjudan att titta på stream</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="invite_copied">Kopierad</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="invite_copy_share_link_header_mobile">Kopiera delningslänk</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="invite_edit_link">Ändra inbjudningslänk.</string>
<string name="invite_embed_full_group">Gruppen är full</string>
<string name="invite_embed_full_group_spectate">Gruppen är full: titta istället</string>
<string name="invite_embed_game_has_ended">Spelet har avslutats</string>
<string name="invite_embed_game_invite">Spelinbjudan</string>
<string name="invite_embed_in_group">Gick med i grupp</string>
<string name="invite_embed_invite_to_join">Inbjudan att delta</string>
<string name="invite_embed_invite_to_join_group">Inbjudan till grupp</string>
<string name="invite_embed_invite_to_listen">Inbjudan att lyssna tillsammans på %1$s</string>
<string name="invite_embed_invite_to_spectate">Bjud in för att titta på</string>
<string name="invite_embed_invite_to_watch">Inbjudan att titta på %1$s</string>
<string name="invite_embed_join_via_desktop_app">Gå med via skrivbordsappen</string>
<string name="invite_embed_joined">Ansluten</string>
<string name="invite_embed_listen_has_ended">Lyssnandet är över!</string>
<string name="invite_embed_listening_invite">Inbjudan att lyssna tillsammans</string>
<string name="invite_embed_num_open_slots">%1$s %2$s</string>
<string name="invite_embed_send_invite">Skicka inbjudan</string>
<string name="invite_embed_spectate">Titta på spel</string>
<string name="invite_embed_spectate_via_desktop_app">Titta via skrivbordsappen</string>
<string name="invite_embed_watch_has_ended">Filmstunden är över!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="invite_expired_subtext_mobile">• löper ut om %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="invite_expires_days">Din inbjudningslänk upphör om 1 dag.</string>
<string name="invite_expires_days_or_uses">Din inbjudningslänk upphör om 1 dag, eller efter %1$s.</string>
<string name="invite_expires_hours">Din inbjudningslänk upphör om %1$s.</string>
<string name="invite_expires_hours_or_uses">Din inbjudningslänk upphör om %1$s, eller efter %2$s.</string>
<string name="invite_expires_minutes">Din inbjudningslänk upphör om 30 minuter.</string>
<string name="invite_expires_minutes_or_uses">Din inbjudningslänk upphör om 30 minuter, eller efter %1$s.</string>
<string name="invite_expires_never">Din inbjudningslänk kommer aldrig att upphöra.</string>
<string name="invite_expires_uses">Din inbjudningslänk upphör efter %1$s.</string>
<string name="invite_footer_link_header">Eller skicka en inbjudningslänk till en vän</string>
<string name="invite_friend_modal_invite">Bjud in</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">Hämtar din vänlista …</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">Inga resultat hittades</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="invite_friend_modal_retry">Försök igen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="invite_friend_modal_sent">Skickad</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="invite_friend_modal_title">Bjud in vänner till att skicka meddelanden</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="invite_friends">Bjud in vänner</string>
<string name="invite_invalid_cta">Tryck för att ta reda på mer</string>
<string name="invite_invalid_error">"Denna inbjudningslänk är ogiltig eller har löpt ut.
Vill du veta mer om Discord?"</string>
<string name="invite_link_copied">Inbjudan kopierad!</string>
<string name="invite_links_expire_after_1_day">Inbjudningslänkar löper ut efter 1 dag som standard</string>
<string name="invite_members">Bjud in medlemmar</string>
<string name="invite_modal_button">Gå med i **%1$s**</string>
<string name="invite_modal_error_default">Kunde inte acceptera inbjudan</string>
<string name="invite_modal_error_title">Hoppsan </string>
<string name="invite_modal_open_button">Öppna **%1$s**</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="invite_never_expires_subtext_mobile">• Upphör aldrig att gälla</string>
<string name="invite_no_thanks">Nej tack</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="invite_notice_message">Ett äventyr börjar.</string>
<string name="invite_notice_message_part_2">Låt oss lägga till några gruppmedlemmar!</string>
<string name="invite_people">Bjud in personer</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="invite_private_call_heads_up">Hör upp! De vänner du bjuder in kan se din tidigare meddelandehistorik.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="invite_search_for_friends">Sök efter vänner</string>
<string name="invite_sent">Inbjudan skickad</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="invite_settings_expired_description">Utgår om %1$s, %2$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="invite_settings_title">Serverinställningar för inbjudningslänkar</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Dela denna länk med andra för att ge åtkomst till din server!</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="invite_share_link_to_stream">Skicka en streaminbjudningslänk till en vän</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">Eller skicka en streaminbjudningslänk till en vän</string>
<string name="invite_stream_header">Bjud in till stream</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="invite_to_server">Bjud in till server</string>
<string name="invite_url">Inbjudnings-URL</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="invite_voice_empty_mobile">Det finns alltid plats för fler. Dela den här länken och få hit dem:</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="invite_your_friends_header_mobile">Dina vänner</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="invites">Inbjudningar</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="ios_camera">Kamera</string>
<string name="ios_iap_generic_billing_error">Någonting gick fel när din betalning skulle behandlas. Försök igen!</string>
<string name="ios_iap_itunes_error">Apple-fel</string>
<string name="ios_iap_manage_subscription_button">Hantera min prenumeration</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_error">Ett fel uppstod när din prenumeration skulle återställas. Försök igen!</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_description">Det finns inga köp att återställa.</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_title">Inget att återställa.</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_success">Klart.</string>
<string name="ios_iap_testflight_error">Hoppsan! Vi kan inte godkänna köp via förhandsversionen. Du måste använda produktionsversionen som finns i App Store.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="ios_media_keyboard_browse_photo">Sök i foton</string>
<string name="ios_media_keyboard_enable_in_settings">Aktivera i Inställningar</string>
<string name="ios_media_keyboard_take_a_photo">Ta ett foto</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="ios_notification_see_full">Tryck för att se hela meddelandet.</string>
<string name="ios_profile_in_voice_call">I ett röstsamtal</string>
<string name="ios_profile_open_voice_channel">Öppna röstkanal</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="ios_view_all">Visa allt</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="ip_address_secured">IP-adress säkrad</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">IP-adress godkänd</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="it">Italienska</string>
<string name="ja">Japanska</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="join">Gå med</string>
<string name="join_afk_channel_body">Det verkar som du gått med i inaktivitetskanalen. Du kan inte prata i denna kanal.</string>
<string name="join_call">Gå med i samtal</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="join_server_button_body">Ange en inbjudan och gå med i din väns server.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="join_server_button_cta">Anslut till en server</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile">Gå med i en server med en inbjudningslänk</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name="join_server_button_cta_mobile_desc">Har du en inbjudningslänk eller -kod? Använd den här!</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="join_server_description">Ange en inbjudan nedan för att gå med i en befintlig server. Inbjudan kommer att se ut ungefär så här:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Ange en inbjudan ovan för att gå med i en befintlig server.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="join_server_title">Anslut till en server</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="join_stream">Anslut dig till streamen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="join_video_call">Gå med i videosamtal</string>
<string name="join_voice_call">Gå med i röstsamtal</string>
<string name="join_voice_channel">Anslut till denna röstkanal?</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="join_voice_channel_cta">Gå med i röstkanal</string>
2019-12-18 07:41:41 +00:00
<string name="joining_guild">Ansluter</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="joining_voice_call_will_end_current_call_body">För att gå med i detta röstsamtal kommer ditt nuvarande samtal att avslutas.</string>
<string name="joining_voice_channel_will_end_current_call_body">För att gå med i denna röstkanal kommer ditt nuvarande samtal att avslutas.</string>
<string name="joining_will_end_current_call_title">Du är redan i ett samtal.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="jump">Hoppa till</string>
<string name="jump_to_channel">Hoppa till kanal</string>
<string name="jump_to_chat">Hoppa till chatten</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="jump_to_last_unread_message">Hoppa till senast olästa meddelande</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="jump_to_present">Hoppa till senaste</string>
<string name="keep_permissions">Behåll nuvarande behörigheter</string>
<string name="keybind_activate_overlay_chat">Aktivera overlay-chatt</string>
<string name="keybind_conflict">Det finns redan en likadan inbyggd genväg. Vi har inaktiverat den inbyggda genvägen.</string>
<string name="keybind_description_modal_call_accept">Besvara inkommande samtal</string>
<string name="keybind_description_modal_call_decline">Avvisa inkommande samtal</string>
<string name="keybind_description_modal_call_start">Starta ett samtal i privatmeddelande eller grupp</string>
<string name="keybind_description_modal_create_dm_group">Skapa en privat grupp</string>
<string name="keybind_description_modal_create_guild">Skapa eller gå med i en server</string>
<string name="keybind_description_modal_easter_egg">Rasande demon</string>
<string name="keybind_description_modal_focus_text_area">Sätt textområde i fokus</string>
<string name="keybind_description_modal_jump_to_first_unread">Hoppa till äldsta olästa meddelandet</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_channel_read">Markera kanal som läst</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_server_read">Markera servern som läst</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_channels">Navigera mellan kanaler</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_servers">Navigera mellan servrar</string>
<string name="keybind_description_modal_quickswitcher">Växla snabbväxlaren</string>
<string name="keybind_description_modal_scroll_chat">Skrolla chatten upp eller ner</string>
<string name="keybind_description_modal_search">Sök</string>
<string name="keybind_description_modal_search_emojis">Växla emoji-väljaren</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="keybind_description_modal_search_gifs">Växla GIF-väljare</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="keybind_description_modal_subtitle">Behärska dessa för att vara den bästa Discord Discord Revolution-spelaren</string>
<string name="keybind_description_modal_title">Tangentbordskombinationer</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_deafen">Växla ljud</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_help">Få hjälp</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_mentions">Växla omnämnanderutan</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_mute">Växla tyst</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_pins">Växla fästa meddelanden</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_previous_guild">Växla mellan senaste server och DM</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_users">Växla kanalens medlemslista</string>
<string name="keybind_description_modal_unread_channels">Navigera mellan olästa kanaler</string>
<string name="keybind_description_modal_unread_mention_channels">Navigera mellan olästa kanaler med omnämningar</string>
<string name="keybind_description_modal_upload_file">Ladda upp en fil</string>
<string name="keybind_description_push_to_mute">Håll för att tillfälligt inaktivera din mikrofon när röstaktiverat läge används.</string>
<string name="keybind_description_push_to_talk">Håll för att tillfälligt aktivera din mikrofon när tryck-för-tal används.</string>
<string name="keybind_description_push_to_talk_priority">"Håll för att tillfälligt aktivera din mikrofon när tryck-för-tal används. Andra talare
som inte har prioritet kommer att få sin volym tillfälligt sänkt
under tiden du pratar."</string>
<string name="keybind_description_toggle_deafen">Växla din högtalares ljud på/av. Inaktiverar även din mikrofon när den är av.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="keybind_description_toggle_go_live_streaming">Växla mellan att starta och stoppa streaming i din aktuella röstkanal.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="keybind_description_toggle_mute">Växla din mikrofon på och av.</string>
<string name="keybind_description_toggle_overlay">Växla din overlay på och av.</string>
<string name="keybind_description_toggle_overlay_input_lock">Växla interaktivitetslås för din overlay.</string>
<string name="keybind_description_toggle_streamer_mode">Växla för att aktivera/inaktivera Streamerläge.</string>
<string name="keybind_description_toggle_voice_mode">Växla mellan tryck-för-tal och röstaktiverat läge.</string>
<string name="keybind_description_unassigned">Den här åtgärden gör inget! Välj något från listan.</string>
<string name="keybind_push_to_mute">Tryck-för-tyst</string>
<string name="keybind_push_to_talk">Tryck-för-tal (Normal)</string>
<string name="keybind_push_to_talk_priority">Tryck-för-tal (Prioritet)</string>
<string name="keybind_toggle_deafen">Växla ljud</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="keybind_toggle_go_live_streaming">Växla streaming med Go Live</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="keybind_toggle_mute">Växla tyst</string>
<string name="keybind_toggle_overlay">Växla overlay</string>
<string name="keybind_toggle_overlay_input_lock">Växla overlay-lås</string>
<string name="keybind_toggle_stream_mode">Växla Streamerläge</string>
<string name="keybind_toggle_voice_mode">Växla röstläge</string>
<string name="keybind_unassigned">Otilldelad</string>
<string name="keybinds">Kortkommandon</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_header">Tangentbordsbeteende</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send">Skift+Enter för att skicka ett meddelande.</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send_hint">Som standard skickar externa tangentbord meddelanden med Enter.</string>
<string name="kick">Sparka</string>
<string name="kick_from_server">Sparka</string>
<string name="kick_members">Sparka medlemmar</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="kick_user">Sparka %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="kick_user_body">Vill du verkligen sparka %1$s? Han eller hon kan återansluta till servern med en ny inbjudan.</string>
<string name="kick_user_confirmed">”%1$s” har sparkats från servern.</string>
<string name="kick_user_error_generic">Hoppsan … %1$s kunde inte sparkas. Försök igen!</string>
<string name="kick_user_title">Sparka ”%1$s”</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="ko">Koreanska</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="language">Språk</string>
<string name="language_not_found">Språk kunde inte hittas¯\\_(ツ)_/¯</string>
<string name="language_select">Välj ett språk</string>
<string name="language_updated">Språket har uppdaterats.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="languages">Språk</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="last_seen">mer än %1$s sedan</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="last_selected_voice_channel_body">Vill du återansluta till din senaste röstkanal? Att vara inaktiv i en röstkanal är ett utmärkt sätt att tala om för andra att du vill umgås.</string>
<string name="last_selected_voice_channel_no">Nej tack!</string>
<string name="last_selected_voice_channel_title">Välkommen tillbaka!</string>
<string name="last_selected_voice_channel_yes">Återanslut till **%1$s**</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="last_sync">senaste synkning: %1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="launch_app">Starta %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="learn_more">Läs mer</string>
<string name="leave_call">Lämna samtal</string>
<string name="leave_group_dm">Lämna grupp</string>
<string name="leave_group_dm_body">Är du säker på att du vill lämna **%1$s**? Du kommer inte att kunna återansluta till denna grupp om du inte får en ny inbjudan.</string>
<string name="leave_group_dm_managed_body">"Är du säker på att du vill lämna? Du kommer inte att kunna återansluta till denna grupp såvida inte
**%1$s** lägger till dig igen."</string>
<string name="leave_group_dm_managed_title">Lämna gruppen %1$s</string>
<string name="leave_group_dm_title">Lämna ”%1$s”</string>
<string name="leave_server">Lämna server</string>
<string name="leave_server_body">Är du säker på att du vill lämna **%1$s**? Du kommer inte att kunna återansluta till servern om du inte får en ny inbjudan.</string>
<string name="leave_server_body_mobile">Är du säker på att du vill lämna %1$s?</string>
<string name="leave_server_title">Lämna ”%1$s”</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="lets_go">Nu kör vi</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="library">Bibliotek</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="light_blue">Ljusblå</string>
<string name="light_green">Ljusgrön</string>
<string name="light_grey">Ljusgrå</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="link_copied">Länk kopierad!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="link_settings">Länkinställningar</string>
<string name="link_your_discord_account">Länka ditt Discord-konto</string>
<string name="link_your_xbox_account_1">Länka ditt Xbox-konto till Discord för att visa vilka spel du spelar.</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord är en röst-, text- och videochattapp för spelare som är gratis, säker och fungerar till dator och mobil.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="listen_on_spotify">Lyssna på Spotify</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="listening_to">Lyssnar på **%1$s**</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="live_beta_description">Välkommen till streamen! Go Live är i betaskedet. Vi beklagar eventuella upphakningar</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="load_image_error">"Det gick inte att läsa in bilden.
Försök igen."</string>
<string name="load_more_messages">Läs in fler meddelanden</string>
<string name="load_reactions_error">Hoppsan, något gick fel. Tryck på surdegen för att försöka igen.</string>
<string name="loading">Laddar</string>
<string name="loading_your_pin">Läser in din PIN</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">Du kan nu chatta i den här servern. Tack för att du väntade!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="locale">Språk</string>
<string name="login">Logga in</string>
<string name="login_body">Logga in med din e-postadress för att börja chatta</string>
<string name="login_title">Välkommen tillbaka!</string>
<string name="logout">Logga ut</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="low_quality_image_mode">Bildläge med lägre kvalitet.</string>
<string name="low_quality_image_mode_help">Aktivering gör att bilderna får lägre kvalitet när de skickas på mobila nätverk.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="lt">Litauiska</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="lurker_mode_chat_input_button">Anslut till server</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">Anslut till den här servern för att lägga till den till din lista och börja chatta!</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">Du är i surfläge. Gå med i den här servern för att chatta.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="lurker_mode_view_guild">Besök server</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="lurkers_description">Lurpassare är medlemmar i din server som enbart läser meddelanden eller lyssnar i röstkanaler.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="manage_channel">Hantera kanal</string>
<string name="manage_channel_description">Medlemmar med denna rättighet kan ändra kanalens namn eller ta bort den.</string>
<string name="manage_channels">Hantera kanaler</string>
<string name="manage_channels_description">Medlemmar med denna behörighet kan skapa nya kanaler och ändra eller ta bort befintliga.</string>
<string name="manage_emojis">Hantera emojier</string>
<string name="manage_messages">Hantera meddelanden</string>
<string name="manage_messages_description">Medlemmar med denna behörighet kan ta bort eller fästa meddelanden skrivna av andra medlemmar.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="manage_messages_description_in_announcement_channel">Medlemmar med denna behörighet kan ta bort eller fästa meddelanden skrivna av andra medlemmar. De kan även publicera meddelanden från andra medlemmar till alla servrar som följer denna [meddelandekanal](%1$s).</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="manage_nicknames">Hantera smeknamn</string>
<string name="manage_nicknames_description">Medlemmar med denna behörighet kan byta smeknamn på andra medlemmar.</string>
<string name="manage_permissions">Hantera behörigheter</string>
<string name="manage_permissions_description">Medlemmar med denna behörighet kan ändra den här kanalens behörigheter.</string>
<string name="manage_roles">Hantera roller</string>
<string name="manage_roles_description">Medlemmar med denna behörighet kan skapa nya roller och ändra/ta bort roller lägre än denna.</string>
<string name="manage_server">Hantera server</string>
<string name="manage_server_description">Medlemmar med denna behörighet kan ändra serverns namn eller byta region.</string>
<string name="manage_user">Hantera användare</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="manage_user_shorthand">Hantera</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="manage_webhooks">Hantera webhooks</string>
<string name="manage_webhooks_description">Medlemmar med denna behörighet kan skapa, ändra och ta bort webhooks.</string>
<string name="managed_role_explaination">"Denna roll hanteras automatiskt av en integration.
Den kan inte manuellt tilldelas medlemmar eller tas bort."</string>
<string name="mark_as_read">Markera som läst</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="mark_unread">Markera olästa meddelanden</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="masked_link_body">Länkar är läskiga. Denna länk tar dig till **%1$s**. Vill du verkligen gå dit?</string>
<string name="masked_link_cancel">Avbryt</string>
<string name="masked_link_confirm">Japp!</string>
<string name="masked_link_trust_this_domain">Lita på denna domän</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="masked_link_trust_this_protocol">Lita på protokollet</string>
<string name="masked_protocol_link_body">Protokollänkar är läskiga. Denna länk tar dig till **%1$s** som kan **öppna en applikation på din dator**. Vill du verkligen gå dit?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="mature_listing_accept">Fortsätt</string>
<string name="mature_listing_decline">Näpp</string>
<string name="mature_listing_description">Du måste vara minst 18 år gammal för att se detta spel. Är du över 18 år och vill se vuxet innehåll?</string>
<string name="mature_listing_title">%1$s lämplig för mogen publik</string>
<string name="max_age_never">Aldrig</string>
<string name="max_age_never_description_mobile">Upphör aldrig att gälla</string>
<string name="max_number_of_uses">Max antal användningar</string>
<string name="max_uses">%1$s</string>
<string name="max_uses_description_mobile">%1$s</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="max_uses_description_unlimited_uses">obegränsade användningar</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="me">Jag</string>
<string name="media_hint_body">Om din webbläsare inte visar en popup som frågar om du vill tillåta mediaåtkomst, ladda om sidan och försök igen.</string>
<string name="media_hint_title">Ge Discord åtkomst till din kamera.</string>
<string name="member">Medlem</string>
<string name="member_list">Medlemslista</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="member_list_hidden">Det finns inget att se här.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="member_list_server_owner_help">Denna person är ägare av servern och har alltid alla behörigheter oavsett roll.</string>
<string name="members">Medlemmar</string>
<string name="members_header">%1$s</string>
<string name="members_matching">Medlemmar som matchar **%1$s**</string>
<string name="members_search_placeholder">Sök medlemmar</string>
<string name="mention">Nämn</string>
<string name="mention_everyone">Nämn alla</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description">Meddela alla som har åtkomst till denna kanal.</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description_mobile">Meddela alla i denna kanal.</string>
<string name="mention_everyone_description">"Medlemmar med denna behörighet kan skicka aviseringar till alla medlemmar i denna kanal genom att börja
ett meddelande med @everyone eller @here."</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description">Meddela alla som har behörighet att visa denna kanal.</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description_mobile">Meddela medlemmarna som är online i denna kanal.</string>
<string name="mention_role_autocomplete_description_mobile">Meddela användarna med den här rollen i denna kanal.</string>
<string name="mention_users_with_role">Meddela alla användare med denna roll och behörighet att visa kanalen.</string>
<string name="mentions">Omnämningar</string>
<string name="mentions_count">%1$s omnämningar</string>
<string name="message_display_mode_label">Meddelandevisning</string>
<string name="message_edited">ändrad</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="message_options">Fler alternativ</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="message_pinned">Meddelandet har nålats fast.</string>
<string name="message_preview">Förhandsvisning av meddelande</string>
<string name="message_rate_limited_body">Du skickar meddelanden för snabbt!</string>
<string name="message_rate_limited_button">Slappna av</string>
<string name="message_rate_limited_header">HALLÅ DÄR. TA DET PIANO</string>
<string name="message_too_long_body">Vänligen gör ditt meddelande kortare. Vi har satt gränsen vid %1$s tecken för att vara artig mot andra.</string>
<string name="message_too_long_header">Ditt meddelande är för långt.</string>
<string name="message_tts">%1$s sa %2$s</string>
<string name="message_tts_deleted_role">Borttagen roll</string>
<string name="message_unpinned">Meddelandet lossades.</string>
<string name="messages">Meddelanden</string>
<string name="mfa_sms_add_phone">Lägg till telefonnummer</string>
<string name="mfa_sms_already_enabled">Redan aktiverat!</string>
<string name="mfa_sms_auth">Sms-reservautentisering</string>
<string name="mfa_sms_auth_current_phone">Ditt nuvarande telefonnummer är: %1$s.</string>
<string name="mfa_sms_auth_sales_pitch">Lägg till din telefon som en reservmetod för 2FA utifall du förlorar din autentiseringsapp eller dina reservkoder.</string>
<string name="mfa_sms_confirm_remove_action">Ta bort sms-backup</string>
<string name="mfa_sms_confirm_remove_body">Detta tar bort möjligheten att logga in med en autentiseringskod via sms. Är du säker på att du vill ta bort detta?</string>
<string name="mfa_sms_disabled_partner">Inaktiverat för partner</string>
<string name="mfa_sms_enable">Aktivera sms-autentisering</string>
<string name="mfa_sms_enable_subheader">Bara några fler saker du kan göra:</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_hide">Dölj</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_reveal">Visa</string>
<string name="mfa_sms_receive_code">Få autentiseringskod via sms</string>
<string name="mfa_sms_remove">Ta bort sms-autentisering</string>
<string name="mfa_sms_resend">Skicka sms igen?</string>
<string name="microphone_permission_error">Mikrofonen kunde inte aktiveras eftersom åtkomstdialogen avfärdades.</string>
<string name="minimum_size">Minsta storlek: **%1$sx%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">Missat en uppdatering? [Kolla in våra tidigare ändringsloggar](%1$s)</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord kan inte starta **%1$s** åt dig eftersom du inte längre har tillgång till det. Detta kan bero på flera saker, som t.ex. en utgången Nitro-prenumeration, en återbetalning, eller om **%1$s** har tagits bort från Discord-butiken. [Läs den här hjälpartikeln för mer information eller support.](%2$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord kan inte starta det här spelet åt dig eftersom du inte längre har tillgång till det. Detta kan bero på flera saker, som t.ex. en utgången Nitro-prenumeration, en återbetalning, eller om spelet har tagits bort från Discord-butiken. [Läs den här hjälpartikeln för mer information eller support.](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">Det går inte att starta %1$s</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header_unknown_application">Det går inte att starta spelet</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">Aktivera hårdvaruskalning</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Experimentell funktion som kan förbättra prestandan i videosamtal. Observera att detta kan orsaka störningar.</string>
<string name="moderation">Moderering</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="modify_followed_news_header">Är du säker?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="more">Mer</string>
<string name="move_from_category_to">Flytta från %1$s till</string>
<string name="move_members">Flytta medlemmar</string>
<string name="move_members_description">"Medlemmar med denna behörighet kan dra andra medlemmar ur denna kanal. De kan bara flytta medlemmar mellan
kanaler både de och medlemmen de flyttar har tillgång till."</string>
<string name="move_to">Flytta till</string>
<string name="move_to_success">Användaren har flyttats till den valda kanalen.</string>
<string name="mute">Mikrofon av</string>
<string name="mute_category">Tysta kategori</string>
<string name="mute_channel">Tysta **%1$s**</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="mute_conversation">Tysta konversation</string>
<string name="mute_duration_15_minutes">I 15 minuter</string>
<string name="mute_duration_1_hour">I 1 timme</string>
<string name="mute_duration_24_hours">I 24 timmar</string>
<string name="mute_duration_8_hours">I 8 timmar</string>
<string name="mute_duration_always">Tills jag sätter igång den igen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="mute_group_dm">Tysta **%1$s**</string>
<string name="mute_members">Tysta medlemmar</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="mute_settings_mute_category">Tysta den här kategorin</string>
<string name="mute_settings_mute_channel">Tysta den här kanalen</string>
<string name="mute_settings_mute_server">Tysta den här servern</string>
<string name="mute_settings_mute_this_conversation">Tysta den här konversationen</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="mutual_friends">Gemensamma vänner</string>
<string name="mutual_guilds">Gemensamma servrar</string>
<string name="n_days">%1$s</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="nearby_scan">Nearby-skanning</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="need_account">Behöver du ett konto?</string>
<string name="network_error_bad_request">En dålig nätverksbegäran har inträffat, försök igen.</string>
<string name="network_error_cloudflare_intermittent">Det kan ha varit ett kort avbrott i CloudFlare-tjänsten, försök igen.</string>
<string name="network_error_cloudflare_unauthorized">Din IP-adress är för närvarande svartlistad på CloudFlare.</string>
<string name="network_error_connection">Ett nätverksfel har inträffat. Kontrollera din anslutning och försök igen.</string>
<string name="network_error_forbidden">En förbjuden nätverksbegäran har inträffat, försök igen.</string>
<string name="network_error_request_too_large">Nätverksbegäran var för stor.</string>
<string name="network_error_rest_request">Ett nätverksfel har inträffat.</string>
<string name="network_error_ssl">Ett SSL-nätverksfel har inträffat. Se till att din systemklocka är synkad.</string>
<string name="network_error_unauthorized">Du har inte behörighet att utföra denna åtgärd.</string>
<string name="network_error_unknown">Ett okänt nätverksfel har inträffat.</string>
<string name="network_offline">Nätverksanslutningen är begränsad eller otillgänglig.</string>
<string name="new_dm">Nytt direktmeddelande</string>
<string name="new_group_dm">Ny direktmeddelandegrupp</string>
<string name="new_guilds_dm_allowed">Tillåt direktmeddelanden från servermedlemmar.</string>
<string name="new_mentions">Nya omnämningar</string>
<string name="new_messages">%1$s sedan %2$s</string>
<string name="new_messages_divider">Nya meddelanden</string>
<string name="new_messages_estimated">%1$s+ nya meddelanden sedan %2$s</string>
<string name="new_messages_estimated_with_date">%1$s+ nya meddelanden sedan %2$s den %3$s</string>
<string name="new_messages_with_date">"%1$s sedan %2$s
den %3$s"</string>
<string name="new_override">Ny åsidosättning</string>
<string name="new_permission">Ny behörighet</string>
<string name="new_terms_ack">Jag förstår och godkänner dessa villkor.</string>
<string name="new_terms_continue">Fortsätt till Discord</string>
<string name="new_terms_description">"För att fortsätta använda Discord, vänligen läs och godkänn
våra uppdaterade användarvillkor och sekretesspolicy."</string>
<string name="new_terms_title">Användarvillkoren och sekretesspolicyn har uppdaterats</string>
<string name="new_unreads">Olästa meddelanden</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="news_channel">Meddelandekanal</string>
<string name="news_channel_publish">Publicera</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="news_channel_publish_bump">Dela med dina följare!</string>
<string name="news_channel_publish_bump_hide_permanently">Visa inte igen</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="news_channel_published">Publicerat</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="next">Nästa</string>
<string name="nickname">Smeknamn</string>
<string name="nickname_changed">Smeknamn har ändrats till %1$s.</string>
<string name="nickname_cleared">Smeknamn rensat.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="nl">Nederländska</string>
<string name="no">Norska</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="no_afk_channel">Ingen inaktivitetskanal</string>
<string name="no_authorized_apps">Inga auktoriserade appar</string>
<string name="no_authorized_apps_note">Förbättra din Discord-upplevelse genom att auktorisera och integrera tredjepartstjänster</string>
<string name="no_ban_reason">Ingen orsak angiven</string>
<string name="no_bans">Inga bannlysningar</string>
<string name="no_camera_access">Discord har inte tillgång till din kamera</string>
<string name="no_category">Ingen kategori</string>
<string name="no_emoji">Få fart på festen genom att ladda upp en emoji</string>
<string name="no_emoji_body">Ingen</string>
<string name="no_emoji_search_results">Ingen emoji matchar din sökning</string>
<string name="no_emoji_title">Ingen emoji</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="no_gif_favorites_flavor_favorite_please">Öh, gör dem till favoriter … snälla</string>
<string name="no_gif_favorites_flavor_still_here">Varför är du fortfarande kvar här?</string>
<string name="no_gif_favorites_go_favorite">Sååå … ska vi göra några GIF:ar till favoriter?</string>
<string name="no_gif_favorites_how_to_favorite">Klicka på stjärnan i kanten av en GIF för att göra den till favorit</string>
<string name="no_gif_favorites_where_to_favorite">Favoriterna visas här uppe!</string>
<string name="no_gif_search_results">Ingen GIF:are matchar din sökning.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="no_input_devices">Inga inmatningsenheter</string>
<string name="no_input_devices_detected">Inga inmatningsenheter kunde hittas, var god och anslut en och försök igen.</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="no_instant_invite">Ingen inbjudan</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="no_integrations">[Anslut](onConnect) ditt Twitch- eller YouTube-partnerkonto för att synkronisera dina prenumeranter/medlemskap till en roll</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="no_integrations_body">Protokollet FR13NDSH1P kan endast utföras från Discord-klienten</string>
<string name="no_integrations_label">Inga integrationer</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="no_invites_body">"Känner du att du saknar mål? Som ett pappersflygplan som seglar genom himlen?r
Få hit några vänner genom att skapa en inbjudningslänk!"</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="no_invites_caption">Inga inbjudningar ännu!</string>
<string name="no_invites_label">Inga inbjudningar ännu</string>
<string name="no_mic_body">Instruktioner för att ge tillgång till din mikrofon finns i hjälpcentret för Discord.</string>
<string name="no_mic_title">Åtkomst till mikrofon nekad</string>
<string name="no_mutual_friends">Inga gemensamma vänner</string>
<string name="no_mutual_guilds">Inga gemensamma servrar</string>
<string name="no_output_devices">Inga utmatningsenheter</string>
<string name="no_photos_access">Discord har inte tillgång till dina foton</string>
<string name="no_pins_in_channel">"Den här kanalen har inga
fästa meddelanden … ännu."</string>
<string name="no_pins_in_dm">"Den här konversationen har inga
fästa meddelanden … ännu."</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="no_private_channels_description">Lägg till vänner och börja prata med dem på Discord!</string>
<string name="no_private_channels_title">Du har inga direktmeddelanden än.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="no_reactions_body">Vilken kall, känslolös värld.</string>
<string name="no_reactions_header">Inga reaktioner</string>
<string name="no_recent_mentions">I begynnelsen … var tystnaden.</string>
<string name="no_send_messages_permission_placeholder">Du har inte behörighet att skicka meddelanden i denna kanal.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="no_system_channel">Inga systemmeddelanden</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="no_text">Nej</string>
<string name="no_thanks">Nej tack</string>
<string name="no_user_limit">Ingen gräns</string>
<string name="no_video_devices">Inga videoenheter</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="noise_cancellation">Krispigt brusskydd</string>
<string name="noise_reduction_none">Ingen brusminskning</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="noise_suppression">Brusreducering</string>
<string name="none">Ingen</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="not_enough_guild_members">Det verkar som att din server inte är riktigt redo. **Du måste ha minst 100 medlemmar i din server för att få se analyser.**</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="not_in_the_call">Inte i samtalet</string>
<string name="not_in_the_voice_channel">Inte i röstkanalen</string>
<string name="note">Anteckning</string>
<string name="note_placeholder">Klicka för att lägga till en anteckning</string>
<string name="note_placeholder_mobile">Tryck för att lägga till en anteckning</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="notice_application_test_mode">Testläget är för närvarande aktivt för **%1$s**. Opublicerade SKU kommer att visas och du kommer inte att debiteras för tillhörande betalningar.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="notice_application_test_mode_go_to_listing">Gå till SKU</string>
<string name="notice_connect_spotify">Anslut ditt Spotify-konto för att visa din musik i din status!</string>
<string name="notice_connection_conflict">Din röst har kopplats från eftersom du anslöt på en annan plats.</string>
<string name="notice_corrupt_installation">Det verkar som att din Discord-installation är skadad. Låt oss lösa det … tillsammans.</string>
<string name="notice_corrupt_installation_help_link_text">Hjälp!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="notice_detected_off_platform_no_premium_perk_message">Spela **%1$s**? Få en gratis *%2$s*!</string>
<string name="notice_detected_off_platform_premium_perk_button">Lös in nu</string>
<string name="notice_detected_off_platform_premium_perk_message">Spela **%1$s**? Lös in din gratis Nitro-förmån *%2$s*!</string>
<string name="notice_dispatch_api_error">Åh nej, det verkar vara problem med Discords servrar. Pröva igen om en stund.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="notice_dispatch_application_lock_failed">Discord håller redan på att utföra en åtgärd på det här spelet. Kontrollera att ingen annan Discord-klient körs.</string>
<string name="notice_dispatch_error">Åh nej, ett fel har inträffat.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="notice_dispatch_error_disk_full">Åh nej, det ser ut som du inte har något diskutrymme kvar. Skaffa lite ledig plats och pröva igen.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="notice_dispatch_error_disk_low">Du har inte tillräckligt med diskutrymme. Det krävs %1$s men endast %2$s finns tillgängligt.</string>
<string name="notice_dispatch_error_file_name_too_long">Åh nej, det här spelet har filnamn som är för långa för Windows. Välj en kortare installationskatalog.</string>
<string name="notice_dispatch_error_invalid_drive">Åh nej, installationsplatsen du valde är inte giltig. Du valde %1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="notice_dispatch_error_io_permission_denied">Åh nej, vi kunde inte uppdatera spelet. Se till att spelet är stängt och pröva igen.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="notice_dispatch_error_no_manifests">Åh nej, det verkar inte finnas något innehåll för det här spelet. Kontakta supporten.</string>
<string name="notice_dispatch_error_not_entitled">Åh nej, det verkar som du inte äger det här spelet. Kontakta supporten om du tror att det är fel.</string>
<string name="notice_dispatch_error_post_install_cancelled">Det verkar som du sagt nej till ett installationsskript. Du måste säga ja för att spelet ska installeras.</string>
<string name="notice_dispatch_error_post_install_failed">Åh nej, Discord kunde inte installera grejerna som spelet behöver. %1$s misslyckades.</string>
<string name="notice_dispatch_error_unwritable">Åh nej, installationsplatsen du valde är inte skrivbar. Du valde %1$s</string>
<string name="notice_dispatch_error_with_code">Åh nej, ett fel har inträffat. Kod %1$s</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress">Discord måste installera några grejer innan vi kan köra ditt spel. Installerar (%1$s av %2$s).</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress_with_name">Discord måste installera några grejer innan vi kan köra ditt spel. Installerar %1$s (%2$s av %3$s).</string>
<string name="notice_hardware_mute">Det verkar som att din mikrofon **%1$s %2$s** är hårdvarutystad.</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup">Vi föreslår att du lägger till en telefon till din tvåfaktorsautentisering som backup.</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">Lägg till telefon</string>
<string name="notice_native_apps">Behöver du tryck-för-tal i hela systemet? Hämta appen!</string>
<string name="notice_no_input_detected">Det verkar som att Discord inte tar emot något ljud från din mikrofon. Låt oss lösa det … tillsammans.</string>
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">Hjälp!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="notice_no_input_detected_settings">Okej, det verkar som Discord inte känner av inmatningen från din mikrofon. Det får vi fixa!</string>
<string name="notice_no_input_detected_settings_link_text">Besök inställningar</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="notice_premium_grandfathered_ending">Du har endast %1$s av Nitro kvar! Din prenumeration nedgraderas till Nitro Classic den **%2$s**.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="notice_premium_promo_action">Läs mer</string>
<string name="notice_premium_promo_message">Bidra till Discords utveckling och få roliga förmåner!</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="notice_premium_xbox_game_pass_promotion">Grattis, Nitro-prenumerant! Du får 3 månaders Xbox Game Pass från oss.</string>
<string name="notice_premium_xbox_game_pass_promotion_redeem">Hämta</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="notice_scheduled_maintenance">Discord kommer genomgå planerat underhåll den **%1$s** kl. **%2$s**.</string>
<string name="notice_spotify_auto_paused">Din mikrofon har sänt i 30 sekunder. Spotify-uppspelning pausad.</string>
<string name="notice_streamer_mode_text">Streamerläge är aktiverat. Håll dig säker, kompis.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="notice_survey_body">Vi vill gärna höra vad du tycker om vårt arbete här på Discord och vad du har för önskemål inför framtiden.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="notice_survey_button">Delta i undersökning</string>
<string name="notice_survey_prompt">Kan du tänka dig att svara på ett par frågor om Discord? Snäääälla </string>
<string name="notice_unclaimed_account">Detta är ett oregistrerat konto. Registrera det innan det försvinner.</string>
<string name="notice_unverified_account">Kolla din e-post och följ instruktionerna för att verifiera ditt konto.</string>
<string name="notice_whats_this">Vad är detta?</string>
<string name="notification_accepted_friend_request">Accepterade din vänförfrågan.</string>
<string name="notification_body_attachment">%1$s uppladdad</string>
<string name="notification_body_start_game">%1$s började spela %2$s!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="notification_dismiss">Avvisa avisering</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="notification_message_create_dm_activity_join">%1$s bjöd in dig att spela %2$s</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_listen">%1$s bjöd in dig att lyssna på Spotify</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_spectate">%1$s bjöd in dig att titta på %2$s</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_join">%1$s bjöd in gruppen att spela %2$s</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_listen">%1$s bjöd in gruppen att lyssna på Spotify</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_spectate">%1$s bjöd in gruppen att titta på %2$s</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_join">%1$s bjöd in kanalen att spela %2$s</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_listen">%1$s bjöd in kanalen att lyssna på Spotify</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_spectate">%1$s bjöd in kanalen att titta på %2$s</string>
<string name="notification_overrides">Aviseringsåsidosättningar</string>
<string name="notification_pending_friend_request">Skickat en vänförfrågan.</string>
<string name="notification_reply">Svara</string>
<string name="notification_reply_failed">Misslyckades att svara på %1$s</string>
<string name="notification_reply_success">Svarade på %1$s</string>
<string name="notification_settings">Aviseringsinställningar</string>
<string name="notification_title_start_game">Någon spelar</string>
<string name="notifications">Aviseringar</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="notifications_nuf_body">Ställ in aviseringar så att du vet när dina vänner skickar ett meddelande.</string>
<string name="notifications_nuf_cta">Aviseringar PÅ</string>
<string name="notifications_nuf_title">Missa inget!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="nsfw_accept">Fortsätt</string>
<string name="nsfw_decline">Näpp</string>
<string name="nsfw_description">Du måste vara minst 18 år gammal för att se denna kanal. Är du över 18 år och beredd på att se vuxet innehåll?</string>
<string name="nsfw_title">Vuxenkanal</string>
<string name="nuf_body">Från och med nu blir allt bara bättre ju fler du bjuder in. Låt oss börja med att ställa in **din server**, eller vad säger du?</string>
<string name="nuf_body_mobile">Logga in eller registrera dig för att komma igång</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="nuf_chat_with_friends">Chatta med vänner</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="nuf_claim_account_body_1">Välkommen till Discord! Börja med att registrera ditt konto så att vi kan spara dina servrar och inställningar för framtida bruk.</string>
<string name="nuf_claim_account_body_2">Genom att registrera ditt konto sparas dina servrar och inställningar för framtida bruk!</string>
<string name="nuf_claim_account_button">Registrera konto</string>
<string name="nuf_claim_account_generic_error">Något har gått väldigt snett</string>
<string name="nuf_claim_account_title">Registrera ditt konto</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="nuf_club_or_interest_group">Starta en klubb eller community</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="nuf_create_server_body">"Har du ingen inbjudningslänk? Inga problem!
Skapa en Discord-server för dig och dina vänner. Vi ordnar med röst- och textchatten och det är helt gratis."</string>
<string name="nuf_create_server_button">Skapa server</string>
<string name="nuf_create_server_error">Ogiltigt servernamn</string>
<string name="nuf_create_server_note">Genom att skapa en server samtycker du till våra [Communityriktlinjer](https://discordapp.com/guidelines).</string>
<string name="nuf_create_server_title">Skapa en server</string>
<string name="nuf_download_app_body">Hämta vår skrivbordsapp för lättare åtkomst till dina servrar och appspecifika funktioner (så som tryck-för-tal)!</string>
<string name="nuf_download_app_button_platform">Hämta för %1$s</string>
<string name="nuf_download_app_button_type">Hämta %1$s</string>
<string name="nuf_download_app_intro">Puh, nästan klar! Innan vi kan skicka dig vidare …</string>
<string name="nuf_download_app_title">Hämta skrivbordsappen</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="nuf_gaming_community">Gå med i ett existerande spelcommunity</string>
<string name="nuf_get_started">Då sätter vi gång</string>
<string name="nuf_join_a_friend">Häng med en kompis som finns på Discord</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="nuf_join_server_body_1">Om ja, ange din inbjudningslänk eller kod för att gå med servern!</string>
<string name="nuf_join_server_body_2">"Vi är så glada att du är här!
