Changes of com.discord v1091
This commit is contained in:
parent
5152186e60
commit
f67e1df899
2225 changed files with 90828 additions and 76436 deletions
|
@ -207,6 +207,11 @@
|
|||
<item quantity="zero">沒有格數</item>
|
||||
<item quantity="one">%s 格</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="emojis_title_count">
|
||||
<item quantity="other">%s表情符號</item>
|
||||
<item quantity="zero">沒有表情符號</item>
|
||||
<item quantity="one">%s表情符號</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="game_feed_user_played_days_ago_time">
|
||||
<item quantity="other">天</item>
|
||||
<item quantity="one">天</item>
|
||||
|
@ -487,10 +492,31 @@
|
|||
<item quantity="other">%s 次伺服器加成</item>
|
||||
<item quantity="one">%s 次伺服器加成</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_generic_guild_guildSubscriptionQuantity">
|
||||
<item quantity="other">%s 次</item>
|
||||
<item quantity="one">%s 次</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_guildSubscriptionQuantity">
|
||||
<item quantity="other">%s 次</item>
|
||||
<item quantity="one">%s 次</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile2_guildSubscriptionQuantity">
|
||||
<item quantity="other">%s 次</item>
|
||||
<item quantity="one">%s 次</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2_guildSubscriptionQuantity">
|
||||
<item quantity="other">%s 次</item>
|
||||
<item quantity="one">%s 次</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice_slotCount">
|
||||
<item quantity="other">%s 未使用的加成</item>
|
||||
<item quantity="one">%s 未使用的加成</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_template_usages_usageCount">
|
||||
<item quantity="other">**%s** 個人使用過這個模板</item>
|
||||
<item quantity="zero">成為第一個使用的人吧!</item>
|
||||
<item quantity="one">**1** 個人使用過這個模板</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="humanize_duration_days_time">
|
||||
<item quantity="other">%s 天</item>
|
||||
<item quantity="one">1 天</item>
|
||||
|
@ -507,10 +533,6 @@
|
|||
<item quantity="other">%s 秒</item>
|
||||
<item quantity="one">1 秒</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="instant_invite_guild_members_total_count">
|
||||
<item quantity="other">**%s** 位成員</item>
|
||||
<item quantity="one">**1** 位成員</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="invite_embed_num_open_slots_number">
|
||||
<item quantity="other">個</item>
|
||||
<item quantity="one">個</item>
|
||||
|
|
|
@ -43,6 +43,10 @@
|
|||
<string name="accessibility_font_scaling_use_app">目前正使用 Discord 專用字型縮放。</string>
|
||||
<string name="accessibility_font_scaling_use_os">目前正使用您裝置的字型縮放。</string>
|
||||
<string name="accessibility_message_group_spacing">訊息群組間隔</string>
|
||||
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion">減少動作</string>
|
||||
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_auto">與電腦同步</string>
|
||||
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_enable">啟用減少動作</string>
|
||||
<string name="accessibility_reduced_motion_settings_override">因為您的 **減少動作** 設定,此設定已經自動停用。</string>
|
||||
<string name="accessibility_zoom_level_label">縮放程度</string>
|
||||
<string name="account">帳號</string>
|
||||
<string name="account_click_to_copy">按一下可複製使用者名稱</string>
|
||||
|
@ -119,6 +123,7 @@
|
|||
<string name="add_by_id">新增好友</string>
|
||||
<string name="add_channel_or_category">新增頻道或類別</string>
|
||||
<string name="add_channel_to_override">新增頻道來覆寫預設的通知設定</string>
|
||||
<string name="add_content">新增內容</string>
|
||||
<string name="add_friend">新增好友</string>
|
||||
<string name="add_friend_add_manually">傳送好友請求</string>
|
||||
<string name="add_friend_button">傳送好友請求</string>
|
||||
|
@ -519,6 +524,8 @@
|
|||
<string name="attach_payment_source_prompt_option">附加付款方式以繼續</string>
|
||||
<string name="attachment_compressing">正在壓縮檔案…</string>
|
||||
<string name="attachment_filename_unknown">未知</string>
|
||||
<string name="attachment_files">檔案選擇器</string>
|
||||
<string name="attachment_photos">圖片選擇器</string>
|
||||
<string name="attachment_processing">正在處理…</string>
|
||||
<string name="attenuate_while_speaking_others">當其他人發話時</string>
|
||||
<string name="attenuate_while_speaking_self">當我發話時</string>
|
||||
|
@ -585,6 +592,7 @@
|
|||
<string name="beep_boop">嗶啵。 啵嗶?</string>
|
||||
<string name="beginning_channel">歡迎來到 **#%1$s** 頻道的開頭。</string>
|
||||
<string name="beginning_channel_no_history">您沒有權限來讀取 **#%1$s** 頻道的歷史訊息。</string>
|
||||
<string name="beginning_channel_welcome">歡迎來到 **%1$s**!</string>
|
||||
<string name="beginning_chat">歡迎來到聊天的開頭。</string>
|
||||
<string name="beginning_chat_dm_mobile">這是您跟 %1$s 進行經典對話的新開始。</string>
|
||||
<string name="beginning_chat_nickname_mobile">從您的聯絡人資訊新增:$[](nicknameHook)</string>
|
||||
|
@ -790,14 +798,19 @@
|
|||
<string name="call_feedback_sheet_title">通話情況如何?</string>
|
||||
<string name="call_invite_not_friends">您需要與 **%1$s** 成為好友才能開始通話</string>
|
||||
<string name="call_unavailable">通話無法使用</string>
|
||||
<string name="camera">相機</string>
|
||||
<string name="camera_enable_access">啟用存取相機</string>
|
||||
<string name="camera_intent_result_error">相機結果不可用</string>
|
||||
<string name="camera_no_access">為了能夠視訊聊天您必須授予 Discord 存取您的相機。</string>
|
||||
<string name="camera_no_device">耍白癡,無法偵測到任何相機。</string>
|
||||
<string name="camera_not_enabled">未啟用攝影機</string>
|
||||
<string name="camera_off">關閉相機</string>
|
||||
<string name="camera_on">開啟相機</string>
|
||||
<string name="camera_permission_denied">需要相機權限</string>
|
||||
<string name="camera_switch">切換攝影機</string>
|
||||
<string name="camera_switched">已切換相機</string>
|
||||
<string name="camera_unavailable">相機無法使用</string>
|
||||
<string name="camera_unknown_error">未知相機錯誤</string>
|
||||
<string name="cancel">取消</string>
|
||||
<string name="cannot_delete_channel">無法刪除頻道</string>
|
||||
<string name="cannot_deny_missing_permission">您沒有此權限,所以您無法撤銷它。</string>
|
||||
|
@ -890,6 +903,7 @@
|
|||
<string name="claim_account_promote_app">取得我們的桌面應用程式,可運用 Discord 的全部功能,包含遊戲中疊層、桌面通知與全域熱鍵。</string>
|
||||
<string name="claim_account_required_body">請要求您的帳號來使用桌面應用程式。</string>
|
||||
<string name="claim_account_required_email_to">感謝!我們已經發送確認連結到:**%1$s**。請點選連結以驗證您的帳號。</string>
|
||||
<string name="clear_attachments">清除附件</string>
|
||||
<string name="clear_role_permissions">清除身分組權限</string>
|
||||
<string name="clone_channel">複製頻道</string>
|
||||
<string name="clone_channel_help">新的頻道將使用 **%1$s** 相同的權限、使用者人數限制和位元率建立。</string>
|
||||
|
@ -992,7 +1006,6 @@
|
|||
<string name="connection_enter_code">輸入螢幕上顯示的代碼</string>
|
||||
<string name="connection_invalid_pin">輸入的 PIN 無效</string>
|
||||
<string name="connection_login_with">或登入帳號</string>
|
||||
<string name="connection_problems_body">查看 [伺服器狀態](%1$s) 或推文 [@discordapp](%2$s)。</string>
|
||||
<string name="connection_status_authenticating">驗證中</string>
|
||||
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">正在等待節點</string>
|
||||
<string name="connection_status_connected">已連線</string>
|
||||
|
@ -1070,6 +1083,7 @@
|
|||
<string name="create_channel">建立頻道</string>
|
||||
<string name="create_dm">建立私訊</string>
|
||||
<string name="create_group_dm">建立群體訊息</string>
|
||||
<string name="create_guild_description">**建立** 新的伺服器,並邀請您的朋友。這是免費的!</string>
|
||||
<string name="create_instant_invite">建立邀請</string>
|
||||
<string name="create_link">建立連結</string>
|
||||
<string name="create_news_channel">建立公告頻道</string>
|
||||
|
@ -1315,14 +1329,17 @@
|
|||
<string name="emoji_category_travel">旅遊</string>
|
||||
<string name="emoji_disabled_premium_tier_lost">需要更高的伺服器加成等級</string>
|
||||
<string name="emoji_from_guild">來自 **%1$s**</string>
|
||||
<string name="emoji_keyboard_toggle">切換鍵盤/表情符號</string>
|
||||
<string name="emoji_matching">表情符號符合 **%1$s**</string>
|
||||
<string name="emoji_slots_available">%1$s 可用</string>
|
||||
<string name="emoji_too_big">這個表情符號檔案太大了!表情符號檔案必須小於 %1$s kb。</string>
|
||||
<string name="emojis_title">%1$s</string>
|
||||
<string name="en_gb">英式英文</string>
|
||||
<string name="en_us">美式英文</string>
|
||||
<string name="enable">啟用</string>
|
||||
<string name="enable_ingame_overlay">啟用遊戲中的嵌入介面。</string>
|
||||
<string name="enable_notifications">啟用通知</string>
|
||||
<string name="enable_permission">啟用權限</string>
|
||||
<string name="enable_privacy_access">您可以在隱私設定中啟用存取權限。</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_body_step_1">為了確保使用者安全,公開伺服器必須啟用這些管理設定。</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_body_step_2">就差一點了。</string>
|
||||
|
@ -1380,9 +1397,13 @@
|
|||
<string name="file_rate_mb">%1$s MB/秒</string>
|
||||
<string name="file_upload_limit_premium_tier_1">50 MB</string>
|
||||
<string name="file_upload_limit_standard">8 MB</string>
|
||||
<string name="files_permission_reason">顯示檔案需要儲存空間權限</string>
|
||||
<string name="filter">篩選</string>
|
||||
<string name="filter_mentions">過濾 Mentions</string>
|
||||
<string name="filter_options">過濾器設定</string>
|
||||
<string name="flash_auto">自動閃光燈</string>
|
||||
<string name="flash_off">關閉閃光燈</string>
|
||||
<string name="flash_on">開啟閃光燈</string>
|
||||
<string name="focus_participant">對焦到這位成員</string>
|
||||
<string name="follow">追蹤</string>
|
||||
<string name="follow_modal_body">選擇您想套用更新的位置。您隨時都可前往「伺服器設定」>「Webhook」隨移除此設定。</string>
|
||||
|
@ -1436,6 +1457,7 @@
|
|||
<string name="form_help_discovery_cover_image">這張圖片會顯示在你的探索資訊上。建議最低大小是 1920x1080,而建議長寬比例是 16:9。</string>
|
||||
<string name="form_help_enable_discoverable">啟用後,你的伺服器就會列在探索伺服器中,大家就能透過搜尋或建議項目找到你的伺服器。</string>
|
||||
<string name="form_help_explicit_content_filter">自動掃描並刪除在此伺服器中發送且包含嫌惡內容的媒體。請選擇篩選器套用於你伺服器中成員的程度範圍。**我們建議為公開的 Discord 伺服器設定過濾器。**</string>
|
||||
<string name="form_help_hardware_h264">硬體加速會運用您的 GPU 使視訊編碼 (若適用) 更有效率。</string>
|
||||
<string name="form_help_instant_invite_channel">"如果已有選擇一個頻道,小工具將會產生一個邀請連結,r
|
||||
否則只會顯示線上成員以及語音頻道列表。"</string>
|
||||
<string name="form_help_news">發表可觸及其他伺服器的訊息。使用者可以選擇「追蹤」此頻道,因此你在這裡「發佈」的精選貼文會直接顯示在對方的伺服器中。 [了解更多](%1$s)</string>
|
||||
|
@ -1983,7 +2005,7 @@
|
|||
<string name="guild_create_upload_icon_label">伺服器圖示</string>
|
||||
<string name="guild_create_upload_icon_recommended_size_label">建議大小:**512x512**</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">你的遊戲伺服器</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_header_popular_servers">熱門伺服器和社群</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">熱門伺服器和社群</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_header_search_results">透過「%1$s」找到 %2$s</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_search_empty_description">試試其他搜尋字詞,或瀏覽熱門社群。</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_search_empty_title">找不到相符的項目</string>
|
||||
|
@ -2006,6 +2028,7 @@
|
|||
<string name="guild_privacy_type_private_description">只有在獲得伺服器成員邀請後才能加入伺服器。</string>
|
||||
<string name="guild_privacy_type_public_description">來者不拒!取得讓使用者無需邀請即可找到並加入本伺服器的功能。</string>
|
||||
<string name="guild_privacy_type_public_description_features_list">來者不拒!取得讓使用者無需邀請即可找到並加入本伺服器的 [功能](onClick)。</string>
|
||||
<string name="guild_profile_join_server_button">加入伺服器</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_body">啟用要求時,具有管理權限的成員必須在帳號中啟用雙重認證,以便執行管理操作(例如:踢出、封鎖和刪除訊息)。若有不肖人士入侵管理員或管理人帳號,便可避免不肖人士執行破壞性操作。**此設定僅能由在帳號上啟用 2FA 的伺服器擁有者進行變更**。</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[在您的帳號上啟用。](onClick)</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">停用 2FA 要求</string>
|
||||
|
@ -2352,6 +2375,37 @@
|
|||
<string name="guild_settings_public_rules_channel_help">公開伺服器必須清楚張貼伺服器成員規則及/或守則。請選擇要負責張貼的頻道。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_server">公開伺服器</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_update_failed">設定更新失敗。請重試一次。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome">歡迎畫面</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_add_recommended_channel">新增另一個頻道</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_description_placeholder">聊聊上次有人看到 Wumpus 的事吧</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_description_placeholder">這個伺服器是關於什麼內容?人們都在這個伺服器上做些什麼?</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_enable_reminder">不要忘記在完成後啟用它喔!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_enabled">您的歡迎畫面已經設定完畢。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_enabled_second_line">現在新成員加入時都會看到歡迎畫面了!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_description_1">聊聊上次有人看到 Wumpus 的事吧</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_description_2">尋找其他同好來一起尋找 Wumpus 吧</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_description_3">取得關於 Wumpus 的最新資訊</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_name_1">一般</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_name_2">尋找-群組</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_name_3">Wumpus-最新資訊</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_example_description">在這裡,您可以遇到其他的 Wumpus 粉絲並參與每週的群組活動</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_example_title">歡迎來到 **Wumpus Land**!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_intro_button">設定歡迎畫面</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_intro_text">"設定客製化的歡迎畫面,在新成員加入時出現。這樣可以幫助新成員瞭解在您的伺服器上能做些什麼有趣的事情!
|
||||
|
||||
設定有歡迎畫面的伺服器一般都會有更多的成員,且成員都會更加活躍。"</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_only_viewable_channels">您只可以選擇所有人都可檢視的頻道。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_pick_channel">選擇一個您認為新成員都應該去看看的超棒頻道。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_preview">預覽</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_progress_will_save">系統會自動儲存您所做的變更。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_add">新增一個推薦頻道</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_edit">編輯推薦頻道</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_description">您最多可以選擇 5 個推薦頻道。我們推薦的都是人們可以在其中互動的頻道,像是討論、提問、閱讀新聞或選擇身分組這類的頻道。</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_title">新成員都應該去看看的超棒頻道</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_select_a_channel">選擇一個頻道</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_set_description">人們會在這個頻道上做些什麼呢?</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_settings_text">若啟用此功能,此歡迎畫面會在新成員加入您的伺服器時出現。這個畫面可以幫助新成員瞭解在您的伺服器上能做些什麼有趣的事情!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_title">歡迎來到 **%1$s!**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_server_banner">伺服器橫幅</string>
|
||||
<string name="guild_settings_server_invite_background">伺服器邀請背景</string>
|
||||
<string name="guild_settings_splash_info">使用者收到加入伺服器的邀請時,將顯示此圖片。</string>
|
||||
|
@ -2361,15 +2415,47 @@
|
|||
|
||||
如果您擁有存取個人網站的權限,您便可以變動增加 &username= 到查詢字串中。"</string>
|
||||
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">啟用伺服器小工具</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description">"加成成功!
|
||||
|
||||
您加成了 %1$s **%2$s**。"</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_generic_guild">"加成成功!
|
||||
|
||||
您加成了伺服器 **%1$s**。"</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile1">加成成功!</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile2">您加成了 %1$s **%2$s**。</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_apple">抱歉,我們目前不支援以 [透過 Apple 訂閱](%1$s) 來購買加成。</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_discount">您因為購買 **%1$s** 訂閱而獲得折扣!</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell">有了 [Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick),您購買的每個加成都能少付 **%1$s%%**,還能獲得額外的%2$s加成!</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_invoice_row_content">%1$sx %2$s</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_step_select_description">透過伺服器加成來協助伺服器解鎖優秀的福利。隨時都能購買——我們會計算並按比例分配。</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_submit">購買</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description">"加成轉移成功!
|
||||
|
||||
您加成了 %1$s。"</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_generic_guild">"加成轉移成功!
|
||||
|
||||
您加成了伺服器。"</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile1">加成轉移成功!</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2">您加成了 %1$s **%2$s**。</string>
|
||||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice">看來您有 %1$s。我們已經幫您將它放進了這個伺服器。</string>
|
||||
<string name="guild_template_accepting_title">正在啟用…</string>
|
||||
<string name="guild_template_create_discord">建立您的 Discord</string>
|
||||
<string name="guild_template_default_server_name_classroom">%1$s的教室</string>
|
||||
<string name="guild_template_invalid_subtitle">不過您可以請伺服器的擁有者再做一個</string>
|
||||
<string name="guild_template_invalid_title">無效的伺服器模板</string>
|
||||
<string name="guild_template_mobile_invalid_cta">點選以了解更多</string>
|
||||
<string name="guild_template_mobile_invalid_error">"此模板無效或是已過期。
|
||||
是否想進一步瞭解 Discord?"</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_channels_descriptions">用頻道根據不同主題管理您的伺服器。</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_channels_header">模板頻道</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_channels_tip">建立後隨時都能編輯頻道、身分組或權限。</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_description_classroom">講課、輔導功課,還可以一起讀書。</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_error_title">哎呀真糟糕…</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_roles_description">用身分組管理您的成員,同時也能給予成員進入私人頻道這類的權限。</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_roles_header">身分組和權限</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_roles_header2">身分組和權限模板</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title">建立伺服器,模板參照:</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_classroom">為教室創建一個 Discord 吧</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_announcements">公告</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_category_text">文字頻道</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_category_voice">語音頻道</string>
|
||||
|
@ -2390,9 +2476,12 @@
|
|||
<string name="guild_template_name_strategy">策略-探討</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_welcome">歡迎</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_welcome_and_rules">歡迎訊息-與-相關規則</string>
|
||||
<string name="guild_template_open">檢視模板</string>
|
||||
<string name="guild_template_preview_description">頻道這個地方能讓大家在您的伺服器中暢談各種事情。</string>
|
||||
<string name="guild_template_preview_protip_body">建立伺服器後隨時都能編輯頻道。</string>
|
||||
<string name="guild_template_preview_title">伺服器頻道</string>
|
||||
<string name="guild_template_resolved_embed_title">伺服器模板</string>
|
||||
<string name="guild_template_resolving_title">正在載入伺服器模板</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_description">伺服器是一個功能強大的聊天群組,大家可以討論特定主題或單純閒聊。</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_option_create">創建自己的</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_option_creator">內容創作者</string>
|
||||
|
@ -2403,6 +2492,31 @@
|
|||
<string name="guild_template_selector_option_study">學習群組</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_suggestion">找不到您要的資訊嗎?[歡迎給予我們任何建議。](%1$s)</string>
|
||||
<string name="guild_template_selector_title">建立您的伺服器</string>
|
||||
<string name="guild_template_setup_discord">設定您的 Discord</string>
|
||||
<string name="guild_template_usages">%1$s</string>
|
||||
<string name="guild_templates">伺服器模板</string>
|
||||
<string name="guild_templates_create_link">產生連結</string>
|
||||
<string name="guild_templates_default_template_name">%1$s 的模板</string>
|
||||
<string name="guild_templates_delete_description">您確定您要刪除模板連結,讓其他人無法使用嗎?</string>
|
||||
<string name="guild_templates_delete_template">刪除模板</string>
|
||||
<string name="guild_templates_delete_template_link">刪除模板連結</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_description_channels">頻道與頻道主題</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_description_members">成員或機器人</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_description_messages">訊息或任何內容</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_description_perks">您的伺服器圖示、加成或其他福利</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_description_roles">身分組和權限</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_description_settings">預設伺服器設定</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_description_will_copy">模板會複製的內容:</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_description_wont_copy">模板不會複製的內容:</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_label_icon">您的伺服器圖示</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_label_link">模板連結</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_label_name">模板名稱</string>
|
||||
<string name="guild_templates_form_label_server_name_classroom">教室的名稱</string>
|
||||
<string name="guild_templates_last_sync">最後同步時間: %1$s</string>
|
||||
<string name="guild_templates_preview_template">預覽模板</string>
|
||||
<string name="guild_templates_sync_description">用同步功能更新您模板中的頻道、身分組和權限。</string>
|
||||
<string name="guild_templates_sync_template">同步模板</string>
|
||||
<string name="guild_templates_template_sync">模板同步</string>
|
||||
<string name="guild_unavailable_body">但別擔心!請等一下再回來,看看問題解決了沒有。</string>
|
||||
<string name="guild_unavailable_title">我們的連線好像碰上問題了…</string>
|
||||
<string name="guild_verification_text_account_age">您的帳號必須是至少在 %1$s 分鐘之久才能於此伺服器傳送訊息。</string>
|
||||
|
@ -2595,8 +2709,6 @@
|
|||
<string name="instant_invite_friends_description">與您的好友分享此連結,即可讓他們自動加入您的伺服器!</string>
|
||||
<string name="instant_invite_generated_by_widget">由小工具產生</string>
|
||||
<string name="instant_invite_guild_by_user">$[**%1$s**](guildNameHook) 邀請人:**%2$s**</string>
|
||||
<string name="instant_invite_guild_members_online">**%1$s** 位上線</string>
|
||||
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
|
||||
<string name="instant_invite_hidden">隱藏; 使用複製按鈕</string>
|
||||
<string name="instant_invite_invalid_channel">您無法為該頻道做出邀請。我們來試試另一個!</string>
|
||||
<string name="instant_invite_invite_code">邀請代碼</string>
|
||||
|
@ -2764,6 +2876,7 @@
|
|||
<string name="join_guild">加入</string>
|
||||
<string name="join_guild_connect_cta">[連接 Twitch 或 YouTube 帳號](onClick)</string>
|
||||
<string name="join_guild_connect_text">想要加入更多伺服器嗎?</string>
|
||||
<string name="join_guild_description">使用邀請連結或邀請碼**加入** 伺服器。</string>
|
||||
<string name="join_server_button_body">輸入邀請並加入您朋友的伺服器。</string>
|
||||
<string name="join_server_button_cta">加入伺服器</string>
|
||||
<string name="join_server_button_cta_mobile">使用邀請連結加入伺服器</string>
|
||||
|
@ -2771,6 +2884,7 @@
|
|||
<string name="join_server_description">在下方輸入邀請來加入現有的伺服器。邀請看起來會像這樣:</string>
|
||||
<string name="join_server_description_mobile">輸入邀請以加入上述現有的伺服器。</string>
|
||||
<string name="join_server_description_mobile_refresh">輸入邀請以加入現有的伺服器。</string>
|
||||
<string name="join_server_invite_examples_header">邀請的格式應該為</string>
|
||||
<string name="join_server_invite_examples_mobile_refresh">邀請的格式應該為 %1$s、%2$s 或 %3$s</string>
|
||||
<string name="join_server_title">加入伺服器</string>
|
||||
<string name="join_server_title_mobile_refresh">加入伺服器</string>
|
||||
|
@ -2947,6 +3061,7 @@
|
|||
它不能手動指派給成員或刪除成員。"</string>
|
||||
<string name="mark_as_read">標示為已讀</string>
|
||||
<string name="mark_unread">標示為未讀</string>
|
||||
<string name="marked_as_read">已標示為已讀</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_features_badge_heading">代表你的支持</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_features_badge_subheading">個人檔案徽章會顯示您支持 Discord 多久。</string>
|
||||
<string name="marketing_refresh_premium_features_emoji_heading">更多強力表情符號</string>
|
||||
|
@ -3168,11 +3283,15 @@
|
|||
<string name="no_thanks">不用了,謝謝</string>
|
||||
<string name="no_user_limit">沒有限制</string>
|
||||
<string name="no_video_devices">沒有視訊裝置</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_marketing_dismiss">知道了</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_marketing_popout_body">在您講話時抑制背景噪音,展示您動聽的聲音。</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_marketing_popout_head">雜訊抑制已推出!</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_footer">提供者</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_header">雜訊抑制</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_learn_more">了解更多</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_mic_test_title">麥克風測試</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_stop">停止</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_tooltip">雜訊抑制功能由 Krisp 提供</string>
|
||||
<string name="noise_suppression">降噪</string>
|
||||
<string name="none">無</string>
|
||||
<string name="not_enough_guild_members">看來您的伺服器還沒準備好。**您的伺服器最少要有 100 名成員才會顯示分析。**</string>
|
||||
<string name="not_in_the_voice_channel">不在語音頻道中</string>
|
||||
|
@ -3357,6 +3476,7 @@
|
|||
<string name="oauth2_scopes_label">這樣將允許 %1$s 來:</string>
|
||||
<string name="oauth2_signed_in_as">以 $[](userHook) 登入</string>
|
||||
<string name="oauth2_title">授權存取您的帳號</string>
|
||||
<string name="oauth2_unknown_error">喔歐,有東西出錯了…</string>
|
||||
<string name="okay">好</string>
|
||||
<string name="one_user_typing">**%1$s** 正在輸入…</string>
|
||||
<string name="ongoing_call">正在通話中</string>
|
||||
|
@ -3601,6 +3721,8 @@
|
|||
<string name="premium_grandfathered_warning_title">小心啊,好友</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_yearly">為了感謝您對 Discord 的支持,您可在兩年的期間內存取 Nitro。存取權限將於 **%1$s** 結束。</string>
|
||||
<string name="premium_guild_cooldown_available_countdown">加成冷卻時間: **%1$s 天 %2$s 小時 %3$s 分鐘**</string>
|
||||
<string name="premium_guild_emoji_promo_description">將您的伺服器升級到等級 2 即可使用自訂表情符號,還能解鎖其他超酷的伺服器福利,像是伺服器橫幅!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_emoji_promo_title">想要使用自訂表情符號嗎?</string>
|
||||
<string name="premium_guild_features_upload_sizes_mobile">全社群增加的上傳容量</string>
|
||||
<string name="premium_guild_features_upsell_banner_subscribe">訂閱 Nitro 就能獲得 %1$s和加成折扣</string>
|
||||
<string name="premium_guild_full_feature_list">欲查看伺服器福利完整列表,可前往我們的 [伺服器加成常見問題。](%1$s)</string>
|
||||
|
@ -4207,6 +4329,7 @@
|
|||
<string name="self_xss_line_3">除非你完全明白你在做什麼,否則請關閉此視窗,保護你帳號的安全。</string>
|
||||
<string name="self_xss_line_4">如果你完全明白自己在做什麼,請加入我們的行列吧 %1$s</string>
|
||||
<string name="send">傳送</string>
|
||||
<string name="send_a_message">傳送訊息</string>
|
||||
<string name="send_dm">傳送訊息</string>
|
||||
<string name="send_images_label">發送圖片</string>
|
||||
<string name="send_message">傳送訊息</string>
|
||||
|
@ -4295,6 +4418,7 @@ Server Insights 是實驗性功能,未來有可能變更或移除。"</string>
|
|||
<string name="show_current_game">顯示目前正在執行的遊戲作為狀態訊息。</string>
|
||||
<string name="show_current_game_desc">此功能僅供電腦遊戲和特定合作平台使用。</string>
|
||||
<string name="show_folder">顯示資料夾</string>
|
||||
<string name="show_keyboard">顯示鍵盤</string>
|
||||
<string name="show_muted">顯示 %1$s 已靜音</string>
|
||||
<string name="show_muted_channels">顯示已靜音的頻道</string>
|
||||
<string name="show_spoiler_always">總是</string>
|
||||
|
@ -4369,6 +4493,7 @@ Server Insights 是實驗性功能,未來有可能變更或移除。"</string>
|
|||
<string name="stop_ringing">停止響鈴</string>
|
||||
<string name="stop_streaming">停止直播</string>
|
||||
<string name="stop_watching">停止觀看</string>
|
||||
<string name="storage_permission_denied">需要儲存空間權限</string>
|
||||
<string name="store_channel">商店頻道</string>
|
||||
<string name="stream">好友直播</string>
|
||||
<string name="stream_bad_spectator">您觀看的直播目前視訊或音訊品質降低,原因可能是網路狀況。</string>
|
||||
|
@ -4505,6 +4630,11 @@ Server Insights 是實驗性功能,未來有可能變更或移除。"</string>
|
|||
<string name="system_permission_request_camera">存取 **您的相機,需要您授予我們權限**。</string>
|
||||
<string name="system_permission_request_files">存取 **讓您印象深刻的檔案,需要您授予我們權限**。</string>
|
||||
<string name="tab_bar">索引標籤列</string>
|
||||
<string name="tabs_friends_accessibility_label">好友分頁</string>
|
||||
<string name="tabs_home_accessibility_label">首頁分頁</string>
|
||||
<string name="tabs_mentions_accessibility_label">提及分頁</string>
|
||||
<string name="tabs_search_accessibility_label">搜尋分頁</string>
|
||||
<string name="tabs_settings_accessibility_label">設定分頁</string>
|
||||
<string name="take_a_photo">拍照</string>
|
||||
<string name="tan">古銅色</string>
|
||||
<string name="tap_add_nickname">點選可加入暱稱</string>
|
||||
|
@ -4814,6 +4944,7 @@ Server Insights 是實驗性功能,未來有可能變更或移除。"</string>
|
|||
<string name="user_settings_blocked_users_header">%1$s 位已封鎖的使用者</string>
|
||||
<string name="user_settings_close_button">關閉按鈕</string>
|
||||
<string name="user_settings_confirm_logout">您確定您要登出嗎?</string>
|
||||
<string name="user_settings_disable_noise_suppression">啟用雜訊抑制功能時,噪音消除功能將會停用。</string>
|
||||
<string name="user_settings_edit_account">編輯帳號</string>
|
||||
<string name="user_settings_edit_account_password_label">輸入你的密碼來確認更改</string>
|
||||
<string name="user_settings_enter_password_view_codes">輸入你的密碼來檢視備份安全碼。</string>
|
||||
|
@ -4832,7 +4963,6 @@ Server Insights 是實驗性功能,未來有可能變更或移除。"</string>
|
|||
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu_note">從 Discord 商店安裝遊戲時。也可用 Windows 搜尋功能尋找您的遊戲。</string>
|
||||
<string name="user_settings_keybinds_action">動作</string>
|
||||
<string name="user_settings_keybinds_keybind">快速鍵</string>
|
||||
<string name="user_settings_krisp_description">進一步了解 Krisp</string>
|
||||
<string name="user_settings_label_current_password">目前密碼</string>
|
||||
<string name="user_settings_label_discriminator">鑑別子</string>
|
||||
<string name="user_settings_label_email">電子郵件</string>
|
||||
|
@ -4872,6 +5002,7 @@ Server Insights 是實驗性功能,未來有可能變更或移除。"</string>
|
|||
<string name="user_settings_voice_codec_description">Discord 僅使用最好的有機本地產品 Opus 語音編解碼器。</string>
|
||||
<string name="user_settings_voice_codec_title">音訊編解碼器</string>
|
||||
<string name="user_settings_voice_experimental_soundshare_label">使用實驗性方式從遊戲中擷取音訊</string>
|
||||
<string name="user_settings_voice_hardware_h264">H.264 硬體加速</string>
|
||||
<string name="user_settings_voice_mic_test_button_active">停止測試</string>
|
||||
<string name="user_settings_voice_mic_test_button_inactive">來看看吧</string>
|
||||
<string name="user_settings_voice_mic_test_description">麥克風出現問題嗎?開始測試並隨便說點什麼吧,我們會重新播放您的聲音。</string>
|
||||
|
@ -5013,10 +5144,10 @@ Server Insights 是實驗性功能,未來有可能變更或移除。"</string>
|
|||
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon_desc">使用伺服器圖示,賦予伺服器些許個人風格。</string>
|
||||
<string name="welcome_message_owner_title">歡迎來到您的伺服器,%1$s!</string>
|
||||
<string name="welcome_message_setup_server">**客製化您的伺服器** 賦予它 [超棒的名稱和圖示](onSetupClick),變得與眾不同。</string>
|
||||
<string name="welcome_message_support">"**聯絡我們** 透過 [服務台](%1$s) 或者是 Twitter [@discordapp](%2$s) 如果您有任何
|
||||
問題需要幫助。"</string>
|
||||
<string name="welcome_message_title">歡迎來到伺服器,%1$s!</string>
|
||||
<string name="welcome_message_tutorial">**了解 Discord** 您只要觀看浮動式說明就可以輕鬆體驗使用 Discord。</string>
|
||||
<string name="welcome_screen_choice_header">您一定要查看的頻道</string>
|
||||
<string name="welcome_screen_title">歡迎來到 %1$s</string>
|
||||
<string name="whats_new">有什麼新消息?</string>
|
||||
<string name="whitelist_failed">白名單失敗</string>
|
||||
<string name="whitelisted">已列入白名單</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue