mirror of
https://github.com/pbatard/rufus.git
synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00
[loc] revert German UI progress report regression
* Commit [e522ef6c55
] (PR #1426) regressed the '%s'
progress messages back to '%0.1f%%' which results in the percentage remaining at
zero when the UI is in German.
This commit is contained in:
parent
44385829f6
commit
cd4ab21e3c
3 changed files with 35 additions and 35 deletions
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 3.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pete@akeo.ie\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-13 09:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-23 19:03+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-09 21:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-09 21:20+0000\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Rufus-LCID: 0x0407, 0x0807, 0x0c07, 0x1007, 0x1407\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
|
||||
#. • IDD_DIALOG → IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT
|
||||
msgid "Drive Properties"
|
||||
|
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Löschen"
|
|||
|
||||
#. • IDD_LOG → IDC_LOG_SAVE
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Speichern..."
|
||||
msgstr "Speichern"
|
||||
|
||||
#. • IDD_UPDATE_POLICY → IDD_UPDATE_POLICY
|
||||
msgid "Update policy and settings"
|
||||
|
@ -1289,9 +1289,9 @@ msgstr "Gespeichert %s"
|
|||
|
||||
#. • MSG_217
|
||||
#.
|
||||
#. Formatting status (make sure you use a double % to print the percent sign)
|
||||
msgid "Formatting: %0.1f%% completed"
|
||||
msgstr "Formatieren: %0.1f%% erledigt"
|
||||
#. Formatting status
|
||||
msgid "Formatting: %s"
|
||||
msgstr "Formatieren: %"
|
||||
|
||||
#. • MSG_218
|
||||
msgid "Creating file system: Task %d/%d completed"
|
||||
|
@ -1352,8 +1352,8 @@ msgid "Copying DOS files..."
|
|||
msgstr "DOS-Dateien kopieren..."
|
||||
|
||||
#. • MSG_231
|
||||
msgid "Copying ISO files..."
|
||||
msgstr "ISO-Dateien kopieren..."
|
||||
msgid "Copying ISO files: %s"
|
||||
msgstr "ISO-Dateien kopieren: %s"
|
||||
|
||||
#. • MSG_232
|
||||
msgid "Win7 EFI boot setup (This may take a while)..."
|
||||
|
@ -1408,8 +1408,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Der Download wird gelöscht. Bitte prüfen Sie das Log für weitere Informationen."
|
||||
|
||||
#. • MSG_241
|
||||
msgid "Downloading: %0.1f%%"
|
||||
msgstr "Download: %0.1f%%"
|
||||
msgid "Downloading: %s"
|
||||
msgstr "Download: %s"
|
||||
|
||||
#. • MSG_242
|
||||
msgid "Failed to download file."
|
||||
|
@ -1490,8 +1490,8 @@ msgid "NTFS compression"
|
|||
msgstr "NTFS-Komprimierung"
|
||||
|
||||
#. • MSG_261
|
||||
msgid "Writing image: %0.1f%% completed"
|
||||
msgstr "Schreibe Abbild-Datei: %0.1f%% fertiggestellt"
|
||||
msgid "Writing image: %s"
|
||||
msgstr "Schreibe Abbild-Datei: %s"
|
||||
|
||||
#. • MSG_262
|
||||
#.
|
||||
|
@ -1518,8 +1518,8 @@ msgid "Dual UEFI/BIOS mode"
|
|||
msgstr "Dualer UEFI/BIOS-Modus"
|
||||
|
||||
#. • MSG_267
|
||||
msgid "Applying Windows image: %0.1f%% completed"
|
||||
msgstr "Windows-Abbild aufspielen: %0.1f%% fertiggestellt"
|
||||
msgid "Applying Windows image: %s"
|
||||
msgstr "Windows-Abbild aufspielen: %s"
|
||||
|
||||
#. • MSG_268
|
||||
msgid "Applying Windows image..."
|
||||
|
@ -1534,8 +1534,8 @@ msgid "USB debug"
|
|||
msgstr "USB-Testmodus"
|
||||
|
||||
#. • MSG_271
|
||||
msgid "Computing image checksums: %0.1f%% completed"
|
||||
msgstr "Berechne Abbild-Prüfsumme: %0.1f%% fertiggestellt"
|
||||
msgid "Computing image checksums: %s"
|
||||
msgstr "Berechne Abbild-Prüfsumme: %s"
|
||||
|
||||
#. • MSG_272
|
||||
msgid "Compute the MD5, SHA1 and SHA256 checksums for the selected image"
|
||||
|
@ -1616,8 +1616,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Sind Sie sicher, dass Sie diese Datei ausführen wollen?"
|
||||
|
||||
#. • MSG_286
|
||||
msgid "Zeroing drive: %0.1f%% completed"
|
||||
msgstr "Überschreiben mit Nullen: %0.1f%% fertiggestellt"
|
||||
msgid "Zeroing drive: %s"
|
||||
msgstr "Überschreiben mit Nullen: %s"
|
||||
|
||||
#. • MSG_287
|
||||
msgid "Detection of non-USB removable drives"
|
||||
|
@ -1721,5 +1721,5 @@ msgstr "Wollen Sie Windows auf einem anderen Laufwerk installieren oder Windows
|
|||
#.
|
||||
#. You can see this status message by pressing <Ctrl>-<Alt>-<Z> and then selecting START.
|
||||
#. It's the same as MSG_286 but with a process that *may* be faster, hence the name.
|
||||
msgid "Fast-zeroing drive: %0.1f%% completed"
|
||||
msgstr "Laufwerk mit Nullen überschreiben: %0.1f%% erledigt"
|
||||
msgid "Fast-zeroing drive: %s"
|
||||
msgstr "Laufwerk mit Nullen überschreiben: %s"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue