Changes of com.discord v990

This commit is contained in:
root 2019-11-22 00:22:50 +01:00
parent dc680a6b51
commit d0d4848b07
768 changed files with 27790 additions and 14176 deletions

View file

@ -16,6 +16,18 @@
<item quantity="other">napja</item>
<item quantity="one">napja</item>
</plurals>
<plurals name="activity_feed_user_played_hours_ago_time">
<item quantity="other">órával</item>
<item quantity="one">órával</item>
</plurals>
<plurals name="activity_feed_user_played_minutes_ago_time">
<item quantity="other">perccel</item>
<item quantity="one">perccel</item>
</plurals>
<plurals name="activity_feed_user_played_seconds_ago_time">
<item quantity="other">másodperccel</item>
<item quantity="one">másodperccel</item>
</plurals>
<plurals name="application_progress_indicator_installing_hours_timeRemaining">
<item quantity="other">%s óra</item>
<item quantity="one">%s óra</item>
@ -117,6 +129,14 @@
<item quantity="other">%s másodpercenként</item>
<item quantity="one">1 másodpercenként</item>
</plurals>
<plurals name="custom_status_clear_in_hours_hours">
<item quantity="other">%s órán</item>
<item quantity="one">%s órán</item>
</plurals>
<plurals name="custom_status_clear_in_minutes_minutes">
<item quantity="other">%s percen</item>
<item quantity="one">%s percen</item>
</plurals>
<plurals name="custom_status_hours_hours">
<item quantity="other">%s óra</item>
<item quantity="one">%s óra</item>
@ -406,6 +426,10 @@
<item quantity="other">%s gyorsítás</item>
<item quantity="one">%s gyorsítás</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s</item>
<item quantity="one">%s</item>
</plurals>
<plurals name="instant_invite_guild_members_total_count">
<item quantity="other">%s tag</item>
<item quantity="one">1 tag</item>
@ -507,6 +531,22 @@
<item quantity="other">**%s** szerver nem érhető el ideiglenes leállás miatt.</item>
<item quantity="one">**1** további szerver nem érhető el ideiglenes leállás miatt.</item>
</plurals>
<plurals name="premium_chat_perks_description_premium_guild_included_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s gyorsítás</item>
<item quantity="one">%s gyorsítás</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_num_month_guild_subscriptions_num">
<item quantity="other">szervergyorsítás</item>
<item quantity="one">szervergyorsítás</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_num_year_guild_subscriptions_num">
<item quantity="other">szervergyorsítás</item>
<item quantity="one">szervergyorsítás</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_perks_modal_header_user_subscription_count_numSubscriptions">
<item quantity="other">%s</item>
<item quantity="one">%s</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed_number">
<item quantity="other">%s több gyorsításra</item>
<item quantity="one">%s több gyorsításra</item>
@ -515,6 +555,10 @@
<item quantity="other">%s gyorsítás</item>
<item quantity="one">%s gyorsítás</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning_days">
<item quantity="other">%s napig</item>
<item quantity="one">%s napig</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscription_available_count_num">
<item quantity="other">%s szervergyorsítás</item>
<item quantity="one">%s szervergyorsítás</item>

View file

@ -98,6 +98,9 @@
<string name="activity_feed_share_modal_search_placeholder">Felhasználók és csatornák keresése</string>
<string name="activity_feed_single_member_list_header">%1$s</string>
<string name="activity_feed_user_played_days_ago">%1$s %2$s</string>
<string name="activity_feed_user_played_hours_ago">%1$s %2$s ezelőtt</string>
<string name="activity_feed_user_played_minutes_ago">%1$s %2$s ezelőtt</string>
<string name="activity_feed_user_played_seconds_ago">%1$s %2$s ezelőtt</string>
<string name="activity_feed_user_playing">Most játszik</string>
<string name="activity_feed_user_playing_for_days">%1$s %2$sn</string>
<string name="activity_feed_user_playing_for_hours">%1$s %2$só</string>
@ -109,6 +112,8 @@
<string name="activity_invite_modal_sent">Elküldve</string>
<string name="activity_invite_private">"Nem tudsz meghívót küldeni, mert láthatatlan vagy, vagy elrejted a játszási állapotodat. Ha nem szeretnéd megváltoztatni
a beállításaidat, akkor helyette valaki meghívhat."</string>
<string name="activity_panel_go_live_ready">Készen állsz a Go Live közvetítésre</string>
<string name="activity_panel_go_live_start_stream">Élő közvetítés indítása</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_cant_stream_during_dm_call">Nem közvetíthetsz élőben, miközben közvetlen hívást folytatsz.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">Nem tudsz közvetíteni ebbe a szerverbe.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Nem tudsz közvetíteni ebbe a csatornába.</string>
@ -119,7 +124,7 @@ a beállításaidat, akkor helyette valaki meghívhat."</string>
<string name="add_a_role">Rang hozzáadása</string>
<string name="add_a_server">Szerver hozzáadása</string>
<string name="add_a_server_mobile">Koppints egy szerver hozzáadásához!</string>
<string name="add_by_id">Hozzáadás ID alapján</string>
<string name="add_by_id">Barátok hozzáadása</string>
<string name="add_channel_or_category">Csatorna vagy kategória hozzáadása</string>
<string name="add_channel_to_override">Adj hozzá csatornát, hogy felülbíráld az alapértelmezett értesítési beállításokat</string>
<string name="add_friend">Barát hozzáadása</string>
@ -574,6 +579,7 @@ ad."</string>
<string name="ban_confirm_title">"Sújts le rá a Banhammerrel: '%1$s'"</string>
<string name="ban_members">Tagok kitiltása</string>
<string name="ban_reason">Kitiltás oka</string>
<string name="ban_user">%1$s kitiltása</string>
<string name="ban_user_body">Biztos, hogy ki akarod tiltani őt: %1$s? A kitiltás visszavonásáig nem fog tudni újracsatlakozni.</string>
<string name="ban_user_confirmed">"'%1$s' felhasználó ki lett tiltva a szerverről."</string>
<string name="ban_user_error_generic">Hoppá… %1$s felhasználót nem lehetett kitiltani! Próbáld meg újra!</string>
@ -591,12 +597,14 @@ de amennyiben majd szükséges lesz, ne töprengj sokat rajta."</string>
<string name="beginning_channel">Üdv a **#%1$s** csatorna kezdeténél.</string>
<string name="beginning_channel_no_history">Nincs jogod, hogy megnézd az üzenetelőzményeket a(z) **#%1$s** csatornán.</string>
<string name="beginning_chat">Üdv a csevegés kezdeténél.</string>
<string name="beginning_chat_dm_mobile">Ezzel kezdetét veszi legendás beszélgetésed %1$s felhasználóval.</string>
<string name="beginning_dm">Itt kezdődnek az üzeneteid **@%1$s** felhasználóval.</string>
<string name="beginning_group_dm">Üdv a **%1$s** csoport kezdeténél.</string>
<string name="beginning_group_dm_managed">Amint kész vagy, automatikusan eltávolításra kerülsz majd ebből a csoportból. GLHF!</string>
<string name="beta">Béta</string>
<string name="bg">Bolgár</string>
<string name="billing">Számlázás</string>
<string name="billing_accept_terms_tooltip">A folytatáshoz fogadd el a Szolgáltatási feltételeket</string>
<string name="billing_account_credit">Fiókhitel</string>
<string name="billing_add_payment_method">Fizetési mód hozzáadása</string>
<string name="billing_address">Számlázási cím</string>
@ -624,21 +632,26 @@ de amennyiben majd szükséges lesz, ne töprengj sokat rajta."</string>
<string name="billing_address_zip_code_invalid">Az irányítószám érvénytelen</string>
<string name="billing_apple_description">Az Apple tranzakciói nem kerülnek felsorolásra lejebb. Az Apple tranzakciós előzményeinek megtekintéséhez vagy az Apple fizetési módjának megváltoztatásához [lépj az Apple számlázási beállításokhoz](%1$s).</string>
<string name="billing_apple_header">Elő vagy fizetve a Nitróra az Apple-n keresztül.</string>
<string name="billing_apple_manage_elsewhere">Az Apple előfizetések ezt nem támogatják. Az előfizetés kezeléséhez lépj át az [Apple számlázási beállításokra](%1$s).</string>
<string name="billing_application_consumable_refund_text_unable">A játékon belüli tartalom nem téríthető vissza. Ha bármilyen probléma van a vásárlással, [lépj kapcsolatba a támogatással.](%1$s)</string>
<string name="billing_application_refund_text">Visszatérítés igényelhető, ha a vásárlás az utóbbi %1$s napban történt és a játékot %2$s óránál rövidebb ideig játszottad. [A barátságos ügyfélszolgálatunk segít, hogy visszaszerezd a pénzed.](%3$s)</string>
<string name="billing_application_refund_text_unable">Sajnáljuk, erre a vásárlásra visszatérítés nem igényelhető. Visszatérítés igényelhető, ha a vásárlás az utóbbi %1$s napokban történt és a játékot %2$s óránál rövidebb ideig játszottad.</string>
<string name="billing_code_redemption_redirect">Psszt! Egy Discord-kulcsot akarnál beváltani? Áthelyeztük a [leltáradba](onClick).</string>
<string name="billing_error_add_payment_source_streamer_mode">Nem adhatsz hozzá további fizetési forrást, amíg streamer módban vagy.</string>
<string name="billing_error_gateway">Hiba történt a fizetés feldolgozása közben, próbáld újból!</string>
<string name="billing_error_negative_invoice_amount">Ez a vásárlás negatív egyenleghez vezet, és sajnos nem fejezhető be. Tudjuk, hogy ez milyen frusztráló és jelenleg is a rendszer javításán dolgozunk. Térj vissza kicsit később!</string>
<string name="billing_error_rate_limit">Túl sok vásárlást próbáltál túl gyorsan. Várj egy keveset, és próbáld újra!</string>
<string name="billing_error_section_address">Ó! Úgy néz ki, valami gond van ezzel a címmel. Kérjük, javítsd ki a mezőben levő hibát és próbáld újra!</string>
<string name="billing_error_section_card">Ó! Úgy néz ki, valami gond van ezzel a kártyával. Kérjük, javítsd ki a mezőkben levő hibákat és próbáld újra!</string>
<string name="billing_error_unknown_payment_source">Ismeretlen fizetési forrás lett megadva. Válassz ki másikat, majd próbáld meg újra.</string>
<string name="billing_gift_copied">Kimásolva!</string>
<string name="billing_gift_link">Ajándék hivatkozás</string>
<string name="billing_gift_purchase_tooltip">Ez egy ajándék volt</string>
<string name="billing_gift_refund_text">Visszatérítés akkor igényelhető, ha a vásárlás az utóbbi %1$s napban történt és az ajándék nem került beváltásra. [A barátságos ügyfélszolgálatunk segít, hogy visszaszerezd a pénzed.](%2$s)</string>
<string name="billing_gift_refund_text_unable">Sajnáljuk, erre a vásárlásra visszatérítés nem igényelhető. Visszatérítés akkor igényelhető, ha a vásárlás az utóbbi %1$s napban történt és az ajándék nem került beváltásra.</string>
<string name="billing_history">Számlázási előzmények</string>
<string name="billing_invoice_today_total">**Ma összesen**</string>
<string name="billing_invoice_today_total_tax_inclusive">**Ma összesen** (adóval együtt)</string>
<string name="billing_is_gift_purchase">Ez egy ajándék?</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo_label">Elfogadom a [Discord általános szerződési feltételeit](%1$s)</string>
<string name="billing_manage_billing">Fizetési mód módosítása</string>
@ -692,6 +705,10 @@ de amennyiben majd szükséges lesz, ne töprengj sokat rajta."</string>
<string name="billing_step_review">Áttekintés</string>
<string name="billing_step_select_plan">Előfizetés kiválasztása</string>
<string name="billing_switch_plan_change">Díjcsomag módosítása</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_tier_2_to_tier_1">Elveszíted a benne foglalt szervergyorsításokat, de megtarthatsz néhány édes jutalmat. A csomagok között bármikor vissza tudsz váltani.</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_year">A szupererejű jutalmak és %1$s szervergyorsítás már egész évben a tieid. Élvezd ki őket, barátom!</string>
<string name="billing_switch_plan_tier_2_description">Szerezz hozzáférést szupererejű jutalmakhoz és %1$s szervergyorsításhoz.</string>
<string name="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_2_year">Válts éves csomagra és takaríts meg ezzel pénzt. Élvezd ki a szupererejű jutalmakat és a(z) %1$s szervergyorsítást egész évben!</string>
<string name="billing_tag_failed">Sikertelen</string>
<string name="billing_tag_pending">Függőben lévő</string>
<string name="billing_tag_refunded">Visszatérítve</string>
@ -844,6 +861,7 @@ Egyedi URL-ek csak betűket, számokat és kötőjeleket tartalmazhatnak."</stri
<string name="claim_account_promote_app">Töltsd le az asztali alkalmazást, hogy a Discord minden előnyét élvezhesd, az Átfedéssel, asztali értesítésekkel és globális gyorsgombokkal együtt.</string>
<string name="claim_account_required_body">Kérlek, foglald le a fiókod az asztali alkalmazás használatához.</string>
<string name="claim_account_required_email_to">Köszönjük! Küldtünk egy megerősítő linket ide: **%1$s**. Kérlek kattints a linkre, hogy hitelesítsd a fiókodat.</string>
<string name="clear_role_permissions">Jogosultsági engedélyek törlése</string>
<string name="clone_channel">Csatorna klónozása</string>
<string name="clone_channel_help">Egy új csatorna fog létrejönni azonos jogosultságokkal, maximális tagszámmal és bitrátával, **%1$s** néven.</string>
<string name="close">Bezárás</string>
@ -900,6 +918,7 @@ Egyedi URL-ek csak betűket, számokat és kötőjeleket tartalmazhatnak."</stri
<string name="common_open_on_phone">Megnyitás a telefonon</string>
<string name="common_signin_button_text">Bejelentkezés</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Bejelentkezés Google-fiókkal</string>
<string name="communicators">Csevegők</string>
<string name="compact_mode">Kompakt: Több üzenet a képernyőn. #IRC</string>
<string name="completed">Teljesített</string>
<string name="configure">Konfigurálás</string>
@ -1026,8 +1045,12 @@ a lenti, egészen aprócska szövegre kattintva."</string>
<string name="cs">Cseh</string>
<string name="custom_color">Egyéni szín</string>
<string name="custom_status">Egyéni állapot</string>
<string name="custom_status_choose_emoji">Válassz emotikont</string>
<string name="custom_status_clear_after">Törlés utána</string>
<string name="custom_status_clear_custom_status">Állapot törlése</string>
<string name="custom_status_clear_in_hours">Törlés %1$s belül</string>
<string name="custom_status_clear_in_minutes">Törlés %1$s belül</string>
<string name="custom_status_clear_tomorrow">Törlés holnap</string>
<string name="custom_status_dont_clear">Nincs törlés</string>
<string name="custom_status_edit_custom_status_placeholder">Egyéni állapot szerkesztése</string>
<string name="custom_status_hotspot">Próbálj beállítani egyéni állapotot!</string>
@ -1037,6 +1060,7 @@ a lenti, egészen aprócska szövegre kattintva."</string>
<string name="custom_status_modal_placeholder">Megérkezett a segítség!</string>
<string name="custom_status_set_custom_status">Egyéni állapot beállítása</string>
<string name="custom_status_today">Ma</string>
<string name="custom_status_update_success">Egyéni állapot frissítve!</string>
<string name="custom_tabs_mobile_body">Chrome egyedi lapok használata a linkekhez külső böngésző helyett.</string>
<string name="custom_tabs_mobile_header">Chrome egyedi lapok használata</string>
<string name="cut">Kivágás</string>
@ -1064,6 +1088,7 @@ a lenti, egészen aprócska szövegre kattintva."</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">Küldeni fogunk egy e-mailt a letöltési linkkel, amint elkészül.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">Kérés fogadva</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">A fiókodnak hitelesítve kell lennie egy e-mail címmel az adatok kéréséhez. A fiókodat a Fiókom részben hitelesítheted</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">Ez a beállítás lehetővé teszi számunkra, hogy információt használjunk fel arról, hogyan használod és miként navigálsz Discordon belül. Például lehetővé teszi, hogy ti is részt vehessetek új funkciók tesztelésében. [További információkat itt találhatsz.](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Adatok felhasználása a Discord tökéletesítésére</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">Bocsáss meg</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">Jelenleg nem tudjuk frissíteni az adathasználati preferenciákat. Próbáld újra később</string>
@ -1120,6 +1145,7 @@ a lenti, egészen aprócska szövegre kattintva."</string>
<string name="developer_application_test_mode_placeholder">Alkalmazásazonosító</string>
<string name="developer_mode">Fejlesztői mód</string>
<string name="developer_mode_help_text">A Fejlesztői mód sok menüpontot jelenít meg azok számára, akik botokat programoznak a [Discord API-val](%1$s).</string>
<string name="developer_portal_cta">Szeretnél mélyebbre ásni? A szervereddel kapcsolatos még részletesebb analitika a **fejlesztői portálon** érhető el!</string>
<string name="device_settings">Eszközbeállítások</string>
<string name="direct_message">Közvetlen üzenet</string>
<string name="direct_messages">Közvetlen üzenetek</string>
@ -1232,6 +1258,7 @@ a lenti, egészen aprócska szövegre kattintva."</string>
<string name="enable_streamer_mode_description">A [Gyorsgombok](onClick) menüben beállíthatsz egy gyorsgombot, ami bekapcsolja a Közvetítés módot.</string>
<string name="enable_streamer_mode_label">Közvetítő mód bekapcsolása</string>
<string name="enable_twitch_emoji_sync">Egyedi Twitch-emotikonok engedélyezése a Discordban a szinkronizált előfizetőknek.</string>
<string name="engagement_ratio">Elkötelezettségi arány</string>
<string name="enter_email_body">Annak érdekében, hogy hitelesítsd az e-mail címed, először meg kell adnod egy e-mail címet.</string>
<string name="enter_phone_description">Kérjük add meg a telefonszámod. Szöveges üzenetben fogod megkapni a visszaigazoló kódod.</string>
<string name="enter_phone_title">Írj be egy telefonszámot</string>
@ -1254,11 +1281,8 @@ a lenti, egészen aprócska szövegre kattintva."</string>
<string name="experimental_encoders">Kísérleti kódolók</string>
<string name="expire_after">Lejárat</string>
<string name="expires_in">Lejárat:</string>
<string name="explicit_content_filter_disabled">Ne legyen ellenőrizve semmiféle üzenet.</string>
<string name="explicit_content_filter_disabled_description">Semmilyen parti nem ér fel a nagymamám teadélutánjaihoz.</string>
<string name="explicit_content_filter_high">Üzenetek ellenőrzése mindenkitől.</string>
<string name="explicit_content_filter_high_description">Ajánljuk ezt az opciót hogyha ragyogóan tiszta csillogást szeretnél.</string>
<string name="explicit_content_filter_medium">Rang nélküli tagok üzeneteinek szűrése.</string>
<string name="explicit_content_filter_medium_description">Ajánlott opció azon szervereken, ahol rangokat használnak a megbízható tagság megállapítására.</string>
<string name="failed">Sikertelen</string>
<string name="fcm_fallback_notification_channel_label">Egyéb</string>
@ -1277,7 +1301,8 @@ a lenti, egészen aprócska szövegre kattintva."</string>
<string name="follow_modal_title">A csatorna frissítéseinek hozzáadása a szerveredhez.</string>
<string name="follow_modal_too_many_webhooks">A kiválasztott csatornának túl sok webhookja van. Törölj egy webhookot vagy válassz másik csatornát.</string>
<string name="follow_modal_warning">Megjegyzés: Ez egy NSFW-csatorna.</string>
<string name="follow_news_chat_input_message">Kövesd a csatorna frissítéseit közvetlenül a saját szervereden.</string>
<string name="follow_news_chat_input_message">Kövesd a csatorna frissítéseit a saját szervereden.</string>
<string name="follow_news_chat_input_subtitle">Több mint %1$s másik ember is követi.</string>
<string name="follow_success_modal_body">Az erről a csatornáról származó legfontosabb frissítések ezentúl közvetlenül a szervereden is megjelennek. Élvezd!</string>
<string name="follow_success_modal_header_01">Micsoda remek kiegészítése ez a szerverednek. Elegánsan fest a hely.</string>
<string name="follow_success_modal_header_02">Micsoda remek kiegészítése ez a szerverednek. Pompásan fest a hely.</string>
@ -1313,9 +1338,6 @@ végez el."</string>
<string name="form_help_debug_logging">A hibakeresési naplózás a hangmodul mappába kerül mentésre, ami feltölthető hibakeresésre a Discord Ügyfélszolgálat számára.</string>
<string name="form_help_default_notification_settings_mobile">"Azt határozza meg, hogy kapjanak értesítést minden üzenetről a szerveren azok a tagok, akik nem állították be az erre
vonatkozó értékeket az értesítési beállításaikban. Erősen ajánljuk, hogy nyilvános Discord-szerveren csak @említésekre legyen ez beállítva"</string>
<string name="form_help_enable_discoverable">Ez a szervert a jóváhagyott nyilvános szerverek kereshető könyvtárába helyezi. Javasoljuk, hogy tartsd ezt engedélyezve, hogy az érdeklődő felhasználók megtaláljanak!</string>
<string name="form_help_explicit_content_filter">"Automatikusan ellenőrzi és törli a szerveren azokat az üzeneteket, amelyek korhatáros tartalommal rendelkeznek. Kérlek, válaszd
ki, milyen széles körben vonatkozzon ez a szűrő a szervered tagjaira. **Nyilvános Discord-szervereken célszerű szűrőt használni.**"</string>
<string name="form_help_instant_invite_channel">"Csatorna kiválasztásakor a widget segítségével létrejön egy Meghívó link,r
máskülönben csak az online tagok és hangcsatornák lesznek megadva."</string>
<string name="form_help_last_seen">"A vágás kirúg **%1$s**, akit nem láttak **%2$s**r
@ -1376,7 +1398,6 @@ közvetlen üzenet beszélgetést indíthassanak. Ez nem érvényes olyan tagokr
<string name="form_label_display_users">Felhasználók megjelenítése</string>
<string name="form_label_email">E-mail</string>
<string name="form_label_expire_grace_period">Türelmi időszak</string>
<string name="form_label_explicit_content_filter">Korhatáros tartalom szűrése</string>
<string name="form_label_hoist_description">Rang megjelenítése külön az elérhető tagoktól</string>
<string name="form_label_input">Bemenet</string>
<string name="form_label_input_device">Bemeneti eszköz</string>
@ -1392,6 +1413,15 @@ közvetlen üzenet beszélgetést indíthassanak. Ez nem érvényes olyan tagokr
<string name="form_label_membership_expire_behavior">Lejárt tagság viselkedés</string>
<string name="form_label_mentionable">Bárki **@említheti** ezt a rangot</string>
<string name="form_label_mentions">Említések</string>
<string name="form_label_mobile_category_muted">Ezt a kategóriát elnémítottad</string>
<string name="form_label_mobile_category_muted_until">Ezt a kategóriát elnémítottad eddig: $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
<string name="form_label_mobile_channel_muted">Ezt a csatornát elnémítottad</string>
<string name="form_label_mobile_channel_muted_until">Ezt a csatornát elnémítottad eddig: $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
<string name="form_label_mobile_channel_override_guild_message_notification">A szervered módosítási állapota jelenleg $[**semmi**](notificationHook). Ebből a csatornából semmilyen értesítést nem fogsz kapni, ezt itt tudod felülbírálni.</string>
<string name="form_label_mobile_channel_override_guild_muted">A szervered pillanatnyilag $[**el van némítva**](mutedHook). Amíg a szerverek némítását ki nem kapcsolod, addig nem kapsz értesítéseket ebből a csatornából, illetve nem módosíthatod a beállításokat sem.</string>
<string name="form_label_mobile_channel_override_mute">Az elnémított csatornákból nem fogsz értesítéseket kapni, és ezek szürke háttérrel jelennek meg a csatornalistádon. Ez a beállítás minden eszközödön érvényre jut.</string>
<string name="form_label_mobile_dm_muted">Ezt a beszélgetést elnémítottad</string>
<string name="form_label_mobile_dm_muted_until">Ezt a beszélgetést elnémítottad eddig: $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_behavior">Viselkedés</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_blink">Értesítési fények kikapcsolása.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_call_desc">Integrálja a hívásokat a Telefon alkalmazással.</string>
@ -1409,6 +1439,8 @@ közvetlen üzenet beszélgetést indíthassanak. Ez nem érvényes olyan tagokr
<string name="form_label_mobile_notifications_vibrations">Értesítés rezgésének kikapcsolása.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_wake_device">Értesítések felébreszthetik az eszközt.</string>
<string name="form_label_mobile_push_notifications">Mobil értesítések</string>
<string name="form_label_mobile_server_muted">Ezt a szervert elnémítottad</string>
<string name="form_label_mobile_server_muted_until">Ezt a szervert elnémítottad eddig: $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
<string name="form_label_mobile_user_notifications_hint">Az összes alkalmazáson belüli értesítések kezelése.</string>
<string name="form_label_mobile_user_notifications_label">Felhasználói értesítési beállítások</string>
<string name="form_label_mute_server">Némítás: **%1$s**</string>
@ -1468,6 +1500,7 @@ közvetlen üzenet beszélgetést indíthassanak. Ez nem érvényes olyan tagokr
<string name="form_label_test_microphone">Mikrofon tesztelése</string>
<string name="form_label_tts">Szöveg beszéddé alakítása</string>
<string name="form_label_tts_notifications">Szöveg beszéddé alakítása értesítések</string>
<string name="form_label_unmute_server">**%1$s** némításának kikapcsolása</string>
<string name="form_label_user_limit">Felhasználókorlát</string>
<string name="form_label_username">Felhasználónév</string>
<string name="form_label_username_mobile">Válassz felhasználónevet</string>
@ -1780,11 +1813,14 @@ Köszönjük, hogy fenntartjátok a rendet."</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s, %2$s és %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s és %2$s</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Hangcsatorna választása</string>
<string name="go_live_modal_sources_form_title">Válassz ki valamit az élő közvetítéshez</string>
<string name="go_live_modal_title">Élő közvetítés</string>
<string name="go_live_screenshare_no_sound">A teljes képernyő megosztásakor hang nem áll rendelkezésre. Ehelyett ossz meg egy megadott programot a hang elérhetővé tételéhez.</string>
<string name="go_live_video_drivers_outdated">A videókártya meghajtóprogramok régiek. Frissítsd ezeket a jobb Go Live közvetítési élményhez.</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">Nincs megtekintés nézőként</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">Megtekintés nézőként</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_streaming">Közvetítés</string>
<string name="go_to_developer_portal">Még több betekintés</string>
<string name="grant_temporary_membership">Ideiglenes tagság biztosítása</string>
<string name="green">Zöld</string>
<string name="grey">Szürke</string>
@ -1825,16 +1861,17 @@ Köszönjük, hogy fenntartjátok a rendet."</string>
<string name="guild_discovery_view_button">Nézet</string>
<string name="guild_folder_color">Mappa színe</string>
<string name="guild_folder_name">Mappa neve</string>
<string name="guild_join_intent_chat">Beszélgess és ismerkedj</string>
<string name="guild_join_intent_chat">Csevegés és időtöltés más játékosokkal</string>
<string name="guild_join_intent_chat_friends">Hozz létre közös csoportot barátaiddal</string>
<string name="guild_join_intent_game_help">Kérj tippeket és segítséget játékokhoz</string>
<string name="guild_join_intent_lfg">Keress olyanokat, akikkel együtt játszhatsz</string>
<string name="guild_join_intent_news">Szerezz híreket és frissítéseket játékokról</string>
<string name="guild_join_intent_skip">Egyelőre csak körülnézek</string>
<string name="guild_join_welcome_to_server">A(z) %1$s üdvözöl!</string>
<string name="guild_join_what_are_you_looking_to_do">Mit szeretnél tenni?</string>
<string name="guild_join_what_are_you_looking_to_do">Mit szeretnél itt tenni?</string>
<string name="guild_members_header">%1$s tag</string>
<string name="guild_members_search_no_result">Nem találtunk tagokat.</string>
<string name="guild_message_notifications_only_mentions">Csak @említések</string>
<string name="guild_owner">Szervertulajdonos</string>
<string name="guild_partnered">Discord partner</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">*csend és pusztaság*</string>
@ -1983,6 +2020,7 @@ Köszönjük, hogy fenntartjátok a rendet."</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_permissions_granted">%1$s **megadva**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_update">$[**%1$s**](userHook) frissítette a(z) $[**%2$s**](targetHook) rangot</string>
