mirror of
				https://github.com/pbatard/rufus.git
				synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00 
			
		
		
		
	[loc] remove the dots on "READY" and other status messages
* Also fix a typo and some sizing in the Turkish translation
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									a13351b656
								
							
						
					
					
						commit
						58d7eaed58
					
				
					 2 changed files with 48 additions and 47 deletions
				
			
		|  | @ -3531,9 +3531,9 @@ t MSG_207 "Nieuw Volume" | ||||||
| # Same message, once for singular and plural ("1 device found", "2 devices found") | # Same message, once for singular and plural ("1 device found", "2 devices found") | ||||||
| t MSG_208 "%d apparaat gevonden" | t MSG_208 "%d apparaat gevonden" | ||||||
| t MSG_209 "%d apparaten gevonden" | t MSG_209 "%d apparaten gevonden" | ||||||
| t MSG_210 "KLAAR." | t MSG_210 "KLAAR" | ||||||
| t MSG_211 "Geannuleerd." | t MSG_211 "Geannuleerd" | ||||||
| t MSG_212 "MISLUKT." | t MSG_212 "MISLUKT" | ||||||
| # Used when a new update has been downloaded and lauched | # Used when a new update has been downloaded and lauched | ||||||
| t MSG_213 "Bezig nieuwe applicatie opstarten..." | t MSG_213 "Bezig nieuwe applicatie opstarten..." | ||||||
| t MSG_214 "Starten van nieuwe applicatie mislukt" | t MSG_214 "Starten van nieuwe applicatie mislukt" | ||||||
|  | @ -4702,9 +4702,9 @@ t MSG_207 "Neues Volume" | ||||||
| # Same message, once for singular and plural ("1 device found", "2 devices found") | # Same message, once for singular and plural ("1 device found", "2 devices found") | ||||||
| t MSG_208 "%d Laufwerk gefunden" | t MSG_208 "%d Laufwerk gefunden" | ||||||
| t MSG_209 "%d Laufwerke gefunden" | t MSG_209 "%d Laufwerke gefunden" | ||||||
| t MSG_210 "FERTIG." | t MSG_210 "FERTIG" | ||||||
| t MSG_211 "Abgebrochen." | t MSG_211 "Abgebrochen" | ||||||
| t MSG_212 "FEHLGESCHLAGEN." | t MSG_212 "FEHLGESCHLAGEN" | ||||||
| # Used when a new update has been downloaded and launched | # Used when a new update has been downloaded and launched | ||||||
| t MSG_213 "Starte Anwendung neu..." | t MSG_213 "Starte Anwendung neu..." | ||||||
| t MSG_214 "Fehler beim Anwendungsneustart" | t MSG_214 "Fehler beim Anwendungsneustart" | ||||||
|  | @ -5119,9 +5119,9 @@ t MSG_206 "Το αρχείο %s λείπει" | ||||||
| t MSG_207 "Νέος Τόμος" | t MSG_207 "Νέος Τόμος" | ||||||
| t MSG_208 "Βρέθηκε %d συσκευή" | t MSG_208 "Βρέθηκε %d συσκευή" | ||||||
| t MSG_209 "Βρέθηκαν %d συσκευές" | t MSG_209 "Βρέθηκαν %d συσκευές" | ||||||
| t MSG_210 "Ολοκληρώθηκε." | t MSG_210 "Ολοκληρώθηκε" | ||||||
| t MSG_211 "Ακυρώθηκε." | t MSG_211 "Ακυρώθηκε" | ||||||
| t MSG_212 "Απέτυχε." | t MSG_212 "Απέτυχε" | ||||||
| # Used when a new update has been downloaded and lauched | # Used when a new update has been downloaded and lauched | ||||||
| t MSG_213 "Εκκίνηση νέας εφαρμογής..." | t MSG_213 "Εκκίνηση νέας εφαρμογής..." | ||||||
| t MSG_214 "Αποτυχία εκκίνησης νέας εφαρμογής" | t MSG_214 "Αποτυχία εκκίνησης νέας εφαρμογής" | ||||||
|  | @ -5473,9 +5473,9 @@ t MSG_207 "Új kötet" | ||||||
| # Same message, once for singular and plural ("1 device found", "2 devices found") | # Same message, once for singular and plural ("1 device found", "2 devices found") | ||||||
| t MSG_208 "%d eszközt találtam" | t MSG_208 "%d eszközt találtam" | ||||||
| t MSG_209 "%d eszközt találtam" | t MSG_209 "%d eszközt találtam" | ||||||
| t MSG_210 "KÉSZ!" | t MSG_210 "KÉSZ" | ||||||
| t MSG_211 "Megszakítva!" | t MSG_211 "Megszakítva" | ||||||
| t MSG_212 "SIKERTELEN!" | t MSG_212 "SIKERTELEN" | ||||||
| # Used when a new update has been downloaded and launched | # Used when a new update has been downloaded and launched | ||||||
| t MSG_213 "Az új alkalmazás elindítása..." | t MSG_213 "Az új alkalmazás elindítása..." | ||||||
| t MSG_214 "Nem sikerült az új alkalmazást elindítani" | t MSG_214 "Nem sikerült az új alkalmazást elindítani" | ||||||
|  | @ -5860,8 +5860,8 @@ t MSG_207 "Volume Baru" | ||||||
| # Same message, once for singular and plural ("1 device found", "2 devices found") | # Same message, once for singular and plural ("1 device found", "2 devices found") | ||||||
| t MSG_208 "%d perangkat ditemukan" | t MSG_208 "%d perangkat ditemukan" | ||||||
| t MSG_209 "%d perangkat ditemukan" | t MSG_209 "%d perangkat ditemukan" | ||||||
| t MSG_210 "SELESAI." | t MSG_210 "SELESAI" | ||||||
| t MSG_211 "Dibatalkan." | t MSG_211 "Dibatalkan" | ||||||
| t MSG_212 "GAGAL" | t MSG_212 "GAGAL" | ||||||
| # Used when a new update has been downloaded and launched | # Used when a new update has been downloaded and launched | ||||||
| t MSG_213 "Memulai aplikasi baru.." | t MSG_213 "Memulai aplikasi baru.." | ||||||
|  | @ -6269,9 +6269,9 @@ t MSG_206 "File %s mancante" | ||||||
| t MSG_207 "Nuovo volume" | t MSG_207 "Nuovo volume" | ||||||
| t MSG_208 "Rilevato %d dispositivo" | t MSG_208 "Rilevato %d dispositivo" | ||||||
| t MSG_209 "Rilevati %d dispositivi" | t MSG_209 "Rilevati %d dispositivi" | ||||||
| t MSG_210 "PRONTO." | t MSG_210 "PRONTO" | ||||||
| t MSG_211 "Annullata." | t MSG_211 "Annullata" | ||||||
| t MSG_212 "OPERAZIONE FALLITA." | t MSG_212 "OPERAZIONE FALLITA" | ||||||
| t MSG_213 "Esecuzione nuova applicazione..." | t MSG_213 "Esecuzione nuova applicazione..." | ||||||
| t MSG_214 "Esecuzione fallita nuova applicazione" | t MSG_214 "Esecuzione fallita nuova applicazione" | ||||||
| t MSG_215 "Aperto %s" | t MSG_215 "Aperto %s" | ||||||
|  | @ -6696,8 +6696,8 @@ t MSG_207 "新ボリューム" | ||||||
| t MSG_208 "%d のデバイスは見つけた" | t MSG_208 "%d のデバイスは見つけた" | ||||||
| t MSG_209 "%d のデバイスは見つけた" | t MSG_209 "%d のデバイスは見つけた" | ||||||
| t MSG_210 "完了しました" | t MSG_210 "完了しました" | ||||||
| t MSG_211 "取消しました。" | t MSG_211 "取消しました" | ||||||
| t MSG_212 "失敗しました。" | t MSG_212 "失敗しました" | ||||||
| # Used when a new update has been downloaded and launched | # Used when a new update has been downloaded and launched | ||||||
| t MSG_213 "新アプリケーション実行中......" | t MSG_213 "新アプリケーション実行中......" | ||||||
| t MSG_214 "新アプリケーションの実行は失敗しました。" | t MSG_214 "新アプリケーションの実行は失敗しました。" | ||||||
|  | @ -7070,9 +7070,9 @@ t MSG_207 "새 볼륨" | ||||||
| # Same message, once for singular and plural ("1 device found", "2 devices found") | # Same message, once for singular and plural ("1 device found", "2 devices found") | ||||||
| t MSG_208 "%d개의 장치를 찾음" | t MSG_208 "%d개의 장치를 찾음" | ||||||
| t MSG_209 "%d개의 장치를 찾음" | t MSG_209 "%d개의 장치를 찾음" | ||||||
| t MSG_210 "완료." | t MSG_210 "완료" | ||||||
| t MSG_211 "취소 됨." | t MSG_211 "취소 됨" | ||||||
| t MSG_212 "실패." | t MSG_212 "실패" | ||||||
| # Used when a new update has been downloaded and launched | # Used when a new update has been downloaded and launched | ||||||
| t MSG_213 "새 버전의 프로그램을 시작 중..." | t MSG_213 "새 버전의 프로그램을 시작 중..." | ||||||
| t MSG_214 "새 버전의 프로그램을 시작하지 못했습니다." | t MSG_214 "새 버전의 프로그램을 시작하지 못했습니다." | ||||||
|  | @ -7865,9 +7865,9 @@ t MSG_207 "Naujas tomas" | ||||||
| # Same message, once for singular and plural ("1 device found", "2 devices found") | # Same message, once for singular and plural ("1 device found", "2 devices found") | ||||||
| t MSG_208 "%d įrenginys rastas" | t MSG_208 "%d įrenginys rastas" | ||||||
| t MSG_209 "%d įrenginiai rasti" | t MSG_209 "%d įrenginiai rasti" | ||||||
| t MSG_210 "ATLIKTA." | t MSG_210 "ATLIKTA" | ||||||
| t MSG_211 "Atšaukta." | t MSG_211 "Atšaukta" | ||||||
| t MSG_212 "NEPAVYKO." | t MSG_212 "NEPAVYKO" | ||||||
| # Used when a new update has been downloaded and launched | # Used when a new update has been downloaded and launched | ||||||
| t MSG_213 "Paleidžiama nauja programa..." | t MSG_213 "Paleidžiama nauja programa..." | ||||||
| t MSG_214 "Nepavyko paleisti naujos programos" | t MSG_214 "Nepavyko paleisti naujos programos" | ||||||
|  | @ -8274,9 +8274,9 @@ t MSG_207 "Jilid baharu" | ||||||
| # Same message, once for singular and plural ("1 device found", "2 devices found") | # Same message, once for singular and plural ("1 device found", "2 devices found") | ||||||
| t MSG_208 "%d peranti dijumpa" | t MSG_208 "%d peranti dijumpa" | ||||||
| t MSG_209 "%d peranti dijumpa" | t MSG_209 "%d peranti dijumpa" | ||||||
| t MSG_210 "SELESAI." | t MSG_210 "SELESAI" | ||||||
| t MSG_211 "DIBATALKAN." | t MSG_211 "DIBATALKAN" | ||||||
| t MSG_212 "GAGAL." | t MSG_212 "GAGAL" | ||||||
| # Used when a new update has been downloaded and launched | # Used when a new update has been downloaded and launched | ||||||
| t MSG_213 "Melancarkan aplikasi baru..." | t MSG_213 "Melancarkan aplikasi baru..." | ||||||
| t MSG_214 "Gagal untuk melancakan aplikasi baru" | t MSG_214 "Gagal untuk melancakan aplikasi baru" | ||||||
|  | @ -9683,9 +9683,9 @@ t MSG_207 "Etiqueta do volume" | ||||||
| # Same message, once for singular and plural ("1 device found", "2 devices found") | # Same message, once for singular and plural ("1 device found", "2 devices found") | ||||||
| t MSG_208 "%d dispositivo encontrado" | t MSG_208 "%d dispositivo encontrado" | ||||||
| t MSG_209 "%d dispositivos encontrados" | t MSG_209 "%d dispositivos encontrados" | ||||||
| t MSG_210 "Operação realizada." | t MSG_210 "Operação realizada" | ||||||
| t MSG_211 "Operação cancelada." | t MSG_211 "Operação cancelada" | ||||||
| t MSG_212 "A operação FALHOU." | t MSG_212 "A operação FALHOU" | ||||||
| # Used when a new update has been downloaded and launched | # Used when a new update has been downloaded and launched | ||||||
| t MSG_213 "Instalando a nova aplicação..." | t MSG_213 "Instalando a nova aplicação..." | ||||||
| t MSG_214 "Erro ao iniciar a nova aplicação" | t MSG_214 "Erro ao iniciar a nova aplicação" | ||||||
|  | @ -11598,9 +11598,9 @@ t MSG_207 "Etiqueta del volumen" | ||||||
| # Same message, once for singular and plural ("1 device found", "2 devices found") | # Same message, once for singular and plural ("1 device found", "2 devices found") | ||||||
| t MSG_208 "%d dispositivo encontrado" | t MSG_208 "%d dispositivo encontrado" | ||||||
| t MSG_209 "%d dispositivos encontrados" | t MSG_209 "%d dispositivos encontrados" | ||||||
| t MSG_210 "Operación realizada." | t MSG_210 "Operación realizada" | ||||||
| t MSG_211 "Operación cancelada." | t MSG_211 "Operación cancelada" | ||||||
| t MSG_212 "La operación FALLÓ." | t MSG_212 "La operación FALLÓ" | ||||||
| # Used when a new update has been downloaded and launched | # Used when a new update has been downloaded and launched | ||||||
| t MSG_213 "Lanzando la nueva aplicación..." | t MSG_213 "Lanzando la nueva aplicación..." | ||||||
| t MSG_214 "Error al lanzar la nueva aplicación" | t MSG_214 "Error al lanzar la nueva aplicación" | ||||||
|  | @ -12093,6 +12093,7 @@ s IDC_NBPASSES -25,0 | ||||||
| t IDC_QUICKFORMAT "Hızlı Biçimlendir" | t IDC_QUICKFORMAT "Hızlı Biçimlendir" | ||||||
| t IDC_BOOT "Açılış Diski Oluşturma Yöntemi" | t IDC_BOOT "Açılış Diski Oluşturma Yöntemi" | ||||||
| s IDC_BOOT +5,0 | s IDC_BOOT +5,0 | ||||||
|  | s IDC_INFO +5,0 | ||||||
| m IDC_BOOTTYPE +5,0 | m IDC_BOOTTYPE +5,0 | ||||||
| m IDC_SELECT_ISO +5,0 | m IDC_SELECT_ISO +5,0 | ||||||
| t IDC_WINDOWS_INSTALL "Standart Windows Yüklemesi" | t IDC_WINDOWS_INSTALL "Standart Windows Yüklemesi" | ||||||
|  | @ -12224,7 +12225,7 @@ t MSG_033 "UEFI Bilgisayarlar için %s Bölüm Düzeni" | ||||||
| # Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes) | # Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes) | ||||||
| t MSG_034 "%d Geçiş" | t MSG_034 "%d Geçiş" | ||||||
| t MSG_035 "%d Geçiş" | t MSG_035 "%d Geçiş" | ||||||
| t MSG_036 "ISO Dosyası" | t MSG_036 "ISO Yansıması" | ||||||
| t MSG_037 "Uygulama" | t MSG_037 "Uygulama" | ||||||
| t MSG_038 "Vazgeç" | t MSG_038 "Vazgeç" | ||||||
| t MSG_039 "Başlat" | t MSG_039 "Başlat" | ||||||
|  | @ -12368,7 +12369,7 @@ t MSG_116 "Bu yansıma Grub %s kullanıyor fakat bu uygulama yalnız Grub %s iç | ||||||
| # Tooltips | # Tooltips | ||||||
| # Partition Scheme and Target Type | # Partition Scheme and Target Type | ||||||
| t MSG_150 "Genellikle en güvenli seçenektir. UEFI destekli bir bilgisayara sahipseniz ve bir işletim sistemini " | t MSG_150 "Genellikle en güvenli seçenektir. UEFI destekli bir bilgisayara sahipseniz ve bir işletim sistemini " | ||||||
| 	"EFI modunda yüklemek istiyorsanız ancak diğer seçeneklerden birini seçmelisiniz" | 	"EFI modunda yüklemek istiyorsanız diğer seçeneklerden birini seçmelisiniz." | ||||||
| t MSG_151 "Bir işletim sistemini EFI modunda yüklemek istiyorsanız fakat " | t MSG_151 "Bir işletim sistemini EFI modunda yüklemek istiyorsanız fakat " | ||||||
| 	"USB içeriğine Windows XP den erişmeniz gerekiyorsa bunu kullanın" | 	"USB içeriğine Windows XP den erişmeniz gerekiyorsa bunu kullanın" | ||||||
| t MSG_152 "Bir işletim sistemini EFI modunda yüklemek için ve Windows XP için USB erişimi gerekmediğinde " | t MSG_152 "Bir işletim sistemini EFI modunda yüklemek için ve Windows XP için USB erişimi gerekmediğinde " | ||||||
|  | @ -12451,9 +12452,9 @@ t MSG_207 "Yeni Birim" | ||||||
| # Same message, once for singular and plural ("1 device found", "2 devices found") | # Same message, once for singular and plural ("1 device found", "2 devices found") | ||||||
| t MSG_208 "%d aygıt bulundu" | t MSG_208 "%d aygıt bulundu" | ||||||
| t MSG_209 "%d aygıt bulundu" | t MSG_209 "%d aygıt bulundu" | ||||||
| t MSG_210 "HAZIR." | t MSG_210 "HAZIR" | ||||||
| t MSG_211 "Vazgeçildi." | t MSG_211 "Vazgeçildi" | ||||||
| t MSG_212 "BAŞARISIZ." | t MSG_212 "BAŞARISIZ" | ||||||
| # Used when a new update has been downloaded and launched | # Used when a new update has been downloaded and launched | ||||||
| t MSG_213 "Yeni uygulama başlatılıyor..." | t MSG_213 "Yeni uygulama başlatılıyor..." | ||||||
| t MSG_214 "Yeni uygulama başlatılamadı" | t MSG_214 "Yeni uygulama başlatılamadı" | ||||||
|  |  | ||||||
							
								
								
									
										16
									
								
								src/rufus.rc
									
										
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										16
									
								
								src/rufus.rc
									
										
									
									
									
								
							|  | @ -32,7 +32,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 242, 376 | IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 242, 376 | ||||||
| STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | ||||||
| CAPTION "Rufus 2.0.0.602" | CAPTION "Rufus 2.0.0.603" | ||||||
| FONT 8, "Segoe UI", 400, 0, 0x1 | FONT 8, "Segoe UI", 400, 0, 0x1 | ||||||
| BEGIN | BEGIN | ||||||
|     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,127,339,50,14 |     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,127,339,50,14 | ||||||
|  | @ -157,7 +157,7 @@ END | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| IDD_DIALOG_XP DIALOGEX 12, 12, 242, 376 | IDD_DIALOG_XP DIALOGEX 12, 12, 242, 376 | ||||||
| STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | ||||||
| CAPTION "Rufus 2.0.0.602" | CAPTION "Rufus 2.0.0.603" | ||||||
| FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 | FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 | ||||||
| BEGIN | BEGIN | ||||||
|     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,127,339,50,14 |     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,127,339,50,14 | ||||||
|  | @ -283,7 +283,7 @@ END | ||||||
| IDD_DIALOG_RTL DIALOGEX 12, 12, 242, 376 | IDD_DIALOG_RTL DIALOGEX 12, 12, 242, 376 | ||||||
| STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | ||||||
| EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL | EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL | ||||||
| CAPTION "Rufus 2.0.0.602" | CAPTION "Rufus 2.0.0.603" | ||||||
| FONT 8, "Segoe UI", 400, 0, 0x1 | FONT 8, "Segoe UI", 400, 0, 0x1 | ||||||
| BEGIN | BEGIN | ||||||
|     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,127,339,50,14 |     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,127,339,50,14 | ||||||
|  | @ -415,7 +415,7 @@ END | ||||||
| IDD_DIALOG_RTL_XP DIALOGEX 12, 12, 242, 376 | IDD_DIALOG_RTL_XP DIALOGEX 12, 12, 242, 376 | ||||||
| STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | ||||||
| EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL | EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL | ||||||
| CAPTION "Rufus 2.0.0.602" | CAPTION "Rufus 2.0.0.603" | ||||||
| FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 | FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 | ||||||
| BEGIN | BEGIN | ||||||
|     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,127,339,50,14 |     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,127,339,50,14 | ||||||
|  | @ -671,8 +671,8 @@ END | ||||||
| // | // | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| VS_VERSION_INFO VERSIONINFO | VS_VERSION_INFO VERSIONINFO | ||||||
|  FILEVERSION 2,0,0,602 |  FILEVERSION 2,0,0,603 | ||||||
|  PRODUCTVERSION 2,0,0,602 |  PRODUCTVERSION 2,0,0,603 | ||||||
|  FILEFLAGSMASK 0x3fL |  FILEFLAGSMASK 0x3fL | ||||||
| #ifdef _DEBUG | #ifdef _DEBUG | ||||||
|  FILEFLAGS 0x1L |  FILEFLAGS 0x1L | ||||||
|  | @ -689,13 +689,13 @@ BEGIN | ||||||
|         BEGIN |         BEGIN | ||||||
|             VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" |             VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" | ||||||
|             VALUE "FileDescription", "Rufus" |             VALUE "FileDescription", "Rufus" | ||||||
|             VALUE "FileVersion", "2.0.0.602" |             VALUE "FileVersion", "2.0.0.603" | ||||||
|             VALUE "InternalName", "Rufus" |             VALUE "InternalName", "Rufus" | ||||||
|             VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2015 Pete Batard (GPL v3)" |             VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2015 Pete Batard (GPL v3)" | ||||||
|             VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" |             VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" | ||||||
|             VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" |             VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" | ||||||
|             VALUE "ProductName", "Rufus" |             VALUE "ProductName", "Rufus" | ||||||
|             VALUE "ProductVersion", "2.0.0.602" |             VALUE "ProductVersion", "2.0.0.603" | ||||||
|         END |         END | ||||||
|     END |     END | ||||||
|     BLOCK "VarFileInfo" |     BLOCK "VarFileInfo" | ||||||
|  |  | ||||||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue