Changes of com.discord v1091

This commit is contained in:
root 2020-04-07 10:23:55 +02:00
parent 5152186e60
commit f67e1df899
2225 changed files with 90828 additions and 76436 deletions

View file

@ -43,6 +43,10 @@
<string name="accessibility_font_scaling_use_app">Trenutno su u upotrebi razmjeri veličine fonta koji su karakteristični za Discord.</string>
<string name="accessibility_font_scaling_use_os">Trenutno su u upotrebi razmjeri veličine fontova tvojeg uređaja.</string>
<string name="accessibility_message_group_spacing">Razmak između grupiranih poruka</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion">Smanjeni pokreti</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_auto">Sinkroniziraj s računalom</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_enable">Omogući Smanjene pokrete</string>
<string name="accessibility_reduced_motion_settings_override">Ova postavka onemogućena je automatski zbog postavke **Smanjeni pokreti**.</string>
<string name="accessibility_zoom_level_label">Razina zumiranja</string>
<string name="account">Račun</string>
<string name="account_click_to_copy">Klikni i tako kopiraj korisničko ime</string>
@ -115,6 +119,7 @@ onda neka netko pozove tebe."</string>
<string name="add_by_id">Dodaj prijatelje</string>
<string name="add_channel_or_category">Dodaj kanal ili kategoriju</string>
<string name="add_channel_to_override">Dodaj kanal za prekoračenje njegovih izvornih postavki obavijesti</string>
<string name="add_content">Dodaj sadržaj</string>
<string name="add_friend">Dodaj prijatelja</string>
<string name="add_friend_add_manually">Pošalji zahtjev za prijateljstvom</string>
<string name="add_friend_button">Pošalji zahtjev za prijateljstvom</string>
@ -483,6 +488,8 @@ onda neka netko pozove tebe."</string>
<string name="attach_payment_source_prompt_option">Za nastavak dodaj način plaćanja</string>
<string name="attachment_compressing">Sažimanje datoteka u tijeku…</string>
<string name="attachment_filename_unknown">nepoznato</string>
<string name="attachment_files">Izbornik datoteka</string>
<string name="attachment_photos">Izbornik fotografija</string>
<string name="attachment_processing">Obrada…</string>
<string name="attenuate_while_speaking_others">Kada ostali govore</string>
<string name="attenuate_while_speaking_self">Kada ja govorim</string>
@ -546,6 +553,7 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="beep_boop">Bip bup. Bup bip?</string>
<string name="beginning_channel">Dobrodošao/la na početak kanala **#%1$s**.</string>
<string name="beginning_channel_no_history">Nemaš dozvolu za pregled povijesti poruka u kanalu **#%1$s**.</string>
<string name="beginning_channel_welcome">Dobrodošao/la u **%1$s**!</string>
<string name="beginning_chat">Dobrodošao/la na početak razgovora.</string>
<string name="beginning_chat_dm_mobile">Ovdje ti i %1$s počinjete svoj razgovor koji će odavde ravno u legendu.</string>
<string name="beginning_chat_nickname_mobile">Pronađeno među tvojim kontaktima i dodano: $[](nicknameHook)</string>
@ -743,14 +751,19 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="call_feedback_sheet_title">Kako je prošao poziv?</string>
<string name="call_invite_not_friends">Moraš biti prijatelj s **%1$s** da bi započeo/la poziv</string>
<string name="call_unavailable">Poziv nije dostupan</string>
<string name="camera">Kamera</string>
<string name="camera_enable_access">Omogući pristup kameri</string>
<string name="camera_intent_result_error">Rezultat kamere neispravan</string>
<string name="camera_no_access">Moraš Discordu dati pristup svojoj kameri da bi mogao/la koristiti video razgovor.</string>
<string name="camera_no_device">Ups, ne možemo pronaći nikakvu kameru.</string>
<string name="camera_not_enabled">Kamera nije omogućena</string>
<string name="camera_off">Isključi kameru</string>
<string name="camera_on">Uključi kameru</string>
<string name="camera_permission_denied">Potrebna je dozvola za kameru</string>
<string name="camera_switch">Promijeni kameru</string>
<string name="camera_switched">Kamera prebačena</string>
<string name="camera_unavailable">Kamera nije dostupna</string>
<string name="camera_unknown_error">Nepoznata greška kamere</string>
<string name="cancel">Poništi</string>
<string name="cannot_delete_channel">Brisanje kanala nije moguće</string>
<string name="cannot_deny_missing_permission">Nemaš dozvolu, tako da je ne možeš oduzeti.</string>
@ -837,6 +850,7 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="claim_account_promote_app">Preuzmi našu aplikaciju za računalo kako bi iskoristio/la sve značajke Discorda s overlayom unutar igre, računalnim obavijestima te tipkovničkim prečacima.</string>
<string name="claim_account_required_body">Molimo te preuzmi svoj račun kako bi mogao/la koristiti aplikaciju za računalo.</string>
<string name="claim_account_required_email_to">Hvala! Poslali smo link za potvrdu na **%1$s**. Molimo te da klikneš na link kako bi potvrdio/la svoj račun.</string>
<string name="clear_attachments">Izbriši priloge</string>
<string name="clear_role_permissions">Počisti dopuštenja za uloge</string>
<string name="clone_channel">Kloniraj kanal</string>
<string name="clone_channel_help">Novi kanal će biti napravljen s istim dozvolama, ograničenjima korisnika i brzinom prijenosa kao **%1$s**.</string>
@ -938,7 +952,6 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="connection_enter_code">Unesi kôd kako je prikazan na tvojem zaslonu</string>
<string name="connection_invalid_pin">Unesen je nevažeći PIN kôd</string>
<string name="connection_login_with">ili se prijavite pomoću</string>
<string name="connection_problems_body">Provjeri [status servera](%1$s) ili tweet [@discordapp](%2$s).</string>
<string name="connection_status_authenticating">Provjera autentičnosti</string>
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">Čekanje ishoda</string>
<string name="connection_status_connected">Povezan</string>
@ -1016,6 +1029,7 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="create_channel">Napravi kanal</string>
<string name="create_dm">Napravi DM</string>
<string name="create_group_dm">Napravi grupu za izravno dopisivanje</string>
<string name="create_guild_description">**Napravi** novi server i pozovi svoje prijatelje. Besplatno je!</string>
<string name="create_instant_invite">Stvori pozivnicu</string>
<string name="create_link">Stvori link</string>
<string name="create_news_channel">Napravi Kanal za najave</string>
@ -1258,14 +1272,17 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="emoji_category_travel">Putovanja</string>
<string name="emoji_disabled_premium_tier_lost">Za ovo je potrebna viša razina server boosta</string>
<string name="emoji_from_guild">iz **%1$s**</string>
<string name="emoji_keyboard_toggle">Prebaci tipke/emoji</string>
<string name="emoji_matching">Emoji koji odgovara **%1$s**</string>
<string name="emoji_slots_available">%1$s</string>
<string name="emoji_too_big">Taj emoji je bio prevelik! Emoji mora biti manji od %1$skb.</string>
<string name="emojis_title">%1$s</string>
<string name="en_gb">Engleski, UK</string>
<string name="en_us">Engleski, SAD</string>
<string name="enable">Omogući</string>
<string name="enable_ingame_overlay">Omogući overlay unutar igre.</string>
<string name="enable_notifications">Omogući obavijesti</string>
<string name="enable_permission">Omogući dozvolu</string>
<string name="enable_privacy_access">Možeš dopustiti pristup u postavkama privatnosti.</string>
<string name="enable_public_modal_body_step_1">Da bi se osigurala sigurnost korisnika, na javnim serverima ova opcija moderiranja mora biti uključena.</string>
<string name="enable_public_modal_body_step_2">Skoro pa smo i gotovi.</string>
@ -1321,9 +1338,13 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="fi">Finski</string>
<string name="file_rate_kb">%1$s KB/s</string>
<string name="file_rate_mb">%1$s MB/s</string>
<string name="files_permission_reason">Za prikaz datoteka potrebna je dozvola za pohranu</string>
<string name="filter">Filtar</string>
<string name="filter_mentions">Filtriraj spominjanja</string>
<string name="filter_options">Opcije filtriranja</string>
<string name="flash_auto">Automatska bljeskalica</string>
<string name="flash_off">Bljeskalica isključena</string>
<string name="flash_on">Bljeskalica uključena</string>
<string name="focus_participant">Fokusiraj tu osobu</string>
<string name="follow">Prati</string>
<string name="follow_modal_body">Odaberi kamo želiš da ti se novosti šalju. To možeš promijeniti u bilo kojem trenutku u Postavkama servera > Webhooks.</string>
@ -1373,6 +1394,7 @@ Ovom postavkom možeš kontrolirati koliko dugo trebaš biti udaljen/a od tipkov
<string name="form_help_discovery_cover_image">Ta slika će biti prikazana na Popisu otkrivanja. Preporučena minimalna veličina je 1920×1080 i preporučeni omjer slike je 16:9.</string>
<string name="form_help_enable_discoverable">Time će se tvoj server naći na popisu servisa Otkrivanje servera i tako će te ljudi moći pronaći pretraživanjem ili preporukama.</string>
<string name="form_help_explicit_content_filter">Automatski skeniraj i obriši medijski sadržaj poslan na ovaj server koji sadrži eksplicitni sadržaj. Molimo odaberi koliko će se ekstenzivno tvoj filtar primjenjivati na članove tvog servera. **Preporučamo da za javni Discord postaviš filtar.**</string>
<string name="form_help_hardware_h264">Ako je dostupno, hardversko ubrzanje upotrebljava tvoj GPU kako bi postigao učinkovito kodiranje videa.</string>
<string name="form_help_instant_invite_channel">"Ako je kanal odabran, stvorit će se link pozivnice uz widget,r
u suprotnom će biti prikazani samo članovi koji su na mreži i glasovni kanali."</string>
<string name="form_help_last_seen">"Pročišćavanje će izbaciti **%1$s** koji nisu bili viđeni **%2$s**r
@ -1909,7 +1931,7 @@ Hvala ti što čuvaš stvari."</string>
<string name="guild_create_upload_icon_label">Ikona servera</string>
<string name="guild_create_upload_icon_recommended_size_label">Preporučene dimenzije: **512x512**</string>
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">Serveri s igrama koje igraš</string>
<string name="guild_discovery_header_popular_servers">Popularni serveri i zajednice</string>
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">Popularni serveri i zajednice</string>
<string name="guild_discovery_header_search_results">%1$s za „%2$s“</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_description">Pokušaj s drugim pojmom za pretraživanje ili pretraži popularne zajednice.</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_title">Nije pronađen nijedan rezultat koji odgovara upitu</string>
@ -1932,6 +1954,7 @@ Hvala ti što čuvaš stvari."</string>
<string name="guild_privacy_type_private_description">Novi članovi se ovom serveru mogu pridružiti samo ako ih je pozvao postojeći član.</string>
<string name="guild_privacy_type_public_description">Svatko je dobrodošao! Nabavi si neke opcije s kojima će korisnicima biti lakše pronaći ti server i pridružiti mu se čak i bez pozivnice.</string>
<string name="guild_privacy_type_public_description_features_list">Svatko je dobrodošao! Nabavi si [neke opcije](onClick) s kojima će korisnicima biti lakše pronaći ti server i pridružiti mu se čak i bez pozivnice.</string>
<string name="guild_profile_join_server_button">Pridruži se serveru</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">Kad je omogućeno, članovi koji imaju ovlasti moderatora moraju imati uključenu opciju 2FA na svojim računima prije nego smiju obavljati moderatorske poslove (izbaciti ili zabraniti članove, brisati poruke itd.). To može i spriječiti neke zločeste ljude koji bi mogli upasti u administratorski račun i napraviti nešto destruktivno. **Ovu postavku može promijeniti samo vlasnik servera ako ima uključenu dvofaktorsku autentikaciju na svom računu**.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Omogući na svom računu.](onClick)</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">Isključi opciju zahtijevanja 2FA</string>
@ -2277,6 +2300,37 @@ Boostovi su **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
<string name="guild_settings_public_rules_channel_help">Javni serveri moraju članovima jasno dati do znanja koja su pravila i/ili smjernice. Odaberi kanal na kojem se to nalazi.</string>
<string name="guild_settings_public_server">Javni server</string>
<string name="guild_settings_public_update_failed">Ažuriranje tvojih postavki nije uspjelo. Molimo pokušaj ponovno.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome">Pozdravni zaslon</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_add_recommended_channel">Dodaj još jedan kanal</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_description_placeholder">Razmjeni informacije o zadnjim slučajevima uočavanja divljeg Wumpusa</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_description_placeholder">Čemu služi ovaj server? Čime se ljudi na njemu bave?</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enable_reminder">Nemoj zaboraviti omogućiti ga nakon što si završio!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enabled">Tvoj Pozdravni zaslon sad je aktivan i vjerno služi.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enabled_second_line">Taj će zaslon služiti kao pozdrav novim članovima nakon što se pridruže!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_description_1">Razmjeni informacije o zadnjim slučajevima uočavanja divljeg Wumpusa</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_description_2">Pronađi druge s kojima ćeš loviti Wumpusa</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_description_3">Doznaj najnovije vijesti o Wumpusu</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_name_1">općenito</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_name_2">grupa-za-traženje</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_name_3">wumpus-novosti</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_description">Ovdje možeš sresti druge Wumpusove obožavatelje i sudjelovati u tjednim grupnim događanjima</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_title">Dobrodošao/la u **Wumpus Land!**</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_intro_button">Podesi Pozdravni zaslon</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_intro_text">"Postavi vlastiti Pozdravni zaslon koji se pojavljuje kada se novi članovi pridruže. Tako možeš novim članovima pomoći da otkriju sve cool stvari koje mogu učiniti na tvojem serveru!
Kod onih servera koji imaju Pozdravni zaslon uočeno je da se ljudi više zadržavaju i angažiraniji su."</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_only_viewable_channels">Možeš odabrati samo one kanale koje može svatko vidjeti.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_pick_channel">Odaberi kanal za koji misliš da bi novom korisniku trebao biti zanimljiv.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_preview">Pretpregled</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_progress_will_save">Promjene se pohranjuju automatski.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_add">Dodaj preporučeni kanal</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_edit">Uredi preporučeni kanal</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_description">Odaberi najviše 5 preporučenih kanala. Predlažemo ti da to budu kanali na kojima se ljudi mogu družiti, kanali za rasprave, postavljanje pitanja, čitanje vijesti ili odabir uloga.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_title">Glavni kanali na koje bi novi korisnik mogao baciti oko</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_select_a_channel">Odaberi kanal</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_set_description">Čime se ljudi na ovom kanalu bave?</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_settings_text">Ako je omogućen, ovaj se Pozdravni zaslon pojavljuje novim članovima kada se pridruže tvom serveru. On pomaže novim članovima da otkriju sve kul stvari koje mogu napraviti na tvojem serveru!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_title">Dobrodošao/la u **%1$s!**</string>
<string name="guild_settings_server_banner">Banner servera</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">Pozadina pozivnice za server</string>
<string name="guild_settings_splash_info">Ova će se slika prikazati kada korisnici dobiju pozivnicu za server.</string>
@ -2286,15 +2340,47 @@ Boostovi su **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
Ukoliko imaš pristup članovima svoje stranice, tada možeš dinamički dodati &amp;username= nizu upita."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Omogući server widget</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description">"Boost je uspio!
Boostao si upravo %1$s **%2$s**."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_generic_guild">"Boost je uspio!
Boostao si upravo server **%1$s**."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile1">Boostanje je uspjelo!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile2">Boostao si upravo %1$s **%2$s**.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_apple">Sorry, ali mi ti trenutačno ne podržavamo prodaju boostova putem [pretplate preko Applea](%1$s).</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_discount">Popust dobiješ kao dio tvoje pretplate **%1$s**!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell">Moglo bi te izaći **%1$s%% jeftinije** za svaki boost, a dobiješ i dodatnih %2$s boostova skupa s [Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick)!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_invoice_row_content">%1$sx %2$s</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_step_select_description">Pomozi boostanjem serveru da doseže sve više i više razine. Kupiš bilo kada, a mi ćemo već obračunati razmjerno.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_submit">Kupnja</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description">"Prijenos boosta je uspio!
Upravo si boostao %1$s."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_generic_guild">"Prijenos boosta je uspio!
Upravo si boostao server."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile1">Prijenos boosta je uspio!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2">Boostao si upravo %1$s **%2$s**.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice">Reklo bi se da imaš %1$s. Mi ćemo ti ih dodati na ovaj server umjesto tebe.</string>
<string name="guild_template_accepting_title">U tijeku…</string>
<string name="guild_template_create_discord">Napravi svoj Discord</string>
<string name="guild_template_default_server_name_classroom">Učionica korisnika %1$s</string>
<string name="guild_template_invalid_subtitle">No, možeš od vlasnika zatražiti da izradi novi</string>
<string name="guild_template_invalid_title">Neispravan predložak servera</string>
<string name="guild_template_mobile_invalid_cta">Pritisni za više</string>
<string name="guild_template_mobile_invalid_error">"Ovaj link predloška je neispravan ili je istekao.
Želiš li saznati više o Discordu?"</string>
<string name="guild_template_modal_channels_descriptions">Upotrijebi kanale kako bi svoj server organizirao prema određenim temama.</string>
<string name="guild_template_modal_channels_header">Kanali predložaka</string>
<string name="guild_template_modal_channels_tip">Uvijek možeš naknadno mijenjati kanale, uloge i dozvole nakon što je server gotov.</string>
<string name="guild_template_modal_description_classroom">Održi predavanje, pomozi napisati zadaću, uči zajedno.</string>
<string name="guild_template_modal_error_title">Ups…</string>
<string name="guild_template_modal_roles_description">Iskoristi uloge kako bi organizirao svoje članove i dodijelio dozvole kao što je pristup privatnim kanalima.</string>
<string name="guild_template_modal_roles_header">Uloge i dozvole</string>
<string name="guild_template_modal_roles_header2">Uloge i dozvole u predlošku</string>
<string name="guild_template_modal_title">Napravi server na temelju:</string>
<string name="guild_template_modal_title_classroom">Napravi Discord za svoju učionicu</string>
<string name="guild_template_name_announcements">najave</string>
<string name="guild_template_name_category_text">Tekstualni kanali</string>
<string name="guild_template_name_category_voice">Glasovni kanali</string>
@ -2315,9 +2401,12 @@ Ukoliko imaš pristup članovima svoje stranice, tada možeš dinamički dodati
<string name="guild_template_name_strategy">strategija-rasprava</string>
<string name="guild_template_name_welcome">dobrodošao/la</string>
<string name="guild_template_name_welcome_and_rules">dobrodošlica-pravila</string>
<string name="guild_template_open">Prikaži predložak</string>
<string name="guild_template_preview_description">Kanali su prostori unutar tvojeg servera u kojima ljudi mogu razgovarati o raznim stvarima.</string>
<string name="guild_template_preview_protip_body">Nakon što tvoj server bude završen, uvijek možeš naknadno mijenjati kanale.</string>
<string name="guild_template_preview_title">Kanali servera</string>
<string name="guild_template_resolved_embed_title">Predložak servera</string>
<string name="guild_template_resolving_title">Učitavanje predloška servera</string>
<string name="guild_template_selector_description">Server je neka vrsta chata za grupe, samo daleko moćniji, i na njemu se ljudi skupljaju oko neke teme ili da bi se družili.</string>
<string name="guild_template_selector_option_create">Izradi moj vlastiti</string>
<string name="guild_template_selector_option_creator">Stvaratelj sadržaja</string>
@ -2328,6 +2417,31 @@ Ukoliko imaš pristup članovima svoje stranice, tada možeš dinamički dodati
<string name="guild_template_selector_option_study">Grupa za učenje</string>
<string name="guild_template_selector_suggestion">Ne možeš naći ono što tražiš? [Ako imaš neki prijedlog, bit će nam drago da nam kažeš.](%1$s)</string>
<string name="guild_template_selector_title">Napravi svoj server</string>
<string name="guild_template_setup_discord">Podesi svoj Discord</string>
<string name="guild_template_usages">%1$s</string>
<string name="guild_templates">Predlošci servera</string>
<string name="guild_templates_create_link">Generiraj link</string>
<string name="guild_templates_default_template_name">%1$s predložak</string>
<string name="guild_templates_delete_description">Želiš li sigurno izbrisati poveznicu na predložak i svima onemogućiti njegovu upotrebu?</string>
<string name="guild_templates_delete_template">Izbriši predložak</string>
<string name="guild_templates_delete_template_link">Izbriši poveznicu na predložak</string>
<string name="guild_templates_form_description_channels">Kanali i teme na kanalima</string>
<string name="guild_templates_form_description_members">Članovi i botovi</string>
<string name="guild_templates_form_description_messages">Poruke i svi sadržaji</string>
<string name="guild_templates_form_description_perks">Ikona tvojeg servera, boostovi i druge posebne pogodnosti</string>
<string name="guild_templates_form_description_roles">Uloge i dozvole</string>
<string name="guild_templates_form_description_settings">Zadane postavke servera</string>
<string name="guild_templates_form_description_will_copy">Predložak će preuzeti:</string>
<string name="guild_templates_form_description_wont_copy">Predložak neće preuzeti:</string>
<string name="guild_templates_form_label_icon">Ikona tvojeg servera</string>
<string name="guild_templates_form_label_link">Poveznica na predložak</string>
<string name="guild_templates_form_label_name">Naslov predloška</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_classroom">Ime tvog razreda</string>
<string name="guild_templates_last_sync">Posljednja sinkronizacija: %1$s</string>
<string name="guild_templates_preview_template">Pregledaj predložak</string>
<string name="guild_templates_sync_description">Sinkroniziraj da bi se ažurirali kanali, uloge i dozvole u tvom predlošku.</string>
<string name="guild_templates_sync_template">Sinkroniziraj predložak</string>
<string name="guild_templates_template_sync">Sinkronizacija predloška</string>
<string name="guild_unavailable_body">Nema veze. Navrati kasnije i vidi jesmo li popravili.</string>
<string name="guild_unavailable_title">Čini se da povezivanje nije baš uspješno…</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">Tvoj račun mora postojati barem %1$s minuta kako bi mogao/la slati poruke na ovom serveru.</string>
@ -2519,8 +2633,6 @@ Ukoliko imaš pristup članovima svoje stranice, tada možeš dinamički dodati
<string name="instant_invite_friends_description">Podijeli ovu poveznicu sa svojim prijateljima i oni će se automatski pridružiti tvojem serveru.</string>
<string name="instant_invite_generated_by_widget">Geneririano pomoću widgeta</string>
<string name="instant_invite_guild_by_user">$[**%1$s**](guildNameHook) od **%2$s**</string>
<string name="instant_invite_guild_members_online">**%1$s** na mreži</string>
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
<string name="instant_invite_hidden">Skriveno; Kopiraj tipkom</string>
<string name="instant_invite_invalid_channel">Ne možeš napraviti pozivnicu za taj kanal. Probajmo neki drugi!</string>
<string name="instant_invite_invite_code">Kôd pozivnice</string>
@ -2687,6 +2799,7 @@ Ukoliko imaš pristup članovima svoje stranice, tada možeš dinamički dodati
<string name="join_guild">Pridruži se</string>
<string name="join_guild_connect_cta">[Poveži s Twitch ili YouTube računima](onClick)</string>
<string name="join_guild_connect_text">Jesi li u potrazi za još servera kojima se možeš pridružiti?</string>
<string name="join_guild_description">**Pridruži** se serveru kodom ili linkom pozivnice.</string>
<string name="join_server_button_body">Unesi pozivnicu i pridruži se serveru tvojih prijatelja.</string>
<string name="join_server_button_cta">Pridruži se serveru</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile">Pridruži se serveru linkom pozivnice</string>
@ -2694,6 +2807,7 @@ Ukoliko imaš pristup članovima svoje stranice, tada možeš dinamički dodati
<string name="join_server_description">Unesi pozivnicu ispod da bi se pridružio/la nekom serveru. Pozivnica će izgledati otprilike ovako:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Unesi pozivnicu iznad za pridruživanje postojećem serveru.</string>
<string name="join_server_description_mobile_refresh">Unesi donju pozivnicu za pridruživanje postojećem serveru.</string>
<string name="join_server_invite_examples_header">Pozivnice bi trebale izgledati kao</string>
<string name="join_server_invite_examples_mobile_refresh">Pozivnice bi trebale izgledati kao, npr. %1$s, %2$s ili %3$s</string>
<string name="join_server_title">Pridruži se serveru</string>
<string name="join_server_title_mobile_refresh">Pridruži se serveru</string>
@ -2866,6 +2980,7 @@ Molimo pokušaj ponovno."</string>
Ne može se ručno dodijeliti članovima ili biti izbrisana."</string>
<string name="mark_as_read">Označi kao pročitano</string>
<string name="mark_unread">Označi kao nepročitano</string>
<string name="marked_as_read">Označi kao pročitano</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_badge_heading">Pokaži svima svoju podršku</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_badge_subheading">Badge za profil prikazuje koliko dugo već podržavaš Discord.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_emoji_heading">Moćniji emoji</string>
@ -3086,11 +3201,15 @@ prikvačenu poruku… zasad."</string>
<string name="no_thanks">Ne, hvala</string>
<string name="no_user_limit">Neograničeno</string>
<string name="no_video_devices">Nema video uređaja</string>
<string name="noise_cancellation_marketing_dismiss">Kužim</string>
<string name="noise_cancellation_marketing_popout_body">Potisni šumove iz pozadine dok govoriš, pusti da se čuje tvoj milozvučni glas.</string>
<string name="noise_cancellation_marketing_popout_head">Potiskivanje šuma je tu!</string>
<string name="noise_cancellation_popout_footer">Pokreće</string>
<string name="noise_cancellation_popout_header">Potiskivanje šuma</string>
<string name="noise_cancellation_popout_learn_more">Saznaj više</string>
<string name="noise_cancellation_popout_mic_test_title">Proba mikrofona</string>
<string name="noise_cancellation_popout_stop">Zaustavi</string>
<string name="noise_cancellation_tooltip">Potiskivanje šuma koje omogućuje Krisp</string>
<string name="noise_suppression">Filtracija šuma</string>
<string name="none">Ništa</string>
<string name="not_available">nema</string>
<string name="not_enough_guild_members">Rekli bismo da ti server nije još potpuno spreman. **Da bismo ti prikazali analitiku, treba ti najmanje 100 članova.**</string>
@ -3276,6 +3395,7 @@ Jesi li primio/la link pozivnice od prijatelja? Unesi svoj link pozivnice ili k
<string name="oauth2_scopes_label">Ovime ćeš aplikaciji %1$s dozvoliti:</string>
<string name="oauth2_signed_in_as">Prijavljen(a) korisničkim imenom $[](userHook)</string>
<string name="oauth2_title">Autoriziraj pristup svom računu</string>
<string name="oauth2_unknown_error">Ups, nešto je pošlo po zlu…</string>
<string name="okay">U redu</string>
<string name="one_user_typing">**%1$s** piše…</string>
<string name="ongoing_call">Poziv u tijeku</string>
@ -3520,6 +3640,8 @@ Svoju pretplatu možeš obnoviti kada god ti srce želi."</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_title">Pazi malo, stari…</string>
<string name="premium_grandfathered_yearly">U ime zahvale što podržavaš Discord, imaš pristup u Nitro dvije godine. Pristup imaš do **%1$s**.</string>
<string name="premium_guild_cooldown_available_countdown">Boost rashlađivanje: **%1$sd %2$sh %3$sm**</string>
<string name="premium_guild_emoji_promo_description">Boostaj svoj server do razine 2 da bi koristio prilagođene emoji znakove i otključaj druge cool posebne pogodnosti za svoj server, kao što je to server banner!</string>
<string name="premium_guild_emoji_promo_title">Želiš li koristiti prilagođene emoji znakove?</string>
<string name="premium_guild_features_upload_sizes_mobile">Povećane veličine za prijenos za cijelu zajednicu</string>
<string name="premium_guild_features_upsell_banner_subscribe">Pretplati se na Nitro i tako dobiješ %1$s i popust na Boost! [Saznaj više o Boostanju servera.](%2$s)</string>
<string name="premium_guild_full_feature_list">Pogledaj koje su to sve posebne pogodnosti za server u našem [Popisu čestih pitanja o boostanju servera.](%1$s)</string>
@ -4113,6 +4235,7 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
<string name="self_xss_line_3">Ako ne razumiješ u potpunosti što radiš, zatvori ovaj prozor i ostani siguran/na.</string>
<string name="self_xss_line_4">Ako u potpunosti razumiješ što radiš, trebao/la bi doći raditi s nama %1$s</string>
<string name="send">Pošalji</string>
<string name="send_a_message">Pošalji poruku</string>
<string name="send_dm">Poruka</string>
<string name="send_images_label">Pošalji slike</string>
<string name="send_message">Pošalji poruku</string>
@ -4200,6 +4323,7 @@ Razrada servera je eksperimentalna funkcija i u budućnosti se može promijeniti
<string name="show_current_game">Prikaži trenutno pokrenutu igru u obliku statusa.</string>
<string name="show_current_game_desc">Ta opcija trenutno radi samo ako igraš na PC-ju ili na nekim partnerskim platformama.</string>
<string name="show_folder">Pokaži mapu</string>
<string name="show_keyboard">Pokaži tipkovnicu</string>
<string name="show_muted">Prikaži %1$s utišanih</string>
<string name="show_muted_channels">Prikaži utišane kanale</string>
<string name="show_spoiler_always">Uvijek</string>
@ -4272,6 +4396,7 @@ Razrada servera je eksperimentalna funkcija i u budućnosti se može promijeniti
<string name="stop_ringing">Prestani zvati</string>
<string name="stop_streaming">Zaustavi streaming</string>
<string name="stop_watching">Prestani gledanje</string>
<string name="storage_permission_denied">Potrebna je dozvola za pohranu</string>
<string name="store_channel">Prodajni kanal</string>
<string name="stream_bad_spectator">Stream kojeg gledaš ima smanjenu kvalitetu slike ili zvuka. To može biti zbog stanja mreže.</string>
<string name="stream_bad_streamer">Tvoj stream trenutno ima smanjenu kvalitetu slike ili zvuka. To može biti zbog stanja mreže.</string>
@ -4406,6 +4531,11 @@ Razrada servera je eksperimentalna funkcija i u budućnosti se može promijeniti
<string name="system_permission_request_camera">Za pristup **tvojoj kameri, morat ćeš nam dati dozvolu**.</string>
<string name="system_permission_request_files">Za pristup **tvojim impresivnim datotekama, morat ćeš nam dati dozvolu**.</string>
<string name="tab_bar">Traka s karticama</string>
<string name="tabs_friends_accessibility_label">Kartica prijatelja</string>
<string name="tabs_home_accessibility_label">Početna kartica</string>
<string name="tabs_mentions_accessibility_label">Kartica spominjanja</string>
<string name="tabs_search_accessibility_label">Kartica pretraživanja</string>
<string name="tabs_settings_accessibility_label">Kartica postavki</string>
<string name="take_a_photo">Snimi fotografiju</string>
<string name="tan">Bež</string>
<string name="tap_add_nickname">Dodirni za dodavanje nadimka</string>
@ -4706,6 +4836,7 @@ Drži shift za izravan prijenos."</string>
<string name="user_settings_blocked_users_header">Blokirani korisnici: %1$s</string>
<string name="user_settings_close_button">Gumb za zatvaranje</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">Jesi li siguran/na da se želiš odjaviti?</string>
<string name="user_settings_disable_noise_suppression">Filtracija šuma onemogućena je kad je Potiskivanje šuma aktivno.</string>
<string name="user_settings_edit_account">Uredi račun</string>
<string name="user_settings_edit_account_password_label">Unesi svoju lozinku kako bi potvrdio izmjene</string>
<string name="user_settings_edit_account_tag">OZNAKA</string>
@ -4725,7 +4856,6 @@ Drži shift za izravan prijenos."</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu_note">Pri instalaciji igara iz trgovine Discord. Isto tako, omogućuje da se tvoje igre mogu otkriti putem preko pretraživanja sustava Windows.</string>
<string name="user_settings_keybinds_action">Radnja</string>
<string name="user_settings_keybinds_keybind">Prečac</string>
<string name="user_settings_krisp_description">Saznaj više o Krispu</string>
<string name="user_settings_label_current_password">Trenutna lozinka</string>
<string name="user_settings_label_email">E-pošta</string>
<string name="user_settings_label_new_password">Nova lozinka</string>
@ -4764,6 +4894,7 @@ Provjeri [Discordov StreamKit](%1$s)."</string>
<string name="user_settings_voice_codec_description">Discord koristi samo najbolji organski lokalno-izvorni Opus Voice kodek.</string>
<string name="user_settings_voice_codec_title">Zvučni kodek</string>
<string name="user_settings_voice_experimental_soundshare_label">Za snimanje zvuka iz igre posluži se eksperimentalnom metodom</string>
<string name="user_settings_voice_hardware_h264">Hardversko ubrzanje H.264</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_button_active">Zaustavi testiranje</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_button_inactive">Provjerimo</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_description">Imaš problema s mikrofonom? Započni test i reci nešto bezveze reproducirat ćemo ti glas.</string>
@ -4902,9 +5033,10 @@ Ako želiš nastaviti s korištenjem Discorda, **morat ćeš potvrditi svoj rač
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon_desc">Ako serveru dodaš neku ikonu, on će dobiti dušu.</string>
<string name="welcome_message_owner_title">Dobrodošao/la na svoj server, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_setup_server">**Prilagodi si server kako želiš** pomoću [fantastičnog imena i kone](onSetupClick) i neka bude jedinstven.</string>
<string name="welcome_message_support">**Kontaktiraj nas** putem našeg [centra podrške](%1$s) ili na Twitteru [@discordapp](%2$s) ako imaš pitanja ili trebaš pomoć.</string>
<string name="welcome_message_title">Dobrodošao/la na server, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_tutorial">**Saznaj više o Discordu** vlastitim tempom, istražujući plutajuće uskličnike.</string>
<string name="welcome_screen_choice_header">Kanali na koje bi trebalo baciti oko</string>
<string name="welcome_screen_title">Dobrodošao/la u %1$s!</string>
<string name="whats_new">Što je novo</string>
<string name="whitelist_failed">Dodavanje na listu poželjnih neuspješno</string>
<string name="whitelisted">Na listi poželjnih</string>