Changes of com.discord v1351

This commit is contained in:
root 2020-12-03 20:43:41 +00:00
parent 298fda31c1
commit fb3a90f396
257 changed files with 4425 additions and 3557 deletions

View file

@ -780,6 +780,10 @@
<item quantity="other">%s人</item>
<item quantity="one">1人</item>
</plurals>
<plurals name="only_you_can_see_and_delete_these_count">
<item quantity="other">れらのメッセージ</item>
<item quantity="one">のメッセージ</item>
</plurals>
<plurals name="partial_outage_a11y_count">
<item quantity="other">%s個のサーバーが現在ダウンしています。</item>
<item quantity="one">1個のサーバーが現在ダウンしています。</item>
@ -921,6 +925,10 @@
<item quantity="other">%s ブースト</item>
<item quantity="one">%s ブースト</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold_no_price_quantity">
<item quantity="other">サーバーブースト</item>
<item quantity="one">サーバーブースト</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold_quantity">
<item quantity="other">サーバーブースト</item>
<item quantity="one">サーバーブースト</item>

View file

@ -583,6 +583,7 @@
<string name="audio_devices_earpiece">電話</string>
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">オーディオ出力の選択</string>
<string name="audio_devices_speaker">スピーカー</string>
<string name="audio_devices_toggle_unavailable">ビデオ通話中は利用できません。</string>
<string name="audio_devices_unknown">不明</string>
<string name="audio_devices_wired">有線ヘッドセット</string>
<string name="auth_banned_invite_body">おっと。お客様はBANされているようです。このサーバーに参加、またはサーバー内でインタラクションすることはできません。</string>
@ -598,6 +599,8 @@
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">デスクトップまたはモバイルアプリにログインした後にこのリンクをたどった場合は、戻ってもう一度お試しください。</string>
<string name="auth_login_body">またお会いしましたね!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$sに招待されています</string>
<string name="auth_message_invited_to_play">ゲームプレイの招待が来ています</string>
<string name="auth_message_invited_to_play_username">%1$sからゲームプレイに招待されました</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">%1$sの配信に招待されました</string>
<string name="auth_username_tooltip">これは後で変更できます。</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">ログインし、リンクを再送信してください。</string>
@ -1740,6 +1743,7 @@
この設定を使って、プッシュ通知を受け取るまでのデスクトップの非アクティブ時間を管理します。"</string>
<string name="form_description_tts">これをオンにすると、ハイテクロボットがあなたへ通知内容をおしゃべりします。</string>
<string name="form_error_generic">おっと、とてもまれなエラーです。こちらの問題だと思われますので、再度お試しいただくか、または[当方ステータスページ](%1$s)をご確認ください。</string>
<string name="form_help_aec_dump">診断用録音は、音声の問題を分析するために使います。音声の最後の5秒間がボイスモジュールフォルダーに保存されます。</string>
<string name="form_help_afk_channel">"指定された非アクティブタイムアウト時間より長く放置したメンバーは、このチャンネルに自動的に移動され、
ミュート状態になります。これはブラウザ版には影響しません。"</string>
<string name="form_help_attenuation">"誰かが話している時に他のアプリの音量を下げます。
@ -2368,6 +2372,7 @@
<string name="guild_partner_application_has_errors">おっと、エラーが発生したようです。しばらく待ってから再度お試しください。</string>
<string name="guild_partner_application_invite_link_description">サーバーの内容や交わされている会話を確認するため、Discordスタッフがサーバーに参加する場合があります。あなたのコミュニティに参加するのはどのような体験かを知るためであり、決してお邪魔にはならないようにいたしますので、どうぞご安心ください。</string>
<string name="guild_partner_application_invite_link_title">恒常サーバー招待リンク(自動生成)</string>
<string name="guild_partner_application_language">サーバーで使う主要言語を選択してください</string>
<string name="guild_partner_application_last_name">苗字</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform">他にコンテンツを作成している場はありますか?</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform_description">上のウェブサイトに当てはまるものがなければ、こちらにリンクを貼っていただくこともできます。</string>
@ -2602,6 +2607,7 @@
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">この操作を行うと、「サーバー発見」や「サーバーインサイト」など、コミュニティサーバー限定の機能がなくなります。</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_dialog_message">コミュニティを無効化してもよろしいですか?</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_dialog_title">コミュニティを無効にする</string>
<string name="guild_settings_community_disable_public_confirm_default_title">よろしいですか?</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">コミュニティを有効にする</string>
<string name="guild_settings_community_intro_body">あなたのサーバーをコミュニティサーバーに切り替えると、サーバーの管理運営や成長に役立つ新しい管理ツールを使えます。</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details">友達数人だけでやっているサーバーの場合は、切り替えはおすすめしません。コミュニティサーバーは、興味関心を共有する人々が集う大規模なスペースを運営している管理者向けです。</string>
@ -2777,13 +2783,28 @@
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">ログはまだありません。</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">おや、何かが壊れてしまったみたい。後でもう一度試してみて下さい。</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">厄介なことになりましたね</string>
<string name="guild_settings_member_verification">メンバー・スクリーニング</string>
<string name="guild_settings_member_verification_applications_title">申請を確認</string>
<string name="guild_settings_member_verification_approved">承認</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description">新メンバーがサーバーで話せるメンバーへのDM送信も含むようになる前に、明確に同意する必要のあるルールを設定しましょう。</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description_coming_soon">他のタイプの要件も近日実装予定!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description_placeholder">あなたのサーバーについて簡単にご説明ください。この説明は参加前のユーザーに表示されます。</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description_title">概要</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enable_reminder">完了したら忘れずに有効化しましょう!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enabled">メンバーシップ・ゲートの設定が完了しました。</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enabled_second_line">新規のメンバーが参加したときにこの画面が表示されます!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_example_guild_name">ウンパスランド</string>
<string name="guild_settings_member_verification_intro_button">メンバー・スクリーニングを設定</string>
<string name="guild_settings_member_verification_pending">保留中</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview">プレビュー</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview_disabled_description">ユーザーは要件を満たすまで、サーバーの中身を一切見られません。これは招待された人についても、サーバー発見(有効にしている場合)からやってきた人についても同じです。</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview_disabled_title">プレビューを許可しない</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview_enabled_description">新メンバーはサーバーを閲覧できますが、要件を満たすまで話したり、リアクションしたり、メンバーにDMを送信したりできません。この設定を有効にしても、招待を受け取っていない人に対してサーバーが公開されるわけではありませんサーバー発見に掲載されている場合を除く</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview_enabled_title">プレビューを許可(推奨)</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview_title">プレビュー</string>
<string name="guild_settings_member_verification_progress_will_save">変更は自動的に保存されます。</string>
<string name="guild_settings_member_verification_rejected">拒否</string>
<string name="guild_settings_member_verification_screen_title">スクリーンをカスタマイズ</string>
<string name="guild_settings_members_add_role">ロールを追加</string>
<string name="guild_settings_members_display_role">ロールを表示:</string>
<string name="guild_settings_members_remove_role">ロール「%1$s」の削除</string>
@ -2791,6 +2812,7 @@
<string name="guild_settings_overview_boost_unlock">%1$s してロック解除</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlocked">Tier %1$s 特典はロック解除されています</string>
<string name="guild_settings_overview_tier_info">これがTier%1$sNitroの特長です。[tier 状態を確認する](%2$s)</string>
<string name="guild_settings_partner_and_discovery_disable_public_confirm_text">本当によろしいですか? この操作を行うと、このサーバーはパートナープログラムおよびサーバー発見から削除されます。</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_age_description">サーバーは、設立から%1$s以上経過している必要があります。</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_age_description_failing">サーバーは、設立から%1$s以上経過している必要があります。%2$sに再度ご確認ください。</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_failing_header">もう少し!</string>
@ -2806,6 +2828,7 @@
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_description">現在のところ、新しいパートナーサーバーは最低 %1$s 人のメンバーを有する必要があります。</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_description_failing">現在のところ、新しいパートナーサーバーは最低 %1$s 人のメンバーを有する必要があります。</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_failing">メンバーの人数が足りません</string>
<string name="guild_settings_partner_disable_public_confirm_text">本当によろしいですか? この操作を行うと、このサーバーはパートナープログラムから脱退します。</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button">パートナープログラムに申請</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_only_owner">申請できるのはサーバー管理人のみです。</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_pending">申請は審査中です。</string>
@ -3405,6 +3428,7 @@ Discordについて"</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">グループDMに参加するよう招待されました</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">招待を受信しましたが…</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">配信の視聴に招待されました</string>
<string name="invite_button_title_invited_to_play">ゲームプレイの招待が来ています</string>
<string name="invite_button_title_invited_voice_channel">ボイスチャンネルに招待されました</string>
<string name="invite_button_title_inviter">サーバーへの招待を送信しました</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">グループDMに参加するよう招待を送信しました</string>
@ -3483,6 +3507,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="invite_settings_title">サーバー招待リンクの設定</string>
<string name="invite_share_link_header_mobile">招待リンクの共有</string>
<string name="invite_share_link_own_server">このリンクを他者と共有して、あなたのサーバーへのアクセスを許可しましょう!</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">このリンクを共有して、このサーバーへアクセスして配信を見られるようにしましょう</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">もしくは、フレンドに配信の招待リンクを送る</string>
<string name="invite_stream_header">配信に招待する</string>
<string name="invite_to_server">サーバーに招待</string>
@ -3739,6 +3764,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="lobby">ロビー</string>
<string name="local_muted">あなたがミュート</string>
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">お待たせしました!このサーバーで会話できるようになりました。</string>
<string name="local_push_notification_screenshare_not_supported">このアプリケーションは画面共有に対応していない可能性があります。</string>
<string name="local_video_disabled">あなたは動画を無効化しました</string>
<string name="locale">言語設定</string>
<string name="login">ログイン</string>
@ -3846,6 +3872,9 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="member_list_server_owner_help">サーバー管理人はロールに関係なくすべての権限を持っています。</string>
<string name="member_verification_add_question">質問を追加</string>
<string name="member_verification_add_rule">ルールを追加</string>
<string name="member_verification_chat_blocker_text">おしゃべりを始める前に、もういくつかステップを完了してください</string>
<string name="member_verification_chat_input_guard_message">このサーバーに参加して会話に加わり、サーバーリストに保存しましょう。</string>
<string name="member_verification_choices_required_error">少なくとも2つ以上の選択肢を設定してください。</string>
<string name="member_verification_claim_account_info">[次へ] を押すと、認証メールをお送りします。先へ進むにはメールの認証を行ってください。</string>
<string name="member_verification_claim_account_subtitle">これにより、ブラウザを閉じてもメッセージやサーバーが全て保存されます。</string>
<string name="member_verification_claim_account_title">アカウントを登録して、このサーバーでおしゃべりしましょう。</string>
@ -3858,6 +3887,10 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="member_verification_email_verification_enabled">認証済みのメールアドレスを使っているアカウントです。</string>
<string name="member_verification_email_verification_resend_email">メールを再送信する</string>
<string name="member_verification_example_rules">ルールの例(クリックしてみてください!)</string>
<string name="member_verification_field_placeholder">プレースホルダー(省略可)</string>
<string name="member_verification_field_question">質問</string>
<string name="member_verification_field_question_required_error">質問を入力してください。</string>
<string name="member_verification_form_fields_limit">追加できるフォームフィールドは %1$s 個までです</string>
<string name="member_verification_form_item_coming_soon">近日公開!</string>
<string name="member_verification_form_item_email_verification_label">メールを認証してください。</string>
<string name="member_verification_form_item_file_upload">ファイルをアップロード</string>
@ -3872,6 +3905,9 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="member_verification_get_started_button">始めよう</string>
<string name="member_verification_modal_subtitle">次の必須ステップを完了してください。</string>
<string name="member_verification_modal_title">このサーバーでおしゃべりを始める前に……</string>
<string name="member_verification_multiple_choice_add">選択肢を追加</string>
<string name="member_verification_multiple_choice_limit">追加できる選択肢は %1$s 個までです</string>
<string name="member_verification_multiple_choice_placeholder">選択肢 %1$s</string>
<string name="member_verification_need_rules_channel_perms">ここでサーバールールの追加・編集を行うには、サーバーのルールチャンネルで「メッセージを送る」権限が必要です。</string>
<string name="member_verification_notice_cta">完了!</string>
<string name="member_verification_notice_text">このサーバーでおしゃべりを始める前に、もういくつかのステップを完了してください。</string>
@ -3879,9 +3915,11 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="member_verification_num_members">メンバー%1$s人</string>
<string name="member_verification_num_online">%1$s人がオンライン</string>
<string name="member_verification_phone_verification_enabled">認証済みの電話番号を使っているアカウントです。</string>
<string name="member_verification_preview_disabled_markdown_warning">プレビューを無効にすると、ルールにチャンネルやロールメンションが正しく表示されません。</string>
<string name="member_verification_read_rules">ルールを読み、これに同意します</string>
<string name="member_verification_rule_be_respectful">節度と敬意をもった言動の厳守</string>
<string name="member_verification_rule_be_respectful_full">すべての人に敬意をもって接しましょう。ハラスメントや糾弾、セクシズム(性差別)、レイシズム(人種差別)、ヘイトスピーチは一切認められていません。</string>
<string name="member_verification_rule_index">%1$s。</string>
<string name="member_verification_rule_limit">追加できるルールは %1$s 件までです</string>
<string name="member_verification_rule_no_nsfw">閲覧注意NSFWコンテンツやわいせつなコンテンツの禁止</string>
<string name="member_verification_rule_no_nsfw_full">閲覧注意NSFWコンテンツやわいせつなコンテンツは禁止されています。これには裸体・性行為・ハードな暴力シーンなどを描いた文章・画像・リンク、そのほか見た人を不快にさせる露骨なコンテンツが含まれます。</string>
@ -3891,9 +3929,16 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="member_verification_rule_safe">サーバーの安心・安全維持に協力する</string>
<string name="member_verification_rule_safe_full">ルール違反行為や、安全を脅かされるように感じる場面を見かけたら、スタッフにご報告ください。このサーバーを誰もが安心して楽しめる場に育てましょう!</string>
<string name="member_verification_rule_tooltip">すでにルールが追加されています</string>
<string name="member_verification_rules_required_error">ルールを1つ以上追加してください。</string>
<string name="member_verification_verified">認証済み</string>
<string name="member_verification_version_mismatch_error">サーバーの要件に変更がありました。閉じてもう一度お試しください。</string>
<string name="member_verification_warning">パスワードなど、機密・個人情報を入力していないかどうか確認してください。</string>
<string name="member_verification_warning_cancel">キャンセル</string>
<string name="member_verification_warning_confirm">無視して先に進む</string>
<string name="member_verification_warning_description">サーバーの概要説明がありません! 新メンバーにあなたのサーバーを紹介しましょう。</string>
<string name="member_verification_warning_description_and_fields">おっと、メンバー・スクリーニングの設定がまだ途中のようです。サーバーの概要説明がなく、また有効になっている要件もないため、新メンバーには空白のポップアップのみが表示されます。</string>
<string name="member_verification_warning_fields">現在、有効になっている要件がないため、新メンバーには空白のポップアップのみが表示されます。</string>
<string name="member_verification_warning_title">まだ終わっていませんよ!</string>
<string name="members">メンバー</string>
<string name="members_header">%1$s</string>
<string name="members_matching">**%1$s**に一致するメンバー</string>
@ -3930,6 +3975,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="message_too_long_header">メッセージが長過ぎます。</string>
<string name="message_tts">%1$sからのメッセージ%2$s</string>
<string name="message_tts_deleted_role">削除されたロール</string>
<string name="message_tts_reply">%1$s が %2$s %3$s に返信しました</string>
<string name="message_unpinned">メッセージのピン留めを解除しました。</string>
<string name="message_utilities_a11y_label">メッセージ操作</string>
<string name="messages">メッセージ</string>
@ -3970,7 +4016,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="mobile_replying_to">**%1$s** に返信中</string>
<string name="mobile_stream_active_body">他のアプリに切り替えて、友達に見てもらいましょう。</string>
<string name="mobile_stream_active_header">画面を共有中です!</string>
<string name="mobile_stream_active_soundshare_warning_android">他のアプリが、Androidシステムバージョン9以前での音声共有に対応していません。</string>
<string name="mobile_stream_active_soundshare_warning_android">音声共有は、Androidシステムバージョン9以前には対応していません。</string>
<string name="mobile_stream_participants_hidden">現在、ビデオ不使用の参加者は非表示となっています。表示しますか?</string>
<string name="mobile_stream_screen_share">画面共有</string>
<string name="mobile_stream_screen_sharing">画面共有しています</string>
@ -4036,6 +4082,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="new_messages_with_date">%1$s %2$s以来%3$s</string>
<string name="new_override">新しい上書き権限設定</string>
<string name="new_permission">新しい権限</string>
<string name="new_role">新しいロール</string>
<string name="new_terms_ack">この規約を理解し同意します。</string>
<string name="new_terms_continue">Discordで開く</string>
<string name="new_terms_description">"引き続きDiscordを使用するには、最新の
@ -4110,6 +4157,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="no_video_devices">ビデオデバイスがありません</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">このチャンネルには特別な権限が設定されています。ここでビデオを使用するためには、サーバーのモデレーターや管理者などに権限設定を変更してもらう必要があります。</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">ビデオ権限がありません</string>
<string name="noise_cancellation_cpu_overuse">パフォーマンス向上のため、ノイズ抑制を無効にしました。</string>
<string name="noise_cancellation_off">イズ抑制OFF</string>
<string name="noise_cancellation_on">イズ抑制ON</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Krispイズ抑制を有効化しましょう話し中に手を叩いたり音を出してみてください。友達はあなたの美声しか聞こえないはずです。</string>
@ -4314,6 +4362,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="ongoing_call_voice_quality_low">ああ、大きなレッドバーです。接続に苦労しています。</string>
<string name="ongoing_call_you_are_all_alone">"この通話で1人です。
このチャットのメンバーならいつでも参加できます。"</string>
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">%1$sあなただけに表示されています • [こ%1$sを削除](handleDelete)。</string>
<string name="open">開く</string>
<string name="open_connection_replay">接続のリプレイを開く</string>
<string name="open_in_browser">ブラウザで開く</string>
@ -4326,6 +4375,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="options">設定</string>
<string name="options_matching">**%1$s**に一致するオプション</string>
<string name="orange">オレンジ</string>
<string name="os_min_screenshare_dialog_body">画面共有を行うには、OSを最新バージョンにアップデートしてください</string>
<string name="os_min_screenshare_dialog_title">OSバージョン要件</string>
<string name="other_options">他のオプション</string>
<string name="other_reactions">他のリアクション</string>
@ -4510,6 +4560,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="play_stream">配信を再生する</string>
<string name="playing_game">**%1$s**をプレイ中</string>
<string name="popout_player">ポップアウト</string>
<string name="popout_player_opened">プレイヤーを別ウインドウにポップアウトしました</string>
<string name="popout_remove_from_top">背面に表示</string>
<string name="popout_return">アプリに戻る</string>
<string name="popout_stay_on_top">最前面に表示</string>
@ -4537,6 +4588,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="premium_cancel_confirm_new">おっと、%1$sをキャンセル</string>
<string name="premium_cancel_confirm_title">%1$sをキャンセルしますか</string>
<string name="premium_cancel_failed_body">Nitroの登録をキャンセルできませんでした。再試行してください。もし、この問題が解決しない場合、弊社のサポート チームに連絡してください。</string>
<string name="premium_cancel_past_due_confirm_body">キャンセルは、あらゆるNitroおよびサーバーブースト・サブスクリプションについて即時有効となります。Discord Tagは、変更していた場合ランダムになります。</string>
<string name="premium_change_discriminator_length_error">このタグは無効です。タグは4桁です。</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_body">Nitroサブスクリプションが終了すると、Discordタグがランダムになります。それでもDiscordタグを変更しますか</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_confirm">Discordタグを変更する</string>
@ -4659,6 +4711,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
該当するサーバーから削除され、課金期間(**%1$s**)の終了時にご利用の購読からキャンセルされます。"</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button">はい、ブーストをキャンセルする</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_disabled_past_due_tooltip">サブスクリプションの期限が過ぎています。ブーストを管理するにはお支払い情報を更新してください。</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_disabled_tooltip">このブーストはご利用のNitro購読に含まれています</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_mobile">ブーストのキャンセル</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_error_mobile">このブーストのキャンセル中にエラーが発生しました。</string>
@ -4720,6 +4773,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="premium_guild_subscription_pending_cancelation">保留中のキャンセル:**%1$s**</string>
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_pending_mutation_plan">ブーストを購入する前に、保留中のプラン変更をキャンセルする必要があります。</string>
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_pending_mutation_premium_guild_subscription">ブーストのキャンセルが保留中です。 ブーストを購入する前に、キャンセルを止める必要があります。</string>
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_subscription_account_hold">サブスクリプションが保留状態です。ブーストを購入するにはお支払い情報を更新してください。</string>
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_subscription_past_due">サブスクリプションの期限が過ぎています。ブーストを購入するにはお支払い情報を更新してください。</string>
<string name="premium_guild_subscription_select_server_button">サーバーを選択</string>
<string name="premium_guild_subscription_slot_cancel_button">ブースト購読をキャンセル</string>
@ -4739,6 +4793,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="premium_guild_subscription_unused_slot_description">未使用のブースト</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info">**%1$s×**%1$s - **%2$s**</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold">**%1$sx** %2$s - **%3$s**(サブスクリプション保留状態)</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold_no_price">**%1$sx** %2$s - (サブスクリプション保留状態)</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_android">**%1$s×**%2$s - **%3$s**</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_no_price">**%1$sx** %1$s</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation">**%1$s×**%1$s - **%2$s**(キャンセル保留中)</string>
@ -4818,6 +4873,8 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="premium_retention_emoji_picker_update_payment_information">お支払い情報を更新します。</string>
<string name="premium_settings">Nitroの設定</string>
<string name="premium_settings_account_hold_info">お客様のサブスクリプションは現在**保留状態**です。お支払い情報の更新を行ってください。更新が行われない場合、サブスクリプションは %1$s に終了します。</string>
<string name="premium_settings_account_hold_info_external">お客様のサブスクリプションは現在保留状態です。[お支払い情報の更新を %1$s](%2$s) について行ってください。更新が行われない場合、サブスクリプションは **%3$s** に終了します。</string>
<string name="premium_settings_account_hold_info_price">お客様の **%1$s** サブスクリプションは現在保留状態です。お支払い情報の更新を行ってください。更新が行われない場合、サブスクリプションは **%2$s** に終了します。</string>
<string name="premium_settings_account_hold_notice_change_payment_method_button">お支払い方法を変更してください</string>
<string name="premium_settings_account_hold_notice_info">お支払い方法の更新が必要です。お客様のサブスクリプションは現在保留状態であり、特典をご利用いただけなくなっております。**%1$s** までにお支払い方法の更新が行われない場合、「**%2$s**」特典は失われます。</string>
<string name="premium_settings_billing_info">課金情報</string>
@ -5521,6 +5578,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_limited_time_left">残り時間: %1$s</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_limited_time_left_hook">残り時間: $[](timeHook)</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_premium">Nitroサブスクリプション限定</string>
<string name="sticker_picker_pack_expiring_soon">まもなく期限切れ</string>
<string name="sticker_picker_premium_exclusive_tooltip">Discord Nitroに登録中のみ使用可能</string>
<string name="sticker_picker_price">%1$sで購入</string>
<string name="sticker_picker_price_unknown">価格不明</string>
@ -5627,6 +5685,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">配信の画質が悪かった</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">配信がカクカクしたり固まってしまった</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">配信が音ズレしていた</string>
<string name="stream_report_ended_stream_stopped_unexpectedly">配信が予期せず停止しました</string>
<string name="stream_report_game_issue">配信によってアプリケーションに問題が発生してしまう</string>
<string name="stream_report_label">配信トラブル</string>
<string name="stream_report_lagging">配信がカクカクしたり固まってしまう</string>
@ -5708,6 +5767,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="system_dm_urgent_message_modal_body">Discordチームから公式メッセージが届いています。必ずご確認ください。</string>
<string name="system_dm_urgent_message_modal_header">緊急メッセージ</string>
<string name="system_keyboard">システムキーボード</string>
<string name="system_message_application_command_used">$[](usernameHook) が $[](commandNameHook) を $[](applicationNameHook) で使いました</string>
<string name="system_message_call_missed">%1$sから不在着信。</string>
<string name="system_message_call_missed_with_duration">%1$sから%2$s間の不在着信。</string>
<string name="system_message_call_started">%1$sが通話を開始しました。</string>
@ -6062,6 +6122,7 @@ Shiftを押しっぱなしですぐにアップロードします。"</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">%1$sでライブ</string>
<string name="user_activity_header_playing">ゲームのプレイ</string>
<string name="user_activity_header_playing_on_platform">%1$sでプレイ中</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_dm">配信</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_guild">%1$sで配信中</string>
<string name="user_activity_header_watching">%1$sを視聴中</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s**さんがリクエストを拒否しました。また今度ね!</string>
@ -6445,6 +6506,8 @@ Discordを続けて使用するには、**お客様のアカウントを確認
<string name="working">処理しています…</string>
<string name="xbox_authorization_title">Xboxアカウント認証</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_claimed">獲得済みです。あなたのコードは%1$sです。[詳しくはこちら](onToggleLegalese)</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_unclaimed_expanded">ギフトの入手は2021年1月15日まで。[詳細を隠す](onToggleLegalese)</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_unclaimed_unexpanded">ギフトの入手は2021年1月15日まで。[詳しくはこちら](onToggleLegalese)</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description">こちらのコードは、先ほどお送りした確認メールにも記載されています。</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description_failed">問題が発生しました。再度お試しください。</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_header">Xbox Game Pass for PCコード</string>
@ -6456,10 +6519,13 @@ Discordを続けて使用するには、**お客様のアカウントを確認
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_body">Nitro購読クレジットを取得しました 今すぐ**%1$s**を購読して、Nitro購読を適用しましょう。</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_title">いいね!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_title">購読クレジット</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description">さらにおまけがあります。Nitroサブスクライバーの皆さんに、3ヶ月分のXbox Game Pass for PCをプレゼント 2021年1月15日までの期間限定となります。[詳細](onToggleExpand)</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description_expanded">さらにおまけがあります。Nitroサブスクライバーの皆さんに、3ヶ月分のXbox Game Pass for PCをプレゼント 2021年1月15日までの期間限定となります。[詳細を隠す](onToggleExpand)</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_header">Xbox Game Pass for PCが3ヶ月無料</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_card_header">Xbox Game Pass for PC3ヶ月分</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_body">すでにNitro講読中のようです。代わりにあなたの利用URLをお友達に送って、Nitroの3ヶ月間無料購読をプレゼントされてはいかがでしょうか。</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_title">申し訳ありません。</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_legalese">すでにXbox Game Pass for PCメンバーまたはXbox Game Pass Ultimateメンバーである場合は対象外です。Xbox Game Passコードのお引換は、[microsoft.com/redeem](https://microsoft.com/redeem)にて、2021年2月15日までに行ってください。お引換にはクレジットカードが必要です。無料期間が終了すると、解約されていない限り、その時点での月額料金が請求されます。Windows 10のSモードおよびARMデバイスは対象外です。ゲームカタログは時期によって変わりますので、[xbox.com/gamepass](https://xbox.com/gamepass) でご確認ください。特典のご利用はお1人1アカウントにつき1回までとなります。</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_redeem_body">Xbox Game Pass Ultimateをお持ちのあなたは、Nitroを3ヶ月無料でご利用いただけます</string>
<string name="xbox_link">リンク</string>
<string name="xbox_pin_step1">自分の電話でDiscordアプリを開く</string>