mirror of
https://github.com/pbatard/rufus.git
synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00
[loc] update Spanish translation to latest
This commit is contained in:
parent
13e7b0226d
commit
c709d3c030
2 changed files with 45 additions and 25 deletions
|
@ -14817,21 +14817,26 @@ t MSG_118 "Standardna Windows namestitev"
|
|||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "es-ES" "Spanish (Español)" 0x040a, 0x080a, 0x0c0a, 0x100a, 0x140a, 0x180a, 0x1c0a, 0x200a, 0x240a, 0x280a, 0x2c0a, 0x300a, 0x340a, 0x380a, 0x3c0a, 0x400a, 0x440a, 0x480a, 0x4c0a, 0x500a, 0x540a, 0x580a
|
||||
v 1.0.22
|
||||
v 1.0.23
|
||||
b "en-US"
|
||||
|
||||
# Main dialog
|
||||
g IDD_DIALOG
|
||||
t IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT "Propiedades de la unidad"
|
||||
t IDS_DEVICE_TXT "Dispositivo"
|
||||
t IDS_BOOT_SELECTION_TXT "Tipo de arranque"
|
||||
t IDS_PARTITION_TYPE_TXT "Tipo de partición y del sistema destino"
|
||||
t IDS_BOOT_SELECTION_TXT "Elección de arranque"
|
||||
t IDC_SELECT "Seleccionar"
|
||||
t IDS_IMAGE_OPTION_TXT "Opciones de imagen"
|
||||
t IDS_PARTITION_TYPE_TXT "Esquema de partición."
|
||||
t IDS_TARGET_SYSTEM_TXT "Sistema destino"
|
||||
t IDS_FILE_SYSTEM_TXT "Sistema de archivos"
|
||||
t IDS_CLUSTER_SIZE_TXT "Tamaño del clúster"
|
||||
t IDS_LABEL_TXT "Etiqueta nueva"
|
||||
t IDS_LABEL_TXT "Etiqueta de volumen"
|
||||
t IDS_FORMAT_OPTIONS_TXT "Opciones de formateo"
|
||||
t IDC_BAD_BLOCKS "Buscar bloques dañados en USB"
|
||||
t IDC_BAD_BLOCKS "Buscar bloques dañados en dispositivo"
|
||||
t IDC_QUICK_FORMAT "Formateo rápido"
|
||||
t IDC_EXTENDED_LABEL "Añadir etiquetas extendidas e iconos"
|
||||
t IDS_STATUS_TXT "Estado"
|
||||
t IDCANCEL "Cerrar"
|
||||
t IDC_START "Empezar"
|
||||
t IDC_LIST_USB_HDD "Listar los discos duros USB"
|
||||
|
@ -14919,9 +14924,9 @@ t MSG_028 "megabytes"
|
|||
t MSG_029 "Por defecto"
|
||||
# The following gets appended to the file system, cluster size, etc.
|
||||
t MSG_030 "%s (Por defecto)"
|
||||
#t MSG_031 "Tipo de partición %s para BIOS o %s"
|
||||
#t MSG_032 "Tipo de partición %s para BIOS"
|
||||
#t MSG_033 "Tipo de partición %s para UEFI"
|
||||
t MSG_031 "BIOS (o UEFI-CSM)"
|
||||
t MSG_032 "UEFI (no CSM)"
|
||||
t MSG_033 "BIOS o UEFI"
|
||||
# Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes)
|
||||
t MSG_034 "%d paso"
|
||||
t MSG_035 "%d pasos"
|
||||
|
@ -15060,14 +15065,17 @@ t MSG_116 "Esta imagen hace uso de Grub %s pero este programa sólo incluye los
|
|||
"- Elija 'Cancelar' para cancelar la operación\n\n"
|
||||
"Nota: El fichero será descargado en la carpeta de ejecución del programa y volverá a usarse automáticamente si se encuentra."
|
||||
"Si no se puede encontrar el fichero en línea se usará la versión por defecto. "
|
||||
t MSG_117 "Instalación de Windows estandar"
|
||||
t MSG_119 "propiedades avanzadas de la unidad"
|
||||
t MSG_120 "opciones avanzadas de formato"
|
||||
t MSG_121 "Muestra %s"
|
||||
t MSG_122 "Oculta %s"
|
||||
|
||||
# Tooltips
|
||||
# Partition Scheme and Target Type
|
||||
t MSG_150 "Generalmente la opción más segura. Sin embargo, si tiene una computadora basada en UEFI y quiere instalar "
|
||||
"un sistema operativo en modo EFI, debe seleccionar una de las otras opciones"
|
||||
t MSG_151 "Use esta opción si quiere instalar un sistema operativo en modo EFI, pero desea poder acceder "
|
||||
"al contenido del USB desde Windows XP"
|
||||
t MSG_152 "La opción preferida para instalar un sistema operativo en modo EFI y "
|
||||
"no se necesita leer el dispositivo USB desde Windows XP"
|
||||
t MSG_150 "El tipo de sistema donde desea usar este dispositivo autoarrancable. Es su responsabilidad determinar si el equipo "
|
||||
"es BIOS o UEFI antes de empezar la creación del dispositivo, si no es la correcta posiblemente no funcione."
|
||||
t MSG_151 "'UEFI-CSM' significa que el dispositivo sólo arrancará en modo UEFI con emulación de BIOS (también conocido como 'Legacy Mode'), y no en modo UEFI nativo."
|
||||
t MSG_152 "'no CSM' significa que el dispositivo sólo arrancará en modo UEFI nativo, y no en modo emulación de BIOS (también conocido como 'Legacy Mode')."
|
||||
t MSG_153 "Patrón de pruebas: 0x%02X"
|
||||
t MSG_154 "Patrón de pruebas: 0x%02X, 0x%02X"
|
||||
t MSG_155 "Patrón de pruebas: 0x%02X, 0x%02X, 0x%02X"
|
||||
|
@ -15078,6 +15086,7 @@ t MSG_159 "Use este campo para establecer el nombre del volumen\nSe aceptan cara
|
|||
t MSG_160 "Mostrar opciones avanzadas"
|
||||
t MSG_161 "Revisa el dispositivo buscando bloques defectuosos aplicando un patrón de pruebas"
|
||||
t MSG_162 "Desmarque esta opción para usar el método de formateo \"lento\" "
|
||||
t MSG_163 "Método a usar para crear particiones"
|
||||
t MSG_164 "Método a usar para hacer que la unidad sea de ejecución automática"
|
||||
t MSG_165 "Haga clic para seleccionar una imagen ISO..."
|
||||
t MSG_166 "Seleccione esta opción para permitir que se muestren caracteres internacionales "
|
||||
|
@ -15160,7 +15169,7 @@ t MSG_216 "%s guardado"
|
|||
# Formatting status (make sure you use a double % to print the percent sign)
|
||||
t MSG_217 "Formateando: %0.1f%% completo"
|
||||
t MSG_218 "Creando sistema de archivos: Tarea %d/%d completa"
|
||||
t MSG_219 "Arreglos en NTFS: %d%% completo"
|
||||
t MSG_219 "Arreglo en NTFS: %d%% completo"
|
||||
# Parameter: the file system and an estimated duration in mins and secs.
|
||||
# eg. "Formatting (UDF) - Estimated duration 3:21..."
|
||||
# NB: if "estimated duration" is too long, just use "estimated" or an abbreviation
|
||||
|
@ -15196,7 +15205,7 @@ t MSG_244 "Actualizaciones: No es posible conectarse a Internet"
|
|||
t MSG_245 "Actualizaciones: No es posible acceder a la información de posibles actualizaciones"
|
||||
t MSG_246 "¡Hay una nueva versión de Rufus disponible!"
|
||||
t MSG_247 "No hay nuevas versiones de Rufus"
|
||||
t MSG_248 "Claves de la aplicación eliminadas con éxito del registro"
|
||||
t MSG_248 "Claves de la aplicación eliminadas del registro con éxito"
|
||||
t MSG_249 "No se han podido eliminar las claves de la aplicación del registro"
|
||||
# eg. "Fixed disk detection enabled" "ISO size check disabled"
|
||||
t MSG_250 "%s activado"
|
||||
|
@ -15216,7 +15225,7 @@ t MSG_263 "Usar tamaños de unidad ADECUADOS"
|
|||
t MSG_264 "Eliminando directorio '%s'"
|
||||
t MSG_265 "Detección de discos VMWare"
|
||||
t MSG_266 "Modo dual EFI/BIOS"
|
||||
t MSG_267 "Aplicando imagen Windows: %0.1f%% completedo"
|
||||
t MSG_267 "Aplicando imagen Windows: %0.1f%% completado"
|
||||
t MSG_268 "Aplicando imagen Windows..."
|
||||
t MSG_269 "Mantener la información de tiempo"
|
||||
t MSG_270 "Depuración USB"
|
||||
|
@ -15231,9 +15240,10 @@ t MSG_275 "La imagen que ha seleccionado es una imagen de tipo 'ISOHybrid', esto
|
|||
"Por favor, selecciona el modo en el que quiere escribir esta imagen:"
|
||||
t MSG_276 "Escribir en modo %s (Recomendado)"
|
||||
t MSG_277 "Escribir en modo %s"
|
||||
t MSG_278 "Comprobando si hay procesos en conflicto..."
|
||||
t MSG_279 "No auto-ejecutable"
|
||||
t MSG_280 "Selección de imagen"
|
||||
t MSG_281 "(Por favor seleccione una imagen)"
|
||||
t MSG_280 "Disco o imagen ISO"
|
||||
t MSG_281 "%s (Elija por favor)"
|
||||
t MSG_282 "Dispositivo USB bloqueado de forma exclusiva"
|
||||
t MSG_283 "Firma no válida"
|
||||
t MSG_284 "El ejecutable descargado carece de firma digital."
|
||||
|
@ -15254,6 +15264,16 @@ t MSG_297 "Se ha detectado una ISO truncada"
|
|||
t MSG_298 "El fichero ISO seleccionado no tiene su tamaño declarado: ¡Falta un %s de los datos!\n\nSi has obtenido este fichero de Internet, "
|
||||
"deberías intentar una nueva descarga y verificar que los checksum MD5 y SHA coinciden con los originales.\n\nPuedes calcular los valores "
|
||||
"MD5 o SHA con Rufus, desde el botón (✓)."
|
||||
t MSG_299 "Error al validar la marca de hora"
|
||||
t MSG_300 "Rufus no ha podido verificar si la marca de tiempo de la actualización descargada es más reciente que"
|
||||
"el ejecutable actual.\n\nCon objeto de prevenir una situación potencial de ataque, el proceso de actualización"
|
||||
"se ha abortado y la descarga será eliminada. Por favor revise el registro para más detalles."
|
||||
t MSG_301 "Mostrar parámetros de la aplicación."
|
||||
t MSG_302 "Mostrar información de la aplicación"
|
||||
t MSG_303 "Mostrar el registro"
|
||||
t MSG_304 "Crear una imagen de disco del dispositivo seleccionado"
|
||||
t MSG_305 "Use esta opción para indicar si desea usar este dispositivo para instalar Windows en otro disco, "
|
||||
"o si quiere ejecutar Windows directamente desde esta unidad (Windows To Go)."
|
||||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "sv-SE" "Swedish (Svenska)" 0x041d, 0x081d
|
||||
|
|
10
src/rufus.rc
10
src/rufus.rc
|
@ -33,7 +33,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 232, 326
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES
|
||||
CAPTION "Rufus 3.0.1270"
|
||||
CAPTION "Rufus 3.0.1271"
|
||||
FONT 9, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Drive Properties",IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT,8,6,53,12,NOT WS_GROUP
|
||||
|
@ -389,8 +389,8 @@ END
|
|||
//
|
||||
|
||||
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
|
||||
FILEVERSION 3,0,1270,0
|
||||
PRODUCTVERSION 3,0,1270,0
|
||||
FILEVERSION 3,0,1271,0
|
||||
PRODUCTVERSION 3,0,1271,0
|
||||
FILEFLAGSMASK 0x3fL
|
||||
#ifdef _DEBUG
|
||||
FILEFLAGS 0x1L
|
||||
|
@ -407,13 +407,13 @@ BEGIN
|
|||
BEGIN
|
||||
VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)"
|
||||
VALUE "FileDescription", "Rufus"
|
||||
VALUE "FileVersion", "3.0.1270"
|
||||
VALUE "FileVersion", "3.0.1271"
|
||||
VALUE "InternalName", "Rufus"
|
||||
VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2018 Pete Batard (GPL v3)"
|
||||
VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"
|
||||
VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe"
|
||||
VALUE "ProductName", "Rufus"
|
||||
VALUE "ProductVersion", "3.0.1270"
|
||||
VALUE "ProductVersion", "3.0.1271"
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
BLOCK "VarFileInfo"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue