mirror of
https://github.com/pbatard/rufus.git
synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00
[loc] delete translations for the removed progress dialog
This commit is contained in:
parent
f965c5cd23
commit
7b0a5abab1
4 changed files with 40 additions and 216 deletions
|
@ -15,6 +15,10 @@ content. PLEASE, do not just look at this Changelog when updating your
|
|||
translation, but always use the English section of rufus.loc as your base.
|
||||
For instance, MSG_114, that was introduced in v1.0.8 is MORE than one line!
|
||||
|
||||
o Version 1.0.15 (2015.01.23)
|
||||
- IDD_ISO_EXTRACT dialog and associated translations have been removed
|
||||
Note: since this doesn't require translator involvement, I have applied the changes to existing translations.
|
||||
|
||||
o Version 1.0.14 (2014.11.27)
|
||||
- Updated translations for the new 1.5.0 UI font and layout.
|
||||
Note: since this doesn't require translator involvement, I have applied the changes to existing translations.
|
||||
|
|
|
@ -87,7 +87,7 @@
|
|||
# http://download.microsoft.com/download/9/5/E/95EF66AF-9026-4BB0-A41D-A4F81802D92C/%5BMS-LCID%5D.pdf
|
||||
# for the LCID (0x####) codes you should use
|
||||
l "en-US" "English (English)" 0x0409, 0x0809, 0x0c09, 0x1009, 0x1409, 0x1809, 0x1c09, 0x2009, 0x2409, 0x2809, 0x2c09, 0x3009, 0x3409, 0x3809, 0x3c09, 0x4009, 0x4409, 0x4809
|
||||
v 1.0.14
|
||||
v 1.0.15
|
||||
|
||||
# Main dialog
|
||||
g IDD_DIALOG
|
||||
|
@ -586,12 +586,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "تحميل"
|
|||
t IDC_DOWNLOAD "تحميل"
|
||||
t IDCANCEL "إغلاق"
|
||||
|
||||
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
|
||||
g IDD_ISO_EXTRACT
|
||||
t IDD_ISO_EXTRACT "نسخ ملفات ISO..."
|
||||
t IDC_ISO_FILENAME "فتح صورة الـ ISO - الرجاء الإنتظار..."
|
||||
t IDC_ISO_ABORT "إلغاء"
|
||||
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
t MSG_001 "إكتشاف نموذج آخر"
|
||||
t MSG_002 "هناك تطبيق آخر من روفوس يعمل.\n"
|
||||
|
@ -901,7 +895,7 @@ t MSG_261 "كتابة صورة: تم %0.1f%%"
|
|||
|
||||
######################################################################
|
||||
l "bg-BG" "Bulgarian (Български)" 0x0402
|
||||
v 1.0.14
|
||||
v 1.0.15
|
||||
b "en-US"
|
||||
|
||||
# Main dialog
|
||||
|
@ -1013,12 +1007,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Изтегли"
|
|||
t IDC_DOWNLOAD "Изтегли"
|
||||
t IDCANCEL "Затвори"
|
||||
|
||||
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
|
||||
g IDD_ISO_EXTRACT
|
||||
t IDD_ISO_EXTRACT "Копиране на ISO файловете..."
|
||||
t IDC_ISO_FILENAME "Отваряне на ISO образа - моля изчакайте..."
|
||||
t IDC_ISO_ABORT "Прекрати"
|
||||
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
t MSG_001 "Отворено е друго приложение"
|
||||
t MSG_002 "Може да имате само едно отворено приложение\n"
|
||||
|
@ -1327,7 +1315,7 @@ t MSG_263 "Използвайте ПОДХОДЯЩ размер единици"
|
|||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "zh-CN" "Chinese Simplified (简体中文)" 0x0804, 0x1004
|
||||
v 1.0.14
|
||||
v 1.0.15
|
||||
b "en-US"
|
||||
|
||||
# Main dialog
|
||||
|
@ -1400,12 +1388,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "下载"
|
|||
t IDC_DOWNLOAD "下载"
|
||||
t IDCANCEL "关闭"
|
||||
|
||||
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
|
||||
g IDD_ISO_EXTRACT
|
||||
t IDD_ISO_EXTRACT "复制 ISO 文件..."
|
||||
t IDC_ISO_FILENAME "打开 ISO 映像,请稍候..."
|
||||
t IDC_ISO_ABORT "取消"
|
||||
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
t MSG_001 "重复进程"
|
||||
t MSG_002 "检测到另有 Rufus 程序正在运行,\n请关闭正在运行的程序后重试。"
|
||||
|
@ -1690,7 +1672,7 @@ t MSG_263 "准确存储单位转换"
|
|||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "zh-TW" "Chinese Traditional (正體中文)" 0x0404, 0x0c04, 0x1404, 0x7c04
|
||||
v 1.0.14
|
||||
v 1.0.15
|
||||
b "en-US"
|
||||
|
||||
# Main dialog
|
||||
|
@ -1777,12 +1759,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "下載"
|
|||
t IDC_DOWNLOAD "下載"
|
||||
t IDCANCEL "關閉"
|
||||
|
||||
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
|
||||
g IDD_ISO_EXTRACT
|
||||
t IDD_ISO_EXTRACT "正在複製映像檔..."
|
||||
t IDC_ISO_FILENAME "讀取映像檔中,請稍候..."
|
||||
t IDC_ISO_ABORT "取消"
|
||||
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
t MSG_001 "錯誤"
|
||||
t MSG_002 "已有 Rufus 視窗執行中\n"
|
||||
|
@ -2064,7 +2040,7 @@ t MSG_263 "正規位元單位"
|
|||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "hr-HR" "Croatian (Hrvatski)" 0x041a, 0x081a, 0x101a
|
||||
v 1.0.14
|
||||
v 1.0.15
|
||||
b "en-US"
|
||||
|
||||
# Main dialog
|
||||
|
@ -2137,12 +2113,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Preuzmi"
|
|||
t IDC_DOWNLOAD "Preuzmi"
|
||||
t IDCANCEL "Zatvori"
|
||||
|
||||
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
|
||||
g IDD_ISO_EXTRACT
|
||||
t IDD_ISO_EXTRACT "Kopiram ISO datoteku..."
|
||||
t IDC_ISO_FILENAME "Otvaram ISO sliku - pričekajte..."
|
||||
t IDC_ISO_ABORT "Odustani"
|
||||
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
t MSG_001 "Drugi primjerak otkriven"
|
||||
t MSG_002 "Druga Rufus aplikacija radi.\n"
|
||||
|
@ -2451,7 +2421,7 @@ t MSG_263 "Koristi PRAVE vel. jedinica"
|
|||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "cs-CZ" "Czech (Čeština)" 0x0405
|
||||
v 1.0.14
|
||||
v 1.0.15
|
||||
b "en-US"
|
||||
|
||||
# Main dialog
|
||||
|
@ -2530,12 +2500,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Stažení"
|
|||
t IDC_DOWNLOAD "Stáhnout"
|
||||
t IDCANCEL "Zavřít"
|
||||
|
||||
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
|
||||
g IDD_ISO_EXTRACT
|
||||
t IDD_ISO_EXTRACT "Kopírování souborů z ISO obrazu..."
|
||||
t IDC_ISO_FILENAME "Otvírání ISO obrazu, čekejte prosím..."
|
||||
t IDC_ISO_ABORT "Zrušit"
|
||||
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
t MSG_001 "Zjištěna běžící instance aplikace"
|
||||
t MSG_002 "Program Rufus je již spuštěný.\n"
|
||||
|
@ -2842,7 +2806,7 @@ t MSG_263 "Použit BINÁRNÍ předpony jednotek"
|
|||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "da-DK" "Danish (Dansk)" 0x0406
|
||||
v 1.0.14
|
||||
v 1.0.15
|
||||
b "en-US"
|
||||
# Main dialog
|
||||
g IDD_DIALOG
|
||||
|
@ -2925,12 +2889,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Hent"
|
|||
t IDC_DOWNLOAD "Hent"
|
||||
t IDCANCEL "Luk"
|
||||
|
||||
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
|
||||
g IDD_ISO_EXTRACT
|
||||
t IDD_ISO_EXTRACT "Kopierer ISO-filer..."
|
||||
t IDC_ISO_FILENAME "Åbner ISO-image - vent venligst..."
|
||||
t IDC_ISO_ABORT "Annuller"
|
||||
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
t MSG_001 "Anden instans opdaget"
|
||||
t MSG_002 "En anden Rufus applikation kører allerede.\n"
|
||||
|
@ -3218,7 +3176,7 @@ t MSG_263 "MiB notation"
|
|||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "nl-NL" "Dutch (Nederlands)" 0x0413, 0x0813
|
||||
v 1.0.14
|
||||
v 1.0.15
|
||||
b "en-US"
|
||||
|
||||
# Main dialog
|
||||
|
@ -3326,12 +3284,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Download"
|
|||
t IDC_DOWNLOAD "Download"
|
||||
t IDCANCEL "Sluiten"
|
||||
|
||||
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
|
||||
g IDD_ISO_EXTRACT
|
||||
t IDD_ISO_EXTRACT "Bezig met kopiëren van ISO bestanden..."
|
||||
t IDC_ISO_FILENAME "Bezig met openen ISO image - Een moment geduld a.u.b. ..."
|
||||
t IDC_ISO_ABORT "Annuleer"
|
||||
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
t MSG_001 "Ander programma gedetecteerd"
|
||||
t MSG_002 "Een andere Rufus applicatie is geopend.\n"
|
||||
|
@ -3625,7 +3577,7 @@ t MSG_263 "Gebruik de juiste grootte-eenheden"
|
|||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "fi-FI" "Finnish (Suomi)" 0x040B
|
||||
v 1.0.14
|
||||
v 1.0.15
|
||||
b "en-US"
|
||||
|
||||
# Main dialog
|
||||
|
@ -3708,12 +3660,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Lataa"
|
|||
t IDC_DOWNLOAD "Lataa"
|
||||
t IDCANCEL "Sulje"
|
||||
|
||||
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
|
||||
g IDD_ISO_EXTRACT
|
||||
t IDD_ISO_EXTRACT "Kopioidaan ISO-tiedostoja..."
|
||||
t IDC_ISO_FILENAME "Avataan ISO-tiedostokuvaa - ole hyvä ja odota..."
|
||||
t IDC_ISO_ABORT "Peruuta"
|
||||
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
t MSG_001 "Toinen prosessi käynnissä"
|
||||
t MSG_002 "Rufus-sovellus on jo käynnissä.\n"
|
||||
|
@ -4022,7 +3968,7 @@ t MSG_263 "Käytä OIKEITA tilayksikön kerrannaisia"
|
|||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "fr-FR" "French (Français)" 0x040c, 0x080c, 0x0c0c, 0x100c, 0x140c, 0x180c, 0x1c0c, 0x200c, 0x240c, 0x280c, 0x2c0c, 0x300c, 0x340c, 0x380c, 0xe40c
|
||||
v 1.0.14
|
||||
v 1.0.15
|
||||
b "en-US"
|
||||
|
||||
g IDD_DIALOG
|
||||
|
@ -4101,11 +4047,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Téléchargement"
|
|||
t IDC_DOWNLOAD "Télécharger"
|
||||
t IDCANCEL "Fermer"
|
||||
|
||||
g IDD_ISO_EXTRACT
|
||||
t IDD_ISO_EXTRACT "Copie des fichier ISO..."
|
||||
t IDC_ISO_FILENAME "Ouverture de l'image - veuillez patienter..."
|
||||
t IDC_ISO_ABORT "Annuler"
|
||||
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
t MSG_001 "Autre instance détectée"
|
||||
t MSG_002 "Une autre instance de Rufus est en cours d'exécution.\n"
|
||||
|
@ -4386,7 +4327,7 @@ t MSG_263 "Affich. tailles avec de VRAIES unités"
|
|||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "de-DE" "German (Deutsch)" 0x0407, 0x0807, 0x0c07, 0x1007, 0x1407
|
||||
v 1.0.14
|
||||
v 1.0.15
|
||||
b "en-US"
|
||||
|
||||
g IDD_DIALOG
|
||||
|
@ -4486,11 +4427,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Download"
|
|||
t IDC_DOWNLOAD "Download"
|
||||
t IDCANCEL "Schließen"
|
||||
|
||||
g IDD_ISO_EXTRACT
|
||||
t IDD_ISO_EXTRACT "Kopiere ISO-Dateien..."
|
||||
t IDC_ISO_FILENAME "Öffne ISO-Abbild-Datei - bitte warten..."
|
||||
t IDC_ISO_ABORT "Abbruch"
|
||||
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
t MSG_001 "Rufus ist bereits gestartet"
|
||||
t MSG_002 "Rufus ist bereits gestartet.\n"
|
||||
|
@ -4783,7 +4719,7 @@ t MSG_263 "Verwenden Sie korrekten Größeneinheiten"
|
|||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "el-GR" "Greek (Ελληνικά)" 0x0408
|
||||
v 1.0.14
|
||||
v 1.0.15
|
||||
b "en-US"
|
||||
|
||||
# Main dialog
|
||||
|
@ -4901,12 +4837,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Λήψη"
|
|||
t IDC_DOWNLOAD "Λήψη"
|
||||
t IDCANCEL "Κλείσιμο"
|
||||
|
||||
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
|
||||
g IDD_ISO_EXTRACT
|
||||
t IDD_ISO_EXTRACT "Αντιγραφή αρχείων ISO..."
|
||||
t IDC_ISO_FILENAME "Άνοιγμα αρχείου ISO - παρακαλώ περιμένετε..."
|
||||
t IDC_ISO_ABORT "Ακύρωση"
|
||||
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
t MSG_001 "Ανιχνεύθηκε άλλη εφαρμογή Rufus"
|
||||
t MSG_002 "Η εφαρμογή Rufus εκτελείται ήδη.\n"
|
||||
|
@ -5278,12 +5208,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Letöltés"
|
|||
t IDC_DOWNLOAD "Letöltés"
|
||||
t IDCANCEL "Bezárás"
|
||||
|
||||
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
|
||||
g IDD_ISO_EXTRACT
|
||||
t IDD_ISO_EXTRACT "ISO fájlok másolása..."
|
||||
t IDC_ISO_FILENAME "ISO fájl megnyitása - kérlek, várj..."
|
||||
t IDC_ISO_ABORT "Mégse"
|
||||
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
t MSG_001 "Másik folyamat"
|
||||
t MSG_002 "Egy másik Rufus is fut.\n"
|
||||
|
@ -5673,12 +5597,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Download"
|
|||
t IDC_DOWNLOAD "Download"
|
||||
t IDCANCEL "Tutup"
|
||||
|
||||
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
|
||||
g IDD_ISO_EXTRACT
|
||||
t IDD_ISO_EXTRACT "Menyalin file ISO..."
|
||||
t IDC_ISO_FILENAME "Membuka image ISO - mohon tunggu..."
|
||||
t IDC_ISO_ABORT "Batal"
|
||||
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
t MSG_001 "Aplikasi lain terdeteksi"
|
||||
t MSG_002 "Aplikasi Rufus lain sedang berjalan.\n"
|
||||
|
@ -5965,7 +5883,7 @@ t MSG_259 "Pembaruan Paksa"
|
|||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "it-IT" "Italian (Italiano)" 0x0410, 0x0810
|
||||
v 1.0.14
|
||||
v 1.0.15
|
||||
b "en-US"
|
||||
|
||||
g IDD_DIALOG
|
||||
|
@ -6051,11 +5969,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Download"
|
|||
t IDC_DOWNLOAD "Download"
|
||||
t IDCANCEL "Chiudi"
|
||||
|
||||
g IDD_ISO_EXTRACT
|
||||
t IDD_ISO_EXTRACT "Copia file ISO..."
|
||||
t IDC_ISO_FILENAME "Apertura file immagine ISO..."
|
||||
t IDC_ISO_ABORT "Annulla"
|
||||
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
t MSG_001 "Rilevata altra istanza Rufus"
|
||||
t MSG_002 "E' in esecuzione un'altra applicazione Rufus.\n"
|
||||
|
@ -6339,7 +6252,7 @@ t MSG_263 "Usa unità dimensione CORRETTA"
|
|||
|
||||
######################################################################
|
||||
l "ja-JP" "Japanese (日本語)" 0x0411
|
||||
v 1.0.14
|
||||
v 1.0.15
|
||||
b "en-US"
|
||||
|
||||
# Main dialog
|
||||
|
@ -6463,12 +6376,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "ダウンロード"
|
|||
t IDC_DOWNLOAD "ダウンロード"
|
||||
t IDCANCEL "閉じる"
|
||||
|
||||
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
|
||||
g IDD_ISO_EXTRACT
|
||||
t IDD_ISO_EXTRACT "ISOファイルをコピー中......"
|
||||
t IDC_ISO_FILENAME "ISOを開く中・そろそろお待ち下さい......"
|
||||
t IDC_ISO_ABORT "取消"
|
||||
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
t MSG_001 "他のインスタンスは検出した"
|
||||
t MSG_002 "Rufusはもう実行している。\n"
|
||||
|
@ -6777,7 +6684,7 @@ t MSG_263 "適切なサイズユニットを使って下さい。"
|
|||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "ko-KR" "Korean (한국어)" 0x0412
|
||||
v 1.0.14
|
||||
v 1.0.15
|
||||
b "en-US"
|
||||
|
||||
# Main dialog
|
||||
|
@ -6850,12 +6757,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "다운로드"
|
|||
t IDC_DOWNLOAD "다운로드"
|
||||
t IDCANCEL "닫기"
|
||||
|
||||
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
|
||||
g IDD_ISO_EXTRACT
|
||||
t IDD_ISO_EXTRACT "ISO 파일을 복사하는 중..."
|
||||
t IDC_ISO_FILENAME "ISO 이미지 파일을 여는 중입니다. - 잠시만..."
|
||||
t IDC_ISO_ABORT "취소"
|
||||
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
t MSG_001 "다른 인스턴스가 감지 됨."
|
||||
t MSG_002 "Rufus가 이미 실행 중입니다.\n"
|
||||
|
@ -7161,7 +7062,7 @@ t MSG_263 "적당한 크기의 단위를 사용"
|
|||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "lv-LV" "Latvian (Latviešu)" 0x0426
|
||||
v 1.0.14
|
||||
v 1.0.15
|
||||
|
||||
# Main dialog
|
||||
g IDD_DIALOG
|
||||
|
@ -7262,12 +7163,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Lejuplādēt"
|
|||
t IDC_DOWNLOAD "Lejuplādēt"
|
||||
t IDCANCEL "Aizvērt"
|
||||
|
||||
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
|
||||
g IDD_ISO_EXTRACT
|
||||
t IDD_ISO_EXTRACT "Tiek kopēti ISO faili..."
|
||||
t IDC_ISO_FILENAME "Atveras ISO imidžs, lūdzu uzgaidiet..."
|
||||
t IDC_ISO_ABORT "Atcelt"
|
||||
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
t MSG_001 "Noteikta cita procesa esamība"
|
||||
t MSG_002 "Cits Rufus eksemplārs darbojas.\n"
|
||||
|
@ -7573,7 +7468,7 @@ t MSG_263 "Izvēlieties atbilstošas vienības"
|
|||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "lt-LT" "Lithuanian (Lietuvių)" 0x0427
|
||||
v 1.0.14
|
||||
v 1.0.15
|
||||
b "en-US"
|
||||
|
||||
# Main dialog
|
||||
|
@ -7660,12 +7555,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Siųstis"
|
|||
t IDC_DOWNLOAD "Siųstis"
|
||||
t IDCANCEL "Uždaryti"
|
||||
|
||||
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
|
||||
g IDD_ISO_EXTRACT
|
||||
t IDD_ISO_EXTRACT "Kopijuojami ISO failai..."
|
||||
t IDC_ISO_FILENAME "Atidaromas ISO atvaizdas - palaukite..."
|
||||
t IDC_ISO_ABORT "Atšaukti"
|
||||
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
t MSG_001 "Aptiktas kitas programos atvejis"
|
||||
t MSG_002 "Vykdoma kita Rufus programa.\n"
|
||||
|
@ -7974,7 +7863,7 @@ t MSG_263 "Naudoti TIKRUOSIUS dydžio vienetus"
|
|||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "ms-MY" "Malay (Bahasa Malaysia)" 0x043e, 0x083e
|
||||
v 1.0.14
|
||||
v 1.0.15
|
||||
b "en-US"
|
||||
|
||||
# Main dialog
|
||||
|
@ -8077,12 +7966,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Muat turun"
|
|||
t IDC_DOWNLOAD "Muat turun"
|
||||
t IDCANCEL "Tutup"
|
||||
|
||||
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
|
||||
g IDD_ISO_EXTRACT
|
||||
t IDD_ISO_EXTRACT "Menyalin fail ISO..."
|
||||
t IDC_ISO_FILENAME "Membuka imej ISO - tunggu sebentar..."
|
||||
t IDC_ISO_ABORT "Batal"
|
||||
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
t MSG_001 "Proses Rufus lain dikesan"
|
||||
t MSG_002 "Terdapat aplikasi Rufus sedang berjalan.\n"
|
||||
|
@ -8827,7 +8710,7 @@ t MSG_265 "VMWare disk oppdagelse"
|
|||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "pl-PL" "Polish (Polski)" 0x0415
|
||||
v 1.0.14
|
||||
v 1.0.15
|
||||
b "en-US"
|
||||
# my info: 15.02.2014,16:14
|
||||
|
||||
|
@ -8934,12 +8817,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Pobierz"
|
|||
t IDC_DOWNLOAD "Pobierz"
|
||||
t IDCANCEL "Zamknij"
|
||||
|
||||
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
|
||||
g IDD_ISO_EXTRACT
|
||||
t IDD_ISO_EXTRACT "Kopiowanie plików ISO..."
|
||||
t IDC_ISO_FILENAME "Otwieranie obrazu ISO - proszę czekać..."
|
||||
t IDC_ISO_ABORT "Anuluj"
|
||||
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
t MSG_001 "Wykryto inną instancję"
|
||||
t MSG_002 "Inna aplikacja Rufus jest uruchomiona.\n"
|
||||
|
@ -9247,7 +9124,7 @@ t MSG_263 "Użyj WŁAŚCIWEGO rozmiaru jednostek"
|
|||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "pt-BR" "Portuguese Brazilian (Português do Brasil)" 0x0416
|
||||
v 1.0.14
|
||||
v 1.0.15
|
||||
b "pt-PT"
|
||||
|
||||
g IDD_DIALOG
|
||||
|
@ -9268,10 +9145,6 @@ g IDD_NEW_VERSION
|
|||
t IDS_NEW_VERSION_AVAIL_TXT "Nova versão disponível. Por favor, faça Download da última versão!"
|
||||
t IDS_NEW_VERSION_NOTES_GRP "Sobre esta versão"
|
||||
|
||||
g IDD_ISO_EXTRACT
|
||||
t IDD_ISO_EXTRACT "Copiando os arquivos ISO..."
|
||||
t IDC_ISO_FILENAME "Abrindo a imagem ISO - por favor, aguarde..."
|
||||
|
||||
t MSG_001 "Foi detectada outra aplicação"
|
||||
t MSG_003 "AVISO: TODOS OS DADOS EM %s SERÃO ELIMINADOS.\n"
|
||||
"Para continuar, clique em OK. Para sair da operação, clique em CANCELAR."
|
||||
|
@ -9503,12 +9376,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Download"
|
|||
t IDC_DOWNLOAD "Download"
|
||||
t IDCANCEL "Fechar"
|
||||
|
||||
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
|
||||
g IDD_ISO_EXTRACT
|
||||
t IDD_ISO_EXTRACT "A copiar os arquivos ISO..."
|
||||
t IDC_ISO_FILENAME "A abrir a imagem ISO - por favor, aguarde..."
|
||||
t IDC_ISO_ABORT "Cancelar"
|
||||
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
t MSG_001 "Foi detetada outra aplicação"
|
||||
t MSG_002 "Outra aplicação Rufus em execução.\n"
|
||||
|
@ -9801,7 +9668,7 @@ t MSG_259 "Forçar atualização"
|
|||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "ro-RO" "Romanian (Română)" 0x0418, 0x0818
|
||||
v 1.0.14
|
||||
v 1.0.15
|
||||
b "en-US"
|
||||
|
||||
g IDD_DIALOG
|
||||
|
@ -9886,11 +9753,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Descărcare"
|
|||
t IDC_DOWNLOAD "Descărcare"
|
||||
t IDCANCEL "Închide"
|
||||
|
||||
g IDD_ISO_EXTRACT
|
||||
t IDD_ISO_EXTRACT "Copiere fişiere ISO..."
|
||||
t IDC_ISO_FILENAME "Deschiderea fişier imagine ISO..."
|
||||
t IDC_ISO_ABORT "Anulează"
|
||||
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
t MSG_001 "Un alt exemplu detectat Rufus"
|
||||
t MSG_002 "Rulează o altă aplicaţie Rufus.\n"
|
||||
|
@ -10164,7 +10026,7 @@ t MSG_263 "Utilizarea dimensiunii corecte pentru unități"
|
|||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "ru-RU" "Russian (Русский)" 0x0419, 0x0819
|
||||
v 1.0.14
|
||||
v 1.0.15
|
||||
b "en-US"
|
||||
|
||||
# Main dialog
|
||||
|
@ -10254,12 +10116,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Скачать"
|
|||
t IDC_DOWNLOAD "Скачать"
|
||||
t IDCANCEL "Закрыть"
|
||||
|
||||
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
|
||||
g IDD_ISO_EXTRACT
|
||||
t IDD_ISO_EXTRACT "Копирование ISO-файлов..."
|
||||
t IDC_ISO_FILENAME "Открытие ISO-образа - пожалуйста, ждите..."
|
||||
t IDC_ISO_ABORT "Отмена"
|
||||
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
t MSG_001 "Запущено другое приложение Rufus"
|
||||
t MSG_002 "Запущено другое приложение Rufus.\n"
|
||||
|
@ -10546,7 +10402,7 @@ t MSG_263 "Использование правильного размера"
|
|||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "sk-SK" "Slovak (Slovensky)" 0x041B
|
||||
v 1.0.14
|
||||
v 1.0.15
|
||||
b "en-US"
|
||||
|
||||
# Main dialog
|
||||
|
@ -10625,12 +10481,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Sťahovanie"
|
|||
t IDC_DOWNLOAD "Stiahnuť"
|
||||
t IDCANCEL "Zatvoriť"
|
||||
|
||||
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
|
||||
g IDD_ISO_EXTRACT
|
||||
t IDD_ISO_EXTRACT "Kopírovanie súborov z ISO obrazu..."
|
||||
t IDC_ISO_FILENAME "Otváranie ISO obrazu, čakajte prosím..."
|
||||
t IDC_ISO_ABORT "Zrušiť"
|
||||
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
t MSG_001 "Zistený spustený program"
|
||||
t MSG_002 "Program Rufus je už spustený.\n"
|
||||
|
@ -10937,7 +10787,7 @@ t MSG_263 "Použiť PROPER veľkosť jednotiek"
|
|||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "sl-SI" "Slovene (Slovenščina)" 0x0424
|
||||
v 1.0.14
|
||||
v 1.0.15
|
||||
b "en-US"
|
||||
|
||||
# Main dialog
|
||||
|
@ -11027,12 +10877,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Prenesi"
|
|||
t IDC_DOWNLOAD "Prenesi"
|
||||
t IDCANCEL "Zapri"
|
||||
|
||||
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
|
||||
g IDD_ISO_EXTRACT
|
||||
t IDD_ISO_EXTRACT "Kopiram ISO datoteke…"
|
||||
t IDC_ISO_FILENAME "Odpiram ISO sliko - prosim, počakajte…"
|
||||
t IDC_ISO_ABORT "Prekliči"
|
||||
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
t MSG_001 "Drug primerek zaznan"
|
||||
t MSG_002 "Še en primerek Rufusa se izvaja.\n"
|
||||
|
@ -11420,12 +11264,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Descarga"
|
|||
t IDC_DOWNLOAD "Descargar"
|
||||
t IDCANCEL "Cerrar"
|
||||
|
||||
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
|
||||
g IDD_ISO_EXTRACT
|
||||
t IDD_ISO_EXTRACT "Copiando los archivos ISO..."
|
||||
t IDC_ISO_FILENAME "Abriendo la imagen ISO - por favor, espere..."
|
||||
t IDC_ISO_ABORT "Cancelar"
|
||||
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
t MSG_001 "Se detectó otra instancia"
|
||||
t MSG_002 "Ya hay una intancia de Rufus ejecutándose.\n"
|
||||
|
@ -11718,7 +11556,7 @@ t MSG_259 "Forzar actualización"
|
|||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "sv-SE" "Swedish (Svenska)" 0x041d, 0x081d
|
||||
v 1.0.14
|
||||
v 1.0.15
|
||||
b "en-US"
|
||||
|
||||
# Main dialog
|
||||
|
@ -11818,12 +11656,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Nedladdning"
|
|||
t IDC_DOWNLOAD "Ladda ned"
|
||||
t IDCANCEL "Stäng"
|
||||
|
||||
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
|
||||
g IDD_ISO_EXTRACT
|
||||
t IDD_ISO_EXTRACT "Kopierar ISO-filer..."
|
||||
t IDC_ISO_FILENAME "Öppnar ISO-avbilden - vänta..."
|
||||
t IDC_ISO_ABORT "Avbryt"
|
||||
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
t MSG_001 "Program redan i gång"
|
||||
t MSG_002 "Rufus körs redan.\n"
|
||||
|
@ -12131,7 +11963,7 @@ t MSG_263 "Använd "RÄTT" storleksenhet"
|
|||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "tr-TR" "Turkish (Türkçe)" 0x041F
|
||||
v 1.0.14
|
||||
v 1.0.15
|
||||
b "en-US"
|
||||
|
||||
# Main dialog
|
||||
|
@ -12243,12 +12075,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "İndir"
|
|||
t IDC_DOWNLOAD "İndir"
|
||||
t IDCANCEL "Kapat"
|
||||
|
||||
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
|
||||
g IDD_ISO_EXTRACT
|
||||
t IDD_ISO_EXTRACT "ISO Dosyaları Kopyalanıyor ..."
|
||||
t IDC_ISO_FILENAME "ISO Yansıması Açılıyor - Lütfen Bekleyin..."
|
||||
t IDC_ISO_ABORT "Vazgeç"
|
||||
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
t MSG_001 "Rufus'un zaten çalıştığı algılandı"
|
||||
t MSG_002 "Başka bir Rufus uygulaması çalışıyor.\n"
|
||||
|
@ -12557,7 +12383,7 @@ t MSG_263 "UYGUN boyutta birimleri kullanın"
|
|||
|
||||
################################################################################
|
||||
l "uk-UA" "Ukrainian (Українська)" 0x0422
|
||||
v 1.0.14
|
||||
v 1.0.15
|
||||
b "en-US"
|
||||
|
||||
# Main dialog
|
||||
|
@ -12665,12 +12491,6 @@ t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Завантажити"
|
|||
t IDC_DOWNLOAD "Завантажити"
|
||||
t IDCANCEL "Закрити"
|
||||
|
||||
# Dialog that appears when scanning/extracting ISO files
|
||||
g IDD_ISO_EXTRACT
|
||||
t IDD_ISO_EXTRACT "Копіювання ISO-файлів..."
|
||||
t IDC_ISO_FILENAME "Відкриття ISO-образу - будь ласка, чекайте..."
|
||||
t IDC_ISO_ABORT "Відмінити"
|
||||
|
||||
# Messages used throughout the application
|
||||
t MSG_001 "Запущений інший додаток Rufus"
|
||||
t MSG_002 "Запущений інший додаток Rufus.\n"
|
||||
|
|
|
@ -325,7 +325,7 @@ void apply_localization(int dlg_id, HWND hDlg)
|
|||
} else {
|
||||
hCtrl = GetDlgItem(hDlg, lcmd->ctrl_id);
|
||||
}
|
||||
if (hCtrl == NULL) {
|
||||
if ((hCtrl == NULL) && (hDlg != NULL)) {
|
||||
loc_line_nr = lcmd->line_nr;
|
||||
luprintf("control '%s' is not part of dialog '%s'\n",
|
||||
lcmd->txt[0], control_id[dlg_id-IDD_DIALOG].name);
|
||||
|
|
16
src/rufus.rc
16
src/rufus.rc
|
@ -32,7 +32,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
|
||||
IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 242, 376
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Rufus 2.0.0.584"
|
||||
CAPTION "Rufus 2.0.0.585"
|
||||
FONT 8, "Segoe UI", 400, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,127,339,50,14
|
||||
|
@ -157,7 +157,7 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_DIALOG_XP DIALOGEX 12, 12, 242, 376
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Rufus 2.0.0.584"
|
||||
CAPTION "Rufus 2.0.0.585"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,127,339,50,14
|
||||
|
@ -283,7 +283,7 @@ END
|
|||
IDD_DIALOG_RTL DIALOGEX 12, 12, 242, 376
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL
|
||||
CAPTION "Rufus 2.0.0.584"
|
||||
CAPTION "Rufus 2.0.0.585"
|
||||
FONT 8, "Segoe UI", 400, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,127,339,50,14
|
||||
|
@ -415,7 +415,7 @@ END
|
|||
IDD_DIALOG_RTL_XP DIALOGEX 12, 12, 242, 376
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL
|
||||
CAPTION "Rufus 2.0.0.584"
|
||||
CAPTION "Rufus 2.0.0.585"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,127,339,50,14
|
||||
|
@ -671,8 +671,8 @@ END
|
|||
//
|
||||
|
||||
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
|
||||
FILEVERSION 2,0,0,584
|
||||
PRODUCTVERSION 2,0,0,584
|
||||
FILEVERSION 2,0,0,585
|
||||
PRODUCTVERSION 2,0,0,585
|
||||
FILEFLAGSMASK 0x3fL
|
||||
#ifdef _DEBUG
|
||||
FILEFLAGS 0x1L
|
||||
|
@ -689,13 +689,13 @@ BEGIN
|
|||
BEGIN
|
||||
VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)"
|
||||
VALUE "FileDescription", "Rufus"
|
||||
VALUE "FileVersion", "2.0.0.584"
|
||||
VALUE "FileVersion", "2.0.0.585"
|
||||
VALUE "InternalName", "Rufus"
|
||||
VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2015 Pete Batard (GPL v3)"
|
||||
VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"
|
||||
VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe"
|
||||
VALUE "ProductName", "Rufus"
|
||||
VALUE "ProductVersion", "2.0.0.584"
|
||||
VALUE "ProductVersion", "2.0.0.585"
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
BLOCK "VarFileInfo"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue