[loc] update Latvian translation

This commit is contained in:
Aldis Tutins 2016-10-03 11:41:44 +01:00 committed by Pete Batard
parent 234b0a3fde
commit 098dff5b74
2 changed files with 35 additions and 28 deletions

View File

@ -8736,7 +8736,7 @@ s IDC_ABOUT -10,0
t IDC_ABOUT "Par..."
s IDC_LOG 35,0
m IDC_LOG -10,0
t IDC_LOG "Logs"
t IDC_LOG "Atskaite"
t IDCANCEL "Aizvērt"
m IDCANCEL 20,0
t IDC_START "Sākt"
@ -8768,10 +8768,16 @@ t IDNO "Nē"
# Log dialog
g IDD_LOG
t IDD_LOG "Logs"
t IDC_LOG_CLEAR "Notīrīt logu"
t IDC_LOG_SAVE "Ierakstīt logu"
t IDCANCEL "Aizvērt logu"
m IDC_LOG_CLEAR -60,0
s IDC_LOG_CLEAR +20,0
m IDC_LOG_SAVE -40,0
s IDC_LOG_SAVE +20,0
m IDCANCEL -20,0
s IDCANCEL +20,0
t IDD_LOG "Atskaite"
t IDC_LOG_CLEAR "Notīrīt atskaiti"
t IDC_LOG_SAVE "Saglabāt atskaiti"
t IDCANCEL "Aizvērt atskaiti"
# About -> Updates
g IDD_UPDATE_POLICY
@ -8784,7 +8790,7 @@ t IDS_UPDATE_FREQUENCY_TXT "Pārbaudīt jauninājumus"
s IDS_UPDATE_FREQUENCY_TXT +10,0
s IDC_UPDATE_FREQUENCY +44,0
m IDC_UPDATE_FREQUENCY +5,0
t IDS_INCLUDE_BETAS_TXT "Ieskaitot Beta versijas"
t IDS_INCLUDE_BETAS_TXT "Ieskaitot Beta versijas:"
s IDS_INCLUDE_BETAS_TXT +10,0
m IDC_INCLUDE_BETAS +5,0
m IDS_CHECK_NOW_GRP +40,0
@ -8797,11 +8803,12 @@ m IDCANCEL +29,0
# Dialog that appears when a new version is available
g IDD_NEW_VERSION
t IDD_NEW_VERSION "Jaunākas versijas meklēšana"
t IDS_NEW_VERSION_AVAIL_TXT "Ir pieejama jaunāka programmas versija. Varat to lejuplādēt!"
t IDC_WEBSITE "Piespiediet šeit lai pāriet uz saitu"
c IDS_NEW_VERSION_AVAIL_TXT 255,0,0
t IDS_NEW_VERSION_AVAIL_TXT "Ir pieejama jaunāka programmas versija. Varat to lejupielādēt!"
t IDC_WEBSITE "Piespiediet šeit lai pāriet uz programmas mājas lapu"
t IDS_NEW_VERSION_NOTES_GRP "Piezīmes"
t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Lejuplādēt"
t IDC_DOWNLOAD "Lejuplādēt"
t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "Lejupielādes saite"
t IDC_DOWNLOAD "Lejupielādēt"
t IDCANCEL "Aizvērt"
# Messages used throughout the application
@ -8811,7 +8818,7 @@ t MSG_002 "Cits Rufus eksemplārs darbojas.\n"
t MSG_003 "UZMANĪBU: VISI DATI NO NESĒJA '%s' TIKS IZDZĒSTI!!!\n"
"Turpinājumam piespiediet OK. Lai atcelt, piespiediet Atcelt."
t MSG_004 "Rufus jaunināšanas noteikumi"
t MSG_005 "Vai vēlaties programmai meklēt jauninājumus internetā?"
t MSG_005 "Vai vēlaties atļaut programmai meklēt jauninājumus internetā?"
# Must be the same as IDD_DIALOG:IDCANCEL (i.e. "Close" - I know it's confusing)
t MSG_006 "Aizvērt"
t MSG_007 "Atcelt"
@ -8853,7 +8860,7 @@ t MSG_036 "ISO imidžs"
t MSG_037 "Aplikācija"
t MSG_038 "Pārtraukt"
t MSG_039 "Startēt"
t MSG_040 "Lejuplādēt"
t MSG_040 "Lejupielādēt"
t MSG_041 "Darbību atcēla lietotājs"
t MSG_042 "Kļūda"
t MSG_043 "Kļūda: %s"
@ -8899,9 +8906,9 @@ t MSG_076 "Neizdevās izveidot failus ielādei."
t MSG_077 "Neizdevās diskam piešķirt burtu."
t MSG_078 "Neizdevās izveidot GUID disku."
t MSG_079 "Ierīce nav gatava."
t MSG_080 "Rufus noteica ka Windows nav beidzis darbu ar USB ierīces ātrpikļuves buferi.\n\n"
t MSG_080 "Rufus noteica ka Windows nav beidzis darbu ar USB ierīces ātrpiekļuves buferi.\n\n"
"Atkarībā no USB ierīces ātruma šīs operācijas pabeigšana var aizņemt ilgāku laiku, "
"īpaši lielākiem failiem.\n\nIeteikums sagaidīt Windows darbības beigas, lai nesabojāt ierīci. "
"īpaši lielākiem failiem.\n\nIeteikums: sagaidīt Windows darbības beigas, lai nesabojāt ierīci. "
"Ja jums nav iespējas gaidīt, varat vienkārši atvienot ierīci..."
t MSG_081 "Neatbalstāms imidža formāts"
t MSG_082 "Izvēlētais imidžs nav ielādes, jeb izmanto Rufus nezināmu ielādes metodi vai saspiešanas formātu."
@ -8912,7 +8919,7 @@ t MSG_084 "Šis ISO imidžs izmanto novecojušas versijas '%s'.\n"
"- Izvēlieties 'Jā' lai pieslēgtos pie interneta un ielādētu jaunāku versiju\n"
"- Izvēlieties 'Nē' lai ISO fails paliktu nemainīts\n"
"Ja nezināt ko darīt, izvēlieties 'Jā'.\n\n"
"Piezīme: Jaunais fails tiks lejuplādēts tekošajā mapē, un eksistējot "
"Piezīme: Jaunais fails tiks lejupielādēts tekošajā mapē, un eksistējošais "
"'%s' automātiski tiks samainīts."
t MSG_085 "Lejuplādēts %s"
t MSG_086 "Nav izvēlēts imidžs"
@ -8924,11 +8931,11 @@ t MSG_088 "Imidžs pārāk liels"
t MSG_089 "Izvēlētajam nesējam imidžs pārāk liels."
t MSG_090 "Neatbalstāms ISO formāts"
t MSG_091 "Izmantojot sistēmas interfeisu UEFI tikai EFI atbalsta ISO ielādes imidžu. "
"Izvēlieties EFI ielādes ISO vai izvēlieties interfeisu BIOS."
"Izvēlieties EFI ielādes ISO failu vai izvēlieties interfeisu BIOS."
t MSG_092 "Neatbalstāma failu sistēma"
t MSG_093 "SVARĪGI: ŠIS NESĒJS SATUR VAIRĀKAS PARTĪCIJAS!!\n\n"
"Nesējs var saturēt sadaļas kuras nav attēlotas vai redzamas no Windows. "
"Ja vēlaties turpināt, paši atbildat par datu zaudēšanu uz šādām partīcijām."
"Nesējs var saturēt sadaļas kuras nav attēlotas vai redzamas no Windows OS. "
"Ja vēlaties turpināt, paši esat atbildīgi par datu zaudēšanu uz šādām partīcijām."
t MSG_094 "Konstatētas vairākas partīcijas"
t MSG_095 "DD imidžs"
t MSG_096 "Tekošā failu sistēma nevar tikt izmantota ar šo ISO tipu. "
@ -8936,17 +8943,17 @@ t MSG_096 "Tekošā failu sistēma nevar tikt izmantota ar šo ISO tipu. "
t MSG_097 "'%s' var izmantot tikai ar NTFS failu sistēmu."
t MSG_098 "SVARĪGI: Jūs mēģinat instalēt 'Windows To Go', bet izvēlētajam diskam nav "
"nepieciešamā atribūta 'FIKSĒTS', līdz ar to Windows ielāde visticamāk nenotiks, "
"jo šis Microsoft prodikts neatbalsta iekārtas kurām nav atribūts 'NOŅEMAMS'. "
"jo šis Microsoft produkts neatbalsta iekārtas kurām ir atribūts 'NOŅEMAMS'. "
"\n\nVai vēlaties turpināt?\n\n"
"Piezīme: Atribūtu 'FIKSĒTS/NOŅEMAMS' var mainīt tikai iekārtas uzstāadījumos "
"izmantojot rīkus no iekārtas ražotāja. Šādi rīki parasti brīvā piekļuvē NETIEK IZLIKTI..."
"Piezīme: Atribūtu 'FIKSĒTS/NOŅEMAMS' var mainīt tikai iekārtas uzstādījumos "
"izmantojot rīkus no iekārtas ražotāja. Šādi rīki parasti brīvā piekļuvē NETIEK IZVIETOTI..."
t MSG_099 "Failu sistēmas ierobežojums"
t MSG_100 "Šis ISO imidžs satur failu lielāku 4GB, kas ir vairāk nekā "
t MSG_100 "Šis ISO imidžs satur failu lielāku par 4GB, kas ir vairāk nekā "
"maksimāli pieļaujamais apjoms izmantojot FAT vai FAT32 failu sistēmu."
t MSG_101 "Kļūdains WIM atbalsts"
t MSG_102 "Jūsu OS nevar atpakot failus no WIM arhīviem. Savukārt tas "
"nepieciešams EFI ielādes diska izveidei OS Windows 7 vai Windows Vista USB diskiem. To var izlabot "
"instalējot pēdējo 7-Zip versiju.\nVai vēlaties apmeklēt 7-zip ielādes saitu?"
"instalējot pēdējo 7-Zip versiju.\nVai vēlaties apmeklēt 7-zip ielādes mājas lapu?"
t MSG_103 "Lejuplādēts %s?"
t MSG_104 "Instalācijai nepieciešama %s vai jaunāka faila '%s' versija.\n"
"Tā kā fails ir lielāks par 100 KB, un pieder %s ISO imidžiem, "

View File

@ -33,7 +33,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 242, 376
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES
CAPTION "Rufus 2.11.997"
CAPTION "Rufus 2.11.998"
FONT 8, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Device",IDS_DEVICE_TXT,9,6,200,8
@ -320,8 +320,8 @@ END
//
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
FILEVERSION 2,11,997,0
PRODUCTVERSION 2,11,997,0
FILEVERSION 2,11,998,0
PRODUCTVERSION 2,11,998,0
FILEFLAGSMASK 0x3fL
#ifdef _DEBUG
FILEFLAGS 0x1L
@ -338,13 +338,13 @@ BEGIN
BEGIN
VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)"
VALUE "FileDescription", "Rufus"
VALUE "FileVersion", "2.11.997"
VALUE "FileVersion", "2.11.998"
VALUE "InternalName", "Rufus"
VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2016 Pete Batard (GPL v3)"
VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"
VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe"
VALUE "ProductName", "Rufus"
VALUE "ProductVersion", "2.11.997"
VALUE "ProductVersion", "2.11.998"
END
END
BLOCK "VarFileInfo"