mirror of
				https://github.com/pbatard/rufus.git
				synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00 
			
		
		
		
	[loc] update Korean translation to v1.0.10
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									56329b8343
								
							
						
					
					
						commit
						31d11c6c1f
					
				
					 2 changed files with 30 additions and 13 deletions
				
			
		|  | @ -3867,7 +3867,7 @@ t MSG_261 "Scrittura immagine: %0.1f%% completata" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| ################################################################################ | ################################################################################ | ||||||
| l "ko-KR" "Korean (한국어)" 0x0412 | l "ko-KR" "Korean (한국어)" 0x0412 | ||||||
| v 1.0.7 | v 1.0.10 | ||||||
| b "en-US" | b "en-US" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| # Main dialog | # Main dialog | ||||||
|  | @ -3883,7 +3883,7 @@ t IDC_BADBLOCKS "배드 섹터 검사:" | ||||||
| m IDC_NBPASSES +3,0 | m IDC_NBPASSES +3,0 | ||||||
| s IDC_NBPASSES +35,0 | s IDC_NBPASSES +35,0 | ||||||
| t IDC_QUICKFORMAT "빠른 포맷" | t IDC_QUICKFORMAT "빠른 포맷" | ||||||
| t IDC_BOOT "부팅 가능한 디스크 만들기:" | t IDC_BOOT "부팅 가능 디스크 만들기:" | ||||||
| s IDC_BOOT +3,0 | s IDC_BOOT +3,0 | ||||||
| m IDC_BOOTTYPE +3,0 | m IDC_BOOTTYPE +3,0 | ||||||
| m IDC_SELECT_ISO +2,0 | m IDC_SELECT_ISO +2,0 | ||||||
|  | @ -3911,6 +3911,7 @@ g IDD_ABOUTBOX | ||||||
| t IDD_ABOUTBOX "Rufus" | t IDD_ABOUTBOX "Rufus" | ||||||
| t IDC_ABOUT_LICENSE "라이센스" | t IDC_ABOUT_LICENSE "라이센스" | ||||||
| t IDC_ABOUT_UPDATES "업데이트" | t IDC_ABOUT_UPDATES "업데이트" | ||||||
|  | t IDOK "확인" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| # About -> License dialog | # About -> License dialog | ||||||
| g IDD_LICENSE | g IDD_LICENSE | ||||||
|  | @ -3960,7 +3961,7 @@ t IDC_ISO_ABORT "취소" | ||||||
| t MSG_001 "다른 인스턴스가 감지 됨." | t MSG_001 "다른 인스턴스가 감지 됨." | ||||||
| t MSG_002 "Rufus가 이미 실행 중입니다.\n" | t MSG_002 "Rufus가 이미 실행 중입니다.\n" | ||||||
| 	"실행하기 전에 먼저 실행된 프로그램을 닫으십시오." | 	"실행하기 전에 먼저 실행된 프로그램을 닫으십시오." | ||||||
| t MSG_003 "WARNING: 장치 '%s'에 있는 데이터가 모두 삭제됩니다.\n" | t MSG_003 "경고: 장치 '%s'에 있는 데이터가 모두 삭제됩니다.\n" | ||||||
| 	"계속하려면 확인을, 종료하려면 취소를 선택하십시오." | 	"계속하려면 확인을, 종료하려면 취소를 선택하십시오." | ||||||
| t MSG_004 "업데이트 정책" | t MSG_004 "업데이트 정책" | ||||||
| t MSG_005 "인터넷에 연결해서 프로그램의 업데이트를 확인하시겠습니까?" | t MSG_005 "인터넷에 연결해서 프로그램의 업데이트를 확인하시겠습니까?" | ||||||
|  | @ -3973,7 +3974,7 @@ t MSG_010 "배드 섹터 발견 됨." | ||||||
| t MSG_011 "검사 완료: %u 개의 배트섹터가 발견되었습니다.\n" | t MSG_011 "검사 완료: %u 개의 배트섹터가 발견되었습니다.\n" | ||||||
| 	"  %d 읽기 오류\n  %d 쓰기 오류\n  %d 손상 섹터\n" | 	"  %d 읽기 오류\n  %d 쓰기 오류\n  %d 손상 섹터\n" | ||||||
| # The following will contain the formatted message above as well as the name of the bad blocks logfile | # The following will contain the formatted message above as well as the name of the bad blocks logfile | ||||||
| t MSG_012 "%s\nA more detailed report can be found in:\n%s" | t MSG_012 "%s\n보고에 대한 상세 정보:\n%s" | ||||||
| t MSG_013 "사용 안 함" | t MSG_013 "사용 안 함" | ||||||
| t MSG_014 "매일" | t MSG_014 "매일" | ||||||
| t MSG_015 "매주" | t MSG_015 "매주" | ||||||
|  | @ -4012,7 +4013,7 @@ t MSG_043 "오류: %s" | ||||||
| t MSG_044 "다운로드 파일" | t MSG_044 "다운로드 파일" | ||||||
| t MSG_045 "USB 저장 장치 (일반)" | t MSG_045 "USB 저장 장치 (일반)" | ||||||
| t MSG_046 "%s (디스크 %d)" | t MSG_046 "%s (디스크 %d)" | ||||||
| # t MSG_047 "Multiple Partitions" | t MSG_047 "다중 파티션" | ||||||
| t MSG_048 "Rufus - 버퍼 비움" | t MSG_048 "Rufus - 버퍼 비움" | ||||||
| t MSG_049 "Rufus - 해제" | t MSG_049 "Rufus - 해제" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | @ -4078,6 +4079,11 @@ t MSG_090 "지원되지 않는 ISO" | ||||||
| t MSG_091 "UEFI 대상 유형을 사용하는 경우에만 EFI 부팅 가능한 ISO 이미지가 지원됩니다. " | t MSG_091 "UEFI 대상 유형을 사용하는 경우에만 EFI 부팅 가능한 ISO 이미지가 지원됩니다. " | ||||||
| 	"EFI 부팅 가능한 ISO를 선택하거나 BIOS에 대상 유형을 설정하십시오." | 	"EFI 부팅 가능한 ISO를 선택하거나 BIOS에 대상 유형을 설정하십시오." | ||||||
| t MSG_092 "지원되지 않는 파일 시스템" | t MSG_092 "지원되지 않는 파일 시스템" | ||||||
|  | t MSG_093 "중요: 이 드라이브는 여러 개의 파티션을 포함하고 있습니다.!!\n\n" | ||||||
|  | 	"포함된 파티션과 볼륨은 표시되지 않을 수 있습니다. " | ||||||
|  | 	"계속 진행하고자 하는 경우, 이 파티션의 데이터가 손실될 수 있습니다." | ||||||
|  | t MSG_094 "다중 파티션이 감지 됨." | ||||||
|  | t MSG_095 "DD Image" | ||||||
| t MSG_096 "이 ISO 유형은 FAT/FAT32만 지원합니다. 파일 시스템으로 FAT/FAT32를 선택하십시오." | t MSG_096 "이 ISO 유형은 FAT/FAT32만 지원합니다. 파일 시스템으로 FAT/FAT32를 선택하십시오." | ||||||
| t MSG_097 "현재 'bootmgr' 또는 'WinPE' 기반의 ISO 이미지만 NTFS와 함께 사용할 수 있습니다." | t MSG_097 "현재 'bootmgr' 또는 'WinPE' 기반의 ISO 이미지만 NTFS와 함께 사용할 수 있습니다." | ||||||
| t MSG_098 "FAT/FAT32는 isolinux 기반의 ISO 이미지 또는 대상 유형이 UEFI일 때만 사용할 수 있습니다." | t MSG_098 "FAT/FAT32는 isolinux 기반의 ISO 이미지 또는 대상 유형이 UEFI일 때만 사용할 수 있습니다." | ||||||
|  | @ -4111,6 +4117,14 @@ t MSG_111 "호환되지 않는 클러스터 크기" | ||||||
| t MSG_112 "큰 UDF 볼륨을 포맷하려면 시간이 많이 걸릴 수 있습니다. USB 2.0의 속도로 추정했을 때, 예상 시간은 " | t MSG_112 "큰 UDF 볼륨을 포맷하려면 시간이 많이 걸릴 수 있습니다. USB 2.0의 속도로 추정했을 때, 예상 시간은 " | ||||||
| 	"%d:%02d 입니다. 포맷 중 진행바가 멈춤상태로 있을 수도 있습니다. 기다려주십시오!" | 	"%d:%02d 입니다. 포맷 중 진행바가 멈춤상태로 있을 수도 있습니다. 기다려주십시오!" | ||||||
| t MSG_113 "큰 UDF 볼륨" | t MSG_113 "큰 UDF 볼륨" | ||||||
|  | t MSG_114 "이 이미지는 Syslinux를 하지만 %s 이 프로그램에는 Syslinux의 설치 파일만 포함되어 있습니다. " | ||||||
|  | 	"Syslinux %s.\n\nSyslinux의 새 버전은 서로 호환되지 않으며, Rufus가 새 버전 모두를 포함하는 것은 불가능합니다." | ||||||
|  | 	"다음 두 개의 추가 파일을 인터넷에서 다운로드 하십시오." | ||||||
|  | 	"('ldlinux.sys' and 'ldlinux.bss'):\n" | ||||||
|  | 	"- '예'를 선택하면 인터넷에 연결하여 두 개의 파일을 다운로드합니다.\n" | ||||||
|  | 	"- '아니오'를 선택하면 작업은 취소됩니다.\n\n" | ||||||
|  | 	"알림: 이 파일들은 프로그램이 위치한 폴더에 저장되며, 같은 파일들이 있으면 자동으로 재 사용되어집니다. \n" | ||||||
|  | t MSG_115 "다운로드가 필요합니다." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| # Tootips | # Tootips | ||||||
| # Partition Scheme and Target Type | # Partition Scheme and Target Type | ||||||
|  | @ -4147,7 +4161,7 @@ t MSG_173 "선택하려면 클릭..." | ||||||
| # The following will appear in the about dialog | # The following will appear in the about dialog | ||||||
| t MSG_174 "Rufus - 믿을 수 있는 USB 포맷 유틸리티" | t MSG_174 "Rufus - 믿을 수 있는 USB 포맷 유틸리티" | ||||||
| t MSG_175 "버전 %d.%d.%d (빌드 %d)" | t MSG_175 "버전 %d.%d.%d (빌드 %d)" | ||||||
| t MSG_176 "한국어 번역: 나두야간다 <mailto:true.sys@hotmail.com>" | t MSG_176 "한국어 번역: 세상사는이야기-나두 <mailto:sesangsa3@gmail.com>" | ||||||
| t MSG_177 "버그에 대한 보고나 프로그램의 개선을 요청:" | t MSG_177 "버그에 대한 보고나 프로그램의 개선을 요청:" | ||||||
| t MSG_178 "추가 저작권:" | t MSG_178 "추가 저작권:" | ||||||
| t MSG_179 "업데이트 정책:" | t MSG_179 "업데이트 정책:" | ||||||
|  | @ -4161,7 +4175,8 @@ t MSG_184 "수집된 정보는 사용자의 년간 통계와 프로그램의 성 | ||||||
| t MSG_185 "업데이트 프로세스:" | t MSG_185 "업데이트 프로세스:" | ||||||
| t MSG_186 "이 프로그램은 백그라운드 서비스를 설치하거나 실행하지 않으므로 주 프로그램이 실행 중일 때에만 업데이트가 수행됩니다.\\line\n" | t MSG_186 "이 프로그램은 백그라운드 서비스를 설치하거나 실행하지 않으므로 주 프로그램이 실행 중일 때에만 업데이트가 수행됩니다.\\line\n" | ||||||
| 	"업데이트에는 인터넷 연결이 필요합니다." | 	"업데이트에는 인터넷 연결이 필요합니다." | ||||||
| 
 | t MSG_187 "선택한 부팅 옵션에 대한 잘못된 이미지" | ||||||
|  | t MSG_188 "이 이미지는 선택된 부팅 옵션과 일치하지 않습니다. 다른 이미지를 사용하거나 다른 부트 옵션을 선택하세요." | ||||||
| # Status messages - these messages will appear on the status bar | # Status messages - these messages will appear on the status bar | ||||||
| t MSG_201 "쥐소 중 - 잠시만..." | t MSG_201 "쥐소 중 - 잠시만..." | ||||||
| t MSG_202 "ISO image 스캔..." | t MSG_202 "ISO image 스캔..." | ||||||
|  | @ -4239,6 +4254,8 @@ t MSG_256 "드라이브를 가장한 드라이브 감지" | ||||||
| t MSG_257 "Joliet support" | t MSG_257 "Joliet support" | ||||||
| t MSG_258 "Rock Ridge 지원" | t MSG_258 "Rock Ridge 지원" | ||||||
| t MSG_259 "강제 업데이트" | t MSG_259 "강제 업데이트" | ||||||
|  | t MSG_260 "NTFS 압축" | ||||||
|  | t MSG_261 "이미지 만들기: %0.1f%% 완료" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| ################################################################################ | ################################################################################ | ||||||
| l "lt-LT" "Lithuanian (Lietuvių)" 0x0427 | l "lt-LT" "Lithuanian (Lietuvių)" 0x0427 | ||||||
|  |  | ||||||
							
								
								
									
										12
									
								
								src/rufus.rc
									
										
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										12
									
								
								src/rufus.rc
									
										
									
									
									
								
							|  | @ -32,7 +32,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 206, 329 | IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 206, 329 | ||||||
| STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | ||||||
| CAPTION "Rufus 1.4.4.417" | CAPTION "Rufus 1.4.4.418" | ||||||
| FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 | FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 | ||||||
| BEGIN | BEGIN | ||||||
|     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,94,291,50,14 |     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,94,291,50,14 | ||||||
|  | @ -165,7 +165,7 @@ END | ||||||
| RTL_IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 206, 329 | RTL_IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 206, 329 | ||||||
| STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | ||||||
| EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL | EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL | ||||||
| CAPTION "Rufus 1.4.4.417" | CAPTION "Rufus 1.4.4.418" | ||||||
| FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 | FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 | ||||||
| BEGIN | BEGIN | ||||||
|     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,94,291,50,14 |     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,94,291,50,14 | ||||||
|  | @ -427,8 +427,8 @@ END | ||||||
| // | // | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| VS_VERSION_INFO VERSIONINFO | VS_VERSION_INFO VERSIONINFO | ||||||
|  FILEVERSION 1,4,4,417 |  FILEVERSION 1,4,4,418 | ||||||
|  PRODUCTVERSION 1,4,4,417 |  PRODUCTVERSION 1,4,4,418 | ||||||
|  FILEFLAGSMASK 0x3fL |  FILEFLAGSMASK 0x3fL | ||||||
| #ifdef _DEBUG | #ifdef _DEBUG | ||||||
|  FILEFLAGS 0x1L |  FILEFLAGS 0x1L | ||||||
|  | @ -445,13 +445,13 @@ BEGIN | ||||||
|         BEGIN |         BEGIN | ||||||
|             VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" |             VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" | ||||||
|             VALUE "FileDescription", "Rufus" |             VALUE "FileDescription", "Rufus" | ||||||
|             VALUE "FileVersion", "1.4.4.417" |             VALUE "FileVersion", "1.4.4.418" | ||||||
|             VALUE "InternalName", "Rufus" |             VALUE "InternalName", "Rufus" | ||||||
|             VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2014 Pete Batard (GPL v3)" |             VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2014 Pete Batard (GPL v3)" | ||||||
|             VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" |             VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" | ||||||
|             VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" |             VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" | ||||||
|             VALUE "ProductName", "Rufus" |             VALUE "ProductName", "Rufus" | ||||||
|             VALUE "ProductVersion", "1.4.4.417" |             VALUE "ProductVersion", "1.4.4.418" | ||||||
|         END |         END | ||||||
|     END |     END | ||||||
|     BLOCK "VarFileInfo" |     BLOCK "VarFileInfo" | ||||||
|  |  | ||||||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue