mirror of
https://github.com/pbatard/rufus.git
synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00
[loc] complete Italian translation
This commit is contained in:
parent
6bba8f646b
commit
d3a495aa83
2 changed files with 10 additions and 10 deletions
|
@ -1110,7 +1110,7 @@ t MSG_001 "Rilevata altra istanza Rufus"
|
|||
t MSG_002 "E' in esecuzione un altra applicazioen Rufus.\n"
|
||||
"Chiudi la prima applicazione prima di eseguirna una seconda."
|
||||
t MSG_003 "ATTENZIONE: TUTTI I DATI SULL'UNITA' '%s' SARANNO CANCELLATI.\n"
|
||||
"To continue with this operation, click OK. To quit click CANCEL."
|
||||
"Per continuare seleziona 'OK'. Per anullare seleziona 'ANNULLA'."
|
||||
t MSG_004 "Policy aggiornamenti Rufus"
|
||||
t MSG_005 "Vuoi permettere a Rufus di controllare gli aggiornamenti online?"
|
||||
t MSG_006 "Chiudi"
|
||||
|
@ -1191,10 +1191,10 @@ t MSG_076 "Impossibile correggere/impostare i file per il boot."
|
|||
t MSG_077 "Impossibile assegnare una lettera all'unità."
|
||||
t MSG_078 "Impossibile montare volume GUID."
|
||||
|
||||
t MSG_080 "Rufus detected that Windows is still flushing its internal buffers onto the USB device.\n\n"
|
||||
"Depending on the speed of your USB device, this operation may take a long time to complete, "
|
||||
"especially for large files.\n\nWe recommend that you let Windows finish, to avoid corruption. "
|
||||
"But if you grow tired of waiting, you can just unplug the device..."
|
||||
t MSG_080 "Rufus ha rilevato che Windows sta ancora svuotando i buffer interni relativi all'unità USB.\n\n"
|
||||
"A seconda della velocità dell'unità USB, questa operazione potrebbe richiedere un certo tempo per essere completata, "
|
||||
"specialmente per file molto grandi.\n\nTi suggeriamo di attendere che Windows completi le operazioni per evitare la corruzione dei dati. "
|
||||
"Se sei stanco di aspettare, puoi semplicemente scollegare l'unità..."
|
||||
t MSG_081 "Formato ISO non supportato"
|
||||
t MSG_082 "Questa versione di Rufus supporta solo immagini ISO avviabili basate su bootmgr/WinPE, isolinux o EFI.\n"
|
||||
"Questa immagine ISO non sembra usare uno dei metodi supportati..."
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue