Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (79 of 79 strings)

Translation: ArmCord/ArmCord
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/armcord/armcord/it/
This commit is contained in:
albanobattistella 2023-06-11 13:49:04 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 89e4c3570d
commit 2e1a126f07
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -2,7 +2,7 @@
"loading_screen_update": "Una nuova versione di ArmCord è disponibile. Per favore aggiorna all'ultima versione.", "loading_screen_update": "Una nuova versione di ArmCord è disponibile. Per favore aggiorna all'ultima versione.",
"loading_screen_start": "Avvio di Armcord…", "loading_screen_start": "Avvio di Armcord…",
"loading_screen_offline": "Sembri essere offline. Per favore connettiti all'Internet e riprova.", "loading_screen_offline": "Sembri essere offline. Per favore connettiti all'Internet e riprova.",
"setup_question1": "Seleziona quale tipo di setup vuoi eseguire:", "setup_question1": "Benvenuto nella configurazione di ArmCord",
"setup_question2": "Seleziona il tuo canale/istanza di Discord:", "setup_question2": "Seleziona il tuo canale/istanza di Discord:",
"setup_question3": "ArmCord dovrebbe gestire l'installazione di client mod?", "setup_question3": "ArmCord dovrebbe gestire l'installazione di client mod?",
"yes": "Sì", "yes": "Sì",
@ -10,7 +10,7 @@
"next": "Avanti", "next": "Avanti",
"setup_question4": "Seleziona una client mod che vuoi installare:", "setup_question4": "Seleziona una client mod che vuoi installare:",
"setup_offline": "Sembri essere offline. Per favore connettiti ad Internet e riavvia la configurazione di ArmCord.", "setup_offline": "Sembri essere offline. Per favore connettiti ad Internet e riavvia la configurazione di ArmCord.",
"settings-tray": "Riduci ad icona", "settings-tray": "Icona",
"settings-channel": "Canale Discord", "settings-channel": "Canale Discord",
"settings-save": "Salva Impostazioni", "settings-save": "Salva Impostazioni",
"settings-updater": "Controlla gli aggiornamenti", "settings-updater": "Controlla gli aggiornamenti",
@ -35,7 +35,7 @@
"settings-channel-desc2": "probabilmente hai più familiarità con questo. È quello che vedi in Discord nel client\n predefinito!", "settings-channel-desc2": "probabilmente hai più familiarità con questo. È quello che vedi in Discord nel client\n predefinito!",
"settings-channel-desc3": "questa è la versione di test alfa di Discord. Usandolo si ottiene l'accesso alle più recenti\n funzionalità e correzioni.", "settings-channel-desc3": "questa è la versione di test alfa di Discord. Usandolo si ottiene l'accesso alle più recenti\n funzionalità e correzioni.",
"settings-channel-desc4": "build di prova pubblica. Riceve le funzionalità prima di stable ma è un po' più vecchio di Canary.", "settings-channel-desc4": "build di prova pubblica. Riceve le funzionalità prima di stable ma è un po' più vecchio di Canary.",
"settings-tray-desc": "Se disabilitato, ArmCord si chiuderà come qualsiasi altra finestra quando è chiusa, altrimenti si siederà e si rilasserà\n nella barra delle applicazioni per dopo.", "settings-tray-desc": "Il menu della barra delle applicazioni di ArmCord è un luogo in cui puoi accedere facilmente e rapidamente alle impostazioni di ArmCord e ti consente di aprire rapidamente la finestra di Discord.",
"settings-invitewebsocket-desc": "Utilizza <a target=\"_blank\" href=\"https://github.com/OpenAsar/arrpc\">arRPC</a> per supportare Discord RPC (Rich Presence) con programmi locali sulla tua macchina. Lavori in corso.", "settings-invitewebsocket-desc": "Utilizza <a target=\"_blank\" href=\"https://github.com/OpenAsar/arrpc\">arRPC</a> per supportare Discord RPC (Rich Presence) con programmi locali sulla tua macchina. Lavori in corso.",
"settings-altPaste": "Incolla alternativo", "settings-altPaste": "Incolla alternativo",
"settings-altPaste-desc": "Se sei su Gnome su Linux o semplicemente non puoi incollare immagini copiate da altri messaggi, allora questo è\n per te. Ciò abilita un modulo alternativo per incollare le immagini. Abilitalo solo quando stai sperimentando\n problemi.", "settings-altPaste-desc": "Se sei su Gnome su Linux o semplicemente non puoi incollare immagini copiate da altri messaggi, allora questo è\n per te. Ciò abilita un modulo alternativo per incollare le immagini. Abilitalo solo quando stai sperimentando\n problemi.",
@ -75,7 +75,7 @@
"settings-dynamicIcon-desc": "Seguendo il comportamento di Discord su Windows, questo mostra il numero di messaggi/ping non letti sull'icona di ArmCord anziché sulla barra delle applicazioni.", "settings-dynamicIcon-desc": "Seguendo il comportamento di Discord su Windows, questo mostra il numero di messaggi/ping non letti sull'icona di ArmCord anziché sulla barra delle applicazioni.",
"settings-spellcheck": "Controllo ortografico", "settings-spellcheck": "Controllo ortografico",
"settings-spellcheck-desc": "Ti aiuta a correggere le parole errate evidenziandole.", "settings-spellcheck-desc": "Ti aiuta a correggere le parole errate evidenziandole.",
"setup_question5": "Do you want to use a tray icon?", "setup_question5": "Vuoi usare un'icona nella barra delle applicazioni?",
"settings-mintoTray": "Minimize to tray", "settings-mintoTray": "Riduci a icona nel barra delle applicazioni",
"settings-mintoTray-desc": "When disabled, ArmCord will close like any other window when closed, otherwise it'll sit back and relax\n in your system tray for later." "settings-mintoTray-desc": "Se disabilitato, ArmCord si chiuderà come qualsiasi altra finestra quando è chiusa, altrimenti si siederà e si rilasserà\n nella barra delle applicazioni per dopo."
} }