Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 66.6% (36 of 54 strings)

Translation: ArmCord/ArmCord
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/armcord/armcord/pl/
This commit is contained in:
smartfridge 2022-07-16 09:38:30 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent d746b43013
commit 381dab90e8
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 15 additions and 15 deletions

View File

@ -13,12 +13,12 @@
"setup_question1_answer1": "Ekspresowa konfiguracja",
"setup_question1": "Wybierz w jaki sposób chcesz skonfigurować ArmCord:",
"setup_offline": "Wydaje nam się że nie jesteś połączony z internetem. Połącz się z internetem i uruchom ponownie konfiguracje ArmCord .",
"settings-channel": "Kanał Discorda:",
"settings-channel": "Kanał Discorda",
"settings-updater": "Sprawdź aktualizacje",
"settings-tray": "Zminimalizuj do zasobnika zadań",
"settings-save": "Zapisz ustawienia",
"settings-mod": "Modyfikacja klienta:",
"settings-theme": "Motyw ArmCord:",
"settings-theme": "Motyw ArmCord",
"settings-theme-default": "Domyślny",
"settings-theme-native": "Natywny",
"settings-patches": "Automatyczne łatki",
@ -27,20 +27,20 @@
"settings-prfmMode-performance": "Wydajny",
"settings-prfmMode-battery": "Bateria",
"settings-none": "Nic/Brak",
"settings-mobileMode": "Mobile mode",
"settings-theme-desc1": "ArmCord \"themes\" manage apps behaviour and looks.",
"settings-theme-desc2": "this is how ArmCord looks when you first launch it. It includes recreation of Discord's\n custom titlebar and ArmCord specific styles injected into Discord.",
"settings-theme-desc3": "uses native titlebar of OS you're currently running (e.g Windows 7/10). Functions more\n similar to actual Discord app on Linux.",
"settings-csp-desc": "ArmCord CSP is our system that manages loading custom content loading into the Discord app. Stuff like\n client mods and themes depend on it. Disable if you want to get rid of mods and custom styles.",
"settings-tray-desc": "When disabled, ArmCord will close like any other window when closed, otherwise it'll sit back and relax\n in your system tray for later.",
"settings-patches-desk": "Fetches automatic patches that are distributed if release turns out to have bugs after release. Usually\n you don't have to keep this enabled, unless notified in support Discord.",
"settings-mobileMode-desc": "If you're on a device with touch-screen this feature is for you! It activates Discord's hidden mobile\n mode meant for phones and tablets. Only major feature missing is voice chat support. This is ideal for\n users on PinePhone and similar.",
"settings-channel-desc1": "You can use this setting to change current instance of Discord:",
"settings-channel-desc2": "you're probably most familiar with this one. It's the one you see in default Discord\n client!",
"settings-mobileMode": "Tryb mobilny",
"settings-theme-desc1": "Motywy ArmCord zarządzają zachowanie i wygląd aplikacji.",
"settings-theme-desc2": "tak wygląda ArmCord przy pierwszym uruchomieniu. Zawiera rekreacje\n paska zadań Discord oraz specjalne style ArmCord wstrzyknięte do Discorda.",
"settings-theme-desc3": "używa natywnego paska zadań twojego systemu(np. Windows 7/10). Funkcjonuje\n bliżej do normalnego Discorda na Linuxie.",
"settings-csp-desc": "ArmCord CSP to nasz autorski system który zarządza ładowaniem niestandardowych rzeczy do klienta. Na przykład\n modyfikacje klienta lub motywy wymagają jego obecności. Wyłącz jeśli chcesz się pozbyć modyfikacji i motywów Discorda.",
"settings-tray-desc": "Kiedy wyłączone, ArmCord zamknie swoje okno jak każda inna aplikacje, jednak gdy jest włączone usiądzie i odpocznie\n w pasku zadań.",
"settings-patches-desk": "Ściąga automatyczne łatki, które są rozprowadzane jeśli wersja okaże się mięc błędy. Najczęśćiej\n nie musisz mieć tego włączonego, chyba że poproszony/a na Discordzie.",
"settings-mobileMode-desc": "Jeśli jesteś na urządzeniu z dotykowym ekranem, ta opcja jest dla ciebie! Aktywuje ona ukryty tryb Discord\n przeznaczony na telefony i tablety. Jedyna większa brakująca funkcja to kanał głosowy. Jest to idealne rozwiązanie dla\n użytkowników PinePhone i podobnych.",
"settings-channel-desc1": "Możesz użyć tej opcji aby zmienić obecny kanał Discorda:",
"settings-channel-desc2": "jesteś najpewniej najbardziej zapoznany z tym. Jest on używany w domyślnym oficjalnym kliencie\n Discorda!",
"settings-altPaste": "Alternative Paste",
"settings-channel-desc3": "this is alpha test release of Discord. By using it you gain access to the newest\n features and fixes.",
"settings-channel-desc4": "public test build. Receives features earlier than stable but is a bit older than Canary.",
"settings-channel-desc5": "unofficial instance of Discord that takes you back to 2016! None of the client mods\n bundled with ArmCord work with it. It's run by community, so you take all the risk by using it.",
"settings-channel-desc3": "jest to wersja alpha Discorda. Poprzez używanie jej otrzymujesz dostęp do najnowszych\n funkcji i poprawek.",
"settings-channel-desc4": "publiczny kanał testowania. Dostaje funkcje szybciej niż stable, jednak jest troche starszy od Canary.",
"settings-channel-desc5": "nieoficjalny kanał Discorda który zabiera cię do 2016 roku! Żadne z modyfikacji klienta\n normalnie zawartych w ArmCordzie nie działa w nim. Jest on prowadzony przez społeczność więc używaj na własne ryzyko.",
"settings-invitewebsocket-desc": "When enabled ArmCord will support Discord.gg links which means that if you open an invite link in your\n browser, ArmCord will automatically accept the invite. Can be unresponsive at times.",
"settings-altPaste-desc": "If you're on Gnome on Linux or just simply can't paste images copied from other messages, then this is\n for you. This enables alternative module for pasting images. Only enable this when you're experiencing\n issues.",
"settings-mod-desc2": "focuses on making the Discord plugin development experience easier. Minimal and\n lightweight.",