Seers-GDPR-CCPA-Cookie-Cons.../languages/seers-cookie-consent-banner...

715 lines
21 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-25 17:21+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-30 04:57-0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.pot\n"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:382
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Feedback rapido"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:383
msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating:"
msgstr "Se hai un momento, per favore fateci sapere perché stai disattivando:"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:386
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:387
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:154
msgid "The banner is not in the required language"
msgstr "Il banner non è nella lingua richiesta"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:391
msgid ""
"The banner picks up your website language automatically. You can always sign-"
"in on your Seers account"
msgstr ""
"Il banner prende automaticamente la lingua del sito web. Puoi sempre "
"accedere al tuo account seers"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:391
msgid "and choose the language you like. See the video"
msgstr "e scegli la lingua che ti piace. Vedi il video"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:391
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:413
msgid "here"
msgstr "qui"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:395
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:396
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:163
msgid "Banner did not appear"
msgstr "Banner non appare"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:399
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:420
msgid ""
"Most of the times the compatibility issue can be fixed very quickly. Please "
"contact"
msgstr ""
"La maggior parte delle volte il problema di compatibilità può essere risolto "
"molto rapidamente. Si prega di contattare"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:403
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:170
msgid "Cookies are not showing in settings"
msgstr "I cookie non stanno mostrando nelle impostazioni"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:406
msgid ""
"We are scanning your website and it can take up to 12 hours for Cookies to "
"appear. In a very few cases scanner miss a cookie. This"
msgstr ""
"Stiamo analizzando il tuo sito web e può richiedere fino a 12 ore per i "
"cookie da apparire. In pochissimi casi scanner mancano un cookie. Questo"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:406
msgid "video"
msgstr "video"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:406
msgid "explains how to add cookies manually."
msgstr "epiega come aggiungere i cookie manualmente."
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:410
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:177
msgid "The banner did not match website theme"
msgstr "Il banner non corrisponde al tema del sito web"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:413
msgid "You can fully customize the banner. Please see the video"
msgstr ""
"Puoi personalizzare completamente il banner. Si prega di consultare il video"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:416
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:417
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:184
msgid "The plugin broke my site"
msgstr "Il plugin ha rotto il mio sito"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:424
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:191
msgid "I have found a better plugin"
msgstr "Ho trovato un plugin migliore"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:427
msgid "Plugin name"
msgstr "Nome del plug-in"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:430
msgid ""
"The plugin is great, but i need specific feature that you do not support."
msgstr ""
"Il plugin è fantastico, ma ho bisogno di una caratteristica specifica che "
"non supporti."
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:431
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:198
msgid ""
"The plugin is great, but i need specific feature that you don't support."
msgstr ""
"Il plugin è fantastico, ma ho bisogno di una caratteristica specifica che "
"non supporti."
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:434
msgid "Banner customisation."
msgstr "Banner Personalizzazione."
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:438
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:439
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate_old.php:206
msgid "Other"
msgstr "Altro"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:442
msgid "Kindly tell us the reason so we can improve."
msgstr "Gentilmente raccontaci la ragione per cui possiamo migliorare."
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:445
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "Inviare e disattivare"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:446
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: inc/seers-cookie-consent-plugin-deactivate.php:451
msgid "Skip & Deactivate"
msgstr "Salta e disattivare"
#: js/admin.js:15
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Rimuovi questa notifica."
#: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:135 templates/admin.php:97
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:141
msgid "Upgrade Premium"
msgstr "Aggiorna Premium"
#: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:292 templates/admin.php:514
#: templates/frontend-popup.php:1738 templates/frontend-popup.php:1759
msgid "We use cookies to ensure you get the best experience"
msgstr "Politica dei cookie aggiunta con successo"
#: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:293 templates/admin.php:558
#: templates/admin.php:559 templates/admin.php:561
#: templates/frontend-popup.php:1740 templates/frontend-popup.php:1765
msgid "Allow All"
msgstr "Consenti tutto"
#: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:294 templates/admin.php:589
#: templates/admin.php:590 templates/admin.php:592
#: templates/frontend-popup.php:1740 templates/frontend-popup.php:1766
msgid "Disable All"
msgstr "Disabilita tutto"
#: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:295 templates/admin.php:621
#: templates/frontend-popup.php:1740
msgid "Preference"
msgstr "Impostazioni"
#: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:418
#: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:446
#: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:452
msgid "Cookies policy added successfully."
msgstr "Politica dei cookie aggiunta con successo."
