Changes of com.discord v1091

This commit is contained in:
root 2020-04-07 10:23:55 +02:00
parent 5152186e60
commit f67e1df899
2225 changed files with 90828 additions and 76436 deletions

View file

@ -158,9 +158,6 @@
<item quantity="other">%s ώρες</item>
<item quantity="one">%s ώρα</item>
</plurals>
<plurals name="custom_status_clear_in_minutes_minutes">
<item quantity="one">%1$s λεπτό%2$s λεπτά</item>
</plurals>
<plurals name="custom_status_hours_hours">
<item quantity="other">%s ώρες</item>
<item quantity="one">%s ώρα</item>
@ -206,6 +203,11 @@
<item quantity="zero">Καμία θέση</item>
<item quantity="one">%s θέση</item>
</plurals>
<plurals name="emojis_title_count">
<item quantity="other">%s emoji</item>
<item quantity="zero">κανένα emoji</item>
<item quantity="one">%s emoji</item>
</plurals>
<plurals name="form_help_last_seen_days">
<item quantity="other">%s ημέρες</item>
<item quantity="one">1 ημέρα</item>
@ -494,10 +496,31 @@
<item quantity="other">%s ενισχύσεις διακομιστή</item>
<item quantity="one">%s ενίσχυση διακομιστή</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_generic_guild_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s φορές</item>
<item quantity="one">%s φορά</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s φορές</item>
<item quantity="one">%s φορά</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile2_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s φορές</item>
<item quantity="one">%s φορά</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s φορές</item>
<item quantity="one">%s φορά</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice_slotCount">
<item quantity="other">%s αχρησιμοποίητες Ενισχύσεις</item>
<item quantity="one">%s αχρησιμοποίητη Ενίσχυση</item>
</plurals>
<plurals name="guild_template_usages_usageCount">
<item quantity="other">**%s** άτομα χρησιμοποίησαν αυτό το πρότυπο</item>
<item quantity="zero">Γίνε ο πρώτος που θα το χρησιμοποιήσεις!</item>
<item quantity="one">**1** άτομο χρησιμοποίησε αυτό το πρότυπο</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_duration_days_time">
<item quantity="other">%s ημέρες</item>
<item quantity="one">μία ημέρα</item>
@ -514,10 +537,6 @@
<item quantity="other">%s δευτερόλεπτα</item>
<item quantity="one">ένα δευτερόλεπτο</item>
</plurals>
<plurals name="instant_invite_guild_members_total_count">
<item quantity="other">**%s** Μέλη</item>
<item quantity="one">**1** Μέλος</item>
</plurals>
<plurals name="invite_embed_num_open_slots_number">
<item quantity="other">ανοιχτές θέσεις</item>
<item quantity="one">ανοιχτή θέση</item>

View file

@ -43,6 +43,10 @@
<string name="accessibility_font_scaling_use_app">Προς το παρόν, χρησιμοποιείται η ειδική κλίμακα γραμματοσειράς του Discord.</string>
<string name="accessibility_font_scaling_use_os">Προς το παρόν, χρησιμοποιείται η κλίμακα γραμματοσειράς της συσκευής σας.</string>
<string name="accessibility_message_group_spacing">Κενό ανάμεσα στις ομάδες μηνύματος</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion">Μειωμένη κίνηση</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_auto">Συγχρονισμός με υπολογιστή</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_enable">Ενεργοποίηση μειωμένης κίνησης</string>
<string name="accessibility_reduced_motion_settings_override">Αυτή η ρύθμιση απενεργοποιήθηκε αυτόματα λόγω της ρύθμισης **Μειωμένης κίνησης**.</string>
<string name="accessibility_zoom_level_label">Επίπεδο μεγέθυνσης</string>
<string name="account">Λογαριασμός</string>
<string name="account_click_to_copy">Κλικ για αντιγραφή ονόματος χρήστη</string>
@ -119,6 +123,7 @@
<string name="add_by_id">Προσθήκη φίλων</string>
<string name="add_channel_or_category">Πρόσθεσε ένα κανάλι ή μια κατηγορία</string>
<string name="add_channel_to_override">Πρόσθεσε ένα κανάλι για να παρακάμψεις τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις ειδοποιήσεων</string>
<string name="add_content">Προσθήκη περιεχομένου</string>
<string name="add_friend">Προσθήκη φίλου</string>
<string name="add_friend_add_manually">Αποστολή αιτήματος φιλίας</string>
<string name="add_friend_button">Αποστολή αιτήματος φιλίας</string>
@ -514,6 +519,8 @@
<string name="attach_payment_source_prompt_option">Διαλέξτε έναν τρόπο πληρωμής για να συνεχίσετε</string>
<string name="attachment_compressing">Τα αρχεία συμπιέζονται…</string>
<string name="attachment_filename_unknown">άγνωστο</string>
<string name="attachment_files">Επιλογέας αρχείων</string>
<string name="attachment_photos">Επιλογέας εικόνων</string>
<string name="attachment_processing">Επεξεργασία…</string>
<string name="attenuate_while_speaking_others">Όταν άλλοι μιλάνε</string>
<string name="attenuate_while_speaking_self">Όταν μιλάω</string>
@ -578,6 +585,7 @@
<string name="beep_boop">Μπιπ μπουπ. Μπουπ μπιπ;</string>
<string name="beginning_channel">Καλώς ήρθες στην αρχή του καναλιού **#%1$s**.</string>
<string name="beginning_channel_no_history">Δεν έχεις άδεια να δεις το ιστορικό μηνυμάτων του καναλιού **#%1$s**.</string>
<string name="beginning_channel_welcome">Καλώς ήρθες στο **%1$s**!</string>
<string name="beginning_chat">Καλώς ήρθες στην αρχή της συνομιλίας.</string>
<string name="beginning_chat_dm_mobile">Έτσι ξεκινάει η θρυλική συνομιλία σου με τον χρήστη %1$s.</string>
<string name="beginning_chat_nickname_mobile">Προστέθηκε από τις επαφές σου: $[](nicknameHook)</string>
@ -784,14 +792,19 @@
<string name="call_feedback_sheet_title">Πώς πήγε η κλήση;</string>
<string name="call_invite_not_friends">Θα πρέπει να είσαι φίλος με τον χρήστη **%1$s** για να ξεκινήσεις μια κλήση</string>
<string name="call_unavailable">Η κλήση δεν είναι διαθέσιμη</string>
<string name="camera">Κάμερα</string>
<string name="camera_enable_access">Ενεργοποίηση πρόσβασης στην κάμερα</string>
<string name="camera_intent_result_error">Μη έγκυρο αποτέλεσμα κάμερας</string>
<string name="camera_no_access">Πρέπει να παραχωρήσεις στο Discord πρόσβαση στην κάμερά σου προκειμένου να μπορείς να κάνεις συνομιλία βίντεο.</string>
<string name="camera_no_device">Ουπς, δεν μπορούμε να ανιχνεύσουμε κάποια κάμερα.</string>
<string name="camera_not_enabled">Η κάμερα δεν είναι ενεργοποιημένη</string>
<string name="camera_off">Απενεργοποίηση κάμερας</string>
<string name="camera_on">Ενεργοποίηση κάμερας</string>
<string name="camera_permission_denied">Απαιτείται άδεια κάμερας</string>
<string name="camera_switch">Αλλαγή κάμερας</string>
<string name="camera_switched">Έγινε εναλλαγή κάμερας</string>
<string name="camera_unavailable">Η κάμερα δεν είναι διαθέσιμη</string>
<string name="camera_unknown_error">Άγνωστο σφάλμα κάμερας</string>
<string name="cancel">Ακύρωση</string>
<string name="cannot_delete_channel">Το κανάλι δεν μπορεί να διαγραφεί</string>
<string name="cannot_deny_missing_permission">Δεν έχεις αυτή την άδεια και δεν μπορείς να την ανακαλέσεις.</string>
@ -883,6 +896,7 @@ Avatar"</string>
<string name="claim_account_promote_app">Κατέβασε την εφαρμογή μας για τον υπολογιστή σου ώστε να πάρεις τον πλήρη έλεγχο του Discord και να έχεις ένα in-game overlay, ειδοποιήσεις στον υπολογιστή σου και καθολικές συντομεύσεις πλήκτρων.</string>
<string name="claim_account_required_body">Παρακαλούμε κατοχύρωσε τον λογαριασμό σου για να χρησιμοποιήσεις την εφαρμογή για υπολογιστή.</string>
<string name="claim_account_required_email_to">Ευχαριστούμε! Έχουμε στείλει έναν σύνδεσμο επιβεβαίωσης στο **%1$s **. Παρακαλούμε κάνε κλικ στον σύνδεσμο για να επαληθεύσεις τον λογαριασμό σου.</string>
<string name="clear_attachments">Εκκαθάριση συνημμένων</string>
<string name="clear_role_permissions">Διαγραφή αδειών ρόλου</string>
<string name="clone_channel">Κλωνοποίηση καναλιού</string>
<string name="clone_channel_help">Ένα νέο κανάλι θα δημιουργηθεί με τις ίδιες άδειες, ίδιο όριο χρηστών και bitrate ως **%1$s**.</string>
@ -985,7 +999,6 @@ Avatar"</string>
<string name="connection_enter_code">Βάλε τον κωδικό όπως εμφανίζεται στην οθόνη σου</string>
<string name="connection_invalid_pin">Μη έγκυρος κωδικός PIN</string>
<string name="connection_login_with">ή συνδέσου με</string>
<string name="connection_problems_body">Δείτε την [κατάσταση διακομιστή](%1$s) ή κάντε ένα tweet στο [@discordapp](%2$s).</string>
<string name="connection_status_authenticating">Έλεγχος ταυτότητας</string>
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">Αναμονή απόκρισης</string>
<string name="connection_status_connected">Έγινε σύνδεση</string>
@ -1063,6 +1076,7 @@ Avatar"</string>
<string name="create_channel">Δημιουργία καναλιού</string>
<string name="create_dm">Δημιουργία Άμεσου Μηνύματος</string>
<string name="create_group_dm">Δημιουργία ομάδας άμεσων μηνυμάτων</string>
<string name="create_guild_description">**Δημιούργησε** έναν νέο διακομιστή και προσκάλεσε τους φίλους σου. Είναι δωρεάν!</string>
<string name="create_instant_invite">Δημιουργία πρόσκλησης</string>
<string name="create_link">Δημιουργία συνδέσμου</string>
<string name="create_news_channel">Δημιουργήστε ένα Κανάλι Ανακοινώσεων</string>
@ -1108,7 +1122,6 @@ Avatar"</string>
<string name="custom_status_clear_after">Εκκαθάριση μετά</string>
<string name="custom_status_clear_custom_status">Εκκαθάριση Κατάστασης</string>
<string name="custom_status_clear_in_hours">Διαγραφή σε %1$s</string>
<string name="custom_status_clear_in_minutes">Διαγραφή σε %1$s</string>
<string name="custom_status_clear_tomorrow">Διαγραφή αύριο</string>
<string name="custom_status_dont_clear">Να μην γίνει εκκαθάριση</string>
<string name="custom_status_edit_custom_status_placeholder">Επεξεργασία προσαρμοσμένης κατάστασης</string>
@ -1306,14 +1319,17 @@ Avatar"</string>
<string name="emoji_category_travel">Ταξίδια</string>
<string name="emoji_disabled_premium_tier_lost">Απαιτείται μεγαλύτερο επίπεδο ενίσχυσης διακομιστή</string>
<string name="emoji_from_guild">από **%1$s**</string>
<string name="emoji_keyboard_toggle">Εναλλαγή πληκτρολογίου/emoji</string>
<string name="emoji_matching">Emoji που αντιστοιχεί σε **%1$s**</string>
<string name="emoji_slots_available">%1$s διαθέσιμες</string>
<string name="emoji_too_big">Το emoji ήταν πολύ μεγάλο! Τα emojis πρέπει να είναι κάτω από %1$skb.</string>
<string name="emojis_title">%1$s</string>
<string name="en_gb">Αγγλικά, Ηνωμένο Βασίλειο</string>
<string name="en_us">Αγγλικά, Η.Π.Α.</string>
<string name="enable">Ενεργοποίηση</string>
<string name="enable_ingame_overlay">Ενεργοποίηση overlay παιχνιδιού.</string>
<string name="enable_notifications">Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων</string>
<string name="enable_permission">Ενεργοποίηση άδειας</string>
<string name="enable_privacy_access">Μπορείς να ενεργοποιήσεις την πρόσβαση στις ρυθμίσεις απορρήτου.</string>
<string name="enable_public_modal_body_step_1">Για να διασφαλιστεί η ασφάλεια χρήστη, οι Δημόσιοι διακομιστές είναι απαραίτητο να έχουν ενεργοποιημένες αυτές τις ρυθμίσεις διαχείρισης.</string>
<string name="enable_public_modal_body_step_2">Σχεδόν τελειώσαμε.</string>
@ -1367,9 +1383,13 @@ Avatar"</string>
<string name="failed">Απέτυχε</string>
<string name="fcm_fallback_notification_channel_label">Διάφορα</string>
<string name="fi">Φινλανδικά</string>
<string name="files_permission_reason">Απαιτείται άδεια αποθήκευσης για την εμφάνιση αρχείων</string>
<string name="filter">Φιλτράρισμα</string>
<string name="filter_mentions">Αναφορές φίλτρων</string>
<string name="filter_options">Επιλογές φίλτρων</string>
<string name="flash_auto">Αυτόματο φλας</string>
<string name="flash_off">Φλας απενεργοποιημένο</string>
<string name="flash_on">Φλας ενεργοποιημένο</string>
<string name="focus_participant">Εστίαση σε αυτό το άτομο</string>
<string name="follow">Ακολουθήστε</string>
<string name="follow_modal_body">Επίλεξε πού θέλεις να λαμβάνεις αυτές τις ενημερώσεις. Μπορείς να το αφαιρέσεις οποιαδήποτε στιγμή από τις Ρυθμίσεις διακομιστή > Webhooks.</string>
@ -1423,6 +1443,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="form_help_discovery_cover_image">Αυτή η εικόνα θα εμφανίζεται στην Ανακάλυψη. Το ελάχιστον συνιστώμενο μέγεθος είναι 1920x1080 και ο συνιστώμενος λόγος διαστάσεων 16:9.</string>
<string name="form_help_enable_discoverable">Με αυτήν την επιλογή, ο διακομιστής σου θα συμπεριλαμβάνεται στην Ανακάλυψη Διακομιστή, η οποία επιτρέπει σε άλλα άτομα να βρουν τον διακομιστή σου μέσω αναζήτησης ή προτάσεων.</string>
<string name="form_help_explicit_content_filter">Αυτόματη σάρωση και διαγραφή πολυμέσων που έχουν σταλεί σε αυτόν το διακομιστή και περιέχουν ακατάλληλο περιεχόμενο. Παρακαλούμε επίλεξε κατά πόσο το φίλτρο θα εφαρμοστεί στα μέλη του διακομιστή σου. **Συνιστούμε να ορίσεις φίλτρο για δημόσιο διακομιστή Discord.**</string>
<string name="form_help_hardware_h264">Η επιτάχυνση υλικού χρησιμοποιεί την κάρτα γραφικών σου για αποτελεσματική κωδικοποίηση βίντεο, εφόσον είναι διαθέσιμη.</string>
<string name="form_help_instant_invite_channel">"Εάν ένα κανάλι είναι επιλεγμένο, τότε θα δημιουργηθεί ένας σύνδεσμος πρόσκλησης με το widget,r
διαφορετικά θα παρέχονται μόνο online μέλη και κανάλια ομιλίας."</string>
<string name="form_help_last_seen">"Η εκκαθάριση θα αποβάλει **%1$s** που δεν έχουν εμφανιστεί εδώ και **%2$s**
@ -1973,7 +1994,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="guild_create_upload_icon_label">Εικονίδιο Διακομιστή</string>
<string name="guild_create_upload_icon_recommended_size_label">Συνιστώμενο μέγεθος: **512x512**</string>
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">Διακομιστές για παιχνίδια που παίζεις</string>
<string name="guild_discovery_header_popular_servers">Δημοφιλείς διακομιστές και κοινότητες</string>
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">Δημοφιλείς διακομιστές και κοινότητες</string>
<string name="guild_discovery_header_search_results">%1$s για «%2$s»</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_description">Δοκιμάστε έναν άλλο όρο αναζήτησης ή περιηγηθείτε στις δημοφιλείς κοινότητες.</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_title">Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα</string>
@ -1995,6 +2016,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="guild_privacy_type_private_description">Μόνο μετά από πρόσκληση ενός μέλους μπορεί κάποιος να γίνει μέλος σε αυτόν τον διακομιστή.</string>
<string name="guild_privacy_type_public_description">Όλοι είναι ευπρόσδεκτοι! Απόκτησε λειτουργίες που θα επιτρέψουν στους χρήστες να βρίσκουν τον διακομιστή σου και να γίνονται μέλη του χωρίς πρόσκληση.</string>
<string name="guild_privacy_type_public_description_features_list">Όλοι είναι ευπρόσδεκτοι! Απόκτησε [λειτουργίες](onClick) που θα επιτρέψουν στους χρήστες να βρίσκουν τον διακομιστή σου και να γίνονται μέλη του χωρίς πρόσκληση.</string>
<string name="guild_profile_join_server_button">Σύνδεση στον διακομιστή</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">Όταν ενεργοποιείται, απαιτεί από όλα τα μέλη με δυνατότητα διαχείρισης να έχουν ενεργοποιημένο τον Έλεγχο Ταυτότητας Δύο Παραγόντων στον λογαριασμό τους, προκειμένου να πραγματοποιήσουν ενέργειες διαχείρισης (όπως αποβολή, αποκλεισμός, ή διαγραφή μηνύματος). Με αυτόν τον τρόπο, ενισχύεται η προστασία από κακόβουλα άτομα που παραβιάζουν τον λογαριασμό ενός διαχειριστή ή συντονιστή. **Αυτή η ρύθμιση μπορεί να αλλάξει μόνο από τον ιδιοκτήτη διακομιστή αν έχει τον Έλεγχο Ταυτότητας Δύο Παραγόντων ενεργοποιημένο στον λογαριασμό του**.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Ενεργοποίηση στον λογαριασμό σου.](onClick)</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">Απενεργοποίηση απαίτησης ελέγχου ταυτότητας δύο παραγόντων</string>
@ -2341,6 +2363,37 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="guild_settings_public_rules_channel_help">Οι δημόσιοι διακομιστές πρέπει να έχουν δημοσιεύσει εμφανώς κανόνες ή/και κατευθυντήριες γραμμές διακομιστή για τα μέλη. Επίλεξε το κανάλι που το φιλοξενεί.</string>
<string name="guild_settings_public_server">Δημόσιος διακομιστής</string>
<string name="guild_settings_public_update_failed">Η ενημέρωση των ρυθμίσεών σου απέτυχε. Προσπάθησε ξανά.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome">Οθόνη καλωσορίσματος</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_add_recommended_channel">Προσθήκη άλλου καναλιού</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_description_placeholder">Συζήτησε σχετικά με την τελευταία θέαση του Wumpus</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_description_placeholder">Τι γίνεται σε αυτόν τον διακομιστή; Τι μπορώ να κάνω εδώ;</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enable_reminder">Μην ξεχάσεις να την ενεργοποιήσεις όταν τελειώσεις!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enabled">Η δική σου Οθόνη καλωσορίσματος είναι έτοιμη και λειτουργεί.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enabled_second_line">Τα νέα μέλη θα βλέπουν αυτή την οθόνη ως καλωσόρισμα!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_description_1">Συζήτησε σχετικά με την τελευταία θέαση του Wumpus</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_description_2">Βρες άλλους για να κυνηγήσεις τον Wumpus</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_description_3">Ενημερώσου σχετικά με τα τελευταία νέα του Wumpus</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_name_1">γενικά</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_name_2">ψάχνω-για-ομάδα</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_name_3">νέα-wumpus</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_description">Εδώ μπορείς να γνωρίσεις άλλους θαυμαστές του Wumpus και να λάβεις μέρος σε εβδομαδιαίες ομαδικές εκδηλώσεις</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_title">Καλώς όρισες στη **Χώρα του Wumpus!**</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_intro_button">Ρύθμισε την Οθόνη καλωσορίσματος</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_intro_text">"Προσάρμοσε την Οθόνη καλωσορίσματος που εμφανίζεται στα νέα μέλη. Αυτό μπορεί να βοηθήσει νέα μέλη να ανακαλύψουν όλες τις τέλειες δραστηριότητες που μπορούν να κάνουν στον διακομιστή σου!
Οι διακομιστές με Οθόνη καλωσορίσματος παρουσιάζουν βελτίωση στον αριθμό των ατόμων που παραμένουν ενεργοί."</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_only_viewable_channels">Μπορείς να επιλέξεις μόνο κανάλια που είναι προσβάσιμα από όλους.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_pick_channel">Επίλεξε ένα κανάλι που πρέπει να τσεκάρουν τα νέα μέλη.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_preview">Προεπισκόπηση</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_progress_will_save">Οι αλλαγές σου αποθηκεύονται αυτόματα.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_add">Προσθήκη συνιστώμενου καναλιού</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_edit">Επεξεργασία συνιστώμενου καναλιού</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_description">Επίλεξε έως 5 συνιστώμενα κανάλια. Προτείνουμε κανάλια όπου οι χρήστες μπορούν να αλληλοεπιδράσουν, όπως κανάλια για συζητήσεις, ερωτήσεις, ειδήσεις, ή επιλογή ρόλων.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_title">Κορυφαία κανάλια που πρέπει να τσεκάρουν τα νέα μέλη</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_select_a_channel">Επιλογή καναλιού</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_set_description">Τι γίνεται σε αυτό το κανάλι;</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_settings_text">Αν την ενεργοποιήσεις, η Οθόνη καλωσορίσματος εμφανίζεται για νέα άτομα που γίνονται μέλη στον διακομιστή σου. Αυτή η οθόνη βοηθά τα νέα μέλη να ανακαλύψουν όλες τις τέλειες δραστηριότητες που μπορούν να κάνουν στον διακομιστή σου!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_title">Καλώς ήρθες στο **%1$s**!</string>
<string name="guild_settings_server_banner">Πανό διακομιστή</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">Φόντο πρόσκλησης διακομιστή</string>
<string name="guild_settings_splash_info">Αυτή η εικόνα θα δείχνει πότε οι χρήστες λαμβάνουν μια πρόσκληση στο διακομιστή.</string>
@ -2350,15 +2403,47 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
Αν έχεις πρόσβαση στα μέλη της σελίδας σου, τότε μπορείς να προσθέσεις χειροκίνητα τον όρο &amp;username= στη διεύθυνση URL."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Ενεργοποίηση widget διακομιστή</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description">"Επιτυχής ενίσχυση!
Μόλις ενίσχυσες το %1$s **%2$s**."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_generic_guild">"Επιτυχής ενίσχυση!
Μόλις ενίσχυσες τον διακομιστή **%1$s**."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile1">Επιτυχής ενίσχυση!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile2">Μόλις ενίσχυσες το %1$s **%2$s**.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_apple">Δυστυχώς, δεν υποστηρίζουμε αυτήν την περίοδο την αγορά Ενισχύσεων με [συνδρομή μέσω της Apple](%1$s).</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_discount">Η έκπτωση που έχεις περιλαμβάνεται στη συνδρομή **%1$s**!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell">Θα μπορούσες να πληρώνεις **%1$s%% λιγότερο** για κάθε ενίσχυση, και να λάβεις επιπλέον %2$s Ενισχύσεις με το [Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick)!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_invoice_row_content">%1$sx %2$s</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_step_select_description">Βοήθησε έναν διακομιστή να ξεκλειδώσει απίθανα προνόμια με τις Ενισχύσεις διακομιστή. Αγόρασε όποτε εσύ θες και εμείς θα αναλάβουμε τις δύσκολες μαθηματικές πράξεις.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_submit">Αγορά</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description">"Επιτυχής μεταφορά ενίσχυσης!
Μόλις ενίσχυσες το %1$s."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_generic_guild">"Επιτυχής μεταφορά ενίσχυσης!
Μόλις ενίσχυσες τον διακομιστή."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile1">Επιτυχής μεταφορά ενίσχυσης!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2">Μόλις ενίσχυσες το %1$s **%2$s**.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice">Φαίνεται ότι έχεις %1$s. Θα τις προσθέσουμε στον διακομιστή σου.</string>
<string name="guild_template_accepting_title">Σε λειτουργία…</string>
<string name="guild_template_create_discord">Δημιούργησε τη Discord σου</string>
<string name="guild_template_default_server_name_classroom">Η τάξη του/της %1$s</string>
<string name="guild_template_invalid_subtitle">Μπορείς να ζητήσεις από τον ιδιοκτήτη να δημιουργήσει ένα νέο</string>
<string name="guild_template_invalid_title">Μη έγκυρο πρότυπο διακομιστή</string>
<string name="guild_template_mobile_invalid_cta">Πάτα για να μάθεις περισσότερα</string>
<string name="guild_template_mobile_invalid_error">"Αυτός ο σύνδεσμος προτύπου δεν είναι έγκυρος ή έχει λήξει.
Θέλεις να μάθεις περισσότερα για το Discord;"</string>
<string name="guild_template_modal_channels_descriptions">Χρησιμοποίησε κανάλια για να οργανώσεις τον διακομιστή σου σε συγκεκριμένα θέματα.</string>
<string name="guild_template_modal_channels_header">Πρότυπο καναλιών</string>
<string name="guild_template_modal_channels_tip">Μπορείς πάντα να επεξεργαστείς τα κανάλια, τους ρόλους και τις άδειες μετά τη δημιουργία.</string>
<string name="guild_template_modal_description_classroom">Δώσε ομιλίες, βοήθησε με τις εργασίες για το σπίτι, και διάβασε μαζί με άλλους.</string>
<string name="guild_template_modal_error_title">Ουπς…</string>
<string name="guild_template_modal_roles_description">Χρησιμοποίησε τους ρόλους για να οργανώσεις τα μέλη σου και να προσδίδεις άδειες, όπως πρόσβαση σε ιδιωτικά κανάλια.</string>
<string name="guild_template_modal_roles_header">Ρόλοι και άδειες</string>
<string name="guild_template_modal_roles_header2">Πρότυπο ρόλων και αδειών</string>
<string name="guild_template_modal_title">Δημιουργία διακομιστή με βάση:</string>
<string name="guild_template_modal_title_classroom">Δημιούργησε μία Discord για την τάξη σου</string>
<string name="guild_template_name_announcements">ανακοινώσεις</string>
<string name="guild_template_name_category_text">Κανάλια Κειμένου</string>
<string name="guild_template_name_category_voice">Κανάλια ομιλίας</string>
@ -2378,9 +2463,12 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="guild_template_name_strategy">συζήτηση-στρατηγικής</string>
<string name="guild_template_name_welcome">καλωσόρισες</string>
<string name="guild_template_name_welcome_and_rules">καλωσόρισμα-και-κανόνες</string>
<string name="guild_template_open">Προβολή προτύπου</string>
<string name="guild_template_preview_description">Στα κανάλια του διακομιστή σου μπορούν να συγκεντρωθούν άτομα και να συζητήσουν διάφορα θέματα.</string>
<string name="guild_template_preview_protip_body">Μπορείς πάντα να επεξεργαστείς τα κανάλια αφού δημιουργήσεις έναν διακομιστή.</string>
<string name="guild_template_preview_title">Κανάλια διακομιστή</string>
<string name="guild_template_resolved_embed_title">Πρότυπο διακομιστή</string>
<string name="guild_template_resolving_title">Φόρτωση προτύπου διακομιστή</string>
<string name="guild_template_selector_description">Ένας διακομιστής είναι μια τούμπανη ομαδική συνομιλία, στην οποία μαζεύονται άτομα για να συζητήσουν κάτι ή να κάνουν παρέα.</string>
<string name="guild_template_selector_option_create">Δημιουργία του δικού μου</string>
<string name="guild_template_selector_option_creator">Δημιουργός Περιεχομένου</string>
@ -2391,6 +2479,31 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="guild_template_selector_option_study">Ομάδα μελέτης</string>
<string name="guild_template_selector_suggestion">Δεν βρίσκεις αυτό που ψάχνεις; [Είμαστε ανοιχτοί σε όλες τις προτάσεις.](%1$s)</string>
<string name="guild_template_selector_title">Δημιούργησε τον διακομιστή σου</string>
<string name="guild_template_setup_discord">Ρύθμισε τη Discord σου</string>
<string name="guild_template_usages">%1$s</string>
<string name="guild_templates">Πρότυπα διακομιστή</string>
<string name="guild_templates_create_link">Δημιουργία Συνδέσμου</string>
<string name="guild_templates_default_template_name">Πρότυπο %1$s</string>
<string name="guild_templates_delete_description">Σίγουρα θέλεις να διαγράψεις αυτόν τον σύνδεσμο προτύπου; Δεν θα μπορεί κανείς να τον χρησιμοποιήσει.</string>
<string name="guild_templates_delete_template">Διαγραφή προτύπου</string>
<string name="guild_templates_delete_template_link">Διαγραφή συνδέσμου προτύπου</string>
<string name="guild_templates_form_description_channels">Κανάλια και θέματα καναλιού</string>
<string name="guild_templates_form_description_members">Μέλη ή bot</string>
<string name="guild_templates_form_description_messages">Μηνύματα ή οποιοδήποτε περιεχόμενο</string>
<string name="guild_templates_form_description_perks">Το εικονίδιο, οι ενισχύσεις ή άλλα προνόμια του διακομιστή σου</string>
<string name="guild_templates_form_description_roles">Ρόλοι και άδειες</string>
<string name="guild_templates_form_description_settings">Ρυθμίσεις προεπιλεγμένου διακομιστή</string>
<string name="guild_templates_form_description_will_copy">Τα πρότυπα θα αντιγράψουν:</string>
<string name="guild_templates_form_description_wont_copy">Τα πρότυπα δεν θα αντιγράψουν:</string>
<string name="guild_templates_form_label_icon">Το εικονίδιο του διακομιστή σου</string>
<string name="guild_templates_form_label_link">Πρότυπο συνδέσμου</string>
<string name="guild_templates_form_label_name">Τίτλος προτύπου</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_classroom">Όνομα για την τάξη σου</string>
<string name="guild_templates_last_sync">Συγχρονισμός Lasy: %1$s</string>
<string name="guild_templates_preview_template">Προεπισκόπηση προτύπου</string>
<string name="guild_templates_sync_description">Ενημέρωσε κανάλια, ρόλους και άδειες στο πρότυπό σου συγχρονίζοντας.</string>
<string name="guild_templates_sync_template">Συγχρονισμός προτύπου</string>
<string name="guild_templates_template_sync">Πρότυπο συγχρονισμού</string>
<string name="guild_unavailable_body">Μην ανησυχείς! Προσπάθησε ξανά σε λίγο που θα έχουν φτιάξει τα πράγματα.</string>
<string name="guild_unavailable_title">Φαίνεται πως υπάρχει πρόβλημα κατά τη σύνδεση…</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">Ο λογαριασμός σου πρέπει να έχει δημιουργηθεί πριν τουλάχιστον %1$s λεπτά για να μπορείς να στείλεις μηνύματα σε αυτόν τον διακομιστή.</string>
@ -2582,8 +2695,6 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="instant_invite_friends_description">Μοιραστείτε αυτόν τον σύνδεσμο με τους φίλους σας και θα μπουν αυτόματα στον διακομιστή σας!</string>
<string name="instant_invite_generated_by_widget">Δημιουργήθηκε από Widget</string>
<string name="instant_invite_guild_by_user">$[**%1$s**](guildNameHook) από τον χρήστη **%2$s**</string>
<string name="instant_invite_guild_members_online">**%1$s** Σε σύνδεση</string>
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
<string name="instant_invite_hidden">Κρυφό; Χρησιμοποίησε το κουμπί αντιγραφής</string>
<string name="instant_invite_invalid_channel">Δεν μπορείς να δημιουργήσεις πρόσκληση για αυτό το κανάλι. Ας δοκιμάσουμε κάποιο άλλο!</string>
<string name="instant_invite_invite_code">Κωδικός πρόσκλησης</string>
@ -2750,6 +2861,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="join_guild">Γίνε μέλος</string>
<string name="join_guild_connect_cta">[Σύνδεση λογαριασμού Twitch ή YouTube](onClick)</string>
<string name="join_guild_connect_text">Ψάχνεις περισσότερους διακομιστές για να γίνεις μέλος;</string>
<string name="join_guild_description">**Γίνε μέλος** σε έναν διακομιστή με έναν σύνδεσμο ή κωδικό πρόσκλησης.</string>
<string name="join_server_button_body">Καταχώρισε μια πρόσκληση και συνδέσου στον διακομιστή ενός φίλου σου.</string>
<string name="join_server_button_cta">Συνδεθείτε σε διακομιστή</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile">Σύνδεση σε διακομιστή με έναν σύνδεσμο πρόσκλησης</string>
@ -2757,6 +2869,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="join_server_description">Καταχώρισε παρακάτω μια πρόσκληση ώστε να συνδεθείς σε έναν υπάρχοντα διακομιστή. Η πρόσκληση μοιάζει κάπως έτσι:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Καταχώρισε παραπάνω μια πρόσκληση για να συνδεθείς σε έναν υπάρχοντα διακομιστή.</string>
<string name="join_server_description_mobile_refresh">Καταχώρισε παρακάτω μια πρόσκληση για να συνδεθείς σε έναν υπάρχοντα διακομιστή.</string>
<string name="join_server_invite_examples_header">Οι προσκλήσεις πρέπει να είναι κάπως έτσι</string>
<string name="join_server_invite_examples_mobile_refresh">Οι προσκλήσεις πρέπει να είναι κάπως έτσι %1$s, %2$s, ή %3$s</string>
<string name="join_server_title">Συνδέσου σε διακομιστή</string>
<string name="join_server_title_mobile_refresh">Γίνε μέλος σε έναν διακομιστή</string>
@ -2932,6 +3045,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
Δεν μπορεί να προσαρτηθεί χειροκίνητα στα μέλη ή να διαγραφεί."</string>
<string name="mark_as_read">Σήμανση ως αναγνωσμένο</string>
<string name="mark_unread">Επισήμανση ως μη αναγνωσμένο</string>
<string name="marked_as_read">Με σήμανση ως αναγνωσμένο</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_badge_heading">Δείξε την υποστήριξή σου</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_badge_subheading">Το έμβλημα προφίλ δείχνει πόσο καιρό στηρίζεις το Discord.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_emoji_heading">Περισσότερη δύναμη emoji</string>
@ -3154,11 +3268,15 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="no_thanks">Όχι ευχαριστώ</string>
<string name="no_user_limit">Κανένα όριο</string>
<string name="no_video_devices">Καμία συσκευή βίντεο</string>
<string name="noise_cancellation_marketing_dismiss">Το ’πιασα</string>
<string name="noise_cancellation_marketing_popout_body">Καθώς μιλάς, χρησιμοποίησε την καταστολή θορύβου και ανάδειξε την υπέροχη φωνή σου.</string>
<string name="noise_cancellation_marketing_popout_head">Η καταστολή θορύβου είναι διαθέσιμη!</string>
<string name="noise_cancellation_popout_footer">Τροφοδοτείται από</string>
<string name="noise_cancellation_popout_header">Καταστολή θορύβου</string>
<string name="noise_cancellation_popout_learn_more">Μάθε περισσότερα</string>
<string name="noise_cancellation_popout_mic_test_title">Δοκιμή μικροφώνου</string>
<string name="noise_cancellation_popout_stop">Διακοπή</string>
<string name="noise_cancellation_tooltip">Καταστολή θορύβου από το Krisp</string>
<string name="noise_suppression">Μείωση θορύβου</string>
<string name="none">Κανένα</string>
<string name="not_enough_guild_members">Φαίνεται ότι ο διακομιστής σου δεν είναι έτοιμος. **Πρέπει να έχεις τουλάχιστον 100 μέλη στον διακομιστή σου για να εμφανίζονται τα αναλυτικά στοιχεία.**</string>
<string name="not_in_the_voice_channel">Εκτός καναλιού φωνής</string>
@ -3343,6 +3461,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="oauth2_scopes_label">Αυτό θα επιτρέψει στο %1$s να:</string>
<string name="oauth2_signed_in_as">Σύνδεση ως $[](userHook)</string>
<string name="oauth2_title">Επιτρέψτε την πρόσβαση στον λογαριασμό σου</string>
<string name="oauth2_unknown_error">Ωχ! Κάτι πήγε στραβά…</string>
<string name="okay">Εντάξει</string>
<string name="one_user_typing">Ο χρήστης **%1$s** πληκτρολογεί…</string>
<string name="ongoing_call">Κλήση σε εξέλιξη</string>
@ -3587,6 +3706,8 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="premium_grandfathered_warning_title">Προσοχή, φίλε</string>
<string name="premium_grandfathered_yearly">Για να σε ευχαριστήσουμε που στηρίζεις το Discord, σου δίνουμε πρόσβαση στο Nitro για δύο χρόνια. Η πρόσβασή σου λήγει στις **%1$s**.</string>
<string name="premium_guild_cooldown_available_countdown">Αντίστροφη μέτρηση Ενίσχυσης: **%1$sμ %2$sω %3$sλ**</string>
<string name="premium_guild_emoji_promo_description">Ενίσχυσε τον διακομιστή σου στο Επίπεδο 2 για να χρησιμοποιήσεις προσαρμοσμένα emoji και να ξεκλειδώσεις τέλεια προνόμια για τον διακομιστή σου, όπως το πανό διακομιστή!</string>
<string name="premium_guild_emoji_promo_title">Θέλεις να χρησιμοποιήσεις προσαρμοσμένα emoji;</string>
<string name="premium_guild_features_upload_sizes_mobile">Αυξημένα μεγέθη ανεβάσματος σε όλη την κοινότητα</string>
<string name="premium_guild_features_upsell_banner_subscribe">Κάνε εγγραφή στο Nitro για να λάβεις %1$s και μια έκπτωση Ενίσχυσης! [Μάθε περισσότερα για την Ενίσχυση Διακομιστή.](%2$s)</string>
<string name="premium_guild_full_feature_list">Τσέκαρε την πλήρη λίστα των προνομίων διακομιστή στις [Συχνές ερωτήσεις ενίσχυσης διακομιστή.](%1$s)</string>
@ -4193,6 +4314,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="self_xss_line_3">Αν δεν καταλαβαίνεις ακριβώς τι κάνεις, κλείσε αυτό το παράθυρο και μείνε ασφαλής.</string>
<string name="self_xss_line_4">Αν καταλαβαίνεις ακριβώς τι κάνεις, πρέπει να έρθεις να δουλέψεις μαζί μας %1$s</string>
<string name="send">Αποστολή</string>
<string name="send_a_message">Αποστολή μηνύματος</string>
<string name="send_dm">Μήνυμα</string>
<string name="send_images_label">Αποστολή εικόνων</string>
<string name="send_message">Αποστολή μηνύματος</string>
@ -4281,6 +4403,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="show_current_game">Προβολή του τρέχοντος παιχνιδιού ως μήνυμα κατάστασης.</string>
<string name="show_current_game_desc">Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο όταν παίζεται από σταθερό υπολογιστή και σε ορισμένες συνεργαζόμενες πλατφόρμες.</string>
<string name="show_folder">Εμφάνιση φακέλου</string>
<string name="show_keyboard">Εμφάνιση πληκτρολογίου</string>
<string name="show_muted">Εμφάνιση %1$s όσων είναι σε σίγαση</string>
<string name="show_muted_channels">Εμφάνιση σιγασμένων καναλιών</string>
<string name="show_spoiler_always">Πάντα</string>
@ -4355,6 +4478,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="stop_ringing">Τέλος κλήσης</string>
<string name="stop_streaming">Διακοπή ζωντανής μετάδοσης</string>
<string name="stop_watching">Διακοπή παρακολούθησης</string>
<string name="storage_permission_denied">Απαιτείται άδεια αποθήκευσης</string>
<string name="store_channel">Κανάλι καταστήματος</string>
<string name="stream">Πάμε Ζωντανά</string>
<string name="stream_bad_spectator">Η ζωντανή μετάδοση που παρακολουθείτε, προς το παρόν, έχει μειωμένη ποιότητα εικόνας ή ήχου. Αυτό ίσως οφείλεται στις συνθήκες δικτύου.</string>
@ -4491,6 +4615,11 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="system_permission_request_camera">Για να αποκτήσουμε πρόσβαση **στην κάμερά σου, πρέπει πρώτα να μας δώσεις άδεια**.</string>
<string name="system_permission_request_files">Για να αποκτήσουμε πρόσβαση **στα εντυπωσιακά σου αρχεία, πρέπει πρώτα να μας δώσεις άδεια**.</string>
<string name="tab_bar">Μπάρα καρτέλας</string>
<string name="tabs_friends_accessibility_label">Καρτέλα φίλων</string>
<string name="tabs_home_accessibility_label">Καρτέλα αρχικής σελίδας</string>
<string name="tabs_mentions_accessibility_label">Καρτέλα αναφορών</string>
<string name="tabs_search_accessibility_label">Καρτέλα αναζήτησης</string>
<string name="tabs_settings_accessibility_label">Καρτέλα ρυθμίσεων</string>
<string name="take_a_photo">Βγάλε μια φωτογραφία</string>
<string name="tan">Ανοιχτό καφέ</string>
<string name="tap_add_nickname">Πάτησε για να προσθέσεις ένα ψευδώνυμο</string>
@ -4796,6 +4925,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="user_settings_blocked_users_header">%1$s Αποκλεισμένοι χρήστες</string>
<string name="user_settings_close_button">Κουμπί κλεισίματος</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">Είσαι σίγουρος ότι θες να αποσυνδεθείς;</string>
<string name="user_settings_disable_noise_suppression">Η μείωση θορύβου είναι απενεργοποιημένη, ενώ η Καταστολή θορύβου είναι ενεργή.</string>
<string name="user_settings_edit_account">Επεξεργασία λογαριασμού</string>
<string name="user_settings_edit_account_password_label">Συμπλήρωσε τον κωδικό πρόσβασής σου για να επιβεβαιώσεις τις αλλαγές</string>
<string name="user_settings_enter_password_view_codes">Συμπλήρωσε τον κωδικό πρόσβασής σου για να δεις τους εφεδρικούς κωδικούς.</string>
@ -4815,7 +4945,6 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="user_settings_hypesquad">Ομάδα Δημοσιότητας HypeSquad</string>
<string name="user_settings_keybinds_action">Ενέργεια</string>
<string name="user_settings_keybinds_keybind">Συντόμευση</string>
<string name="user_settings_krisp_description">Μάθε περισσότερα για το Krisp</string>
<string name="user_settings_label_current_password">Τρέχων κωδικός</string>
<string name="user_settings_label_discriminator">Διακριτικό</string>
<string name="user_settings_label_new_password">Νέος κωδικός πρόσβασης</string>
@ -4854,6 +4983,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="user_settings_voice_codec_description">Το Discord χρησιμοποιεί την καλύτερη οργανική τοπικής πηγής κωδικοποίηση φωνής Opus.</string>
<string name="user_settings_voice_codec_title">Κωδικοποίηση ήχου</string>
<string name="user_settings_voice_experimental_soundshare_label">Χρησιμοποίησε μια πειραματική μέθοδο για να καταγράψεις ήχο από παιχνίδια</string>
<string name="user_settings_voice_hardware_h264">Επιτάχυνση υλικού H.264</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_button_active">Διακοπή Δοκιμής</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_button_inactive">Ας το τσεκάρουμε</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_description">Έχετε προβλήματα με το μικρόφωνό σας; Κάντε μια δοκιμή και πείτε κάτι χαζό -- θα κάνουμε αναπαραγωγή της φωνής σας.</string>
@ -4994,10 +5124,10 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon_desc">Δώστε στον διακομιστή σας μια προσωπικότητα με ένα εικονίδιο διακομιστή.</string>
<string name="welcome_message_owner_title">Καλώς ήρθες στον διακομιστή σου, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_setup_server">**Προσάρμοσε τον διακομιστή σου** με ένα [τέλειο όνομα και εικονίδιο](onSetupClick) για να τον κάνεις μοναδικό.</string>
<string name="welcome_message_support">"**Επικοινώνησε μαζί μας** μέσω [του κέντρου εξυπηρέτησης](%1$s) ή μέσω Twitter [@discordapp](%2$s) αν έχεις κάποια
ερώτηση ή χρειάζεσαι βοήθεια."</string>
<string name="welcome_message_title">Καλώς ήρθες στον διακομιστή, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_tutorial">**Μάθε για το Discord** στο δικό σου ρυθμό με την εξερεύνηση των αιωρούμενων ενδείξεων.</string>
<string name="welcome_screen_choice_header">Κανάλια που πρέπει να τσεκάρεις</string>
<string name="welcome_screen_title">Καλώς ήρθες στο %1$s</string>
<string name="whats_new">Τι νέο υπάρχει</string>
<string name="whitelist_failed">Η έγκριση απέτυχε</string>
<string name="whitelisted">Εγκεκριμένο</string>