Changes of com.discord v1091

This commit is contained in:
root 2020-04-07 10:23:55 +02:00
parent 5152186e60
commit f67e1df899
2225 changed files with 90828 additions and 76436 deletions

View file

@ -207,6 +207,11 @@
<item quantity="zero">nincs hely</item>
<item quantity="one">%s hely</item>
</plurals>
<plurals name="emojis_title_count">
<item quantity="other">%s emotikon</item>
<item quantity="zero">nincs emotikon</item>
<item quantity="one">%s emotikon</item>
</plurals>
<plurals name="form_help_last_seen_days">
<item quantity="other">%s napja</item>
<item quantity="one">1 napja</item>
@ -495,10 +500,31 @@
<item quantity="other">%s szervergyorsítást</item>
<item quantity="one">%s szervergyorsítást</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_generic_guild_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s alkalommal</item>
<item quantity="one">%s alkalommal</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s alkalommal</item>
<item quantity="one">%s alkalommal</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile2_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s alkalommal</item>
<item quantity="one">%s alkalommal</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s alkalommal</item>
<item quantity="one">%s alkalommal</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice_slotCount">
<item quantity="other">%s nem használt gyorsításod</item>
<item quantity="one">%s nem használt gyorsításod</item>
</plurals>
<plurals name="guild_template_usages_usageCount">
<item quantity="other">**%s** személy használta ezt a sablont</item>
<item quantity="zero">Légy az első a használók között!</item>
<item quantity="one">**1** személy használta ezt a sablont</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_duration_days_time">
<item quantity="other">%s nap</item>
<item quantity="one">egy nap</item>
@ -515,10 +541,6 @@
<item quantity="other">%s másodperc</item>
<item quantity="one">egy másodperc</item>
</plurals>
<plurals name="instant_invite_guild_members_total_count">
<item quantity="other">**%s** tag</item>
<item quantity="one">**1** tag</item>
</plurals>
<plurals name="invite_embed_num_open_slots_number">
<item quantity="other">hely</item>
<item quantity="one">hely</item>

View file

@ -43,6 +43,10 @@
<string name="accessibility_font_scaling_use_app">Jelenleg a Discord-specifikus betűméretet használja.</string>
<string name="accessibility_font_scaling_use_os">Jelenleg az eszköz betűméretet használja.</string>
<string name="accessibility_message_group_spacing">Hely az üzenetcsoportok között</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion">Csökkentett mozgás</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_auto">Szinkronizálás a számítógéppel</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_enable">Csökkentett mozgás engedélyezése</string>
<string name="accessibility_reduced_motion_settings_override">Ez a beállítás automatikusan letiltásra került a **Csökkentett mozgás** miatt.</string>
<string name="accessibility_zoom_level_label">Nagyítás mértéke</string>
<string name="account">Fiók</string>
<string name="account_click_to_copy">Kattints ide a felhasználónév másolásához</string>
@ -119,6 +123,7 @@ a beállításaidat, akkor helyette valaki meghívhat."</string>
<string name="add_by_id">Barátok hozzáadása</string>
<string name="add_channel_or_category">Csatorna vagy kategória hozzáadása</string>
<string name="add_channel_to_override">Adj hozzá csatornát, hogy felülbíráld az alapértelmezett értesítési beállításokat</string>
<string name="add_content">Tartalom hozzáadása</string>
<string name="add_friend">Barát hozzáadása</string>
<string name="add_friend_add_manually">Barátkérelem küldése</string>
<string name="add_friend_button">Barátkérelem küldése</string>
@ -506,6 +511,8 @@ ad."</string>
<string name="attach_payment_source_prompt_option">Csatolj egy fizetési módot a folytatáshoz</string>
<string name="attachment_compressing">Fájlok tömörítése folyamatban…</string>
<string name="attachment_filename_unknown">ismeretlen</string>
<string name="attachment_files">Fájlválasztó</string>
<string name="attachment_photos">Képválasztó</string>
<string name="attachment_processing">Feldolgozás…</string>
<string name="attenuate_while_speaking_others">Amikor mások beszélnek</string>
<string name="attenuate_while_speaking_self">Amikor beszélek</string>
@ -570,6 +577,7 @@ de amennyiben majd szükséges lesz, ne töprengj sokat rajta."</string>
<string name="beep_boop">Bíp-búp. Búp Bíp?</string>
<string name="beginning_channel">Üdv a **#%1$s** csatorna kezdeténél.</string>
<string name="beginning_channel_no_history">Nincs jogod, hogy megnézd az üzenetelőzményeket a(z) **#%1$s** csatornán.</string>
<string name="beginning_channel_welcome">A(z) **%1$s** üdvözöl!</string>
<string name="beginning_chat">Üdv a csevegés kezdeténél.</string>
<string name="beginning_chat_dm_mobile">Ezzel kezdetét veszi legendás beszélgetésed %1$s felhasználóval.</string>
<string name="beginning_chat_nickname_mobile">Kapcsolataid közül hozzáadva: $[](nicknameHook)</string>
@ -772,14 +780,19 @@ teljes uralmat gyakorolhass a kimeneti eszközeid felett."</string>
<string name="call_feedback_sheet_title">Milyen volt a hívás?</string>
<string name="call_invite_not_friends">**%1$s** barátjának kell lenned, hogy hívást kezdeményezhess</string>
<string name="call_unavailable">Hívás nem elérhető</string>
<string name="camera">Kamera</string>
<string name="camera_enable_access">Kamera hozzáférés engedélyezése</string>
<string name="camera_intent_result_error">A kamera találata érvénytelen</string>
<string name="camera_no_access">Engedélyezned kell a Discordnak a kamerádhoz való hozzáférést, hogy videohívást folytathass.</string>
<string name="camera_no_device">A fenébe, nem észlelünk semmiféle kamerát.</string>
<string name="camera_not_enabled">A kamera nincs engedélyezve</string>
<string name="camera_off">Kamera kikapcsolása</string>
<string name="camera_on">Kamera bekapcsolása</string>
<string name="camera_permission_denied">Kamera-jogosultság szükséges</string>
<string name="camera_switch">Kamera váltása</string>
<string name="camera_switched">Átváltottál kamerára</string>
<string name="camera_unavailable">A kamera nem elérhető</string>
<string name="camera_unknown_error">Ismeretlen kamerahiba</string>
<string name="cancel">Mégse</string>
<string name="cannot_delete_channel">A csatorna nem törölhető</string>
<string name="cannot_deny_missing_permission">Nincs ilyen jogosultságod, ezért ezt nem vonhatod vissza.</string>
@ -871,6 +884,7 @@ Egyedi URL-ek csak betűket, számokat és kötőjeleket tartalmazhatnak."</stri
<string name="claim_account_promote_app">Töltsd le az asztali alkalmazást, hogy a Discord minden előnyét élvezhesd, az Átfedéssel, asztali értesítésekkel és globális gyorsgombokkal együtt.</string>
<string name="claim_account_required_body">Kérlek, foglald le a fiókod az asztali alkalmazás használatához.</string>
<string name="claim_account_required_email_to">Köszönjük! Küldtünk egy megerősítő linket ide: **%1$s**. Kérlek kattints a linkre, hogy hitelesítsd a fiókodat.</string>
<string name="clear_attachments">Csatolmányok törlése</string>
<string name="clear_role_permissions">Jogosultsági engedélyek törlése</string>
<string name="clone_channel">Csatorna klónozása</string>
<string name="clone_channel_help">Egy új csatorna fog létrejönni azonos jogosultságokkal, maximális tagszámmal és bitrátával, **%1$s** néven.</string>
@ -973,7 +987,6 @@ a lenti, egészen aprócska szövegre kattintva."</string>
<string name="connection_enter_code">Írd be a kódot, ahogy megjelenik a kijelződön</string>
<string name="connection_invalid_pin">Érvénytelen PIN-kód</string>
<string name="connection_login_with">vagy jelentkezz be ezzel:</string>
<string name="connection_problems_body">Ellenőrizd a [szerverállapotot](%1$s) vagy tweeteld [@discordapp](%2$s).</string>
<string name="connection_status_authenticating">Hitelesítés</string>
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">Várakozás végpontra</string>
<string name="connection_status_connected">Csatlakozva</string>
@ -1051,6 +1064,7 @@ a lenti, egészen aprócska szövegre kattintva."</string>
<string name="create_channel">Csatorna létrehozása</string>
<string name="create_dm">DM létrehozása</string>
<string name="create_group_dm">Csoportos közvetlen üzenet létrehozása</string>
<string name="create_guild_description">**Hozz létre** egy szervert, és hívd meg a barátaidat. Nem kerül semmibe!</string>
<string name="create_instant_invite">Meghívó létrehozása</string>
<string name="create_link">Link létrehozása</string>
<string name="create_news_channel">Bejelentési csatorna létrehozása</string>
@ -1296,14 +1310,17 @@ a lenti, egészen aprócska szövegre kattintva."</string>
<string name="emoji_category_travel">Utazás</string>
<string name="emoji_disabled_premium_tier_lost">Magasabb szervergyorsítás szintet igényel</string>
<string name="emoji_from_guild">innen: **%1$s**</string>
<string name="emoji_keyboard_toggle">Billentyűzet/emotikonok be/ki</string>
<string name="emoji_matching">Emotikonok, amelyek egyeznek ezzel: **%1$s**</string>
<string name="emoji_slots_available">%1$s érhető el</string>
<string name="emoji_too_big">Az emotikon túl nagy! Az emotikonok mérete maximum %1$skb lehet.</string>
<string name="emojis_title">%1$s</string>
<string name="en_gb">Angol, Egyesült Királyság</string>
<string name="en_us">Angol, Egyesült Államok</string>
<string name="enable">Engedélyezés</string>
<string name="enable_ingame_overlay">Átfedés engedélyezése.</string>
<string name="enable_notifications">Értesítések engedélyezése</string>
<string name="enable_permission">Jogosultság engedélyezése</string>
<string name="enable_privacy_access">Engedélyezheted a hozzáférést az adatvédelmi beállításoknál.</string>
<string name="enable_public_modal_body_step_1">A felhasználók biztonsága érdekében a nyilvános szervereknél ezeket a moderálási beállításokat engedélyezni kell.</string>
<string name="enable_public_modal_body_step_2">Már majdnem készen vagy!</string>
@ -1359,9 +1376,13 @@ a lenti, egészen aprócska szövegre kattintva."</string>
<string name="fi">Finn</string>
<string name="file_upload_limit_premium_tier_1">50 MB</string>
<string name="file_upload_limit_standard">8 MB</string>
<string name="files_permission_reason">Tárhely-jogosultság szükséges a fájlok megjelenítéséhez</string>
<string name="filter">Szűrés</string>
<string name="filter_mentions">Említések szűrése</string>
<string name="filter_options">Szűrési beállítások</string>
<string name="flash_auto">Automatikus vaku</string>
<string name="flash_off">Vaku ki</string>
<string name="flash_on">Vaku be</string>
<string name="focus_participant">Fókuszálás erre a személyre</string>
<string name="follow">Követés</string>
<string name="follow_modal_body">Válaszd ki, hogy hová szeretnéd ezeket a frissítéseket helyezni. Bármikor eltávolíthatod ezeket a Szerver beállítások > Webhookok menüpont alatt.</string>
@ -1415,6 +1436,7 @@ vonatkozó értékeket az értesítési beállításaikban. Erősen ajánljuk, h
<string name="form_help_discovery_cover_image">Ez a kép jelenik meg a felfedezési listában. Az ajánlott minimális méret 1920x1080, a javasolt képarány pedig 16:9.</string>
<string name="form_help_enable_discoverable">Ez felsorolja a szerveredet a szerverfelfedezésben, így az emberek kereséssel vagy ajánlások alapján megtalálhatják.</string>
<string name="form_help_explicit_content_filter">Automatikusan ellenőrzi és törli a szerveren azokat a médiatartalmakat, amelyek korhatáros tartalommal rendelkeznek. Kérlek, válaszd ki, hogy milyen széles körben vonatkozzon ez a szűrő a szervered tagjaira. **Nyilvános Discord-szervereken célszerű szűrőt használni.**</string>
<string name="form_help_hardware_h264">A hardveres gyorsítás a videokártyádat használja a hatékony videokódoláshoz, ha rendelkezésre áll.</string>
<string name="form_help_instant_invite_channel">"Csatorna kiválasztásakor a widget segítségével létrejön egy Meghívó link,r
máskülönben csak az online tagok és hangcsatornák lesznek megadva."</string>
<string name="form_help_last_seen">"A vágás kirúg **%1$s**, akit nem láttak **%2$s**
@ -1964,7 +1986,7 @@ Köszönjük, hogy fenntartjátok a rendet."</string>
<string name="guild_create_upload_icon_label">Szerverikon</string>
<string name="guild_create_upload_icon_recommended_size_label">Ajánlott méret: **512x512**</string>
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">Szerverek az általad játszott játékokhoz</string>
<string name="guild_discovery_header_popular_servers">Népszerű szerverek és közösségek</string>
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">Népszerű szerverek és közösségek</string>
<string name="guild_discovery_header_search_results">%1$s a következőre: \"%2$s\"</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_description">Próbálj egy másik keresési kifejezést vagy böngéssz népszerű közösségek szerint.</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_title">Nincs találat</string>
@ -1987,6 +2009,7 @@ Köszönjük, hogy fenntartjátok a rendet."</string>
<string name="guild_privacy_type_private_description">Ehhez a szerverhez csak azok csatlakozhatnak, akik egy tagtól meghívót kaptak.</string>
<string name="guild_privacy_type_public_description">Mindenkit üdvözlünk! Szerezz be olyan szolgáltatásokat, melyek révén a felhasználók megtalálhatnak és meghívó nélkül csatlakozhatnak ehhez a szerverhez.</string>
<string name="guild_privacy_type_public_description_features_list">Mindenkit üdvözlünk! Szerezz be olyan [szolgáltatásokat](onClick), melyek révén a felhasználók megtalálhatnak és meghívó nélkül csatlakozhatnak ehhez a szerverhez.</string>
<string name="guild_profile_join_server_button">Csatlakozás szerverhez</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">Ha engedélyezve van, a moderálási lehetőséggel rendelkező tagok kétlépcsős szerveroldali azonosítása minden ilyen személytől megköveteli a kétlépcsős azonosítás engedélyezését a fiókjában ahhoz, hogy a moderálási műveleteket (pl. kidobás, tiltás, üzenet törlése) el tudják végezni. Ez megakadályozhatja, hogy a moderátori vagy rendszergazdai fiókba bejutott rossz szándékú egyének kártékony műveleteket végezzenek. **Ezt a beállítást csak a szervertulajdonos módosíthatja, ha engedélyezte a kétlépcsős azonosítást a saját fiókjában**.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Engedélyezd a fiókodban.](onClick)</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">2FA követelmény kikapcsolása</string>
@ -2332,6 +2355,37 @@ A gyorsítások ára **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
<string name="guild_settings_public_rules_channel_help">A nyilvános szerverek egyértelműen megadott szerveroldali szabályokkal és/vagy irányelvekkel kell rendelkezzenek a tagok számára. Válaszd ki az ezeket tartalmazó csatornát.</string>
<string name="guild_settings_public_server">Nyilvános szerver</string>
<string name="guild_settings_public_update_failed">Nem sikerült a beállításaid frissítése. Próbáld meg újra.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome">Üdvözlő képernyő</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_add_recommended_channel">Új csatorna hozzáadása</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_description_placeholder">Csevegj a legutóbbi Wumpus-észlelésekről</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_description_placeholder">Miről szól a szerver? Mit csinálnak itt az emberek?</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enable_reminder">Ne felejtsd el az engedélyezést a befejezést követően!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enabled">Bekapcsoltad az üdvözlő képernyőt.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enabled_second_line">Az új tagokat ez a képernyő fogadja a csatlakozáskor!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_description_1">Csevegj a legutóbbi Wumpus-észlelésekről</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_description_2">Keress társakat Wumpus megtalálására</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_description_3">Tudd meg a legújabb híreket Wumpusról</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_name_1">általános</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_name_2">csoportkeresés</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_name_3">wumpus-hírek</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_description">Itt találkozhatsz más Wumpus-rajongókkal és részt vehetsz heti csoportos eseményeken</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_title">Üdv **Wumpus-földjén!**</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_intro_button">Üdvözlő képernyő beállítása</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_intro_text">"Állíts be egy egyedi üdvözlő képernyőt, amely az új tagok csatlakozásakor jelenik meg. Ez segíthet az új tagoknak felfedezni a menő dolgokat, amelyeket megtehetnek a szervereden!
Az üdvözlő képernyőt beállító szerverek esetében többen térnek vissza és aktívabbak a felhasználók."</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_only_viewable_channels">Kizárólag olyan csatornákat választhatsz, amelyeket mindenki megtekinthet.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_pick_channel">Válassz egy csatornát, amely érdekelheti az új tagokat.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_preview">Előnézet</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_progress_will_save">A módosításaid automatikusan mentésre kerülnek.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_add">Ajánlott csatorna hozzáadása</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_edit">Ajánlott csatorna szerkesztése</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_description">Válassz akár 5 ajánlott csatornát. Azokat a csatornákat ajánljuk, ahol az emberek kapcsolatba léphetnek egymással, például a beszélgető, a kérdésfeltevő, hírolvasó vagy rangkiválasztó csatornákat.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_title">A legnépszerűbb csatornák, amelyek érdekelhetik az új tagokat</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_select_a_channel">Válassz csatornát</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_set_description">Mit csinálnak az emberek a csatornán?</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_settings_text">Az engedélyezést követően az üdvözlő képernyő megjelenik az új tagok számára, amikor csatlakoznak a szerverhez. Ez a képernyő segít az új tagoknak felfedezni a menő dolgokat, amelyeket megtehetnek a szerveren!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_title">A(z) **%1$s** üdvözöl!</string>
<string name="guild_settings_server_banner">Szerverbanner</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">Szerver meghívó háttér</string>
<string name="guild_settings_splash_info">Ez a kép akkor jelenik meg, amikor a felhasználók meghívást kapnak a szerverre.</string>
@ -2341,15 +2395,47 @@ A gyorsítások ára **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
Ha eléred az oldalad felhasználóit, akkor hozzáadhatod a &amp;username= részletet a querystring-hez."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Szerver widget engedélyezése</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description">"Sikeres gyorsítás!
A(z) %1$s szerveren **%2$s** végeztél gyorsítást."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_generic_guild">"Sikeres gyorsítás!
A szerveren **%1$s** végeztél gyorsítást."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile1">A gyorsítás sikeres!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile2">A(z) %1$s szerveren **%2$s** végeztél gyorsítást.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_apple">Sajnos jelenleg nem támogatjuk a gyorsítások vásárlását [Apple-ön keresztüli előfizetéssel](%1$s).</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_discount">**%1$s** előfizetésed részeként kedvezményt kapsz!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell">**%1$s%%-kal kevesebbet** fizetsz minden egyes gyorsításért, ráadásul további %2$s gyorsítást is kapsz a [Discord Nitróval](onPremiumSubscriptionClick)!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_invoice_row_content">%1$sx %2$s</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_step_select_description">Segíts egy szervernek szuper jutalmak elérésében szervergyorsításokkal! Vásárolj bármikor a számítás és az arányosítás már a mi feladatunk.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_submit">Vásárlás</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description">"A gyorsítás átvitele sikeres!
Gyorsítottad a(z) %1$s szervert."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_generic_guild">"A gyorsítás átvitele sikeres!
Gyorsítottad a szervert."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile1">A gyorsítás átvitele sikeres!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2">A(z) %1$s szerveren **%2$s** végeztél gyorsítást.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice">Úgy tűnik, hogy %1$s van. Ezeket hozzáadjuk neked ehhez a szerverhez.</string>
<string name="guild_template_accepting_title">Folyamatban…</string>
<string name="guild_template_create_discord">Hozd létre a Discordodat</string>
<string name="guild_template_default_server_name_classroom">%1$s osztálya</string>
<string name="guild_template_invalid_subtitle">Megkérheted a tulajdonost, hogy létrehozzon egy újat</string>
<string name="guild_template_invalid_title">Érvénytelen szerversablon</string>
<string name="guild_template_mobile_invalid_cta">Kattints ide a továbbiakhoz</string>
<string name="guild_template_mobile_invalid_error">"Ez a sablonlink érvénytelen vagy lejárt.
Szeretnél többet megtudni a Discordról?"</string>
<string name="guild_template_modal_channels_descriptions">Használj csatornákat a szerver adott témák szerinti rendezéséhez.</string>
<string name="guild_template_modal_channels_header">Sabloncsatornák</string>
<string name="guild_template_modal_channels_tip">A csatornákat, a rangokat és a jogosultságokat bármikor módosíthatod a létrehozást követően.</string>
<string name="guild_template_modal_description_classroom">Adj órákat, segíts a házi feladattal és tanulj együtt másokkal.</string>
<string name="guild_template_modal_error_title">Hoppá…</string>
<string name="guild_template_modal_roles_description">Használj rangokat a tagok szervezéséhez és a jogosultságok adásához, például a privát csatornákhoz való hozzáférést.</string>
<string name="guild_template_modal_roles_header">Rangok és jogosultságok</string>
<string name="guild_template_modal_roles_header2">Sablonrangok és -jogosultságok</string>
<string name="guild_template_modal_title">Szerver létrehozása az alábbi alapján:</string>
<string name="guild_template_modal_title_classroom">Hozz létre egy Discord szervert az osztályodnak</string>
<string name="guild_template_name_announcements">bejelentések</string>
<string name="guild_template_name_category_text">Szöveges csatornák</string>
<string name="guild_template_name_category_voice">Hangcsatornák</string>
@ -2370,9 +2456,12 @@ Ha eléred az oldalad felhasználóit, akkor hozzáadhatod a &amp;username= rés
<string name="guild_template_name_strategy">stratégiai megbeszélés</string>
<string name="guild_template_name_welcome">üdv</string>
<string name="guild_template_name_welcome_and_rules">üdvözlés és szabályok</string>
<string name="guild_template_open">Sablon megtekintése</string>
<string name="guild_template_preview_description">A csatornák olyan helyek a szervereden, ahol az emberek különféle dolgokról beszélgethetnek.</string>
<string name="guild_template_preview_protip_body">A csatornákat bármikor módosíthatod a szerver létrehozását követően.</string>
<string name="guild_template_preview_title">Szervercsatornák</string>
<string name="guild_template_resolved_embed_title">Szerversablon</string>
<string name="guild_template_resolving_title">Szerversablon betöltése</string>
<string name="guild_template_selector_description">A szerver egy felturbózott csoportos csevegés, ahol az emberek adott témákról beszélgethetnek és együtt lóghatnak.</string>
<string name="guild_template_selector_option_create">Saját létrehozása</string>
<string name="guild_template_selector_option_creator">Tartalomgyártó</string>
@ -2383,6 +2472,31 @@ Ha eléred az oldalad felhasználóit, akkor hozzáadhatod a &amp;username= rés
<string name="guild_template_selector_option_study">Tanulócsoport</string>
<string name="guild_template_selector_suggestion">Nem találod, amit keresel? [Küldd el nekünk a javaslataidat!](%1$s)</string>
<string name="guild_template_selector_title">Hozd létre a szerveredet!</string>
<string name="guild_template_setup_discord">Állítsd be a Discordodat</string>
<string name="guild_template_usages">%1$s</string>
<string name="guild_templates">Szerversablonok</string>
<string name="guild_templates_create_link">Link létrehozása</string>
<string name="guild_templates_default_template_name">%1$s-sablon</string>
<string name="guild_templates_delete_description">Biztos, hogy törölni akarod a sablonlinket, így megakadályozva, hogy mások használják?</string>
<string name="guild_templates_delete_template">Sablon törlése</string>
<string name="guild_templates_delete_template_link">Sablonlink törlése</string>
<string name="guild_templates_form_description_channels">Csatornák és csatornatémák</string>
<string name="guild_templates_form_description_members">Tagok vagy botok</string>
<string name="guild_templates_form_description_messages">Üzenetek vagy bármely tartalom</string>
<string name="guild_templates_form_description_perks">A szervered ikonja, gyorsításai vagy más jutalmai</string>
<string name="guild_templates_form_description_roles">Rangok és jogosultságok</string>
<string name="guild_templates_form_description_settings">Alapértelmezett szerver beállítások</string>
<string name="guild_templates_form_description_will_copy">A sablonok a következőket másolják:</string>
<string name="guild_templates_form_description_wont_copy">A sablonok a következőket nem másolják:</string>
<string name="guild_templates_form_label_icon">A szervered ikonja</string>
<string name="guild_templates_form_label_link">Sablonlink</string>
<string name="guild_templates_form_label_name">Sablon neve</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_classroom">Az osztályod neve</string>
<string name="guild_templates_last_sync">Utolsó szinkronizálás: %1$s</string>
<string name="guild_templates_preview_template">Sablon előnézete</string>
<string name="guild_templates_sync_description">Frissítsd a csatornákat, rangokat és jogosultságokat a sablonban a szinkronizáció segítségével.</string>
<string name="guild_templates_sync_template">Szinkronizációs sablon</string>
<string name="guild_templates_template_sync">Sablon szinkronizálása</string>
<string name="guild_unavailable_body">De ne aggódj! Nézz vissza később, hogy minden megoldódott-e.</string>
<string name="guild_unavailable_title">Úgy tűnik, hogy valami gond van a csatlakozással…</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">A felhasználói fiókodnak minimum %1$s perce már élnie kell, hogy üzenetet tudj küldeni ezen a szerveren.</string>
@ -2576,8 +2690,6 @@ Ha eléred az oldalad felhasználóit, akkor hozzáadhatod a &amp;username= rés
<string name="instant_invite_friends_description">Oszd meg ezt a hivatkozást a barátaiddal, és automatikusan csatlakoznak a szerveredhez!</string>
<string name="instant_invite_generated_by_widget">Widget által generálva</string>
<string name="instant_invite_guild_by_user">**%1$s** $[**%2$s**](guildNameHook) szerverére</string>
<string name="instant_invite_guild_members_online">**%1$s** online</string>
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
<string name="instant_invite_hidden">Rejtett; Használd a másolás gombot</string>
<string name="instant_invite_invalid_channel">Nem készíthetsz meghívót ahhoz a csatornához. Próbálj meg egy másikat!</string>
<string name="instant_invite_invite_code">Meghívó kód</string>
@ -2744,6 +2856,7 @@ Szeretnél többet megtudni a Discordról?"</string>
<string name="join_guild">Csatlakozás</string>
<string name="join_guild_connect_cta">[Twitch vagy YouTube fiókok csatlakoztatása](onClick)</string>
<string name="join_guild_connect_text">Több szervert keresel, amihez csatlakozhatsz?</string>
<string name="join_guild_description">**Csatlakozz** egy szerverhez egy meghívó kóddal vagy linkkel.</string>
<string name="join_server_button_body">Adj meg egy Meghívót, és csatlakozz barátod szerveréhez.</string>
<string name="join_server_button_cta">Csatlakozás szerverhez</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile">Csatlakozz egy szerverhez meghívó linkkel</string>
@ -2751,6 +2864,7 @@ Szeretnél többet megtudni a Discordról?"</string>
<string name="join_server_description">Adj meg lent egy Meghívót, hogy csatlakozz egy meglévő szerverhez. A meghívó valahogy így fog kinézni:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Adj meg fent egy Meghívót, hogy csatlakozz egy már létező szerverhez.</string>
<string name="join_server_description_mobile_refresh">Adj meg egy meghívót az alábbiakban, hogy csatlakozz egy már létező szerverhez.</string>
<string name="join_server_invite_examples_header">A meghívók valahogy így kell kinézzenek:</string>
<string name="join_server_invite_examples_mobile_refresh">A meghívók valahogy így kell kinézzenek: %1$s, %2$s vagy %3$s</string>
<string name="join_server_title">Csatlakozás szerverhez</string>
<string name="join_server_title_mobile_refresh">Csatlakozás szerverhez</string>
@ -2925,6 +3039,7 @@ Kérlek, próbálkozz újra."</string>
Manuálisan nem rendelető tagokhoz és nem törölhető."</string>
<string name="mark_as_read">Megjelölés olvasottként</string>
<string name="mark_unread">Megjelölés olvasatlannak</string>
