1
1
Fork 0
mirror of https://github.com/pbatard/rufus.git synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00

[loc] additional Japanese translation updates

This commit is contained in:
Tiryoh 2019-03-25 16:16:57 +00:00 committed by Pete Batard
parent 09e82623b0
commit 519c268aed
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 38E0CF5E69EDD671
3 changed files with 29 additions and 31 deletions

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.5\n" "Project-Id-Version: 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pete@akeo.ie\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pete@akeo.ie\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-24 23:31+0900\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-24 23:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-25 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-25 16:15+0000\n"
"Language: ja_JP\n" "Language: ja_JP\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -872,7 +872,7 @@ msgid ""
"For details on why this is necessary, see the 'More Information' button below." "For details on why this is necessary, see the 'More Information' button below."
msgstr "" msgstr ""
"UEFI:NTFS ブートローダーを使用するメディアを作成しました。 このメディアを起動するには、セキュアブートを無効にする必要があります。\n" "UEFI:NTFS ブートローダーを使用するメディアを作成しました。 このメディアを起動するには、セキュアブートを無効にする必要があります。\n"
"この変更が必要な理由については、下の「詳細情報」ボタンから確認してください。" "この変更が必要な理由については、下の [詳細情報] から確認してください。"
#. • MSG_130 #. • MSG_130
#, fuzzy #, fuzzy
@ -901,9 +901,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"1809 バージョンの ISO を使用して Windows To Go のメディアを作成しようとしていることを検出しました。\n" "1809 バージョンの ISO を使用して Windows To Go のメディアを作成しようとしていることを検出しました。\n"
"\n" "\n"
"このメディアは、\"WppRecorder.sys\" を 1803 バージョンのファイルに手動で置き換えない限り、Windowsのブート中にクラッシュ (ブルースクリーン) します。これは *Microsoftのバグ* によるものです。\n" "このメディアは、“WppRecorder.sys” を 1803 バージョンのファイルに手動で置き換えない限り、Windowsのブート中にクラッシュ (ブルースクリーン) します。これは * Microsoftのバグ * によるものです。\n"
"\n" "\n"
"\"WppRecorder.sys\" は Microsoft の著作権で保護されたファイルであり、アプリケーションにファイルのコピーを合法的に埋め込めないため、Rufus が自動的にこの不具合を修正することはできません。" "“WppRecorder.sys” は Microsoft の著作権で保護されたファイルであり、アプリケーションにファイルのコピーを合法的に埋め込めないため、Rufus が自動的にこの不具合を修正することはできません。"
#. • MSG_134 #. • MSG_134
#, fuzzy #, fuzzy
@ -957,9 +957,8 @@ msgid "Please wait..."
msgstr "お待ちください..." msgstr "お待ちください..."
#. • MSG_143 #. • MSG_143
#, fuzzy
msgid "Download using a browser" msgid "Download using a browser"
msgstr "ブラウザを使ってダウンロードする" msgstr "ブラウザを使ってダウンロードする"
#. • MSG_144 #. • MSG_144
#, fuzzy #, fuzzy
@ -977,7 +976,6 @@ msgid "Do you want to go online and download it?"
msgstr "ネットワークに接続してダウンロードしますか?" msgstr "ネットワークに接続してダウンロードしますか?"
#. • MSG_148 #. • MSG_148
#, fuzzy
msgid "Running download script..." msgid "Running download script..."
msgstr "ダウンロード スクリプトを実行中..." msgstr "ダウンロード スクリプトを実行中..."
@ -1060,7 +1058,7 @@ msgstr "イメージを選択するか、イメージをダウンロードする
#. • MSG_166 #. • MSG_166
msgid "Check this box to allow the display of international labels and set a device icon (creates an autorun.inf)" msgid "Check this box to allow the display of international labels and set a device icon (creates an autorun.inf)"
msgstr "機能拡張されたラベルの表示とデバイス アイコンの設定を有効するにはこのチェック ボックスをオンにします。\"autorun.inf\" を作成します。" msgstr "機能拡張されたラベルの表示とデバイス アイコンの設定を有効するにはこのチェック ボックスをオンにします。“autorun.inf” を作成します。"
#. • MSG_167 #. • MSG_167
msgid "Install an MBR that allows boot selection and can masquerade the BIOS USB drive ID" msgid "Install an MBR that allows boot selection and can masquerade the BIOS USB drive ID"

View file

@ -6883,11 +6883,11 @@ t MSG_125 "ライブ USB メディアの保存領域のサイズを設定しま
t MSG_126 "パーティション サイズの単位を設定します。" t MSG_126 "パーティション サイズの単位を設定します。"
t MSG_127 "次回からこのメッセージを表示しない" t MSG_127 "次回からこのメッセージを表示しない"
t MSG_128 "%s に関する重要なお知らせ" t MSG_128 "%s に関する重要なお知らせ"
t MSG_129 "UEFI:NTFS ブートローダーを使用するメディアを作成しました。 このメディアを起動するには、セキュアブートを無効にする必要があります。\nこの変更が必要な理由については、下の「詳細情報」ボタンから確認してください。" t MSG_129 "UEFI:NTFS ブートローダーを使用するメディアを作成しました。 このメディアを起動するには、セキュアブートを無効にする必要があります。\nこの変更が必要な理由については、下の [詳細情報] から確認してください。"
t MSG_130 "Windows イメージの選択" t MSG_130 "Windows イメージの選択"
t MSG_131 "この ISO には複数の Windows イメージが含まれます。\nこのインストールに使用したいイメージを選択してください。" t MSG_131 "この ISO には複数の Windows イメージが含まれます。\nこのインストールに使用したいイメージを選択してください。"
t MSG_132 "別のプログラムまたはプロセスがこのドライブにアクセスしています。このままフォーマットしますか?" t MSG_132 "別のプログラムまたはプロセスがこのドライブにアクセスしています。このままフォーマットしますか?"
t MSG_133 "1809 バージョンの ISO を使用して Windows To Go のメディアを作成しようとしていることを検出しました。\n\nこのメディアは、\"WppRecorder.sys\" を 1803 バージョンのファイルに手動で置き換えない限り、Windowsのブート中にクラッシュ (ブルースクリーン) します。これは *Microsoftのバグ* によるものです。\n\n\"WppRecorder.sys\" は Microsoft の著作権で保護されたファイルであり、アプリケーションにファイルのコピーを合法的に埋め込めないため、Rufus が自動的にこの不具合を修正することはできません。" t MSG_133 "1809 バージョンの ISO を使用して Windows To Go のメディアを作成しようとしていることを検出しました。\n\nこのメディアは、“WppRecorder.sys” を 1803 バージョンのファイルに手動で置き換えない限り、Windowsのブート中にクラッシュ (ブルースクリーン) します。これは * Microsoftのバグ * によるものです。\n\n“WppRecorder.sys” は Microsoft の著作権で保護されたファイルであり、アプリケーションにファイルのコピーを合法的に埋め込めないため、Rufus が自動的にこの不具合を修正することはできません。"
t MSG_134 "パーティション構成に MBR が選択されているため、Rufus はこのメディア上に最大 2 TB のパーティションしか作成できません。そのため、s のディスク容量が使用できなくなります。\n\n続けますか?" t MSG_134 "パーティション構成に MBR が選択されているため、Rufus はこのメディア上に最大 2 TB のパーティションしか作成できません。そのため、s のディスク容量が使用できなくなります。\n\n続けますか?"
t MSG_135 "バージョン" t MSG_135 "バージョン"
t MSG_136 "リリース" t MSG_136 "リリース"
@ -6897,7 +6897,7 @@ t MSG_139 "アーキテクチャ"
t MSG_140 "続ける" t MSG_140 "続ける"
t MSG_141 "戻る" t MSG_141 "戻る"
t MSG_142 "お待ちください..." t MSG_142 "お待ちください..."
t MSG_143 "ブラウザを使ってダウンロードする" t MSG_143 "ブラウザを使ってダウンロードする"
t MSG_144 "リクエストが多すぎたため Microsoft が一時的にダウンロードを禁止しました - しばらくしてからもう一度お試しください..." t MSG_144 "リクエストが多すぎたため Microsoft が一時的にダウンロードを禁止しました - しばらくしてからもう一度お試しください..."
t MSG_145 "このスクリプトの実行には PowerShell 3.0 以降が必要です。" t MSG_145 "このスクリプトの実行には PowerShell 3.0 以降が必要です。"
t MSG_146 "ネットワークに接続してダウンロードしますか?" t MSG_146 "ネットワークに接続してダウンロードしますか?"
@ -6919,7 +6919,7 @@ t MSG_162 "“クイックではない”フォーマットをするにはチェ
t MSG_163 "パーティションの作成方法です。" t MSG_163 "パーティションの作成方法です。"
t MSG_164 "ドライブを起動可能にするために使用する方法です。" t MSG_164 "ドライブを起動可能にするために使用する方法です。"
t MSG_165 "イメージを選択するか、イメージをダウンロードするにはここをクリックしてください。" t MSG_165 "イメージを選択するか、イメージをダウンロードするにはここをクリックしてください。"
t MSG_166 "機能拡張されたラベルの表示とデバイス アイコンの設定を有効するにはこのチェック ボックスをオンにします。\"autorun.inf\" を作成します。" t MSG_166 "機能拡張されたラベルの表示とデバイス アイコンの設定を有効するにはこのチェック ボックスをオンにします。“autorun.inf” を作成します。"
t MSG_167 "ブート選択が可能で BIOS の USB ドライブ ID に見えるよう偽装された MBR をインストールします。" t MSG_167 "ブート選択が可能で BIOS の USB ドライブ ID に見えるよう偽装された MBR をインストールします。"
t MSG_168 "最優先でブートする USB ドライブ (通常は 0x80) を別のディスクとして偽装します。\nWindows XP をインストールして複数のディスクを使用する場合にのみ必要です。" t MSG_168 "最優先でブートする USB ドライブ (通常は 0x80) を別のディスクとして偽装します。\nWindows XP をインストールして複数のディスクを使用する場合にのみ必要です。"
t MSG_169 "特別な隠しパーティションを作成し、各パーティションの位置合わせを行います。\n古い BIOS を使用する場合にブート時の検出を改善できます。" t MSG_169 "特別な隠しパーティションを作成し、各パーティションの位置合わせを行います。\n古い BIOS を使用する場合にブート時の検出を改善できます。"

View file

@ -33,7 +33,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 232, 326 IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 232, 326
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES
CAPTION "Rufus 3.5.1490" CAPTION "Rufus 3.5.1491"
FONT 9, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0 FONT 9, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
LTEXT "Drive Properties",IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT,8,6,53,12,NOT WS_GROUP LTEXT "Drive Properties",IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT,8,6,53,12,NOT WS_GROUP
@ -394,8 +394,8 @@ END
// //
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
FILEVERSION 3,5,1490,0 FILEVERSION 3,5,1491,0
PRODUCTVERSION 3,5,1490,0 PRODUCTVERSION 3,5,1491,0
FILEFLAGSMASK 0x3fL FILEFLAGSMASK 0x3fL
#ifdef _DEBUG #ifdef _DEBUG
FILEFLAGS 0x1L FILEFLAGS 0x1L
@ -413,13 +413,13 @@ BEGIN
VALUE "Comments", "https://akeo.ie" VALUE "Comments", "https://akeo.ie"
VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting" VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting"
VALUE "FileDescription", "Rufus" VALUE "FileDescription", "Rufus"
VALUE "FileVersion", "3.5.1490" VALUE "FileVersion", "3.5.1491"
VALUE "InternalName", "Rufus" VALUE "InternalName", "Rufus"
VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2019 Pete Batard (GPL v3)" VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2019 Pete Batard (GPL v3)"
VALUE "LegalTrademarks", "https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" VALUE "LegalTrademarks", "https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"
VALUE "OriginalFilename", "rufus-3.5.exe" VALUE "OriginalFilename", "rufus-3.5.exe"
VALUE "ProductName", "Rufus" VALUE "ProductName", "Rufus"
VALUE "ProductVersion", "3.5.1490" VALUE "ProductVersion", "3.5.1491"
END END
END END
BLOCK "VarFileInfo" BLOCK "VarFileInfo"