Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 25.3% (20 of 79 strings)

Translation: ArmCord/ArmCord
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/armcord/armcord/lt/
This commit is contained in:
kiictus 2023-05-28 10:28:58 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 9a19dd53d5
commit ab252ad328
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -3,19 +3,19 @@
"settings-theme": "ArmCord tema",
"settings-theme-default": "Numatytas",
"settings-theme-native": "Vietinis",
"setup_question1": "Pasirinkite kokio tipo sąrankos norėsite:",
"loading_screen_start": "Įjungiamas ArmCord…",
"setup_question1_answer1": "Greita sąranka",
"loading_screen_offline": "Pasirodo jūs esate neprisijungę. Prašome prisijungti prie interneto ir bandyti vėl.",
"loading_screen_update": "Nauja ArmCord versija jau išleista. Prašome atsinaujinti į naujausią versiją.",
"setup_question1_answer2": "Pilna sąranka",
"setup_offline": "Pasirodo jūs esate neprisijungę. Prašome prisijungti prie interneto ir perjungti ArmCord.",
"setup_question2": "Pasirinkite savo Discord kanalą/instanciją:",
"setup_question1": "Pasirinkite, koki diegimą jūs norėtumėt atlikti:",
"loading_screen_start": "ArmCord paleidžiamas…",
"setup_question1_answer1": "Greitas įdiegimas",
"loading_screen_offline": "Atrodo, kad jūs dar esate neprisijungę. Prašome prisijungti prie interneto ir bandyti vėl.",
"loading_screen_update": "Nauja ArmCord versija jau išleista. Prašome atsiusti atnaujinimą.",
"setup_question1_answer2": "Pilnas įdiegimas",
"setup_offline": "Atrodo, kad jūs nesate prisijungę prie interneto. Prašome prisijungti prie interneto ir paleisti ArmCord iš naujo.",
"setup_question2": "Pasirinkite pageidaujamą Discord versiją/kanalą:",
"setup_question3": "Ar ArmCord turėtų tvarkyti kliento modifikacijų diegimą?",
"yes": "Taip",
"no": "Ne",
"setup_question4": "Pasirinkite kliento modifikaciją, kurią norite įdiegti:",
"setup_question4_clientmodnotice": "Kodėl ne juos visus? Turint daug kliento modifikacijų tuo pačiu metu gali sukelti problemų. Jei tikrai norite tai daryti, pažiūrėkite mūsų Discord.",
"setup_question4_clientmodnotice": "Kodėl gi ne įdiegti juos visus? Turint daug kliento modifikacijų tuo pačiu metu gali sukelti problemų. Jei tikrai norite tą padaryti, pažiūrėkite mūsų Discord.",
"settings-theme-desc1": "ArmCord \"temos\" kontroliuoja programos elgesį ir išvaizdą.",
"settings-theme-desc2": "štai kaip atrodo ArmCord išvaizdos kai pirmą kart paleidžiate. Į tai įeina Discord \n tinkintos pavadinimo juostos perkūrimas ir ArmCord konkretūs stiliai įdėti į Discord.",
"settings-theme-desc3": "naudoja nomatytą pavadinimo juostą iš jūsų OS, kurią dabar naudojate (pvz. Windows 7/10). Funkcijos\n panašios į tikrą Discord programą ant Linux.",