<string name="marked_as_read">Megjelölve olvasottként</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_badge_heading">Képviseld a támogatást</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_badge_subheading">A profiljelvény jelzi, hogy mióta támogatod a Discordot.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_emoji_heading">Még több emotikon</string>
@ -3147,11 +3262,15 @@ kitűzött üzenete… egyelőre."</string>
<string name="no_thanks">Köszönöm, nem</string>
<string name="no_user_limit">Korlátlan</string>
<string name="no_video_devices">Nincs videó eszköz</string>
<string name="noise_cancellation_marketing_dismiss">Megértettem</string>
<string name="noise_cancellation_marketing_popout_body">Beszélgetés közben csökkentheted a háttérzajt, hogy megcsillogtasd csodás hangodat.</string>
<string name="noise_cancellation_marketing_popout_head">Megérkezett a zajcsökkentés!</string>
<string name="noise_cancellation_popout_footer">Működteti:</string>
<string name="noise_cancellation_popout_header">Zajcsökkentés</string>
<string name="noise_cancellation_popout_learn_more">További információ</string>
<string name="noise_cancellation_popout_mic_test_title">Mikrofonteszt</string>
<string name="noise_cancellation_popout_stop">Leállítás</string>
<string name="noise_cancellation_tooltip">Zajcsökkentés a Krisp segítségével</string>
<string name="noise_suppression">Zajcsökkentés</string>
<string name="none">Nincs</string>
<string name="not_enough_guild_members">Úgy tűnik, a szervered még nem áll készen. **Legalább 100 taggal kell rendelkeznie a szervernek, hogy elemzéseket mutathassunk róla.**</string>
<string name="not_in_the_voice_channel">Nincs a hangcsatornában</string>
@ -3336,6 +3455,7 @@ Meghívó linket kaptál egy barátodtól? Írd be a linket vagy kódot, hogy cs
<string name="oauth2_scopes_label">Ez lehetővé teszi %1$s alkalmazás számára, hogy:</string>
<string name="oauth2_signed_in_as">Bejelentkezve, mint $[](userHook)</string>
<string name="oauth2_title">Hozzáférés biztosítása a fiókodhoz</string>
<string name="oauth2_unknown_error">Hoppá, valami hiba történt…</string>
<string name="okay">Oké</string>
<string name="one_user_typing">**%1$s** éppen gépel…</string>
<string name="ongoing_call">Folyamatban lévő hívás</string>
@ -3582,6 +3702,8 @@ Az előfizetést bármikor újraindíthatod."</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_title">Óvatosan arra, barátom</string>
<string name="premium_grandfathered_yearly">Szeretnénk megköszönni a Discord támogatását, ezért kétéves hozzáférést kapsz a Nitróhoz. A hozzáférésed lejárata: **%1$s**.</string>
<string name="premium_guild_cooldown_available_countdown">Gyorsítás lehűtés: **%1$sn %2$só %3$sp**</string>
<string name="premium_guild_emoji_promo_description">Gyorsítsd a szerveredet a 2. szintre az egyedi emotikonok használatához, valamint az olyan menő jutalmak feloldásához, mint a szerver banner!</string>
<string name="premium_guild_emoji_promo_title">Egyedi emotikonokat szeretnél használni?</string>
<string name="premium_guild_features_upload_sizes_mobile">Megnövelt közösségi szintű feltöltési méretek</string>
<string name="premium_guild_features_upsell_banner_subscribe">Fizess elő a Nitróra, hogy %1$s szerezz és gyorsítási kedvezményt kapj! [Tudj meg többet a szervergyorsításról.](%2$s)</string>
<string name="premium_guild_full_feature_list">Nézd meg a szerver jutalmak teljes listáját a [Szervergyorsítás GYIK-ben](%1$s)</string>
@ -4188,6 +4310,7 @@ Válaszd ki a képernyőt, amit meg szeretnél osztani."</string>
<string name="self_xss_line_3">Ha nem tudod biztosan, mit csinálsz, zárd be ezt az ablakot, hogy biztonságban maradj.</string>
<string name="self_xss_line_4">Ha érted, hogy mit csinálsz, akkor velünk kellene dolgoznod %1$s</string>
<string name="send">Küldés</string>
<string name="send_a_message">Üzenet küldése</string>
<string name="send_dm">Üzenet</string>
<string name="send_images_label">Képek küldése</string>
<string name="send_message">Üzenet küldése</string>
@ -4276,6 +4399,7 @@ Biztos vagy ebben?"</string>
<string name="show_current_game">A jelenleg futó játék megjelenítése állapotüzenetként.</string>
<string name="show_current_game_desc">Ez a funkció csak akkor érhető el, ha számítógépen és bizonyos partnerként csatlakozott platformokon játszol.</string>
<string name="show_folder">Mappa megjelenítése</string>
<string name="show_keyboard">Billentyűzet megjelenítése</string>
<string name="show_muted">%1$s elnémított mutatása</string>
<string name="show_muted_channels">Némított csatornák megjelenítése</string>
<string name="show_spoiler_always">Mindig</string>
@ -4349,6 +4473,7 @@ Biztos vagy ebben?"</string>
<string name="stop_ringing">Csengetés befejezése</string>
<string name="stop_streaming">Élő közvetítésed leállítása</string>
<string name="stop_watching">Megtekintés leállítása</string>
<string name="storage_permission_denied">Tárhely-jogosultság szükséges</string>
<string name="store_channel">Csatorna tárolása</string>
<string name="stream">Élő közvetítés</string>
<string name="stream_bad_spectator">A megtekintett élő közvetítés video- vagy hangminősége lecsökkent. Ez a hálózat állapota miatt lehet.</string>
@ -4485,6 +4610,11 @@ Biztosan ezt szeretnéd?"</string>
<string name="system_permission_request_camera">Szükségünk van **az engedélyedre, hogy hozzáférjünk a kamerádhoz**.</string>
<string name="system_permission_request_files">Szükségünk van **az engedélyedre, hogy hozzáférjünk a lenyűgöző fájljaidhoz**.</string>
<string name="tab_bar">Ikonsáv</string>
<string name="tabs_friends_accessibility_label">Barátok lap</string>
<string name="tabs_home_accessibility_label">Kezdőlap lap</string>
<string name="tabs_mentions_accessibility_label">Említések lap</string>
<string name="tabs_search_accessibility_label">Keresés lap</string>
<string name="tabs_settings_accessibility_label">Beállítások lap</string>
<string name="take_a_photo">Fotó készítése</string>
<string name="tan">Vörösesbarna</string>
<string name="tap_add_nickname">Koppints ide becenév beállításához</string>
@ -4789,6 +4919,7 @@ Nyomd a Shift gombot az azonnali feltöltéshez."</string>
<string name="user_settings_blocked_users_header">%1$s letiltott felhasználók</string>
<string name="user_settings_close_button">Bezárás gomb</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">Biztos, hogy kijelentkezel?</string>
<string name="user_settings_disable_noise_suppression">A zajszűrés ki van kapcsolva, amíg a Zajcsökkentés aktív.</string>
<string name="user_settings_edit_account">Fiók szerkesztése</string>
<string name="user_settings_edit_account_password_label">Add meg jelszavad a módosítások megerősítéséhez</string>
<string name="user_settings_edit_account_tag">CÍMKE</string>
@ -4808,7 +4939,6 @@ Nyomd a Shift gombot az azonnali feltöltéshez."</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu_note">Amikor játékokat telepítesz a Discord-áruházból. Felfedezhetővé teszi a játékokat a Windows-keresés számára.</string>
<string name="user_settings_keybinds_action">Művelet</string>
<string name="user_settings_keybinds_keybind">Gyorsgomb</string>
<string name="user_settings_krisp_description">Tudj meg többet a Krispről</string>
<string name="user_settings_label_current_password">Jelenlegi jelszó</string>
<string name="user_settings_label_discriminator">Megkülönböztető</string>
<string name="user_settings_label_email">E-mail</string>
@ -4848,6 +4978,7 @@ Nézd meg: [Discord StreamKit](%1$s)."</string>
<string name="user_settings_voice_codec_description">A Discord csak a legjobb természetes, hazai alapanyagokból készült Opus Voice kodeket használja.</string>
<string name="user_settings_voice_codec_title">Hang kodek</string>
<string name="user_settings_voice_experimental_soundshare_label">Kísérleti eljárás használata a játékok hangjának rögzítésére</string>
<string name="user_settings_voice_hardware_h264">H.264 Hardveres gyorsítás</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_button_active">Tesztelés leállítása</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_button_inactive">Ellenőrizd</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_description">Mikrofon problémáid vannak? Indíts el egy tesztet és mondj valami butaságot -- mi visszajátsszuk a hangod.</string>
@ -4990,10 +5121,10 @@ megtekintése"</string>
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon_desc">Tedd személyessé a szervert egy szerver ikonnal.</string>
<string name="welcome_message_owner_title">Üdv a szervereden, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_setup_server">**Szabd testre a szerveredet** egy [lenyűgöző névvel](onSetupClick) és egy egyediséget biztosító ikonnal.</string>
<string name="welcome_message_support">"**Érj el minket** a [súgónkon](%1$s) vagy a Twitterünkön [@discordapp](%2$s), ha bármilyen
kérdésed van vagy segítség kell."</string>
<string name="welcome_message_title">Üdv a szerveren, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_tutorial">**Tudj meg többet a Discordról** a saját tempódban a lebegő küldetés-mutatókkal.</string>
<string name="welcome_screen_choice_header">Nézd meg ezeket a csatornákat</string>
<string name="welcome_screen_title">A(z) %1$s üdvözöl!</string>
<string name="whats_new">Újdonságok</string>
<string name="whitelist_failed">Engedélyezés sikertelen</string>
<string name="whitelisted">Engedélyezett</string>