diff --git a/res/localization/rufus.loc b/res/localization/rufus.loc index ca373031..68f745d5 100644 --- a/res/localization/rufus.loc +++ b/res/localization/rufus.loc @@ -3531,9 +3531,9 @@ t MSG_207 "Nieuw Volume" # Same message, once for singular and plural ("1 device found", "2 devices found") t MSG_208 "%d apparaat gevonden" t MSG_209 "%d apparaten gevonden" -t MSG_210 "KLAAR." -t MSG_211 "Geannuleerd." -t MSG_212 "MISLUKT." +t MSG_210 "KLAAR" +t MSG_211 "Geannuleerd" +t MSG_212 "MISLUKT" # Used when a new update has been downloaded and lauched t MSG_213 "Bezig nieuwe applicatie opstarten..." t MSG_214 "Starten van nieuwe applicatie mislukt" @@ -4702,9 +4702,9 @@ t MSG_207 "Neues Volume" # Same message, once for singular and plural ("1 device found", "2 devices found") t MSG_208 "%d Laufwerk gefunden" t MSG_209 "%d Laufwerke gefunden" -t MSG_210 "FERTIG." -t MSG_211 "Abgebrochen." -t MSG_212 "FEHLGESCHLAGEN." +t MSG_210 "FERTIG" +t MSG_211 "Abgebrochen" +t MSG_212 "FEHLGESCHLAGEN" # Used when a new update has been downloaded and launched t MSG_213 "Starte Anwendung neu..." t MSG_214 "Fehler beim Anwendungsneustart" @@ -5119,9 +5119,9 @@ t MSG_206 "Το αρχείο %s λείπει" t MSG_207 "Νέος Τόμος" t MSG_208 "Βρέθηκε %d συσκευή" t MSG_209 "Βρέθηκαν %d συσκευές" -t MSG_210 "Ολοκληρώθηκε." -t MSG_211 "Ακυρώθηκε." -t MSG_212 "Απέτυχε." +t MSG_210 "Ολοκληρώθηκε" +t MSG_211 "Ακυρώθηκε" +t MSG_212 "Απέτυχε" # Used when a new update has been downloaded and lauched t MSG_213 "Εκκίνηση νέας εφαρμογής..." t MSG_214 "Αποτυχία εκκίνησης νέας εφαρμογής" @@ -5473,9 +5473,9 @@ t MSG_207 "Új kötet" # Same message, once for singular and plural ("1 device found", "2 devices found") t MSG_208 "%d eszközt találtam" t MSG_209 "%d eszközt találtam" -t MSG_210 "KÉSZ!" -t MSG_211 "Megszakítva!" -t MSG_212 "SIKERTELEN!" +t MSG_210 "KÉSZ" +t MSG_211 "Megszakítva" +t MSG_212 "SIKERTELEN" # Used when a new update has been downloaded and launched t MSG_213 "Az új alkalmazás elindítása..." t MSG_214 "Nem sikerült az új alkalmazást elindítani" @@ -5860,8 +5860,8 @@ t MSG_207 "Volume Baru" # Same message, once for singular and plural ("1 device found", "2 devices found") t MSG_208 "%d perangkat ditemukan" t MSG_209 "%d perangkat ditemukan" -t MSG_210 "SELESAI." -t MSG_211 "Dibatalkan." +t MSG_210 "SELESAI" +t MSG_211 "Dibatalkan" t MSG_212 "GAGAL" # Used when a new update has been downloaded and launched t MSG_213 "Memulai aplikasi baru.." @@ -6269,9 +6269,9 @@ t MSG_206 "File %s mancante" t MSG_207 "Nuovo volume" t MSG_208 "Rilevato %d dispositivo" t MSG_209 "Rilevati %d dispositivi" -t MSG_210 "PRONTO." -t MSG_211 "Annullata." -t MSG_212 "OPERAZIONE FALLITA." +t MSG_210 "PRONTO" +t MSG_211 "Annullata" +t MSG_212 "OPERAZIONE FALLITA" t MSG_213 "Esecuzione nuova applicazione..." t MSG_214 "Esecuzione fallita nuova applicazione" t MSG_215 "Aperto %s" @@ -6696,8 +6696,8 @@ t MSG_207 "新ボリューム" t MSG_208 "%d のデバイスは見つけた" t MSG_209 "%d のデバイスは見つけた" t MSG_210 "完了しました" -t MSG_211 "取消しました。" -t MSG_212 "失敗しました。" +t MSG_211 "取消しました" +t MSG_212 "失敗しました" # Used when a new update has been downloaded and launched t MSG_213 "新アプリケーション実行中......" t MSG_214 "新アプリケーションの実行は失敗しました。" @@ -7070,9 +7070,9 @@ t MSG_207 "새 볼륨" # Same message, once for singular and plural ("1 device found", "2 devices found") t MSG_208 "%d개의 장치를 찾음" t MSG_209 "%d개의 장치를 찾음" -t MSG_210 "완료." -t MSG_211 "취소 됨." -t MSG_212 "실패." +t MSG_210 "완료" +t MSG_211 "취소 됨" +t MSG_212 "실패" # Used when a new update has been downloaded and launched t MSG_213 "새 버전의 프로그램을 시작 중..." t MSG_214 "새 버전의 프로그램을 시작하지 못했습니다." @@ -7865,9 +7865,9 @@ t MSG_207 "Naujas tomas" # Same message, once for singular and plural ("1 device found", "2 devices found") t MSG_208 "%d įrenginys rastas" t MSG_209 "%d įrenginiai rasti" -t MSG_210 "ATLIKTA." -t MSG_211 "Atšaukta." -t MSG_212 "NEPAVYKO." +t MSG_210 "ATLIKTA" +t MSG_211 "Atšaukta" +t MSG_212 "NEPAVYKO" # Used when a new update has been downloaded and launched t MSG_213 "Paleidžiama nauja programa..." t MSG_214 "Nepavyko paleisti naujos programos" @@ -8274,9 +8274,9 @@ t MSG_207 "Jilid baharu" # Same message, once for singular and plural ("1 device found", "2 devices found") t MSG_208 "%d peranti dijumpa" t MSG_209 "%d peranti dijumpa" -t MSG_210 "SELESAI." -t MSG_211 "DIBATALKAN." -t MSG_212 "GAGAL." +t MSG_210 "SELESAI" +t MSG_211 "DIBATALKAN" +t MSG_212 "GAGAL" # Used when a new update has been downloaded and launched t MSG_213 "Melancarkan aplikasi baru..." t MSG_214 "Gagal untuk melancakan aplikasi baru" @@ -9683,9 +9683,9 @@ t MSG_207 "Etiqueta do volume" # Same message, once for singular and plural ("1 device found", "2 devices found") t MSG_208 "%d dispositivo encontrado" t MSG_209 "%d dispositivos encontrados" -t MSG_210 "Operação realizada." -t MSG_211 "Operação cancelada." -t MSG_212 "A operação FALHOU." +t MSG_210 "Operação realizada" +t MSG_211 "Operação cancelada" +t MSG_212 "A operação FALHOU" # Used when a new update has been downloaded and launched t MSG_213 "Instalando a nova aplicação..." t MSG_214 "Erro ao iniciar a nova aplicação" @@ -11598,9 +11598,9 @@ t MSG_207 "Etiqueta del volumen" # Same message, once for singular and plural ("1 device found", "2 devices found") t MSG_208 "%d dispositivo encontrado" t MSG_209 "%d dispositivos encontrados" -t MSG_210 "Operación realizada." -t MSG_211 "Operación cancelada." -t MSG_212 "La operación FALLÓ." +t MSG_210 "Operación realizada" +t MSG_211 "Operación cancelada" +t MSG_212 "La operación FALLÓ" # Used when a new update has been downloaded and launched t MSG_213 "Lanzando la nueva aplicación..." t MSG_214 "Error al lanzar la nueva aplicación" @@ -12093,6 +12093,7 @@ s IDC_NBPASSES -25,0 t IDC_QUICKFORMAT "Hızlı Biçimlendir" t IDC_BOOT "Açılış Diski Oluşturma Yöntemi" s IDC_BOOT +5,0 +s IDC_INFO +5,0 m IDC_BOOTTYPE +5,0 m IDC_SELECT_ISO +5,0 t IDC_WINDOWS_INSTALL "Standart Windows Yüklemesi" @@ -12224,7 +12225,7 @@ t MSG_033 "UEFI Bilgisayarlar için %s Bölüm Düzeni" # Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes) t MSG_034 "%d Geçiş" t MSG_035 "%d Geçiş" -t MSG_036 "ISO Dosyası" +t MSG_036 "ISO Yansıması" t MSG_037 "Uygulama" t MSG_038 "Vazgeç" t MSG_039 "Başlat" @@ -12368,7 +12369,7 @@ t MSG_116 "Bu yansıma Grub %s kullanıyor fakat bu uygulama yalnız Grub %s iç # Tooltips # Partition Scheme and Target Type t MSG_150 "Genellikle en güvenli seçenektir. UEFI destekli bir bilgisayara sahipseniz ve bir işletim sistemini " - "EFI modunda yüklemek istiyorsanız ancak diğer seçeneklerden birini seçmelisiniz" + "EFI modunda yüklemek istiyorsanız diğer seçeneklerden birini seçmelisiniz." t MSG_151 "Bir işletim sistemini EFI modunda yüklemek istiyorsanız fakat " "USB içeriğine Windows XP den erişmeniz gerekiyorsa bunu kullanın" t MSG_152 "Bir işletim sistemini EFI modunda yüklemek için ve Windows XP için USB erişimi gerekmediğinde " @@ -12451,9 +12452,9 @@ t MSG_207 "Yeni Birim" # Same message, once for singular and plural ("1 device found", "2 devices found") t MSG_208 "%d aygıt bulundu" t MSG_209 "%d aygıt bulundu" -t MSG_210 "HAZIR." -t MSG_211 "Vazgeçildi." -t MSG_212 "BAŞARISIZ." +t MSG_210 "HAZIR" +t MSG_211 "Vazgeçildi" +t MSG_212 "BAŞARISIZ" # Used when a new update has been downloaded and launched t MSG_213 "Yeni uygulama başlatılıyor..." t MSG_214 "Yeni uygulama başlatılamadı" diff --git a/src/rufus.rc b/src/rufus.rc index 05570ce7..2e8126c1 100644 --- a/src/rufus.rc +++ b/src/rufus.rc @@ -32,7 +32,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 242, 376 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Rufus 2.0.0.602" +CAPTION "Rufus 2.0.0.603" FONT 8, "Segoe UI", 400, 0, 0x1 BEGIN DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,127,339,50,14 @@ -157,7 +157,7 @@ END IDD_DIALOG_XP DIALOGEX 12, 12, 242, 376 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Rufus 2.0.0.602" +CAPTION "Rufus 2.0.0.603" FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 BEGIN DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,127,339,50,14 @@ -283,7 +283,7 @@ END IDD_DIALOG_RTL DIALOGEX 12, 12, 242, 376 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL -CAPTION "Rufus 2.0.0.602" +CAPTION "Rufus 2.0.0.603" FONT 8, "Segoe UI", 400, 0, 0x1 BEGIN DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,127,339,50,14 @@ -415,7 +415,7 @@ END IDD_DIALOG_RTL_XP DIALOGEX 12, 12, 242, 376 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL -CAPTION "Rufus 2.0.0.602" +CAPTION "Rufus 2.0.0.603" FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 BEGIN DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,127,339,50,14 @@ -671,8 +671,8 @@ END // VS_VERSION_INFO VERSIONINFO - FILEVERSION 2,0,0,602 - PRODUCTVERSION 2,0,0,602 + FILEVERSION 2,0,0,603 + PRODUCTVERSION 2,0,0,603 FILEFLAGSMASK 0x3fL #ifdef _DEBUG FILEFLAGS 0x1L @@ -689,13 +689,13 @@ BEGIN BEGIN VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" VALUE "FileDescription", "Rufus" - VALUE "FileVersion", "2.0.0.602" + VALUE "FileVersion", "2.0.0.603" VALUE "InternalName", "Rufus" VALUE "LegalCopyright", " 2011-2015 Pete Batard (GPL v3)" VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" VALUE "ProductName", "Rufus" - VALUE "ProductVersion", "2.0.0.602" + VALUE "ProductVersion", "2.0.0.603" END END BLOCK "VarFileInfo"