mirror of
				https://github.com/pbatard/rufus.git
				synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00 
			
		
		
		
	[loc] add Italian translation
* Courtesy of 'bovirus'
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									4046861392
								
							
						
					
					
						commit
						803fe30709
					
				
					 2 changed files with 351 additions and 5 deletions
				
			
		|  | @ -612,6 +612,7 @@ t MSG_258 "Support Rock Ridge" | ||||||
| ################################################################################ | ################################################################################ | ||||||
| l "zh-CN" "正體字" 0x0404, 0x0804, 0x0c04, 0x1004, 0x1404 | l "zh-CN" "正體字" 0x0404, 0x0804, 0x0c04, 0x1004, 0x1404 | ||||||
| b "en-US" | b "en-US" | ||||||
|  | 
 | ||||||
| g IDD_DIALOG | g IDD_DIALOG | ||||||
| t IDS_DEVICE_TXT "设备" | t IDS_DEVICE_TXT "设备" | ||||||
| t IDS_PARTITION_TYPE_TXT "分区计划和目标系统类型" | t IDS_PARTITION_TYPE_TXT "分区计划和目标系统类型" | ||||||
|  | @ -691,3 +692,348 @@ t MSG_004 "更新方案和设置" | ||||||
| t MSG_005 "你要允許此應用程序檢查更新?" | t MSG_005 "你要允許此應用程序檢查更新?" | ||||||
| t MSG_006 "关闭" | t MSG_006 "关闭" | ||||||
| t MSG_007 "撤消" | t MSG_007 "撤消" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | ################################################################################ | ||||||
|  | l "it-IT" "Italian" 0x0410, 0x0810 | ||||||
|  | b "en-US" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | g IDD_DIALOG | ||||||
|  | t IDS_DEVICE_TXT "Dispositivo/unità" | ||||||
|  | t IDS_PARTITION_TYPE_TXT "Schema partizione e tipo sistema destinazione" | ||||||
|  | t IDS_FILESYSTEM_TXT "File system" | ||||||
|  | t IDS_CLUSTERSIZE_TXT "Dimensione cluster" | ||||||
|  | t IDS_LABEL_TXT "Nuova etichetta volume" | ||||||
|  | t IDS_FORMAT_OPTIONS_GRP "Opzioni formattazione" | ||||||
|  | t IDC_BADBLOCKS "Test controllo blocchi errati unità:" | ||||||
|  | s IDC_BADBLOCKS +30,0 | ||||||
|  | m IDC_NBPASSES +30,0 | ||||||
|  | s IDC_NBPASSES +10,0 | ||||||
|  | t IDC_QUICKFORMAT "Formattazione rapida" | ||||||
|  | t IDC_BOOT "Crea disco avviabile con:" | ||||||
|  | s IDC_BOOT -10,0 | ||||||
|  | m IDC_BOOTTYPE -13,0 | ||||||
|  | s IDC_BOOTTYPE +18,0 | ||||||
|  | m IDC_SELECT_ISO +3,0 | ||||||
|  | t IDC_SET_ICON "Crea etichetta estesa e file icone" | ||||||
|  | t IDC_ABOUT "Info su..." | ||||||
|  | s IDC_ABOUT -10,0 | ||||||
|  | m IDC_ABOUT +135,0 | ||||||
|  | t IDC_LOG "Registro" | ||||||
|  | s IDC_LOG +30,0 | ||||||
|  | m IDC_LOG -10,0 | ||||||
|  | t IDCANCEL "Chiudi" | ||||||
|  | s IDCANCEL 0,0 | ||||||
|  | t IDC_START "Avvia" | ||||||
|  | s IDC_START -10,0 | ||||||
|  | m IDC_START -130,0 | ||||||
|  | t IDS_ADVANCED_OPTIONS_GRP "Opzioni avanzate" | ||||||
|  | m IDC_ADVANCED +40,0 | ||||||
|  | t IDC_ENABLE_FIXED_DISKS "Elenca anche unità USB non rimuovibili/partizionati" | ||||||
|  | t IDC_EXTRA_PARTITION "Aggiungi correzioni per vecchi BIOS" | ||||||
|  | t IDC_RUFUS_MBR "Usa MBR Rufus con ID BIOS:" | ||||||
|  | m IDC_DISK_ID +5,0 | ||||||
|  | s IDC_DISK_ID -2,0 | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | g IDD_ABOUTBOX | ||||||
|  | t IDD_ABOUTBOX "Info su Rufus" | ||||||
|  | t IDC_ABOUT_LICENSE "Licenza" | ||||||
|  | m IDC_ABOUT_LICENSE +95,0 | ||||||
|  | t IDC_ABOUT_UPDATES "Aggiornamenti" | ||||||
|  | s IDC_ABOUT_UPDATES +10,0 | ||||||
|  | m IDC_ABOUT_UPDATES +100,0 | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | g IDD_LICENSE | ||||||
|  | t IDD_LICENSE "Licenza Rufus" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | g IDD_NOTIFICATION | ||||||
|  | t IDC_MORE_INFO "Altre informazioni" | ||||||
|  | t IDYES "Sì" | ||||||
|  | t IDNO "No" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | g IDD_LOG | ||||||
|  | t IDD_LOG "Registro" | ||||||
|  | t IDC_LOG_CLEAR "Azzera registro" | ||||||
|  | s IDC_LOG_CLEAR +20,0 | ||||||
|  | m IDC_LOG_CLEAR -40,0 | ||||||
|  | t IDC_LOG_SAVE "Salva registro" | ||||||
|  | s IDC_LOG_SAVE +20,0 | ||||||
|  | m IDC_LOG_SAVE -20,0 | ||||||
|  | t IDCANCEL "Chiudi" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | g IDD_UPDATE_POLICY | ||||||
|  | s IDD_UPDATE_POLICY +30,0 | ||||||
|  | t IDD_UPDATE_POLICY "Impostazioni e policy aggiornamenti" | ||||||
|  | t IDS_UPDATE_SETTINGS_GRP "Impostazioni" | ||||||
|  | s IDS_UPDATE_SETTINGS_GRP +28,0 | ||||||
|  | t IDS_UPDATE_FREQUENCY_TXT "Controllo aggiornamenti:" | ||||||
|  | s IDS_UPDATE_FREQUENCY_TXT -3,0 | ||||||
|  | t IDS_INCLUDE_BETAS_TXT "Includi versioni beta:" | ||||||
|  | m IDC_UPDATE_FREQUENCY -3,0 | ||||||
|  | m IDC_INCLUDE_BETAS -3,0 | ||||||
|  | s IDC_UPDATE_FREQUENCY +20,0 | ||||||
|  | m IDS_CHECK_NOW_GRP +20,0 | ||||||
|  | s IDS_CHECK_NOW_GRP 0,0 | ||||||
|  | t IDC_CHECK_NOW "Controlla ora" | ||||||
|  | m IDC_CHECK_NOW +20,0 | ||||||
|  | t IDCANCEL "Chiudi" | ||||||
|  | m IDCANCEL +20,0 | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | g IDD_NEW_VERSION | ||||||
|  | t IDD_NEW_VERSION "Rufus - Controllo aggiornamenti" | ||||||
|  | t IDS_NEW_VERSION_AVAIL_TXT "E' disponibile una nuova versione. Scarica la versione aggiornata!" | ||||||
|  | t IDC_WEBSITE " Fai clic qui per visitare il sito web" | ||||||
|  | t IDS_NEW_VERSION_NOTES_GRP "Informazioni versione" | ||||||
|  | t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Download" | ||||||
|  | t IDC_DOWNLOAD "Download" | ||||||
|  | t IDCANCEL "Chiudi" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | g IDD_ISO_EXTRACT | ||||||
|  | t IDD_ISO_EXTRACT "Copia file ISO..." | ||||||
|  | t IDC_ISO_FILENAME "Apertura file immagine ISO..." | ||||||
|  | t IDC_ISO_ABORT "Annulla" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | g IDD_MESSAGES | ||||||
|  | t MSG_001 "Rilevata altra istanza Rufus" | ||||||
|  | t MSG_002 "E' in esecuzione un altra applicazioen Rufus.\n" | ||||||
|  | 	"Chiudi la prima applicazione prima di eseguirna una seconda." | ||||||
|  | t MSG_003 "ATTENZIONE: TUTTI I DATI SULL'UNITA' '%s' SARANNO CANCELLATI.\n" | ||||||
|  | 	"To continue with this operation, click OK. To quit click CANCEL." | ||||||
|  | t MSG_004 "Policy aggiornamenti Rufus" | ||||||
|  | t MSG_005 "Vuoi permettere a Rufus di controllare gli aggironamenti online?" | ||||||
|  | t MSG_006 "Chiudi" | ||||||
|  | t MSG_007 "Annulla" | ||||||
|  | t MSG_008 "Sì" | ||||||
|  | t MSG_009 "No" | ||||||
|  | t MSG_010 "Rilevato blocco difettoso" | ||||||
|  | t MSG_011 "Controllo completato: trovati %u blocchi difettosi\n" | ||||||
|  | 	"  %d errori lettura\n  %d errori scrittura\n  %d errori corruzione\n" | ||||||
|  | t MSG_012 "%s\nUn report più dettagliato è disponibile in:\n%s" | ||||||
|  | t MSG_013 "Disabilitato" | ||||||
|  | t MSG_014 "Giornaliero" | ||||||
|  | t MSG_015 "Settimanale" | ||||||
|  | t MSG_016 "Mensile" | ||||||
|  | t MSG_017 "Personalizzato" | ||||||
|  | t MSG_018 "Versione installata: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||||
|  | t MSG_019 "Versione più recente: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||||
|  | t MSG_020 "byte" | ||||||
|  | t MSG_021 "KB" | ||||||
|  | t MSG_022 "MB" | ||||||
|  | t MSG_023 "GB" | ||||||
|  | t MSG_024 "TB" | ||||||
|  | t MSG_025 "PB" | ||||||
|  | t MSG_026 "byte"	# Yes, this is a repeat from MSG_020 | ||||||
|  | t MSG_027 "kilobyte" | ||||||
|  | t MSG_028 "megabyte" | ||||||
|  | t MSG_029 "Predefinito" | ||||||
|  | t MSG_030 "%s (predefinito)" | ||||||
|  | t MSG_031 "Schema partizione %s per computer con BIOS" | ||||||
|  | t MSG_032 "Schema partizione %s per computer con UEFI" | ||||||
|  | t MSG_033 "Sschema partizione %s per computer con BIOS o UEFI" | ||||||
|  | t MSG_034 "%d test" | ||||||
|  | t MSG_035 "%d test" | ||||||
|  | t MSG_036 "Immagine ISO" | ||||||
|  | t MSG_037 "Applicazione" | ||||||
|  | t MSG_038 "Annulla" | ||||||
|  | t MSG_039 "Esegui" | ||||||
|  | t MSG_040 "Download" | ||||||
|  | t MSG_041 "Operazione annullata dall'utente" | ||||||
|  | t MSG_042 "Errore" | ||||||
|  | t MSG_043 "Errore: %s" | ||||||
|  | t MSG_044 "Download file" | ||||||
|  | t MSG_045 "Unità memorizzazione USB (generica)" | ||||||
|  | t MSG_046 "%s (disco %d)" | ||||||
|  | t MSG_047 "%s (%c:)" | ||||||
|  | t MSG_048 "Rufus - Svuotamento buffer" | ||||||
|  | t MSG_049 "Rufus - Cancellazione" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | t MSG_050 "Completato." | ||||||
|  | t MSG_051 "Errore sconosciuto durante la formattazione." | ||||||
|  | t MSG_052 "Impossibile usare il filesystem selezionato." | ||||||
|  | t MSG_053 "Accesso negato all'unità." | ||||||
|  | t MSG_054 "Il supporto è protetto da scrittura." | ||||||
|  | t MSG_055 "L'unità è in uso da un altro processo. " | ||||||
|  | 	"Chiudi ogni altro processo che potrebbe accedere all'unità." | ||||||
|  | t MSG_056 "Formattazione rapida non disponibile per questa unità." | ||||||
|  | t MSG_057 "Etichetta volume non valida." | ||||||
|  | t MSG_058 "Il gestore unità non è valido." | ||||||
|  | t MSG_059 "Dimensione cluster selezionata non valida per questa unità." | ||||||
|  | t MSG_060 "Dimensione volume non valida." | ||||||
|  | t MSG_061 "Inserisci un supporto nell'unità." | ||||||
|  | t MSG_062 "E' stato ricevuto un comando non supportato." | ||||||
|  | t MSG_063 "Errore allocazione memoria." | ||||||
|  | t MSG_064 "Errore lettura." | ||||||
|  | t MSG_065 "Errore scrittura." | ||||||
|  | t MSG_066 "Installazione fallita" | ||||||
|  | t MSG_067 "Impossibile aprire il supporto. Potrebbe essere in uso da un altro processo." | ||||||
|  | 	"Ri-inserisci il supporto e riprova." | ||||||
|  | t MSG_068 "Errore nel partizionamento dell'unità." | ||||||
|  | t MSG_069 "Impossibile copiare i file nell'unità destinazione." | ||||||
|  | t MSG_070 "Annullato dall'utente." | ||||||
|  | t MSG_071 "Impossibile creare attività formattazione." | ||||||
|  | t MSG_072 "Controllo blocchi errati non completato." | ||||||
|  | t MSG_073 "Analisi fallita immagine ISO." | ||||||
|  | t MSG_074 "Estrazione fallita immagine ISO." | ||||||
|  | t MSG_075 "Impossibile rimontare l'unità." | ||||||
|  | t MSG_076 "Impossibile correggere/impostare i file per il boot." | ||||||
|  | t MSG_077 "Impossibile assegnare una lettera all'unità." | ||||||
|  | t MSG_078 "Impossibile montare volume GUID." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | t MSG_080 "Rufus detected that Windows is still flushing its internal buffers onto the USB device.\n\n" | ||||||
|  | 	"Depending on the speed of your USB device, this operation may take a long time to complete, " | ||||||
|  | 	"especially for large files.\n\nWe recommend that you let Windows finish, to avoid corruption. " | ||||||
|  | 	"But if you grow tired of waiting, you can just unplug the device..." | ||||||
|  | t MSG_081 "Formato ISO non supportato" | ||||||
|  | t MSG_082 "Questa versione di Rufus supporta solo immagini ISO avviabili basate su bootmgr/WinPE, isolinux o EFI.\n" | ||||||
|  | 	"Questa immagine ISO non sembra usare uno dei metodi supportati..." | ||||||
|  | t MSG_083 "Sostituire %s?" | ||||||
|  | t MSG_084 "Questa iammgine sembra che usi uan vesrioen obsoleta di '%s'.\n" | ||||||
|  | 	"A causa di ciò il menu di avvio potrebbe non essre vsiualizzato correttamente.\n\n" | ||||||
|  | 	"Una versione recente può essere scaricata da Rufus per correggere questo problema:\n" | ||||||
|  | 	"- Seleziona 'Sì' per collegarsi a internet e scaricare il file\n" | ||||||
|  | 	"- Seleziona 'No' per lasciare inalterato il file immagine ISO\n" | ||||||
|  | 	"Se non sai cosa fare, è preferibile selezionare 'Sì'.\n\n" | ||||||
|  | 	"Nota: il nuovo file verrà scaricato nella cartella attuale e una volta " | ||||||
|  | 	"scaricato '%s', verrà riusato automaticamente." | ||||||
|  | t MSG_085 "Download %s" | ||||||
|  | t MSG_086 "Nessuna immagine ISO selezionata" | ||||||
|  | t MSG_087 "Fai clic sul pulsante disco per slezionare uf ile immagine ISO avviabile, " | ||||||
|  | 	"o deseleziona \"Crea un disco avviabile usando\"." | ||||||
|  | t MSG_088 "Immagine ISO troppo grande" | ||||||
|  | t MSG_089 "Questa immagine ISO è troppo garnde per l'unità destinazione." | ||||||
|  | t MSG_090 "Formato ISO non supportato" | ||||||
|  | t MSG_091 "Quando usi una destinazione di tipo UEFI, sono supportate solo immagini ISO avviabili EFI. " | ||||||
|  | 	"Scegli un'immagien avviabile EFI o imposta una destinazione di tipo BIOS." | ||||||
|  | t MSG_092 "Filesystem non supportato" | ||||||
|  | t MSG_093 "Quando usi una destinazione di tipo UEFI, sono supportati solo filesystem FAT/FAT32. " | ||||||
|  | 	"Seleziona FAT/FAT32 come fileystem o imposta uan destianzioen di tipo BIOS." | ||||||
|  | t MSG_094 "Imamgien ISO non compatibile UEFI" | ||||||
|  | t MSG_095 "Questa immagine ISO contiene un file più grande di 4 GB ae non può essere usata in una unità USB EFI avviabile.\n" | ||||||
|  | 	"Questa è una limitazione di UEFI/FAT32, non di Rufus." | ||||||
|  | t MSG_096 "Per questo tipo di ISO, sono supportate solo FAT/FAT32. Seleziona FAT/FAT32 come filesystem." | ||||||
|  | t MSG_097 "Con NTFS attualmente possono essere usate solo immagini ISO basate su 'bootmgr' o 'WinPE'." | ||||||
|  | t MSG_098 "FAT/FAT32 può essere usata solo per immagini ISO basate su isolinux o quando il tipo destinazione è UEFI." | ||||||
|  | t MSG_099 "Limitazione filesystem" | ||||||
|  | t MSG_100 "Questa immagine ISO contiene un file più grande di 4 GB, che è maggiore della " | ||||||
|  | 	"dimensione massima permessa per il filesystem FAT o FAT32." | ||||||
|  | t MSG_101 "Supporto WIN mancante" | ||||||
|  | t MSG_102 "Il tuo sistema operativo non può estrarre file dall'archivio WIM. L'estrazione WIM " | ||||||
|  | 	"è necessaria per creare una unità USB avviabile EFI Windows 7 e Windows Vista. Puoi correggere ciò " | ||||||
|  | 	"installando una versione recente di 7-Zip.\nVuoi visitare la pagina di downlaod di 7-zip download page?" | ||||||
|  | t MSG_103 "Download %s?" | ||||||
|  | t MSG_104 "Syslinux 5.0 o successivo richiedono l'installazione di un file '%s'.\n" | ||||||
|  | 	"Poichè questo file è più grande di 100 KB, ed è semrpe presente nell'immagine ISO di Syslinux v5+, " | ||||||
|  | 	"il file non è incluso in Rufus.\n\nRufus può scaricare per te il file mancante:\n" | ||||||
|  | 	"- Seleziona 'Sì' per collegarsi a internet e scaricare il file\n" | ||||||
|  | 	"- Seleziona 'No' se vuoi copiare manualmente questo file nell'unità più tardi\n\n" | ||||||
|  | 	"Nota: oil file verrà scaricato nella cartella attuale e una volta che " | ||||||
|  | 	"'%s' è stato scaricato, verrà riusato automaticamente.\n" | ||||||
|  | t MSG_105 "La cancellazione potrebbe lasciare il dispositivo in uno stato NON USABILE.\n" | ||||||
|  | 	"Sei sciuro di volerlo cancellare, seleziona SI. Altrimenti, seleziona NO." | ||||||
|  | t MSG_106 "Seleziona la cartella" | ||||||
|  | t MSG_107 "Tutti i file" | ||||||
|  | t MSG_108 "Registro eventi Rufus" | ||||||
|  | t MSG_109 "0x%02X (disco %d)" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | t MSG_150 "Questa impostazione è la scelta più sicura. Se hai un computer UEFI e vuoi installare " | ||||||
|  | 	"un sistema operativo in modo EFI, puoi selezionare una delle opzioni sottostanti" | ||||||
|  | t MSG_151 "Usa questa impostazione se vuoi installare un sistema operativo in modo EFI, ma devi accedere " | ||||||
|  | 	"al contenuto USB in Windows XP" | ||||||
|  | t MSG_152 "L'opzione preferita per installare un sistema operativo in modo EFI quando " | ||||||
|  | 	"l'accesso USB non è richiesto in Windows XP" | ||||||
|  | t MSG_153 "Pattern di test: 0x%02X"	 | ||||||
|  | t MSG_154 "Pattern di test: 0x%02X, 0x%02X"	 | ||||||
|  | t MSG_155 "Pattern di test: 0x%02X, 0x%02X, 0x%02X" | ||||||
|  | t MSG_156 "Pattern di test: 0x%02X, 0x%02X, 0x%02X, 0x%02X" | ||||||
|  | t MSG_157 "Impostazione del filesystem destinazione" | ||||||
|  | t MSG_158 "Dimensione minima del blocco dati del filesystem" | ||||||
|  | t MSG_159 "Usa questo campo per impostare l'etichetta dell'unità\nI caratteri internazionali sono permessi" | ||||||
|  | t MSG_160 "Abilita/disabilita opzioni avanzate" | ||||||
|  | t MSG_161 "Abilita questa opzione per effettuare un controllo dei blocchi danneggiati nel dispositivo usando un pattern di test" | ||||||
|  | t MSG_162 "Deseleziona questa opzione per usare il metodo di formattazione completo ma 'lento'" | ||||||
|  | t MSG_163 "Abilita questa opzione per rendere l'unità USB avviabile" | ||||||
|  | t MSG_164 "Definisce il metodo che verrà usato per rendere l'unità USB avviabile" | ||||||
|  | t MSG_165 "Seleziona l'immagine ISO..." | ||||||
|  | t MSG_166 "Abilita questa opzione per permettere la visualizzazione delle etichette internazionali " | ||||||
|  | 	"e impostare una icona dispositivo (creerà un file autorun.inf)" | ||||||
|  | t MSG_167 "Installa un MBR che permette la selezione all'avvio e maschera l'ID unità USB del BIOS" | ||||||
|  | t MSG_168 "Prova prima a macsherare l'unità avviabile USB (normalmente 0x80) come un dsico differente.\n" | ||||||
|  | 	"Questo potrebbe essere necessario solo se installi Windows XP e hai più di un disco" | ||||||
|  | t MSG_169 "Crea una partizione aggiuntiva e nascosta e prova ad allineare le diverse partizioni.\n" | ||||||
|  | 	"Questo può migliorare il rilevamento all'avvio con vecchi BIOS" | ||||||
|  | t MSG_170 "Abilita il rilevamento per i dischi normalmente non rilevati da Rufus. USALO A TUO RISCHIOP!!!" | ||||||
|  | t MSG_171 "Avvia l'operazione di formattazione.\nQuesta operazione DISTRUGGERA' qualsiasi dato sul'unità destinazione!" | ||||||
|  | t MSG_172 "Informazioni licenza e ringraziamenti" | ||||||
|  | t MSG_173 "Fai clic per selezionare..." | ||||||
|  | t MSG_174 "Rufus - Utility affidabile formattazione unità USB" | ||||||
|  | t MSG_175 "Versione %d.%d.%d (build %d)" | ||||||
|  | t MSG_176 "Traduzione italiana a cura di bovirus" | ||||||
|  | t MSG_177 "Segnala i problemi o richiedi nuove funzionalità a:" | ||||||
|  | t MSG_178 "Diritti aggiuntivi:" | ||||||
|  | t MSG_179 "Policy aggiornamenti:" | ||||||
|  | t MSG_180 "Se scegli di permette a questo programma di controllare automaticamente gli aggironamenti, " | ||||||
|  | 	"accetti che le seguenti informazioni sarranno catalogate nei nostri server:" | ||||||
|  | t MSG_181 "L'architettura del tuo sistema operativo e la versione" | ||||||
|  | t MSG_182 "La versioen dell'applicazione in uso" | ||||||
|  | t MSG_183 "Il tuo indirizzo IP" | ||||||
|  | t MSG_184 "Potremo mantenere le informazioni al solo scopo di creare una sttaitsica privata di utilizzo, " | ||||||
|  | 	"\\b per massimo un anno\\b0 . Comunque ti garantiamo che NON invieremo nessuno di questi dati a nessuna terza parte." | ||||||
|  | t MSG_185 "Processo aggiornamento:" | ||||||
|  | t MSG_186 "Rufus non installa o esegue servizi in background. Il controllo aggiornamenti verrà effettuato solo quando l'applicazione è in esecuzione.\\line\n" | ||||||
|  | 	"L'accesso internet è ovviamente richeisto quando si effettua il controllo aggiornamenti." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | t MSG_201 "Annullamneto..." | ||||||
|  | t MSG_202 "Analisi immagine ISO..." | ||||||
|  | t MSG_203 "Analisi fallita immagine ISO" | ||||||
|  | t MSG_204 "Rilevato %s obsoleto" | ||||||
|  | t MSG_205 "Uso ISO: %s" | ||||||
|  | t MSG_206 "File %s mancante" | ||||||
|  | t MSG_208 "Rilevati %d dispositivo" | ||||||
|  | t MSG_209 "Rilevati %d dispositivi" | ||||||
|  | t MSG_210 "OPERAZIONE COMPLETATA." | ||||||
|  | t MSG_211 "Annullata." | ||||||
|  | t MSG_212 "OPERAZIONE FALLITA." | ||||||
|  | t MSG_213 "Esecuzione nuova applicazione..." | ||||||
|  | t MSG_214 "Esecuzione fallita nuova applicazione" | ||||||
|  | t MSG_215 "Aperto %s" | ||||||
|  | t MSG_216 "Salvato %s" | ||||||
|  | t MSG_217 "Formattazione: %0.1f%% completata" | ||||||
|  | t MSG_218 "Creazione filesystem: attivitò %d/%d completata" | ||||||
|  | t MSG_219 "Corerzione NTFS: %d%% completata" | ||||||
|  | t MSG_221 "Impostazione etichetta (potrebbe richiedere del tempo)..." | ||||||
|  | t MSG_222 "Formattazione (%s)..." | ||||||
|  | t MSG_223 "Correzione NTFS (controllo disco)..." | ||||||
|  | t MSG_224 "Azzeramento struttura MBR/PBR/GPT..." | ||||||
|  | t MSG_225 "Richiesta accesso disco..." | ||||||
|  | t MSG_226 "Analisi dati avvio..." | ||||||
|  | t MSG_227 "Chiusura volume esistente..." | ||||||
|  | t MSG_228 "Writing master boot record..." | ||||||
|  | t MSG_229 "Scrittura partizione di avvio..." | ||||||
|  | t MSG_230 "Copia file DOS..." | ||||||
|  | t MSG_231 "Copia file immagine ISO..." | ||||||
|  | t MSG_232 "Impostazione avvio EFI Windows 7 (potrebbe richiedere del tempo)..." | ||||||
|  | t MSG_233 "Finalizzazione..." | ||||||
|  | t MSG_234 "Installazione Syslinux v. %d..." | ||||||
|  | t MSG_235 "Blocchi danneggiati: pattern %d/%d - %0.2f%% (errori %d/%d/%d)" | ||||||
|  | t MSG_236 "Blocchi danneggiati: test con pattern casuali" | ||||||
|  | t MSG_237 "Blocchi danneggiati: testing con pattern 0x%02X" | ||||||
|  | t MSG_238 "Partitionamento (%s)..." | ||||||
|  | t MSG_239 "Eliminazione partizioni..." | ||||||
|  | t MSG_240 "Download di %s: connessione..." | ||||||
|  | t MSG_241 "Download: %0.1f%%" | ||||||
|  | t MSG_242 "Impossibile scaricare il file." | ||||||
|  | t MSG_243 "Verifica disponibilità aggiornamenti Rufus..." | ||||||
|  | t MSG_244 "Aggiornamento: impossibiel colelgarsi a internet" | ||||||
|  | t MSG_245 "Aggiornamento: impossibiel accedere alle info versione" | ||||||
|  | t MSG_246 "E' disponibile una nuova versione di Rufus!" | ||||||
|  | t MSG_247 "La versione installata è aggiornata!" | ||||||
|  | t MSG_248 "Registro applicazione correttamente eliminato" | ||||||
|  | t MSG_249 "Impossibile eliminare il registro applicazione" | ||||||
|  | t MSG_250 "Abilitato %s" | ||||||
|  | t MSG_251 "Disabilitato %s" | ||||||
|  | t MSG_252 "Controllo dimensione" | ||||||
|  | t MSG_253 "Rilevamento dischi fissi" | ||||||
|  | t MSG_254 "Forza formattazione FAT32 estesa" | ||||||
|  | t MSG_255 "Verrà eliminato NoDriveTypeAutorun all'uscita" | ||||||
|  | t MSG_256 "Rilevamento unità fittizie" | ||||||
|  | t MSG_257 "Supporto Joliet" | ||||||
|  | t MSG_258 "Supporto Rock Ridge" | ||||||
|  |  | ||||||
							
								
								
									
										10
									
								
								src/rufus.rc
									
										
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										10
									
								
								src/rufus.rc
									
										
									
									
									
								
							|  | @ -33,7 +33,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL | ||||||
| IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 206, 329 | IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 206, 329 | ||||||
| STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | ||||||
| EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW | EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW | ||||||
| CAPTION "Rufus v1.4.0.286" | CAPTION "Rufus v1.4.0.287" | ||||||
| FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 | FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 | ||||||
| BEGIN | BEGIN | ||||||
|     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,94,291,50,14 |     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,94,291,50,14 | ||||||
|  | @ -284,8 +284,8 @@ END | ||||||
| // | // | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| VS_VERSION_INFO VERSIONINFO | VS_VERSION_INFO VERSIONINFO | ||||||
|  FILEVERSION 1,4,0,286 |  FILEVERSION 1,4,0,287 | ||||||
|  PRODUCTVERSION 1,4,0,286 |  PRODUCTVERSION 1,4,0,287 | ||||||
|  FILEFLAGSMASK 0x3fL |  FILEFLAGSMASK 0x3fL | ||||||
| #ifdef _DEBUG | #ifdef _DEBUG | ||||||
|  FILEFLAGS 0x1L |  FILEFLAGS 0x1L | ||||||
|  | @ -302,13 +302,13 @@ BEGIN | ||||||
|         BEGIN |         BEGIN | ||||||
|             VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" |             VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" | ||||||
|             VALUE "FileDescription", "Rufus" |             VALUE "FileDescription", "Rufus" | ||||||
|             VALUE "FileVersion", "1.4.0.286" |             VALUE "FileVersion", "1.4.0.287" | ||||||
|             VALUE "InternalName", "Rufus" |             VALUE "InternalName", "Rufus" | ||||||
|             VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2013 Pete Batard (GPL v3)" |             VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2013 Pete Batard (GPL v3)" | ||||||
|             VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" |             VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" | ||||||
|             VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" |             VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" | ||||||
|             VALUE "ProductName", "Rufus" |             VALUE "ProductName", "Rufus" | ||||||
|             VALUE "ProductVersion", "1.4.0.286" |             VALUE "ProductVersion", "1.4.0.287" | ||||||
|         END |         END | ||||||
|     END |     END | ||||||
|     BLOCK "VarFileInfo" |     BLOCK "VarFileInfo" | ||||||
|  |  | ||||||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue