1
1
Fork 0
mirror of https://github.com/pbatard/rufus.git synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00

Update and fix symbols in zh-CN.po.

Translate unlocalized entries
This commit is contained in:
dingpengyu 2020-10-15 07:52:18 +08:00
parent a17ca005ce
commit 0d56e8bdec
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 13F0FE017DDF1CBF

View file

@ -1,9 +1,9 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.5\n" "Project-Id-Version: rufus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pete@akeo.ie\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pete@akeo.ie\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-17 12:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-17 12:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-17 12:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-15 07:47+0800\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Rufus-LCID: 0x0804, 0x1004\n" "X-Rufus-LCID: 0x0804, 0x1004\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#. • IDD_DIALOG → IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT #. • IDD_DIALOG → IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT
msgid "Drive Properties" msgid "Drive Properties"
@ -288,39 +288,39 @@ msgstr "字节"
#. #.
#. *Short* version of the kilobyte size suffix #. *Short* version of the kilobyte size suffix
msgid "KB" msgid "KB"
msgstr "" msgstr "KB"
#. • MSG_022 #. • MSG_022
#. #.
#. *Short* version of the megabyte size suffix #. *Short* version of the megabyte size suffix
msgid "MB" msgid "MB"
msgstr "" msgstr "MB"
#. • MSG_023 #. • MSG_023
#. #.
#. *Short* version of the gigabyte size suffix #. *Short* version of the gigabyte size suffix
msgid "GB" msgid "GB"
msgstr "" msgstr "GB"
#. • MSG_024 #. • MSG_024
#. #.
#. *Short* version of the terabyte size suffix #. *Short* version of the terabyte size suffix
msgid "TB" msgid "TB"
msgstr "" msgstr "TB"
#. • MSG_025 #. • MSG_025
#. #.
#. *Short* version of the pentabyte size suffix #. *Short* version of the pentabyte size suffix
msgid "PB" msgid "PB"
msgstr "" msgstr "PB"
#. • MSG_027 #. • MSG_027
msgid "kilobytes" msgid "kilobytes"
msgstr "K 字节" msgstr "k 字节"
#. • MSG_028 #. • MSG_028
msgid "megabytes" msgid "megabytes"
msgstr "M 字节" msgstr " 字节"
#. • MSG_029 #. • MSG_029
msgid "Default" msgid "Default"
@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "标准 Windows 安装"
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Windows_To_Go in your language. #. http://en.wikipedia.org/wiki/Windows_To_Go in your language.
#. Otherwise, you may add a parenthesis eg. "Windows To Go (<hint at what it does>)" #. Otherwise, you may add a parenthesis eg. "Windows To Go (<hint at what it does>)"
msgid "Windows To Go" msgid "Windows To Go"
msgstr "" msgstr "转到窗口"
#. • MSG_119 #. • MSG_119
msgid "advanced drive properties" msgid "advanced drive properties"
@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "返回"
#. • MSG_142 #. • MSG_142
msgid "Please wait..." msgid "Please wait..."
msgstr "请稍等" msgstr "请稍等..."
#. • MSG_143 #. • MSG_143
msgid "Download using a browser" msgid "Download using a browser"
@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "您想要下载它吗?"
#. • MSG_148 #. • MSG_148
msgid "Running download script..." msgid "Running download script..."
msgstr "运行下载脚本" msgstr "运行下载脚本..."
#. • MSG_149 #. • MSG_149
msgid "Download ISO Image" msgid "Download ISO Image"
@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable the listing of USB Hard Drive enclosures. USE AT YOUR OWN RISKS!!!" msgid "Enable the listing of USB Hard Drive enclosures. USE AT YOUR OWN RISKS!!!"
msgstr "" msgstr ""
"启用涵盖 USB 硬盘的显示\n" "启用涵盖 USB 硬盘的显示\n"
"***请谨慎使用,后果自负!***" "请谨慎使用,后果自负!!!"
#. • MSG_171 #. • MSG_171
msgid "" msgid ""