mirror of
				https://github.com/pbatard/rufus.git
				synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00 
			
		
		
		
	
							parent
							
								
									61d2efc6b7
								
							
						
					
					
						commit
						1c322aba56
					
				
					 12 changed files with 154 additions and 163 deletions
				
			
		|  | @ -187,8 +187,8 @@ t MSG_014 "Daily" | |||
| t MSG_015 "Weekly" | ||||
| t MSG_016 "Monthly" | ||||
| t MSG_017 "Custom" | ||||
| t MSG_018 "Your version: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "Latest version: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_018 "Your version: %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "Latest version: %d.%d (Build %d)" | ||||
| # *Short* size names. These can be used as suffixes | ||||
| t MSG_020 "bytes" | ||||
| t MSG_021 "KB" | ||||
|  | @ -389,7 +389,7 @@ t MSG_172 "Licensing information and credits" | |||
| t MSG_173 "Click to select..." | ||||
| # The following will appear in the about dialog | ||||
| t MSG_174 "Rufus - The Reliable USB Formatting Utility" | ||||
| t MSG_175 "Version %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_175 "Version %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_176 "English translation: Pete Batard <mailto:pete@akeo.ie>" | ||||
| t MSG_177 "Report bugs or request enhancements at:" | ||||
| t MSG_178 "Additional Copyrights:" | ||||
|  | @ -612,8 +612,8 @@ t MSG_014 "يومياً" | |||
| t MSG_015 "أسبوعاً" | ||||
| t MSG_016 "شهرياً" | ||||
| t MSG_017 "معدّل" | ||||
| t MSG_018 "نسختك: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "آخر نسخة: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_018 "نسختك: %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "آخر نسخة: %d.%d (Build %d)" | ||||
| # *Short* size names. These can be used as suffixes | ||||
| t MSG_020 "بايت" | ||||
| t MSG_021 "KB" | ||||
|  | @ -795,7 +795,7 @@ t MSG_173 "إضغط لاختيار..." | |||
| t MSG_174 "Rufus - أداة فرمتة الـ USB جدية بالثقة" | ||||
| # This one's a massive empirical fest of RTL marks and nonsensical parenthesis, to | ||||
| # make the output look about right... If you edit this, all I can say is: GOOD LUCK!!! | ||||
| t MSG_175 "إصدار  %d.%d.%d)بناء %d(" | ||||
| t MSG_175 "إصدار  %d.%d)بناء %d(" | ||||
| t MSG_176 "ترجمة العربي: عمر الصمد <mailto:omarkk@msn.com>" | ||||
| t MSG_177 "إخبار عن مشكلة أو طلب تعديلات على:" | ||||
| t MSG_178 "حقوق الطبع والنشر الإضافية:" | ||||
|  | @ -1030,8 +1030,8 @@ t MSG_014 "Ежедневно" | |||
| t MSG_015 "Седмично" | ||||
| t MSG_016 "Месечно" | ||||
| t MSG_017 "Персонално" | ||||
| t MSG_018 "Вашата версия е: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "Последната версия е: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_018 "Вашата версия е: %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "Последната версия е: %d.%d (Build %d)" | ||||
| # *Short* size names. These can be used as suffixes | ||||
| t MSG_020 "bytes" | ||||
| t MSG_021 "KB" | ||||
|  | @ -1209,7 +1209,7 @@ t MSG_172 "Лицензна информация и разработчици" | |||
| t MSG_173 "Натиснете тук за да изберете..." | ||||
| # The following will appear in the about dialog | ||||
| t MSG_174 "Rufus - Надеждната USB Форматираща програма"  | ||||
| t MSG_175 "Версия %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_175 "Версия %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_176 "Български превод: Krasimir Nevenov <mailto:berzabel@yahoo.com>" | ||||
| t MSG_177 "Докладвайте за проблем или изискайте подобрения на:" | ||||
| t MSG_178 "Допълнителни авторски права:" | ||||
|  | @ -1406,8 +1406,8 @@ t MSG_014 "每日" | |||
| t MSG_015 "每周" | ||||
| t MSG_016 "每月" | ||||
| t MSG_017 "自定义" | ||||
| t MSG_018 "目前版本:%d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "最新版本:%d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_018 "目前版本:%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "最新版本:%d.%d (Build %d)" | ||||
| # *Short* size names. These can be used as suffixes | ||||
| t MSG_020 "B" | ||||
| t MSG_021 "KB" | ||||
|  | @ -1567,7 +1567,7 @@ t MSG_172 "许可证和开发者信息" | |||
| t MSG_173 "单击选择..." | ||||
| # The following will appear in the about dialog | ||||
| t MSG_174 "Rufus - 快速可靠的 USB 格式化工具" | ||||
| t MSG_175 "版本 %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_175 "版本 %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_176 "简体中文翻译者:佚名 <mailto:acc_reg@aol.com>" | ||||
| t MSG_177 "报告错误或请求新功能:" | ||||
| t MSG_178 "更多版权信息:" | ||||
|  | @ -1776,8 +1776,8 @@ t MSG_014 "每天" | |||
| t MSG_015 "每週" | ||||
| t MSG_016 "每月" | ||||
| t MSG_017 "自訂" | ||||
| t MSG_018 "目前版本: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "最新版本: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_018 "目前版本: %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "最新版本: %d.%d (Build %d)" | ||||
| # *Short* size names. These can be used as suffixes | ||||
| t MSG_020 "bytes" | ||||
| t MSG_021 "KB" | ||||
|  | @ -1931,7 +1931,7 @@ t MSG_172 "授權合約、開發者資料等資訊" | |||
| t MSG_173 "選取內容..." | ||||
| # The following will appear in the about dialog | ||||
| t MSG_174 "Rufus - 快速可靠的 USB 格式化工具" | ||||
| t MSG_175 "版本 %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_175 "版本 %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_176 "正體中文譯者: 佚 <mailto:mmmeow@gmail.com>" | ||||
| t MSG_177 "Bug 回報或請求新功能請至: (英文網頁)" | ||||
| t MSG_178 "其他著作權資訊:" | ||||
|  | @ -2127,8 +2127,8 @@ t MSG_014 "Dnevno" | |||
| t MSG_015 "Tjedno" | ||||
| t MSG_016 "Mjesečno" | ||||
| t MSG_017 "Prilagođeno" | ||||
| t MSG_018 "Verzija: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "Zadnja verzija: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_018 "Verzija: %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "Zadnja verzija: %d.%d (Build %d)" | ||||
| # *Short* size names. These can be used as suffixes | ||||
| t MSG_020 "bajta" | ||||
| t MSG_021 "KB" | ||||
|  | @ -2326,7 +2326,7 @@ t MSG_172 "Info licenciranja i zahvale" | |||
| t MSG_173 "Klikni za odabir..." | ||||
| # The following will appear in the about dialog | ||||
| t MSG_174 "Rufus - The Reliable USB Formatting Utility" | ||||
| t MSG_175 "Verzija %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_175 "Verzija %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_176 "Preveo: Dario Komar <mailto:acmefreak@hotmail.com>" | ||||
| t MSG_177 "Prijavite greške u prijevodu na navedenu adresu" | ||||
| t MSG_178 "Dodatna autorska prava:" | ||||
|  | @ -2553,8 +2553,8 @@ t MSG_014 "Denně" | |||
| t MSG_015 "Týdně" | ||||
| t MSG_016 "Měsíčně" | ||||
| t MSG_017 "Vlastní" | ||||
| t MSG_018 "Vaše verze: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "Poslední verze: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_018 "Vaše verze: %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "Poslední verze: %d.%d (Build %d)" | ||||
| # *Short* size names. These can be used as suffixes | ||||
| t MSG_020 "B" | ||||
| t MSG_021 "KB" | ||||
|  | @ -2752,7 +2752,7 @@ t MSG_172 "Informace o licenci, aktualizaci a zásluhy" | |||
| t MSG_173 "Klepnutím zvolit..." | ||||
| # The following will appear in the about dialog | ||||
| t MSG_174 "Rufus - Spolehlivý program pro formátování USB" | ||||
| t MSG_175 "Verze %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_175 "Verze %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_176 "Čeština:	Richard Kahl <mailto:richard.kahl@seznam.cz>" | ||||
| t MSG_177 "Nahlášení chyb nebo náměty na zlepšení programu:" | ||||
| t MSG_178 "Další licenční informace:" | ||||
|  | @ -2983,8 +2983,8 @@ t MSG_014 "Dagligt" | |||
| t MSG_015 "Ugentligt" | ||||
| t MSG_016 "Månedligt" | ||||
| t MSG_017 "Tilpasset" | ||||
| t MSG_018 "Din version: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "Seneste version: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_018 "Din version: %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "Seneste version: %d.%d (Build %d)" | ||||
| # *Short* size names. These can be used as suffixes | ||||
| t MSG_020 "bytes" | ||||
| t MSG_021 "KB" | ||||
|  | @ -3160,7 +3160,7 @@ t MSG_171 "Start formateringen.\nDette vil SLETTE alle data på målet!" | |||
| t MSG_172 "Licens information og anerkendelse" | ||||
| t MSG_173 "Klik for at vælge..." | ||||
| t MSG_174 "Rufus - Det pålidelige USB formateringsværktøj" | ||||
| t MSG_175 "Version %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_175 "Version %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_176 "Danish translation: Jens Hansen <mailto:zenzay@gmail.com>" | ||||
| t MSG_177 "Rapporter fejl eller anmod om forbedringer på:" | ||||
| t MSG_178 "Yderligere rettigheder:" | ||||
|  | @ -3375,8 +3375,8 @@ t MSG_014 "Dagelijks" | |||
| t MSG_015 "Wekelijks" | ||||
| t MSG_016 "Maandelijks" | ||||
| t MSG_017 "Aangepast" | ||||
| t MSG_018 "Huidige versie: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "Laatste versie: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_018 "Huidige versie: %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "Laatste versie: %d.%d (Build %d)" | ||||
| # *Short* size names. These can be used as suffixes | ||||
| t MSG_020 "bytes" | ||||
| t MSG_021 "KB" | ||||
|  | @ -3544,7 +3544,7 @@ t MSG_172 "Licentie informatie en credits" | |||
| t MSG_173 "Klik om te selecteren..." | ||||
| # The following will appear in the about dialog | ||||
| t MSG_174 "Rufus - De betrouwbare USB Formatteer Tool" | ||||
| t MSG_175 "Versie %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_175 "Versie %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_176 "Nederlandse vertaling: Roberto Pino <mailto:rcpac@ziggo.nl>" | ||||
| t MSG_177 "Meld fouten of verbeteringsverzoeken naar:" | ||||
| t MSG_178 "Aanvullende Auteursrechten:" | ||||
|  | @ -3748,8 +3748,8 @@ t MSG_014 "Päivittäin" | |||
| t MSG_015 "Viikoittain" | ||||
| t MSG_016 "Kuukausittain" | ||||
| t MSG_017 "Mukautettu" | ||||
| t MSG_018 "Tämä versio: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "Viimeisin versio: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_018 "Tämä versio: %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "Viimeisin versio: %d.%d (Build %d)" | ||||
| # *Short* size names. These can be used as suffixes | ||||
| t MSG_020 "tavua" | ||||
| t MSG_021 "KB" | ||||
|  | @ -3927,7 +3927,7 @@ t MSG_172 "Lisenssitiedot ja tekijät" | |||
| t MSG_173 "Paina valitaksesi..." | ||||
| # The following will appear in the about dialog | ||||
| t MSG_174 "Rufus - Luotettava USB-alustusohjelma" | ||||
| t MSG_175 "Versio %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_175 "Versio %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_176 "Suomenkielinen käännös: Riku Brander" | ||||
| t MSG_177 "Raportoi virheitä tai pyydä parannuksia osoitteessa:" | ||||
| t MSG_178 "Muut tekijänoikeudet:" | ||||
|  | @ -4131,8 +4131,8 @@ t MSG_014 "Quotidienne" | |||
| t MSG_015 "Hebdomadaire" | ||||
| t MSG_016 "Mensuelle" | ||||
| t MSG_017 "Personnalisée" | ||||
| t MSG_018 "Votre version : %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "Dernière version : %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_018 "Votre version : %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "Dernière version : %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_020 "octets" | ||||
| t MSG_021 "Ko" | ||||
| t MSG_022 "Mo" | ||||
|  | @ -4317,7 +4317,7 @@ t MSG_171 "Lance le formatage. Cette opération DETRUIT toutes les données sur | |||
| t MSG_172 "Licence et remerciements" | ||||
| t MSG_173 "Cliquez pour sélectionner..." | ||||
| t MSG_174 "Rufus - The Reliable USB Formatting Utility" | ||||
| t MSG_175 "Version %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_175 "Version %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_176 "Traduction Française : Pete Batard <mailto:pete@akeo.ie>" | ||||
| t MSG_177 "Soumettre un bug ou une demande d'amélioration à :" | ||||
| t MSG_178 "Copyrights supplémentaires :" | ||||
|  | @ -4549,8 +4549,8 @@ t MSG_014 "Täglich" | |||
| t MSG_015 "Wöchentlich" | ||||
| t MSG_016 "Monatlich" | ||||
| t MSG_017 "Speziell" | ||||
| t MSG_018 "Ihre Version: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "Aktuelle Version: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_018 "Ihre Version: %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "Aktuelle Version: %d.%d (Build %d)" | ||||
| # *Short* size names. These can be used as suffixes | ||||
| t MSG_020 "Byte" | ||||
| t MSG_021 "KB" | ||||
|  | @ -4716,7 +4716,7 @@ t MSG_172 "Lizenzinformationen und Mitwirkende" | |||
| t MSG_173 "Klicken Sie, um auszuwählen..." | ||||
| # The following will appear in the about dialog | ||||
| t MSG_174 "Rufus - Das zuverlässige USB-Formatierungs Utility" | ||||
| t MSG_175 "Version %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_175 "Version %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_176 "Deutsche Übersetzung: Thilo Langbein" | ||||
| t MSG_177 "Fehler und Anforderungen an:" | ||||
| t MSG_178 "Weitere Copyrights:" | ||||
|  | @ -4956,8 +4956,8 @@ t MSG_014 "Καθημερινά" | |||
| t MSG_015 "Εβδομαδιαία" | ||||
| t MSG_016 "Μηνιαία" | ||||
| t MSG_017 "Προσαρμογή" | ||||
| t MSG_018 "Η έκδοση σας: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "Τελευταία έκδοση: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_018 "Η έκδοση σας: %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "Τελευταία έκδοση: %d.%d (Build %d)" | ||||
| # *Short* size names. These can be used as suffixes | ||||
| t MSG_020 "bytes" | ||||
| t MSG_021 "KB" | ||||
|  | @ -5132,7 +5132,7 @@ t MSG_172 "Πληροφορίες για την άδεια χρήσης και c | |||
| t MSG_173 "Κάντε κλικ για επιλογή..." | ||||
| # The following will appear in the about dialog | ||||
| t MSG_174 "Rufus - Μία αξιόπιστη εφαρμογή διαμόρφωσης USB" | ||||
| t MSG_175 "Έκδοση %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_175 "Έκδοση %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_176 "Μετάφραση στα ελληνικά:\\line Konstantinos Margaritis <mailto:kotsos.marga@gmail.com> \\line Nikolaos Margaritis <mailto:marga.nikos@gmail.com>" | ||||
| t MSG_177 "Για αναφορά σφαλμάτων ή βελτιώσεων επισκεφθείτε το:" | ||||
| t MSG_178 "Επιπλέον Πνευματικά δικαιώματα:" | ||||
|  | @ -5324,8 +5324,8 @@ t MSG_014 "Naponta" | |||
| t MSG_015 "Hetente" | ||||
| t MSG_016 "Havonta" | ||||
| t MSG_017 "Egyéni" | ||||
| t MSG_018 "A Te verziód %d.%d.%d (%d)" | ||||
| t MSG_019 "Legfrissebb verzió: %d.%d.%d (%d)" | ||||
| t MSG_018 "A Te verziód %d.%d (%d)" | ||||
| t MSG_019 "Legfrissebb verzió: %d.%d (%d)" | ||||
| # *Short* size names. These can be used as suffixes | ||||
| t MSG_020 "bytes" | ||||
| t MSG_021 "KB" | ||||
|  | @ -5487,7 +5487,7 @@ t MSG_172 "Licenszszel kapcsolatos információk és készítők" | |||
| t MSG_173 "Kattints a kiválasztáshoz..." | ||||
| # The following will appear in the about dialog | ||||
| t MSG_174 "Rufus - A megbízható USB formázó" | ||||
| t MSG_175 "Verzió: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_175 "Verzió: %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_176 "Magyar fordítás: georg1136 <mailto:familyguyfan79@gmail.com>" | ||||
| t MSG_177 "Hibák jelentése:" | ||||
| t MSG_178 "Más jogok:" | ||||
|  | @ -5710,8 +5710,8 @@ t MSG_014 "Harian" | |||
| t MSG_015 "Mingguan" | ||||
| t MSG_016 "Bulanan" | ||||
| t MSG_017 "Custom" | ||||
| t MSG_018 "Versi Anda: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "Versi Terbaru: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_018 "Versi Anda: %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "Versi Terbaru: %d.%d (Build %d)" | ||||
| # *Short* size names. These can be used as suffixes | ||||
| t MSG_020 "bit" | ||||
| t MSG_021 "KB" | ||||
|  | @ -5874,7 +5874,7 @@ t MSG_172 "Informasi Perizinan dan kredit" | |||
| t MSG_173 "Klik untuk memilih..." | ||||
| # The following will appear in the about dialog | ||||
| t MSG_174 "Rufus - The Reliable USB Formatting Utility" | ||||
| t MSG_175 "Versi %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_175 "Versi %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_176 "Terjemahan Indonesia: Abe Akatsuki <mailto:abeapple@live.com>" | ||||
| t MSG_177 "Laporan bug atau permintaan perangkat tambahan di:" | ||||
| t MSG_178 "Hak Cipta Tambahan:" | ||||
|  | @ -6078,8 +6078,8 @@ t MSG_014 "Giornaliero" | |||
| t MSG_015 "Settimanale" | ||||
| t MSG_016 "Mensile" | ||||
| t MSG_017 "Personalizzato" | ||||
| t MSG_018 "Versione installata: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "Versione aggiornata: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_018 "Versione installata: %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "Versione aggiornata: %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_020 "byte" | ||||
| t MSG_021 "KB" | ||||
| t MSG_022 "MB" | ||||
|  | @ -6266,7 +6266,7 @@ t MSG_171 "Avvia l'operazione di formattazione.\nQuesta operazione DISTRUGGERA' | |||
| t MSG_172 "Informazioni licenza e ringraziamenti" | ||||
| t MSG_173 "Fai clic per selezionare..." | ||||
| t MSG_174 "Rufus - Utility affidabile formattazione unità USB" | ||||
| t MSG_175 "Versione %d.%d.%d (build %d)" | ||||
| t MSG_175 "Versione %d.%d (build %d)" | ||||
| t MSG_176 "Traduzione italiana a cura di bovirus" | ||||
| t MSG_177 "Segnala i problemi o richiedi nuove funzionalità a:" | ||||
| t MSG_178 "Diritti aggiuntivi:" | ||||
|  | @ -6527,8 +6527,8 @@ t MSG_014 "毎日" | |||
| t MSG_015 "毎週" | ||||
| t MSG_016 "毎月" | ||||
| t MSG_017 "Custom" | ||||
| t MSG_018 "このバージョン: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "最近バージョン: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_018 "このバージョン: %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "最近バージョン: %d.%d (Build %d)" | ||||
| # *Short* size names. These can be used as suffixes | ||||
| t MSG_020 "バイト" | ||||
| t MSG_021 "KB" | ||||
|  | @ -6706,7 +6706,7 @@ t MSG_172 "ライセンスインフォメーションとクレジット" | |||
| t MSG_173 "選択するにはクリック" | ||||
| # The following will appear in the about dialog | ||||
| t MSG_174 "Rufus - 信頼出来るUSBフォーマットユーティリティ " | ||||
| t MSG_175 "バージョン %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_175 "バージョン %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_176 "日本語翻訳: チャンテラ・ジャクソン <mailto:chantella-eng@live.com>" | ||||
| t MSG_177 "バグを伝えるまたはお問い合わせ等のためにはこちら:" | ||||
| t MSG_178 "雑多な著作権:" | ||||
|  | @ -6905,8 +6905,8 @@ t MSG_014 "매일" | |||
| t MSG_015 "매주" | ||||
| t MSG_016 "매월" | ||||
| t MSG_017 "사용자 정의" | ||||
| t MSG_018 "버전: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "죄신 버전: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_018 "버전: %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "죄신 버전: %d.%d (Build %d)" | ||||
| # *Short* size names. These can be used as suffixes | ||||
| t MSG_020 "bytes" | ||||
| t MSG_021 "KB" | ||||
|  | @ -7082,7 +7082,7 @@ t MSG_172 "라이센스 정보와 신용" | |||
| t MSG_173 "선택하려면 클릭..." | ||||
| # The following will appear in the about dialog | ||||
| t MSG_174 "Rufus - 믿을 수 있는 USB 포맷 유틸리티" | ||||
| t MSG_175 "버전 %d.%d.%d (빌드 %d)" | ||||
| t MSG_175 "버전 %d.%d (빌드 %d)" | ||||
| t MSG_176 "한국어 번역: 세상사는이야기-나두 <mailto:ho82.kr@gmail.com>" | ||||
| t MSG_177 "버그에 대한 보고나 프로그램의 개선을 요청:" | ||||
| t MSG_178 "추가 저작권:" | ||||
|  | @ -7310,8 +7310,8 @@ t MSG_014 "Ik dienu" | |||
| t MSG_015 "Ik nedēļu" | ||||
| t MSG_016 "Ik mēnesi" | ||||
| t MSG_017 "Citādi" | ||||
| t MSG_018 "Jūsu versija: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "Pēdējā versija: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_018 "Jūsu versija: %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "Pēdējā versija: %d.%d (Build %d)" | ||||
| # *Short* size names. These can be used as suffixes | ||||
| t MSG_020 "baiti" | ||||
| t MSG_021 "KB" | ||||
|  | @ -7505,7 +7505,7 @@ t MSG_172 "Informācija par licencēm un izstrādātājiem" | |||
| t MSG_173 "Piespiediet izvēlei..." | ||||
| # The following will appear in the about dialog | ||||
| t MSG_174 "Rufus - uzticama un vienkārša USB formatēšanas utilīta" | ||||
| t MSG_175 "Versija %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_175 "Versija %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_176 "Latviešu tulkojums: Aldis Tutins <mailto:alibaba@inbox.lv>" | ||||
| t MSG_177 "Paziņot par kļūdu vai ieteikt uzlabojumus:" | ||||
| t MSG_178 "Papildus autortiesības:" | ||||
|  | @ -7740,8 +7740,8 @@ t MSG_014 "Kasdien" | |||
| t MSG_015 "Kas savaitę" | ||||
| t MSG_016 "Kas mėnesį" | ||||
| t MSG_017 "Pasirinktinai" | ||||
| t MSG_018 "Jūsų versija: %d.%d.%d (sąranka %d)" | ||||
| t MSG_019 "Naujausia versija: %d.%d.%d (sąranka %d)" | ||||
| t MSG_018 "Jūsų versija: %d.%d (sąranka %d)" | ||||
| t MSG_019 "Naujausia versija: %d.%d (sąranka %d)" | ||||
| # *Short* size names. These can be used as suffixes | ||||
| t MSG_020 "baitai" | ||||
| t MSG_021 "KB" | ||||
|  | @ -7919,7 +7919,7 @@ t MSG_172 "Licencijavimo informacija ir kreditai" | |||
| t MSG_173 "Spauskite pasirinkti..." | ||||
| # The following will appear in the about dialog | ||||
| t MSG_174 "Rufus - patikima USB formatavimo priemonė" | ||||
| t MSG_175 "Versija %d.%d.%d (sąranka %d)" | ||||
| t MSG_175 "Versija %d.%d (sąranka %d)" | ||||
| t MSG_176 "Lietuviškas vertimas: Gintaras Venslovas <gintaras.venslovas@gmail.com>" | ||||
| t MSG_177 "Dėl pastebėtų klaidų ar pageidaujamų patobulinimų kreipkitės:" | ||||
| t MSG_178 "Kitos autorių teisės:" | ||||
|  | @ -8148,8 +8148,8 @@ t MSG_014 "Harian" | |||
| t MSG_015 "Mingguan" | ||||
| t MSG_016 "Bulanan" | ||||
| t MSG_017 "Tetapan sendiri" | ||||
| t MSG_018 "Versi anda: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "Versi terkini: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_018 "Versi anda: %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "Versi terkini: %d.%d (Build %d)" | ||||
| # *Short* size names. These can be used as suffixes | ||||
| t MSG_020 "bait" | ||||
| t MSG_021 "KB" | ||||
|  | @ -8328,7 +8328,7 @@ t MSG_172 "Maklumat pelesenan dan penghargaan" | |||
| t MSG_173 "Klik untuk memilih..." | ||||
| # The following will appear in the about dialog | ||||
| t MSG_174 "Rufus - Utiliti pemformatan USB yang dipercayai" | ||||
| t MSG_175 "Versi %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_175 "Versi %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_176 "Terjemahan Bahasa Malaysia: Muhammad Aman <aman.tifli@gmail.com>" | ||||
| t MSG_177 "Laporkan masalah atau cadangan penambahbaikan di:" | ||||
| t MSG_178 "Hak cipta tambahan:" | ||||
|  | @ -8556,8 +8556,8 @@ t MSG_014 "Daglig" | |||
| t MSG_015 "Ukentlig" | ||||
| t MSG_016 "Månedlig" | ||||
| t MSG_017 "Bruker" | ||||
| t MSG_018 "Din versjon: %d.%d.%d (Utgave %d)" | ||||
| t MSG_019 "Siste versjon: %d.%d.%d (Utgave %d)" | ||||
| t MSG_018 "Din versjon: %d.%d (Utgave %d)" | ||||
| t MSG_019 "Siste versjon: %d.%d (Utgave %d)" | ||||
| # *Short* size names. These can be used as suffixes | ||||
| t MSG_020 "bytes" | ||||
| t MSG_021 "KB" | ||||
|  | @ -8756,7 +8756,7 @@ t MSG_172 "Lisens in formasjon og krediteringer" | |||
| t MSG_173 "Klikk for å velge..." | ||||
| # The following will appear in the about dialog | ||||
| t MSG_174 "Rufus - Det pålitelig USB Formaterings Programmet" | ||||
| t MSG_175 "Versjon %d.%d.%d (Utgave %d)" | ||||
| t MSG_175 "Versjon %d.%d (Utgave %d)" | ||||
| t MSG_176 "Norsk oversettelse: JED <mailto:translator744@outlook.com >" | ||||
| t MSG_177 "Rapporter feil, og forespør forbedringer på:" | ||||
| t MSG_178 "Tilleggs Copyright:" | ||||
|  | @ -9016,8 +9016,8 @@ t MSG_014 "Dziennie" | |||
| t MSG_015 "Tygodniowo" | ||||
| t MSG_016 "Miesięcznie" | ||||
| t MSG_017 "Własne" | ||||
| t MSG_018 "Twoja wersja: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "Najnowsza wersja: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_018 "Twoja wersja: %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "Najnowsza wersja: %d.%d (Build %d)" | ||||
| # *Short* size names. These can be used as suffixes | ||||
| t MSG_020 "bajtów" | ||||
| t MSG_021 "KB" | ||||
|  | @ -9213,7 +9213,7 @@ t MSG_172 "Informacje o licencji i creditsy" | |||
| t MSG_173 "Kliknij aby wybrać..." | ||||
| # The following will appear in the about dialog | ||||
| t MSG_174 "Rufus - The Reliable USB Formatting Utility" | ||||
| t MSG_175 "Wersja %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_175 "Wersja %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_176 "Polski tłumacz: Piotr Halama <mailto:halamix2@o2.pl>" | ||||
| t MSG_177 "Zgłaszaj błędy lub ulepszenia na:" | ||||
| t MSG_178 "Dodatkowe Prawa Autorskie:" | ||||
|  | @ -9364,7 +9364,7 @@ t MSG_003 "AVISO: TODOS OS DADOS EM %s SERÃO ELIMINADOS.\n" | |||
| 	"Para continuar, clique em OK. Para sair da operação, clique em CANCELAR." | ||||
| t MSG_011 "Verificação completa: %d erros encontrados\n" | ||||
| 	"  %d erros de leitura\n  %d erros de gravação\n  %d erros de corrupção\n" | ||||
| t MSG_018 "Sua versão: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_018 "Sua versão: %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_039 "Inciar" | ||||
| t MSG_048 "Rufus - Limpando bufers" | ||||
| t MSG_054 "Dispositivo está protegido contra gravação." | ||||
|  | @ -9613,8 +9613,8 @@ t MSG_014 "Diariamente" | |||
| t MSG_015 "Semanalmente" | ||||
| t MSG_016 "Mensalmente" | ||||
| t MSG_017 "Personalizado" | ||||
| t MSG_018 "A tua versão: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "Última versão: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_018 "A tua versão: %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "Última versão: %d.%d (Build %d)" | ||||
| # *Short* size names. These can be used as suffixes | ||||
| t MSG_020 "bytes" | ||||
| t MSG_021 "KB" | ||||
|  | @ -9780,7 +9780,7 @@ t MSG_172 "Informação da licença e créditos" | |||
| t MSG_173 "Faça clic para selecionar..." | ||||
| # The following will appear in the about dialog | ||||
| t MSG_174 "Rufus - O utilitário de formatação USB mais seguro" | ||||
| t MSG_175 "Versão %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_175 "Versão %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_176 "Tradução para Português: Fernando Baptista mailto:gbatold@gmail.com" | ||||
| t MSG_177 "Para reportar bugs ou sugerir melhoras, dirija-se a:" | ||||
| t MSG_178 "Direitos de autor adicionais:" | ||||
|  | @ -9985,8 +9985,8 @@ t MSG_014 "Zilnic" | |||
| t MSG_015 "Săptămânal" | ||||
| t MSG_016 "Lunar" | ||||
| t MSG_017 "Personalizat" | ||||
| t MSG_018 "Versionea instalată: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "Ultima versiune: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_018 "Versionea instalată: %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "Ultima versiune: %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_020 "octeţi" | ||||
| t MSG_021 "KO" | ||||
| t MSG_022 "MO" | ||||
|  | @ -10150,7 +10150,7 @@ t MSG_171 "Începe operaţiunea de formatare.\n Aceasta va distruge orice date d | |||
| t MSG_172 "Informaţii licenţă şi confirmări" | ||||
| t MSG_173 "Faceţi clic pentru a selecta..." | ||||
| t MSG_174 "Rufus - Dispozitive USB de formatare" | ||||
| t MSG_175 "Versiune %d.%d.%d (build %d)" | ||||
| t MSG_175 "Versiune %d.%d (build %d)" | ||||
| t MSG_176 "Traducere în română de Gîrlea Alexandru <girlea_alex@yahoo.com>" | ||||
| t MSG_177 "Probleme de raportare sau cerere pentru caracteristici noi:" | ||||
| t MSG_178 "Drepturi suplimentare:" | ||||
|  | @ -10347,8 +10347,8 @@ t MSG_014 "Ежедневно" | |||
| t MSG_015 "Еженедельно" | ||||
| t MSG_016 "Ежемесячно" | ||||
| t MSG_017 "По выбору" | ||||
| t MSG_018 "Ваша версия: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "Последняя версия: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_018 "Ваша версия: %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "Последняя версия: %d.%d (Build %d)" | ||||
| # *Short* size names. These can be used as suffixes | ||||
| t MSG_020 "байт" | ||||
| t MSG_021 " Кб" | ||||
|  | @ -10513,7 +10513,7 @@ t MSG_172 "Сведения о лицензировании и разработ | |||
| t MSG_173 "Нажмите для выбора..." | ||||
| # The following will appear in the about dialog | ||||
| t MSG_174 "Rufus - The Reliable USB Formatting Utility" | ||||
| t MSG_175 "Версия %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_175 "Версия %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_176 "Русский перевод: Кирилл Иванов <mailto:tchack@rambler.ru>" | ||||
| t MSG_177 "Сообщить об ошибке или предложить улучшение на веб-сайте:" | ||||
| t MSG_178 "Дополнительные авторские права:" | ||||
|  | @ -10711,8 +10711,8 @@ t MSG_014 "Denne" | |||
| t MSG_015 "Týždenne" | ||||
| t MSG_016 "Mesačne" | ||||
| t MSG_017 "Vlastné" | ||||
| t MSG_018 "Vaša verzia: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "Posledná verzia: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_018 "Vaša verzia: %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "Posledná verzia: %d.%d (Build %d)" | ||||
| # *Short* size names. These can be used as suffixes | ||||
| t MSG_020 "B" | ||||
| t MSG_021 "KB" | ||||
|  | @ -10909,7 +10909,7 @@ t MSG_172 "Informácie o licencii, aktualizácii a kredity" | |||
| t MSG_173 "Stlačením vybrať..." | ||||
| # The following will appear in the about dialog | ||||
| t MSG_174 "Rufus - Spoľahlivý program pre formátovanie USB" | ||||
| t MSG_175 "Verzia %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_175 "Verzia %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_176 "Do slovenčiny preložil martinco78 <mailto:martinco78@azet.sk>" | ||||
| t MSG_177 "Oznámenie chýb alebo žiadosti o zlepšenie programu:" | ||||
| t MSG_178 "Doplnkové Copyrighty:" | ||||
|  | @ -11145,8 +11145,8 @@ t MSG_014 "dnevno" | |||
| t MSG_015 "tedensko" | ||||
| t MSG_016 "mesečno" | ||||
| t MSG_017 "po meri" | ||||
| t MSG_018 "Vaša verzija: %d.%d.%d (izgradnja %d)" | ||||
| t MSG_019 "Najnovejša verzija: %d.%d.%d (izgradnja %d)" | ||||
| t MSG_018 "Vaša verzija: %d.%d (izgradnja %d)" | ||||
| t MSG_019 "Najnovejša verzija: %d.%d (izgradnja %d)" | ||||
| # *Short* size names. These can be used as suffixes | ||||
| t MSG_020 "bajtov" | ||||
| t MSG_021 "KB" | ||||
|  | @ -11341,7 +11341,7 @@ t MSG_172 "Licenčne informacije in zasluge" | |||
| t MSG_173 "Kliknite, da izberete…" | ||||
| # The following will appear in the about dialog | ||||
| t MSG_174 "Rufus - zanesljivi pripomoček za USB formatiranje" | ||||
| t MSG_175 "Verzija %d.%d.%d (izgradnja %d)" | ||||
| t MSG_175 "Verzija %d.%d (izgradnja %d)" | ||||
| t MSG_176 "V slovenščino prevedel Matej Horvat <matej.horvat@guest.arnes.si>" | ||||
| t MSG_177 "Prijavite hrošče ali zahtevajte izboljšave na:" | ||||
| t MSG_178 "Dodatne avtorske pravice:" | ||||
|  | @ -11570,8 +11570,8 @@ t MSG_014 "Diario" | |||
| t MSG_015 "Semanalmente" | ||||
| t MSG_016 "Mensualmente" | ||||
| t MSG_017 "Personalizado" | ||||
| t MSG_018 "Su versión: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "Última versión: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_018 "Su versión: %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "Última versión: %d.%d (Build %d)" | ||||
| # *Short* size names. These can be used as suffixes | ||||
| t MSG_020 "bytes" | ||||
| t MSG_021 "KB" | ||||
|  | @ -11737,7 +11737,7 @@ t MSG_172 "Información de licencia y créditos" | |||
| t MSG_173 "Haga clic para seleccionar..." | ||||
| # The following will appear in the about dialog | ||||
| t MSG_174 "Rufus - La utilería de formateo USB más confiable" | ||||
| t MSG_175 "Versión %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_175 "Versión %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_176 "Traducción al castellano: José Pineda <mailto:battletroll@gmail.com>" | ||||
| t MSG_177 "Para reportar bugs o sugerir mejoras, diríjase a:" | ||||
| t MSG_178 "Derechos de autor adicionales:" | ||||
|  | @ -11961,8 +11961,8 @@ t MSG_014 "Dagligen" | |||
| t MSG_015 "Veckovis" | ||||
| t MSG_016 "Månadsvis" | ||||
| t MSG_017 "Egen" | ||||
| t MSG_018 "Din version: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "Senaste version: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_018 "Din version: %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "Senaste version: %d.%d (Build %d)" | ||||
| # *Short* size names. These can be used as suffixes | ||||
| t MSG_020 "bytes" | ||||
| t MSG_021 "KB" | ||||
|  | @ -12157,7 +12157,7 @@ t MSG_172 "Licensinformation och beröm" | |||
| t MSG_173 "Tryck för att välja..." | ||||
| # The following will appear in the about dialog | ||||
| t MSG_174 "Rufus - Det pålitliga USB-formateringsverktyget" | ||||
| t MSG_175 "Version %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_175 "Version %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_176 "Svensk översättning: Sopor <mailto:sopor@hotmail.com>" | ||||
| t MSG_177 "Rapportera fel eller om du har några idéer:" | ||||
| t MSG_178 "Andra upphovsrätter:" | ||||
|  | @ -12418,8 +12418,8 @@ t MSG_014 "Günlük" | |||
| t MSG_015 "Haftalık" | ||||
| t MSG_016 "Aylık" | ||||
| t MSG_017 "Özel" | ||||
| t MSG_018 "Mevcut Sürüm: %d.%d.%d (Yapı %d)" | ||||
| t MSG_019 "En son sürüm: %d.%d.%d (Yapı %d)" | ||||
| t MSG_018 "Mevcut Sürüm: %d.%d (Yapı %d)" | ||||
| t MSG_019 "En son sürüm: %d.%d (Yapı %d)" | ||||
| # *Short* size names. These can be used as suffixes | ||||
| t MSG_020 "byte" | ||||
| t MSG_021 "KB" | ||||
|  | @ -12615,7 +12615,7 @@ t MSG_172 "Lisans bilgisi ve Emeği Geçenler" | |||
| t MSG_173 "Seçmek için tıklayın..." | ||||
| # The following will appear in the about dialog | ||||
| t MSG_174 "Rufus - Güvenilir USB Biçimlendirme Programı" | ||||
| t MSG_175 "Sürüm %d.%d.%d (Yapı %d)" | ||||
| t MSG_175 "Sürüm %d.%d (Yapı %d)" | ||||
| t MSG_176 "Türkçe Çeviri: Mehmetali KURAN <mailto:mehmetalikuran@gmail.com>" | ||||
| t MSG_177 "Hataları yada geliştirme isteklerini buraya raporlayın:" | ||||
| t MSG_178 "Ek Telif Hakları:" | ||||
|  | @ -12871,8 +12871,8 @@ t MSG_014 "Щодня" | |||
| t MSG_015 "Щотижня" | ||||
| t MSG_016 "Щомісяця" | ||||
| t MSG_017 "За вибором" | ||||
| t MSG_018 "Ваша версія: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "Остання версія: %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_018 "Ваша версія: %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_019 "Остання версія: %d.%d (Build %d)" | ||||
| # *Short* size names. These can be used as suffixes | ||||
| t MSG_020 "байт" | ||||
| t MSG_021 " Кб" | ||||
|  | @ -13037,7 +13037,7 @@ t MSG_172 "Відомості про ліцензування та розроб | |||
| t MSG_173 "Натисніть для вибору..." | ||||
| # The following will appear in the about dialog | ||||
| t MSG_174 "Rufus - The Reliable USB Formatting Utility" | ||||
| t MSG_175 "Версія %d.%d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_175 "Версія %d.%d (Build %d)" | ||||
| t MSG_176 "Українською переклав: VKS <mailto:mind.converter@gmail.com>" | ||||
| t MSG_177 "Повідомити про помилку чи запропонувати покращення на веб-сайті:" | ||||
| t MSG_178 "Додаткові авторські права:" | ||||
|  |  | |||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue