Changes of com.discord v1091

This commit is contained in:
root 2020-04-07 10:23:55 +02:00
parent 5152186e60
commit f67e1df899
2225 changed files with 90828 additions and 76436 deletions

View file

@ -207,6 +207,11 @@
<item quantity="zero">không có chỗ trống</item>
<item quantity="one">%s chỗ trống</item>
</plurals>
<plurals name="emojis_title_count">
<item quantity="other">%s emoji</item>
<item quantity="zero">không có emoji</item>
<item quantity="one">%s emoji</item>
</plurals>
<plurals name="form_help_last_seen_days">
<item quantity="other">%s ngày</item>
<item quantity="one">1 ngày</item>
@ -495,10 +500,31 @@
<item quantity="other">%s Nâng Cấp Máy Chủ</item>
<item quantity="one">%s Nâng Cấp Máy Chủ</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_generic_guild_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s lần</item>
<item quantity="one">%s lần</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s lần</item>
<item quantity="one">%s lần</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile2_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s lần</item>
<item quantity="one">%s lần</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s lần</item>
<item quantity="one">%s lần</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice_slotCount">
<item quantity="other">%s Nâng Cấp chưa sử dụng</item>
<item quantity="one">%s Nâng Cấp chưa sử dụng</item>
</plurals>
<plurals name="guild_template_usages_usageCount">
<item quantity="other">**%s** người đã dùng mẫu này</item>
<item quantity="zero">Hãy trở thành người đầu tiên sử dụng mẫu này!</item>
<item quantity="one">**1** người đã dùng mẫu này</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_duration_days_time">
<item quantity="other">%s ngày</item>
<item quantity="one">một ngày</item>
@ -515,10 +541,6 @@
<item quantity="other">%s giây</item>
<item quantity="one">một giây</item>
</plurals>
<plurals name="instant_invite_guild_members_total_count">
<item quantity="other">**%s** Thành Viên</item>
<item quantity="one">**1** Thành Viên</item>
</plurals>
<plurals name="invite_embed_num_open_slots_number">
<item quantity="other">vị trí</item>
<item quantity="one">vị trí</item>

View file

@ -43,6 +43,10 @@
<string name="accessibility_font_scaling_use_app">Hiện đang sử dụng kích cỡ phông chữ đặc biệt dành cho Discord.</string>
<string name="accessibility_font_scaling_use_os">Hiện đang sử dụng kích cỡ phông chữ thiết bị của bạn.</string>
<string name="accessibility_message_group_spacing">Khoảng Cách Giữa Các Nhóm Tin Nhắn</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion">Giảm Hiệu Ứng Động</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_auto">Đồng bộ với máy tính</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_enable">Kích Hoạt Giảm Hiệu Ứng Động</string>
<string name="accessibility_reduced_motion_settings_override">Thiết lập này đã bị tự động vô hiệu hóa vì bạn đang sử dụng tính năng **Giảm Hiệu Ứng Động**.</string>
<string name="accessibility_zoom_level_label">Mức độ phóng to</string>
<string name="account">Tài Khoản</string>
<string name="account_click_to_copy">Nhấn để sao chép tên người dùng</string>
@ -119,6 +123,7 @@ cài đặt của mình, hãy nhờ ai đó mời bạn."</string>
<string name="add_by_id">Thêm Bạn Bè</string>
<string name="add_channel_or_category">Thêm Kênh hoặc Danh Mục</string>
<string name="add_channel_to_override">Thêm kênh để ghi đè cài đặt thông báo mặc định</string>
<string name="add_content">Thêm Nội Dung</string>
<string name="add_friend">Thêm Bạn</string>
<string name="add_friend_add_manually">Gửi Yêu Cầu Kết Bạn</string>
<string name="add_friend_button">Gửi Yêu Cầu Kết Bạn</string>
@ -512,6 +517,8 @@ nguy hiểm."</string>
<string name="attach_payment_source_prompt_option">Đính kèm phương thức thanh toán để tiếp tục</string>
<string name="attachment_compressing">Đang nén tệp…</string>
<string name="attachment_filename_unknown">không xác định</string>
<string name="attachment_files">Trình Chọn Tệp</string>
<string name="attachment_photos">Trình Chọn Ảnh</string>
<string name="attachment_processing">Đang xử lý…</string>
<string name="attenuate_while_speaking_others">Khi những người khác phát biểu</string>
<string name="attenuate_while_speaking_self">Khi tôi phát biểu</string>
@ -576,6 +583,7 @@ nhưng nếu và khi bắt buộc phải làm như vậy, đừng do dự!"</str
<string name="bans_search_placeholder">Tìm người bị cấm</string>
<string name="beginning_channel">Chào mừng đến với sự khởi đầu của kênh **@%1$s**.</string>
<string name="beginning_channel_no_history">Bạn không có quyền xem lịch sử tin nhắn của **#%1$s**.</string>
<string name="beginning_channel_welcome">Chào mừng bạn đến với **%1$s**!</string>
<string name="beginning_chat">Chào mừng đến với sự khởi đầu của cuộc trò chuyện.</string>
<string name="beginning_chat_dm_mobile">Đây là khởi đầu cho cuộc trò chuyện huyền thoại giữa bạn và %1$s.</string>
<string name="beginning_chat_nickname_mobile">Đã thêm từ danh bạ: $[](nicknameHook)</string>
@ -775,13 +783,17 @@ nhưng nếu và khi bắt buộc phải làm như vậy, đừng do dự!"</str
<string name="call_invite_not_friends">Bạn cần kết bạn với **%1$s** để bắt đầu cuộc gọi</string>
<string name="call_unavailable">Cuộc Gọi Không Khả Dụng</string>
<string name="camera_enable_access">Cho Phép Truy Cập Máy Ảnh</string>
<string name="camera_intent_result_error">Kết Quả Từ Camera Không Hợp Lệ</string>
<string name="camera_no_access">Bạn phải cho phép Discord truy cập vào camera để bắt đầu trò chuyện bằng video.</string>
<string name="camera_no_device">Ây da, chúng tôi không tìm thấy máy ảnh nào cả.</string>
<string name="camera_not_enabled">Máy Ảnh Không Được Bật</string>
<string name="camera_off">Tắt Máy Ảnh</string>
<string name="camera_on">Bật Máy Ảnh</string>
<string name="camera_permission_denied">Cần Có Quyền Sử Dụng Camera</string>
<string name="camera_switch">Đổi máy ảnh</string>
<string name="camera_switched">Đã đổi Camera</string>
<string name="camera_unavailable">Máy Ảnh Không Khả Dụng</string>
<string name="camera_unknown_error">Lỗi Camera Chưa Xác Định</string>
<string name="cancel">Hủy bỏ</string>
<string name="cannot_delete_channel">Không Thể Xóa Kênh</string>
<string name="cannot_deny_missing_permission">Bạn không có quyền hạn này, do đó bạn không thể hủy bỏ nó.</string>
@ -873,6 +885,7 @@ URL ảo chỉ có thể chứa chữ cái, số hoặc dấu gạch ngang."</st
<string name="claim_account_promote_app">Tải Ứng Dụng Cho Máy Tính Bàn để trải nghiệm tối đa Discord với overlay trong game, thông báo trên màn hình và các phím nóng.</string>
<string name="claim_account_required_body">Vui lòng xác thực tài khoản để dùng ứng dụng dành cho máy tính bàn.</string>
<string name="claim_account_required_email_to">Cảm ơn! Chúng tôi đã gửi link xác nhận tới **%1$s**. Vui lòng nhấp vào liên kết để xác minh tài khoản.</string>
<string name="clear_attachments">Xóa Tệp Đính Kèm</string>
<string name="clear_role_permissions">Xóa Quyền Hạn Vai Trò</string>
<string name="clone_channel">Nhân bản kênh</string>
<string name="clone_channel_help">Một kênh mới sẽ được tạo ra với cùng quyền hạn, giới hạn người dùng và bitrate như **%1$s**.</string>
@ -975,7 +988,6 @@ dòng chữ bé ở dưới."</string>
<string name="connection_enter_code">Nhập mã xuất hiện trên màn hình của bạn</string>
<string name="connection_invalid_pin">Mã PIN được nhập không hợp lệ</string>
<string name="connection_login_with">hoặc đăng nhập bằng</string>
<string name="connection_problems_body">Kiểm tra [trạng thái máy chủ](%1$s) hoặc tweet [@discordapp](%2$s).</string>
<string name="connection_status_authenticating">Đang xác nhận</string>
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">Đang chờ Điểm Cuối</string>
<string name="connection_status_connected">Đã kết nối</string>
@ -1053,6 +1065,7 @@ dòng chữ bé ở dưới."</string>
<string name="create_channel">Tạo kênh</string>
<string name="create_dm">Tạo DM</string>
<string name="create_group_dm">Tạo Nhóm DM</string>
<string name="create_guild_description">**Tạo** máy chủ mới và mời bạn bè cùng tham gia. Hoàn toàn miễn phí!</string>
<string name="create_instant_invite">Tạo Lời Mời</string>
<string name="create_link">Tạo Link</string>
<string name="create_news_channel">Tạo Kênh Thông Báo</string>
@ -1295,14 +1308,17 @@ dòng chữ bé ở dưới."</string>
<string name="emoji_category_travel">Du lịch</string>
<string name="emoji_disabled_premium_tier_lost">Yêu cầu Cấp Tăng Cường Máy Chủ cao hơn</string>
<string name="emoji_from_guild">từ **%1$s**</string>
<string name="emoji_keyboard_toggle">Bật/Tắt Bàn Phím hoặc Emoji</string>
<string name="emoji_matching">Tìm thấy Emoji **%1$s**</string>
<string name="emoji_slots_available">%1$s sẵn có</string>
<string name="emoji_too_big">Emoji này quá lớn! Emojis phải dưới %1$skb.</string>
<string name="emojis_title">%1$s</string>
<string name="en_gb">Tiếng Anh, Anh</string>
<string name="en_us">Tiếng Anh, Mỹ</string>
<string name="enable">Mở</string>
<string name="enable_ingame_overlay">Kích hoạt overlay trong game.</string>
<string name="enable_notifications">Bật thông báo</string>
<string name="enable_permission">Kích Hoạt Quyền Truy Cập</string>
<string name="enable_privacy_access">Bạn có thể bật quyền truy cập trong cài đặt bảo mật.</string>
<string name="enable_public_modal_body_step_1">Để đảm bảo an toàn cho người dùng, các máy chủ Công Khai bắt buộc phải bật những cài đặt quản trị này.</string>
<string name="enable_public_modal_body_step_2">Sắp xong rồi.</string>
@ -1358,9 +1374,13 @@ dòng chữ bé ở dưới."</string>
<string name="fi">Tiếng Phần Lan</string>
<string name="file_rate_kb">%1$s KB/giây</string>
<string name="file_rate_mb">%1$s MB/giây</string>
<string name="files_permission_reason">Cần có quyền truy cập bộ nhớ để hiển thị tệp</string>
<string name="filter">Bộ lọc</string>
<string name="filter_mentions">Bộ Lọc Đề Cập</string>
<string name="filter_options">Tùy Chọn Bộ Lọc</string>
<string name="flash_auto">Tự Động Bật Đèn Flash</string>
<string name="flash_off">Tắt Đèn Flash</string>
<string name="flash_on">Bật Đèn Flash</string>
<string name="focus_participant">Tập Trung Vào Người Này</string>
<string name="follow">Theo dõi</string>
<string name="follow_modal_body">Chọn nơi hiển thị cập nhật. Bạn có thể gỡ bỏ thiết lập này bất cứ lúc nào trong Cài Đặt Máy Chủ > Webhook.</string>
@ -1414,6 +1434,7 @@ tin nhắn được gửi trong máy chủ này hay chưa. Chúng tôi khuyến
<string name="form_help_discovery_cover_image">Ảnh này sẽ được hiển thị trong mục Danh Sách Khám Phá của bạn. Kích thước tối thiểu được đề xuất là 1920x1080 và tỷ lệ cỡ ảnh được đề xuất là 16:9.</string>
<string name="form_help_enable_discoverable">Tính năng này sẽ đưa máy chủ của bạn lên danh sách trong mục Khám Phá Máy Chủ, cho phép mọi người tìm thấy máy chủ của bạn thông qua tìm kiếm hoặc đề xuất.</string>
<string name="form_help_explicit_content_filter">Tự động quét và xóa các nội dung đa phương tiện được gửi trong máy chủ này mà có chứa nội dung không phù hợp. Vui lòng chọn mức độ mà bộ lọc sẽ áp dụng lên các thành viên trong máy chủ của bạn. **Chúng tôi khuyến khích việc cài đặt bộ lọc cho máy chủ Discord công khai.**</string>
<string name="form_help_hardware_h264">Tính năng tăng tốc phần cứng sử dụng GPU để xử lý video hiệu quả hơn nếu có.</string>
<string name="form_help_instant_invite_channel">"Nếu một kênh được chọn thì một link mời sẽ được tạo với widget,r
nếu không sẽ chỉ có thành viên đang trực tuyến và kênh thoại được cung cấp."</string>
<string name="form_help_last_seen">"Việc thanh lọc sẽ loại **%1$s** không hoạt động trong vòng **%2$s**r
@ -1959,7 +1980,7 @@ Cảm ơn bạn đã giữ mọi thứ an toàn và yên bình."</string>
<string name="guild_create_upload_icon_label">Biểu Tượng Máy Chủ</string>
<string name="guild_create_upload_icon_recommended_size_label">Kích cỡ đề nghị: **512x512**</string>
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">Các máy chủ cho tựa game bạn chơi</string>
<string name="guild_discovery_header_popular_servers">Các máy chủ và cộng đồng phổ biến</string>
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">Các máy chủ và cộng đồng phổ biến</string>
<string name="guild_discovery_header_search_results">%1$s cho \"%2$s\"</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_description">Hãy thử từ khóa tìm kiếm khác hoặc duyệt theo các cộng đồng phổ biến.</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_title">Không tìm thấy kết quả trùng khớp</string>
@ -1982,6 +2003,7 @@ Cảm ơn bạn đã giữ mọi thứ an toàn và yên bình."</string>
<string name="guild_privacy_type_private_description">Chỉ những ai được thành viên mời mới vào được máy chủ này.</string>
<string name="guild_privacy_type_public_description">Ai cũng được chào đón! Nhận tính năng cho phép người dùng tìm và tham gia máy chủ này mà không cần phải được mời.</string>
<string name="guild_privacy_type_public_description_features_list">Ai cũng được chào đón! Nhận [tính năng](onClick) cho phép người dùng tìm và tham gia máy chủ này mà không cần phải được mời.</string>
<string name="guild_profile_join_server_button">Tham Gia Máy Chủ</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">Sau khi bật, các thành viên có quyền quản trị phải bật xác minh 2 bước trên tài khoản để có thể thực hiện tác vụ quản trị (ví dụ như đuổi, cấm, và xóa tin nhắn). Điều này có thể giúp ngăn những kẻ xấu đánh cắp tài khoản của quản trị viên khỏi thực hiện các hành vi phá hoại lên máy chủ của bạn. **Chí có chủ server mới có thể đổi cài đặt này nếu họ đã bật 2FA trên tài khoản của mình**.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Kích hoạt tài khoản của bạn.](onClick)</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">Tắt Yêu Cầu 2FA</string>
@ -2328,6 +2350,37 @@ Nâng Cấp có giá là **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
<string name="guild_settings_public_rules_channel_help">Máy chủ công khai phải có các quy tắc và/hoặc hướng dẫn đăng một cách rõ ràng cho các thành viên tuân theo. Hãy chọn kênh đang đăng tải nội dung này.</string>
<string name="guild_settings_public_server">Máy Chủ Công Khai</string>
<string name="guild_settings_public_update_failed">Cập nhật cài đặt thất bại. Vui lòng thử lại.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome">Màn Hình Chào Mừng</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_add_recommended_channel">Thêm Kênh Khác</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_description_placeholder">Tán gẫu về lần gần nhất nhìn thấy Wumpus</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_description_placeholder">Mục đích của máy chủ này là gì? Máy chủ có những hoạt động nào?</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enable_reminder">Hãy nhớ kích hoạt sau khi hoàn thành nhé!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enabled">Màn Hình Chào Mừng của bạn đã được tạo.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enabled_second_line">Thành viên mới sẽ nhìn thấy màn hình này khi họ gia nhập!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_description_1">Tán gẫu về lần gần nhất nhìn thấy Wumpus</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_description_2">Tìm những người khác để cùng nhau đi săn Wumpus</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_description_3">Nhận những tin tức mới nhất về Wumpus</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_name_1">chung</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_name_2">tìm-nhóm</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_name_3">tin-về-wumpus</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_description">Tại đây bạn có thể gặp những người hâm mộ khác của Wumpus và tham gia các sự kiện nhóm hàng tuần</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_title">Chào mừng bạn đến với **Vùng Đất Wumpus!**</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_intro_button">Thiết Lập Màn Hình Chào Mừng</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_intro_text">"Thiết lập một Màn Hình Chào Mừng tùy chỉnh xuất hiện khi có thành viên mới tham gia. Màn hình này giúp họ khám phá tất cả những điều hay ho mà họ có thể thực hiện trong máy chủ của bạn!
Những máy chủ có Màn Hình Chào Mừng có lượng người truy cập và tương tác cao hơn."</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_only_viewable_channels">Chỉ có thể chọn các kênh mà tất cả mọi người đều xem được.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_pick_channel">Chọn một kênh mà bạn nghĩ rằng thành viên mới nên khám phá.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_preview">Xem trước</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_progress_will_save">Các thay đổi của bạn được tự động lưu lại.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_add">Thêm Kênh Đề Cử</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_edit">Chỉnh Sửa Kênh Đề Cử</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_description">Chọn tối đa 5 kênh đề cử. Hãy chọn các kênh mà mọi người có thể tương tác với nhau, ví dụ như các kênh dành cho việc thảo luận, đặt câu hỏi, đọc tin tức hoặc chọn vai trò.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_title">Các kênh hàng đầu mà thành viên mới nên khám phá</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_select_a_channel">Chọn kênh</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_set_description">Mọi người làm gì trong kênh này?</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_settings_text">Nếu được kích hoạt, Màn Hình Chào Mừng sẽ hiển thị với thành viên mới khi họ tham gia máy chủ của bạn. Màn hình này giúp họ khám phá tất cả những điều hay ho mà họ có thể thực hiện trong máy chủ!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_title">Chào mừng bạn đến với **%1$s!**</string>
<string name="guild_settings_server_banner">Biểu Ngữ Máy Chủ</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">Ảnh Nền Lời Mời Vào Máy Chủ</string>
<string name="guild_settings_splash_info">Hình ảnh sẽ hiển thị khi người dùng nhận được lời mời đến máy chủ.</string>
@ -2337,15 +2390,47 @@ Nâng Cấp có giá là **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
Nếu bạn có quyền truy cập vào người dùng của trang thì bạn có thể linh động trong việc thêm &amp;tên người dùng= vào chuỗi yêu cầu."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Bật Công Cụ Máy Chủ</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description">"Nâng Cấp thành công!
Bạn vừa Nâng Cấp %1$s **%2$s**."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_generic_guild">"Nâng Cấp thành công!
Bạn vừa Nâng Cấp máy chủ **%1$s**."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile1">Nâng Cấp thành công!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile2">Bạn vừa Nâng Cấp %1$s **%2$s**.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_apple">Xin lỗi, chúng tôi hiện giờ không hỗ trợ mua Nâng Cấp với [gói đăng ký qua Apple](%1$s).</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_discount">Bạn nhận được một lần giảm giá từ gói đăng ký **%1$s**!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell">Bạn có thể trả **ít hơn %1$s%%** cho mỗi Nâng Cấp và nhận thêm %2$s Nâng Cấp với [Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick)!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_invoice_row_content">%1$sx %2$s</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_step_select_description">Giúp máy chủ mở khóa những đặc quyền tuyệt vời với Nâng Cấp Máy Chủ. Cứ mua bất kỳ lúc nào — chúng tôi sẽ lo phần tính toán giúp bạn.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_submit">Mua</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description">"Chuyển Nâng Cấp thànnh công!
Bạn vừa Nâng Cấp %1$s."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_generic_guild">"Chuyển Nâng Cấp thành công!
Bạn vừa Nâng Cấp máy chủ."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile1">Chuyển Nâng Cấp thành công!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2">Bạn vừa Nâng Cấp %1$s **%2$s**.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice">Có vẻ như bạn có %1$s. Chúng tôi có thể thêm chúng vào máy chủ cho bạn.</string>
<string name="guild_template_accepting_title">Đang xử lý…</string>
<string name="guild_template_create_discord">Tạo máy chủ Discord</string>
<string name="guild_template_default_server_name_classroom">Lớp học của %1$s</string>
<string name="guild_template_invalid_subtitle">Bạn có thể hỏi người sở hữu máy chủ để tạo một mẫu mới</string>
<string name="guild_template_invalid_title">Mẫu máy chủ không hợp lệ</string>
<string name="guild_template_mobile_invalid_cta">Nhấp vào để tìm hiểu thêm</string>
<string name="guild_template_mobile_invalid_error">"Liên kết mẫu này không hợp lệ hoặc đã hết hạn.
Bạn có muốn biết thêm về Discord không?"</string>
<string name="guild_template_modal_channels_descriptions">Sử dụng kênh để thiết lập máy chủ của bạn theo chủ đề cụ thể.</string>
<string name="guild_template_modal_channels_header">Kênh Mẫu</string>
<string name="guild_template_modal_channels_tip">Bạn luôn có thể sửa kênh, vai trò và quyền hạn sau khi tạo máy chủ.</string>
<string name="guild_template_modal_description_classroom">Giảng dạy, hỗ trợ làm bài tập về nhà và cùng nhau học.</string>
<string name="guild_template_modal_error_title">Chà…</string>
<string name="guild_template_modal_roles_description">Sử dụng vai trò để sắp xếp cơ cấu thành viên và cấp quyền hạn như quyền truy cập các kênh cá nhân.</string>
<string name="guild_template_modal_roles_header">Vai Trò và Quyền Hạn</string>
<string name="guild_template_modal_roles_header2">Vai Trò và Quyền Hạn Mẫu</string>
<string name="guild_template_modal_title">Tạo máy chủ dựa theo:</string>
<string name="guild_template_modal_title_classroom">Tạo một máy chủ Discord cho lớp học của bạn</string>
<string name="guild_template_name_announcements">thông báo</string>
<string name="guild_template_name_category_text">Kênh Chat</string>
<string name="guild_template_name_category_voice">Kênh đàm thoại</string>
@ -2366,9 +2451,12 @@ Nếu bạn có quyền truy cập vào người dùng của trang thì bạn c
<string name="guild_template_name_strategy">thảo luận-chiến lược</string>
<string name="guild_template_name_welcome">chào mừng</string>
<string name="guild_template_name_welcome_and_rules">chào mừng-và-nội quy</string>
<string name="guild_template_open">Xem Mẫu</string>
<string name="guild_template_preview_description">Kênh là nơi để mọi người tám chuyện về mọi thứ trong máy chủ của bạn.</string>
<string name="guild_template_preview_protip_body">Bạn luôn có thể sửa kênh sau khi tạo máy chủ.</string>
<string name="guild_template_preview_title">Kênh Máy Chủ</string>
<string name="guild_template_resolved_embed_title">Mẫu máy chủ</string>
<string name="guild_template_resolving_title">Đang tải mẫu máy chủ</string>
<string name="guild_template_selector_description">Máy chủ là một nhóm trò chuyện siêu xịn nơi mọi người cùng bàn luận về một chủ đề hoặc làm quen với nhau.</string>
<string name="guild_template_selector_option_create">Tạo mẫu riêng</string>
<string name="guild_template_selector_option_creator">Nhà Tạo Nội Dung</string>
@ -2379,6 +2467,31 @@ Nếu bạn có quyền truy cập vào người dùng của trang thì bạn c
<string name="guild_template_selector_option_study">Nhóm Học Tập</string>
<string name="guild_template_selector_suggestion">Không tìm thấy thứ mà bạn đang tìm kiếm sao? [Hãy cho chúng tôi biết nếu bạn có bất kỳ đề xuất gì.](%1$s)</string>
<string name="guild_template_selector_title">Tạo Máy Chủ Của Bạn</string>
<string name="guild_template_setup_discord">Thiết lập máy chủ Discord</string>
<string name="guild_template_usages">%1$s</string>
<string name="guild_templates">Mẫu máy chủ</string>
<string name="guild_templates_create_link">Tạo Đường Dẫn</string>
<string name="guild_templates_default_template_name">Mẫu %1$s</string>
<string name="guild_templates_delete_description">Bạn có chắc chắn muốn xóa liên kết mẫu để không ai có thể sử dụng được nữa không?</string>
<string name="guild_templates_delete_template">Xóa Mẫu</string>
<string name="guild_templates_delete_template_link">Xóa Liên Kết Mẫu</string>
<string name="guild_templates_form_description_channels">Kênh và chủ đề kênh</string>
<string name="guild_templates_form_description_members">Thành viên hoặc bot</string>
<string name="guild_templates_form_description_messages">Tin nhắn hoặc nội dung bất kỳ</string>
<string name="guild_templates_form_description_perks">Biểu tượng máy chủ, Nâng Cấp hoặc các đặc quyền khác của bạn</string>
<string name="guild_templates_form_description_roles">Vai trò và quyền hạn</string>
<string name="guild_templates_form_description_settings">Cài đặt máy chủ mặc định</string>
<string name="guild_templates_form_description_will_copy">Mẫu sẽ sao chép:</string>
<string name="guild_templates_form_description_wont_copy">Mẫu sẽ không sao chép:</string>
<string name="guild_templates_form_label_icon">Biểu tượng máy chủ của bạn</string>
<string name="guild_templates_form_label_link">Liên Kết Mẫu</string>
<string name="guild_templates_form_label_name">Tiêu Đề Mẫu</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_classroom">Tên lớp học của bạn</string>
<string name="guild_templates_last_sync">Lần đồng bộ gần nhất: %1$s</string>
<string name="guild_templates_preview_template">Xem Trước Mẫu</string>
<string name="guild_templates_sync_description">Hãy đồng bộ để cập nhật kênh, vai trò và quyền hạn trong mẫu của bạn.</string>
<string name="guild_templates_sync_template">Đồng Bộ Mẫu</string>
<string name="guild_templates_template_sync">Đồng Bộ Mẫu</string>
<string name="guild_unavailable_body">Nhưng đừng lo! Một lúc nữa hãy thử lại xem mọi thứ đã mượt mà chưa.</string>
<string name="guild_unavailable_title">Có vẻ nhưng chúng ta đang gặp vấn đề trong việc kết nối…</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">Tài khoản của bạn phải tồn tại ít nhất %1$s phút để được gửi tin nhắn.</string>
@ -2569,8 +2682,6 @@ Nếu bạn có quyền truy cập vào người dùng của trang thì bạn c
<string name="instant_invite_friends_description">Chia sẻ đường dẫn với bạn bè để họ được đưa vào máy chủ của bạn một cách tự động!</string>
<string name="instant_invite_generated_by_widget">Được tạo bằng Công Cụ</string>
<string name="instant_invite_guild_by_user">$[**%1$s**](guildNameHook) bởi **%2$s**</string>
<string name="instant_invite_guild_members_online">**%1$s** Trực tuyến</string>
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
<string name="instant_invite_hidden">Ẩn; Sử dụng nút copy</string>
<string name="instant_invite_invalid_channel">Bạn không thể tạo lời mời cho kênh đó. Hãy thử một cái khác!</string>
<string name="instant_invite_invite_code">Mã Mời</string>
@ -2737,6 +2848,7 @@ Bạn có muốn biết thêm về Discord không?"</string>
<string name="join_guild">Tham gia</string>
<string name="join_guild_connect_cta">[Kết nối với tài khoản Twitch hoặc Youtube](onClick)</string>
<string name="join_guild_connect_text">Bạn đang tìm thêm máy chủ để tham gia?</string>
<string name="join_guild_description">**Tham gia** máy chủ bằng mã hoặc liên kết mời.</string>
<string name="join_server_button_body">Nhập Lời Mời và tham gia máy chủ của bạn bè.</string>
<string name="join_server_button_cta">Tham gia máy chủ</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile">Tham gia máy chủ bằng Link Mời</string>
@ -2744,6 +2856,7 @@ Bạn có muốn biết thêm về Discord không?"</string>
<string name="join_server_description">Nhập Lời Mời ở dưới để tham gia máy chủ có sẵn. Lời mời sẽ giống kiểu như thế này:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Nhập Lời Mời ở trên để tham gia máy chủ có sẵn.</string>
<string name="join_server_description_mobile_refresh">Nhập lời mời bên dưới để tham gia một máy chủ có sẵn.</string>
<string name="join_server_invite_examples_header">Lời mời trông giống như</string>
<string name="join_server_invite_examples_mobile_refresh">Lời mời trông giống %1$s, %2$s hoặc %3$s</string>
<string name="join_server_title">Tham gia máy chủ</string>
<string name="join_server_title_mobile_refresh">Tham gia máy chủ</string>
@ -2919,6 +3032,7 @@ Vui lòng thử lại."</string>
Nó không thể được phân công bằng tay cho các thành viên hoặc bị xóa đi."</string>
<string name="mark_as_read">Đánh Dấu Đã Đọc</string>
<string name="mark_unread">Đánh Dấu Chưa Đọc</string>
<string name="marked_as_read">Đánh Dấu Đã Đọc</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_badge_heading">Hãy thể hiện sự hỗ trợ của bạn</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_badge_subheading">Huy hiệu hồ sơ cho biết thời gian bạn đã sử dụng Discord.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_emoji_heading">Nhiều Emoji Hơn</string>
@ -3140,11 +3254,15 @@ tin nhắn nào được ghim."</string>
<string name="no_thanks">Không cảm ơn</string>
<string name="no_user_limit">Không giới hạn</string>
<string name="no_video_devices">Không Có Thiết Bị Video</string>
<string name="noise_cancellation_marketing_dismiss">Hiểu rồi chứ</string>
<string name="noise_cancellation_marketing_popout_body">Khi trò chuyện, các tiếng ồn xung quanh sẽ được chặn lại và làm nổi bật giọng nói tuyệt vời của bạn.</string>
<string name="noise_cancellation_marketing_popout_head">Đã có tính năng Chặn Tiếng Ồn!</string>
<string name="noise_cancellation_popout_footer">Tài trợ bởi</string>
<string name="noise_cancellation_popout_header">Chặn Tiếng Ồn</string>
<string name="noise_cancellation_popout_learn_more">Tìm hiểu thêm</string>
<string name="noise_cancellation_popout_mic_test_title">Kiểm tra Mic</string>
<string name="noise_cancellation_popout_stop">Dừng lại</string>
<string name="noise_cancellation_tooltip">Tính năng Chặn Tiếng Ồn được tài trợ bởi Krisp</string>
<string name="noise_suppression">Giảm Tiếng Ồn</string>
<string name="none">Không</string>
<string name="not_enough_guild_members">Có vẻ như máy chủ của bạn vẫn chưa thực sự sẵn sàng. **Bạn phải có ít nhất 100 thành viên trong máy chủ để có thể nhận báo cáo phân tích.**</string>
<string name="not_in_the_voice_channel">Không trong kênh thoại</string>
@ -3329,6 +3447,7 @@ Bạn đã nhận được liên kết mời từ bạn bè chưa? Hãy nhập l
<string name="oauth2_scopes_label">Tính năng này sẽ cho phép %1$s:</string>
<string name="oauth2_signed_in_as">Đã đăng nhập với tư cách $[](userHook)</string>
<string name="oauth2_title">Ủy quyền truy cập vào tài khoản</string>
<string name="oauth2_unknown_error">Chà, Có gì đó không ổn…</string>
<string name="okay">Đồng ý</string>
<string name="one_user_typing">**%1$s** đang nhập…</string>
<string name="ongoing_call">Cuộc Gọi Đang Diễn Ra</string>
@ -3571,6 +3690,8 @@ Bạn có thể đăng ký lại thuê bao vào bất kỳ lúc nào."</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_title">Hãy Cẩn Thận Nhé Bạn Tôi</string>
<string name="premium_grandfathered_yearly">Để cảm ơn bạn vì đã ủng hộ Discord, bạn có được quyền truy cập Nitro trong 2 năm. Quyền truy cập của bạn kết thúc vào ngày **%1$s**.</string>
<string name="premium_guild_cooldown_available_countdown">Thời Gian Hồi Tăng Cường: **%1$sngày %2$sgiờ %3$sphút**</string>
<string name="premium_guild_emoji_promo_description">Hãy nâng cấp máy chủ lên Cấp 2 để sử dụng emoji tùy chỉnh, cùng với đó là các đặc quyền siêu ngầu khác như biểu ngữ máy chủ!</string>
<string name="premium_guild_emoji_promo_title">Bạn muốn sử dụng emoji tùy chỉnh không?</string>
<string name="premium_guild_features_upload_sizes_mobile">Tăng giới hạn tải lên cho toàn bộ cộng đồng</string>
<string name="premium_guild_features_upsell_banner_subscribe">Hãy đăng ký Nitro để nhận %1$s và một thẻ giảm giá khi mua Nâng Cấp! [Tìm hiểu thêm về Nâng Cấp Máy Chủ.](%2$s)</string>
<string name="premium_guild_full_feature_list">Xem danh sách đầy đủ các đặc quyền của máy chủ trong [Câu Hỏi Thường Gặp Về Nâng Cấp Máy Chủ.](%1$s)</string>
@ -4172,6 +4293,7 @@ trước khi thử lại."</string>
<string name="self_xss_line_3">Trừ khi bạn biết chính xác mình đang làm gì, còn không cứ đóng cửa sổ cho chắc.</string>
<string name="self_xss_line_4">Còn nếu bạn biết chính xác mình đang làm gì, bạn nên chuyển sang làm việc cho chúng tôi luôn đi %1$s</string>
<string name="send">Gửi</string>
<string name="send_a_message">Gửi Tin Nhắn</string>
<string name="send_dm">Nhắn tin</string>
<string name="send_images_label">Gửi hình ảnh</string>
<string name="send_message">Gửi Tin Nhắn</string>
@ -4260,6 +4382,7 @@ Bạn có chắc muốn thực hiện không?"</string>
<string name="show_current_game">Hiển thị các trò đang chơi trong trạng thái tin nhắn.</string>
<string name="show_current_game_desc">Tính năng này chỉ có khi chơi trên PC và một số nền tảng đối tác.</string>
<string name="show_folder">Hiển Thị Thư Mục</string>
<string name="show_keyboard">Hiển Thị Bàn Phím</string>
<string name="show_muted_channels">Hiển Thị Các Kênh Bị Tắt Tiếng</string>
<string name="show_spoiler_always">Luôn luôn</string>
<string name="show_spoiler_content">Hiển thị nội dung tiết lộ tình tiết</string>
@ -4333,6 +4456,7 @@ Bạn có chắc muốn thực hiện không?"</string>
<string name="stop_ringing">Dừng đổ chuông</string>
<string name="stop_streaming">Ngừng Stream</string>
<string name="stop_watching">Ngừng Xem</string>
<string name="storage_permission_denied">Cần Có Quyền Truy Cập Bộ Nhớ</string>
<string name="store_channel">Kênh Cửa Hàng</string>
<string name="stream">Chơi Trực Tiếp</string>
<string name="stream_bad_spectator">Chất lượng video hoặc âm thanh kênh stream mà bạn đang xem đã bị giảm. Có thể do tình trạng mạng.</string>
@ -4469,6 +4593,11 @@ Bạn có chắc muốn thực hiện không?"</string>
<string name="system_permission_request_camera">Để truy cập vào **camera, trước tiên bạn cần cấp quyền cho chúng tôi đã**.</string>
<string name="system_permission_request_files">Để truy cập **các tệp hay ho, trước tiên bạn cần phải cấp quyền cho chúng tôi đã**.</string>
<string name="tab_bar">Thanh tab</string>
<string name="tabs_friends_accessibility_label">Thẻ Bạn Bè</string>
<string name="tabs_home_accessibility_label">Thẻ Trang Chủ</string>
<string name="tabs_mentions_accessibility_label">Thẻ Đề Cập</string>
<string name="tabs_search_accessibility_label">Thẻ Tìm Kiếm</string>
<string name="tabs_settings_accessibility_label">Thẻ Cài Đặt</string>
<string name="take_a_photo">Chụp Ảnh</string>
<string name="tan">Nâu vàng</string>
<string name="tap_add_nickname">Nhấn vào để thêm biệt danh</string>
@ -4772,6 +4901,7 @@ Nhấn giữ shift để tải lên trực tiếp."</string>
<string name="user_settings_blocked_users_header">%1$s Người Dùng Bị Chặn</string>
<string name="user_settings_close_button">Nút Đóng</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">Bạn có chắc muốn đăng xuất không?</string>
<string name="user_settings_disable_noise_suppression">Tính năng giảm tiếng ồn sẽ bị tắt khi bật tính năng Chặn Tiếng Ồn.</string>
<string name="user_settings_edit_account">Chỉnh Sửa Tài Khoản</string>
<string name="user_settings_edit_account_password_label">Nhập mật khẩu để xác nhận thay đổi</string>
<string name="user_settings_enter_password_view_codes">Nhập mật khẩu để xem các mã sao lưu.</string>
@ -4790,7 +4920,6 @@ Nhấn giữ shift để tải lên trực tiếp."</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu_note">Khi cài đặt trò chơi từ Cửa Hàng Discord. Đồng thời hiển thị trò chơi trên mục tìm kiếm của windows.</string>
<string name="user_settings_keybinds_action">Hành động</string>
<string name="user_settings_keybinds_keybind">Phím nóng</string>
<string name="user_settings_krisp_description">Tìm hiểu thêm về Krisp</string>
<string name="user_settings_label_current_password">Mật Khẩu Hiện Tại</string>
<string name="user_settings_label_discriminator">Bộ phân biệt</string>
<string name="user_settings_label_new_password">Mật Khẩu Mới</string>
@ -4829,6 +4958,7 @@ Kiểm tra [Công cụ stream của Discord](%1$s)."</string>
<string name="user_settings_voice_codec_description">Discord chỉ sử dụng codec Opus Voice có nguồn gốc tự nhiên từ địa phương tốt nhất.</string>
<string name="user_settings_voice_codec_title">Audio codec</string>
<string name="user_settings_voice_experimental_soundshare_label">Sử dụng phương pháp thử nghiệm để bắt âm thanh từ các trò chơi</string>
<string name="user_settings_voice_hardware_h264">Tăng Tốc Phần Cứng H.264</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_button_active">Dừng Kiểm Tra</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_button_inactive">Để Xem Nào</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_description">Gặp vấn đề với mic ư? Bắt đầu kiểm tra và nói đại gì đó đi -- chúng tôi sẽ phản hồi âm thanh lại cho.</string>
@ -4967,10 +5097,10 @@ Lưu ý rằng điều này sẽ khiến máy chủ của bạn trở nên công
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon_desc">Tạo sự khác biệt cho máy chủ của bạn bằng biểu tượng máy chủ.</string>
<string name="welcome_message_owner_title">Chào mừng đến máy chủ của bạn, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_setup_server">**Tùy chỉnh máy chủ của bạn** với [tên và biểu tượng thật hay ho](onSetupClick) để tạo dấu ấn riêng.</string>
<string name="welcome_message_support">"**Liên lạc với chúng tôi** thông qua [bộ phận hỗ trợ](%1$s) hoặc Twitter [@discordapp](%2$s) nếu bạn có bất kỳ
câu hỏi hoặc cần giúp đỡ."</string>
<string name="welcome_message_title">Chào mừng đến máy chủ, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_tutorial">**Tự tìm hiểu về Discord** thông qua việc khám phá các chỉ báo nhiệm vụ di động.</string>
<string name="welcome_screen_choice_header">Các kênh mà bạn nên khám phá</string>
<string name="welcome_screen_title">Chào mừng bạn đến với %1$s</string>
<string name="whats_new">Có Gì Mới</string>
<string name="whitelist_failed">Đăng Ký Danh Sách Trắng Không Thành Công</string>
<string name="whitelisted">Đã Đăng Ký Vào Danh Sách Trắng</string>