#: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:421
msgid "Some thing went wrong. Please check url and try again"
msgstr "Qualcosa è andato storto. Si prega di controllare URL e riprova"
#: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:675
msgid "Some thing went wrong."
msgstr "Qualcosa è andato storto."
#: seers-cookie-consent-banner-privacy-policy.php:819
msgid "Settings has been updated successfully"
msgstr "Le impostazioni sono state aggiornate con successo"
#: templates/admin.php:92 templates/admin.php:841
msgid "Account Setup"
msgstr "Configurazione dell'account"
#: templates/admin.php:100
msgid "Policy"
msgstr "Politica"
#: templates/admin.php:104
msgid "User Guide"
msgstr "Guida utente"
#: templates/admin.php:119
msgid "Your Seers Cookie Consent banner is activated."
msgstr "Il tuo banner di consenso ai cookie Seers è attivato."
#: templates/admin.php:123
msgid "Your Seers Cookie Consent Banner is NOT activated because"
msgstr "Il tuo Seers Cookie Consent Banner NON è attivato perché"
#: templates/admin.php:134
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: templates/admin.php:145 templates/admin.php:162
msgid "I agree Seers"
msgstr "Sono d'accordo Seers"
#: templates/admin.php:146 templates/admin.php:163
msgid "Terms & Condition"
msgstr "Termini e condizioni"
#: templates/admin.php:148 templates/admin.php:165
msgid "and"
msgstr "e"
#: templates/admin.php:149 templates/admin.php:167
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Politica sulla riservatezza"
#: templates/admin.php:154 templates/admin.php:172
msgid ""
"I agree Seers to use my email and url to create an account and power the "
"cookie banner."
msgstr ""
"Acconsento che Seers utilizzi la mia email e il mio url per creare un "
"account e alimentare il banner dei cookie."
#: templates/admin.php:178
msgid "Create Account"
msgstr "Creare un profilo"
#: templates/admin.php:181
msgid "Cookie ID"
msgstr "ID Cookie"
#: templates/admin.php:182
msgid "Seers Cookie ID will be received automatically after account creation"
msgstr ""
"Il Seers Cookie ID sarà ricevuto automaticamente dopo la creazione "
"dell'account"
#: templates/admin.php:197
msgid "Powering all your"
msgstr "Alimentare tutto il tuo"
#: templates/admin.php:198
msgid "Privacy & Data Security needs"
msgstr "Esigenze di privacy e sicurezza dei dati"
#: templates/admin.php:199
msgid ""
"Gain access to an extensive range of GDPR, PECR, CCPA & ePrivacy "
"compliance tools,"
msgstr ""
"Accedere ad una vasta gamma di GDPR, PEC, CCPA e; Strumenti di conformità "
"ePrivacy,"
#: templates/admin.php:200
msgid "all"
msgstr "tutti"
#: templates/admin.php:201
msgid ""
"designed to take the hassle out of complying with the new data\n"
" protection regulations."
msgstr ""
"progettato per prendere il fastidio fuori dal rispetto dei nuovi dati\n"
" Regolamenti di protezione."
#: templates/admin.php:206
msgid "Policies Pack"
msgstr "Policies Pack"
#: templates/admin.php:207
msgid "Templates Pack"
msgstr "Pacchetto di modelli"
#: templates/admin.php:208
msgid "GDPR Staff eTraining"
msgstr "Personale GDPR Etraining"
#: templates/admin.php:209
msgid "Cookie Consent Management"
msgstr "Gestione del consenso dei cookie"
#: templates/admin.php:212
msgid "DPIA"
msgstr "DPIA"
#: templates/admin.php:213
msgid "GDPR Audit"
msgstr "Audit GDPR"
#: templates/admin.php:214
msgid "Cyber Secure"
msgstr "Cyber Secure"
#: templates/admin.php:215
msgid "Subject Request Management"
msgstr "Gestione della richiesta dell'oggetto"
#: templates/admin.php:217
msgid "START FREE"
msgstr "Iniziare gratis"
#: templates/admin.php:223
msgid ""
"Data Privacy &\n"
" Compliance. Solved"
msgstr ""
"Riservatezza dei dati e\n"
" Conformità. Risolto"
#: templates/admin.php:225
msgid ""
"Trust worlds leading privacy and consent management platform to help "
"companies comply\n"
" with GDPR, PECR, CCPA and ePrivacy"
msgstr ""
"Trust Worlds Leader Privacy e Consenso Piattaforma di gestione della privacy "
"per aiutare le aziende a rispettare\n"
" con GDPR, PEC, CCPA ed ePrivacy"
#: templates/admin.php:227
msgid "START PREMIUM TODAY"
msgstr "Inizia oggi Premium"
#: templates/admin.php:230
msgid "Seers Premium Plan"
msgstr "Piano Seers Premium"
#: templates/admin.php:232
msgid "Branding"
msgstr "Branding"
#: templates/admin.php:233
msgid "Multi Lingual"
msgstr "Multi Lingual"
#: templates/admin.php:234
msgid "Consent Log"
msgstr "Registro del consenso"
#: templates/admin.php:235
msgid "Cookie Policy"
msgstr "Gestione dei Cookie"
#: templates/admin.php:236
msgid "Prior Consent"
msgstr "Consenso anticipato"
#: templates/admin.php:237
msgid "6+ Design Layouts"
msgstr "6+ Layout di design"
#: templates/admin.php:238
msgid "Customer Support"
msgstr "Servizio Clienti"
#: templates/admin.php:239
msgid "Banner Customisation"
msgstr "Impostazioni banner"
#: templates/admin.php:240
msgid "Cookie Declaration Table"
msgstr "Tabella della dichiarazione dei cookie"
#: templates/admin.php:241
msgid ""
"START PREMIUM\n"
" TODAY"
msgstr ""
"\"Inizia Premium.\n"
" OGGI\""
#: templates/admin.php:255
msgid "Banner Settings"
msgstr "Impostazioni banner"
#: templates/admin.php:260
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
#: templates/admin.php:260
msgid "Enable/disable Cookie banner"
msgstr "Abilita / disabilita Banner Cookie"
#: templates/admin.php:279
msgid "Cookie Expiry"
msgstr "Cookie Expiry"
#: templates/admin.php:279
msgid "Set your consent cookie to expire in days."
msgstr "Imposta il tuo cookie di consenso in modo che scada in giorni."
#: templates/admin.php:291
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
#: templates/admin.php:291
msgid "Choose a language for the banner Settings > General."
msgstr "Scegli una lingua per il banner Impostazioni > Generali."
#: templates/admin.php:475
msgid "Show Badge"
msgstr "Mostra distintivo"
#: templates/admin.php:475
msgid "Show a badge to enable the cookie banner to appear post consent."
msgstr ""
"Mostra un badge per consentire al banner Cookie di apparire il consenso post."
#: templates/admin.php:498
msgid "Visual Settings"
msgstr "Impostazioni visive"
#: templates/admin.php:503
msgid "Banner Text"
msgstr "Testo del banner"
#: templates/admin.php:503
msgid "Text to appear on the banner:"
msgstr "Testo da apparire sul banner:"
#: templates/admin.php:506 templates/admin.php:524
msgid "Colour"
msgstr "Colore"
#: templates/admin.php:506
msgid "The text colour to appear on the banner:"
msgstr "Il colore del testo da apparire sul banner:"
#: templates/admin.php:521
msgid "Banner Background"
msgstr "Sfondo di banner"
#: templates/admin.php:521
msgid "You can change the background colour of the banner:"
msgstr "Puoi cambiare il colore di sfondo del banner:"
#: templates/admin.php:524
msgid "The background colour of the banner:"
msgstr "Il colore di sfondo del banner:"
#: templates/admin.php:538
msgid "Accept Button"
msgstr "Accettare il pulsante"
#: templates/admin.php:538
msgid ""
"You can change text colour, button colour and text of the 'Accept All' button"
msgstr ""
"È possibile modificare il colore del testo, il colore del pulsante e il "
"testo del pulsante \"Accetta tutto\""
#: templates/admin.php:541 templates/admin.php:572 templates/admin.php:603
msgid "Text Colour"
msgstr "Colore del testo"
#: templates/admin.php:541
msgid "The text colour to appear on the 'Accept All' button:"
msgstr "Il colore del testo da apparire sul pulsante \"Accetta tutto\":"
#: templates/admin.php:551 templates/admin.php:582 templates/admin.php:613
msgid "Button Colour"
msgstr "Pulsante Colore"
#: templates/admin.php:551
msgid "The 'Accept All' button colour to appear on the banner:"
msgstr "Il colore del pulsante \"Accetta tutto\" per apparire sul banner:"
#: templates/admin.php:569
msgid "Reject Button"
msgstr "Rifiuta il pulsante"
#: templates/admin.php:569
msgid ""
"You can change text colour, button colour and text of the 'Reject All' button"
msgstr ""
"È possibile modificare il colore del testo, il colore del pulsante e il "
"testo del pulsante \"Rifiuta tutto\""
#: templates/admin.php:572
msgid "The text colour to appear on the 'Reject All' button:"
msgstr "Il colore del testo da apparire sul pulsante \"Rifiuta tutto\":"
#: templates/admin.php:582
msgid "The 'Reject All' button colour to appear on the banner:"
msgstr "Il colore del pulsante \"rifiuta tutto\" per apparire sul banner:"
#: templates/admin.php:600
msgid "Setting Button"
msgstr "Pulsante di impostazione"
#: templates/admin.php:600
msgid "You can change text colour and text of the 'Setting' button"
msgstr ""
"È possibile modificare il colore del testo e il testo del pulsante "
"\"Impostazioni\""
#: templates/admin.php:603
msgid "The text colour to appear on the 'Setting' button:"
msgstr "Il colore del testo da apparire sul pulsante \"Impostazioni\":"
#: templates/admin.php:613
msgid "The 'Setting' button colour to appear on the banner:"
msgstr "Il colore del pulsante \"Impostazioni\" per comparire sul banner:"
#: templates/admin.php:624
msgid "Setting"
msgstr "Collocamento"
#: templates/admin.php:632
msgid "Fonts"
msgstr "Font"
#: templates/admin.php:632
msgid "You can select a font for the text of the banner:"
msgstr "Puoi selezionare un font per il testo del banner:"
#: templates/admin.php:684
msgid "Select Button"
msgstr "Seleziona il pulsante"
#: templates/admin.php:684
msgid "You can select the shape of the buttons that appear on the banner."
msgstr "È possibile selezionare la forma dei pulsanti che appaiono sul banner."
#: templates/admin.php:688
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
#: templates/admin.php:692 templates/admin.php:702
msgid "Flat"
msgstr "Flat"
#: templates/admin.php:695 templates/admin.php:705
msgid "Rounded"
msgstr "Arrotondato"
#: templates/admin.php:698 templates/admin.php:708
msgid "Stroke"
msgstr "Stroke"
#: templates/admin.php:726
msgid "PREVIEW"
msgstr "Anteprima"
#: templates/admin.php:727
msgid "SAVE"
msgstr "SALVA"
#: templates/admin.php:746
msgid "Please create cookies policy page and enter URL below."
msgstr "Si prega di creare la pagina dei cookie e immettere URL qui sotto."
#: templates/admin.php:750
msgid "Enable Policy:"
msgstr "Abilita la politica:"
#: templates/admin.php:767
msgid "Cookie Policy and declaration URL:"
msgstr "Politica sui cookie e URL Dichiarazione:"
#: templates/admin.php:770
msgid "Policy URL"
msgstr "URL della politica"
#: templates/admin.php:777
msgid "Save"
msgstr "SALVA"
#: templates/admin.php:831
msgid "Premium Plan"
msgstr "Piano premium"
#: templates/admin.php:834 templates/admin.php:1023 templates/admin.php:1032
#: templates/admin.php:1040
msgid "Only the users with a paid account can avail this feature."
msgstr ""
"Solo gli utenti con un account a pagamento possono usufruire di questa "
"funzione."
#: templates/admin.php:839
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: templates/frontend-popup.php:1751
msgid "seers logo"
msgstr "seers logo"
#: templates/frontend-popup.php:1756
msgid "About Cookies"
msgstr "Informazioni sui cookie"
#: templates/frontend-popup.php:1760
msgid "Read Cookie Policy"
msgstr "Leggi la politica dei cookie"
#: templates/frontend-popup.php:1772
msgid "Necessary"
msgstr "Necessario"
#: templates/frontend-popup.php:1772
msgid "Always Active"
msgstr "Sempre attivo"
#: templates/frontend-popup.php:1774
msgid ""
"Necessary cookies help make a website usable by enabling basic functions "
"like page navigation and access to secure areas of the website. The website "
"cannot function properly without these cookies."
msgstr ""
"I cookie necessari aiutano a creare un sito Web utilizzabile abilitando "
"funzioni di base come la navigazione della pagina e l'accesso alle aree "
"sicure del sito web. Il sito Web non può funzionare correttamente senza "
"questi cookie."
#: templates/frontend-popup.php:1774 templates/frontend-popup.php:1784
#: templates/frontend-popup.php:1794 templates/frontend-popup.php:1804
#: templates/frontend-popup.php:1812
msgid "Cookies Detail"
msgstr "Dettaglio dei cookie"
#: templates/frontend-popup.php:1778
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenza"
#: templates/frontend-popup.php:1784
msgid ""
"Preference cookies enable a website to remember information that changes the "
"way the website behaves or looks, like your preferred language or the region "
"that you are in."
msgstr ""
"I cookie delle preferenze consentono a un sito Web per ricordare le "
"informazioni che modificano il modo in cui si comporta il sito web, come il "
"tuo linguaggio preferito o la regione in cui ti trovi."
#: templates/frontend-popup.php:1788
msgid "Statistics"
msgstr "La statistica"
#: templates/frontend-popup.php:1794
msgid ""
"Statistic cookies help website owners to understand how visitors interact "
"with websites by collecting and reporting information anonymously."
msgstr ""
"I cookie statistici aiutano i proprietari di siti web a capire come i "
"visitatori interagiscono con i siti raccogliendo e riportando informazioni "
"in forma anonima."
#: templates/frontend-popup.php:1798
msgid "Marketing"
msgstr "Il marketing"
#: templates/frontend-popup.php:1804
msgid ""
"Marketing cookies are used to track visitors across websites. The intention "
"is to display ads that are relevant and engaging for the individual user and "
"thereby more valuable for publishers and third-party advertisers."
msgstr ""
"I cookie di marketing vengono utilizzati per monitorare i visitatori sui "
"siti Web. L'intenzione è quella di visualizzare annunci pertinenti e "
"coinvolgenti per il singolo utente e quindi di maggior valore per editori e "
"inserzionisti di terze parti."
#: templates/frontend-popup.php:1808
msgid "Unclassified"
msgstr "Non classificati"
#: templates/frontend-popup.php:1812
msgid ""
"Unclassified cookies are cookies that we are in the process of classifying, "
"together with the providers of individual cookies."
msgstr ""
"I cookie non classificati sono cookie che stiamo classificando insieme ai "
"fornitori dei singoli cookie."
#: templates/frontend-popup.php:1819
msgid "Save my choices"
msgstr "Salva le mie scelte"
#: templates/frontend-popup.php:1825
msgid "powered by"
msgstr "alimentata da"
#~ msgid "To get your Cookie ID click on Activate"
#~ msgstr "To get your Cookie ID click on Activate"
#~ msgid "Activate"
#~ msgstr "Activate"