Changes of com.discord v1091

This commit is contained in:
root 2020-04-07 10:23:55 +02:00
parent 5152186e60
commit f67e1df899
2225 changed files with 90828 additions and 76436 deletions

View file

@ -207,6 +207,11 @@
<item quantity="zero">no slots</item>
<item quantity="one">%s slot</item>
</plurals>
<plurals name="emojis_title_count">
<item quantity="other">%s อีโมจิ</item>
<item quantity="zero">ไม่มีอีโมจิ</item>
<item quantity="one">%s อีโมจิ</item>
</plurals>
<plurals name="form_help_last_seen_days">
<item quantity="other">%s วัน</item>
<item quantity="one">1 วัน</item>
@ -495,10 +500,31 @@
<item quantity="other">%s การบูสต์เซิร์ฟเวอร์</item>
<item quantity="one">%s การบูสต์เซิร์ฟเวอร์</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_generic_guild_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s ครั้ง</item>
<item quantity="one">%s ครั้ง</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s ครั้ง</item>
<item quantity="one">%s ครั้ง</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile2_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s ครั้ง</item>
<item quantity="one">%s ครั้ง</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s ครั้ง</item>
<item quantity="one">%s ครั้ง</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice_slotCount">
<item quantity="other">%s บูสต์ที่ไม่ได้ใช้</item>
<item quantity="one">%s บูสต์ที่ไม่ได้ใช้</item>
</plurals>
<plurals name="guild_template_usages_usageCount">
<item quantity="other">**%s** คนใช้เทมเพลตนี้</item>
<item quantity="zero">มาใช้งานเป็นกลุ่มแรก!</item>
<item quantity="one">**1** คนใช้เทมเพลตนี้</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_duration_days_time">
<item quantity="other">%s วัน</item>
<item quantity="one">1 วัน</item>
@ -515,10 +541,6 @@
<item quantity="other">%s วินาที</item>
<item quantity="one">1 วินาที</item>
</plurals>
<plurals name="instant_invite_guild_members_total_count">
<item quantity="other">**%s** สมาชิก</item>
<item quantity="one">**1** คน</item>
</plurals>
<plurals name="invite_embed_num_open_slots_number">
<item quantity="other">ช่องว่าง</item>
<item quantity="one">ช่องว่าง</item>

View file

@ -43,6 +43,10 @@
<string name="accessibility_font_scaling_use_app">ขณะนี้ใช้ขนาดตัวอักษรเฉพาะกับ Discord</string>
<string name="accessibility_font_scaling_use_os">ขณะนี้ใช้ขนาดตัวอักษรของอุปกรณ์</string>
<string name="accessibility_message_group_spacing">ระยะห่างระหว่างกลุ่มข้อความ</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion">การลดการเคลื่อนไหว</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_auto">ซิงค์กับคอมพิวเตอร์</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_enable">เปิดใช้การลดการเคลื่อนไหว</string>
<string name="accessibility_reduced_motion_settings_override">การตั้งค่านี้ถูกปิดใช้งานโดยอัตโนมัติเนื่องจากการตั้งค่า**การลดการเคลื่อนไหว**ของคุณ</string>
<string name="accessibility_zoom_level_label">ระดับการซูม</string>
<string name="account">บัญชี</string>
<string name="account_click_to_copy">คลิกเพื่อคัดลอกชื่อผู้ใช้</string>
@ -119,6 +123,7 @@
<string name="add_by_id">เพิ่มเพื่อน</string>
<string name="add_channel_or_category">เพิ่มช่องหรือหมวดหมู่</string>
<string name="add_channel_to_override">เพิ่มช่องที่ต้องการแทนที่การตั้งค่าการแจ้งเตือนตั้งต้น</string>
<string name="add_content">เพิ่มเนื้อหา</string>
<string name="add_friend">เพิ่มเพื่อน</string>
<string name="add_friend_add_manually">ส่งคำขอเป็นเพื่อน</string>
<string name="add_friend_button">ส่งคำขอเป็นเพื่อน</string>
@ -514,6 +519,8 @@
<string name="attach_payment_source_prompt_option">แนบวิธีการชำระเงินเพื่อดำเนินการต่อ</string>
<string name="attachment_compressing">กำลังบีบอัดไฟล์…</string>
<string name="attachment_filename_unknown">ไม่ทราบ</string>
<string name="attachment_files">ตัวเลือกไฟล์</string>
<string name="attachment_photos">ตัวเลือกรูปภาพ</string>
<string name="attachment_processing">กำลังประมวลผล…</string>
<string name="attenuate_while_speaking_others">เมื่อคนอื่นพูด</string>
<string name="attenuate_while_speaking_self">เมื่อฉันพูด</string>
@ -579,6 +586,7 @@
<string name="beep_boop">ปี๊บ ปู๊บ ปู๊บ ปี๊บ</string>
<string name="beginning_channel">ยินดีต้อนรับสู่การเริ่มต้นในช่อง **#%1$s**</string>
<string name="beginning_channel_no_history">คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ดูประวัติการสนทนาของ **#%1$s**</string>
<string name="beginning_channel_welcome">ยินดีต้อนรับสู่ **%1$s**</string>
<string name="beginning_chat">ยินดีต้อนรับสู่จุดเริ่มต้นของแชท</string>
<string name="beginning_chat_dm_mobile">นี่คือจุดเริ่มต้นการสนทนาอันเป็นตำนานของคุณกับ %1$s</string>
<string name="beginning_chat_nickname_mobile">เพิ่มชื่อต่อไปนี้จากรายการผู้ติดต่อของคุณแล้ว: $[](nicknameHook)</string>
@ -782,14 +790,19 @@
<string name="call_feedback_sheet_title">โทร. ไปที่ใด?</string>
<string name="call_invite_not_friends">คุณต้องเป็นเพื่อนกับ **%1$s** ก่อนถึงจะสามารถโทรหาได้</string>
<string name="call_unavailable">ใช้งานการโทรไม่ได้</string>
<string name="camera">กล้อง</string>
<string name="camera_enable_access">อนุญาตให้ใช้กล้องได้</string>
<string name="camera_intent_result_error">ผลลัพธ์กล้องไม่ถูกต้อง</string>
<string name="camera_no_access">คุณต้องอนุญาตให้ Discord ใช้กล้องได้จึงจะมีสามารถทำการแชทด้วยวิดีโอ</string>
<string name="camera_no_device">ไหนล่ะกล้อง ไม่เห็นมีเลย</string>
<string name="camera_not_enabled">ไม่เปิดใช้งานกล้อง</string>
<string name="camera_off">ปิดกล้อง</string>
<string name="camera_on">เปิดกล้อง</string>
<string name="camera_permission_denied">ต้องใช้สิทธิ์การอนุญาตกล้อง</string>
<string name="camera_switch">เปลี่ยนกล้อง</string>
<string name="camera_switched">เปลี่ยนกล้องแล้ว</string>
<string name="camera_unavailable">ไม่สามารถใช้งานกล้อง</string>
<string name="camera_unknown_error">ข้อผิดพลาดจากกล้องที่ไม่รู้จัก</string>
<string name="cancel">ยกเลิก</string>
<string name="cannot_delete_channel">ไม่สามารถลบช่องได้</string>
<string name="cannot_deny_missing_permission">คุณไม่มีสิทธิ์นี้ ดังนั้นคุณไม่สามารถยกเลิกได้</string>
@ -882,6 +895,7 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="claim_account_promote_app">ใช้แอปเดสก์ท็อปของเราเพื่อใช้ฟังก์ชั่นทั้งหมดของ Discord ด้วยหน้าจอวางซ้อนในเกม การแจ้งเตือนในเดสก์ท็อป และปุ่มลัดสำหรับทั่วไป</string>
<string name="claim_account_required_body">กรุณาอ้างเป็นเจ้าของบัญชีผู้ใช้ของคุณเพื่อใช้แอปเดสก์ท็อป</string>
<string name="claim_account_required_email_to">ขอบคุณ! เราส่งลิงก์ยืนยันไปยัง **%1$s** แล้ว กรุณาคลิกที่ลิงก์เพื่อยืนยันบัญชีของคุณ</string>
<string name="clear_attachments">ล้างไฟล์แนบ</string>
<string name="clear_role_permissions">ล้างสิทธิ์บทบาท</string>
<string name="clone_channel">คัดลอกช่อง</string>
<string name="clone_channel_help">ช่องใหม่จะถูกสร้างด้วยสิทธิ จำนวนผู้ใช้ และบิตเรทเดียวกันกับ **%1$s**</string>
@ -983,7 +997,6 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="connection_enter_code">ใส่รหัสที่ปรากฏบนหน้าจอของคุณ</string>
<string name="connection_invalid_pin">รหัสพินที่กรอกไม่ถูกต้อง</string>
<string name="connection_login_with">หรือเข้าสู่ระบบด้วย</string>
<string name="connection_problems_body">ตรวจสอบ [สถานะเซิร์ฟเวอร์](%1$s) หรือทวีต [@discordapp](%2$s)</string>
<string name="connection_status_authenticating">ยืนยันตัวตน</string>
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">รอปลายทาง</string>
<string name="connection_status_connected">เชื่อมต่อแล้ว</string>
@ -1061,6 +1074,7 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="create_channel">สร้างช่องใหม่</string>
<string name="create_dm">สร้าง DM</string>
<string name="create_group_dm">สร้างกลุ่ม DM ใหม่</string>
<string name="create_guild_description">**สร้าง**เซิร์ฟเวอร์ใหม่และเชิญชวนเพื่อนๆ ของคุณ ฟรีนะ!</string>
<string name="create_instant_invite">สร้างคำเชิญ</string>
<string name="create_link">สร้างลิงก์</string>
<string name="create_news_channel">สร้างช่องประกาศ</string>
@ -1305,14 +1319,17 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="emoji_category_travel">การท่องเที่ยว</string>
<string name="emoji_disabled_premium_tier_lost">ต้องการระดับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ที่สูงขึ้น</string>
<string name="emoji_from_guild">จาก **%1$s**</string>
<string name="emoji_keyboard_toggle">เปิดปิดแป้นพิมพ์/อีโมจิ</string>
<string name="emoji_matching">อิโมจิที่ตรงกับ **%1$s**</string>
<string name="emoji_slots_available">%1$s พร้อมใช้งาน</string>
<string name="emoji_too_big">อีโมจินี้ใหญ่ไป อีโมจิต้องมีขนาดเล็กกว่า %1$skb</string>
<string name="emojis_title">%1$s</string>
<string name="en_gb">อังกฤษ (สหราชอาณาจักร)</string>
<string name="en_us">อังกฤษ (สหรัฐอเมริกา)</string>
<string name="enable">เปิดใช้งาน</string>
<string name="enable_ingame_overlay">เปิดใช้ overlay ในขณะเล่นเกม</string>
<string name="enable_notifications">เปิดการแจ้งเตือน</string>
<string name="enable_permission">ให้สิทธิ์การอนุญาต</string>
<string name="enable_privacy_access">คุณสามารถเปิดใช้งานการเข้าถึงได้ในการตั้งค่าความเป็นส่วนตัว</string>
<string name="enable_public_modal_body_step_1">เพื่อความปลอดภัยของผู้ใช้ เซิร์ฟเวอร์สาธารณะจะต้องเปิดใช้งานการตั้งค่าการคัดกรองเหล่านี้</string>
<string name="enable_public_modal_body_step_2">เกือบเสร็จแล้ว</string>
@ -1367,9 +1384,13 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="fcm_fallback_notification_channel_label">เบ็ดเตล็ด</string>
<string name="fi">ฟินแลนด์</string>
<string name="file_upload_limit_standard">8 เมกะไบต์</string>
<string name="files_permission_reason">ต้องใช้สิทธิ์การอนุญาตพื้นที่จัดเก็บเพื่อแสดงไฟล์</string>
<string name="filter">ตัวกรอง</string>
<string name="filter_mentions">กรองการพูดถึง</string>
<string name="filter_options">ตั้งค่าตัวเลือกกรอง</string>
<string name="flash_auto">แฟลชอัตโนมัติ</string>
<string name="flash_off">ปิดแฟลช</string>
<string name="flash_on">เปิดแฟลช</string>
<string name="focus_participant">โฟกัสบุคคลนี้</string>
<string name="follow">ติดตาม</string>
<string name="follow_modal_body">เลือกว่าอยากให้อัพเดทนี้ไปอยู่ที่ไหน คุณสามารถลบได้ตลอดเวลาที่ ตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ > เว็บฮุก</string>
@ -1423,6 +1444,7 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="form_help_discovery_cover_image">ภาพนี้จะแสดงบนรายการค้นพบของคุณ ขนาดขั้นต่ำที่แนะนำคือ 1920x1080 โดยใช้อัตรากว้างยาวเป็น 16:9</string>
<string name="form_help_enable_discoverable">การดำเนินการนี้จะแสดงเซิร์ฟเวอร์ของคุณไว้ในการค้นพบเซิร์ฟเวอร์ ซึ่งอนุญาตให้คนอื่นเจอเซิร์ฟเวอร์ของคุณผ่านการค้นหาหรือการแนะนำได้</string>
<string name="form_help_explicit_content_filter">สแกน และลบสื่อที่ไม่เหมาะสมที่ส่งเข้ามาในเซิร์ฟเวอร์นี้โดยอัตโนมัติ โปรดเลือกว่าต้องการคัดกรองระดับกว้างเท่าไหร่ต่อสมาชิกในเซิร์ฟเวอร์ของคุณ **เราแนะนำให้คัดกรองสำหรับสมาชิก Discord แบบสาธารณะ**</string>
<string name="form_help_hardware_h264">การเร่งความเร็วด้วยฮาร์ดแวร์จะใช้การ์ดจอของคุณเพื่อประมวลผลการเข้ารหัสวิดีโออย่างมีประสิทธิภาพ หากสามารถใช้ได้</string>
<string name="form_help_instant_invite_channel">"วิดเจ็ตนี้จะสร้างลิงก์คำเชิญถ้ามีการเลือกช่องไว้r
แต่หากไม่ได้เลือกไว้จะแสดงแค่สมาชิกที่ออนไลน์อยู่ และช่องสำหรับพูดคุยเท่านั้น"</string>
<string name="form_help_last_seen">"การจัดสมาชิกนี้จะเตะ **%1$s** ที่ไม่เห็นมา **%2$s**
@ -1973,7 +1995,7 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="guild_create_upload_icon_label">ไอคอนเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_create_upload_icon_recommended_size_label">ขนาดที่แนะนำ: **512x512**</string>
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">เซิร์ฟเวอร์สำหรับเกมที่คุณเล่น</string>
<string name="guild_discovery_header_popular_servers">เซิร์ฟเวอร์และชุมชนยอดนิยม</string>
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">เซิร์ฟเวอร์และชุมชนยอดนิยม</string>
<string name="guild_discovery_header_search_results">%1$s สำหรับ \"%2$s\"</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_description">ลองค้นหาคำอื่นหรือค้นหาจากชุมชนยอดนิยม</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_title">ไม่พบรายการที่ตรงกัน</string>
@ -1996,6 +2018,7 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="guild_privacy_type_private_description">ผู้คนจะสามารถเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์นี้ได้เมื่อมีสมาชิกส่งคำเชิญให้เท่านั้น</string>
<string name="guild_privacy_type_public_description">เราต้อนรับทุกคน! รับฟีเจอร์ที่ช่วยให้สมาชิกสามารถค้นหาและเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์นี้ได้โดยไม่ต้องมีคำเชิญ</string>
<string name="guild_privacy_type_public_description_features_list">เราต้อนรับทุกคน! รับ[ฟีเจอร์](onClick)ที่ช่วยให้สมาชิกสามารถค้นหาและเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์นี้ได้โดยไม่ต้องมีคำเชิญ</string>
<string name="guild_profile_join_server_button">เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">เมื่อเปิดใช้ จะต้องการสมาชิกที่มีอำนาจคัดกรองโดยให้มีการยืนยันแบบสองขั้นตอนในบัญชีของพวกเขา เพื่อทำการคัดกรอง (เช่น การเตะ แบน หรือลบข้อความ) การดำเนินการนี้จะช่วยป้องกันไม่ให้ผู้ที่เป็นอันตรายที่เจาะบัญชีของม็อดหรือแอดมินเพื่อสร้างความเสียหายต่อเซิร์ฟเวอร์ **การตั้งค่านี้สามารถเปลี่ยนแปลงได้โดยเจ้าของเซิร์ฟเวอร์หากพวกเขาเปิดใช้งาน 2FA ในบัญชีของพวกเขา**</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[เปิดใช้บนบัญชีของคุณ](onClick)</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">ปิดใช้งาน 2FA</string>
@ -2342,6 +2365,37 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="guild_settings_public_rules_channel_help">เซิร์ฟเวอร์สาธารณะจะต้องมีการโพสต์กฎหรือแนวทางของเซิร์ฟเวอร์ที่ชัดเจนให้แก่สมาชิก โปรดเลือกช่องเพื่อเป็นโฮสต์</string>
<string name="guild_settings_public_server">เซิร์ฟเวอร์สาธารณะ</string>
<string name="guild_settings_public_update_failed">อัปเดตการตั้งค่าไม่สำเร็จ โปรดลองอีกครั้ง</string>
<string name="guild_settings_public_welcome">หน้าจอต้อนรับ</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_add_recommended_channel">เพิ่มอีกช่อง</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_description_placeholder">พูดคุยเกี่ยวกับเจ้า Wumpus โฉมใหม่ล่าสุด</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_description_placeholder">เซิร์ฟเวอร์นี้เกี่ยวกับอะไร ผู้คนมาทำอะไรที่นี่</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enable_reminder">ตั้งค่าเสร็จแล้วอย่าลืมเปิดใช้งานล่ะ!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enabled">หน้าจอต้อนรับของคุณพร้อมใช้งานแล้ว</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enabled_second_line">สมาชิกใหม่จะพบหน้าจอนี้เมื่อพวกเขาเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_description_1">พูดคุยเกี่ยวกับเจ้า Wumpus โฉมใหม่ล่าสุด</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_description_2">ค้นหาผู้อื่นเพื่อร่วมค้นหาเจ้า Wumpus</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_description_3">รับข่าวสารล่าสุดเกี่ยวกับเจ้า Wumpus</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_name_1">ทั่วไป</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_name_2">มอง-หา-กลุ่ม</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_name_3">ข่าวสาร-wumpus</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_description">คุณจะได้พบกับแฟนคลับคนอื่นๆ ของเจ้า Wumpus และเข้าร่วมกิจกรรมกลุ่มประจำสัปดาห์</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_title">ยินดีต้อนรับสู่ **Wumpus Land!**</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_intro_button">ตั้งค่าหน้าจอต้อนรับ</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_intro_text">"ตั้งค่าหน้าจอต้อนรับแบบกำหนดเองซึ่งจะปรากฏเมื่อสมาชิกใหม่เข้าร่วมกลุ่ม หน้าจอนี้ช่วยให้สมาชิกใหม่ได้รับรู้ว่ามีอะไรเจ๋งๆ ให้ทำในเซิร์ฟเวอร์ของคุณบ้าง!
เซิฟเวอร์ที่ตั้งค่าหน้าจอต้อนรับพบว่าพวกเขาสามารถดึงดูดผู้คนให้กลับมาใช้งานและมีส่วนร่วมได้มากยิ่งขึ้น"</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_only_viewable_channels">คุณสามารถเลือกได้เฉพาะช่องที่ทุกคนเห็นเท่านั้น</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_pick_channel">เลือกช่องที่คุณคิดว่าสมาชิกใหม่ควรดู</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_preview">แสดงตัวอย่าง</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_progress_will_save">การเปลี่ยนแปลงจะถูกบันทึกโดยอัตโนมัติ</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_add">เพิ่มช่องที่แนะนำ</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_edit">แก้ไขช่องที่แนะนำ</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_description">เลือกช่องที่แนะนำได้สูงสุด 5 ช่อง เราขอแนะนำช่องที่ผู้คนสามารถโต้ตอบกันได้ เช่น ช่องสำหรับการพูดคุย สอบถาม อ่านข่าว หรือเลือกบทบาท</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_title">ช่องยอดนิยมที่สมาชิกใหม่ควรดู</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_select_a_channel">เลือกช่อง</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_set_description">ผู้คนมาทำอะไรที่ช่องนี้</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_settings_text">เมื่อเปิดใช้งาน หน้าจอต้อนรับนี้จะปรากฏต่อผู้ใช้ใหม่ที่เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ของคุณ โดยหน้าจอนี้จะช่วยให้ผู้ใช้ใหม่ได้รับรู้ว่ามีอะไรเจ๋งๆ ให้ทำในเซิร์ฟเวอร์ของคุณบ้าง!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_title">ยินดีต้อนรับสู่ **%1$s!**</string>
<string name="guild_settings_server_banner">ป้ายแบนเนอร์ของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">ภาพพื้นหลังคำเชิญของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_splash_info">ภาพนี้จะแสดงเมื่อผู้ใช้รับคำเชิญเข้าสู่เซิร์ฟเวอร์</string>
@ -2351,15 +2405,47 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
หากคุณมีสิทธิ์เข้าถึงผู้ใช้เว็บไซต์ของคุณได้ คุณสามารถเพิ่ม &amp;username= ใน querystring ได้โดยตรง"</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">เปิดใช้งาน widget ของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description">"บูสต์สำเร็จ!
คุณบูสต์แล้ว %1$s **%2$s**"</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_generic_guild">"บูสต์สำเร็จ!
คุณบูสต์เซิร์ฟเวอร์แล้ว **%1$s**"</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile1">บูสต์สำเร็จ!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile2">คุณบูสต์ %1$s **%2$s**</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_apple">ขออภัยเราไม่สนับสนุนการซื้อบูสต์ด้วย [การสมัครสมาชิกผ่าน Apple](%1$s)</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_discount">คุณจะได้รับส่วนลดเป็นส่วนหนึ่งของการสมัครสมาชิก **%1$s** ของคุณ</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell">คุณสามารถจ่ายน้อยลง **%1$s%% ** สำหรับการบูสต์แต่ละครั้ง และรับการบูสต์เพิ่้มเติม %2$s กับ [Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick)!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_invoice_row_content">%1$sx %2$s</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_step_select_description">ช่วยเซิร์ฟเวอร์ปลดล็อกสิทธิประโยชน์ดีๆ ด้วยการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ สั่งซื้อได้ตลอดเวลา - เราจะคำนวณและจัดสรรให้เอง</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_submit">ซื้อ</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description">"ย้ายการบูสต์สำเร็จแล้ว!
คุณบูสต์ %1$s แล้ว"</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_generic_guild">"ย้ายการบูสต์สำเร็จแล้ว!
คุณบูสต์เซิร์ฟเวอร์แล้ว"</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile1">ถ่ายโอนการบูสต์สำเร็จ!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2">คุณบูสต์ %1$s **%2$s**</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice">ดูเหมือนว่าคุณจะมี %1$s เราได้เพิ่มบูสต์ดังกล่าวลงในเซิร์ฟเวอร์นี้แล้ว</string>
<string name="guild_template_accepting_title">รอหน่อย…</string>
<string name="guild_template_create_discord">สร้าง Discord ของคุณเอง</string>
<string name="guild_template_default_server_name_classroom">ห้องเรียนของ %1$s</string>
<string name="guild_template_invalid_subtitle">ลองขอให้เจ้าของเซิร์ฟเวอร์ทำใหม่อีกอันได้</string>
<string name="guild_template_invalid_title">เทมเพลตเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง</string>
<string name="guild_template_mobile_invalid_cta">แตะเพื่อเรียนรู้เพิ่มเติม</string>
<string name="guild_template_mobile_invalid_error">"ลิงก์เทมเพลตนี้ไม่ถูกต้องหรือหมดอายุแล้ว
อยากรู้จัก Discord เพิ่มไหม"</string>
<string name="guild_template_modal_channels_descriptions">ใช้ช่องเพื่อจัดระเบียบเซิร์ฟเวอร์ของคุณตามแต่ละหัวข้อ</string>
<string name="guild_template_modal_channels_header">เทมเพลตช่อง</string>
<string name="guild_template_modal_channels_tip">คุณสามารถแก้ไขช่อง บทบาท และสิทธิ์การอนุญาตได้เสมอหลังจากสร้างช่องแล้ว</string>
<string name="guild_template_modal_description_classroom">สอนเนื้อหา สอนการบ้าน และเรียนด้วยกันเป็นกลุ่ม</string>
<string name="guild_template_modal_error_title">ขออภัย…</string>
<string name="guild_template_modal_roles_description">ใช้บทบาทเพื่อจัดระเบียบสมาชิกและให้สิทธิ์การอนุญาตต่างๆ เช่น สิทธ์เข้าถึงช่องส่วนตัว</string>
<string name="guild_template_modal_roles_header">บทบาทและสิทธิ์การอนุญาต</string>
<string name="guild_template_modal_roles_header2">เทมเพลตบทบาทและสิทธิ์การอนุญาต</string>
<string name="guild_template_modal_title">สร้างเซิร์ฟเวอร์จาก:</string>
<string name="guild_template_modal_title_classroom">สร้าง Discord สำหรับห้องเรียนของคุณ</string>
<string name="guild_template_name_announcements">ประกาศ</string>
<string name="guild_template_name_category_text">ช่องข้อความ</string>
<string name="guild_template_name_category_voice">ช่องสำหรับพูด</string>
@ -2380,9 +2466,12 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="guild_template_name_strategy">วางแผน-กลยุทธ์</string>
<string name="guild_template_name_welcome">ยินดีต้องรับ</string>
<string name="guild_template_name_welcome_and_rules">ข้อความต้อนรับ-และ-กฎต่าง ๆ</string>
<string name="guild_template_open">ดูเทมเพลต</string>
<string name="guild_template_preview_description">ช่องคือพื้นที่ในเซิร์ฟเวอร์ของคุณซึ่งผู้คนสามารถพูดคุยเรื่องต่างๆ ได้</string>
<string name="guild_template_preview_protip_body">คุณสามารถแก้ไขช่องต่างๆ ได้เสมอหลังสร้างเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_template_preview_title">ช่องเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_template_resolved_embed_title">เทมเพลตเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_template_resolving_title">กำลังโหลดเทมเพลตเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_template_selector_description">เซิร์ฟเวอร์คือแชทกลุ่มขนาดใหญ่ที่ผู้คนสามารถเข้ามาถกประเด็นหรือคุยเล่นกันได้</string>
<string name="guild_template_selector_option_create">สร้างเอง</string>
<string name="guild_template_selector_option_creator">ผู้สร้างเนื้อหา</string>
@ -2393,6 +2482,31 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="guild_template_selector_option_study">กลุ่มเรียนหนังสือ</string>
<string name="guild_template_selector_suggestion">ไม่เจอสิ่งที่คุณค้นหาใช่ไหม [ถ้ามีข้อเสนอแนะก็บอกเราได้นะ](%1$s)</string>
<string name="guild_template_selector_title">สร้างเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="guild_template_setup_discord">ตั้งค่า Discord ของคุณเอง</string>
<string name="guild_template_usages">%1$s</string>
<string name="guild_templates">เทมเพลตเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_templates_create_link">ลิงก์ทั่วไป</string>
<string name="guild_templates_default_template_name">เทมเพลตของ %1$s</string>
<string name="guild_templates_delete_description">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบลิงก์เทมเพลตและไม่ให้ผู้อื่นใช้อีก</string>
<string name="guild_templates_delete_template">ลบเทมเพลต</string>
<string name="guild_templates_delete_template_link">ลบลิงก์เทมเพลต</string>
<string name="guild_templates_form_description_channels">ช่องและหัวข้อของช่อง</string>
<string name="guild_templates_form_description_members">สมาชิกหรือบอท</string>
<string name="guild_templates_form_description_messages">ข้อความและเนื้อหาอื่นๆ</string>
<string name="guild_templates_form_description_perks">ไอคอนเซิร์ฟเวอร์ บูสต์ และสิทธิ์อื่นๆ</string>
<string name="guild_templates_form_description_roles">บทบาทและสิทธิ์การอนุญาต</string>
<string name="guild_templates_form_description_settings">การตั้งค่าเริ่มต้นของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_templates_form_description_will_copy">เทมเพลตจะคัดลอก:</string>
<string name="guild_templates_form_description_wont_copy">เทมเพลตจะไม่คัดลอก:</string>
<string name="guild_templates_form_label_icon">ไอคอนเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="guild_templates_form_label_link">ลิงก์เทมเพลต</string>
<string name="guild_templates_form_label_name">ชื่อเทมเพลต</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_classroom">ตั้งชื่อห้องเรียนของคุณ</string>
<string name="guild_templates_last_sync">ซิงก์ล่าสุดเมื่อ: %1$s</string>
<string name="guild_templates_preview_template">ดูตัวอย่างเทมเพลต</string>
<string name="guild_templates_sync_description">อัปเดตช่อง บทบาท และสิทธิ์การอนุญาตในเทมเพลตของคุณโดยการซิงค์</string>
<string name="guild_templates_sync_template">ซิงค์เทมเพลต</string>
<string name="guild_templates_template_sync">การซิงก์เทมเพลต</string>
<string name="guild_unavailable_body">แต่ไม่ต้องกังวล! กลับมาเช็คใหม่อีกรอบนะว่าใช้งานได้หรือยัง</string>
<string name="guild_unavailable_title">ดูเหมือนว่าเรามีปัญหากับการเชื่อมต่อ…</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">บัญชีของคุณต้องมีอายุอย่างน้อย %1$s นาทีก่อนส่งข้อความในเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
@ -2585,8 +2699,6 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="instant_invite_friends_description">แชร์ลิงก์ให้กับเพื่อนของคุณและพวกเขาจะเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ของคุณอัตโนมัติ!</string>
<string name="instant_invite_generated_by_widget">สร้างขึ้นโดย widget</string>
<string name="instant_invite_guild_by_user">$[**%1$s**](guildNameHook) โดย **%2$s**</string>
<string name="instant_invite_guild_members_online">**%1$s** ออนไลน์</string>
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
<string name="instant_invite_hidden">ซ่อน; ใช้ปุ่มคัดลอก</string>
<string name="instant_invite_invalid_channel">คุณไม่สามารถสร้างคำเชิญสำหรับช่องนี้ ลองอีกเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="instant_invite_invite_code">รหัสเชิญ</string>
@ -2753,6 +2865,7 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="join_guild">เข้าร่วม</string>
<string name="join_guild_connect_cta">[เชื่อมต่อบัญชี Twitch หรือ YouTube](onClick)</string>
<string name="join_guild_connect_text">มองหาเซิร์ฟเวอร์ที่จะเข้าร่วมเพิ่มอยู่ใช่ไหม</string>
<string name="join_guild_description">**เข้าร่วม**เซิร์ฟเวอร์ด้วยรหัสหรือลิงก์คำเชิญ</string>
<string name="join_server_button_body">ใส่คำเชิญเพื่อเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ของเพื่อน</string>
<string name="join_server_button_cta">เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile">เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ด้วยลิงก์เชิญ</string>
@ -2760,6 +2873,7 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="join_server_description">ใส่คำเชิญด้านล่างเพื่อเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ที่มีอยู่แล้ว คำเชิญจะมีลักษณะเช่นนี้</string>
<string name="join_server_description_mobile">ใส่คำเชิญข้างบนเพื่อเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ที่มีอยู่แล้ว</string>
<string name="join_server_description_mobile_refresh">ป้อนคำเชิญที่ด้านล่างเพื่อเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ที่มีอยู่แล้ว</string>
<string name="join_server_invite_examples_header">คำเชิญจะมีลักษณะเป็น</string>
<string name="join_server_invite_examples_mobile_refresh">คำเชิญจะมีลักษณะเป็น %1$s, %2$s หรือ %3$s</string>
<string name="join_server_title">เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="join_server_title_mobile_refresh">เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์</string>
@ -2935,6 +3049,7 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
ไม่สามารถใส่ให้สมาชิกหรือลบได้"</string>
<string name="mark_as_read">ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว</string>
<string name="mark_unread">ทำเครื่องหมายยังไม่อ่าน</string>
<string name="marked_as_read">ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_badge_heading">บอกให้โลกรู้ว่าคุณสนับสนุนเรา</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_badge_subheading">ป้ายโปรไฟล์จะแสดงว่าคุณสนับสนุน Discord มานานแค่ไหนแล้ว</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_emoji_heading">พลังอีโมจิเพิ่มเติม</string>
@ -3157,11 +3272,15 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="no_thanks">ไม่ดีกว่า</string>
<string name="no_user_limit">ไม่จำกัด</string>
<string name="no_video_devices">ไม่มีอุปกรณ์วิดีโอ</string>
<string name="noise_cancellation_marketing_dismiss">ได้แล้ว</string>
<string name="noise_cancellation_marketing_popout_body">เมื่อพูดผ่านไมโครโฟน ระบบจะลดเสียงพื้นหลังเพื่อโชว์เสียงอันไพเราะของคุณ</string>
<string name="noise_cancellation_marketing_popout_head">การลดเสียงรบกวนมาแล้ว!</string>
<string name="noise_cancellation_popout_footer">สนับสนุนโดย</string>
<string name="noise_cancellation_popout_header">การลดเสียงรบกวน</string>
<string name="noise_cancellation_popout_learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string>
<string name="noise_cancellation_popout_mic_test_title">การทดสอบไมค์</string>
<string name="noise_cancellation_popout_stop">หยุด</string>
<string name="noise_cancellation_tooltip">การลดเสียงรบกวนได้รับการสนับสนุนโดย Krisp</string>
<string name="noise_suppression">การตัดเสียงรบกวน</string>
<string name="none">ไม่มี</string>
<string name="not_available">ไม่มี</string>
<string name="not_enough_guild_members">ดูเหมือนว่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณยังไม่พร้อม **คุณต้องมีสมาชิกในเซิร์ฟเวอร์อย่างน้อย 100 จึงจะแสดงการวิเคราะห์ได้**</string>
@ -3347,6 +3466,7 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="oauth2_scopes_label">การกระทำนี้จะอนุญาตให้ %1$s ทำสิ่งต่อไปนี้</string>
<string name="oauth2_signed_in_as">ลงชื่อเข้าใช้เป็น $[](userHook)</string>
<string name="oauth2_title">อนุญาตการเข้าถึงบัญชีของคุณ</string>
<string name="oauth2_unknown_error">อ่อย เกิดข้อผิดพลาด…</string>
<string name="okay">ตกลง</string>
<string name="one_user_typing">**%1$s** กำลังพิมพ์…</string>
<string name="ongoing_call">อยู่ระหว่างการโทร</string>
@ -3591,6 +3711,8 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="premium_grandfathered_warning_title">ระวังนะเพื่อนยาก</string>
<string name="premium_grandfathered_yearly">เพื่อแทนคำขอบคุณที่ให้การสนับสนุน Discord เราขอมอบสิทธิ์การเข้าถึง Nitro ให้คุณเป็นเวลาสองปี การเข้าถึงของคุณจะสิ้นสุดเมื่อวันที่ **%1$s**.</string>
<string name="premium_guild_cooldown_available_countdown">คูลดาวน์จากการบูสต์: **%1$sวัน %2$sชั่วโมง %3$sนาที**</string>
<string name="premium_guild_emoji_promo_description">บูสต์เซิร์ฟเวอร์ของคุณเป็นระดับ 2 เพื่อใช้อีโมจิแบบกำหนดเอง แถมยังปลดล็อกฟีเจอร์เจ๋งๆ อย่างแบนเนอร์ของเซิร์ฟเวอร์ให้คุณได้ใช้งาน!</string>
<string name="premium_guild_emoji_promo_title">อยากใช้อีโมจิแบบกำหนดเองเหรอ</string>
<string name="premium_guild_features_upload_sizes_mobile">ขนาดไฟล์อัพโหลดเพิ่มขึ้นทั้งชุมชน</string>
<string name="premium_guild_features_upsell_banner_subscribe">สมัครสมาชิก Nitro เพื่อรับการบูสต์ %1$s และส่วนลดการบูสต์ [เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์](%2$s)</string>
<string name="premium_guild_full_feature_list">ดูรายการสิทธิประโยชน์จากเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมดใน [คำถามที่พบบ่อยเกี่ยวกับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์](%1$s) ของเรา</string>
@ -4196,6 +4318,7 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="self_xss_line_3">ถ้าคุณไม่รู้ว่าสิ่งที่คุณกำลังทำคืออะไร ให้ปิดหน้าต่างนี้และปลอดภัยไว้ก่อน</string>
<string name="self_xss_line_4">ถ้าคุณรู้ว่ากำลังทำอะไรอยู่ คุณควรจะมาร่วมงานกับเรา %1$s</string>
<string name="send">ส่ง</string>
<string name="send_a_message">ส่งข้อความ</string>
<string name="send_dm">ข้อความ</string>
<string name="send_images_label">ส่งรูปภาพ</string>
<string name="send_message">ส่งข้อความ</string>
@ -4284,6 +4407,7 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="show_current_game">แสดงชื่อเกมที่กำลังเล่นปัจจุบันเป็นข้อความสถานะ</string>
<string name="show_current_game_desc">คุณลักษณะนี้ใช้งานได้เมื่อเล่นเกมบน PC และบนแพลตฟอร์มพาร์ทเนอร์บางรายการเท่านั้น</string>
<string name="show_folder">แสดงโฟลเดอร์</string>
<string name="show_keyboard">แสดงแป้นพิมพ์</string>
<string name="show_muted">แสดง %1$s ที่ปิดเสียง</string>
<string name="show_muted_channels">แสดงช่องที่ปิดแจ้งเตือน</string>
<string name="show_spoiler_always">ตลอด</string>
@ -4358,6 +4482,7 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="stop_ringing">ปฏิเสธสายเข้า</string>
<string name="stop_streaming">หยุดถ่ายทอดสด</string>
<string name="stop_watching">หยุดดู</string>
<string name="storage_permission_denied">ต้องใช้สิทธิ์การอนุญาตพื้นที่จัดเก็บ</string>
<string name="store_channel">ช่องร้านค้า</string>
<string name="stream">เริ่มถ่ายทอดสด</string>
<string name="stream_bad_spectator">การถ่ายทอดสดที่คุณกำลังดูอยู่มีคุณภาพเสียงหรือวิดีโอที่ลดลง ซึ่งอาจเกิดจากสภาพของการเชื่อมต่อเครือข่าย</string>
@ -4494,6 +4619,11 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="system_permission_request_camera">เพื่อเข้าถึง **กล้องของคุณ คุณต้องให้อนุญาตกับเรา**</string>
<string name="system_permission_request_files">เพื่อเข้าถึง **ไฟล์ของคุณ คุณต้องให้อนุญาตกับเรา**</string>
<string name="tab_bar">แถบแท็บ</string>
<string name="tabs_friends_accessibility_label">แท็บเพื่อน</string>
<string name="tabs_home_accessibility_label">แท็บหน้าแรก</string>
<string name="tabs_mentions_accessibility_label">แท็บกล่าวถึง</string>
<string name="tabs_search_accessibility_label">แท็บค้นหา</string>
<string name="tabs_settings_accessibility_label">แท็บการตั้งค่า</string>
<string name="take_a_photo">ถ่ายรูป</string>
<string name="tan">สีแทน</string>
<string name="tap_add_nickname">คลิกเพื่อเพิ่มชื่อเล่น</string>
@ -4798,6 +4928,7 @@ Discord Client เพื่อเริ่มพูดคุยได้ตอ
<string name="user_settings_blocked_users_header">%1$s ผู้ใช้ที่ถูกบล็อก</string>
<string name="user_settings_close_button">ปุ่มปิด</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">คุณแน่ใจหรือว่าจะออกจากระบบ</string>
<string name="user_settings_disable_noise_suppression">การตัดเสียงรบกวนจะถูกปิดเมื่อใช้งานการลดเสียงรบกวน</string>
<string name="user_settings_edit_account">แก้ไขบัญชี</string>
<string name="user_settings_edit_account_password_label">ป้อนรหัสผ่านของคุณเพื่อยืนยันการเปลี่ยนแปลง</string>
<string name="user_settings_edit_account_tag">แท็ก</string>
@ -4817,7 +4948,6 @@ Discord Client เพื่อเริ่มพูดคุยได้ตอ
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu_note">ขณะติดตั้งเกมจากร้านค้าของ Discord ทำให้เกมของคุณสามารถค้นหาได้ผ่านแถบค้นหาของ Windows</string>
<string name="user_settings_keybinds_action">แอกชัน</string>
<string name="user_settings_keybinds_keybind">ปุ่ม</string>
<string name="user_settings_krisp_description">เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับ Krisp</string>
<string name="user_settings_label_current_password">รหัสผ่านปัจจุบัน</string>
<string name="user_settings_label_discriminator">ตัวแบ่งแยก</string>
<string name="user_settings_label_email">อีเมล</string>
@ -4857,6 +4987,7 @@ Discord Client เพื่อเริ่มพูดคุยได้ตอ
<string name="user_settings_voice_codec_description">Discord ใช้ Codec เสียงพูด ที่ดีที่สุด จาก Opus Codec</string>
<string name="user_settings_voice_codec_title">ตัวแปลงสัญญาณเสียง</string>
<string name="user_settings_voice_experimental_soundshare_label">ใช้วิธีการทดลองเพื่อบันทึกเสียงจากเกม</string>
<string name="user_settings_voice_hardware_h264">การเร่งความเร็วด้วยฮาร์ดแวร์ H.264</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_button_active">หยุดการทดสอบ</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_button_inactive">ลองตรวจสอบดู</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_description">ไมค์มีปัญหาไหม? เริ่มต้นทดสอบและลองพูดอะไรเรื่อยเปื่อยดู -- เราจะเปิดเสียงคุณเองให้ฟัง</string>
@ -4995,10 +5126,10 @@ Discord Client เพื่อเริ่มพูดคุยได้ตอ
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon_desc">เพิ่มคุณลักษณะส่วนตัวให้กับเซิร์ฟเวอร์ด้วยไอคอนเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="welcome_message_owner_title">ยินดีต้อนรับสู่เซิร์ฟเวอร์ของคุณ %1$s!</string>
<string name="welcome_message_setup_server">**ปรับแต่งเซิร์ฟเวอร์ของคุณ**ด้วย[ชื่อและไอคอนเจ๋ง ๆ](onSetupClick) ให้โดดเด่นเหนือใคร</string>
<string name="welcome_message_support">"**ติดต่อเรา** ผ่าน[ศูนย์บริการลูกค้า](%1$s) หรือขอความช่วยเหลือจากพวกเราบน Twitter [@discordapp](%2$s) หากคุณมีข้อสงสัย
หรือต้องการความช่วยเหลือ"</string>
<string name="welcome_message_title">ยินดีต้อนรับสู่เซิร์ฟเวอร์ %1$s!</string>
<string name="welcome_message_tutorial">**เรียนรู้เกี่ยวกับ Discord** สำรวจสิ่งต่างๆด้วยตัวคุณเอง โดยการทำตามแบบฝึกสอน</string>
<string name="welcome_screen_choice_header">ช่องที่คุณควรดู</string>
<string name="welcome_screen_title">ยินดีต้อนรับสู่ %1$s</string>
<string name="whats_new">มีอะไรใหม่</string>
<string name="whitelist_failed">การขึ้นรายชื่ออนุญาตล้มเหลว</string>
<string name="whitelisted">ได้ขึ้นรายชื่ออนุญาตแล้ว</string>