[loc] update Russian translation to latest

This commit is contained in:
Дмитрий Ерохин 2024-04-26 10:19:13 +01:00 committed by Pete Batard
parent 37ccc8d1e1
commit 0a956f38b0
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 38E0CF5E69EDD671
3 changed files with 809 additions and 489 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -11706,9 +11706,9 @@ t IDC_SELECT "Выбрать"
t IDS_IMAGE_OPTION_TXT "Параметры образа"
t IDS_PARTITION_TYPE_TXT "Схема раздела"
t IDS_TARGET_SYSTEM_TXT "Целевая система"
t IDC_LIST_USB_HDD "Список USB дисков"
t IDC_LIST_USB_HDD "Список USB-дисков"
t IDC_OLD_BIOS_FIXES "Добавить исправления для старых BIOS"
t IDC_RUFUS_MBR "Использовать MBR с BIOS ID"
t IDC_UEFI_MEDIA_VALIDATION "Проверка носителя UEFI во время выполнения"
t IDS_FORMAT_OPTIONS_TXT "Параметры форматирования"
t IDS_FILE_SYSTEM_TXT "Файловая система"
t IDS_CLUSTER_SIZE_TXT "Размер кластера"
@ -11733,14 +11733,14 @@ t IDC_LOG_SAVE "Сохранить"
g IDD_NEW_VERSION
t IDCANCEL "Закрыть"
t IDD_NEW_VERSION "Проверка наличия обновлений - Rufus"
t IDS_NEW_VERSION_AVAIL_TXT "Доступна новая версия. Пожалуйста, скачайте последнюю версию!"
t IDC_WEBSITE "Щелкните здесь, чтобы перейти на домашнюю страницу"
t IDS_NEW_VERSION_NOTES_GRP "Заметки о выпуске"
t IDS_NEW_VERSION_AVAIL_TXT "Доступна новая версия. Скачайте её!"
t IDC_WEBSITE "Щёлкните здесь, чтобы перейти на сайт"
t IDS_NEW_VERSION_NOTES_GRP "Примечания к версии"
t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Скачать"
t IDC_DOWNLOAD "Скачать"
g IDD_NOTIFICATION
t IDC_MORE_INFO "Больше информации"
t IDC_MORE_INFO "Ещё"
t IDYES "Да"
t IDNO "Нет"
@ -11752,25 +11752,25 @@ t IDS_UPDATE_FREQUENCY_TXT "Проверка наличия обновлений
t IDS_INCLUDE_BETAS_TXT "Включая бета-версии"
t IDC_CHECK_NOW "Проверить"
t MSG_001 "Запущено другое приложение Rufus"
t MSG_002 "Запущено другое приложение Rufus.\nЗакройте первое приложение перед запуском еще одного."
t MSG_003 "ВНИМАНИЕ: ВСЕ ДАННЫЕ НА ДИСКЕ '%s' БУДУТ УНИЧТОЖЕНЫ.\nЧтобы продолжить, нажмите ОК. Для выхода нажмите Отмена."
t MSG_001 "Запущена другая копия Rufus"
t MSG_002 "Запущена другая копия программы.\nЗакройте первую копию перед запуском ещё одной."
t MSG_003 "ВНИМАНИЕ: ВСЕ ДАННЫЕ НА ДИСКЕ '%s' БУДУТ УНИЧТОЖЕНЫ.\nЧтобы продолжить, нажмите ОК. Для выхода нажмите 'Отмена'."
t MSG_004 "Политика обновления Rufus"
t MSG_005 "Вы хотите, чтобы Rufus проверял обновления автоматически?"
t MSG_005 "Хотите, чтобы Rufus проверял обновления автоматически?"
t MSG_006 "Закрыть"
t MSG_007 "Отмена"
t MSG_008 "Да"
t MSG_009 "Нет"
t MSG_010 "Найдены плохие блоки"
t MSG_011 "Проверка закончена: %d плохих блоков найдено\n %d ошибок чтения\n %d ошибок записи\n %d поврежденных блоков"
t MSG_012 "%s\nБолее подробный отчет можно найти в:\n%s"
t MSG_011 "Проверка закончена. Плохих блоков: %d\n Ошибок чтения: %d\n Ошибок записи: %d\n Повреждённых блоков: %d"
t MSG_012 "%s\nПодробный отчёт см. тут:\n%s"
t MSG_013 "Отключено"
t MSG_014 "Ежедневно"
t MSG_015 "Еженедельно"
t MSG_016 "Ежемесячно"
t MSG_017 "По выбору"
t MSG_018 "Ваша версия: %d.%d (Build %d)"
t MSG_019 "Последняя версия: %d.%d (Build %d)"
t MSG_018 "Ваша версия: %d.%d (сборка %d)"
t MSG_019 "Новейшая версия: %d.%d (сборка %d)"
t MSG_020 "байт"
t MSG_021 "КБ"
t MSG_022 "МБ"
@ -11783,11 +11783,11 @@ t MSG_028 "МБ"
t MSG_029 "По умолчанию"
t MSG_030 "%s (по умолчанию)"
t MSG_031 "BIOS (или UEFI-CSM)"
t MSG_032 "UEFI (non-CSM)"
t MSG_032 "UEFI (не-CSM)"
t MSG_033 "BIOS или UEFI"
t MSG_034 "%d проход"
t MSG_035 "%d прохода %s"
t MSG_036 "ISO-образ"
t MSG_036 "Образ ISO"
t MSG_037 "Приложение"
t MSG_038 "Отменить"
t MSG_039 "Запустить"
@ -11796,78 +11796,78 @@ t MSG_041 "Операция прервана пользователем"
t MSG_042 "Ошибка"
t MSG_043 "Ошибка: %s"
t MSG_044 "Скачивание файла"
t MSG_045 "USB устройство хранения данных"
t MSG_045 "USB-устройство хранения данных"
t MSG_046 "%s (Диск %d) [%s]"
t MSG_047 "Несколько разделов"
t MSG_048 "Буфер"
t MSG_048 "Очистка буферов"
t MSG_049 "Отмена"
t MSG_050 "Успешно."
t MSG_051 "Неизвестные ошибки при форматировании."
t MSG_052 "Невозможно использовать выбранную файловую систему для выбранного устройства."
t MSG_053 "Доступ к устройству запрещен."
t MSG_054 "Выбранное устройство защищено от записи."
t MSG_055 "Выбранное устройство используется другим процессом. Пожалуйста, завершите процесс перед использованием выбранного устройства."
t MSG_056 "Быстрый формат не доступен для выбранного устройства."
t MSG_057 "Недопустимая метка устройства."
t MSG_051 "Неизвестная ошибка при форматировании."
t MSG_052 "Для этого устройства невозможно использовать выбранную файловую систему."
t MSG_053 "Нет доступа к устройству."
t MSG_054 "Носитель данных защищён от записи."
t MSG_055 "Это устройство используется другим процессом. Сначала завершите процесс."
t MSG_056 "Для этого устройства быстрый формат недоступен."
t MSG_057 "Недопустимая метка тома."
t MSG_058 "Недопустимый дескриптор устройства."
t MSG_059 "Выбранный размер кластера не является допустимым для выбранного устройства."
t MSG_060 "Неправильный размер тома."
t MSG_061 "Вставьте носитель информации в устройство."
t MSG_062 "Была получена неподдерживаемая команда."
t MSG_059 "Недопустимый размер кластера для этого устройства."
t MSG_060 "Недопустимый размер тома."
t MSG_061 "Вставьте сменный носитель информации в устройство."
t MSG_062 "Получена неподдерживаемая команда."
t MSG_063 "Ошибка распределения памяти."
t MSG_064 "Ошибка чтения."
t MSG_065 "Ошибка записи."
t MSG_066 "Ошибка установки"
t MSG_067 "Невозможно считать носитель информации. Возможно он используется другим процессом. Пожалуйта, извлеките носитель информации и вставьте его вновь."
t MSG_068 "Ошибка при создании раздела."
t MSG_069 "Невозможно скопировать файлы на выбранное устройство."
t MSG_067 "Невозможно открыть носитель информации. Возможно, он используется другим процессом. Извлеките носитель информации и вставьте его вновь."
t MSG_068 "Не удалось создать раздел на диске."
t MSG_069 "Не удалось скопировать файлы на целевое устройство."
t MSG_070 "Отменено пользователем."
t MSG_071 "Невозможно запустить поток выполнения."
t MSG_071 "Невозможно запустить поток."
t MSG_072 "Проверка на плохие блоки не завершена."
t MSG_073 "Ошибка проверки ISO-образа."
t MSG_074 "Ошибка извлечения ISO-образа."
t MSG_075 "Невозможно смонтировать том."
t MSG_076 "Невозможно пропатчить установочные файлы для загрузки."
t MSG_073 "Ошибка сканирования образа ISO."
t MSG_074 "Ошибка извлечения образа ISO."
t MSG_075 "Невозможно перемонтировать том."
t MSG_076 "Невозможно исправить/настроить файлы для загрузки."
t MSG_077 "Невозможно назначить букву диска."
t MSG_078 "Невозможно смонтировать GUID-том."
t MSG_078 "Невозможно смонтировать том GUID."
t MSG_079 "Устройство не готово."
t MSG_080 "Rufus обнаружил, что все еще Windows очищает внутренний буфер USB устройства.\n\nВ зависимости от скорости вашего USB устройства, эта операция может занять много времени, особенно для больших файлов.\n\nДождитесь пока Windows закончит, чтобы избежать повреждения устройства. Но если вы устали от ожидания, можете просто отключить устройство..."
t MSG_080 "Rufus обнаружил, что Windows всё ещё очищает внутренний буфер USB-устройства.\n\nВ зависимости от скорости USB-устройства, эта операция может занять много времени, особенно для больших файлов.\n\nЧтобы избежать повреждения устройства, дождитесь, пока Windows закончит. Но если вам надоест ждать, можете просто отключить устройство..."
t MSG_081 "Неподдерживаемый образ"
t MSG_082 "Выбранный образ либо незагрузочный, либо использует метод загрузки или сжатия, который не поддерживается Rufus..."
t MSG_083 "Переместить %s?"
t MSG_084 "Выбранный ISO-образ использует устаревшие '%s'.\nИз-за этого загрузочного меню может отображаться неправильно.\n\nНовые версии можно скачать с помощью Rufus:\n- Выберите 'Да', чтобы скачать файл из интернета\n- Выберите 'Нет', чтобы не модифицировать ISO-образ\nЕсли вы не знаете что делать, то выберите 'Да'.\n\nФайл будет загружен в текущую директорию, а в случае наличия '%s' - заменен автоматически."
t MSG_085 "Загружено %s"
t MSG_082 "Образ либо незагрузочный, либо использует метод загрузки или сжатия, не поддерживаемый Rufus."
t MSG_083 "Заменить %s?"
t MSG_084 "Образ ISO использует устаревшую версию '%s'.\nЗагрузочные меню могут отображаться неправильно.\n\nНовую версию можно скачать с помощью Rufus:\n- Выберите 'Да', чтобы скачать файл из Интернета\n- Выберите 'Нет', чтобы не изменять образ ISO\nЕсли вы не знаете, что делать, то выберите 'Да'.\n\nФайл загрузится в текущую папку, а если в ней есть '%s', то он будет автоматически заменён."
t MSG_085 "Загрузка %s"
t MSG_086 "Не выбран образ"
t MSG_087 "для %s NAND"
t MSG_088 "Образ слишком большой"
t MSG_088 "Слишком большой образ"
t MSG_089 "Образ слишком большой для выбранного устройства."
t MSG_090 "Неподдерживаемый ISO-образ"
t MSG_091 "При использовании системного интерфейса UEFI поддерживаются только загрузочные EFI ISO-образы. Пожалуйста, выберите загрузочный EFI ISO-образ или измените системный интерфейс на BIOS."
t MSG_090 "Неподдерживаемый образ ISO"
t MSG_091 "При использовании целевого типа UEFI поддерживаются только загрузочные образы ISO. Выберите загрузочный образ EFI или измените целевой тип BIOS."
t MSG_092 "Неподдерживаемая файловая система"
t MSG_093 "ВАЖНО: ДАННЫЙ ДИСК СОДЕРЖИТ НЕСКОЛЬКО РАЗДЕЛОВ!!\n\nДанный диск может включать разделы/тома, которые не перечислены или даже видны в Windows.Если вы хотите продолжить, то вы несете ответственность за потерю данных на этих разделах."
t MSG_093 "ВАЖНО: НА ЭТОМ ДИСКЕ НЕСКОЛЬКО РАЗДЕЛОВ!!\n\nЭтот диск может содержать разделы/тома, которые отсутствуют в списке или даже не видны в Windows. В случае продолжения вы несёте ответственность за любую потерю данных на этих разделах."
t MSG_094 "Обнаружено несколько разделов"
t MSG_095 "DD-образ"
t MSG_096 "Выбранная файловая система не может использоваться с этим типом ISO-образа. Пожалуйста, выберите другую файловую систему или другой ISO-образ."
t MSG_096 "Выбранная файловая система не может использоваться с этим типом образа ISO. Выберите другую файловую систему или другой образ ISO."
t MSG_097 "'%s' может использоваться только с файловой системой NTFS."
t MSG_098 "ВАЖНО: Вы пытаетесь установить 'Windows To Go', но ваш диск назначения не должен быть 'ФИКСИРОВАННЫМ'. Из-за этого Windows, скорее всего, зависнет во время загрузки, так как Microsoft не предназначал данную функцию для работы с 'ФИКСИРОВАННЫМИ' дисками, а только со 'СЪЕМНЫМИ'.\n\nВы все еще хотите продолжить?\n\nПримечание: Атрибуты 'ФИКСИРОВАННЫЙ/СЪЕМНЫЙ' являются аппаратными свойствами, которые могут быть изменены только с помощью инструментов от производителя. Однако эти инструменты ПОЧТИ НИКОГДА не предоставляются общественности..."
t MSG_098 "ВАЖНО: Вы пытаетесь установить Windows To Go, но у целевого диска нет атрибута 'FIXED' (несъёмный). Из-за этого Windows, скорее всего, зависнет при загрузке, так как Windows To Go предназначена для работы только с дисками с атрибутом 'REMOVABLE' (съёмный).\n\nВсё равно хотите продолжить?\n\n* Атрибут 'FIXED/REMOVABLE' - это свойство оборудования. Его можно изменить только с помощью специальных инструментов от производителя, которые ПОЧТИ НИКОГДА не предоставляются общественности..."
t MSG_099 "Ограничения файловой системы"
t MSG_100 "Этот ISO-образ содержит файл размером более 4 ГБ, что недопустимо для файловой системы FAT или FAT32."
t MSG_100 "Этот образ ISO содержит файл размером более 4 ГБ, что превосходит максимальный размер для файловой системы FAT или FAT32."
t MSG_101 "Отсутствует поддержка WIM"
t MSG_102 "Ваша система не может извлекать файлы из WIM-архивов, но это необходимо для создания загрузочного USB диска с Windows 7 или Windows Vista.Вы можете исправить это установив последнюю версию 7-Zip\"\nХотите посетить страницу загрузки 7-zip?"
t MSG_102 "Ваша система не может извлекать файлы из архивов WIM. Распаковка таких архивов необходима для создания загрузочных USB-накопителей EFI для Windows 7 и Windows Vista. Чтобы решить эту проблему, установите новейшую версию 7-Zip.\nОткрыть страницу загрузки 7-Zip?"
t MSG_103 "Загрузить %s?"
t MSG_104 "%s или поздней версии требует наличия '%s'.\nПоскольку этот файл >100 Кб, и всегда присутствует в %s ISO-образах, он не был встроен в Rufus.\n\nRufus может скачать недостающий файл:\n- Выберите 'Да', если хотите скачать этот файл\n- Выберите 'Нет', если хотите скачать его вручную позже\n\nПримечание: Файл будет скачан в текущую директорию. При наличии '%s', он будет перезаписан автоматически."
t MSG_105 "Отмена может оставить устройство в НЕРАБОЧЕМ состоянии.\nЕсли вы уверены, что хотите отменить, нажмите кнопку Да. В противном случае нажмите кнопку Нет."
t MSG_106 "Пожалуйста, выберите папку"
t MSG_104 "%s или новее требует наличия файла '%s'.\nПоскольку размер этого файла больше 100 КБ, и он всегда присутствует в ISO-образах %s, он не встроен в Rufus.\n\nRufus может скачать недостающий файл:\n- Выберите 'Да', если хотите скачать этот файл\n- Выберите 'Нет', если хотите скачать его вручную позже\n\n* Файл будет скачан в текущую папку. Если в ней есть '%s', он будет автоматически перезаписан."
t MSG_105 "При отмене устройство может оказаться в НЕРАБОЧЕМ состоянии.\nЕсли вы уверены, что хотите отменить операцию, нажмите 'Да'. Иначе - нажмите 'Нет'."
t MSG_106 "Выберите папку"
t MSG_107 "Все файлы"
t MSG_108 "Журнал Rufus"
t MSG_109 "0x%02X (Диск %d)"
t MSG_110 "MS-DOS не может загрузиться, при использовании размера кластера 64 Кб..."
t MSG_111 "Несовместимый размер кластера"
t MSG_112 "Форматирование больших томов UDF может занять много времени. При скоростях USB 2.0 расчетная продолжительность форматирования составляет %d:%02d, в течение которой индикатор выполнения будет заморожен. Пожалуйста, будьте терпеливы!"
t MSG_113 "Large UDF-том"
t MSG_114 "Данный образ использует Syslinux %s%s, но данное приложение включает в себя только установочные файлы для Syslinux %s%s.\n\nТак как новые версии Syslinux не совместимы друг с другом, необходимо, чтобы дополнительныефайлы ('ldlinux.sys' and 'ldlinux.bss') были загружены из интернета:\n- Выберите 'Да', чтобы скачать файлы из интернета\n- Выберите 'Нет', чтобы отменить операцию\n\nПримечание: Файлы будут загружены в текущий каталог приложения и будут использоваться повторно при необходимости."
t MSG_115 "Необходимо скачать"
t MSG_116 "Данный образ использует загрузчик Grub %s, но приложение включает только установочные файлы для загрузчика Grub %s.\n\nРазличные версии загрузчика Grub могуг быть несовместимыми друг с другом и включение их всех не является возможным. Rufus попытается найти нужную версию установочного файла загрузчика Grub ('core.img'), соответствующую версии загрузчика вашего образа:\n- Выберите 'Да', чтобы скачать установочный файл из Интернета\n- Выберите 'Нет', чтобы использовать версию по умолчанию из Rufus\n- Выберите 'Отмена', чтобы отменить операцию\n\nПримечание: Файл будет загружен в текущий каталог приложения и будет использоваться повторно в следующий раз. Если нужная версия установочного файла не будет найдена в Интернете, то будет использоваться версия по умолчанию."
t MSG_110 "MS-DOS не может загрузиться с диска с кластерами размером 64 КБ.\nИзмените размер кластера или используйте FreeDOS."
t MSG_111 "Несовместимый размер кластеров"
t MSG_112 "Форматирование больших томов UDF может занять много времени. При скоростях USB 2.0 форматирование продлится примерно %d:%02d, в течение этого времени индикатор хода операции будет казаться неработающим. Проявите терпение, пожалуйста!"
t MSG_113 "Большой UDF-том"
t MSG_114 "Этот образ использует Syslinux %s%s, но в данном приложении есть только установочные файлы для Syslinux %s%s.\n\nТак как версии Syslinux несовместимы друг с другом, дополнительные файлы (ldlinux.sys and ldlinux.bss) нужно загрузить из Интернета:\n- Выберите 'Да', чтобы скачать файлы из Интернета\n- Выберите 'Нет', чтобы отменить операцию\n\n* Файлы загрузятся в текущую папку приложения, имеющиеся там одноимённые файлы будут перезаписаны."
t MSG_115 "Требуется загрузка из Интернета"
t MSG_116 "Этот образ использует загрузчик GRUB %s, но приложение включает только установочные файлы для GRUB %s.\n\nРазличные версии GRUB могут быть несовместимы друг с другом. Rufus попытается найти нужную версию установочного файла GRUB (core.img), соответствующую версии загрузчика вашего образа:\n- Выберите 'Да', чтобы скачать установочный файл из Интернета\n- Выберите 'Нет', чтобы использовать версию по умолчанию из Rufus\n- Выберите 'Отмена', чтобы отменить операцию\n\n* Файл загрузится в текущую папку приложения, если в ней уже есть одноимённый файл, он будет автоматически перезаписан. Если нужную версию установщика не удастся найти в Интернете, будет использоваться версия по умолчанию."
t MSG_117 "Стандартная установка Windows"
t MSG_119 "расширенные свойства диска"
t MSG_120 "расширенные параметры форматирования"
@ -11875,190 +11875,190 @@ t MSG_121 "Показать %s"
t MSG_122 "Скрыть %s"
t MSG_123 "Постоянный размер раздела"
t MSG_124 "Без раздела"
t MSG_125 "Установите размер Persistent-раздела для Live USB-носителя. Установка размера 0 отключает Persistent-раздел."
t MSG_125 "Установите размер постоянного раздела для live-носителя USB. 0 - отключить постоянный раздел."
t MSG_126 "Установите единицы размера раздела."
t MSG_127 "Не показывать больше это сообщение"
t MSG_127 "Больше это не показывать"
t MSG_128 "Важное примечание о %s"
t MSG_129 "Вы только что создали носитель с загрузчиком UEFI:NTFS. Пожалуйста, помните, что для загрузки этого носителя ВЫ ДОЛЖНЫ ОТКЛЮЧИТЬ БЕЗОПАСНУЮ ЗАГРУЗКУ.\nПодробнее о том, почему это необходимо, см. кнопка «Дополнительная информация» ниже."
t MSG_129 "Вы только что создали носитель с загрузчиком UEFI:NTFS. Учтите, что для загрузки этого носителя НУЖНО ОТКЛЮЧИТЬ БЕЗОПАСНУЮ ЗАГРУЗКУ.\nЧтобы узнать, почему это необходимо, нажмите кнопку 'Ещё'."
t MSG_130 "Выбор образа Windows"
t MSG_131 "Этот ISO-образ содержит несколько образов Windows.\nПожалуйста, выберите образ, который вы хотите использовать для этой установки:"
t MSG_132 "Другая программа или процесс обращается к этому диску. Вы все равно хотите отформатировать?"
t MSG_133 "Rufus обнаружил, что вы пытаетесь создать носитель Windows To Go на основе ISO 1809.\n\nИз-за *MICROSOFT BUG* этот носитель будет зависать при загрузке Windows (Синий экран), если вы вручную не замените файл 'WppRecorder.sys' версией 1803.\n\nТакже обратите внимание, что причина, по которой Rufus не может автоматически исправить это за вас, заключается в том, что 'WppRecorder.sys' является файлом, защищенным авторским правом Microsoft, поэтому мы не можем легально встраивать копию файла в приложение ..."
t MSG_134 "Поскольку для схемы разделов была выбрана MBR, Rufus может создать на этом носителе только раздел размером до 2 ТБ, что приведет к недоступности %s дискового пространства.\n\nВы уверены что хотите продолжить?"
t MSG_131 "Этот файл ISO содержит несколько образов Windows.\nВыберите образ, который вы хотите использовать для этой установки:"
t MSG_132 "К этому диску обращается другая программа или процесс. Всё равно настаиваете на форматировании?"
t MSG_133 "Rufus обнаружил, что вы пытаетесь создать носитель Windows To Go на основе ISO 1809.\n\nИз-за *ОШИБКИ MICROSOFT* этот носитель будет давать сбой при загрузке Windows (BSOD), если вы вручную не замените файл WppRecorder.sys версией 1803.\n\nRufus не может это исправить автоматически, так как WppRecorder.sys - это файл Microsoft, защищённый авторскими правами, поэтому мы не можем легально встраивать в приложение его копию."
t MSG_134 "Поскольку для схемы разделов выбрана MBR, на этом носителе Rufus может создать только раздел размером до 2 ТБ, а %s дискового пространства останутся недоступными.\n\nВы действительно хотите продолжить?"
t MSG_135 "Версия"
t MSG_136 "Релиз"
t MSG_137 "Издание"
t MSG_136 "Выпуск"
t MSG_137 "Редакция"
t MSG_138 "Язык"
t MSG_139 "Архитектура"
t MSG_140 "Продолжить"
t MSG_141 "Назад"
t MSG_142 "Пожалуйста, подождите..."
t MSG_143 "Скачать с помощью браузера"
t MSG_144 "Microsoft временно заблокировала загрузку ISO-образов Windows из-за большого количества загрузок."
t MSG_145 "PowerShell 3.0 или более поздняя версия требуется для запуска этого сценария."
t MSG_146 "Хотите зайти в интернет и скачать его?"
t MSG_142 "Подождите..."
t MSG_143 "Скачать в браузере"
t MSG_144 "Microsoft временно заблокировала скачивание образов Windows из-за большого количества загрузок."
t MSG_145 "Для запуска этого скрипта требуется PowerShell версии 3.0 или новее."
t MSG_146 "Хотите скачать из Интернета?"
t MSG_148 "Запуск загрузки скрипта..."
t MSG_149 "Загрузить ISO-образ"
t MSG_150 "Тип компьютера, с которым вы планируете использовать этот загрузочный диск. Прежде чем создавать диск, вы должны определить, что используется в вашей системе: BIOS или UEFI, поскольку в противном случае диск может не загрузиться."
t MSG_149 "Загрузить образ ISO"
t MSG_150 "Тип компьютера, с которым вы планируете использовать этот загрузочный диск. Прежде чем создавать диск, вы должны определить, что используется в вашей системе: BIOS или UEFI, иначе диск может не загрузиться."
t MSG_151 "'UEFI-CSM' означает, что устройство будет загружаться только в режиме эмуляции BIOS (также называемом 'Legacy Mode') под UEFI, а не в режиме UEFI."
t MSG_152 "'non-CSM' означает, что устройство будет загружаться только в исходном режиме UEFI, а не в режиме эмуляции BIOS (также известный как 'Legacy Mode')."
t MSG_153 "Тестовая таблица: 0x%02X"
t MSG_154 "Тестовая таблица: 0x%02X, 0x%02X"
t MSG_155 "Тестовая таблица: 0x%02X, 0x%02X, 0x%02X"
t MSG_156 "Тестовая таблица: 0x%02X, 0x%02X, 0x%02X, 0x%02X"
t MSG_157 "Выбор необходимой файловой системы"
t MSG_158 "Выбор минимального размера кластера, который занимает каждый блок данных"
t MSG_152 "'non-CSM' означает, что устройство будет загружаться только в режиме UEFI, а не в режиме эмуляции BIOS (также известном как 'Legacy Mode')."
t MSG_153 "Тестовый образец: 0x%02X"
t MSG_154 "Тестовый образец: 0x%02X, 0x%02X"
t MSG_155 "Тестовый образец: 0x%02X, 0x%02X, 0x%02X"
t MSG_156 "Тестовый образец: 0x%02X, 0x%02X, 0x%02X, 0x%02X"
t MSG_157 "Выбор целевой файловой системы"
t MSG_158 "Выбор минимального размера блока данных в файловой системе"
t MSG_159 "Запись новой метки тома.\nПоддерживаются международные символы."
t MSG_160 "Развернуть дополнительные параметры"
t MSG_161 "Проверка устройства на наличие плохих блоков с помощью таблицы байтов"
t MSG_161 "Проверка устройства на плохие блоки с помощью тестового образца"
t MSG_162 "Снимите этот флажок, чтобы использовать \"медленное\" форматирование"
t MSG_163 "Метод, который будет использоваться для создания разделов"
t MSG_164 "Метод, который будет использоваться для создания загрузочного диска"
t MSG_165 "Нажмите, чтобы выбрать или загрузить образ..."
t MSG_166 "Разрешить отображение меток с международными символами и задать значок устройства\n(Создается autorun.inf)"
t MSG_167 "Использовать MBR, который разрешает выбор загрузчика и может маскироваться под идентификатором устройства в BIOS"
t MSG_168 "Попробуйте замаскировать первый загрузочный \nUSB диск (обычно 0x80) как другой диск.\nЭто необходимо для установки только Windows XP."
t MSG_169 "Добавить дополнительный скрытый раздел и выравнить границы разделов.\nЭто поможет улучшить обнаружение загрузчика в старых версия BIOS."
t MSG_170 "Показывать внешние USB накопители, подключенные к компьютеру.\nИСПОЛЬЗУЙТЕ НА СВОЙ СТРАХ И РИСК!!!"
t MSG_171 "Начать форматирование устройства.\nВсе данные на диске будут уничтожены!"
t MSG_172 "Недопустимая подпись обновления"
t MSG_166 "Разрешить отображение меток с международными символами и задать значок устройства\n(создаётся файл autorun.inf)"
t MSG_167 "Установить загрузчик UEFI, который проверит файл MD5Sum на носителе"
t MSG_168 "Попробуйте замаскировать первый загрузочный \nUSB-диск (обычно 0x80) как другой диск.\nЭто необходимо только для установки Windows XP,\nесли у вас несколько дисков."
t MSG_169 "Создать дополнительный скрытый раздел и попробовать выровнять границы разделов.\nЭто может улучшить обнаружение загрузчика в старых BIOS."
t MSG_170 "Отображать внешние жёсткие диски USB.\nИСПОЛЬЗУЙТЕ НА СВОЙ СТРАХ И РИСК!"
t MSG_171 "Начать форматирование.\nВсе данные на диске будут УНИЧТОЖЕНЫ!"
t MSG_172 "Неверная подпись обновления"
t MSG_173 "Нажмите для выбора..."
t MSG_174 "Rufus - Надежная утилита для форматирования USB"
t MSG_175 "Версия %d.%d (Build %d)"
t MSG_176 "Русский перевод:\\line• Кирилл Иванов <mailto:tchack@rambler.ru>\\line• Дмитрий Ерохин <mailto:erodim@mail.ru>"
t MSG_177 "Сообщить об ошибке или предложить улучшение на веб-сайте:"
t MSG_174 "Rufus - Надёжная утилита для форматирования USB-дисков"
t MSG_175 "Версия %d.%d (сборка %d)"
t MSG_176 "Русский перевод: Дмитрий Ерохин <mailto:erodim@mail.ru>"
t MSG_177 "Сообщить об ошибке или предложить улучшение:"
t MSG_178 "Дополнительные авторские права:"
t MSG_179 "Политика обновления:"
t MSG_180 "Если вы разрешите этой программе проверять наличие обновлений приложения, то вы соглашаетесь, что следующая информация может собираться на наших серверах:"
t MSG_181 "Версия вашей операционной системы и архитектура"
t MSG_180 "Разрешая проверку обновлений, вы соглашаетесь, что на наших серверах может собираться следующая информация:"
t MSG_181 "Версия и архитектура вашей операционной системы"
t MSG_182 "Версия используемого приложения"
t MSG_183 "Ваш IP-адрес"
t MSG_184 "Для получения статистики использования программы, мы можем хранить собранную информацию\\b до одного года\\b0 . Однако мы не будем раскрывать любые личные данные третьим сторонам."
t MSG_185 "Процесс обновления:"
t MSG_186 "Приложение Rufus не устанавливает и не запускает фоновые службы, поэтому проверка наличия обновлений выполняется только тогда, когда запущено основное приложение.\\line\nДля проверки наличия обновлений требуется доступ к Интернету."
t MSG_184 "Для получения статистики использования программы мы можем хранить собранную информацию \\b не более года\\b0 . Однако мы не будем добровольно раскрывать какие-либо из этих персональных данных сторонним лицам."
t MSG_185 "Обновление:"
t MSG_186 "Rufus не устанавливает и не запускает фоновые службы, поэтому проверка наличия обновлений выполняется, только когда запущено основное приложение.\\line\nДля проверки обновлений требуется доступ к Интернету."
t MSG_187 "Неверный образ для выбранного варианта загрузки"
t MSG_188 "Выбран неверный образ для выбранного варианта загрузки. Пожалуйста, выберите другой образ или выберите другой вариант загрузки."
t MSG_189 "Данный ISO-образ не совместим с выбранной файловой системой"
t MSG_188 "Текущий образ не соответствует выбранному варианту загрузки. Выберите другой образ или другой вариант загрузки."
t MSG_189 "Этот образ ISO не совместим с выбранной файловой системой"
t MSG_190 "Обнаружен несовместимый диск"
t MSG_191 "Запись"
t MSG_192 "Чтение"
t MSG_193 "Загружено %s"
t MSG_194 "Невозможно загрузить %s"
t MSG_194 "Не удалось загрузить %s"
t MSG_195 "Использовать встроенную версию %s файлов"
t MSG_196 "ВАЖНО: ЭТОТ ДИСК ИСПОЛЬЗУЕТ НЕСТАНДАРТНЫЙ РАЗМЕР СЕКТОРА!\n\nОбычно диски используют 512 байт размер сектора, но этот диск использует %d-байт. В большинстве случаев это означает, что вы НЕ СМОЖЕТЕ загрузиться с этого диска.\nRufus попытается создать загрузочный диск, но НЕ ГАРАНТИРУЕТСЯ, что он будет работать."
t MSG_197 "Обнаружен нестандартный размер сектора"
t MSG_198 "'Windows To Go' может использоваться только с GPT разделом диска и если диск является ФИКСИРОВАННЫМ. Выбранный диск не является ФИКСИРОВАННЫМ."
t MSG_196 "ВАЖНО: НА ЭТОМ ДИСКЕ СЕКТОРЫ НЕСТАНДАРТНОГО РАЗМЕРА!\n\nОбычные накопители используют секторы размером 512 байт, а на этом диске они %d-байтовые. Во многих случаях это означает, что вы НЕ СМОЖЕТЕ загрузиться с этого диска.\nRufus попытается создать загрузочный диск, но БЕЗ ГАРАНТИИ, что он будет работать."
t MSG_197 "Обнаружен нестандартный размер секторов"
t MSG_198 "Windows To Go может быть установлена на диск с разделом GPT только в том случае, если у диска есть атрибут FIXED (несъёмный). У выбранного диск такого атрибута не обнаружено."
t MSG_199 "Эта функция недоступна на данной платформе."
t MSG_201 "Отмена - Пожалуйста, ждите..."
t MSG_201 "Отмена, подождите..."
t MSG_202 "Сканирование образа..."
t MSG_203 "Не удалось отсканировать образ"
t MSG_203 "Не удалось просканировать образ"
t MSG_204 "Обнаружен устаревший %s"
t MSG_205 "Использование образа: %s"
t MSG_206 "Отсутствует %s"
t MSG_205 "Используется образ: %s"
t MSG_206 "Отсутствует файл %s"
t MSG_207 "Новый том"
t MSG_208 "Обнаружено устройств: %d"
t MSG_209 "Обнаружено устройств: %d"
t MSG_210 "Готов"
t MSG_211 "Отменено"
t MSG_212 "Неудачно"
t MSG_213 "Запуск новой версии..."
t MSG_214 "Не удалось запустить новую версию"
t MSG_212 "Ошибка"
t MSG_213 "Запуск нового приложения..."
t MSG_214 "Не удалось запустить новое приложение"
t MSG_215 "Открыт %s"
t MSG_216 "Сохранен %s"
t MSG_216 "Сохранён %s"
t MSG_217 "Форматирование: %s"
t MSG_218 "Создание файловой системы: %d/%d выполнено"
t MSG_219 "Создание NTFS области Fixup: %d%% выполнено"
t MSG_220 "Форматирование (%s) - Окончание через %d:%02d..."
t MSG_219 "NTFS Fixup: %d%% выполнено"
t MSG_220 "Форматирование (%s), примерно %d:%02d..."
t MSG_221 "Установка метки (%s)..."
t MSG_222 "Форматирование (%s)..."
t MSG_223 "Проверка NTFS области Fixup..."
t MSG_224 "Очистка структуры MBR/PBR/GPT..."
t MSG_223 "Проверка NTFS-области Fixup..."
t MSG_224 "Очистка структур MBR/PBR/GPT..."
t MSG_225 "Запрос доступа к диску..."
t MSG_226 "Анализ загрузочных записей..."
t MSG_227 "Закрытие существующего раздела..."
t MSG_228 "Создание главной загрузочной записи..."
t MSG_229 "Создание загрузочной записи раздела..."
t MSG_227 "Закрытие существующего тома..."
t MSG_228 "Запись главной загрузочной записи..."
t MSG_229 "Запись загрузочной записи раздела..."
t MSG_230 "Копирование DOS-файлов..."
t MSG_231 "Копирование ISO-файлов: %s"
t MSG_232 "Настройка EFI-загрузки Win7 (%s)..."
t MSG_233 "Завершение, пожалуйста, ждите..."
t MSG_233 "Завершение, подождите..."
t MSG_234 "Установка Syslinux %s..."
t MSG_235 "Плохие блоки: %s %d/%d - %0.2f%% (%d/%d/%d ошибок)"
t MSG_236 "Плохие блоки: Тестирование случайным образом"
t MSG_237 "Плохие блоки: Тестирование 0x%02X"
t MSG_235 "Плохие блоки: %s %d/%d - %0.2f%% (ошибки: %d/%d/%d)"
t MSG_236 "Плохие блоки: Тестирование со случайным шаблоном"
t MSG_237 "Плохие блоки: Тестирование с шаблоном 0x%02X"
t MSG_238 "Разметка раздела (%s)..."
t MSG_239 "Удаление разделов (%s)..."
t MSG_240 "Подпись для загруженного обновления не может быть проверена. Это может означать, что ваша система неправильно настроена для проверки подписи или указывает на вредоносную загрузку.\n\nОбновление будет удалено. Пожалуйста, проверьте журнал для получения более подробной информации."
t MSG_241 "Загружено: %s"
t MSG_240 "Невозможно проверить подпись загруженного обновления. Это может означать, что ваша система неправильно настроена для проверки подписей, либо что было загружено вредоносное ПО.\n\nОбновление будет удалено. См. подробности в файле-журнале."
t MSG_241 "Загрузка: %s"
t MSG_242 "Не удалось скачать файл."
t MSG_243 "Проверка наличия обновлений..."
t MSG_244 "Ошибка: Необходим доступ к Интернету"
t MSG_245 "Обновление: Невозможно получить доступ к данным о версии"
t MSG_244 "Обновления: Нет доступа в Интернет"
t MSG_245 "Обновления: Нет доступа к данным о версии"
t MSG_246 "Доступна новая версия Rufus!"
t MSG_247 "Новых версий Rufus не найдено"
t MSG_248 "Ключи приложения в реестре успешно удалены"
t MSG_249 "Не удалось удалить ключи приложения в реестре"
t MSG_250 "%s включено"
t MSG_251 "%s выключено"
t MSG_250 "%s - вкл."
t MSG_251 "%s - откл."
t MSG_252 "Определение размера"
t MSG_253 "Определение накопителей"
t MSG_254 "Форматирование в расширенный FAT32"
t MSG_255 "NoDriveTypeAutorun будет удален при выходе"
t MSG_256 "Обнаружен фальшивый диск"
t MSG_257 "Joliet поддержка"
t MSG_258 "Rock Ridge поддержка"
t MSG_254 "Форматирование в Large FAT32"
t MSG_255 "Параметр NoDriveTypeAutorun будет удалён при выходе"
t MSG_256 "Обнаружение поддельных дисков"
t MSG_257 "Поддержка Joliet"
t MSG_258 "Поддержка Rock Ridge"
t MSG_259 "Принудительное обновление"
t MSG_260 "NTFS-компрессия"
t MSG_260 "NTFS-сжатие"
t MSG_261 "Запись образа: %s"
t MSG_262 "Отключение поддержки ISO"
t MSG_263 "Использование правильного размера"
t MSG_264 "Удаление директории '%s'"
t MSG_265 "Определение VMWare диска"
t MSG_266 "Двойной UEFI/BIOS режим"
t MSG_267 "Применение Windows-образа: %s"
t MSG_268 "Использование Windows-образа..."
t MSG_269 "Сохранять метки"
t MSG_270 "Режим USB отладки"
t MSG_262 "Поддержка ISO"
t MSG_263 "Использовать правильные размеры"
t MSG_264 "Удаление папки '%s'"
t MSG_265 "Обнаружение дисков VMWare"
t MSG_266 "Двойной режим UEFI/BIOS"
t MSG_267 "Применение образа Windows: %s"
t MSG_268 "Применение образа Windows..."
t MSG_269 "Сохранять даты"
t MSG_270 "USB-отладка"
t MSG_271 "Вычисление контрольных сумм: %s"
t MSG_272 "Вычислить контрольные суммы MD5, SHA1 и SHA256 для выбранного образа"
t MSG_273 "Изменить язык приложения"
t MSG_274 "Обнаружен образ %s"
t MSG_275 "Выбранный образ является 'ISOHybrid' образом. Это означает, что образ можно записать либо в %s режиме копирования, либо в %s режиме образа диска.\nРекомендуется использовать %s режим для полного доступа к диску после записи.\nОднако, при возникновении проблем во время загрузки вы можете еще раз попробовать записать образ в %s режиме.\n\nПожалуйста, выберите режим, который вы хотите использовать для записи выбранного образа:"
t MSG_276 "Записать в %s режиме (Рекомендуется)"
t MSG_275 "Выбран образ ISOHybrid. Это означает, что его можно записать либо в %s режиме копирования файлов, либо в %s режиме образа диска.\nДля полного доступа к диску после записи рекомендуется использовать режим %s.\nЕсли возникают проблемы при загрузке, ещё раз попробуйте записать образ в режиме %s.\n\nВыберите режим записи этого образа:"
t MSG_276 "Запись в режиме %s (рекомендуется)"
t MSG_277 "Запись в режиме %s"
t MSG_278 "Проверка конфликтных процессов..."
t MSG_279 "Незагрузочный образ"
t MSG_280 "Диск или ISO-образ"
t MSG_281 "%s (Выберите образ)"
t MSG_282 "Особая блокировка USB диска"
t MSG_278 "Проверка конфликтующих процессов..."
t MSG_279 "Незагрузочный"
t MSG_280 "Диск или образ ISO"
t MSG_281 "%s (выберите)"
t MSG_282 "Эксклюзивная блокировка USB-диска"
t MSG_283 "Неверная подпись"
t MSG_284 "У загруженного файла отсутствует цифровая подпись."
t MSG_285 "Загруженный файл подписан '%s'.\nЭто не та подпись, которая признается, что указывает на некоторые формы вредоносных действий...\nВы уверены, что хотите запустить этот файл?"
t MSG_285 "Загруженный файл подписан '%s'.\nЭто не наша подпись, возможно, похозяйничало вредоносное ПО...\nВы действительно хотите запустить этот файл?"
t MSG_286 "Обнуление диска: %s"
t MSG_287 "Выявление не-USB съемных дисков"
t MSG_288 "Отсутствуют необходимые привилегии"
t MSG_289 "Это приложение может работать только с высокими привилегиями"
t MSG_287 "Обнаружение съёмных дисков не-USB"
t MSG_288 "Отсутствуют повышенные привилегии"
t MSG_289 "Эта программа может работать только с повышенными правами"
t MSG_290 "Индексирование файлов"
t MSG_291 "Выбор версии"
t MSG_292 "Пожалуйста, выберите версию Windows, которую вы хотите установить:"
t MSG_292 "Выберите версию Windows для установки:"
t MSG_293 "Неподдерживаемая версия Windows"
t MSG_294 "Эта версия Windows больше не поддерживается Rufus.\nПоследняя версия Rufus, совместимая с этой платформой - v%d.%d."
t MSG_295 "Предупреждение: Неофициальная версия"
t MSG_296 "Эта версия Rufus не была выпущена официальным разработчиком.\n\nВы действительно хотите запустить ее?"
t MSG_297 "Обнаружен обрезанный ISO-образ"
t MSG_298 "Выбранный ISO-образ не соответствует заявленному размеру: %s данных отсутствует!\n\nЕсли вы скачали этот файл из интернета, вы должны попытаться загрузить его снова и убедиться, что контрольные суммы MD5 или SHA совпадают.\n\nОбратите внимание, что вы можете вычислить MD5 или SHA в Rufus, нажав кнопку (✓)."
t MSG_295 "ВНИМАНИЕ: Неофициальная версия"
t MSG_296 "Эта версия Rufus не была выпущена официальным разработчиком.\n\nВы действительно хотите её запустить?"
t MSG_297 "Обнаружен усечённый образ ISO"
t MSG_298 "Выбранный образ ISO не соответствует заявленному размеру: %s данных отсутствует!\n\nЕсли вы скачали этот файл из Интернета, загрузите его снова и проверьте, совпадают ли контрольные суммы MD5 или SHA.\n\nЧтобы вычислить MD5 или SHA в Rufus, нажмите кнопку (✓)."
t MSG_299 "Ошибка проверки временной метки"
t MSG_300 "Rufus не смог подтвердить, что временная метка загруженного обновления более поздняя, ​​чем дата текущего исполняемого файла.\n\nЧтобы предотвратить возможный сценарий атаки, процесс обновления был прерван, а загрузка будет удалена. Пожалуйста, проверьте журнал для получения более подробной информации."
t MSG_300 "Rufus не смог подтвердить, что временная метка загруженного обновления более поздняя, ​​чем дата текущего исполняемого файла.\n\nЧтобы предотвратить возможную атаку, обновление было прервано, а загруженный файл - удалён. См. подробности в файле-журнале."
t MSG_301 "Показать настройки приложения"
t MSG_302 "Показать информацию о приложении"
t MSG_303 "Показать журнал"
t MSG_304 "Создание образа диска выбранного устройства"
t MSG_304 "Создать образ диска выбранного устройства"
t MSG_305 "Используйте эту опцию, если вы хотите установить Windows на другой диск или запускать Windows прямо с этого диска (Windows To Go)."
t MSG_306 "Быстрое обнуление диска: %s"
t MSG_307 "это может занять время"
t MSG_308 "Обнаружение VHD"
t MSG_309 "Сжатый архив"
t MSG_310 "Выбранный ISO-образ использует UEFI и достаточно мал, чтобы его можно было записать как системный раздел EFI (ESP). Запись в ESP вместо записи в общий раздел данных, занимающий весь диск, может быть предпочтительнее для некоторых типов установок.\n\nВыберите режим записи этого образа:"
t MSG_310 "Выбранный образ ISO использует UEFI и достаточно мал, чтобы его можно было записать как системный раздел EFI (ESP). Запись в ESP вместо записи в общий раздел данных, занимающий весь диск, может быть предпочтительнее для некоторых типов установок.\n\nВыберите режим записи этого образа:"
t MSG_311 "Чтобы включить, используйте %s (в главном окне программы)."
t MSG_312 "Дополнительные хеши (SHA512)"
t MSG_313 "Сохранить в VHD"
@ -12068,14 +12068,14 @@ t MSG_316 "Количество проходов"
t MSG_317 "Идентификатор диска"
t MSG_318 "Приоритет потока по умолчанию: %d"
t MSG_319 "Игнорировать загрузочный маркер"
t MSG_320 "Обновление макета раздела (%s)..."
t MSG_320 "Обновление макета разделов (%s)..."
t MSG_321 "Выбранный образ - ISOHybrid, но создатели не сделали его совместимым с режимом копирования ISO/файла.\nИз-за этого будет применён режим записи образа DD."
t MSG_322 "Не удалось открыть или прочитать '%s'"
t MSG_325 "Применение настройки Windows: %s"
t MSG_326 "Применение параметров пользователя..."
t MSG_327 "Опыт использования Windows"
t MSG_328 "Настроить установку Windows?"
t MSG_329 "Удалить требования 4 ГБ ОЗУ, безопасной загрузки и TPM 2.0"
t MSG_329 "Удалить требования 4+ ГБ ОЗУ, безопасной загрузки и TPM 2.0"
t MSG_330 "Удалить требование сетевой учётной записи Microsoft"
t MSG_331 "Отключить сбор данных (пропустить вопросы о конфиденциальности)"
t MSG_332 "Запретить Windows To Go доступ к внутренним дискам"
@ -12083,25 +12083,38 @@ t MSG_333 "Создать локальную учётную запись с им
t MSG_334 "Установить те же региональные параметры, что и для этого пользователя"
t MSG_335 "Отключить автоматическое шифрование устройств BitLocker"
t MSG_336 "Постоянный журнал"
t MSG_337 "Для установки MS-DOS необходимо загрузить дополнительный файл (diskcopy.dll) с сайта Microsoft:\n 'Да' - загрузить его из Интернета\n 'Нет' - отменить операцию\n\n* Файл загрузится в папку приложения, если там есть одноимённый файл, он будет автоматически перезаписан."
t MSG_338 "Обнаружен отозванный загрузчик UEFI"
t MSG_339 "Выбранный образ ISO содержит отозванный загрузчик UEFI, который выдаёт %s, когда безопасная загрузка включена в полностью обновленной системе UEFI.\n\n- Если вы получили этот образ ISO из ненадёжного источника, учтите, что он может содержать вредоносное ПО UEFI, и не загружайтесь с него.\n- Если вы получили его из надёжного источника, попробуйте найти более новую версию, которая не будет выдавать это предупреждение."
t MSG_340 "экран нарушения безопасности"
t MSG_341 "экран восстановления Windows (BSOD) с '%s'"
t MSG_342 "Сжатый образ VHDX"
t MSG_343 "Несжатый образ VHD"
t MSG_344 "Образ Full Flash Update (FFU)"
t MSG_345 "Для этой функции необходимо загрузить дополнительные данные с сайта Microsoft:\n 'Да' - загрузить их из Интернета\n 'Нет' - отменить операцию"
t MSG_346 "Ограничить Windows S-режимом (НЕСОВМЕСТИМО с обходом онлайн-аккаунта)"
t MSG_347 "Экспертный режим"
t MSG_348 "Распаковка архивов: %s"
t MSG_349 "Использовать MBR Rufus"
t MSG_900 "Rufus - это утилита для форматирования и создания загрузочных флеш-накопителей USB."
t MSG_901 "Официальный сайт: %s"
t MSG_902 "Исходный код: %s"
t MSG_903 "Изменения: %s"
t MSG_904 "Это приложение - под лицензией GNU Public License (GPL) версии 3.\nПодробнее см. https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.ru.html."
t MSG_904 "Это приложение распространяется по лицензии GNU Public License (GPL) версии 3.\nПодробнее см. https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.ru.html."
t MSG_905 "Загрузочный"
t MSG_910 "Форматировать USB, флешки и виртуальные диски в FAT/FAT32/NTFS/UDF/exFAT/ReFS/ext2/ext3"
t MSG_911 "Создать загрузочные USB-диски FreeDOS"
t MSG_912 "Создать загрузочные диски из загрузочных ISO-образов (Windows, Linux и т.д.)"
t MSG_913 "Создать загрузочные диски из образов загрузочных дисков, в том числе сжатых"
t MSG_914 "Создать загрузочные диски BIOS или UEFI, включая загрузочный UEFI NTFS"
t MSG_910 "Форматирование USB, флешек и виртуальных дисков в FAT/FAT32/NTFS/UDF/exFAT/ReFS/ext2/ext3"
t MSG_911 "Создание загрузочных USB-дисков FreeDOS"
t MSG_912 "Создание загрузочных дисков из загрузочных образов ISO (Windows, Linux и т.д.)"
t MSG_913 "Создание загрузочных дисков из образов загрузочных дисков, в том числе сжатых"
t MSG_914 "Создание загрузочных дисков BIOS или UEFI, включая загрузочный UEFI NTFS"
t MSG_915 "Создание дисков Windows To Go"
t MSG_916 "Создать установочные диски Windows 11 для компьютеров без TPM или безопасной загрузки"
t MSG_917 "Создать постоянные разделы Linux"
t MSG_918 "Создать образы VHD/DD выбранного диска"
t MSG_919 "Вычислить контрольные суммы MD5, SHA-1, SHA-256 и SHA-512 выбранного образа"
t MSG_920 "Проверить наличие плохих блоков, обнаружить \"поддельные\" флешки"
t MSG_921 "Загрузить официальные ISO-образы Windows"
t MSG_922 "Загрузить ISO-образы оболочки UEFI"
t MSG_916 "Создание установочных дисков Windows 11 для компьютеров без TPM или безопасной загрузки"
t MSG_917 "Создание постоянных разделов Linux"
t MSG_918 "Создание образов VHD/DD выбранного диска"
t MSG_919 "Вычисление контрольных сумм MD5, SHA-1, SHA-256 и SHA-512 выбранного образа"
t MSG_920 "Проверка на плохие блоки, обнаружение \"поддельных\" флешек"
t MSG_921 "Загрузка официальных ISO-образов Windows"
t MSG_922 "Загрузка ISO-образов оболочки UEFI"
#########################################################################
l "sr-RS" "Serbian (Srpski)" 0x241a, 0x081a, 0x181a, 0x2c1a, 0x701a, 0x7c1a

View File

@ -33,7 +33,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 232, 326
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES
CAPTION "Rufus 4.5.2137"
CAPTION "Rufus 4.5.2138"
FONT 9, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Drive Properties",IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT,8,6,53,12,NOT WS_GROUP
@ -397,8 +397,8 @@ END
//
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
FILEVERSION 4,5,2137,0
PRODUCTVERSION 4,5,2137,0
FILEVERSION 4,5,2138,0
PRODUCTVERSION 4,5,2138,0
FILEFLAGSMASK 0x3fL
#ifdef _DEBUG
FILEFLAGS 0x1L
@ -416,13 +416,13 @@ BEGIN
VALUE "Comments", "https://rufus.ie"
VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting"
VALUE "FileDescription", "Rufus"
VALUE "FileVersion", "4.5.2137"
VALUE "FileVersion", "4.5.2138"
VALUE "InternalName", "Rufus"
VALUE "LegalCopyright", "<22> 2011-2024 Pete Batard (GPL v3)"
VALUE "LegalTrademarks", "https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html"
VALUE "OriginalFilename", "rufus-4.5.exe"
VALUE "ProductName", "Rufus"
VALUE "ProductVersion", "4.5.2137"
VALUE "ProductVersion", "4.5.2138"
END
END
BLOCK "VarFileInfo"