mirror of
https://github.com/smartfrigde/armcord.git
synced 2024-08-14 23:56:58 +00:00
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (54 of 54 strings) Translation: ArmCord/ArmCord Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/armcord/armcord/pt_BR/
This commit is contained in:
parent
95a26bfe84
commit
42322b40e3
1 changed files with 44 additions and 44 deletions
|
@ -1,56 +1,56 @@
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"no": "Não",
|
"no": "Não",
|
||||||
"loading_screen_start": "Iniciando ArmCord…",
|
"loading_screen_start": "Iniciando ArmCord…",
|
||||||
"loading_screen_offline": "Você parece estar offline. Conecte-se à internet e tente novamente.",
|
"loading_screen_offline": "Você parece estar offline. Por favor, conecte-se à internet e tente novamente.",
|
||||||
"loading_screen_update": "Uma nova versão do ArmCord está disponível. Atualize para a versão mais recente.",
|
"loading_screen_update": "Uma nova versão do ArmCord está disponível. Por favor, atualize para a versão mais recente.",
|
||||||
"setup_question1": "Selecione que tipo de instação você quer fazer:",
|
"setup_question1": "Selecione que tipo de instação você deseja fazer:",
|
||||||
"setup_question1_answer1": "Instalação rápida",
|
"setup_question1_answer1": "Instalação rápida",
|
||||||
"setup_question1_answer2": "Instalação completa",
|
"setup_question1_answer2": "Instalação completa",
|
||||||
"setup_offline": "Você parece estar offline. Conecte-se à internet e tente novamente.",
|
"setup_offline": "Você parece estar offline. Por favor, conecte-se à internet e tente novamente.",
|
||||||
"setup_question2": "Escolha o canal/instância do seu Discord",
|
"setup_question2": "Escolha o canal/instância do seu Discord:",
|
||||||
"setup_question3": "O ArmCord deve suportar a instalação dos mods de cliente?",
|
"setup_question3": "O ArmCord deve lidar com a instalação de mods do cliente?",
|
||||||
"yes": "Sim",
|
"yes": "Sim",
|
||||||
"next": "Próximo",
|
"next": "Próximo",
|
||||||
"setup_question4": "Selecione um mod de cliente que você quer instalar:",
|
"setup_question4": "Selecione um mod de cliente que você deseja instalar:",
|
||||||
"setup_question4_clientmodnotice": "Por que não todos eles? Tendo vários mods de cliente ao mesmo tempo pode causar problemas, Se você realmente quer fazer isso mesmo assim, veja o nosso Discord.",
|
"setup_question4_clientmodnotice": "Por que não todos eles? Ter muitos mods de cliente ao mesmo tempo pode causar problemas. Se você realmente quiser fazer isso, verifique nosso Discord.",
|
||||||
"settings-theme": "Tema do ArmCord:",
|
"settings-theme": "Tema do ArmCord",
|
||||||
"settings-theme-default": "Padrão",
|
"settings-theme-default": "Padrão",
|
||||||
"settings-theme-native": "Nativo",
|
"settings-theme-native": "Nativo",
|
||||||
"settings-tray": "Minimizar para a bandeja",
|
"settings-tray": "Minimizar para a bandeja",
|
||||||
"settings-patches": "Patches automáticos",
|
"settings-patches": "Patches automáticos",
|
||||||
"settings-channel": "Tipo de Discord:",
|
"settings-channel": "Canal do Discord",
|
||||||
"settings-invitewebsocket": "Invite Websocket",
|
"settings-invitewebsocket": "Convite por WebSocket",
|
||||||
"settings-mod": "Client mod:",
|
"settings-mod": "Modificação de cliente",
|
||||||
"settings-prfmMode": "Performance mode:",
|
"settings-prfmMode": "O modo de desempenho é uma função experimental que pode aumentar a capacidade de resposta e o desempenho\n do ArmCord, ou... diminuí-lo. Por favor, teste todas as opções e veja qual se adapta melhor a você.",
|
||||||
"settings-prfmMode-performance": "Performance",
|
"settings-prfmMode-performance": "Desempenho",
|
||||||
"settings-prfmMode-battery": "Battery",
|
"settings-prfmMode-battery": "Bateria",
|
||||||
"settings-none": "None",
|
"settings-none": "Nenhum",
|
||||||
"settings-save": "Save Settings",
|
"settings-save": "Salvar configurações",
|
||||||
"settings-updater": "Check for updates",
|
"settings-updater": "Verificar atualizações",
|
||||||
"settings-mobileMode": "Mobile mode",
|
"settings-mobileMode": "Modo móvel",
|
||||||
"settings-channel-desc1": "You can use this setting to change current instance of Discord:",
|
"settings-channel-desc1": "Você pode usar esta opção para alterar a atual instância do Discord:",
|
||||||
"settings-theme-desc1": "ArmCord \"themes\" manage apps behaviour and looks.",
|
"settings-theme-desc1": "Os \"temas\" do ArmCord gerenciam o comportamento e a aparência de aplicativos.",
|
||||||
"settings-theme-desc2": "this is how ArmCord looks when you first launch it. It includes recreation of Discord's\n custom titlebar and ArmCord specific styles injected into Discord.",
|
"settings-theme-desc2": "esta é a aparência do ArmCord quando você o inicia pela primeira vez. Inclui uma recriação\n personalizada da barra de título do Discord e estilos específicos do ArmCord injetados nele.",
|
||||||
"settings-theme-desc3": "uses native titlebar of OS you're currently running (e.g Windows 7/10). Functions more\n similar to actual Discord app on Linux.",
|
"settings-theme-desc3": "utiliza a barra de título nativa do SO que você está executando no momento (no Windows 7/10). Funções mais\n parecidas com o real aplicativo do Discord no Linux.",
|
||||||
"settings-csp-desc": "ArmCord CSP is our system that manages loading custom content loading into the Discord app. Stuff like\n client mods and themes depend on it. Disable if you want to get rid of mods and custom styles.",
|
"settings-csp-desc": "ArmCord CSP é o nosso sistema que gerencia o carregamento de conteúdo personalizado no aplicativo do Discord. Coisas como\n mods de cliente e temas dependem disso. Desative se você quiser se livrar de mods e estilos personalizados.",
|
||||||
"settings-patches-desk": "Fetches automatic patches that are distributed if release turns out to have bugs after release. Usually\n you don't have to keep this enabled, unless notified in support Discord.",
|
"settings-patches-desk": "Busca patches automáticos que são distribuídos se a versão mais recente apresentar bugs após o lançamento. Normalmente\n você não precisa manter isso ativado, a menos que seja notificado no suporte do Discord.",
|
||||||
"settings-mobileMode-desc": "If you're on a device with touch-screen this feature is for you! It activates Discord's hidden mobile\n mode meant for phones and tablets. Only major feature missing is voice chat support. This is ideal for\n users on PinePhone and similar.",
|
"settings-mobileMode-desc": "Se estiver em um dispositivo com tela sensível ao toque, este recurso é para você! Ele ativa o modo móvel oculto do Discord\n destinado a celulares e tablets. A única característica importante ausente é o suporte ao bate-papo por voz. Isso é ideal para\n usuários do PinePhone e similares.",
|
||||||
"settings-tray-desc": "When disabled, ArmCord will close like any other window when closed, otherwise it'll sit back and relax\n in your system tray for later.",
|
"settings-tray-desc": "Quando desativado, o ArmCord irá encerrar como qualquer outra janela quando for fechado, caso contrário, permanecerá\n em repouso na bandeja do seu sistema para mais tarde.",
|
||||||
"settings-channel-desc2": "you're probably most familiar with this one. It's the one you see in default Discord\n client!",
|
"settings-channel-desc2": "você provavelmente está mais familiarizado com este. É o que você vê no cliente padrão do\n Discord!",
|
||||||
"settings-channel-desc3": "this is alpha test release of Discord. By using it you gain access to the newest\n features and fixes.",
|
"settings-channel-desc3": "esta é a versão de teste alfa do Discord. Ao utilizá-la, você obtém acesso aos recursos e correções\n mais recentes.",
|
||||||
"settings-invitewebsocket-desc": "When enabled ArmCord will support Discord.gg links which means that if you open an invite link in your\n browser, ArmCord will automatically accept the invite. Can be unresponsive at times.",
|
"settings-invitewebsocket-desc": "Quando ativado, o ArmCord suportará links Discord.gg; isto é, se você abrir um link de convite em seu\n navegador, o ArmCord irá aceitá-lo automaticamente. Pode não responder às vezes.",
|
||||||
"settings-channel-desc4": "public test build. Receives features earlier than stable but is a bit older than Canary.",
|
"settings-channel-desc4": "canal de teste público. Recebe recursos mais cedo do que o estável, mas é um pouco mais antigo do que o Canary.",
|
||||||
"settings-altPaste": "Alternative Paste",
|
"settings-altPaste": "Colar alternativo",
|
||||||
"settings-altPaste-desc": "If you're on Gnome on Linux or just simply can't paste images copied from other messages, then this is\n for you. This enables alternative module for pasting images. Only enable this when you're experiencing\n issues.",
|
"settings-altPaste-desc": "Se você usa GNOME no Linux, ou simplesmente não consegue colar imagens copiadas a partir de outras mensagens, então isto é\n para você. Isto habilita o módulo alternativo para colar imagens. Ative isso apenas quando estiver com\n problemas.",
|
||||||
"settings-channel-desc5": "unofficial instance of Discord that takes you back to 2016! None of the client mods\n bundled with ArmCord work with it. It's run by community, so you take all the risk by using it.",
|
"settings-channel-desc5": "instância não oficial do Discord que leva você de volta a 2016! O único cliente modificado\n disponível para rodar junto com ele é o Cordwood. É administrado pela comunidade, portanto você assume todos os riscos\n ao utilizá-lo.",
|
||||||
"settings-mod-desc1": "Client mods are programs that allow you customize your Discord experience. They can change appearance of\n the client, modify behaviours or add new features!",
|
"settings-mod-desc1": "Mods de cliente são programas que permitem personalizar sua experiência no Discord. Eles podem alterar a aparência\n do cliente, modificar comportamentos ou adicionar novos recursos!",
|
||||||
"settings-mod-desc2": "focuses on making the Discord plugin development experience easier. Minimal and\n lightweight.",
|
"settings-mod-desc2": "concentra-se em tornar a experiência de desenvolvimento de plugins para o Discord mais fácil. Mínimo e\n leve.",
|
||||||
"settings-mod-desc3": "light, secure, and easy to use, with out of the box experience. Features a built-in\n store for plugins.",
|
"settings-mod-desc3": "leve, seguro e fácil, já pronto para usar. Possui uma loja integrada\n para plugins.",
|
||||||
"settings-mod-desc4": "heavily work in progress, doesn't have a working UI.",
|
"settings-mod-desc4": "trabalho pesado em andamento, não possui uma interface do usuário funcional.",
|
||||||
"settings-trayIcon": "Tray icon",
|
"settings-trayIcon": "Ícone da bandeja",
|
||||||
"settings-trayIcon-desc": "Set the icon which will appear in tray menu.",
|
"settings-trayIcon-desc": "Defina o ícone que aparecerá no menu da bandeja.",
|
||||||
"settings-advanced": "️Advanced user zone",
|
"settings-advanced": "Área para usuários avançados",
|
||||||
"settings-pluginsFolder": "Open plugins folder",
|
"settings-pluginsFolder": "Abrir pasta de plugins",
|
||||||
"settings-themesFolder": "Open themes folder",
|
"settings-themesFolder": "Abrir pasta de temas",
|
||||||
"settings-storageFolder": "Open storage folder"
|
"settings-storageFolder": "Abrir pasta de armazenamento"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue