mirror of
https://github.com/smartfrigde/armcord.git
synced 2024-08-14 23:56:58 +00:00
Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 37.6% (29 of 77 strings) Translation: ArmCord/ArmCord Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/armcord/armcord/hu/
This commit is contained in:
parent
b680aa107d
commit
711e262094
1 changed files with 29 additions and 29 deletions
|
@ -1,33 +1,33 @@
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"setup_question1_answer1": "Express Setup",
|
"setup_question1_answer1": "Gyors telepítés",
|
||||||
"loading_screen_start": "Starting ArmCord…",
|
"loading_screen_start": "ArmCord indítása…",
|
||||||
"loading_screen_offline": "You appear to be offline. Please connect to the Internet and try again.",
|
"loading_screen_offline": "Úgy tűnik offline vagy. Kérlek csatlakozz az internetre és próbáld újra.",
|
||||||
"loading_screen_update": "A new version of ArmCord is available. Please update to the latest version.",
|
"loading_screen_update": "Egy új verzió elérhető az ArmCord-hoz. Kérlek frissítsd a legújabb verzióra.",
|
||||||
"setup_question1": "Select what kind of setup you want to perform:",
|
"setup_question1": "Válaszd ki, hogy milyen beállítást szeretnél végrehajtani:",
|
||||||
"setup_question1_answer2": "Full Setup",
|
"setup_question1_answer2": "Teljes telepítés",
|
||||||
"setup_offline": "You appear to be offline. Please connect to the internet and restart ArmCord.",
|
"setup_offline": "Úgy tűnik, offline vagy. Kérlek csatlakozz az internetre, és indítsd újra az ArmCord-ot.",
|
||||||
"setup_question2": "Choose your Discord channel/instance:",
|
"setup_question2": "Válaszd ki a Discord frissítési csatornáját:",
|
||||||
"setup_question3": "Should ArmCord handle client mods installation?",
|
"setup_question3": "Az ArmCord kezelje a kliens modok telepítését?",
|
||||||
"yes": "Yes",
|
"yes": "Igen",
|
||||||
"no": "No",
|
"no": "Nem",
|
||||||
"next": "Next",
|
"next": "Következő",
|
||||||
"setup_question4": "Select a client mod you want to install:",
|
"setup_question4": "Válaszd ki a telepíteni kívánt kliens modot:",
|
||||||
"setup_question4_clientmodnotice": "Why not all of them? Having many client mods at the same time can cause issues. If you really want to do it though, check our Discord.",
|
"setup_question4_clientmodnotice": "Miért nem mindegyik? Ha egyszerre több kliens mod is van, az problémákat okozhat. Ha mégis meg akarod csinálni, nézd meg Discordunkat.",
|
||||||
"settings-theme": "ArmCord theme",
|
"settings-theme": "ArmCord téma",
|
||||||
"settings-theme-desc1": "ArmCord \"themes\" manage apps behaviour and looks.",
|
"settings-theme-desc1": "Az ArmCord „témái” kezelik az alkalmazások viselkedését és megjelenését.",
|
||||||
"settings-theme-desc2": "this is how ArmCord looks when you first launch it. It includes recreation of Discord's\n custom titlebar and ArmCord specific styles injected into Discord.",
|
"settings-theme-desc2": "így néz ki az ArmCord, amikor először elindítja. Ez magában foglalja a Discord \n egyéni címsorát és ArmCord-specifikus stílusok beillesztve a Discordba.",
|
||||||
"settings-theme-desc3": "uses native titlebar of OS you're currently running (e.g Windows 7/10). Functions more\n similar to actual Discord app on Linux.",
|
"settings-theme-desc3": "a jelenleg futó operációs rendszer natív címsorát használja (pl. Windows 7/10). Több funkció\n hasonló a tényleges Discord alkalmazáshoz Linuxon.",
|
||||||
"settings-theme-default": "Default",
|
"settings-theme-default": "Alapértelmezett",
|
||||||
"settings-theme-native": "Native",
|
"settings-theme-native": "Anyanyelvi",
|
||||||
"settings-theme-transparent": "Transparent (Experimental)",
|
"settings-theme-transparent": "Átlátszó (kísérleti)",
|
||||||
"settings-csp-desc": "ArmCord CSP is our system that manages loading custom content loading into the Discord app. Stuff like\n client mods and themes depend on it. Disable if you want to get rid of mods and custom styles.",
|
"settings-csp-desc": "Az ArmCord CSP a rendszerünk, amely kezeli az egyéni tartalom betöltését a Discord alkalmazásba. Olyan dolgok, mint\n a kliens modok és témák attól függnek. Kapcsold ki, ha meg akarsz szabadulni a modoktól és az egyéni stílusoktól.",
|
||||||
"settings-tray": "Minimize to tray",
|
"settings-tray": "Minimalizálás a tálcára",
|
||||||
"settings-tray-desc": "When disabled, ArmCord will close like any other window when closed, otherwise it'll sit back and relax\n in your system tray for later.",
|
"settings-tray-desc": "Ha ki van kapcsolva, az ArmCord ugyanúgy bezárul, mint bármely más ablak, egyébként\n a tálcán pihen a későbbi használatra.",
|
||||||
"settings-startMinimized": "Start minimized",
|
"settings-startMinimized": "Indítás minimalizálva",
|
||||||
"settings-startMinimized-desc": "ArmCord starts in background and remains out of your way.",
|
"settings-startMinimized-desc": "Az ArmCord a háttérben indul.",
|
||||||
"settings-patches": "Automatic Patches",
|
"settings-patches": "Automatikus javítások",
|
||||||
"settings-useLegacyCapturer": "Use legacy capturer",
|
"settings-useLegacyCapturer": "Használjon legacy rögzítőt",
|
||||||
"settings-useLegacyCapturer-desc": "Use legacy screenshare module, instead of the new one. If you're experiencing issues with screen sharing, try enabling this.",
|
"settings-useLegacyCapturer-desc": "Használd a régi képernyőmegosztási modult az új helyett. Ha problémákat tapasztalsz a képernyőmegosztással kapcsolatban, próbáld meg engedélyezni ezt.",
|
||||||
"settings-patches-desk": "Fetches automatic patches that are distributed if release turns out to have bugs after release. Usually\n you don't have to keep this enabled, unless notified in support Discord.",
|
"settings-patches-desk": "Fetches automatic patches that are distributed if release turns out to have bugs after release. Usually\n you don't have to keep this enabled, unless notified in support Discord.",
|
||||||
"settings-mobileMode": "Mobile mode",
|
"settings-mobileMode": "Mobile mode",
|
||||||
"settings-mobileMode-desc": "If you're on a device with touch-screen this feature is for you! It activates Discord's hidden mobile\n mode meant for phones and tablets. Only major feature missing is voice chat support. This is ideal for\n users on PinePhone and similar.",
|
"settings-mobileMode-desc": "If you're on a device with touch-screen this feature is for you! It activates Discord's hidden mobile\n mode meant for phones and tablets. Only major feature missing is voice chat support. This is ideal for\n users on PinePhone and similar.",
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue