mirror of
				https://github.com/pbatard/rufus.git
				synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00 
			
		
		
		
	[loc] update Italian translation to v1.0.10
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									d7774ec4f0
								
							
						
					
					
						commit
						91bd73abe8
					
				
					 2 changed files with 19 additions and 13 deletions
				
			
		|  | @ -3488,7 +3488,7 @@ t MSG_259 "Pembaruan Paksa" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| ################################################################################ | ################################################################################ | ||||||
| l "it-IT" "Italian (Italiano)" 0x0410, 0x0810 | l "it-IT" "Italian (Italiano)" 0x0410, 0x0810 | ||||||
| v 1.0.8 | v 1.0.10 | ||||||
| b "en-US" | b "en-US" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| g IDD_DIALOG | g IDD_DIALOG | ||||||
|  | @ -3688,11 +3688,11 @@ t MSG_084 "Questa iammgine sembra che usi uan vesrioen obsoleta di '%s'.\n" | ||||||
| 	"Nota: il nuovo file verrà scaricato nella cartella attuale e una volta " | 	"Nota: il nuovo file verrà scaricato nella cartella attuale e una volta " | ||||||
| 	"scaricato '%s', verrà riusato automaticamente." | 	"scaricato '%s', verrà riusato automaticamente." | ||||||
| t MSG_085 "Download %s" | t MSG_085 "Download %s" | ||||||
| t MSG_086 "Nessuna immagine ISO selezionata" | t MSG_086 "Nessuna immagine selezionata" | ||||||
| t MSG_087 "Fai clic sul pulsante disco per slezionare uf ile immagine ISO avviabile, " | t MSG_087 "Fai clic sul pulsante disco per selezionare una immagine avviabile, " | ||||||
| 	"o deseleziona \"Crea un disco avviabile usando\"." | 	"o deseleziona \"Crea un disco avviabile usando\"." | ||||||
| t MSG_088 "Immagine ISO troppo grande" | t MSG_088 "Immagine troppo grande" | ||||||
| t MSG_089 "Questa immagine ISO è troppo garnde per l'unità destinazione." | t MSG_089 "Questa immagine è troppo garnde per l'unità destinazione." | ||||||
| t MSG_090 "Formato ISO non supportato" | t MSG_090 "Formato ISO non supportato" | ||||||
| t MSG_091 "Quando usi una destinazione di tipo UEFI, sono supportate solo immagini ISO avviabili EFI. " | t MSG_091 "Quando usi una destinazione di tipo UEFI, sono supportate solo immagini ISO avviabili EFI. " | ||||||
| 	"Scegli un'immagien avviabile EFI o imposta una destinazione di tipo BIOS." | 	"Scegli un'immagien avviabile EFI o imposta una destinazione di tipo BIOS." | ||||||
|  | @ -3701,6 +3701,7 @@ t MSG_093 "IMPORTANTE: QUESTA UNITA' CONTIENE PARTIZIONI MULTIPLE!!\n\n" | ||||||
| 	"Questo può includere partizioni/volumi che non sono elencati anche se visibili da Windows." | 	"Questo può includere partizioni/volumi che non sono elencati anche se visibili da Windows." | ||||||
| 	"Se vuoi procedere, sei responsabile per qualsiasi perdita di dati in queste partizioni." | 	"Se vuoi procedere, sei responsabile per qualsiasi perdita di dati in queste partizioni." | ||||||
| t MSG_094 "Rilevate partizioni multiple" | t MSG_094 "Rilevate partizioni multiple" | ||||||
|  | t MSG_095 "Immagine DD" | ||||||
| t MSG_096 "Per questo tipo di ISO, sono supportate solo FAT/FAT32. Seleziona FAT/FAT32 come filesystem." | t MSG_096 "Per questo tipo di ISO, sono supportate solo FAT/FAT32. Seleziona FAT/FAT32 come filesystem." | ||||||
| t MSG_097 "Con NTFS attualmente possono essere usate solo immagini ISO basate su 'bootmgr' o 'WinPE'." | t MSG_097 "Con NTFS attualmente possono essere usate solo immagini ISO basate su 'bootmgr' o 'WinPE'." | ||||||
| t MSG_098 "FAT/FAT32 può essere usata solo per immagini ISO basate su isolinux o quando il tipo destinazione è UEFI." | t MSG_098 "FAT/FAT32 può essere usata solo per immagini ISO basate su isolinux o quando il tipo destinazione è UEFI." | ||||||
|  | @ -3791,10 +3792,12 @@ t MSG_184 "Potremo mantenere le informazioni al solo scopo di creare una sttaits | ||||||
| t MSG_185 "Processo aggiornamento:" | t MSG_185 "Processo aggiornamento:" | ||||||
| t MSG_186 "Rufus non installa o esegue servizi in background. Il controllo aggiornamenti verrà effettuato solo quando l'applicazione è in esecuzione.\\line\n" | t MSG_186 "Rufus non installa o esegue servizi in background. Il controllo aggiornamenti verrà effettuato solo quando l'applicazione è in esecuzione.\\line\n" | ||||||
| 	"L'accesso internet è ovviamente richeisto quando si effettua il controllo aggiornamenti." | 	"L'accesso internet è ovviamente richeisto quando si effettua il controllo aggiornamenti." | ||||||
|  | t MSG_187 "Immagine non valida per opzione boot selezionata" | ||||||
|  | t MSG_188 "L'immagine selezionata non corrisponde all'opzione boot scelta. Usa un'immagine differente o scegli un'opzione boot differente." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| t MSG_201 "Annullamneto..." | t MSG_201 "Annullamneto..." | ||||||
| t MSG_202 "Analisi immagine ISO..." | t MSG_202 "Analisi immagine..." | ||||||
| t MSG_203 "Analisi fallita immagine ISO" | t MSG_203 "Analisi immagine fallita" | ||||||
| t MSG_204 "Rilevato %s obsoleto" | t MSG_204 "Rilevato %s obsoleto" | ||||||
| t MSG_205 "Uso ISO: %s" | t MSG_205 "Uso ISO: %s" | ||||||
| t MSG_206 "File %s mancante" | t MSG_206 "File %s mancante" | ||||||
|  | @ -3855,6 +3858,9 @@ t MSG_255 "Verrà eliminato NoDriveTypeAutorun all'uscita" | ||||||
| t MSG_256 "Rilevamento unità fittizie" | t MSG_256 "Rilevamento unità fittizie" | ||||||
| t MSG_257 "Supporto Joliet" | t MSG_257 "Supporto Joliet" | ||||||
| t MSG_258 "Supporto Rock Ridge" | t MSG_258 "Supporto Rock Ridge" | ||||||
|  | t MSG_259 "Forza update" | ||||||
|  | t MSG_260 "Compressione NTFS" | ||||||
|  | t MSG_261 "Scrittura immagine: %0.1f%% completata" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| ################################################################################ | ################################################################################ | ||||||
| l "ko-KR" "Korean (한국어)" 0x0412 | l "ko-KR" "Korean (한국어)" 0x0412 | ||||||
|  |  | ||||||
							
								
								
									
										12
									
								
								src/rufus.rc
									
										
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										12
									
								
								src/rufus.rc
									
										
									
									
									
								
							|  | @ -32,7 +32,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 206, 329 | IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 206, 329 | ||||||
| STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | ||||||
| CAPTION "Rufus 1.4.4.410" | CAPTION "Rufus 1.4.4.411" | ||||||
| FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 | FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 | ||||||
| BEGIN | BEGIN | ||||||
|     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,94,291,50,14 |     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,94,291,50,14 | ||||||
|  | @ -165,7 +165,7 @@ END | ||||||
| RTL_IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 206, 329 | RTL_IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 206, 329 | ||||||
| STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | ||||||
| EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL | EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL | ||||||
| CAPTION "Rufus 1.4.4.410" | CAPTION "Rufus 1.4.4.411" | ||||||
| FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 | FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 | ||||||
| BEGIN | BEGIN | ||||||
|     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,94,291,50,14 |     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,94,291,50,14 | ||||||
|  | @ -427,8 +427,8 @@ END | ||||||
| // | // | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| VS_VERSION_INFO VERSIONINFO | VS_VERSION_INFO VERSIONINFO | ||||||
|  FILEVERSION 1,4,4,410 |  FILEVERSION 1,4,4,411 | ||||||
|  PRODUCTVERSION 1,4,4,410 |  PRODUCTVERSION 1,4,4,411 | ||||||
|  FILEFLAGSMASK 0x3fL |  FILEFLAGSMASK 0x3fL | ||||||
| #ifdef _DEBUG | #ifdef _DEBUG | ||||||
|  FILEFLAGS 0x1L |  FILEFLAGS 0x1L | ||||||
|  | @ -445,13 +445,13 @@ BEGIN | ||||||
|         BEGIN |         BEGIN | ||||||
|             VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" |             VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" | ||||||
|             VALUE "FileDescription", "Rufus" |             VALUE "FileDescription", "Rufus" | ||||||
|             VALUE "FileVersion", "1.4.4.410" |             VALUE "FileVersion", "1.4.4.411" | ||||||
|             VALUE "InternalName", "Rufus" |             VALUE "InternalName", "Rufus" | ||||||
|             VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2014 Pete Batard (GPL v3)" |             VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2014 Pete Batard (GPL v3)" | ||||||
|             VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" |             VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" | ||||||
|             VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" |             VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" | ||||||
|             VALUE "ProductName", "Rufus" |             VALUE "ProductName", "Rufus" | ||||||
|             VALUE "ProductVersion", "1.4.4.410" |             VALUE "ProductVersion", "1.4.4.411" | ||||||
|         END |         END | ||||||
|     END |     END | ||||||
|     BLOCK "VarFileInfo" |     BLOCK "VarFileInfo" | ||||||
|  |  | ||||||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue