Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)

Translation: ArmCord/ArmCord
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/armcord/armcord/pt_BR/
This commit is contained in:
Koalin 2023-10-26 09:52:18 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 8e5b53e6df
commit bd54adef32
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -3,8 +3,8 @@
"loading_screen_start": "Iniciando ArmCord…",
"loading_screen_offline": "Você parece estar offline. Por favor, conecte-se à internet e tente novamente.",
"loading_screen_update": "Uma nova versão do ArmCord está disponível. Por favor, atualize para a versão mais recente.",
"setup_question1": "Selecione que tipo de instação você deseja fazer:",
"setup_offline": "Você parece estar offline. Por favor, conecte-se à internet e tente novamente.",
"setup_question1": "Bem-vindo à configuração do ArmCord",
"setup_offline": "Você parece estar offline. Por favor, conecte-se à internet e reinicie o ArmCord.",
"setup_question2": "Escolha o canal/instância do seu Discord:",
"setup_question3": "O ArmCord deve lidar com a instalação de mods do cliente?",
"yes": "Sim",
@ -13,7 +13,7 @@
"settings-theme": "Tema do ArmCord",
"settings-theme-default": "Padrão",
"settings-theme-native": "Nativo",
"settings-tray": "Minimizar para a bandeja",
"settings-tray": "Minimizar para a Bandeja",
"settings-patches": "Patches automáticos",
"settings-channel": "Canal do Discord",
"settings-invitewebsocket": "Rich Presence (Experimental)",
@ -30,9 +30,9 @@
"settings-theme-desc2": "esta é a aparência do ArmCord quando você o inicia pela primeira vez. Inclui uma recriação\n personalizada da barra de título do Discord e estilos específicos do ArmCord injetados nele.",
"settings-theme-desc3": "utiliza a barra de título nativa do SO que você está executando no momento (no Windows 7/10). Funções mais\n parecidas com o real aplicativo do Discord no Linux.",
"settings-csp-desc": "ArmCord CSP é o nosso sistema que gerencia o carregamento de conteúdo personalizado no aplicativo do Discord. Coisas como\n mods de cliente e temas dependem disso. Desative se você quiser se livrar de mods e estilos personalizados.",
"settings-patches-desk": "Busca patches automáticos que são distribuídos se a versão mais recente apresentar bugs após o lançamento. Normalmente\n você não precisa manter isso ativado, a menos que seja notificado no suporte do Discord.",
"settings-patches-desk": "Busca patches que são distribuídos se a versão mais recente apresentar bugs. Normalmente\n você não precisa manter isso ativado, precisa ser ligado continuamente (a menos que seja notificado no suporte do Discord).",
"settings-mobileMode-desc": "Se estiver em um dispositivo com tela sensível ao toque, este recurso é para você! Ele ativa o modo móvel oculto do Discord\n destinado a celulares e tablets. A única característica importante ausente é o suporte ao bate-papo por voz. Isso é ideal para\n usuários do PinePhone e similares.",
"settings-tray-desc": "Quando desativado, o ArmCord irá encerrar como qualquer outra janela quando for fechado, caso contrário, permanecerá\n em repouso na bandeja do seu sistema para mais tarde.",
"settings-tray-desc": "Quando desativado, o ArmCord irá encerrar como qualquer outra janela quando for fechado, caso contrário, permanecerá em repouso na bandeja do seu sistema para mais tarde.",
"settings-channel-desc2": "você provavelmente está mais familiarizado com este. É o que você vê no cliente padrão do\n Discord!",
"settings-channel-desc3": "esta é a versão de teste alfa do Discord. Ao utilizá-la, você obtém acesso aos recursos e correções\n mais recentes.",
"settings-invitewebsocket-desc": "Usa <a target=\"_blank\" href=\"https://github.com/OpenAsar/arrpc\">arRPC</a> para dar suporte ao Discord RPC (Rich Presence) com programas locais na sua máquina. Trabalho em andamento.",
@ -68,17 +68,17 @@
"settings-forceNativeCrash": "Forçar crash nativo",
"settings-disableAutogain": "Desabilitar ganho automático",
"settings-disableAutogain-desc": "Desabilita ganho automático.",
"settings-theme-transparent": "Transparente (Experimental)",
"settings-theme-transparent": "Transparente",
"settings-useLegacyCapturer": "Usar capturador antigo",
"settings-useLegacyCapturer-desc": "Usar módulo de compartilhamento de tela antigo, ao invés do novo. Se você estiver tendo problemas com o compartilhamento de tela, tente ativar isto.",
"settings-dynamicIcon": "Ícone dinâmico",
"settings-dynamicIcon-desc": "Seguindo o comportamento do Discord no Windows, isto mostra a contagem de mensagens não lidas/menções no ícone do ArmCord ao invés da bandeja.",
"settings-spellcheck": "Spellcheck",
"settings-spellcheck-desc": "Helps you correct misspelled words by highlighting them.",
"setup_question5": "Do you want to use a tray icon?",
"settings-mintoTray": "Minimize to tray",
"settings-mintoTray-desc": "When disabled, ArmCord will close like any other window when closed, otherwise it'll sit back and relax\n in your system tray for later.",
"settings-theme-desc4": "transparent window with native titlebar, you need a compatible theme to run this. Windows only.",
"settings-MultiInstance": "Multi Instance",
"settings-MultiInstance-desc": "When enabled you'll be able to start up many instances of ArmCord."
"settings-spellcheck": "Verificação ortográfica",
"settings-spellcheck-desc": "Ajuda a corrigir palavras com erros ortográficos destacando-as.",
"setup_question5": "Você pretende usar o ícone de programa?",
"settings-mintoTray": "Minimize o programa",
"settings-mintoTray-desc": "Quando desativado, ArmCord irá fechar igual qualquer outra janela quando fechada, por outro lado irá só sentar e relaxar\n na bandeja do seu sistema para mais tarde.",
"settings-theme-desc4": "janela transparente com titlebar nativa, você precisa de um tema compatível para executar isto. Apenas Windows.",
"settings-MultiInstance": "Multi Instância",
"settings-MultiInstance-desc": "Quando ativado você será capaz de iniciar múltiplas instâncias do ArmCord."
}