Changes of com.discord v990

This commit is contained in:
root 2019-11-22 00:22:50 +01:00
parent dc680a6b51
commit d0d4848b07
768 changed files with 27790 additions and 14176 deletions

View file

@ -16,6 +16,18 @@
<item quantity="other"></item>
<item quantity="one"></item>
</plurals>
<plurals name="activity_feed_user_played_hours_ago_time">
<item quantity="other">小時</item>
<item quantity="one">小時</item>
</plurals>
<plurals name="activity_feed_user_played_minutes_ago_time">
<item quantity="other"></item>
<item quantity="one"></item>
</plurals>
<plurals name="activity_feed_user_played_seconds_ago_time">
<item quantity="other"></item>
<item quantity="one"></item>
</plurals>
<plurals name="application_progress_indicator_installing_hours_timeRemaining">
<item quantity="other">%s 小時</item>
<item quantity="one">%s 小時</item>
@ -117,6 +129,14 @@
<item quantity="other">%s秒</item>
<item quantity="one">1 秒</item>
</plurals>
<plurals name="custom_status_clear_in_hours_hours">
<item quantity="other">%s 小時</item>
<item quantity="one">%s 小時</item>
</plurals>
<plurals name="custom_status_clear_in_minutes_minutes">
<item quantity="other">%s 分鐘</item>
<item quantity="one">%s 分鐘</item>
</plurals>
<plurals name="custom_status_hours_hours">
<item quantity="other">%s 小時</item>
<item quantity="one">%s 小時</item>
@ -406,6 +426,10 @@
<item quantity="other">%s 次加成</item>
<item quantity="one">%s 次加成</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s 次</item>
<item quantity="one">%s 次</item>
</plurals>
<plurals name="instant_invite_guild_members_total_count">
<item quantity="other">%s 位成員</item>
<item quantity="one">1 位成員</item>
@ -507,6 +531,22 @@
<item quantity="other">**%s** 台伺服器因為網路暫時斷線而無法使用。</item>
<item quantity="one">**1** 台伺服器因為網路暫時斷線而無法使用。</item>
</plurals>
<plurals name="premium_chat_perks_description_premium_guild_included_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s次加成</item>
<item quantity="one">%s 次加成</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_num_month_guild_subscriptions_num">
<item quantity="other">次伺服器加成</item>
<item quantity="one">次伺服器加成</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_num_year_guild_subscriptions_num">
<item quantity="other">次伺服器加成</item>
<item quantity="one">次伺服器加成</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_perks_modal_header_user_subscription_count_numSubscriptions">
<item quantity="other">%s 次</item>
<item quantity="one">%s 次</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed_number">
<item quantity="other">%s 次加成</item>
<item quantity="one">%s 次加成</item>
@ -515,6 +555,10 @@
<item quantity="other">%s 次加成</item>
<item quantity="one">%s 次加成</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning_days">
<item quantity="other">%s 天</item>
<item quantity="one">%s 天</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscription_available_count_num">
<item quantity="other">%s 次伺服器加成</item>
<item quantity="one">%s 次伺服器加成</item>

View file

@ -98,6 +98,9 @@
<string name="activity_feed_share_modal_search_placeholder">搜尋使用者與頻道</string>
<string name="activity_feed_single_member_list_header">%1$s</string>
<string name="activity_feed_user_played_days_ago">%1$s %2$s之前</string>
<string name="activity_feed_user_played_hours_ago">%1$s %2$s 前</string>
<string name="activity_feed_user_played_minutes_ago">%1$s %2$s 前</string>
<string name="activity_feed_user_played_seconds_ago">%1$s %2$s 前</string>
<string name="activity_feed_user_playing">正在玩</string>
<string name="activity_feed_user_playing_for_days">%1$s %2$s日</string>
<string name="activity_feed_user_playing_for_hours">%1$s %2$s時</string>
@ -109,6 +112,8 @@
<string name="activity_invite_modal_sent">已發送</string>
<string name="activity_invite_private">"您無法發送邀請,因為您目前為隱形、或正在隱藏遊玩遊戲狀態。如果你不想變更
你的設定,可以改由他人邀請你。"</string>
<string name="activity_panel_go_live_ready">準備使用 Go Live</string>
<string name="activity_panel_go_live_start_stream">開始直播</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_cant_stream_during_dm_call">進行私訊通話時無法直播。</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">您無法在此伺服器直播。</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">您無法在此頻道直播。</string>
@ -119,7 +124,7 @@
<string name="add_a_role">新增一個身分組</string>
<string name="add_a_server">新增一個伺服器</string>
<string name="add_a_server_mobile">點選即可新增伺服器!</string>
<string name="add_by_id">依 ID 新增</string>
<string name="add_by_id">新增好友</string>
<string name="add_channel_or_category">新增頻道或類別</string>
<string name="add_channel_to_override">新增頻道來覆寫預設的通知設定</string>
<string name="add_friend">新增好友</string>
@ -588,6 +593,7 @@
<string name="ban_confirm_title">朝著「%1$s」使用了封鎖之槌</string>
<string name="ban_members">驅逐成員</string>
<string name="ban_reason">封鎖原因</string>
<string name="ban_user">封鎖 %1$s</string>
<string name="ban_user_body">您確定要驅逐 %1$s 嗎?除非您解除驅逐,否則他們將無法回歸。</string>
<string name="ban_user_confirmed">「%1$s」已被驅逐出此伺服器。</string>
<string name="ban_user_error_generic">糟糕…無法驅逐 %1$s。請重試</string>
@ -605,12 +611,14 @@
<string name="beginning_channel">歡迎來到 **#%1$s** 頻道的開頭。</string>
<string name="beginning_channel_no_history">您沒有權限來讀取 **#%1$s** 頻道的歷史訊息。</string>
<string name="beginning_chat">歡迎來到聊天的開頭。</string>
<string name="beginning_chat_dm_mobile">這是您跟 %1$s 進行經典對話的新開始。</string>
<string name="beginning_dm">這是您與 **@%1$s** 私人訊息記錄的開頭。</string>
<string name="beginning_group_dm">歡迎來到 **%1$s** 群組的開頭。</string>
<string name="beginning_group_dm_managed">當您結束時,您會自動離開此群組。 GLHF</string>
<string name="beta">測試版</string>
<string name="bg">保加利亞文</string>
<string name="billing">帳單</string>
<string name="billing_accept_terms_tooltip">同意服務條款才可繼續</string>
<string name="billing_account_credit">帳號點數</string>
<string name="billing_add_payment_method">新增付款方式</string>
<string name="billing_address">帳單地址</string>
@ -639,21 +647,26 @@
<string name="billing_address_zip_code_invalid">郵遞區號無效</string>
<string name="billing_apple_description">Apple 交易不會於下方列出。若要檢視 Apple 交易記錄或變更您的 Apple 付款方式,[請前往您的 Apple 帳單設定](%1$s)。</string>
<string name="billing_apple_header">您透過 Apple 訂閱了 Nitro。</string>
<string name="billing_apple_manage_elsewhere">這不支援 Apple 訂閱。欲管理您的訂閱,請 [前往您的 Apple 帳單設定](%1$s)。</string>
<string name="billing_application_consumable_refund_text_unable">遊戲內購買內容無法退款。如果對於你的交易有疑問的話,[請聯絡我們的客服。](%1$s)</string>
<string name="billing_application_refund_text">假如交易是在 %1$s 天內執行且遊戲總遊玩時數不超過 %2$s 小時的話,可以請求退款。[我們友善的服務櫃台會幫你要回錢錢。](%3$s)</string>
<string name="billing_application_refund_text_unable">很抱歉,這筆購買項目無法退款。假如交易是在 %1$s 天內執行,且遊戲總遊玩時數不超過 %2$s 小時的話,才可以請求退款。</string>
<string name="billing_code_redemption_redirect">想要兌換 Discord 金鑰嗎?我們已經把它移動到[您的庫存](onClick)了。</string>
<string name="billing_error_add_payment_source_streamer_mode">在直播模式下,無法新增付款方式。</string>
<string name="billing_error_gateway">處理付款時出現了一點問題,請重試一次!</string>
<string name="billing_error_negative_invoice_amount">很遺憾,此購買會導致餘額不足,因此無法完成。我們知道這令人失望,但目前正在努力改善此系統。晚點再回來查看!</string>
<string name="billing_error_rate_limit">你在短時間內嘗試太多次交易。請稍等一下再重試!</string>
<string name="billing_error_section_address">糟糕!這個地址好像有點問題。請修正欄位,然後重試一次!</string>
<string name="billing_error_section_card">糟糕!這張卡片好像有點問題。請修正欄位,然後重試一次!</string>
<string name="billing_error_unknown_payment_source">指定了未知的付款方式。請選擇另一個並再試一次。</string>
<string name="billing_gift_copied">已複製!</string>
<string name="billing_gift_link">禮物連結</string>
<string name="billing_gift_purchase_tooltip">這是禮物</string>
<string name="billing_gift_refund_text">假如交易是在 %1$s 天內執行的話,且禮物尚未完成兌換,可以請求退款。[我們友善的協助櫃台會幫您要回您的錢錢。](%2$s)</string>
<string name="billing_gift_refund_text_unable">很抱歉,這筆購買項目無法退款。假如交易是在 %1$s 天內執行,且禮物尚未完成兌換,才可以請求退款。</string>
<string name="billing_history">帳單記錄</string>
<string name="billing_invoice_today_total">**今日總計**</string>
<string name="billing_invoice_today_total_tax_inclusive">**今日總計** (含稅)</string>
<string name="billing_is_gift_purchase">這是禮物嗎?</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo">囉嗦法律條文</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo_label">我同意 [Discord 服務條款](%1$s)</string>
@ -708,6 +721,10 @@
<string name="billing_step_review">檢查</string>
<string name="billing_step_select_plan">選擇方案</string>
<string name="billing_switch_plan_change">變更方案</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_tier_2_to_tier_1">您失去了隨附的伺服器加成,但會保留一些超棒的福利。您隨時都能切換回原方案。</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_year">您現在有整年的超級福利和 %1$s 伺服器加成。好好享受吧,朋友!</string>
<string name="billing_switch_plan_tier_2_description">獲得存取超級福利和 %1$s 伺服器加成的權限。</string>
<string name="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_2_year">切換ˊ至年度方案來省點錢。整年都能享受超級福利和 %1$s 伺服器加成。</string>
<string name="billing_tag_failed">失敗</string>
<string name="billing_tag_pending">等待中</string>
<string name="billing_tag_refunded">已退款</string>
@ -862,6 +879,7 @@
<string name="claim_account_promote_app">取得我們的桌面應用程式,可運用 Discord 的全部功能,包含遊戲中疊層、桌面通知與全域熱鍵。</string>
<string name="claim_account_required_body">請要求您的帳號來使用桌面應用程式。</string>
<string name="claim_account_required_email_to">感謝!我們已經發送確認連結到:**%1$s**。請點選連結以驗證您的帳號。</string>
<string name="clear_role_permissions">清除身分組權限</string>
<string name="clone_channel">複製頻道</string>
<string name="clone_channel_help">新的頻道將使用 **%1$s** 相同的權限、使用者人數限制和位元率建立。</string>
<string name="close">關閉</string>
@ -918,6 +936,7 @@
<string name="common_open_on_phone">在手機上開啟</string>
<string name="common_signin_button_text">登入</string>
<string name="common_signin_button_text_long">使用 Google 帳戶登入</string>
<string name="communicators">活躍成員</string>
<string name="compact_mode">密集:同一時間在螢幕上顯示更多訊息。#IRC</string>
<string name="completed">已完成</string>
<string name="configure">設置</string>
@ -1045,8 +1064,12 @@
<string name="cs">捷克文</string>
<string name="custom_color">自訂顏色</string>
<string name="custom_status">自訂狀態</string>
<string name="custom_status_choose_emoji">選擇表情符號</string>
<string name="custom_status_clear_after">之後清除</string>
<string name="custom_status_clear_custom_status">清除狀態</string>
<string name="custom_status_clear_in_hours">將在 %1$s 後清除</string>
<string name="custom_status_clear_in_minutes">將在 %1$s 後清除</string>
<string name="custom_status_clear_tomorrow">明天清除</string>
<string name="custom_status_dont_clear">不清除</string>
<string name="custom_status_edit_custom_status_placeholder">編輯自訂狀態</string>
<string name="custom_status_hotspot">試著設定自訂狀態!</string>
@ -1056,6 +1079,7 @@
<string name="custom_status_modal_placeholder">支援來了!</string>
<string name="custom_status_set_custom_status">設定自訂狀態</string>
<string name="custom_status_today">今天</string>
<string name="custom_status_update_success">自訂狀態已更新!</string>
<string name="custom_tabs_mobile_body">點選連結後,使用 Chrome 自訂分頁開啟,而非外部瀏覽器。</string>
<string name="custom_tabs_mobile_header">使用 Chrome 自訂分頁</string>
<string name="cut">剪下</string>
@ -1083,6 +1107,7 @@
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">一旦就緒之後,我們會透過電子郵件寄給您一個連結,供您下載。</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">已收到請求</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">您需先用電子郵件信箱驗證帳號,才能請求資料。您可以在我的帳號區域當中驗證。</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">這項設定讓我們可使用並處理您瀏覽與使用 Discord 的狀況,好讓我們進行分析。舉例來說,我們得以將您加入我們新功能的測試中。[點擊此處來了解更多。](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">善用資料提升 Discord 表現</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">我們很抱歉</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">我們目前無法更新您的資料用量偏好。請稍後再試。</string>
@ -1139,6 +1164,7 @@
<string name="developer_application_test_mode_placeholder">應用程式 ID</string>
<string name="developer_mode">開發者模式</string>
<string name="developer_mode_help_text">開發者模式可顯示進階選單,這對於使用 [Discord API](%1$s) 撰寫機器人的人來說是有幫助的。</string>
<string name="developer_portal_cta">想要再深入了解嗎?在 **開發人員入口網站** 查看更多關於您伺服器的詳細資訊分析!</string>
<string name="device_settings">裝置設定</string>
<string name="direct_message">私人訊息</string>
<string name="direct_messages">私人訊息</string>
@ -1250,6 +1276,7 @@
<string name="enable_streamer_mode_description">您可以到 [快速鍵設定](onClick) 配置一個快速鍵來切換直播模式。</string>
<string name="enable_streamer_mode_label">啟用直播模式</string>
<string name="enable_twitch_emoji_sync">允許訂閱者同步使用您的 Twitch 自訂表情圖示於 Discord。</string>
<string name="engagement_ratio">參與比例</string>
<string name="enter_email_body">您要先輸入電子郵件地址,才能進行認證。</string>
<string name="enter_phone_description">請輸入您的電話號碼,您將會收到內含認證代碼的文字簡訊。</string>
<string name="enter_phone_title">輸入電話號碼</string>
@ -1272,11 +1299,8 @@
<string name="experimental_encoders">實驗性編碼器</string>
<string name="expire_after">有效時間</string>
<string name="expires_in">到期日為:</string>
<string name="explicit_content_filter_disabled">不掃描任何訊息。</string>
<string name="explicit_content_filter_disabled_description">這太像我奶奶的茶會一樣枯燥乏味。</string>
<string name="explicit_content_filter_high">掃描所有成員發送的訊息。</string>
<string name="explicit_content_filter_high_description">當您想要看起來啵兒亮,推薦使用此設定。</string>
<string name="explicit_content_filter_medium">掃描來自沒有身分組的成員之訊息。</string>
<string name="explicit_content_filter_medium_description">此為伺服器使用於信任成員的身分組,推薦使用此設定。</string>
<string name="failed">失敗</string>
<string name="fcm_fallback_notification_channel_label">其他</string>
@ -1297,7 +1321,8 @@
<string name="follow_modal_title">新增此頻道的更新至您的伺服器!</string>
<string name="follow_modal_too_many_webhooks">選取頻道的 Webhook 過多。請移除一個 Webhook 或選擇其他頻道。</string>
<string name="follow_modal_warning">注意:這是限制級頻道。</string>
<string name="follow_news_chat_input_message">追蹤就可以直接在您自己的伺服器中收到這個頻道的更新。</string>
<string name="follow_news_chat_input_message">追蹤就可以在您自己的伺服器中收到這個頻道的更新。</string>
<string name="follow_news_chat_input_subtitle">還有超過 %1$s 人也在追蹤。</string>
<string name="follow_success_modal_body">從現在起,此頻道最重要的更新會直接出現在您的伺服器上。祝您玩得愉快喔!</string>
<string name="follow_success_modal_header_01">這東西真是為您的伺服器錦上添花。這裡看起來好美。</string>
<string name="follow_success_modal_header_02">這東西真是為您的伺服器錦上添花。這裡看起來真棒。</string>
@ -1333,9 +1358,6 @@
<string name="form_help_debug_logging">將除錯紀錄儲存到語音模組資料夾,讓您可以上傳至 Discord 支援來解決問題。</string>
<string name="form_help_default_notification_settings_mobile">"這將確定在此伺服器上,那位成員沒有明確設定此通知設定是否能收到通知,或沒有送出每則訊息。
我們強烈建議在公開的 Discord 設定只有 @mentions。"</string>
<string name="form_help_enable_discoverable">這讓伺服器能夠出現在核可的公開伺服器可搜尋目錄中。我們建議開啟這個選項,讓有興趣的使用者可以找到您!</string>
<string name="form_help_explicit_content_filter">"自動掃描並刪除在此伺服器中發送包含嫌惡內容的訊息。 請選擇過濾器將如何廣泛
的套用於伺服器中的成員。**我們建議為公開的 Discord 伺服器設定過濾器。**"</string>
<string name="form_help_instant_invite_channel">"如果已有選擇一個頻道小工具將會產生一個邀請連結r
否則只會顯示線上成員以及語音頻道列表。"</string>
<string name="form_help_last_seen">"執行精簡將會踢出在 **%1$s**後沒有上線的 **%2$s**r
@ -1396,7 +1418,6 @@
<string name="form_label_display_users">顯示使用者</string>
<string name="form_label_email">電子郵件</string>
<string name="form_label_expire_grace_period">延長期限</string>
<string name="form_label_explicit_content_filter">嫌惡內容過濾器</string>
<string name="form_label_hoist_description">將身分組成員與線上成員分開顯示</string>
<string name="form_label_input">輸入</string>
<string name="form_label_input_device">輸入裝置</string>
@ -1412,6 +1433,15 @@
<string name="form_label_membership_expire_behavior">過期的成員身分行為</string>
<string name="form_label_mentionable">允許任何人 **@mention** 這個身分組</string>
<string name="form_label_mentions">提及</string>
<string name="form_label_mobile_category_muted">您已將此類別靜音</string>
<string name="form_label_mobile_category_muted_until">您已將此類別靜音,結束時間為 $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
<string name="form_label_mobile_channel_muted">您已將此頻道靜音</string>
<string name="form_label_mobile_channel_muted_until">您已將此頻道靜音,結束時間為 $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
<string name="form_label_mobile_channel_override_guild_message_notification">您的伺服器通知設定為 $[**無**](notificationHook)。您將無法收到此頻道的任何通知,但您可以在此覆蓋設定。</string>
<string name="form_label_mobile_channel_override_guild_muted">您的伺服器目前 $[**已靜音**](mutedHook)。在您對此伺服器解除靜音前,您無法收到此頻道的通知,也無法變更設定</string>
<string name="form_label_mobile_channel_override_mute">您不會收到已靜音頻道的通知,而且它們會在您的頻道列表上呈現灰色。此設定套用在您的所有裝置中。</string>
<string name="form_label_mobile_dm_muted">您已將此對話靜音</string>
<string name="form_label_mobile_dm_muted_until">您已將此對話靜音,結束時間為 $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_behavior">行為</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_blink">停用通知燈。</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_call_desc">使用手機應用程式整合通話。</string>
@ -1429,6 +1459,8 @@
<string name="form_label_mobile_notifications_vibrations">停用通知震動。</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_wake_device">通知喚醒裝置。</string>
<string name="form_label_mobile_push_notifications">行動裝置推播通知</string>
<string name="form_label_mobile_server_muted">您已將此伺服器靜音</string>
<string name="form_label_mobile_server_muted_until">您已將此伺服器靜音,結束時間為 $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
<string name="form_label_mobile_user_notifications_hint">管理所有應用程式內通知。</string>
<string name="form_label_mobile_user_notifications_label">使用者通知設定</string>
<string name="form_label_mute_server">靜音 **%1$s**</string>
@ -1488,6 +1520,7 @@
<string name="form_label_test_microphone">測試我的麥克風</string>
<string name="form_label_tts">文字朗讀</string>
<string name="form_label_tts_notifications">文字朗讀通知</string>
<string name="form_label_unmute_server">解除靜音 **%1$s**</string>
<string name="form_label_user_limit">使用者人數限制</string>
<string name="form_label_username">使用者名稱</string>
<string name="form_label_username_mobile">選擇一個使用者名稱</string>
@ -1801,11 +1834,14 @@
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s、%2$s 和 %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s 和 %2$s</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">選擇語音頻道</string>
<string name="go_live_modal_sources_form_title">選擇要直播的內容</string>
<string name="go_live_modal_title">好友直播</string>
<string name="go_live_screenshare_no_sound">分享整個螢幕時無法聽到音效。而是要分享特定節目才能聽到音效。</string>
<string name="go_live_video_drivers_outdated">您的語音驅動程式該更新了。立刻更新驅動程式,即可獲得效能更佳的 Go Live。</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">沒有旁觀</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">正在旁觀</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_streaming">直播中</string>
<string name="go_to_developer_portal">看看更多 Insights</string>
<string name="grant_temporary_membership">授予臨時成員身分</string>
<string name="green">綠色</string>
<string name="grey">灰色</string>
@ -1846,16 +1882,17 @@
<string name="guild_discovery_view_button">檢視</string>
<string name="guild_folder_color">資料夾顏色</string>
<string name="guild_folder_name">資料夾名稱</string>
<string name="guild_join_intent_chat">聊天及認識新朋友</string>
<string name="guild_join_intent_chat">跟其他玩家一起聊天和休息</string>
<string name="guild_join_intent_chat_friends">與朋友建立群組</string>
<string name="guild_join_intent_game_help">取得遊戲提示與說明</string>
<string name="guild_join_intent_lfg">找人一起玩</string>
<string name="guild_join_intent_news">取得遊戲新消息與更新</string>
<string name="guild_join_intent_skip">我現在只想要四處看看</string>
<string name="guild_join_welcome_to_server">歡迎來到 %1$s</string>
<string name="guild_join_what_are_you_looking_to_do">您打算做什麼?</string>
<string name="guild_join_what_are_you_looking_to_do">您打算在這裡做什麼?</string>
<string name="guild_members_header">%1$s 成員數</string>
<string name="guild_members_search_no_result">沒有找到成員。</string>
<string name="guild_message_notifications_only_mentions">只有 @mentions</string>
<string name="guild_owner">伺服器擁有者</string>
<string name="guild_partnered">Discord 合作夥伴</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">*風滾草滾動*</string>
@ -2004,6 +2041,7 @@
<string name="guild_settings_audit_log_role_permissions_granted">**已授予** %1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_update">$[**%1$s**](userHook) 已更新 $[**%2$s**](targetHook) 的身分組</string>
<string name="guild_settings_audit_log_time_at_android">日期為 %1$s時間是 %2$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_unknown_action">未知動作</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_avatar">變更個人檔案</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_channel_change">已更改頻道至 **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_channel_create">頻道為 **%1$s**</string>
@ -2018,7 +2056,6 @@
<string name="guild_settings_emoji_alias">綽號</string>
<string name="guild_settings_emoji_alias_placeholder">輸入綽號</string>
<string name="guild_settings_emoji_upload_to_server_message">別讓您的趣味小圖變成一場空。在這個伺服器中新增 %1$s 個大家都可用的自訂表情符號。有 Discord Nitro 的成員 可使用 GIF 動畫。表情符號名稱至少要有兩個字母長,只能包含數字、字母與底線。表情符號檔案大小不得超過 %2$s kb。</string>
<string name="guild_settings_enable_discoverable">顯示在探索伺服器中</string>
<string name="guild_settings_filter_action">以動態篩選</string>
<string name="guild_settings_filter_all">所有</string>
<string name="guild_settings_filter_all_actions">所有操作</string>
@ -2084,6 +2121,20 @@
<string name="guild_settings_premium_guild_count_subscribers">**%1$s**加成了此伺服器</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_tier_requirement">%1$s</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_unlocked">已解鎖</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_guild_subscription_discount">便宜 %1$s 的伺服器加成</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_no_free_guild_subscriptions">不包含 %1$s 個加成</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_num_guild_subscriptions">包含 %1$s 加成——解鎖等級 1</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_primary">準備好加成了嗎?</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary">取得最實惠的 Nitro</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary_premium_user">想要給予您的伺服器等級 1 福利嗎?</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_tertiary_premium_user">升級成 Nitro 並透過訂閱來獲得 %1$s 伺服器加成吧!</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading">伺服器加成最低 **%1$s**。</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1">"感謝您成為 Nitro Classic 會員。您的伺服器加成獲得 %1$s 的優惠。
加成為 **%2$s** %3$s。"</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2">"感謝您成為 Nitro Classic 會員。您的訂閱內含 %1$s 加成,以及可在將來購買伺服器加成的 %2$s 折扣。
加成為 **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)。"</string>
<string name="guild_settings_server_banner">伺服器橫幅</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">伺服器邀請背景</string>
<string name="guild_settings_splash_info">使用者收到加入伺服器的邀請時,將顯示此圖片。</string>
@ -2093,6 +2144,18 @@
如果您擁有存取個人網站的權限,您便可以變動增加 &amp;username= 到查詢字串中。"</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">啟用伺服器小工具</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description">"加成成功!
您成功加成了 %1$s **%2$s**。"</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_apple">抱歉,我們目前不支援以 [透過 Apple 訂閱](%1$s) 來購買加成。</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_discount">您因為購買 **%1$s** 訂閱而獲得折扣!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell">有了 [Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick),您購買的每個加成都能少付 **%1$s%%**,還能獲得額外的%2$s加成</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_invoice_row_content">%1$sx %2$s</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_step_select_description">透過伺服器加成來協助伺服器解鎖優秀的福利。隨時都能購買——我們會計算並按比例分配。</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_submit">購買</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description">"加成轉移成功!
您加成了 %1$s。"</string>
<string name="guild_unavailable_body">我們正試圖解決這個問題,請耐心稍候一下!</string>
<string name="guild_unavailable_body_alt">我們現在要清出更多頻寬,請稍候再回來試試。</string>
<string name="guild_unavailable_title">這台伺服器突然掛了,好東西全沒了。</string>
@ -2107,6 +2170,7 @@
<string name="hardware_acceleration">硬體加速</string>
<string name="hardware_acceleration_help_text">打開硬體加速將利用您的 GPU 使 Discord 更加順暢。 如果您遇到在遊戲中 FPS 有下降的情況,請關閉此功能。</string>
<string name="help">說明</string>
<string name="help_clear_permissions">您不能清除權限,這麼做會移除您的一個或多個權限。</string>
<string name="help_desk">服務台</string>
<string name="help_missing_manage_roles_permission">身分組已被鎖定,因為您不具有管理身分組權限。</string>
<string name="help_missing_permission">因為您沒有身分組,您無法修改此權限。</string>
@ -2115,7 +2179,7 @@
<string name="help_singular_permission">您不能修改此權限,因為移除它的同時也會把您給移除掉。</string>
<string name="hide_instant_invites_description">建議如果您有不想要讓任何人隨意存取您的 Discord 伺服器。</string>
<string name="hide_instant_invites_label">隱藏邀請連結</string>
<string name="hide_muted">隱藏已靜音的 %1$s 位</string>
<string name="hide_muted">隱藏 %1$s 已靜音</string>
<string name="hide_muted_channels">隱藏已靜音的頻道</string>
<string name="hide_personal_information_description">隱藏電子郵件,已連接帳號,備註和匿名化 Discord標籤。</string>
<string name="hide_personal_information_label">隱藏個人資料</string>
@ -2510,6 +2574,7 @@
<string name="kick">踢出</string>
<string name="kick_from_server">踢出</string>
<string name="kick_members">踢出成員</string>
<string name="kick_user">踢出 %1$s</string>
<string name="kick_user_body">您確定要踢出 %1$s 嗎?他們只要收到邀請,就可重新加入。</string>
<string name="kick_user_confirmed">「%1$s」已被踢出此伺服器。</string>
<string name="kick_user_error_generic">糟糕…無法踢出 %1$s。請重試</string>
@ -2601,6 +2666,8 @@
<string name="masked_link_cancel">取消</string>
<string name="masked_link_confirm">是的!</string>
<string name="masked_link_trust_this_domain">信任此網域</string>
<string name="masked_link_trust_this_protocol">信任此協定</string>
<string name="masked_protocol_link_body">協定連結是搗蛋鬼。,此連結將帶您前往 **%1$s**,可能會 **在您的電腦開啟應用程式**。您確定要前往嗎?</string>
<string name="mature_listing_accept">繼續</string>
<string name="mature_listing_decline">不了</string>
<string name="mature_listing_description">你至少要十八歲以上才能檢視這款遊戲。你是否已滿十八歲,且願意看到成人內容?</string>
@ -2683,8 +2750,18 @@
<string name="mute">靜音</string>
<string name="mute_category">將類別靜音</string>
<string name="mute_channel">靜音 **%1$s**</string>
<string name="mute_conversation">將對話靜音</string>
<string name="mute_duration_15_minutes">持續 15 分鐘</string>
<string name="mute_duration_1_hour">持續 1 小時</string>
<string name="mute_duration_24_hours">持續 24 小時</string>
<string name="mute_duration_8_hours">持續 8 小時</string>
<string name="mute_duration_always">直到重新啟動</string>
<string name="mute_group_dm">靜音 **%1$s**</string>
<string name="mute_members">讓成員靜音</string>
<string name="mute_settings_mute_category">將此類別靜音</string>
<string name="mute_settings_mute_channel">將此頻道靜音</string>
<string name="mute_settings_mute_server">將此伺服器靜音</string>
<string name="mute_settings_mute_this_conversation">將此對話靜音</string>
<string name="mutual_friends">共同的朋友</string>
<string name="mutual_guilds">共同的伺服器</string>
<string name="n_days">%1$s</string>
@ -2721,6 +2798,8 @@
<string name="new_unreads">新的未讀訊息</string>
<string name="news_channel">公告頻道</string>
<string name="news_channel_publish">發佈</string>
<string name="news_channel_publish_bump">與您的追蹤者分享!</string>
<string name="news_channel_publish_bump_hide_permanently">不要再顯示</string>
<string name="news_channel_published">已發佈</string>
<string name="next">下一步</string>
<string name="nickname">暱稱</string>
@ -3010,7 +3089,8 @@
<string name="paginator_of_pages">第 %1$s 頁,共 %2$s 頁</string>
<string name="partial_outage">另外 %1$s</string>
<string name="partial_outage_a11y">%1$sDiscord 的 Twitter 會提供更多資訊。</string>
<string name="participators_compared_to_communicators">chatters compared to lurkers</string>
<string name="participators">潛水者</string>
<string name="participators_compared_to_communicators">活躍成員比潛水者</string>
<string name="partner_badge_tooltip">Discord 合作夥伴</string>
<string name="password_length_error">密碼長度需介於 6 到 128 字元</string>
<string name="password_manager">密碼管理員</string>
@ -3141,19 +3221,27 @@
<string name="premium_change_discriminator_modal_header">變更您的 Discord Tag</string>
<string name="premium_change_discriminator_tooltip">想要自訂您的 Tag 嗎?快來取得 Nitro</string>
<string name="premium_change_discriminator_zero_error">這個 Tag 無效。Tag 一定要大於零。</string>
<string name="premium_chat_perks_animated_avatar_and_emoji_mobile">上傳並使用動態頭像和表情符號</string>
<string name="premium_chat_perks_custom_emoji_mobile">在所有的伺服器上分享自訂表情符號</string>
<string name="premium_chat_perks_description_animated_avatar_and_emoji">上傳 GIF 作為動態頭像和表情符號。</string>
<string name="premium_chat_perks_description_badge">以特別的個人檔案徽章,展現你支持 Discord 多久的時間。</string>
<string name="premium_chat_perks_description_custom_emoji">取得全球護照可在任何地方使用自訂表情符號。</string>
<string name="premium_chat_perks_description_discriminator">在訂閱期間選擇你自己的 tag。</string>
<string name="premium_chat_perks_description_premium_guild_discount">享受便宜 %1$s%% 的額外伺服器加成。[了解更多。](onLearnMore)</string>
<string name="premium_chat_perks_description_premium_guild_included">透過 Nitro 的 %1$s 立即將伺服器升到等級 1。</string>
<string name="premium_chat_perks_description_screenshare">將螢幕分享畫質提高到 720p 60fps 或 1080p 30fps。</string>
<string name="premium_chat_perks_description_streaming">使用 Nitro 以原畫質進行直播,或透過 Nitro Classic 傳輸高達 1080p 60fps 的畫質。</string>
<string name="premium_chat_perks_description_upload_limit">只要擁有 Nitro上傳的檔案大小就能從 %1$s 增加到 %2$s擁有 Nitro Classic 則可增加為 %3$s。</string>
<string name="premium_chat_perks_discriminator_mobile">選擇您專屬的自訂 Tag</string>
<string name="premium_chat_perks_premium_guild_subscription">加成您最愛的伺服器!</string>
<string name="premium_chat_perks_rep_mobile">您個人檔案上的獨家 Nitro 徽章</string>
<string name="premium_chat_perks_screenshare_mobile">用 720p 60fps 或 1080p 30fps 的畫質分享螢幕</string>
<string name="premium_chat_perks_streaming_mobile">品質更好的 Go Live 直播:使用 Nitro 以原畫質進行直播,或透過 Nitro Classic 傳輸高達 1080p 60fps 的畫質</string>
<string name="premium_chat_perks_title_animated_avatar_and_emoji">動態的樂趣</string>
<string name="premium_chat_perks_title_badge">代表你的支持</string>
<string name="premium_chat_perks_title_custom_emoji">通用自訂表情符號</string>
<string name="premium_chat_perks_title_discriminator">自訂 Discord Tag</string>
<string name="premium_chat_perks_title_premium_guild_discount">加成優勢</string>
<string name="premium_chat_perks_title_screenshare">更高畫質的影片</string>
<string name="premium_chat_perks_title_streaming">品質更好的 Go Live 直播</string>
<string name="premium_chat_perks_title_upload_limit">已升級上傳限制</string>
@ -3191,12 +3279,22 @@
<string name="premium_guild_features_show_support_mobile">會隨著時間改變的個人檔案徽章</string>
<string name="premium_guild_features_title">有了 Nitro您就可以協助加成伺服器</string>
<string name="premium_guild_features_upload_sizes_mobile">全社群增加的上傳容量</string>
<string name="premium_guild_full_feature_list">欲查看伺服器福利完整列表,可前往我們的 [伺服器加成常見問題。](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_audio_quality">品質更好的語音頻道和 Go Live</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_emoji">更多自訂表情符號的空間</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_upload_size">伺服器成員都有更大的上傳大小</string>
<string name="premium_guild_header_badge_no_tier">沒有等級</string>
<string name="premium_guild_num_month_guild_subscriptions">**%1$s** × %1$s 每月</string>
<string name="premium_guild_num_year_guild_subscriptions">**%1$s** × %1$s 每年</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_base_perks">加成的伺服器福利包含 —</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb">透過加成來支持您最愛的伺服器。每個加成都會協助解鎖新等級,並為該伺服器的所有人解鎖更多福利。[進一步了解伺服器加成](%1$s)。欲管理您的加成可前往 [使用者設定](openPremiumGuildSettings)。</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_get_premium">獲得 Nitro 進行加成!</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">加成此伺服器</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium">升級至 Nitro 進行加成!</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">我們目前不支援透過 Apple 訂閱升級至 Nitro。您可以透過 [Apple 的訂閱管理](%1$s) 取消訂閱,但在到期日之後,訂閱才會失效。</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_gift_nitro">贈送 Nitro</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_header">伺服器加成狀態</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_header_user_subscription_count">(您加成了此伺服器 %1$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_level_subscriber_count_tooltip">**%1$s/%2$s** 次加成</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_manage_your_subscription">管理您的加成</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_no_tiers">還沒達成任何等級</string>
@ -3205,20 +3303,49 @@
<string name="premium_guild_perks_modal_tooltip_already_subscribed_this_server">您已經加成過這個伺服器了!</string>
<string name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed">您還需要 **%1$s**才能解鎖%2$s</string>
<string name="premium_guild_settings_x_of_y_subscriptions">%1$s/%2$s</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_blurb">準備好加成此伺服器了嗎?</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cancel_warning">此加成正在等待取消,將於 %1$s 自動從此伺服器移除。</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation">加成</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation_label">選擇這個伺服器。您的加成需要一點時間才能生效。</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning">若加成此伺服器,您要等到 %1$s 後才能將此加成轉移到其他伺服器。</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_header">聰明選擇!</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb">您確定要轉移此伺服器加成嗎?若您繼續的話,目前伺服器將會失去進度。</string>
<string name="premium_guild_subscribe_search_guild_placeholder">搜尋伺服器</string>
<string name="premium_guild_subscribe_select_guild_header">選擇伺服器</string>
<string name="premium_guild_subscribe_success_thanks">感謝加成!</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_member_badge">炫耀全新的成員名單圖示</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_profile_badge">會隨著時間進化的全新個人檔案徽章</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_role">獲得獨家的加成者身分組</string>
<string name="premium_guild_subscription_available_count">您還可以使用 **%1$s**</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_guild">"您確定要取消此伺服器加成嗎?我們會把這顆寶石打成碎片。
您的付款期間結束時,這會從相關的伺服器移除並從您的訂閱中取消,生效時間:**%1$s**。"</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_inventory">"您確定要從庫存取消伺服器加成嗎?我們會把這顆寶石打成碎片。
您的付款期間結束時,這會從相關的伺服器移除並從您的訂閱中取消,生效時間:**%1$s**。"</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_preview">"此伺服器加成訂閱,將在您的 Nitro 或 Nitro Classic 付款期間結束時取消,**%1$s**。
您的訂閱變更如下:"</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_mobile">試圖加成時發生錯誤,請重試。</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_days">看來您還處於冷卻時間。請等到 **%1$s %2$s**後再試一次</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours">看來您還處於冷卻時間。請等到 **%1$s %2$s**後再試一次</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_minutes">看來您還處於冷卻時間。請等到 **%1$s**後再試一次</string>
<string name="premium_guild_subscription_extra_subscription_notice">恭喜!您透過 Nitro 訂閱獲得兩倍數量的加成。</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_close">知道了</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_text">升級並為您伺服器裡的每個人解鎖新福利!</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button">是的,立刻解除取消</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_blurb">給予伺服器加成並協助解鎖至三級。加成越多,等級就會越高,也能為該伺服器的每個人解鎖越多福利!</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb">您可以加成已加入的伺服器、查看目前等級進度,以及檢視伺服器內本身的等級福利。從您加入的任何一個伺服器開始:</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_blurb_mobile">點選伺服器名稱,您就可以加成已加入的伺服器、查看目前等級進度,以及檢視等級福利。</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_header_mobile">準備好加成伺服器了嗎?</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header">透過加成支持您最愛的伺服器</string>
<string name="premium_guild_subscription_notice_button">查看等級與福利</string>
<string name="premium_guild_subscription_remove_button">移除加成</string>
<string name="premium_guild_subscription_remove_error_mobile">試圖移除加成時發生錯誤,請重試。</string>
<string name="premium_guild_subscription_select_server_button">選擇伺服器</string>
<string name="premium_guild_subscription_subtitle">"加成伺服器能夠讓它逐步升級。每個等級都能為整個伺服器帶來集體福利。
加成伺服器後會有 7 天的冷卻時間。在冷卻期結束前,您無法將加成轉移到其他伺服器。[進一步了解伺服器加成。](%1$s)"</string>
<string name="premium_guild_tier_1">等級 1</string>
<string name="premium_guild_tier_2">等級 2</string>
<string name="premium_guild_tier_3">等級 3</string>
@ -3227,6 +3354,10 @@
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_days">若您移除加成,這個伺服器就會失去進度。**您的加成仍在冷卻時間。將在 %1$s %2$s後才能再次使用。**</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_hours">若您移除加成,這個伺服器就會失去進度。**您的加成仍在冷卻時間。將在 %1$s %2$s後才能再次使用。**</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_minutes">若您移除加成,這個伺服器就會失去進度。**您的加成仍在冷卻時間。將在 %1$s後才能再次使用。**</string>
<string name="premium_guild_user_feature_member_badge">您的名稱旁邊會顯示成員名單圖示</string>
<string name="premium_guild_user_feature_profile_badge">會隨著時間改變的閃亮個人檔案徽章</string>
<string name="premium_guild_user_feature_role">在該伺服器的獨家新身分組</string>
<string name="premium_guild_user_features_header">加成伺服器並獲得:</string>
<string name="premium_included">Nitro 包含:</string>
<string name="premium_info_monthly">%1$s (每月) 始於 %2$s。</string>
<string name="premium_info_yearly">%1$s (年度方案) 開始時間為 %2$s。</string>
@ -3250,6 +3381,7 @@
<string name="premium_plan_year">Nitro 年度訂閱方案</string>
<string name="premium_plan_year_tier_1">Nitro Classic 年度訂閱方案</string>
<string name="premium_plan_year_tier_2">Nitro 年度訂閱方案</string>
<string name="premium_promo_description">升級成 Discord Nitro就可在任何地方使用動態表情符號與自訂的表情符號。</string>
<string name="premium_promo_title">想要升級過的強力表情符號嗎?</string>
<string name="premium_required">需要 Nitro</string>
<string name="premium_required_get_nitro">取得 Nitro</string>
@ -3258,11 +3390,28 @@
<string name="premium_retention_emoji_picker_update_payment_information">更新您的付款資訊。</string>
<string name="premium_settings">Nitro 設定</string>
<string name="premium_settings_get">取得 Nitro</string>
<string name="premium_subscription_adjustment_tooltip">此調整包含比例分配、折扣和退款。</string>
<string name="premium_subscription_cancelled">%1$s 已取消</string>
<string name="premium_subscription_credit">%1$s 點數</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_mismatched_plan">您註冊 %1$s 訂閱後,此點數即會生效。</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_on">點數將於 %1$s 開始生效。</string>
<string name="premium_subscription_current_label">目前訂閱</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment">加成調整</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_text">您正在購買方案變更。您的伺服器加成正在進行相應的更新。</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_tooltip">"**為何我會看到此內容?**
因為您正在購買方案變更。您的伺服器加成正在進行相應的更新。"</string>
<string name="premium_subscription_hide_details">隱藏訂閱資訊</string>
<string name="premium_subscription_new_label">新訂閱</string>
<string name="premium_subscription_new_total">新訂閱總計</string>
<string name="premium_subscription_period_reset_notice">您的下次續訂日期為 **%1$s**。</string>
<string name="premium_subscription_plan_adjustment">%1$s 調整</string>
<string name="premium_subscription_policy_hint_ios">查看下方的訂閱與自動續訂資訊</string>
<string name="premium_subscription_policy_ios">購買 Nitro 訂閱,即代表您同意我們的 [服務條款](%1$s) 與 [隱私權政策](%2$s)。確認購買後,我們將透過您的 Apple ID 帳號收取款項。除非於目前訂閱到期前至少 24 小時取消訂閱,否則將自動續訂。系統將在目前訂閱期間結束前的 24 小時內向您的帳號收取款項。購買後,您可以前往 App Store 的帳號設定管理和取消您的訂閱。</string>
<string name="premium_subscription_renewal_footer">所有合格的訂閱點數在用完前都是有效的。您的訂閱會以 **%1$s** 在 **%2$s** 續訂。有問題嗎?[聯絡我們的支援團隊](%3$s) 或 [查看我們的訂閱常見問題](%4$s)。</string>
<string name="premium_subscription_required_body">等一下!你要有 Nitro 才能得到這個寶物。</string>
<string name="premium_subscription_show_details">顯示訂閱資訊</string>
<string name="premium_subscription_updates">訂閱更新</string>
<string name="premium_tier_2_subtitle">以獨特 tag 自訂您的個人檔案、取得動態表情符號、享受更大的上傳檔案大小、加成您最愛的伺服器等等。</string>
<string name="premium_tier_2_title">每個月以低廉價格獲得更完善的 Discord 體驗。</string>
<string name="premium_trial_button">開始您的免費試用</string>
@ -3292,9 +3441,16 @@
<string name="premium_upsell_badge_active_mobile">想要新增徽章嗎?</string>
<string name="premium_upsell_badge_description_mobile">妝點您的個人資料!訂閱 **Discord Nitro** 並獲得獨家 Nitro 徽章。</string>
<string name="premium_upsell_badge_passive_mobile">徽章實在太棒了!</string>
<string name="premium_upsell_continue_to_boosts">繼續使用加成</string>
<string name="premium_upsell_emoji_active_mobile">您現在無法使用這個表情符號</string>
<string name="premium_upsell_emoji_description_mobile">升級成 **Discord Nitro**,就可在任何伺服器中使用動態與自訂的表情符號。</string>
<string name="premium_upsell_emoji_passive_mobile">獲得升級過的強力表情符號!</string>
<string name="premium_upsell_feature_chat_perks">超級聊天福利:動態表情符號、自訂 Discord Tag 和更多東西</string>
<string name="premium_upsell_feature_free_guild_subscription">%1$s 伺服器加成,立即享用等級 1 福利</string>
<string name="premium_upsell_feature_guild_subscription_discount">便宜 %1$s 的伺服器加成</string>
<string name="premium_upsell_feature_pretext">透過 Discord Nitro 取得更優惠的加成!只要**%1$s/ 月**,您將獲得:</string>
<string name="premium_upsell_feature_stream">高畫質 Go Live 直播</string>
<string name="premium_upsell_feature_upload">上傳的檔案大小增加到 100MB</string>
<string name="premium_upsell_tag_active_mobile">想要變更您的 tag 嗎?</string>
<string name="premium_upsell_tag_description_mobile">訂閱 **Discord Nitro** 即可選擇您專屬的自訂 Discord tag。</string>
<string name="premium_upsell_tag_passive_mobile">想要獲得專屬的自訂 tag 嗎?</string>
@ -3327,6 +3483,8 @@
<string name="ptt_permission_body">"當您以系統管理員身份執行 %1$s 時。也請以系統管理員身份重新啟動 Discord 以便偵測到遊戲進行中時可以使用
按鍵發話功能。"</string>
<string name="ptt_permission_title">按鍵發話需要權限</string>
<string name="public_guild_survey_modal_body">我們正在做一些調查,想要更了解並支持不同類型的 Discord 伺服器。</string>
<string name="public_guild_survey_modal_header">嘿,伺服器管理員!您會回答幾個關於 Discord 的問題嗎? 拜託您!</string>
<string name="publish_followed_news_body">系統將傳送此訊息至所有追蹤此頻道的伺服器。您之後可以編輯或刪除此訊息,在追蹤的所有伺服器中,訊息也將隨之更新。</string>
<string name="publish_followed_news_body_reach">系統將傳送此訊息至追蹤此頻道的 **%1$s 個伺服器**。您之後可以編輯或刪除此訊息,在追蹤的所有伺服器中,訊息也將隨之更新。</string>
<string name="publish_followed_news_body_settings">至伺服器設定查看更多統計資料。</string>
@ -3580,7 +3738,7 @@
<string name="search_filter_from"></string>
<string name="search_filter_has"></string>
<string name="search_filter_in"></string>
<string name="search_filter_link_from">網址來自</string>
<string name="search_filter_link_from">連結來源</string>
<string name="search_filter_mentions">提及</string>
<string name="search_filter_on"></string>
<string name="search_for_emoji">尋找完美的表情符號</string>
@ -3639,6 +3797,9 @@
<string name="send_tts_messages">發送 TTS 訊息</string>
<string name="send_tts_messages_description">"擁有權限的成員可以透過輸入 /tts 來傳送文字朗讀。
能讓目前頻道所有人都聽到。"</string>
<string name="server_analytics_description">"Server Insights 是 Discord 的新功能,提供全新的方式檢視您的社群。可以查看您伺服器隨著時間經過的參與和活動狀況、了解您是否善用了公告頻道等工具,還能得知您伺服器的健康狀況。[在此了解更多](%1$s)。
Server Insights 是實驗性功能,未來有可能變更或移除。"</string>
<string name="server_deafen">伺服器端拒聽</string>
<string name="server_deafened">伺服器端已拒聽</string>
<string name="server_desciption_empty">告訴世人關於這部伺服器的一些事。</string>
@ -3648,7 +3809,7 @@
<string name="server_folder_settings">資料夾設定</string>
<string name="server_insights_error_message">呃喔!看來出了點問題。請更新應用程式,再試一次。</string>
<string name="server_mute">伺服器端靜音</string>
<string name="server_muted">伺服器已靜音</string>
<string name="server_muted">伺服器已靜音</string>
<string name="server_name_required">伺服器名稱是必填項目。</string>
<string name="server_options">伺服器設定</string>
<string name="server_overview">伺服器概覽</string>
@ -3714,7 +3875,7 @@
<string name="shortcut_recorder_no_bind">沒有按鍵設定</string>
<string name="show_current_game">顯示目前正在執行的遊戲作為狀態訊息。</string>
<string name="show_current_game_desc">此功能僅供電腦遊戲和特定合作平台使用。</string>
<string name="show_muted">顯示已靜音的 %1$s 位</string>
<string name="show_muted">顯示 %1$s 已靜音</string>
<string name="show_muted_channels">顯示已靜音的頻道</string>
<string name="show_spoiler_always">總是</string>
<string name="show_spoiler_content">顯示爆雷內容</string>
@ -3744,6 +3905,7 @@
<string name="sound_viewer_leave">觀眾離開</string>
<string name="sound_voice_disconnected">語音已斷線</string>
<string name="sounds">音效</string>
<string name="source_message_deleted">[原始訊息已刪除]</string>
<string name="speak">說話</string>
<string name="spectators">觀眾人數:%1$s</string>
<string name="spellcheck">檢查拼寫</string>
@ -3926,6 +4088,8 @@
<string name="system_message_guild_member_join_38">玫瑰艷紅,紫羅蘭綻,%1$s 加入了伺服器與您為伴</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed">%1$s 剛剛加成了伺服器!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_achieved_tier">%1$s 剛剛加成了伺服器!%2$s 已經達到 **%3$s**</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many">%1$s 剛剛加成了伺服器 **%2$s** 次!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many_achieved_tier">%1$s 剛剛加成了伺服器 **%2$s** 次! %3$s 已經達到 **%4$s**</string>
<string name="system_message_join_call">加入通話</string>
<string name="system_message_pinned_message">%1$s 已釘選一則訊息在此頻道。 [觀看所有釘選。](pinsActionOnClick)</string>
<string name="system_message_pinned_message_mobile">%1$s 已釘選一則訊息在此頻道。</string>
@ -3982,8 +4146,10 @@
<string name="tip_writing_messages_body3" />
<string name="tip_writing_messages_title3">進行對話</string>
<string name="title">標題</string>
<string name="toast_id_copied">已複製的 ID</string>
<string name="toast_image_saved">已儲存圖片</string>
<string name="toast_message_copied">已複製的訊息文字</string>
<string name="toast_message_id_copied">已複製的訊息 ID</string>
<string name="toast_username_saved">已複製使用者名稱</string>
<string name="toggle_camera">開關攝影機</string>
<string name="toggle_deafen">開關拒聽</string>
@ -3995,12 +4161,15 @@
<string name="too_many_emoji">您沒有可用的表情符號格數了。</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">沒有加入您的反應,是因為這則訊息有太多的反應。</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">靠!</string>
<string name="total_members">成員總數</string>
<string name="total_results">%1$s</string>
<string name="tr">土耳其文</string>
<string name="transfer">轉移</string>
<string name="transfer_ownership">轉移所有權</string>
<string name="transfer_ownership_acknowledge">我同意轉移此伺服器的所有權於 **%1$s**,並正式的屬於他們的。</string>
<string name="transfer_ownership_to_user">轉移所有權給 %1$s</string>
<string name="trending_arrow_down">趨勢箭頭向下</string>
<string name="trending_arrow_up">趨勢箭頭向上</string>
<string name="try_again">再試一次</string>
<string name="tts_alls">所有頻道</string>
<string name="tts_current">於目前所選頻道</string>
@ -4082,6 +4251,8 @@
<string name="unknown_user">未知使用者</string>
<string name="unmute">解除靜音</string>
<string name="unmute_category">取消類別靜音</string>
<string name="unmute_channel">解除靜音 **%1$s**</string>
<string name="unmute_conversation">將對話解除靜音</string>
<string name="unnamed">未命名</string>
<string name="unpin">解釘</string>
<string name="unpin_confirm">是的,請移除它謝謝了。</string>
@ -4194,7 +4365,6 @@
<string name="user_explicit_content_filter_disabled_help">關閉此功能。不掃描任何東西。直到黑暗的那一邊。</string>
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends">保護我的安全</string>
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends_help">掃描來自每個人的私人訊息。</string>
<string name="user_explicit_content_filter_help">自動掃描並刪除您所收到含有嫌惡內容的私人訊息。</string>
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends">我的朋友都很好</string>
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends_help">掃描來自每個人的私人訊息,除非他們是好友。</string>
<string name="user_has_been_blocked">使用者已被封鎖。</string>
@ -4281,6 +4451,7 @@
<string name="user_settings_voice_add_multiple">您可以到 [快速鍵設定](onClick) 加入多個按鍵發話配置。</string>
<string name="user_settings_voice_codec_description">Discord 僅使用最好的有機本地產品 Opus 語音編解碼器。</string>
<string name="user_settings_voice_codec_title">音訊編解碼器</string>
<string name="user_settings_voice_experimental_soundshare_label">使用實驗性方式從遊戲中擷取音訊</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_button_active">停止測試</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_button_inactive">來看看吧</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_description">麥克風出現問題嗎?開始測試並隨便說點什麼吧,我們會重新播放您的聲音。</string>
@ -4361,6 +4532,8 @@
<string name="view_audit_log">檢視審核紀錄</string>
<string name="view_audit_log_description">擁有這個權限的成員可以檢視伺服器的審核日誌。</string>
<string name="view_channel">檢視頻道</string>
<string name="view_guild_analytics">檢視 Server Insights</string>
<string name="view_guild_analytics_description">擁有此權限的成員可以檢視Server Insights。</string>
<string name="view_profile">檢視個人檔案</string>
<string name="view_spectators">檢視觀眾人數</string>
<string name="view_surrounding_messages">檢視周圍訊息。</string>