Fick du inbjudningslänken av en vän? Ange inbjudningslänken eller koden nedan för att gå med på servern."</string>
<string name="nuf_join_server_button">Anslut till server</string>
<string name="nuf_join_server_input_label">Inbjudningslänk eller kod</string>
<string name="nuf_join_server_input_note">T. ex. https://discord.gg/qJq5C, https://discord.gg/discord-devs, qJq5C</string>
<string name="nuf_join_server_title_1">Har du en inbjudningslänk?</string>
<string name="nuf_join_server_title_2">Välkommen till Discord!</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="nuf_just_look_around">Jag ska bara se mig omkring lite</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="nuf_title">Välkommen till Discord, %1$s</string>
<string name="nuf_title_mobile">Välkommen till Discord</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="nuf_voice_chat_while_gaming">Röstchatt när du spelar</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="nuf_welcome_carousel_1_body_mobile">Häng med över 200 miljoner spelare som använder Discord för att chatta med vänner utan kostnad.</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_1_title_mobile">Välkommen till Discord</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_2_body_mobile">Din server är där din kompisar håller till. Lägg till egna emotes eller starta en röstchatt!</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_2_title_mobile">Skapa en server</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_3_body_mobile">Discord gör det lätt att organisera dina spelgrupper med massor av anpassningskontroll.</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_3_title_mobile">Ställ in roller och behörigheter</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_4_body_mobile">Att lägga till vänner är lika lätt som att kopiera och klistra in.</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_4_title_mobile">Inbjudningslänkar med ett klick</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_5_body_mobile">Se vilka vänner som är online och vilka spel de spelar.</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_5_title_mobile">Kolla vem som spelar</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="nuf_what_do_you_want">Vad vill du göra först?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="num_channels">%1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="num_members">%1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="nux_overlay_description">Se vem som pratar och få åtkomst till genvägar samtidigt som du använder andra appar utan att behöva växla tillbaka till Discord.</string>
<string name="nux_overlay_enable">Aktivera overlay</string>
<string name="nux_overlay_title">Får vi presentera den NYA mobila röst-overlayen?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Få ut så mycket som möjligt av Discord genom att ansluta till en server.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Jag har ingen</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Har du en inbjudan?</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="nux_samsung_game_presence_link_description">Låt dina vänner se när du spelar genom att länka ditt konto med Samsung och aktivera mobil spelidentifiering.</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_enable">Kör igång</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="nux_samsung_game_presence_link_title">Vad spelar du?!</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="oauth2_authorize_error">Ett fel uppstod vid autentisering</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="oauth2_connect_to_discord">Anslut till Discord</string>
<string name="oauth2_insecure_notice">Detta program **kan** läsa och skicka meddelanden å dina vägnar medan det körs.</string>
<string name="oauth2_insecure_read_notice">Detta program **kan** läsa, men **kan inte** skicka meddelanden å dina vägnar medan det körs.</string>
<string name="oauth2_label">Detta tillåter %1$s att</string>
<string name="oauth2_message_cta">Du kan nu stänga detta fönster eller flik.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="oauth2_request_invalid_scope">Ogiltigt definitionsområde **%1$s**</string>
<string name="oauth2_request_missing_param">Ogiltig begäran. Saknar param. **%1$s**</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="oauth2_secure_notice">Den här applikationen **kan inte läsa eller skicka meddelanden** å dina vägnar.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="oauth2_security_notice">Denna applikation **kan inte** läsa och skicka meddelanden å dina vägnar.</string>
<string name="oauth2_title">Tillåt åtkomst till ditt konto</string>
<string name="okay">Okej</string>
<string name="one_user_typing">**%1$s** skriver </string>
<string name="ongoing_call">Pågående samtal</string>
<string name="ongoing_call_connected_users">Pågående samtal %1$s anslutna</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="ongoing_call_voice_quality_low">Å nej, en stor röd stapel. Din anslutning kämpar.</string>
<string name="ongoing_call_you_are_all_alone">"Du är ensam i samtalet.
Det är möjligt för andra att gå med i den här chatten när som helst."</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Bara du kan se %1$s — [ta bort %1$s](handleDelete).</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="open">Öppna</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="open_in_browser">Öppna i webbläsare</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="open_in_theater">Öppna i Teatern</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="open_link">Öppna länk</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="open_navigation">Öppna navigering</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="open_original_image">Öppna original</string>
<string name="options">Alternativ</string>
<string name="other_options">Andra alternativ</string>
<string name="other_reactions">Andra reaktioner</string>
<string name="out_of_date_action">Uppdatera Discord</string>
<string name="out_of_date_description">Vi har några sköna ändringar på gång till Discord (och förmodligen en buggfix eller två). Uppdatera för att fortsätta.</string>
<string name="out_of_date_title">Du är utdaterad</string>
<string name="outgoing_friend_request">Utgående vänförfrågan</string>
<string name="outgoing_friend_request_delete_msg">Är du säker på att du vill ta bort din vänförfrågan till **%1$s**?</string>
<string name="overlay_channel_chat_hotkey">Tryck %1$s för att chatta i %2$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="overlay_click_to_jump_to_channel">Klicka för att hoppa till kanal</string>
<string name="overlay_click_to_unlock">Klicka för att låsa upp overlay</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="overlay_crashed_title">Discords overlay kraschade!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="overlay_explanation">"När overlayen aktiveras kan ditt antivirus trigga ett falskt alarm.
Dessutom fungerar kanske inte overlayen för alla. Om du har problem eller frågor, kolla in
[denna fina hjälpartikel!](%1$s)"</string>
<string name="overlay_friend_calling">%1$s ringer dig!</string>
<string name="overlay_in_game_preview_header">Förhandsvisning av spel</string>
<string name="overlay_launch_open_tip">Tryck %1$s för att visa</string>
<string name="overlay_launch_title">Använd Discords overlay i spel</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="overlay_link_alert_body">Du är på väg att öppna den här länken i en extern webbläsare. Vill du fortsätta?</string>
<string name="overlay_link_alert_secondary">Öppna och stör mig inte igen.</string>
<string name="overlay_link_alert_title">Vänta!</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name="overlay_menu_get_invite">Skaffa inbjudningslänk</string>
<string name="overlay_menu_open_discord">Öppna Discord</string>
<string name="overlay_menu_switch_channels">Byt kanaler</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="overlay_mobile_required">Aktivera mobil-overlay i Discords röstinställningar.</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">Se vem som pratar och få åtkomst till genvägar medan du använder andra appar när du använder röstfunktionen.</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name="overlay_mobile_toggle_label">Aktivera mobil röst-overlay</string>
<string name="overlay_mobile_unauthed">Logga in på Discord-appen för att aktivera denna funktion.</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="overlay_news_go_live_body">Vill du streama %1$s till dina vänner på %2$s?</string>
<string name="overlay_news_go_live_cta">Kör live</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="overlay_no_results">Vi sökte vitt och brett, men kunde inte hittade några röstkanaler.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="overlay_notification_incoming_call">Inkommande samtal …</string>
<string name="overlay_notification_settings_disabled">Aviseringar har inaktiverats</string>
<string name="overlay_notification_settings_position">Visar: %1$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="overlay_notifications_bottom_left">Nere till vänster</string>
<string name="overlay_notifications_bottom_right">Nere till höger</string>
<string name="overlay_notifications_disabled">Inaktiverad</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="overlay_notifications_settings">Overlay-aviseringar</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="overlay_notifications_top_left">Överst till vänster</string>
<string name="overlay_notifications_top_right">Överst till höger</string>
<string name="overlay_reload">Ladda om overlay</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="overlay_reset_default_layout">Återställ standardlayout</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="overlay_settings_general_tab">Allmänt</string>
<string name="overlay_settings_title">Overlay-inställningar</string>
<string name="overlay_settings_voice_tab">Röst</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="overlay_too_small">Hoppsan! Ditt spel är för litet för vår overlay. Byt storlek till %1$sx%2$s för att fixa det.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="overlay_unlock_to_answer">Lås upp för att svara %1$s</string>
<string name="overlay_unlock_to_join">Lås upp för att gå med %1$s</string>
<string name="overlay_user_chat_hotkey">Tryck %1$s för att chatta</string>
<string name="overlay_widget_hide_in_game">Dölj fönstret i spel</string>
<string name="overlay_widget_show_in_game">Visa fönstret i spel</string>
<string name="overview">Översikt</string>
<string name="overwrite_autocomplete_label">Lägg till:</string>
<string name="overwrite_autocomplete_placeholder">Roll/medlem</string>
<string name="overwrite_no_role_to_add">Samtliga roller har tilldelats behörigheter i denna kanal.</string>
<string name="pagination_next">Nästa</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="pagination_page_label">Sida %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="pagination_page_of">Sida %1$s av %2$s</string>
<string name="pagination_previous">Föregående</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="paginator_of_pages">Sida %1$s av %2$s</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="partial_outage">%1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="partial_outage_a11y">%1$s Discords Twitter borde ha mer information.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="participators">Lurpassare</string>
<string name="participators_compared_to_communicators">Chattare jämfört med lurpassare</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="partner_badge_tooltip">Discord-partner</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="password_length_error">Lösenord måste bestå av mellan 6 och 128 tecken</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="password_manager">Lösenordshanterare</string>
<string name="password_manager_info_android">Om du använder en lösenordshanterare behöver du tillåta den i Tillgänglighetsinställningar -> Nedladdade tjänster. Oroa dig inte, vi kan ta dig dit.</string>
<string name="password_manager_open_settings">Öppna inställningar</string>
<string name="password_manager_open_settings_error">Kunde inte öppna Tillgänglighetsinställningar</string>
<string name="password_manager_use">Använder du en lösenordshanterare?</string>
<string name="password_required">Lösenord krävs.</string>
<string name="paste">Klistra in</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="pause">Paus</string>
<string name="payment_authentication_modal_button">Fortsätt</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="payment_authentication_modal_button_cancel_payment">Avbryt betalning</string>
<string name="payment_authentication_modal_canceled">Din betalning för **%1$s** har avbrutits.</string>
<string name="payment_authentication_modal_fail">Vi kunde inte autentisera din betalning. Pröva att uppdatera din betalningsmetod.</string>
<string name="payment_authentication_modal_start">Vi kunde inte genom föra betalningen på **%1$s** för **%2$s**. Förmodligen måste den autentiseras manuellt med din bank.</string>
<string name="payment_authentication_modal_success">Din betalning har autentiserats. Tack!</string>
<string name="payment_authentication_modal_title">Det uppstod ett problem med din betalning</string>
<string name="payment_authentication_modal_title_canceled">Betalning avbruten</string>
<string name="payment_authentication_modal_title_fail">Betalningsautentisering misslyckades</string>
<string name="payment_authentication_modal_title_success">Betalning autentiserad</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="payment_modal_button_premium">Skaffa %1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="payment_modal_one_month">1 månad</string>
<string name="payment_modal_one_year">1 år</string>
<string name="payment_modal_per_month">Per månad</string>
<string name="payment_modal_per_year">Per år</string>
<string name="payment_price_change_body">Priset har ändrats sedan du påbörjade ditt köp. Starta om köpet när du har kontrollerat priset.</string>
<string name="payment_price_change_title">Priset har ändrats!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="payment_source_card_ending">%1$s som slutar med **%2$s**</string>
<string name="payment_source_card_ending_in">Kortet slutar med %1$s</string>
<string name="payment_source_card_expires">Upphör %1$s %2$s</string>
<string name="payment_source_card_number">Kortnummer</string>
<string name="payment_source_confirm_paypal_details">Bekräfta PayPal-informationen i din webbläsare!</string>
<string name="payment_source_credit_card">Kreditkort</string>
<string name="payment_source_delete">Ta bort betalningsmetod</string>
<string name="payment_source_delete_disabled_tooltip">Det går inte att radera den här betalningskällan när du har en aktiv Nitro-prenumeration.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="payment_source_deleted">Betalningsmetod raderad</string>
<string name="payment_source_edit_help_card">För att ändra annan kortinformation trycker du på knappen ”Lägg till ny betalningsmetod”.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="payment_source_edit_help_paypal">För att ändra betalningsinformationen för PayPal går du till [PayPal.com](%1$s).</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="payment_source_edit_saved">Betalningsinformation sparad</string>
<string name="payment_source_edit_select_state">Välj region</string>
<string name="payment_source_edit_title">Redigera betalningsmetod</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="payment_source_expiration_date_placeholder">MM/ÅÅ</string>
<string name="payment_source_information">Betalningsinformation</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="payment_source_invalid">Ogiltigt</string>
<string name="payment_source_invalid_help">Det gick inte att debitera dig med den här betalningsmetoden. Kontrollera att informationen är korrekt.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="payment_source_make_default">Gör det här till min förvalda betalningsmetod.</string>
<string name="payment_source_name_error_required">Du måste ange ett namn.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="payment_source_payment_request_button_generic">Autofyll från webbläsare</string>
<string name="payment_source_payment_request_info_creating">Kortet slutar med %1$s …</string>
<string name="payment_source_payment_request_info_loading">Bekräftar köpet i din webbläsare!</string>
<string name="payment_source_payment_request_info_title">Betala för det med</string>
<string name="payment_source_payment_request_label">Lägg till betalningsmetod</string>
<string name="payment_source_payment_request_unsupported">Autofyll från webbläsare (N/A)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="payment_source_paypal_account">PayPal-konto</string>
<string name="payment_source_paypal_details">PayPal-information</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="payment_source_paypal_loading">Kontaktar PayPal …</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="payment_source_paypal_reopen">Öppna fönster på nytt</string>
<string name="payment_source_type">Betalningstyp</string>
<string name="payment_source_type_select">Välj betalningstyp</string>
<string name="payment_sources_add">Lägg till en ny betalningsmetod</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="payment_waiting_for_authentication">Väntar på autentisering …</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="paypal_account_verifying">Ansluter till PayPal</string>
<string name="paypal_callback_error">Någonting gick snett, försök igen.</string>
<string name="paypal_callback_success">**PayPal**-kontot auktoriserat. Återvänd till **Discord** för att slutföra betalningen.</string>
<string name="pending">Väntande</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="percentage_since_last_week">%1$s%% sedan förra veckan</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="permission_helpdesk">Behöver du hjälp med behörigheterna?</string>
<string name="permission_media_denied">Mediaåtkomst nekad Discord kräver åtkomst till lagring för att posta bilagor.</string>
<string name="permission_media_download_denied">Nedladdningsåtkomst nekad Discord behöver tillgång till lagring för att kunna hämta filer.</string>
<string name="permission_microphone_denied">Mikrofonåtkomst nekad Discord kräver ljudtillgång för att ansluta till ett samtal.</string>
<string name="permission_override_allow">Tillåt</string>
<string name="permission_override_deny">Neka</string>
<string name="permission_override_passthrough">Passera</string>
<string name="permission_overrides">Behörighetsåsidosättningar</string>
<string name="permissions">Behörigheter</string>
<string name="permissions_unsynced">Behörigheter ej synkade med: **%1$s**</string>
<string name="permit_usage_android">Välj Discord, sedan ”Tillåt användarbehörighet”</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="personalization_disable_modal_body">Genom att stänga av detta förlorar du tillgång till saker som personliga rekommendationer och förslag. Du kommer inte heller kunna återfå dem i framtiden!</string>
<string name="personalization_disable_modal_cancel">Nej, ta mig tillbaka!</string>
<string name="personalization_disable_modal_confirm">Ja, jag är säker</string>
<string name="personalization_disable_modal_title">Stäng av anpassning?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="phone">Telefon</string>
<string name="pick_a_color">Välj en färg</string>
<string name="pin">Fäst</string>
<string name="pin_confirm">Åh ja. Fäst den</string>
<string name="pin_message">Fäst meddelande</string>
<string name="pin_message_body">Tja, dubbelkollar bara att du vill fästa det här meddelandet i #%1$s för att bevara det åt eftervärlden?</string>
<string name="pin_message_body_mobile">Vill du verkligen fästa detta meddelande?</string>
<string name="pin_message_body_private_channel">Tja, dubbelkollar bara att du vill fästa det här meddelandet i den nuvarande kanalen för eftervärlden att beskåda?</string>
<string name="pin_message_title">Fäst den. Fäst den bra.</string>
<string name="pin_message_too_many_body">Discord kan inte fästa meddelandet. Du kanske har nått gränsen på %1$s fästa meddelanden i kanalen #%2$s.</string>
<string name="pin_message_too_many_body_private_channel">Discord kan inte fästa meddelandet. Du kanske har nått gränsen på %1$s fästa meddelanden i denna kanal.</string>
<string name="pin_message_too_many_title">Nålen gick sönder</string>
<string name="pinned_messages">Fästa meddelanden</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip">PROFFSTIPS:</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_channel">Användare med ”Hantera Meddelanden” kan fästa meddelanden från ellipsmenyn.</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_dm">Du och %1$s kan fästa ett meddelande från ellipsmenyn.</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_group_dm">Alla gruppmedlemmar kan fästa ett meddelande från ellipsmenyn.</string>
<string name="pins_disabled_nsfw">Detta är en vuxenkanal och har fastnålat innehåll som inte lämpar sig för vem som helst.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="pl">Polska</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="play">Spela</string>
<string name="play_full_video">Spela hela videon</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="play_stream">Spela stream</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="playing_game">Spelar **%1$s**</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="popout_player">Poppa ut</string>
<string name="popout_remove_from_top">Fäst inte överst</string>
<string name="popout_return">Återgå till app</string>
<string name="popout_stay_on_top">Fäst överst</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_activated">Nitro aktiverat</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="premium_alert_error_title">Oj då, något gick snett …</string>
<string name="premium_badge_tooltip">Prenumerant sedan %1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_cancel_cancel_mobile">Behåll Nitro</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1">"Uppsägningen kommer att träda i kraft i samband med att din aktuella faktureringsperiod tar slut den **%1$s**. Din Discord-tagg kommer att återställas om du har ändrat den.
Du kan börja prenumerera igen när du vill."</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1_mobile_part_1">Uppsägningen kommer att träda i kraft i samband med att din aktuella faktureringsperiod tar slut den **%1$s**. Din Discord-tagg kommer att återställas om du har ändrat den.</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1_mobile_part_2">Du kan förnya din prenumeration när som helst.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2_mobile_part_1">Uppsägningen kommer att träda i kraft i samband med att din aktuella faktureringsperiod avslutas. Den **%1$s** har du inte längre tillgång till Nitro, din Discord-tagg återställs om du har ändrat den och din serverboost tas bort.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2_mobile_part_2">Du kan förnya din prenumeration när som helst.</string>
<string name="premium_cancel_confirm_mobile">Säg upp Nitro</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="premium_cancel_confirm_new">Japp, säg upp %1$s</string>
<string name="premium_cancel_confirm_title">Avbryt %1$s?</string>
<string name="premium_cancel_failed_body">Vi kunde inte avsluta din Nitro-prenumeration. Försök igen eller kontakta vår support om problemet kvarstår.</string>
<string name="premium_canceled">Din prenumeration upphör %1$s.</string>
<string name="premium_change_discriminator_length_error">Denna tagg är ogiltig. Taggar måste innehålla 4 siffror.</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_body">När din Nitro-prenumeration tar slut kommer din Discord-tagg att slumpas. Är du säker på att du vill ändra din Discord-tagg?</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_confirm">Ändra Discord-tagg</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_header">Ändra din Discord-tagg</string>
<string name="premium_change_discriminator_tooltip">Vill du ändra din tagg? Skaffa Nitro!</string>
<string name="premium_change_discriminator_zero_error">Denna tagg är ogiltig. Värdet måste vara större än 0.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_chat_perks_animated_avatar_and_emoji_mobile">Ladda upp och använd animerade avatarer och emojier</string>
<string name="premium_chat_perks_custom_emoji_mobile">Dela anpassade emojier på alla servrar</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="premium_chat_perks_description_animated_avatar_and_emoji">Ladda upp GIF:ar för att få animerade avatarer och emojier.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_badge">Visa hur länge du har stöttat Discord med ett unikt profilmärke.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_custom_emoji">Få ett globalt pass för att använda dina anpassade emojier var som helst.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_discriminator">Välj din egen tagg när du prenumererar.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_chat_perks_description_premium_guild_discount">Utnyttja %1$s %% rabatt på ytterligare serverboostar. [Läs mer.](onLearnMore)</string>
<string name="premium_chat_perks_description_premium_guild_included">%1$s med Nitro för omedelbar servernivå 1.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="premium_chat_perks_description_screenshare">Öka kvaliteten på din skärmdelning med 720p 60 FPS eller 1080p 30 FPS.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_chat_perks_description_streaming">Streama från källan med Nitro eller upp till skarpa 1080p 60fps med Nitro Classic.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="premium_chat_perks_description_upload_limit">Större uppladdningsstorlek från %1$s till %2$s med Nitro eller %3$s med Nitro Classic.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_chat_perks_discriminator_mobile">Välj en egen skräddarsydd tagg</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_chat_perks_premium_guild_subscription">Boosta din favoritserver!</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_chat_perks_rep_mobile">Exklusivt Nitro-märke på din profil</string>
<string name="premium_chat_perks_screenshare_mobile">Skärmdelning på PC i 720p 60fps eller 1080p 30fps</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_chat_perks_streaming_mobile">Bättre Go Live-streamar: Streama från källan med Nitro eller upp till skarpa 1080p 60fps med Nitro Classic</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="premium_chat_perks_title_animated_avatar_and_emoji">Animerade grejer</string>
<string name="premium_chat_perks_title_badge">Visa ditt stöd</string>
<string name="premium_chat_perks_title_custom_emoji">Globala specialemojier</string>
<string name="premium_chat_perks_title_discriminator">Unik Discord-tagg</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_chat_perks_title_premium_guild_discount">Boostförmåner</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="premium_chat_perks_title_screenshare">Videor av högre kvalitet</string>
2019-10-01 14:15:45 +00:00
<string name="premium_chat_perks_title_streaming">Bättre Go Live-streamar</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_chat_perks_title_upload_limit">Uppgraderad uppladdningsgräns</string>
<string name="premium_classic_payment_gift_blurb_mobile">Ge någon Nitro Classic i gåva för förbättrad chattupplevelse med superkraft-chattförmåner. [Läs mer om Nitro Classic.](onClick)</string>
2019-11-15 02:21:15 +00:00
<string name="premium_downgrade_done_button">Jag förstår</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_expiring_body_boosting">Din Discord Nitro-prenumeration går ut den **%1$s**. Förnya den i dag för att fortsätta boosta **%2$s** och behålla ditt boostermärke.</string>
<string name="premium_expiring_body_custom_tag">Din Discord Nitro-prenumeration går ut den **%1$s**. Förnya den i dag för att behålla din skräddarsydda Discord-tagg och alla andra förmåner.</string>
<string name="premium_expiring_body_emoji">Din Discord Nitro-prenumeration går ut den **%1$s**. Förnya den i dag för att behålla dina animerade och globala emoijer och alla andra förmåner.</string>
<string name="premium_expiring_body_generic">Din Discord Nitro-prenumeration går ut den **%1$s**. Förnya den i dag eller förlora alla dina Nitro-förmåner.</string>
<string name="premium_expiring_callout">För att förnya din prenumeration går du till Nitro-inställningar och uppdaterar dina betalningsuppgifter.</string>
<string name="premium_expiring_go_to_settings">Gå till Nitro-inställningar</string>
<string name="premium_expiring_title">Din Nitro-prenumeration håller på att löpa ut!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="premium_features_chat_perks">Chattförmåner</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_features_chat_perks_header">Skaffa chattförmåner med superdrift!</string>
<string name="premium_features_premium_guild_subscriptions">Serverboost</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="premium_game">Discord Nitro-spel</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_gift_button_label">Skicka en gåva</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="premium_gift_button_tooltip">Uppgradera dina vänner! Ge dem grymma chattförmåner med Nitro.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_gift_send">eller skicka en gåva!</string>
<string name="premium_gift_share_link_ios">Dela</string>
<string name="premium_gifting_title">Nitro-gåva</string>
<string name="premium_gifting_title_mobile">Välj en Nitro-gåva</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="premium_grandfathered_monthly">Som tack för ditt stöd till Discord får du tillgång till Nitro i ett år. Din åtkomst går ut **%1$s**.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="premium_grandfathered_warning">Som tack för att du stödjer oss har du rabatt på din Nitro-prenumeration. **Om du avbryter eller ändrar din prenumeration kommer du att bli av med rabatten.** Kom inte och säg att du inte blivit varnad!!!</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_confirm">Gör det ändå</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_grandfathered_warning_mobile">Om du avbryter nu, kommer du inte längre att få tillgång till din hävdvunna plan.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="premium_grandfathered_warning_title">Försiktigt, kompis</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="premium_grandfathered_yearly">Som tack för ditt stöd till Discord får du tillgång till Nitro i två år. Din åtkomst går ut **%1$s**.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_guild_cooldown_available_countdown">Boostnedkylning: **%1$sd %2$sh %3$sm**</string>
<string name="premium_guild_features_upload_sizes_mobile">Större uppladdningsstorlekar för hela communityn</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="premium_guild_features_upsell_banner_subscribe">Prenumerera på Nitro för att få %1$s och en boostrabatt! [Läs mer om serverboost.](%2$s)</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_guild_full_feature_list">Kolla in den här kompletta listan med serverförmåner i vår [Vanliga frågor om serverboost.](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_audio_quality">Bättre kvalitet för röstkanaler och Go Live</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_emoji">Plats för fler skräddarsydda emojier</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_upload_size">Större uppladdningsstorlekar för alla servermedlemmar</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_guild_header_badge_no_tier">Ingen nivå</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_guild_num_month_guild_subscriptions">**%1$s** × %1$s varje månad</string>
<string name="premium_guild_num_year_guild_subscriptions">**%1$s** × %1$s varje år</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_guild_perks_modal_base_perks">Boostade serverförmåner inkluderar </string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb">Stöd din favoritserver med en boost. Varje boost hjälper till att låsa upp nya nivåer och fler förmåner åt alla i servern. [Läs mer om serverboost](%1$s). Hantera dina boostar i [Användarinställningar](openPremiumGuildSettings).</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_guild_perks_modal_button_get_premium">Skaffa Nitro för att boosta!</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">Boosta den här servern</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium">Uppgradera till Nitro för att boosta!</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">Vi stöder för närvarande inte uppgraderingar till Nitro för prenumerationer genom Apple. Du kan avbryta din prenumeration via [Apples prenumerationshantering](%1$s), men prenumerationen fortsätter att vara aktiv till dess utgångsdatum.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_guild_perks_modal_gift_nitro">Ge Nitro i gåva</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_guild_perks_modal_header">Serverbooststatus</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_guild_perks_modal_header_user_subscription_count">(Du har boostat den här servern %1$s)</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_guild_perks_modal_level_subscriber_count_tooltip">**%1$s/%2$s** boostar</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_manage_your_subscription">Hantera din boost</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_no_tiers">Inga nivåer nådda än</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_previous_perks">Boostade servrar får allt föregående och </string>
<string name="premium_guild_perks_modal_tier_zero_surpassed">Den här servern började här. Nu har den blivit stor!</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_tooltip_already_subscribed_this_server">Du har redan boostat den här servern!</string>
<string name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed">Du behöver **%1$s** för att låsa upp %2$s</string>
<string name="premium_guild_settings_x_of_y_subscriptions">%1$s/%2$s</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_blurb">Redo att boosta den här servern?</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cancel_warning">Den här boosten väntar på annullering och kommer automatiskt att tas bort från den här server den %1$s.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation_label">Välj denna server. Det tar en stund innan din boost sätter igång.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning">Om du boostar den här servern kan denna boost inte överföras till en annan server under %1$s.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_header">Välj klokt!</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb">Är du säker på att du vill överföra den här serverboosten? Den aktuella serverns framsteg kommer att bromsas om du fortsätter.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_guild_subscribe_search_guild_placeholder">Sök servrar</string>
<string name="premium_guild_subscribe_select_guild_header">Välj en server</string>
<string name="premium_guild_subscribe_success_thanks">Tack för boosten!</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_guild_subscriber_feature_member_badge">Gläns med din nya medlemslistikon</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_profile_badge">Nytt profilmärke som förändras med tiden</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_role">Få en exklusiv boosterroll</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_guild_subscription_available_count">Du har **%1$s** att använda!</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_guild">"Är du säker på att du vill avbryta den här serverboosten? Vi kommer att slå den här juvelen i bitar.
Den kommer att tas bort från tillhörande servrar och annulleras från din prenumeration i slutet av din faktureringsperiod: **%1$s**."</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_inventory">"Är du säker på att du vill avbryta en serverboost från ditt lager? Vi kommer att slå den här juvelen i bitar.
Den kommer att tas bort från tillhörande servrar och annulleras från din prenumeration i slutet av din faktureringsperiod: **%1$s**."</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_preview">"Den här serverboostprenumerationen kommer att annulleras i slutet av din faktureringsperiod för Nitro eller Nitro Classic, **%1$s**.
Ändringarna i din prenumeration visas nedan:"</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_guild_subscription_error_mobile">Ett fel uppstod under boosten. Försök igen.</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_days">Det ser ut som du är på nedkylning. Vänta i **%1$s och %2$s** innan du prövar igen</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours">Det ser ut som du är på nedkylning. Vänta i **%1$s och %2$s** innan du prövar igen</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_minutes">Det ser ut som du är på nedkylning. Vänta i **%1$s** innan du prövar igen</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_guild_subscription_extra_subscription_notice">Grattis! Vi har dubblerat antalet boostar du får med din Nitro-prenumeration.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice">Hänger du mycket i den här servern? Stick ut från resten med ett speciellt boostermärke.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_close">Jag förstår</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_text">Stig i nivå och lås upp nya förmåner åt alla i din server!</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button">Ja, avbryt annullering nu</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_blurb">Ge boostar till en server och hjälp till att låsa upp tre nivåer. Ju fler boostar, desto högre nivå och fler förmåner för alla på den servern!</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb">Du kan boosta en server du är med i, kolla de aktuella nivåframstegen och se förmånerna på själva servern. Sätt igång med en server du är med i:</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_blurb_mobile">Du kan boosta en server du är med i, kolla de aktuella nivåframstegen och se nivåförmånerna genom att trycka på servernamnet.</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_header_mobile">Redo att boosta servern?</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header">Stöd din favoritserver med en boost</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_guild_subscription_notice_button">Se nivåer och förmåner</string>
<string name="premium_guild_subscription_remove_button">Ta bort boost</string>
<string name="premium_guild_subscription_remove_error_mobile">Ett fel uppstod när boosten skulle tas bort. Försök igen.</string>
<string name="premium_guild_subscription_select_server_button">Välj en server</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_guild_subscription_subtitle">"Boostar du en server hjälper du den att stiga i nivå. Varje nivå ger kollektiva förmåner för hela servern.
När du boostar en server aktiveras en 7-dagars nedkylning. Du kan inte överföra en boost till en annan server förrän nedkylningsperioden är slut. [Läs mer om serverboostar.](%1$s)"</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_guild_tier_1">Nivå 1</string>
<string name="premium_guild_tier_2">Nivå 2</string>
<string name="premium_guild_tier_3">Nivå 3</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_confirmation">Ja, ta bort boost</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning">Den här serverns framsteg kommer att bromsas om du tar bort din boost.</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_days">Den här serverns framsteg kommer att bromsas om du tar bort din boost. **Den kommer att vara tillgänglig i %1$s och %2$s.**</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_hours">Den här serverns framsteg kommer att bromsas om du tar bort din boost. **Den kommer att vara tillgänglig i %1$s och %2$s.**</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_minutes">Den här serverns framsteg kommer att bromsas om du tar bort din boost. **Den kommer att vara tillgänglig i %1$s.**</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="premium_guild_upsell_learn_more_text">Starta med en låg månadskostnad och få en förbättrad Discord-upplevelse. [Läs mer.](onLearnMore)</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_guild_user_feature_member_badge">En medlemslistikon bredvid ditt namn</string>
<string name="premium_guild_user_feature_profile_badge">Ett blänkande profilmärke som förändras med tiden</string>
<string name="premium_guild_user_feature_role">En exklusiv ny roll i den servern</string>
<string name="premium_guild_user_features_header">Boosta en server och få:</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_included">Inkluderat i Nitro:</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="premium_info_monthly">%1$s (per månad) dras %2$s.</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="premium_info_yearly">%1$s (per år) dras %2$s.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="premium_legacy">Nitro (hävdvunnet)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="premium_not_claimed">Du måste först registrera ditt konto</string>
<string name="premium_not_claimed_body">Hej kompis! Om du vill köpa Nitro måste du först registrera ditt konto så att du inte förlorar några av dina grejer.</string>
<string name="premium_not_verified">Verifiera din e-post först</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_not_verified_body">Hallå kompis! Om du vill köpa Nitro måste du verifiera ditt e-postkonto först.</string>
<string name="premium_past_due">Din prenumeration har förfallit. Lägg till eller uppdatera dina betalningsuppgifter för att din prenumeration inte ska avslutas den **%1$s**.</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_iap">Du kan nu hämta %1$s med din Nitro-prenumeration. Roffa åt dig!!!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_regular">Du har nu fått kraften med förbättrade chattförmåner. Sluta läsa det här och sätt igång att chatta!!!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_payment_confirmation_button_iap">Skaffa %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">Okej, det låter bra</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_payment_gift_blurb_mobile">Ge någon Nitro i gåva för tillgång till superkraft-chattförmåner och serverboost. [Läs mer om Nitro.](onClick)</string>
<string name="premium_payment_gift_subtext">Detta blir en engångsavgift för tiden som valts. Du kommer inte att debiteras varje månad.</string>
<string name="premium_payment_is_gift">Du håller på att köpa en gåva.</string>
<string name="premium_payment_select">Välj</string>
<string name="premium_payment_start_trial">Starta prövoperiod</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="premium_plan_month">Nitro per månad</string>
<string name="premium_plan_month_tier_1">Nitro Classic per månad</string>
<string name="premium_plan_month_tier_2">Nitro per månad</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="premium_plan_year">Nitro per år</string>
<string name="premium_plan_year_tier_1">Nitro Classic per år</string>
<string name="premium_plan_year_tier_2">Nitro per år</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_promo_description">Kör igång med Discord Nitro för att använda animerade och egna emojier överallt.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="premium_promo_title">Vill du ha uppgraderade emojikrafter?</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_required">Nitro krävs</string>
<string name="premium_required_get_nitro">Skaffa Nitro!</string>
<string name="premium_restore_subscription_ios">Återställ Nitro-prenumeration</string>
<string name="premium_retention_emoji_picker_description">Se upp! Dina %1$s-förmåner, däribland globala och animerade emojier går snart ut den **%2$s**.</string>
<string name="premium_retention_emoji_picker_update_payment_information">Uppdatera din betalningsinformation.</string>
<string name="premium_settings">Nitro-inställningar</string>
<string name="premium_settings_get">Skaffa Nitro</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_subscription_adjustment_tooltip">Den här justeringen innehåller proportionella beräkningar, rabatter och återbetalningar.</string>
<string name="premium_subscription_cancelled">%1$s annullerad</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="premium_subscription_credit">%1$s-kredit</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_mismatched_plan">Krediten kommer att ges när du registrerar dig till en %1$s-prenumeration.</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_on">Kredit kommer att ges den %1$s.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_subscription_current_label">Nuvarande prenumeration</string>
2019-12-21 01:41:59 +00:00
<string name="premium_subscription_description_tier_1">Du har chattförmåner och en boostrabatt på **%1$s**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2">Du har premiumchatt, **%1$sx** boostar och en boostrabatt på **%2$s**</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment">Justering av boost</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_text">Du håller på att köpa en plan-ändring. Dina serverboostar uppdateras därefter.</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_tooltip">"**Varför ser jag det här?**
Du håller på att köpa en plan-ändring. Dina serverboostar uppdateras därefter."</string>
<string name="premium_subscription_hide_details">Dölj prenumerationsdetaljer</string>
<string name="premium_subscription_new_label">Ny prenumeration</string>
<string name="premium_subscription_new_total">Ny prenumeration sammanlagt</string>
<string name="premium_subscription_period_reset_notice">Ditt nästa förlängningsdatum är den **%1$s**.</string>
<string name="premium_subscription_plan_adjustment">Justering av %1$s</string>
<string name="premium_subscription_policy_hint_ios">Se information om prenumeration och automatisk förlängning nedan</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_subscription_policy_ios">Genom att köpa en Nitro-prenumeration godkänner du våra [Användarvillkor](%1$s) och vår [Sekretesspolicy](%2$s). Betalningen görs med ditt Apple ID-konto vid bekräftelse av köpet. Prenumerationen förnyas automatiskt om du inte säger upp den minst 24 timmar innan den aktuella perioden går ut. Betalning för förnyelse kommer att dras från ditt konto inom 24 timmar innan den aktuella perioden går ut. Du kan hantera och avbryta dina prenumerationer genom att gå till dina kontoinställningar i App Store efter att köpet gjorts.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_subscription_renewal_footer">En lämplig prenumerationskredit kommer att aktiveras tills den tar slut. Din prenumeration kommer att förlängas för **%1$s** den **%2$s**. Frågor? [kontakta vår support](%3$s) eller [kolla in våra vanliga frågor om prenumerationer](%4$s).</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_subscription_required_body">Vänta! Du måste ha Nitro för att få de här grejerna.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_subscription_show_details">Visa prenumerationsdetaljer</string>
<string name="premium_subscription_updates">Prenumerationsuppdateringar</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_tier_1">Nitro klassisk</string>
<string name="premium_tier_2_subtitle">Skräddarsy din profil med en unik tagg, få animerade emojier, dra nytta av större filuppladdningar, boosta din favoritserver och annat.</string>
<string name="premium_tier_2_title">Få en förbättrad Discord-upplevelse för en låg månadskostnad.</string>
<string name="premium_trial_button">Starta din gratis prövoperiod</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_month_tier_2_year">"Uppgradera din %1$s-prenumeration (per månad) och få förmåga att boosta servrar. Din nya prenumeration börjar gälla omedelbart.
Vi kommer att beakta din nuvarande prenumeration och dra av den proportionerligt från årskostnaden. Du kommer att debiteras **%2$s**."</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_year_tier_2_year">"Uppgradera din %1$s-prenumeration (per år) och få förmåga att boosta servrar. Din nya prenumeration börjar gälla omedelbart.
Vi kommer att beakta din nuvarande prenumeration och dra av den proportionerligt från årskostnaden. Du kommer att debiteras **%2$s**."</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="premium_upgrade_confirm_button">Uppgradera</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_title">Uppgradera till %1$s</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_current_tooltip">Din nuvarande prenumeration.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_upgrade_disabled_in_trial">Du kan inte uppgradera under din prövoperiod.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="premium_upgrade_disabled_lower_tier_tooltip">Du måste säga upp prenumerationen först och låta den gå ut innan du väljer en kortare prenumeration.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_upgrade_disabled_title_mobile">Andra planer?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_1">Du har nu förbättrade chattförmåner!</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_2_guild_subscribe">Du har nu förbättrade chattförmåner och förmågan att boosta servrar.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="premium_upgrade_failed_body">Oj då … det gick inte att uppgradera. Kontrollera att din betalningsinformation stämmer och försök igen.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_upgrade_required_body">Vänta! Du måste ha Nitro för att få de här grejerna. Du har Nitro klassisk.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="premium_upload_promo">Uppgradera till Discord Nitro för en filgräns på %1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_upsell_animated_avatar_active_mobile">Du kan inte ha en dansande avatar (än)!</string>
<string name="premium_upsell_animated_avatar_description_mobile">Om du vill ladda upp en kul animerad avatar borde du prenumerera på **Discord Nitro**.</string>
<string name="premium_upsell_animated_avatar_passive_mobile">Vill du ha en animerad avatar?</string>
<string name="premium_upsell_animated_emojis_active_mobile">Försöker du skaka loss?</string>
<string name="premium_upsell_animated_emojis_description_mobile">Hallå kompis, du måste prenumerera på **Discord Nitro** för att kunna använda animerade emojier.</string>
<string name="premium_upsell_animated_emojis_passive_mobile">Vill du skaka loss?</string>
<string name="premium_upsell_badge_active_mobile">Vill du ha ett märke till?</string>
<string name="premium_upsell_badge_description_mobile">Snygga till din profil! Prenumerera på **Discord Nitro** och få ett exklusivt Nitro-märke.</string>
<string name="premium_upsell_badge_passive_mobile">Märken är ganska snygga!</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_upsell_continue_to_boosts">Fortsätt till boostar</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_upsell_emoji_active_mobile">Du kan inte använda denna emoji just nu</string>
<string name="premium_upsell_emoji_description_mobile">Kör igång med **Discord Nitro** för att använda animerade och egna emojier på alla servrar.</string>
<string name="premium_upsell_emoji_passive_mobile">Skaffa uppgraderad emojikraft!</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="premium_upsell_feature_chat_perks">Chattförmåner med superkrafter: animerad emoji, skräddarsydd Discord-tagg och annat</string>
<string name="premium_upsell_feature_free_guild_subscription">%1$s serverboostar för omedelbara nivå 1-förmåner</string>
<string name="premium_upsell_feature_guild_subscription_discount">%1$s rabatt på serverboostar</string>
<string name="premium_upsell_feature_pretext">Boosta till ett bättre pris med Discord Nitro! För **%1$s/månad** får du:</string>
<string name="premium_upsell_feature_stream">Kvalitetsstreaming från källan med Go Live</string>
<string name="premium_upsell_feature_upload">Uppladdningsstorleken ökar till 100MB</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="premium_upsell_tag_active_mobile">Försöker du ändra din tagg?</string>
<string name="premium_upsell_tag_description_mobile">Prenumerera på **Discord Nitro** för att få välja din egen skräddarsydda Discord-tagg.</string>
<string name="premium_upsell_tag_passive_mobile">Vill du ha en egen skräddarsydd tagg?</string>
<string name="premium_upsell_upload_active_mobile">Dina filer är för mäktiga!</string>
<string name="premium_upsell_upload_description_mobile">Maximal filstorlek är %1$s. Uppgradera till **Discord Nitro** för en filgräns på %2$s</string>
<string name="premium_upsell_upload_passive_mobile">Ladda upp memes med högre kvalitet</string>
<string name="preorder_sku_name">%1$s (Förbeställ)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="priority_speaker">Prioriterad talare</string>
<string name="priority_speaker_description">"Användare med den här behörigheten har det lättare att göra sig hörda när de pratar. När den aktiveras
kommer volymen för de som inte har denna behörighet automatiskt att sänkas."</string>
<string name="priority_speaker_description_app">"Användare med den här behörigheten har det lättare att göra sig hörda när de pratar. När den aktiveras
sänks volymen automatiskt för de som inte har denna behörighet. Prioriterad talare
aktiveras genom att använda kortkommandot **%1$s**."</string>
<string name="privacy_and_safety">Sekretess &amp; säkerhet</string>
<string name="privacy_policy">[Sekretesspolicy](%1$s)</string>
<string name="privacy_settings">Sekretessinställningar</string>
<string name="private_category">Privat kategori</string>
<string name="private_category_note">Genom att göra en kategori privat, ärver alla låsta kanaler inom den dess behörigheter</string>
<string name="private_channel">Privat kanal</string>
<string name="private_channel_note">Genom att göra en kanal privat, kommer endast valda roller ha åtkomst att läsa eller ansluta till denna kanal</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="private_string">Privat</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="profile">Profil</string>
<string name="prune">Rensa</string>
<string name="prune_members">Avlägsna medlemmar</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="pt_br">Portugisiska, Brasilien</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="ptt_limited_body">"Tryck-för-tal (begränsad) kommer endast fungera när denna flik har fokus. Hämta appen
för att få tryck-för-tal i hela systemet."</string>
<string name="ptt_limited_title">Hej, bara en snabb påminnelse</string>
<string name="ptt_limited_warning">"Tryck-för-tal (begränsad) kommer endast fungera när denna flik har fokus. [Hämta](onDownloadClick)
appen för att få tryck-för-tal i hela systemet."</string>
<string name="ptt_permission_body">"Du startade %1$s som administratör. Starta om Discord som administratör för att tillåta tryck-för-att-tala
medan spelet är i fokus."</string>
<string name="ptt_permission_title">Tryck-för-tal behöver rättighet</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="public_guild_policy_accept">Jag godkänner och förstår</string>
<string name="public_guild_policy_help">När du gör din server offentlig godkänner du våra [Riktlinjer för offentliga servrar](%1$s) och att Discord kan kontrollera din servers innehåll för att se till att den är säker för användare.</string>
<string name="public_guild_policy_title">Följ reglerna</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="public_guild_survey_modal_body">Vi har forskat lite för att bättre kunna förstå och stödja olika typer av Discord-servrar.</string>
<string name="public_guild_survey_modal_header">Serveradministratören! Kan du tänka dig att svara på ett par frågor om Discord? Snäääälla </string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="public_string">Offentlig</string>
<string name="public_success_modal_announcement_channels">Ställ in [Meddelandekanaler](%1$s) för att leverera uppdateringar bortom din server.</string>
<string name="public_success_modal_body">*Sirenljudeffekter*</string>
<string name="public_success_modal_discovery_eligibility">Kolla om du har vad som behövs för att vara med i Serveridentifiering så att fler personer kan hitta dig.</string>
<string name="public_success_modal_header">Din server är nu offentlig!</string>
<string name="public_success_modal_invite_links">Dina inbjudningslänkar är förinställda till att aldrig löpa ut.</string>
<string name="public_success_modal_moderator_role">Vi har även skapat en roll som moderator åt dig.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="publish_followed_news_body">Det här meddelandet skickas till alla servrar som följer den här kanalen. Du kan redigera eller radera det här meddelandet senare och det kommer att uppdateras på motsvarande sätt på de följande servrarna.</string>
<string name="publish_followed_news_body_reach">Det här meddelandet skickas till **%1$s servrar** som följer den här kanalen. Du kan redigera eller radera det här meddelandet senare och det kommer att uppdateras på motsvarande sätt på de följande servrarna.</string>
<string name="publish_followed_news_body_settings">Se mer statistik i serverinställningarna.</string>
<string name="publish_followed_news_body_stats">Sedan din senaste post har du dessutom fått %1$s nya servrar och förlorat %2$s servrar.</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="publish_followed_news_fail_body">Du har nått gränsen på 10 publicerade meddelanden per timme. Men vi älskar din entusiasm, så försök igen om %1$s.</string>
<string name="publish_followed_news_fail_title">Åh nej, en pop-up-ruta.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="publish_followed_news_generic_body">Tyvärr, något gick snett.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="purple">Purpur</string>
<string name="quality_indicator">Kvalitetsindikator</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="quick_dm_blocked">Du kan inte skicka meddelanden till blockerade användare</string>
<string name="quick_dm_user">Skicka meddelande till @%1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="quick_launcher_empty_text_v2">Discord kan hjälpa dig snabbstarta de flesta spel du spelar. Starta ett och se hur det dyker upp här!</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="quick_launcher_header">Snabbstart</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="quick_switcher">Snabbväxlare</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="quickswitcher_drafts">Utkast</string>
<string name="quickswitcher_empty_cta">Lär dig mer om snabbväxlaren</string>
<string name="quickswitcher_empty_text">Har du svårt att hitta det du söker?</string>
<string name="quickswitcher_last_channel">Senaste kanal</string>
<string name="quickswitcher_mentions">Omnämningar</string>
<string name="quickswitcher_notice">Använd snabbväxlaren för att ta dig runt på Discord snabbt. Bara tryck:</string>
<string name="quickswitcher_placeholder">Vart vill du gå?</string>
<string name="quickswitcher_querymode_applications">Söker spel</string>
<string name="quickswitcher_querymode_guilds">Söker servrar</string>
<string name="quickswitcher_querymode_text_channels">Söker textkanaler</string>
<string name="quickswitcher_querymode_users">Söker bland alla användare</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="quickswitcher_querymode_users_in_guild">Sök efter vänner och användare i: %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="quickswitcher_querymode_voice_channels">Söker röstkanaler</string>
<string name="quickswitcher_tip_nav">$[tab](shortcutHook) eller $[down](shortcutHook) $[up](shortcutHook) för att navigera</string>
<string name="quickswitcher_tip_select">$[return](shortcutHook) för att välja $[esc](shortcutHook) för att avbryta</string>
<string name="quickswitcher_tutorial_message_search">Sök efter servrar, kanaler eller DM</string>
<string name="quickswitcher_tutorial_message_select">Välj ett resultat och tryck på ENTER för att hoppa till det</string>
<string name="quickswitcher_unread_channels">Olästa kanaler</string>
<string name="quote_attribution">inskickad av %1$s</string>
<string name="quote_attribution_facebook">inskickad via [facebook](%1$s)</string>
<string name="quote_attribution_instagram">inskickad via [instagram](%1$s)</string>
<string name="rate_limited">Du har nått hastighetsbegränsningen.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="rating_request_body_android">Gå till Play Store och lämna ett betyg. Allt är av värde!</string>
<string name="rating_request_title">Gillar du Discord?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="reaction_tooltip_1">%1$s reagerade med %2$s</string>
<string name="reaction_tooltip_1_n">%1$s och %2$s reagerade med %3$s</string>
<string name="reaction_tooltip_2">%1$s och %2$s reagerade med %3$s</string>
<string name="reaction_tooltip_2_n">%1$s, %2$s och %3$s reagerade med %4$s</string>
<string name="reaction_tooltip_3">%1$s, %2$s och %3$s reagerade med %4$s</string>
<string name="reaction_tooltip_3_n">%1$s, %2$s, %3$s och %4$s reagerade med %5$s</string>
<string name="reaction_tooltip_n">%1$s reagerade med %2$s</string>
<string name="reactions">Reaktioner</string>
<string name="reactions_matching">Lägg till reaktion **%1$s**</string>
<string name="read_message_history">Läs meddelandehistoriken</string>
<string name="read_messages">Läsa meddelanden</string>
<string name="read_messages_view_channels">Läsa textkanaler &amp; se röstkanaler</string>
<string name="read_only_channel">Kanalen är skrivskyddad.</string>
<string name="ready">Redo</string>
<string name="recent_mentions">Senaste omnämningar</string>
<string name="recent_mentions_direct_only">endast direkt</string>
<string name="recent_mentions_everyone_and_direct">direkt &amp; @everyone</string>
<string name="recent_mentions_filter_everyone">Inkludera omnämnanden från @everyone</string>
<string name="recent_mentions_filter_explain_everything">Allt</string>
<string name="recent_mentions_filter_label">Visa:</string>
<string name="recent_mentions_filter_roles">Inkludera omnämnanden från @roller</string>
<string name="recent_mentions_pro_tip">När någon nämner dig kommer det att sparas här i 7 dagar.</string>
<string name="recent_mentions_roles_and_direct">direkt &amp; @roll</string>
<string name="reconnect">Återanslut</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="reconnecting">Återansluter</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="refund">Återbetalning</string>
<string name="region_select_footer">Serverregion kan när som helst ändras sömlöst med mindre än en sekunds avbrott.</string>
<string name="region_select_header">Välj serverregion</string>
<string name="register">Registrera</string>
<string name="register_body">Ange inloggningsuppgifter</string>
<string name="register_title">Skapa ett konto</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="remaining_participants">Lägg till medlemmar (%1$s/%2$s)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="remove">Ta bort</string>
<string name="remove_all_reactions">Ta bort alla reaktioner</string>
<string name="remove_all_reactions_confirm_body">Är du säker på att du vill ta bort alla reaktioner från detta meddelande?</string>
<string name="remove_all_reactions_confirm_title">Ta bort alla reaktioner</string>
<string name="remove_friend">Ta bort vän</string>
<string name="remove_friend_body">Är du säker på att du vill ta bort **%1$s** permanent från din vänlista?</string>
<string name="remove_friend_title">Ta bort ”%1$s”</string>
<string name="remove_from_group">Ta bort från grupp</string>
<string name="remove_icon">Ta bort ikon</string>
<string name="remove_keybind">Ta bort kortkommando</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="remove_reaction">Ta bort reaktion</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="remove_role_or_user">Ta bort %1$s</string>
<string name="remove_synced_role">Ta bort roll</string>
<string name="remove_vanity_url">Ta bort personlig URL</string>
<string name="render_embeds">Visa förhandsvisningsinfo för webbplatser från länkar som klistras in i chatten.</string>
<string name="render_embeds_label">Länkförhandsvisning</string>
<string name="render_reactions">Visa emojireaktioner i meddelanden.</string>
<string name="report">Anmäl</string>
<string name="report_message">Anmäl meddelande skrivet av %1$s</string>
<string name="report_server">Anmäl server %1$s</string>
<string name="report_user">Anmäl användare %1$s</string>
<string name="resend">Skicka igen</string>
<string name="resend_code">Skicka koden igen</string>
<string name="resend_email">Skicka nytt verifieringsmejl!</string>
<string name="resend_message">Skicka meddelande igen</string>
<string name="resend_verification_email">Skicka nytt verifieringsmejl</string>
<string name="reset">Återställ</string>
<string name="reset_nickname">Nollställ smeknamn</string>
<string name="reset_notification_override">Återställ aviseringsåsidosättningar</string>
<string name="reset_notification_settings">Återställ aviseringsinställningar</string>
<string name="reset_password_title">Ändra ditt lösenord</string>
<string name="reset_to_default">Återställ till standard</string>
<string name="reset_voice_settings">Återställ Röstinställningar</string>
<string name="reset_voice_settings_body">"Genom att återställa röstinställningarna rensas alla lokala tystningar och lokala volymer.
Är du säker på att du vill göra detta?"</string>
<string name="resubscribe">Förnya prenumerationen</string>
<string name="retry">Försök igen</string>
<string name="return_to_login">Återgå till inloggningssidan</string>
<string name="reversed">Återfört</string>
<string name="revoke">Återkalla</string>
<string name="revoke_ban">Återkalla bannlysning</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="ro">Rumänska, Rumänien</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="role_order_updated">Rollordning uppdaterad.</string>
<string name="roles">Roller</string>
<string name="roles_list">%1$s</string>
<string name="rtc_connection">RTC-anslutning</string>
<string name="rtc_connection_info">Anslutningsinformation</string>
<string name="rtc_connection_state_authenticating">Discord har anslutit till din realtidskommunikationsserver och håller på att säkra anslutningen.</string>
<string name="rtc_connection_state_awaiting_endpoint">"Discord kör igång en RTC-server åt dig! Om din anslutning fastnar här kan det bero på en driftstörning
i serverns region. Åh nej! Kolla vår sida [driftstatus](%1$s) för mer information eller överväg att kontakta serverägaren
för att tillfälligt byta region."</string>
<string name="rtc_connection_state_connecting">En RTC-server har tilldelats dig och Discord försöker ansluta till den. Håll i dig!</string>
<string name="rtc_connection_state_disconnected">"Det kan ha varit hamstrar som ramlat av sina hjul då Discords anslutning till din realtidskommunikationsserver har avbrutits.
Vi kommer att försöka återansluta om ett ögonblick."</string>
<string name="rtc_connection_state_ice_checking">"Discord har etablerat en säker anslutning till din realtidskommunikationsserver och försöker skicka data.
Om din webbläsaranslutning fastnar i detta steg, kolla då [denna flotta artikel](%1$s) för att lösa problemet."</string>
<string name="rtc_connection_state_no_route">"Åh nej! Discord kan inte etablera en UDP-anslutning till din realtidskommunikationsserver. Vi kommer att försöka igen om ett litet tag.
Om Discord fortsätter att fastna i detta steg, kolla då [denna utmärkta artikel](%1$s) för problemlösning."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connected">"Discord är ansluten till din realtidskommunikationsserver på **%1$s** med en genomsnittlig ping på **%2$s ms**. Din senaste
ping var **%3$s ms**.
Om din ping är ojämn eller över %4$s ms, bör du överväga att be serverägaren byta till en annan region."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connected_loss_rate">"Discord är ansluten till din realtidskommunikationsserver på **%1$s** med en genomsnittlig ping på **%2$s ms**. Din senaste
ping var **%3$s ms**. Utgående paketförlustfrekvens är **%4$s %%**.
Om din ping är ojämn eller över %5$s ms, bör du överväga att be serverägaren byta till en annan region. Om utgående paketförlustfrekvens är högre än %6$s %%, kan du låta robotliknande."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"Laddat och klart! Discord har etablerat en säker anslutning till din realtidskommunikationsserver och
försöker skicka data."</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="rtc_debug_context">Felsök RTC: %1$s</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="rtc_debug_open">Öppna felsökningspanel</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">Inkommande</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">Utgående</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="rtc_debug_screenshare">Skärmdelning</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="ru">Ryska</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="salmon">Laxrosa</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name="samsung_welcome_screen">Gratis, säker röst- och chattapp som används av över 250 miljoner spelare nu med exklusiva Samsung-funktioner som till exempel mobil röst-overlay.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="save">Spara</string>
<string name="save_changes">Spara ändringar</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="save_image">Spara bild</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="save_media_failure_help_mobile">Kontrollera dina nätverks- och sekretessinställningar för fotoappen.</string>
<string name="save_media_failure_mobile">Misslyckades med att spara</string>
<string name="save_media_success_mobile">Sparad</string>
<string name="saved_settings">Inställningarna har uppdaterats.</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name="scope_activities_read">Åtkomst till aktivitetsflöde</string>
<string name="scope_activities_read_description">Låter appen läsa information från sektionerna Spelar nu och Har nyligen spelat i ditt aktivitetsflöde.</string>
<string name="scope_activities_write">Uppdatera din nuvarande aktivitet</string>
<string name="scope_activities_write_description">Detta gör att appen berättar för Discord när du spelar eller streamar ett spel.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="scope_applications_builds_read">Läs versionsinformation</string>
<string name="scope_applications_builds_read_description">Detta gör det möjligt för appen att läsa versionsinformation för applikationer som du i Discords butik</string>
<string name="scope_applications_builds_upload">Ladda upp och hantera versioner</string>
<string name="scope_applications_builds_upload_description">Detta gör det möjligt för appen att ladda upp och hantera versioner för applikationer som du i Discords butik</string>
<string name="scope_applications_entitlements">Hantera berättiganden</string>
<string name="scope_applications_entitlements_description">Detta gör det möjligt för appen att läsa och förbruka berättiganden för applikationer som du i Discords butik</string>
<string name="scope_applications_store_update">Hantera butik-SKU, listor och tillgångar</string>
<string name="scope_applications_store_update_description">Detta gör det möjligt för appen att skapa, läsa, uppdatera och radera SKU, listor och tillgångar för applikationer som du i Discords butik</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="scope_bot">Lägg till en bot till en server</string>
<string name="scope_bot_description">Det här kräver att du har **Hantera server**-behörighet på servern.</string>
<string name="scope_bot_permissions">Tillåt följande behörigheter</string>
<string name="scope_bot_permissions_description">Detta kommer att skapa rollen **%1$s** som du kan ändra.</string>
<string name="scope_bot_server_placeholder">Välj en server</string>
<string name="scope_connections">Få tillgång till utomstående anslutningar</string>
<string name="scope_connections_empty">Du har inga utomstående anslutningar än!</string>
<string name="scope_email">Få tillgång till din e-postadress</string>
<string name="scope_email_empty">Du har inte angett en e-postadress än!</string>
<string name="scope_gdm_join">Gå med i grupp-DMs för dig</string>
<string name="scope_gdm_join_description">Detta tillåter appen att å din vägnar ansluta till direktmeddelandegrupper som den har skapat.</string>
<string name="scope_guilds">Ha koll på vilka servrar du är med i</string>
<string name="scope_guilds_empty">Du är inte med i några servrar.</string>
<string name="scope_guilds_join">Anslut till servrar för dig</string>
<string name="scope_guilds_join_description">Använd inbjudningar å dina vägnar.</string>
<string name="scope_identify">Få tillgång till ditt användarnamn och avatar</string>
<string name="scope_messages_read">Läs alla meddelanden</string>
<string name="scope_messages_read_description">Detta tillåter appen att läsa alla meddelanden som finns tillgängliga via ditt Discord-konto</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="scope_relationships_read">Se vilka som är dina vänner</string>
<string name="scope_relationships_read_description">Detta ger appen tillgång till din vänlista</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="scope_rpc">Kommunicera med din Discord-klient</string>
<string name="scope_rpc_api">Utföra åtgärder via din Discord-klient</string>
<string name="scope_rpc_api_description">Detta tillåter appen att skicka meddelanden, ändra inställningar, utföra kommandon, osv.</string>
<string name="scope_rpc_description">Detta tillåter appen att ansluta till din lokala Discord-klient.</string>
<string name="scope_rpc_notifications_read">Lyssna på aviseringar via din Discord-klient</string>
<string name="scope_rpc_notifications_read_description">Detta tillåter appen att se aviseringar vi skickar till dig.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="scope_unsupported_on_android">Stöds inte i Android-app</string>
<string name="scope_unsupported_on_android_description">"Definitionsområdet för OAuth2 stöds inte i den här appen än.
Men vi har goda nyheter, det fungerar i din mobila webbläsare! Så öppna det där."</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="scope_webhook_incoming">Lägger till en webhook till en kanal</string>
<string name="scope_webhook_incoming_channel_placeholder">Välj en kanal</string>
<string name="scope_webhook_incoming_description">Detta tillåter appen att skicka meddelanden till en kanal på Discord</string>
<string name="screen_share_on">Slå på skärmdelning</string>
<string name="screen_share_options">Fler skärmdelningsalternativ</string>
<string name="screenshare_change_windows">Byt fönster</string>
<string name="screenshare_description">"Discord vill dela innehållet på din skärm med %1$s.
Välj vilken skärm du vill dela."</string>
<string name="screenshare_extension_body">Vill du installera skärmdelningstillägget?</string>
<string name="screenshare_extension_title">Tillägg krävs</string>
<string name="screenshare_frame_rate">Bildfrekvens</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="screenshare_relaunch">Skärmdelningsproblem</string>
<string name="screenshare_relaunch_body">Skärmdelningshamstrarna har blivit helt tokiga och måste starta om Discord för att skärmdelningen ska fungera igen. Är du säker att du vill det?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="screenshare_screen">Hela skärmen</string>
<string name="screenshare_share_screen_or_window">Dela skärm eller fönster</string>
<string name="screenshare_sound_toggle_label">Ljud</string>
<string name="screenshare_source">Källa</string>
<string name="screenshare_stop">Sluta dela din skärm</string>
<string name="screenshare_stream_game">Streama %1$s</string>
<string name="screenshare_stream_quality">Streamkvalitet</string>
<string name="screenshare_unavailable">Skärmdelning ej tillgänglig</string>
<string name="screenshare_unavailable_download_app">Hämta Discords skrivbordsapp för att använda skärmdelning!</string>
<string name="screenshare_window">Programfönster</string>
<string name="search">Sök</string>
<string name="search_actions">Sök åtgärder</string>
<string name="search_answer_date">specifikt datum</string>
<string name="search_answer_file_name">filnamn</string>
<string name="search_answer_file_type">filändelse</string>
<string name="search_answer_from">användare</string>
<string name="search_answer_has">länk, inbäddning eller fil</string>
<string name="search_answer_has_attachment">fil</string>
<string name="search_answer_has_embed">inbäddning</string>
<string name="search_answer_has_image">bild</string>
<string name="search_answer_has_link">länk</string>
<string name="search_answer_has_sound">ljud</string>
<string name="search_answer_in">kanal</string>
<string name="search_answer_link_from">webbplats</string>
<string name="search_answer_mentions">användare</string>
<string name="search_channels">Sök kanaler</string>
<string name="search_channels_no_result">Inga kanaler hittades.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="search_clear">Rensa sökning</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="search_clear_history">Rensa sökhistorik</string>
<string name="search_country">Sök efter ett land</string>
<string name="search_date_picker_hint">Du kan också skriva</string>
<string name="search_dm_still_indexing">Innan sökningen kan påbörjas behöver vi indexera denna DM. Var god vänta.</string>
<string name="search_dm_with">Sök DM med %1$s</string>
<string name="search_error">Jäklar, vi tappade förstoringsglaset! Öhm … har du lust att söka igen?</string>
<string name="search_filter_after">efter</string>
<string name="search_filter_before">före</string>
<string name="search_filter_during">under</string>
<string name="search_filter_file_name">filnamn</string>
<string name="search_filter_file_type">filtyp</string>
<string name="search_filter_from">från</string>
<string name="search_filter_has">har</string>
<string name="search_filter_in">i</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="search_filter_link_from">länkfrån</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="search_filter_mentions">omnämningar</string>
<string name="search_filter_on">den</string>
<string name="search_for_emoji">Hitta den perfekta emojin</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="search_for_value">Sök efter: **%1$s**</string>
<string name="search_from_suggestions">Sök efter ”%1$s”</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="search_group_header_channels">I kanal</string>
<string name="search_group_header_dates">Datum</string>
<string name="search_group_header_file_type">Filtyp</string>
<string name="search_group_header_from">Från användare</string>
<string name="search_group_header_has">Meddelandet innehåller</string>
<string name="search_group_header_history">Historik</string>
<string name="search_group_header_link_from">Länk från webbplats</string>
<string name="search_group_header_mentions">Nämner användare</string>
<string name="search_group_header_search_options">Sökalternativ</string>
<string name="search_guild_still_indexing">Innan sökningen kan påbörjas behöver vi indexera denna server. Var god vänta.</string>
<string name="search_hide_blocked_messages">Dölj %1$s från blockerade användare</string>
<string name="search_in">Sök i %1$s</string>
<string name="search_members">Sök medlemmar</string>
<string name="search_members_no_result">Inga medlemmar hittades.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="search_most_relevant">Mest relevant</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="search_no_results">Vi sökte vitt och brett, men tyvärr utan resultat.</string>
<string name="search_no_results_alt">Sökningen gav inga träffar. Empatibananen finns här för din skull.</string>
<string name="search_num_results_blocked_not_shown">Vi har dolt %1$s från användare som du har blockerat.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="search_oldest">Äldst</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="search_pick_date">Välj ett datum</string>
<string name="search_roles">Sök roller</string>
<string name="search_roles_no_result">Inga roller hittades.</string>
<string name="search_shortcut_month">månad</string>
<string name="search_shortcut_today">i dag</string>
<string name="search_shortcut_week">vecka</string>
<string name="search_shortcut_year">år</string>
<string name="search_shortcut_yesterday">i går</string>
<string name="search_still_indexing_hint">%1$s har indexerats hittills. Vi håller fortfarande på att indexera äldre meddelanden.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="search_tenor">Sök i Tenor</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="search_with_google">Sök med Google</string>
<string name="searching">Söker …</string>
<string name="security">Säkerhet</string>
<string name="select">Välj</string>
<string name="select_channel_or_category">Välj en kanal eller kategori …</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="select_emoji">Välj emoji</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="select_picture">Välj bild</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="select_sort_mode">Välj sorteringsläge</string>
<string name="self_deny_permission_body">"Du kan inte neka **%1$s** denna behörighet eftersom du själv kommer att nekas denna också. Tillåt en annan roll eller dig själv
innan du försöker igen."</string>
<string name="self_deny_permission_title">Ganska säker på att du inte vill göra detta</string>
<string name="self_xss_header">Vänta!</string>
<string name="self_xss_line_1">Om någon ber dig att kopiera och klistra in något här så är chansen 11/10 att du blir lurad.</string>
<string name="self_xss_line_2">Allt som klistras in här kan ge angripare tillgång till ditt Discord-konto.</string>
<string name="self_xss_line_3">Om du inte förstår exakt vad du gör, stäng detta fönster och håll dig på den säkra sidan.</string>
<string name="self_xss_line_4">Om du vet exakt vad du håller på med borde du komma och jobba med oss %1$s</string>
<string name="send">Skicka</string>
<string name="send_dm">Meddelande</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="send_images_label">Skicka bilder</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="send_message">Skicka meddelande</string>
<string name="send_message_failure">Meddelandet kunde inte skickas. Håll för att försöka igen.</string>
<string name="send_messages">Skicka meddelanden</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="send_messages_description">Medlemmar med denna behörighet kan publicera sina egna meddelanden i alla servrar som följer denna [meddelandekanal](%1$s).</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="send_tts_messages">Skicka text-till-tal-meddelanden</string>
<string name="send_tts_messages_description">"Medlemmar med denna behörighet kan skicka text till tal-meddelanden genom att starta ett meddelande med /tts.
Dessa meddelanden kan höras av alla som har fokus på kanalen."</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="server_analytics_description">"Server Insights är en ny funktion från Discord som ger dig en helt ny communityöversikt. Se deltagande och aktivitet för din server över tid. Ta reda på hur effektivt du använder verktyg som t.ex. Meddelandekanaler och få inblick i din servers hälsa. [Läs mer här](%1$s).
Server Insights är en experimentell funktion som kan komma att ändras eller tas bort framöver."</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="server_deafen">Ljud av för servern</string>
<string name="server_deafened">Ljud av på servern</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="server_desciption_empty">Berätta lite för världen om den här servern.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="server_emoji">Server-emoji</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="server_folder_mark_as_read">Markera mapp som läst</string>
<string name="server_folder_placeholder">Servermapp</string>
<string name="server_folder_settings">Mappinställningar</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="server_insights_error_message">Åh nej! Det verkar som att något gick sönder. Ladda om appen och försök igen.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="server_mute">Tysta servern</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="server_muted">Tystad server</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="server_name_required">Servernamn krävs.</string>
<string name="server_options">Serveralternativ</string>
<string name="server_overview">Serveröversikt</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="server_ratio_healthy_hook">Servrar med ett förhållande på 1:3 anses $[healthy](healthyHook).</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="server_region_unavailable">Otillgänglig</string>
<string name="server_settings">Serverinställningar</string>
<string name="server_settings_updated">Serverinställningar har uppdaterats.</string>
<string name="server_status">Serverstatus</string>
<string name="server_undeafen">Ljud på för servern</string>
<string name="server_unmute">Mikrofon på för servern</string>
<string name="server_voice_mute">Tysta servern</string>
<string name="server_voice_unmute">Mikrofon på för servern</string>
<string name="servers">Servrar</string>
<string name="service_connections_disconnect">Koppla från</string>
<string name="set_debug_logging">Ändra felsökningsloggning</string>
<string name="set_debug_logging_body">"Ändringar av felsökningsloggning kommer kräva att Discord startas om.
Är du säker på att du vill göra det?"</string>
<string name="set_invite_link_never_expire">Ställ in så att länken aldrig löper ut</string>
<string name="set_status">Ange status</string>
<string name="settings">Inställningar</string>
<string name="settings_advanced">Avancerat</string>
<string name="settings_games_add_game">Lägg till det!</string>
<string name="settings_games_add_new_game">Lägg till spel</string>
<string name="settings_games_added_games_label">Tillagda spel</string>
<string name="settings_games_enable_overlay_label">Aktivera overlay</string>
<string name="settings_games_hidden_library_applications_label">Dolda spel</string>
<string name="settings_games_import_explanation">Discord kan visa och starta de flesta spel oavsett var du har fått dem från.</string>
<string name="settings_games_import_label">Importera dina spel</string>
<string name="settings_games_last_played">Senast spelat **%1$s**</string>
<string name="settings_games_no_game_detected">Inget spel hittat</string>
<string name="settings_games_no_games_header">Inga spel tillagda</string>
<string name="settings_games_not_playing">Vad spelar du?!</string>
<string name="settings_games_not_seeing_game">Syns inte ditt spel?</string>
<string name="settings_games_now_playing_state">Spelar nu!</string>
<string name="settings_games_overlay_off">Overlay: Av</string>
<string name="settings_games_overlay_on">Overlay: På</string>
<string name="settings_games_overlay_warning">Detta spels overlay är känt för att vara problematiskt.</string>
<string name="settings_games_toggle_overlay">Växla overlay</string>
<string name="settings_games_verified_icon">Verifierat</string>
<string name="settings_invite_tip">Här är en lista över alla aktiva inbjudningslänkar. Du kan återkalla vilken som helst eller [skapa en](onCreateInvite).</string>
<string name="settings_invite_tip_without_create">Här är en lista över alla aktiva inbjudningslänkar. Du kan återkalla vilken som helst.</string>
<string name="settings_notice_message">Försiktigt du har osparade ändringar!</string>
<string name="settings_permissions_delete_body">Är du säker på att du vill ta bort behörigheter för **%1$s**? Detta kan inte ångras.</string>
<string name="settings_permissions_delete_title">Ta bort behörighetsinställningar</string>
<string name="settings_roles_delete_body">Är du säker på att du vill ta bort rollen **%1$s**? Detta kan inte ångras.</string>
<string name="settings_roles_delete_title">Ta bort roll</string>
<string name="settings_sync">Synka mellan klienter.</string>
<string name="settings_webhooks_empty_body">Skapa en webhook för att påbörja magin</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="settings_webhooks_empty_body_ios">För närvarande kan webhooks endast skapas på webb eller skrivbord</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="settings_webhooks_empty_title">Inga webhookar</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="settings_webhooks_intro">Webhooks är ett enkelt sätt att få automatiska meddelanden och datauppdateringar att skickas till en textkanal på servern med internet-magi. [Läs mer](%1$s).</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="setup_vanity_url">Ange personlig URL</string>
<string name="several_users_typing">Flera personer skriver …</string>
<string name="share">Dela</string>
<string name="share_invite_link_for_access">Dela denna länk med andra för att ge åtkomst till denna server</string>
<string name="share_invite_mobile">Dela %1$s</string>
<string name="share_link">Dela länk</string>
<string name="share_to">Dela till</string>
<string name="shortcut_recorder_button">Spela in kortkommando</string>
<string name="shortcut_recorder_button_edit">Ändra kortkommando</string>
<string name="shortcut_recorder_button_recording">Avsluta inspelning</string>
<string name="shortcut_recorder_no_bind">Inget kortkommando har ställts in</string>
<string name="show_current_game">Visa aktuellt spel som ett statusmeddelande.</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name="show_current_game_desc">Den här funktionen är endast tillgänglig när du spelar på PC och vissa partnerplattformer.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="show_muted">Visa %1$s tystade</string>
<string name="show_muted_channels">Visa tystade kanaler</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="show_spoiler_always">Alltid</string>
<string name="show_spoiler_content">Visa spoilerinnehåll</string>
<string name="show_spoiler_content_help">Detta kontrollerar när spoilerinnehåll visas.</string>
<string name="show_spoiler_on_click">Med ett klick</string>
<string name="show_spoiler_on_servers_i_mod">På servrar jag modererar</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="skip">Hoppa över</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="skip_all_tips">Hoppa över alla tips</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="skip_to_content">Hoppa till innehåll</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="sky_blue">Himmelsblå</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="sort">Sortera</string>
<string name="sorting">Sortering</string>
<string name="sorting_channels">Sortera kanaler</string>
<string name="sound_deafen">Ljud av</string>
<string name="sound_incoming_ring">Inkommande samtal</string>
<string name="sound_message">Meddelande</string>
<string name="sound_mute">Mikrofon av</string>
<string name="sound_outgoing_ring">Utgående samtal</string>
<string name="sound_ptt_activate">Tryck-för-tal på</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">Tryck-för-tal av</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="sound_stream_started">Stream startad</string>
<string name="sound_stream_stopped">Stream stoppad</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="sound_undeafen">Ljud på</string>
<string name="sound_user_join">Användare anslöt</string>
<string name="sound_user_leave">Användare lämnar</string>
<string name="sound_user_moved">Användare flyttad</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="sound_viewer_join">Åskådare anslöt</string>
<string name="sound_viewer_leave">Åskådare lämnade</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="sound_voice_disconnected">Röst frånkopplad</string>
<string name="sounds">Ljud</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="source_message_deleted">[Originalmeddelande raderat]</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="speak">Tala</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="spectators">Åskådare %1$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="spellcheck">Stavningskontroll</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="spoiler_mark_selected">Markera som spoiler</string>
<string name="spoiler_reveal">Klicka för att visa spoiler</string>
<string name="spotify_connection_info_android">För att aktivera Spotify-status på Android måste **enhetens sändningsstatus** i Spotifys applikationsinställningar vara aktiverad. Detta kommer inte att uppdatera din status medan Discord-appen är i bakgrunden.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="spotify_listen_along_host">Värd</string>
<string name="spotify_listen_along_info">Vad är detta?</string>
<string name="spotify_listen_along_listener">Lyssnare</string>
<string name="spotify_listen_along_listeners">Lyssnare</string>
<string name="spotify_listen_along_listening_along_count">%1$s lyssnar tillsammans</string>
<string name="spotify_listen_along_stop">Stoppa</string>
<string name="spotify_listen_along_subtitle_listener">på Spotify</string>
<string name="spotify_listen_along_title_host">%1$s %2$s</string>
<string name="spotify_listen_along_title_listener">Lyssnar tillsammans</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="spotify_premium_upgrade_body">Ledsen kompis, det verkar som att du inte har Spotify Premium. Endast Premium-användare kan lyssna tillsammans med andra Spotify-lyssnare.</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_button">Uppgradera Spotify</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_header">*Vinylknaster*</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="staff_badge_tooltip">Discord-personal</string>
<string name="start">Starta</string>
<string name="start_call">Starta samtal</string>
<string name="start_video_call">Påbörja videosamtal</string>
<string name="start_voice_call">Påbörja röstsamtal</string>
<string name="status_dnd">Stör ej</string>
<string name="status_dnd_help">Du kommer inte motta några skrivbordsaviseringar.</string>
<string name="status_idle">Inaktiv</string>
<string name="status_invisible">Osynlig</string>
<string name="status_invisible_helper">Du kommer inte att synas som online, men kommer ha full tillgång till hela Discord.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="status_online_mobile">Online via mobil</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="status_streaming">Streamar</string>
<string name="status_unknown">Okänd</string>
<string name="step_number">Steg %1$s</string>
<string name="still_indexing">Indexerar</string>
<string name="stop_ringing">Sluta ringa</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="stop_streaming">Sluta streama</string>
<string name="stop_watching">Sluta titta</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="store_channel">Butikskanal</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="stream">Kör live</string>
<string name="stream_bad_spectator">Streamen du tittar på har för närvarande nedsatt video- eller ljudkvalitet. Detta kan bero på nätverksförhållanden.</string>
<string name="stream_bad_streamer">Din stream har för närvarande nedsatt video- eller ljudkvalitet. Detta kan bero på nätverksförhållanden.</string>
<string name="stream_capture_paused">Stream pausad</string>
<string name="stream_capture_paused_details">Byt tillbaka till ditt spel för att återuppta det.</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s har minimerat spelet… häng kvar!</string>
<string name="stream_channel_description">Medlemmar med denna behörighet kan streama i den här kanalen.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="stream_description">Medlemmar med denna behörighet kan streama i den här servern.</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="stream_ended">Den här streamen har avslutats. *ljud från en syrsa*</string>
<string name="stream_ended_button">Stream avslutad</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="stream_failed_description">Har du problem med din stream? [Låt oss försöka hjälpa.](%1$s)</string>
<string name="stream_failed_title">Stream kunde inte startas :(</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="stream_full_modal_body">Tyvärr så har den här streamen nått det maximala antal åskådare.</string>
<string name="stream_full_modal_header">Streamen är full</string>
<string name="stream_issue_modal_header">Stream-problem</string>
<string name="stream_network_quality_error">Din nätverksanslutning kan orsaka nedsatt video- och ljudkvalitet. Avaktivera streamen för att förbättra röstljudet.</string>
<string name="stream_no_preview">Streamen har just börjat. Kom in!</string>
<string name="stream_playing">Spelar %1$s</string>
<string name="stream_preview_loading">Genererar förhandsgranskning …</string>
<string name="stream_preview_paused">Din stream pågår fortfarande!</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">Vi har bara pausat denna förhandstitt för att spara på dina resurser.</string>
<string name="stream_quality_unlock">Lås upp med Nitro</string>
<string name="stream_reconnecting_error">Du har kopplats bort…</string>
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">Häng kvar, vi hjälper dig strax tillbaka in!</string>
<string name="stream_report_a_problem">Rapportera ett problem</string>
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">Hur gick streamen?</string>
<string name="stream_report_audio_missing">Inget spelljud</string>
<string name="stream_report_audio_poor">Spelljudet har dålig kvalitet</string>
<string name="stream_report_black">Streamen är svart</string>
<string name="stream_report_blurry">Streamen är otydlig eller pixlad</string>
<string name="stream_report_ended_audio_missing">Spelljudet hördes inte</string>
<string name="stream_report_ended_audio_poor">Spelljudet hade dålig kvalitet</string>
<string name="stream_report_ended_black">Streamen var svart</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">Streamen var suddig eller pixlad</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">Streamen laggade eller uppdaterades</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">Streamen var inte synkad med rösten</string>
<string name="stream_report_game_issue">Streamen orsakar problem i mitt spel</string>
<string name="stream_report_label">Streamingproblem</string>
<string name="stream_report_lagging">Streamen laggar eller uppdateras</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="stream_report_no_issue">Inget problem</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="stream_report_out_of_sync">Streamen är inte synkad med rösten</string>
<string name="stream_report_placeholder">Välj ditt problem</string>
<string name="stream_report_problem">Rapportera ett problem med din stream</string>
<string name="stream_report_problem_body">Vi beklagar att du fått problem! Berätta vad som hände.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="stream_report_problem_header_mobile">Problem?</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="stream_report_problem_mobile">Rapportera streamproblem</string>
<string name="stream_report_rating_body">Berätta om din upplevelse av att titta på streamar.</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Berätta om din streamingupplevelse.</string>
<string name="stream_report_submit">Skicka</string>
<string name="stream_reported">Feedback skickad</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="stream_reported_body">Tack för att du rapporterar ditt problem! Det är sådan här feedback som gör att vi kan förbättra Go Live.</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="stream_soundshare_failed">Hej, något gick fel och vi kunde inte streama ljudet från ditt spel.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="streamer_mode">Streamerläge</string>
<string name="streamer_mode_enabled">Streamerläge aktiverat</string>
<string name="streamer_playing">spelar %1$s</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="streamer_settings_title">Streaminställningar</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="streaming">Strömmar **%1$s**</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="streaming_a_game">Streamar ett spel</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="sub_enabled_servers">Prenumerant-aktiverade servrar</string>
<string name="subscriber_information">Prenumerantuppgifter</string>
<string name="suggestions">Förslag</string>
<string name="support">Hjälp</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="suppress_all_embeds">Ta bort alla inbäddningar</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="suppressed">Ignorerad</string>
<string name="suppressed_afk_body">Det verkar som du är inaktiv, därför flyttade vi dig till inaktivitetskanalen.</string>
<string name="suppressed_afk_title">Hallå, någon där?</string>
<string name="suppressed_permission_body">Du har inte tillåtelse att tala i denna kanal.</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="sv_se">Svenska</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="switch_audio_output">Ändra ljudutgång</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="switch_hardware_acceleration">Ändra maskinvaruacceleration</string>
<string name="switch_hardware_acceleration_body">"Ändring av inställningen för maskinvaruacceleration kräver en omstart av Discord.
Är du säker på att du vill göra detta?"</string>
<string name="switch_subsystem">Byt ljudsubsystem</string>
<string name="switch_subsystem_body">"För att byta ljudsubsystem kommer Discord att startas om.
Är du säker på att du vill göra detta?"</string>
<string name="switch_to_compact_mode">Växla till kompakt Läge</string>
<string name="switch_to_cozy_mode">Växla till mysigt läge</string>
<string name="switch_to_dark_theme">Växla till mörkt tema</string>
<string name="switch_to_light_theme">Växla till ljust tema</string>
<string name="switch_to_push_to_talk">Växla till tryck-för-tal</string>
<string name="switch_to_voice_activity">Växla till röstaktivering</string>
<string name="sync">Synka</string>
<string name="sync_across_clients_appearance_help">Aktivera detta för att skriva över utseendeinställningar på alla andra klienter, inklusive skrivbord och webbläsare.</string>
<string name="sync_across_clients_text">Synka mellan klienter.</string>
<string name="sync_across_clients_text_help">Aktivera detta för att skriva över text- och bildinställningar på alla andra klienter, inklusive skrivbord och webbläsare.</string>
<string name="sync_friends">Synka vänner till Discord</string>
<string name="sync_now">Synka nu</string>
<string name="sync_permissions">Synka behörigheter</string>
<string name="sync_permissions_explanation">Vill du synka **%1$s**-behörigheter med **%2$s**?</string>
<string name="sync_revoked">Synkanslutningen avbröts! %1$s måste återansluta till %2$s i sina användarinställningar.</string>
<string name="sync_this_account">Synka detta konto</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="system_dm_activity_text">Officiellt meddelande från Discord</string>
<string name="system_dm_channel_description">Den här tråden är reserverad för officiella Discord-aviseringar.</string>
<string name="system_dm_channel_description_subtext">Discord kommer aldrig att be dig om ditt lösenord eller konto-token</string>
<string name="system_dm_empty_message">Detta är ett officiellt meddelande från Discord. Kom ihåg att Discord aldrig kommer att be dig om ditt lösenord eller konto-token.</string>
<string name="system_dm_urgent_message_modal_body">Det har kommit ett officiellt meddelande från Discord-teamet som du behöver ta hand om.</string>
<string name="system_dm_urgent_message_modal_header">Viktigt meddelande</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="system_keyboard">Systemtangentbord</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="system_message_call_missed">Du missade ett samtal från %1$s.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="system_message_call_missed_with_duration">Du missade ett samtal från %1$s som varade i %2$s.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="system_message_call_started">%1$s startade ett samtal.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="system_message_call_started_with_duration">%1$s startade ett samtal som varade i %2$s.</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="system_message_channel_follow_add">%1$s har lagt till **%2$s** till den här kanalen. Dess viktigaste uppdateringar kommer att visas här.</string>
<string name="system_message_channel_follow_add_ios">%1$s har lagt till **%2$s** till den här kanalen. Dess viktigaste uppdateringar kommer att visas här.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="system_message_channel_icon_change">%1$s ändrade kanalikonen.</string>
<string name="system_message_channel_name_change">%1$s ändrade kanalnamnet: **%2$s**</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="system_message_guild_bot_join">[Läs om hur man använder den här botten.](learnOnClick)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="system_message_guild_member_join">%1$s anslöt just till servern, lycka till!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_01">%1$s anslöt just. Se upptagna ut, allihop!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_02">%1$s anslöt just. Kan jag få en heal?</string>
<string name="system_message_guild_member_join_03">%1$s gick med i din grupp.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_04">%1$s anslöt. Du måste bygga fler pyloner.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_05">Ermagherd. %1$s är här.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_06">Välkommen, %1$s. Stanna en stund och lyssna.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_07">Välkommen, %1$s. Vi har väntat på dig ( ͡° ͜ʖ ͡°)</string>
<string name="system_message_guild_member_join_08">Välkommen, %1$s. Vi hoppas att du har pizza med dig.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_09">Välkommen %1$s. Lämna dina vapen vid dörren.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_10">En vild %1$s dök just upp.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_11">Swoooosh. %1$s landade precis.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_12">Håll i er. %1$s anslöt just till servern.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="system_message_guild_member_join_13">%1$s gick just med … eller?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="system_message_guild_member_join_14">%1$s anslöt precis. Verkar OP, behöver nerfas.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_15">%1$s gled nyss in på servern.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_16">En %1$s har dykt upp på servern.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_17">Jättelika %1$s har dykt upp!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_18">Var är %1$s? På servern såklart!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_19">%1$s hoppade in på servern. Som en känguru!!!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_20">%1$s dök just upp. Håll min öl.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_21">En utmanare närmar sig, %1$s har dykt upp!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_22">Det är en fågel! Det är ett flygplan! Äsch, det är bara %1$s.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_23">Det är %1$s! Helgad vare solen! \\\\[T]/</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="system_message_guild_member_join_25">%1$s hänger med stridsbussen.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="system_message_guild_member_join_26">Skål, älskling! %1$s är här!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_27">Hallå! Hörrni! %1$s har gått med!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_28">Vi har väntat på dig %1$s</string>
<string name="system_message_guild_member_join_29">Det är farligt att gå ensam, ta med dig %1$s!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_30">%1$s anslöt just till servern! Det är supereffektivt!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_31">Skål, älskling! %1$s är här!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_32">%1$s är här, så som profetian förutspått.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_33">%1$s har anlänt. Festen är slut.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_34">Redo spelare %1$s</string>
<string name="system_message_guild_member_join_35">%1$s är här för att ge järnet och tugga tuggummi. Och %1$s har helt slut på tuggummi.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_36">Hej. Är det %1$s du letar efter?</string>
<string name="system_message_guild_member_join_37">%1$s har gått med. Stanna ett tag och lyssna!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_38">Rosor är röda, violer är blå, %1$s finns på servern, och du också</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="system_message_guild_member_subscribed">%1$s boostade just servern!</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="system_message_guild_member_subscribed_achieved_tier">%1$s boostade just servern! %2$s har nått **%3$s**</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many">%1$s boostade just servern **%2$s** gånger!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many_achieved_tier">%1$s boostade just servern **%2$s** gånger! %3$s har nått **%4$s**</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="system_message_join_call">Gå med i samtalet</string>
<string name="system_message_pinned_message">%1$s fäste ett meddelande i den här kanalen. [Se alla fästa meddelanden.](pinsActionOnClick)</string>
<string name="system_message_pinned_message_mobile">%1$s fäste ett meddelande i den här kanalen.</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta">%1$s fäste ett meddelande i den här kanalen.</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta_formatted">%1$s fäste ett meddelande i den här kanalen.</string>
<string name="system_message_recipient_add">%1$s lade till %2$s i gruppen.</string>
<string name="system_message_recipient_remove">%1$s tog bort %2$s från gruppen.</string>
<string name="system_message_recipient_remove_self">%1$s lämnade gruppen.</string>
<string name="system_permission_grant">Tilldela behörighet</string>
<string name="system_permission_request_camera">För att få tillgång till **din kamera, behöver du ge oss tillåtelse**.</string>
<string name="system_permission_request_files">För att få tillgång till **dina imponerande filer, behöver du ge oss tillåtelse**.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="tab_bar">Flikfält</string>
<string name="tan">Mellanbrun</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="tap_add_nickname">Tryck för att lägga till ett smeknamn</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="teal">Blågrön</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="temporary_membership_explanation">"Tillfälliga medlemmar utan tilldelade roller sparkas automatiskt
när de lämnar servern"</string>
<string name="terms_of_service">[Användarvillkor](%1$s)</string>
<string name="terms_privacy">Genom att registrera dig samtycker du till Discords [användarvillkor](%1$s) och [sekretesspolicy](%2$s).</string>
<string name="terms_privacy_opt_in">Jag har läst och godkänner Discords [användarvillkor](%1$s) och [sekretesspolicy](%2$s).</string>
<string name="terms_privacy_opt_in_tooltip">Du måste godkänna våra användarvillkor för att kunna fortsätta</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="terracotta">Terrakotta</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="test_video">Testa video</string>
<string name="text_and_images">Text &amp; bilder</string>
<string name="text_channel">Textkanal</string>
<string name="text_channels">Textkanaler</string>
<string name="text_channels_matching">Textkanaler som matchar **%1$s**</string>
<string name="text_permissions">Textbehörighet</string>
<string name="textarea_placeholder">Skicka meddelande till %1$s</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="th">Thailändska</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="theme">Tema</string>
<string name="theme_dark">Mörkt</string>
<string name="theme_light">Ljust</string>
<string name="theme_updated">Temat har uppdaterats.</string>
<string name="this_server">Denna server</string>
<string name="this_server_named">Endast %1$s</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s** och **%3$s** skriver …</string>
<string name="timeout_error">Funktionen tog för lång tid att slutföra, försök igen.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="tip_create_first_server_title3">Skapa din egen server</string>
<string name="tip_create_more_servers_title3">Skapa din egen server</string>
<string name="tip_direct_messages_title3">Börja en privat konversation</string>
<string name="tip_friends_list_title3">Se dina vänner</string>
<string name="tip_instant_invite_body3">För att bjuda in folk till en server klickar du på delarikonen %1$s bredvid kanalen.</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name="tip_instant_invite_title3">Bjud in dina vänner</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="tip_organize_by_topic_body3">"En server består av **text-** och **röstkanaler**.
Utforska textkanalerna och gå med i en konversation eller testa en röstkanal med några vänner!"</string>
<string name="tip_organize_by_topic_title3">Utforska din server</string>
<string name="tip_server_settings_title3">Åtkomst till Serverinställningar</string>
<string name="tip_voice_conversations_body3">Det här är din **kontrollpanel för röst**. Du kan stänga av ljudet både för din mikrofon och dina hörlurar eller justera ljudinställningar.</string>
<string name="tip_voice_conversations_title3">Gör dig hörd</string>
<string name="tip_whos_online_title3">Vad håller alla på med?</string>
<string name="tip_writing_messages_body3" />
<string name="tip_writing_messages_title3">Ha en konversation</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="title">Titel</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="toast_id_copied">Kopierat ID</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="toast_image_saved">Bild sparad</string>
<string name="toast_message_copied">Meddelandetext kopierad</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="toast_message_id_copied">Meddelande-ID kopierat</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="toast_username_saved">Användarnamn kopierat</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="toggle_camera">Växla kamera</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="toggle_deafen">Växla ljud</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="toggle_drawer">Växla sidopanel</string>
<string name="toggle_emoji_keyboard">Växla emoji-tangentbord</string>
<string name="toggle_microphone">Växla mikrofon</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="toggle_mute">Växla tyst</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="too_many_animated_emoji">Du har inte plats för fler animerade emojier.</string>
<string name="too_many_emoji">Du har inte plats för fler emojier.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">Din reaktion lades inte till då det finns för många reaktioner i detta meddelande.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">Oj!</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="tooltip_discoverable_guild_feature_disabled">Detta krävs för identifieringsbara servrar. Avaktivera Identifiering först för att göra det här.</string>
<string name="tooltip_guild_privacy_type_owner">Endast serverägaren kan ändra detta.</string>
<string name="tooltip_guild_privacy_type_verify">Verifiera din e-post först</string>
<string name="tooltip_public_guild_feature_disabled">Det här alternativet är inte tillgängligt för offentliga servrar.</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="total_members">Medlemmar sammanlagt</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="total_results">%1$s</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="tr">Turkiska</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="transfer">Överför</string>
<string name="transfer_ownership">Överför ägarskap</string>
<string name="transfer_ownership_acknowledge">Jag bekräftar att ägarskapet till denna server överförs till **%1$s** som därmed blir officiell ägare.</string>
<string name="transfer_ownership_to_user">Överför ägarskap till %1$s</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="trending_arrow_down">Pil ner för popularitet</string>
<string name="trending_arrow_up">Pil upp för popularitet</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="try_again">Försök igen</string>
<string name="tts_alls">För alla kanaler</string>
<string name="tts_current">För den nu valda kanalen</string>
<string name="tts_never">Aldrig</string>
<string name="tutorial_close">Jag förstår!</string>
<string name="tweet_us">Twittra till oss</string>
<string name="two_fa">Tvåfaktorsautentisering</string>
<string name="two_fa_activate">Aktivera</string>
<string name="two_fa_auth_code">6-siffrig autentiseringskod</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter">Ange den åtta tecken långa reservkoden.</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter_wrong">Reservkoder måste vara 8 tecken långa och kan endast innehålla siffror och bokstäver.</string>
<string name="two_fa_backup_code_hint">Åtta tecken lång reservkod</string>
<string name="two_fa_backup_code_used">använd</string>
<string name="two_fa_backup_codes_body">"Dessa koder ger dig åtkomst till ditt konto om du förlorar din
2FA-app. **En kod kan endast användas en gång. Alla tidigare genererade koder blir ogiltiga!**"</string>
<string name="two_fa_backup_codes_label">Reservkoder</string>
<string name="two_fa_backup_codes_sales_pitch">Om du förlorar åtkomsten till din autentiseringsapp, kan du fortfarande få tillgång till ditt konto med förgenererade reservkoder. Spara dessa på ett säkert ställe för att minska risken att förlora åtkomsten till ditt konto!</string>
<string name="two_fa_change_account">Ändra kontouppgifter</string>
<string name="two_fa_disable">Inaktivera tvåfaktorsautentisering</string>
<string name="two_fa_discord_backup_codes">Det här är dina Discord-reservkoder för kontot %1$s. Förvara dem på ett säkert ställe!</string>
<string name="two_fa_download_app_body">Hämta och installera [Authy](%1$s) eller [Google Authenticator](%2$s) på din mobil eller surfplatta.</string>
<string name="two_fa_download_app_label">Hämta en autentiseringsapp</string>
<string name="two_fa_download_codes">Hämta reservkoder</string>
<string name="two_fa_enable">Aktivera tvåfaktorsautentisering</string>
<string name="two_fa_enable_subheader">Gör ditt konto säkrare i 3 enkla steg:</string>
<string name="two_fa_enabled">Tvåfaktorsautentisering aktiverad</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_label">Ange sms-kod för Discord</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sending">Skickar …</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sent">Vi har skickat ett meddelande till %1$s. Ange koden du fick.</string>
<string name="two_fa_enter_token_body">Du kan använda en reservkod eller din tvåfaktorsautentiseringsapp i mobilen.</string>
<string name="two_fa_enter_token_label">Ange Discord-autentiseringskod</string>
<string name="two_fa_generate_codes">Generera nya reservkoder</string>
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">Generering av nya reservkoder kommer att göra alla dina gamla koder ogiltiga.</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_resolve_button">Lös</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="two_fa_key">2FA-nyckel (manuell inmatning)</string>
<string name="two_fa_login_body">Ange den 6-siffriga verifieringskoden.</string>
<string name="two_fa_login_footer">Gå tillbaka till inloggningen</string>
<string name="two_fa_login_label">Logga in med din kod</string>
<string name="two_fa_not_verified">Du måste verifiera ditt konto innan du kan aktivera tvåfaktorsautentisering.</string>
<string name="two_fa_qr_body">Öppna autentiseringsappen och skanna bilden till vänster med hjälp av mobilkameran.</string>
<string name="two_fa_qr_label">Skanna QR-koden</string>
<string name="two_fa_remove">Ta bort 2FA</string>
<string name="two_fa_sales_pitch">"Skydda ditt Discord-konto med ett extra säkerhetsskikt. När du har aktiverat 2FA behöver du
skriva in både ditt lösenord samt en autentiseringskod från din mobiltelefon för att kunna logga in."</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="two_fa_success_body_mobile">Ditt Discord-konto är nu skyddat av ett extra lager med säkerhet</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="two_fa_success_header">2FA har aktiverats! :tada:</string>
<string name="two_fa_token_required">En giltig Discord-autentiseringskod krävs.</string>
<string name="two_fa_use_desktop_app">Aktivering av 2FA stöds inte av den här webbläsaren. Använd skrivbordsappen för att aktivera 2FA.</string>
<string name="two_fa_view_backup_codes">Visa reservkoder</string>
<string name="two_fa_view_codes">Visa koder</string>
<string name="two_users_typing">**%1$s** och **%2$s** skriver </string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="uk">Ukrainska</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="unable_to_join_channel_full">Den här kanalen är full.</string>
<string name="unban">Häv bannlysning</string>
<string name="unban_user_body">Vill du verkligen häva %1$ss bannlysning?</string>
<string name="unban_user_title">Häv bannlysning för ”%1$s”</string>
<string name="unblock">Avblockera</string>
<string name="unblock_to_jump_body">Du måste först avblockera ”%1$s” innan du kan hoppa till hans eller hennes meddelande.</string>
<string name="unblock_to_jump_title">Så … Du har blockerat denna person</string>
<string name="uncategorized">Okategoriserad</string>
<string name="unclaimed_account_body">"Vänligen ange en **e-postadress** och ett **lösenord** för att registrera ditt konto innan det tas bort.
Ett registrerat konto krävs för att **hämta appar**."</string>
<string name="unclaimed_account_title">Oregistrerat konto</string>
<string name="undeafen">Ljud på</string>
<string name="unfocus_participant">Sluta fokusera på denna person</string>
<string name="unhandled_link_body">Tyvärr, hittade inga applikationer på enheten för att hantera denna länk:</string>
<string name="unhandled_link_title">Ohanterad länk</string>
<string name="unknown_region">Okänd region</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="unknown_user">Okänd användare</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="unmute">Mikrofon på</string>
<string name="unmute_category">Mikrofon på för kategori</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="unmute_channel">Ljud på för **%1$s**</string>
<string name="unmute_conversation">Ljud på för konversation</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="unnamed">Namnlös</string>
<string name="unpin">Lossa</string>
<string name="unpin_confirm">Ja, ta bort den kthx.</string>
<string name="unpin_message">Lossa meddelande</string>
<string name="unpin_message_body">Nog om detta, antar jag. Är du säker på att du vill ta bort det här fastnålade meddelandet?</string>
<string name="unpin_message_context_menu_hint">Du kan hålla ned skift medan du klickar på **lossa meddelande** för att slippa den här bekräftelsen.</string>
<string name="unpin_message_failed_body">Discord misslyckades av någon anledning med att lossa meddelandet. Ledsen för det.</string>
<string name="unpin_message_failed_title">Nålen sitter för hårt!</string>
<string name="unpin_message_title">Lossa meddelande</string>
<string name="unsupported_browser">Webbläsaren stöds ej</string>
<string name="unsupported_browser_body">"Det ser ut som du använder en webbläsare som inte stöds. För att uppleva vad Discord har att erbjuda, uppgradera din
webbläsare eller hämta en av våra appar."</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="unsupported_browser_details">"Du vill prata med ditt team, eller hur? Byt till senaste Chrome, Opera, Firefox, Edge eller hämta
Discord-klienten och börja prata nu!"</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="unsupported_browser_title">Jaha, det här var ju pinsamt</string>
<string name="unverified_account_title">Overifierat konto</string>
<string name="update_available">Hämtar uppdatering</string>
<string name="update_downloaded">Uppdatering redo!</string>
<string name="update_manually">Det finns en ny uppdatering</string>
<string name="upload">Ladda upp</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="upload_a_media_file">Ladda upp en mediafil</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="upload_area_cancel_all">Avbryt alla</string>
<string name="upload_area_help">"Du kan kommentera före uppladdning.
Håll inne skift för att ladda upp direkt."</string>
<string name="upload_area_invalid_file_type_help">Hmm … Jag tror inte att vi stöder den filtypen.</string>
<string name="upload_area_invalid_file_type_title">Ogiltig filtyp</string>
<string name="upload_area_leave_a_comment">Lägg till en kommentar</string>
<string name="upload_area_optional">valfri</string>
<string name="upload_area_title">Dra &amp; släpp</string>
<string name="upload_area_title_no_confirmation">Direktuppladdningsläge!</string>
<string name="upload_area_too_large_help">Maxstorlek är %1$s.</string>
<string name="upload_area_too_large_title">Filerna är för mäktiga</string>
<string name="upload_area_upload_failed_help">[Klicka här för att överföra igen](onClick)</string>
<string name="upload_area_upload_failed_title">Uppladdningen misslyckades</string>
<string name="upload_background">Ladda upp bakgrund</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="upload_debug_log_failure">Något gick fel och vi kunde inte ladda upp dina felsökningsfiler. Försök igen.</string>
<string name="upload_debug_log_failure_no_file">Vi hittade inga felsökningsloggningar att ladda upp. Kontrollera att felsökningsloggningen är aktiverad och försök igen.</string>
2019-11-20 22:09:14 +00:00
<string name="upload_debug_log_failure_progress">Vänta! Dina loggar har laddats upp och håller fortfarande på att behandlas.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="upload_debug_log_failure_read">Någonting gick fel när loggfilerna lästes från sitt system. Försök igen.</string>
<string name="upload_debug_log_failure_upload">Någonting gick fel när felsökningsfilerna skulle laddas upp. Försök igen.</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="upload_debug_log_success">Uppladdning klar! Dina felsökningsloggar har laddats upp till Discord Support.</string>
<string name="upload_debug_log_success_header">Uppladdningen lyckades</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="upload_emoji">Ladda upp emoji</string>
<string name="upload_image">Ladda upp bild</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="upload_image_body">Är det här ditt kort? Hmmm, vill du ladda upp den här bilden?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="upload_open_file_failed">Kunde inte öppna filen: %1$s.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="upload_queued">Uppladdningen köad</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="upload_uploads_too_large_help">Det maximala antalet tillåtna uppladdningar i ett meddelande har uppnåtts (%1$s)</string>
<string name="upload_uploads_too_large_title">För många uppladdningar</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="uploaded_by">Uppladdad av</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="uploading_files">%1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="usage_access">Användarbehörighet</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">Genom att stänga av detta förlorar du tillgång till nya experimentella funktioner och användarbaserade förbättringar till funktioner som röstchatten. Din gamla data kommer att anonymiseras, vilket gör Discord dummare.</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">Nej, ta mig tillbaka!</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_confirm">Ja, jag är säker</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_title">Stäng av lite användarstatistik?</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="use_external_emojis">Använd externa emojier</string>
<string name="use_external_emojis_description">Medlemmar med denna behörighet kan använda emojier från andra servrar på den här servern.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="use_speaker">Använd högtalare</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="use_vad">Använd röstaktivering</string>
<string name="use_vad_description">Medlemmar måste använda tryck-för-tal i denna kanal om denna behörighet är avaktiverad.</string>
<string name="user_activity_accept_invite">Starta spelet och gå med</string>
<string name="user_activity_action_ask_to_join">Ta med mig</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="user_activity_action_ask_to_join_user">Be om att få gå med i %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="user_activity_action_download_app">Ladda ned</string>
<string name="user_activity_action_failed_to_launch">Det gick inte att starta spelet</string>
<string name="user_activity_action_notify_me">Meddela mig</string>
<string name="user_activity_action_spectate">Titta på</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="user_activity_action_spectate_user">Titta på %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="user_activity_already_playing">Du spelar redan detta.</string>
<string name="user_activity_already_syncing">Du är redan med på denna resa.</string>
<string name="user_activity_cannot_join_self">Du kan inte gå med dig själv</string>
<string name="user_activity_cannot_play_self">Du spelade med dig själv. Vänta lite, det kan du ju inte.</string>
<string name="user_activity_cannot_spectate_self">Du kan inte titta på dig själv</string>
<string name="user_activity_cannot_sync_self">Lyssna tillsammans med någon annan, inte med dig själv.</string>
<string name="user_activity_chat_invite_education">**%1$s** stöder spelinbjudningar. [OK](dismissOnClick)</string>
<string name="user_activity_connect_platform">Anslut %1$s</string>
<string name="user_activity_error_desktop_action">Hämta appen</string>
<string name="user_activity_error_desktop_body">Webbläsarversionen av Discord är rätt bra, men klarar inte allt. För att köra det här spelet behöver du Discords skrivbordsapp. Hämta den nu!</string>
<string name="user_activity_error_desktop_title">Skrivbordsappen krävs</string>
<string name="user_activity_error_friends_action">Skicka vänförfrågan</string>
<string name="user_activity_error_friends_body">Ni måste vara vänner för att kunna använda detta! Försök igen efter att %1$s har accepterat din vänförfrågan!</string>
<string name="user_activity_error_friends_title">Bli vänner!</string>
<string name="user_activity_header_playing">Spelar ett spel</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** accepterade inte din förfrågan. Kanske en annan gång!</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** vill att du ska gå med i deras spel!</string>
<string name="user_activity_invite_request_requested">**%1$s** vill gå med dig i **%2$s**.</string>
<string name="user_activity_invite_request_sent">**%1$s**-inbjudan skickad till **%2$s**.</string>
<string name="user_activity_invite_request_waiting">Frågar om att få delta i **%1$s**s spel …</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="user_activity_invite_to_join">Inbjudan att delta i %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="user_activity_listen_along">Lyssna tillsammans</string>
<string name="user_activity_listen_along_description">Lyssna tillsammans med %1$s</string>
<string name="user_activity_listening_album">på %1$s</string>
<string name="user_activity_listening_artists">av %1$s</string>
<string name="user_activity_never_mind">Glöm det</string>
<string name="user_activity_not_detected">%1$s har inte upptäcks</string>
<string name="user_activity_play_on_platform">Spela på %1$s</string>
<string name="user_activity_respond_nope">Näpp</string>
<string name="user_activity_respond_yeah">Japp</string>
<string name="user_activity_state_size">(%1$s av %2$s)</string>
<string name="user_activity_timestamp_end">%1$s%2$s%3$s kvar</string>
<string name="user_activity_timestamp_end_simple">%1$s kvar</string>
<string name="user_activity_timestamp_start">%1$s%2$s%3$s har förflutit</string>
<string name="user_activity_timestamp_start_simple">%1$s har förflutit</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_days">i %1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_hours">i %1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_minutes">i %1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_watch_along">Titta tillsammans</string>
<string name="user_dm_settings">Standardinställningar för serversekretess</string>
<string name="user_dm_settings_help">Denna inställning används när du ansluter till en ny server. Den gäller inte retroaktivt för dina befintliga servrar.</string>
<string name="user_dm_settings_question">Vill du även använda denna ändring för alla dina befintliga servrar?</string>
<string name="user_explicit_content_filter">Säkra direktmeddelanden</string>
<string name="user_explicit_content_filter_disabled">Jag gillar att leva farligt</string>
<string name="user_explicit_content_filter_disabled_help">Inaktivera detta. Skanna ingenting. Gå över till den mörka sidan.</string>
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends">Skydda mig</string>
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends_help">Skanna direktmeddelanden från alla.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="user_explicit_content_filter_help">Skanna och ta automatiskt bort direktmeddelanden med stötande medieinnehåll som skickas till dig.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends">Mina vänner är pålitliga</string>
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends_help">Skanna direktmeddelanden från alla utom mina vänner.</string>
<string name="user_has_been_blocked">Användaren har blockerats.</string>
<string name="user_has_been_unblocked">Användaren är inte längre blockerad.</string>
<string name="user_info">Användarinfo</string>
<string name="user_management">Användarhantering</string>
<string name="user_popout_message">Meddelande</string>
<string name="user_popout_wumpus_tooltip">Jag är ny på Discord, säg hej!</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="user_profile_failure_to_open_message">Åh nej! Vi kan inte se detaljerna för den här användaren</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="user_profile_guild_name_content_description">Servernamn</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="user_profile_incoming_friend_request_dialog_body">Acceptera väninbjudan?</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="user_profile_mutual_friends">%1$s</string>
<string name="user_profile_mutual_guilds">%1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="user_settings">Användarinställningar</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="user_settings_activity_feed">Aktivitetsflöde</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="user_settings_af_applications_empty_body">Lägg till några via sökfältet! Discord kommer även automatiskt att följa de spel du spelar, men du kan välja att avaktivera detta när du vill.</string>
<string name="user_settings_af_applications_empty_title">Du följer inga spel</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="user_settings_af_blocked_users">Dolda användare</string>
<string name="user_settings_af_blocked_users_description">De här användarna syns inte i ditt Aktivitetsflöde.</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="user_settings_af_following_applications">Spel du följer</string>
<string name="user_settings_af_following_applications_description">Discord hämtar automatiskt de senaste nyheterna för dessa spel och visar dem i Aktivitetsflödet. Följ fler spel för att få fler coola nyheter.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="user_settings_af_hidden_empty">Den där känslan när alla vill vara din vän!</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="user_settings_af_search_cta">Tryck ENTER för att lägga till i bibliotek</string>
<string name="user_settings_af_search_placeholder">Sök spel</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="user_settings_af_unblock">Visa användare</string>
<string name="user_settings_af_unfollow">Sluta följa</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_description">Ändra vissa visuella aspekter av Discord för att anpassa det till färgblindhet.</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_title">Färgblindhetsläge</string>
<string name="user_settings_appearance_colors">Färger</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_1">Kolla på mig jag är en vacker fjäril</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_2_dark">Fladdrar i månskenet :full_moon_with_face:</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_2_light">Fladdrar i solljuset :sun_with_face:</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_3">Väntar på dagen när</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_4">Kompakt läge vore påslaget</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_5">Här är den ju!</string>
<string name="user_settings_appearance_zoom_tip">Du kan ändra zoomnivå med %1$s +/- och återställa till standardnivån med %1$s+0.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="user_settings_apperannce_disable_games_tab">Visa Aktivitetsflöde</string>
<string name="user_settings_apperannce_disable_games_tab_note">Stäng av för att dölja Aktivitetsflödet så att du kan koncentrera dig på konversationer.</string>
<string name="user_settings_available_codes">Tillgängliga säkerhetskopieringskoder</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="user_settings_blocked_users">Blockerade användare</string>
<string name="user_settings_blocked_users_empty">Du kan inte avblockera Wumpus</string>
<string name="user_settings_blocked_users_header">%1$s Blockerade användare</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="user_settings_close_button">Stängknappen</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">Är du säker på att du vill logga ut?</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="user_settings_edit_account">Redigera konto</string>
<string name="user_settings_edit_account_password_label">Ange ditt lösenord för att bekräfta ändringar</string>
<string name="user_settings_enter_password_view_codes">Ange ditt lösenord för att visa säkerhetskopieringskoder.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="user_settings_game_activity">Spelaktivitet</string>
<string name="user_settings_game_library">Spelbibliotek</string>
<string name="user_settings_games_install_location">Plats</string>
<string name="user_settings_games_install_location_add">Lägg till installationsplatser</string>
<string name="user_settings_games_install_location_make_default">Gör det här till min förvalda plats</string>
<string name="user_settings_games_install_location_name">Installationsplatsnamn</string>
<string name="user_settings_games_install_location_remove">Ta bort plats</string>
<string name="user_settings_games_install_location_space">%1$s tillgängligt av %2$s</string>
<string name="user_settings_games_install_locations">Installationsplatser</string>
<string name="user_settings_games_remove_location_body">Är du säker på att du vill ta bort den här installationsplatsen?</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_desktop">Skapa genväg på skrivbordet</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_desktop_note">När du installerar spel från Discord-butiken.</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu">Skapa en genväg i startmenyn</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu_note">När du installerar spel från Discord-butiken kommer de även att kunna hittas med en Windows-sökning.</string>
<string name="user_settings_keybinds_action">Funktion</string>
<string name="user_settings_keybinds_keybind">Kortkommando</string>
<string name="user_settings_linux_settings">Linux-inställningar</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="user_settings_mfa_enable_code_body">Öppna din autentiseringsapplikation och ange säkerhetskopieringskoden nedan.</string>
<string name="user_settings_mfa_enable_code_label">Ange 2FA-koden</string>
<string name="user_settings_mfa_enabled">Aktiverad</string>
<string name="user_settings_mfa_removed">2FA togs bort</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="user_settings_minimize_to_tray_body">Discord kryper ner i meddelandefältet när du stänger appen</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">Minimera till meddelandefältet</string>
<string name="user_settings_my_account">Mitt konto</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_body">Visar en röd markering på appikonen när du har olästa meddelanden.</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_label">Aktivera markering för olästa meddelanden</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_body">Appen börjar blinka i aktivitetsfältet när du får nya aviseringar.</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_label">Aktivera blinkande aktivitetsfält</string>
<string name="user_settings_open_on_startup_body">Bespara dig några klick genom att låta Discord köra igång automatiskt vid uppstart</string>
<string name="user_settings_open_on_startup_label">Öppna Discord</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="user_settings_privacy_terms">Kolla in [Användarvillkoren](%1$s) och [Sekretesspolicyn](%2$s).</string>
<string name="user_settings_restart_app_mobile">Starta om appen för att dina nya inställningar ska börja gälla.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="user_settings_save">Spara</string>
<string name="user_settings_start_minimized_body">Discord startar i bakgrunden och förblir utom synhåll</string>
<string name="user_settings_start_minimized_label">Starta minimerat</string>
<string name="user_settings_startup_behavior">Inställningar för uppstart</string>
<string name="user_settings_streamer_notice_body">"Piffa till din Discord community-server med verktyg du redan använder för att köra din stream.
Kolla in [Discords StreamKit](%1$s)."</string>
<string name="user_settings_streamer_notice_title">Letar du efter integrationer?</string>
<string name="user_settings_unverified_account_body">Kolla din e-post och följ instruktionerna för att verifiera ditt konto. Om du inte fick något meddelande eller om det har förfallit kan du skicka ett nytt.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="user_settings_used_backup_codes">Använda säkerhetskopieringskoder</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="user_settings_voice_add_multiple">Du kan lägga till flera tryck-för-tal-kommandon i [Kortkommando-inställningarna](onClick).</string>
<string name="user_settings_voice_codec_description">Discord använder bara bästa ekologiska närodlade Opus röst-codec.</string>
<string name="user_settings_voice_codec_title">Ljud-codec</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="user_settings_voice_experimental_soundshare_label">Använd en experimentell metod för att spela in ljud från spel</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="user_settings_voice_mic_test_button_active">Sluta testa</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_button_inactive">Vi prövar</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_description">Problem med mikrofonen? Starta ett test och säg något korkat vi spelar upp din röst för dig.</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_title">Mikrofontest</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_voice_caption">Vi spelar upp din vackra röst</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_voice_channel_warning">Både mikrofon och högtalare är avstängda under mikrofontestet.</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_voice_no_input_notice">Discord känner inte av din mikrofon. Kontrollera att du valt rätt inmatningsenhet.</string>
<string name="user_settings_voice_open_h264">OpenH264 Video Codec från Cisco Systems, Inc.</string>
<string name="user_settings_voice_video_hook_label">Använd vår senaste teknik för att ta skärmbilder.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="user_settings_windows_settings">Windows-inställningar</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="user_settings_with_build_override">Användarinställningar (versionsåsidosättning: %1$s)</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="user_volume">Användarvolym</string>
<string name="username">Användarnamn</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="username_live">%1$s LIVE</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="username_required">Användarnamn krävs.</string>
<string name="users">Användare</string>
<string name="vad_permission_body">"Denna kanal kräver tryck-för-tal för röstchatt. Du kommer bara att kunna lyssna tills du byter läge
till tryck-för-tal från röstaktivering."</string>
<string name="vad_permission_small">Du måste ha tryck-för-tal aktiverat för att tala i denna kanal.</string>
<string name="vad_permission_title">Tryck-för-tal krävs</string>
<string name="vanity_url">Personlig URL</string>
<string name="vanity_url_help">"Gör din server mer tillgänglig med en snitsig personlig URL som du själv väljer.
Var medveten om att det gör din server offentligt tillgänglig för alla som använder denna länk."</string>
<string name="vanity_url_help_conflict">Tänk på att vi kan ta tillbaka personliga URL:er om vi upptäcker missbruk eller om det föreligger immaterialrättsliga konflikter.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="vanity_url_help_extended">Den här servern är nu tillgänglig för alla via **%1$s**</string>
<string name="vanity_url_help_extended_link">Den här servern är nu tillgänglig för alla via %1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="vanity_url_hint_mobile">din-url-här</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="vanity_url_uses">%1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="verfication_expired">E-postverifieringslänken har löpt ut.</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="verification_body">"Vi har upptäckt att det pågår något mystiskt.
För att fortsätta använda Discord **behöver vi verifiera ditt konto.**"</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="verification_body_alt">Dags att visa att du verkligen är en människa …</string>
<string name="verification_email_body">Vi har skickat ett nytt verifieringsmejl till **%1$s**, kolla både din inkorg och skräppostmapp.</string>
<string name="verification_email_error_body">Det gick inte skicka ett verifieringsmejl till dig. Prova igen senare eller kontakta support.</string>
<string name="verification_email_error_title">Fel vid skickande av verifieringsmejl</string>
<string name="verification_email_title">Verifieringsmejl</string>
<string name="verification_footer">Tror du att du ser detta av misstag?</string>
<string name="verification_footer_logout">[Logga ut](logoutOnClick)</string>
<string name="verification_level_high_criteria">Måste också ha varit medlem på servern längre än %1$s minuter.</string>
<string name="verification_level_low">Låg</string>
<string name="verification_level_low_criteria">Måste ha en verifierad e-post på sitt Discord-konto.</string>
<string name="verification_level_medium">Medel</string>
<string name="verification_level_medium_criteria">Måste också ha varit registrerad på Discord längre än %1$s minuter.</string>
<string name="verification_level_none">Ingen</string>
<string name="verification_level_none_criteria">Obegränsad</string>
<string name="verification_level_very_high_criteria">Måste ha ett verifierat telefonnummer på sitt Discord-konto.</string>
<string name="verification_open_discord">Fortsätt till Discord</string>
<string name="verification_phone_description">Ange den 6-siffriga koden vi skickade till din mobil.</string>
<string name="verification_phone_title">Bekräfta ditt nummer</string>
<string name="verification_title">Någonting händer här</string>
<string name="verification_verified">E-post verifierad!</string>
<string name="verification_verifying">Verifierar din e-post</string>
<string name="verify">Verifiera</string>
<string name="verify_account">Bekräfta konto</string>
<string name="verify_by">Bekräfta via</string>
<string name="verify_by_email">Bekräfta via e-post</string>
<string name="verify_by_email_formatted">"Bekräfta via
**e-post**"</string>
<string name="verify_by_phone_formatted">"Bekräfta via
**mobil**"</string>
<string name="verify_by_recaptcha">Verifiera med reCAPTCHA</string>
<string name="verify_by_recaptcha_description">Vi behöver veta att du inte är en robot.</string>
<string name="verify_email_body">Kolla din e-post och följ instruktionerna för att verifiera ditt konto. Om du inte fick något meddelande eller om det har förfallit kan du skicka ett nytt.</string>
<string name="verify_email_body_resent">Vi har skickat ett nytt verifieringsmejl till **%1$s**, kolla både din inkorg och skräppostmapp.</string>
<string name="verify_phone">Verifiera telefonen</string>
<string name="verifying">Verifierar</string>
2019-10-01 19:53:14 +00:00
<string name="very_out_of_date_description">Din Discord-installation misslyckas kontinuerligt med att uppdatera sig och är nu väldigt omodern. Låt oss fixa det här … tillsammans.</string>
<string name="vi">Vietnamesiska</string>
<string name="video_poor_connection_body">Din bandbredd är inte tillräcklig för att kunna ta emot videor. Förbättra din anslutning och försök igen.</string>
<string name="video_poor_connection_title">Dålig anslutning upptäckt</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="video_settings">Videoinställningar</string>
<string name="video_unavailable">Video otillgänglig</string>
<string name="video_unsupported_browser_body">Video- och skärmdelning stöds inte i den här webbläsaren. Hämta vår skrivbordsklient för att sända ditt ansikte och skärm över nätet.</string>
<string name="video_unsupported_browser_title">Webbläsaren stöds inte</string>
<string name="view_audit_log">Se ändringsloggen</string>
<string name="view_audit_log_description">Medlemmar med denna behörighet har åtkomst till serverns ändringsloggar</string>
<string name="view_channel">Se kanal</string>
2019-11-21 23:22:50 +00:00
<string name="view_guild_analytics">Visa Server Insights</string>
<string name="view_guild_analytics_description">Medlemmar med denna behörighet får en inblick i servern.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="view_profile">Visa profil</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="view_spectators">Visa åskådare</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="view_surrounding_messages">Se övriga meddelanden.</string>
<string name="voice">Röst</string>
<string name="voice_and_video">Röst &amp; video</string>
2019-10-28 23:46:47 +00:00
<string name="voice_call_member_list_title">%1$s</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="voice_channel">Röstkanal</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="voice_channel_deafened">Ljud av</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="voice_channel_empty">Känner du dig ensam? Lägg till vänner i den här röstchatten genom att skapa en inbjudningslänk.</string>
<string name="voice_channel_hide_names">Dölj namn</string>
<string name="voice_channel_show_names">Visa namn</string>
<string name="voice_channels">Röstkanaler</string>
<string name="voice_permissions">Röstbehörighet</string>
<string name="voice_settings">Röstinställningar</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="voice_status_connecting">Ansluter …</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="voice_status_not_connected">Ej ansluten</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="voice_status_not_connected_mobile">Du är bortkopplad från detta samtal.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="voice_status_ringing">Ringer …</string>
<string name="voice_unavailable">Röst ej tillgänglig</string>
<string name="watch">Titta</string>
<string name="watch_stream">Se stream</string>
2019-08-21 02:12:52 +00:00
<string name="watch_stream_in_app">Gå till appen för att titta</string>
<string name="watch_stream_streaming">Du streamar!</string>
<string name="watch_stream_tip">Dubbelklicka på användaren för att titta</string>
<string name="watch_stream_watching">Tittar på stream</string>
<string name="watch_user_stream">Titta på %1$ss stream</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="watching">Tittar på **%1$s**</string>
<string name="web_browser">Webbläsare</string>
<string name="web_browser_in_app">Appens webbläsare</string>
<string name="webhook_cancel">Avbryt</string>
<string name="webhook_create">Skapa webhook</string>
<string name="webhook_created_on">%1$s den %2$s</string>
<string name="webhook_delete">Ta bort</string>
<string name="webhook_delete_body">Är du säker på att du vill ta bort webhooken **%1$s**? Detta kan inte ångras.</string>
<string name="webhook_delete_title">Ta bort %1$s</string>
<string name="webhook_error_creating_webhook">Fel vid skapande av Webhook</string>
<string name="webhook_error_deleting_webhook">Fel vid radering av Webhook</string>
<string name="webhook_error_internal_server_error">Ett internt serverfel har uppstått.</string>
<string name="webhook_error_max_webhooks_reached">Du har nått det maximala antalet Webhooks.</string>
<string name="webhook_form_name">Namn</string>
<string name="webhook_form_url">Webhook-URL</string>
<string name="webhook_form_webhook_url_help">Behöver du hjälp med installationen?</string>
<string name="webhook_modal_icon_description">Vi rekommenderar en bild på minst 256 x 256</string>
<string name="webhook_modal_icon_title">Webhook-ikon</string>
<string name="webhook_modal_title">Ändra webhook</string>
<string name="webhooks">Webhookar</string>
<string name="welcome_message_desktop_apps">**Hämta** [skrivbordsappen](onDownloadClick) för tryck-för-tal på hela systemet, lägre CPU-användning, mindre bandbredd och många andra fördelar.</string>
<string name="welcome_message_instant_invite">**Bjud in dina vänner** till den här servern genom att klicka på en [dela-knapp](onShareClick) när du är redo.</string>
<string name="welcome_message_mobile_apps">**Förbli ansluten** till din server från [din smartphone](onDownloadClick), då kan du även använda Discord när du spelar konsolspel.</string>
2019-08-20 03:53:10 +00:00
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite">Bjud in dina vänner</string>
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite_desc">Servrar är bättre med vänner. Se till att dina kompisar kommer hit!</string>
<string name="welcome_message_mobile_owner_subtitle">Då ska vi hjälpa dig att få igång festen!</string>
<string name="welcome_message_mobile_owner_title">Välkommen till din server, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon">Lägg till en serverikon</string>
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon_desc">Ge din server lite personlighet med en serverikon.</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="welcome_message_owner_title">Välkommen till din server, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_support">"**Nå oss** via [vår supportavdelning](%1$s) eller på Twitter [@discordapp](%2$s) om du har några
frågor eller behöver hjälp."</string>
<string name="welcome_message_title">Välkommen till servern, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_tutorial">**Lär dig mer om Discord** i din egen takt genom att utforska de flytande märkena.</string>
<string name="whats_new">Vad är nytt</string>
<string name="whitelist_failed">Vitlistningen misslyckades</string>
<string name="whitelisted">Vitlistade</string>
<string name="whitelisting">Vitlistar …</string>
<string name="xbox_authorization_title">Auktorisering av Xbox-konto</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="xbox_game_pass_card_body_redeemed">"Du har löst in det här. Kolla din e-post om koden är där.
Hittar du inget e-postmeddelande? [Hör av dig till supporten](%1$s)."</string>
2019-11-15 02:21:15 +00:00
<string name="xbox_game_pass_card_body_unredeemed">Gåvan går att lösa in fram till 31 mars 2020</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description">Koden följer även med i ett bekräftelsemejl som vi just skickat till dig.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_header">Xbox Game Pass-kod</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_confirm_pc">Windows 10 PC? Är du säker?</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_confirm_xbox">Xbox One? Är du säker?</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_confirm_pc">När du väl valt en Windows 10 PC-kod är du fast med den! Så se till att du väljer den du vill ha. Nej, du kan inte få båda två, tyvärr.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_confirm_xbox">När du väl valt en Xbox One-kod är du fast med den! Så se till att du väljer den du vill ha. Nej, du kan inte få båda två, tyvärr.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_plan_select">Välj om du vill ha en kod till Windows 10 PC ELLER Xbox One.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_success">Lös in koden nedan på [inlösningsplats för Microsoft](%1$s) för att få tillträde till Xbox Game Pass i 3 månader.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_plan_select">Lös in Xbox Game Pass</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_success">Lysande!</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_plan_select_header">Välj en:</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_plan_select_pc_plan">Windows 10 PC endast</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_plan_select_plan_duration">3-månaderspass</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_plan_select_xbox_plan">Xbox One endast</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="xbox_game_pass_modal_redeem_button_pc">Hit med PC-koden!</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_redeem_button_xbox">Hit med Xbox-koden!</string>
2019-11-15 02:21:15 +00:00
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_body">Eftersom du har en boostprenumeration ger vi dig Nitro-prenumerationskredit. Du får Nitro-krediten när du börjar prenumerera på **%1$s**.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_button">Lös in</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_body">Nu har du Nitro-kredit! Börja prenumerera på **%1$s** i dag för att få tillgång till din Nitro-kredit.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_title">Prenumerationskredit</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description">Vi har något litet extra till dig. Uppgradera till **Nitro** och få 3 månaders Xbox Game Pass. Tillgängligt nu fram till den 6 januari, 2020. [Läs mer](%1$s).</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_header">3 månaders Xbox Game Pass</string>
2019-11-15 02:21:15 +00:00
<string name="xbox_game_pass_promotion_card_header">Xbox Game Pass (3 månader)</string>
2019-12-12 08:58:10 +00:00
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_body">Det verkar tyvärr som att du redan har en Nitro-prenumeration. Du kan emellertid ge din inlösnings-URL till en vän och skicka 3 gratis Nitro-månader till honom eller henne.</string>
2019-11-15 02:21:15 +00:00
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_title">Åh nej!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_redeem_body">Eftersom du har Xbox Game Pass får du 3 månaders Nitro utan kostnad!</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="xbox_link">Länk</string>
<string name="xbox_pin_step1">Öppna Discord-appen på din mobil</string>
<string name="xbox_pin_step2">Gå till Inställningar > Anslutningar > Lägg till</string>
<string name="xbox_pin_step3">Klicka på Xbox och ange PIN-koden ovan</string>
2019-10-09 23:16:36 +00:00
<string name="yellow">Gul</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
<string name="yes_text">Ja</string>
<string name="your_pin_expires">Din PIN förfaller %1$s</string>
<string name="your_pin_is_expired">Din PIN har förfallit</string>
<string name="youre_viewing_older_messages">Du tittar på äldre meddelanden</string>
2019-07-26 02:05:13 +00:00
<string name="zh_cn">Kinesiska, Kina</string>
<string name="zh_tw">Kinesiska, Taiwan</string>
2019-07-24 11:27:29 +00:00
</resources>