<string name="guild_settings_audit_log_time_at_android">%1$s, %2$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_unknown_action">Ismeretlen művelet</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_avatar">Profilkép megváltoztatva</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_channel_change">Csatorna megváltoztatva erre: **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_channel_create">**%1$s** csatornával</string>
@ -1996,7 +2034,6 @@ Köszönjük, hogy fenntartjátok a rendet."</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">Ajánljuk, hogy egy nyilvános szerver esetén az @említések beállítást használd, hogy elkerüld [ezt az őrületet](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_emoji_alias_placeholder">Alias megadása</string>
<string name="guild_settings_emoji_upload_to_server_message">Ne hagyd, hogy a mémjeid csak álmok maradjanak. Adj a szerveredhez akár %1$s egyedi emotikont, amelyet bárki használhat. Az animált GIF emotikonokat csak a Discord Nitro-tagok használhatják. Az emotikonok neve legalább 2 karakter hosszú legyen és csak alfanumerikus karaktereket valamint aláhúzásokat tartalmazhatnak. Az emotikon mérete maximum %2$s kb lehet.</string>
<string name="guild_settings_enable_discoverable">Mutatás a szerverfelfedezésben</string>
<string name="guild_settings_filter_action">Művelet szerinti szűrés</string>
<string name="guild_settings_filter_all">Mind</string>
<string name="guild_settings_filter_all_actions">Minden művelet</string>
@ -2062,6 +2099,20 @@ Elvesztett: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_count_subscribers">**%1$s** gyorsította ezt a szervert</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_tier_requirement">%1$s</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_unlocked">Kioldva</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_guild_subscription_discount">%1$s levonás a szervergyorsításokból</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_no_free_guild_subscriptions">Nem tartalmaz %1$s gyorsítást</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_num_guild_subscriptions">%1$s gyorsítást tartalmaz oldd fel az 1. szintet!</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_primary">Készen állsz a jutalomra?</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary">Szerezd be a legjobb ajánlatot a Nitróval</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary_premium_user">Szeretnél 1. szintű jutalmakat adni a szerverednek?</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_tertiary_premium_user">Frissíts a Nitróra, és szerezz %1$s szervergyorsítást az előfizetéseddel!</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading">A szervergyorsítások **%1$s** összegtől indulnak.</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1">"Köszönjük, hogy Nitro Classic-tag lettél! A szervergyorsításokból %1$s kedvezményt kapsz.
A gyorsítások ára **%2$s** %3$s."</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2">"Köszönjük, hogy Nitro-tag lettél! Az előfizetéseddel együtt %1$s gyorsítást kapsz, valamint %2$s kedvezményt a jövőbeli szervergyorsításokból.
A gyorsítások ára **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
<string name="guild_settings_server_banner">Szerverbanner</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">Szerver meghívó háttér</string>
<string name="guild_settings_splash_info">Ez a kép akkor jelenik meg, amikor a felhasználók meghívást kapnak a szerverre.</string>
@ -2071,6 +2122,18 @@ Elvesztett: %2$s"</string>
Ha eléred az oldalad felhasználóit, akkor hozzáadhatod a &amp;username= részletet a querystring-hez."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Szerver widget engedélyezése</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description">"Sikeres gyorsítás!
%1$s számára **%2$s** gyorsítást adtál."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_apple">Sajnos jelenleg nem támogatjuk a gyorsítások vásárlását [Apple-ön keresztüli előfizetéssel](%1$s).</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_discount">**%1$s** előfizetésed részeként kedvezményt kapsz!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell">**%1$s%%-kal kevesebbet** fizetsz minden egyes gyorsításért, ráadásul további %2$s gyorsítást is kapsz a [Discord Nitróval](onPremiumSubscriptionClick)!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_invoice_row_content">%1$sx %2$s</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_step_select_description">Segíts egy szervernek szuper jutalmak elérésében szervergyorsításokkal! Vásárolj bármikor a számítás és az arányosítás már a mi feladatunk.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_submit">Vásárlás</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description">"A gyorsítás átadása sikeres!
Felgyorsítottad a következőt: %1$s."</string>
<string name="guild_unavailable_body">Legyél türelemmel, amíg orvosoljuk ezt a problémát!</string>
<string name="guild_unavailable_body_alt">Arra kérünk, nézz be később, addig csinálunk egy kis helyet.</string>
<string name="guild_unavailable_title">A szerver kiakadt, nekünk pedig nincs több nasink.</string>
@ -2085,6 +2148,7 @@ Ha eléred az oldalad felhasználóit, akkor hozzáadhatod a &amp;username= rés
<string name="hardware_acceleration">Hardveres gyorsítás</string>
<string name="hardware_acceleration_help_text">Bekapcsolja a hardveres gyorsítást amely a videokártyádat használja, hogy a Discord simábban fusson. Kapcsold ki, ha hírtelen FPS csökkenéseket tapasztalsz játékokban.</string>
<string name="help">Segítség</string>
<string name="help_clear_permissions">Nem törölheted az engedélyeket, mivel ez egy vagy több engedélyt eltávolítana tőled.</string>
<string name="help_desk">Súgó</string>
<string name="help_missing_manage_roles_permission">A rang zárolva van, mert nincs jogosultságod a rangok kezeléséhez.</string>
<string name="help_missing_permission">Nem tudod módosítani ezt a jogosultságot, mert egyik rangodnak sincs meg.</string>
@ -2093,7 +2157,7 @@ Ha eléred az oldalad felhasználóit, akkor hozzáadhatod a &amp;username= rés
<string name="help_singular_permission">Nem tudod módosítani ezt a jogosultságot, mert az eltávolításával rólad is lekerülne.</string>
<string name="hide_instant_invites_description">Célszerű, ha nem szeretnéd idegenekkel megosztani a Discord-szervereidet.</string>
<string name="hide_instant_invites_label">Meghívó linkek elrejtése</string>
<string name="hide_muted">Némítottak %1$s elrejtése</string>
<string name="hide_muted">%1$s elnémított elrejtése</string>
<string name="hide_muted_channels">Némított csatornák elrejtése</string>
<string name="hide_personal_information_description">Elrejti az e-mail címet, csatlakoztatott fiókokat, jegyzeteket, és anonimizálja a DiscordTaget.</string>
<string name="hide_personal_information_label">Személyes információk elrejtése</string>
@ -2489,6 +2553,7 @@ miközben te beszélsz."</string>
<string name="kick">Kirúgás</string>
<string name="kick_from_server">Kirúgás</string>
<string name="kick_members">Tagok kirúgása</string>
<string name="kick_user">%1$s kidobása</string>
<string name="kick_user_body">Biztos, hogy kirúgod őt: %1$s? Ahhoz, hogy újra csatlakozhasson, új meghívóra lesz szüksége.</string>
<string name="kick_user_confirmed">"'%1$s' felhasználó ki lett rúgva a szerverről."</string>
<string name="kick_user_error_generic">Hoppá… %1$s felhasználót nem lehetett kirúgni! Próbáld meg újra!</string>
@ -2578,6 +2643,8 @@ Manuálisan nem rendelető tagokhoz és nem törölhető."</string>
<string name="masked_link_cancel">Mégse</string>
<string name="masked_link_confirm">Aha!</string>
<string name="masked_link_trust_this_domain">Megbízok ebben a tartományban</string>
<string name="masked_link_trust_this_protocol">Megbízom ebben a protokollban</string>
<string name="masked_protocol_link_body">A protokollt tartalmazó linkek ijesztőek. Ez a link a következő címre vezet: **%1$s** Elképzelhető, hogy **ez megnyit egy alkalmazást a számítógépeden**. Biztosan meg szeretnéd nyitni?</string>
<string name="mature_listing_accept">Folytatás</string>
<string name="mature_listing_decline">Nem</string>
<string name="mature_listing_description">Legalább 18 évesnek kell lenned, hogy megnézd ezt a játékot. Betöltötted a 18. évedet és hajlandó vagy felnőtteknek való tartalmat megnézni?</string>
@ -2661,8 +2728,18 @@ ha az @everyone vagy @here előtagot használják."</string>
<string name="mute">Némítás</string>
<string name="mute_category">Kategória némítása</string>
<string name="mute_channel">Némítás: **%1$s**</string>
<string name="mute_conversation">Beszélgetés némítása</string>
<string name="mute_duration_15_minutes">15 percre</string>
<string name="mute_duration_1_hour">1 órára</string>
<string name="mute_duration_24_hours">24 órára</string>
<string name="mute_duration_8_hours">8 órára</string>
<string name="mute_duration_always">Amíg vissza nem kapcsolom</string>
<string name="mute_group_dm">Némítás: **%1$s**</string>
<string name="mute_members">Tagok némítása</string>
<string name="mute_settings_mute_category">Ennek a kategóriának a némítása</string>
<string name="mute_settings_mute_channel">Ennek a csatornának a némítása</string>
<string name="mute_settings_mute_server">Ennek a szervernek a némítása</string>
<string name="mute_settings_mute_this_conversation">Ennek a beszélgetésnek a némítása</string>
<string name="mutual_friends">Közös barátok</string>
<string name="mutual_guilds">Közös szerverek</string>
<string name="n_days">%1$s</string>
@ -2699,6 +2776,8 @@ Szolgáltatási feltételeket és az Adatvédelmi Szabályzatot."</string>
<string name="new_unreads">Új olvasatlanok</string>
<string name="news_channel">Bejelentés csatorna</string>
<string name="news_channel_publish">Közzététel</string>
<string name="news_channel_publish_bump">Oszd meg a követőiddel!</string>
<string name="news_channel_publish_bump_hide_permanently">Ne mutasd többször</string>
<string name="news_channel_published">Közzétéve</string>
<string name="next">Következő</string>
<string name="nickname">Becenév</string>
@ -2988,7 +3067,8 @@ A játékbeli felület nem biztos, hogy mindenkinek működik. Ha problémád ak
<string name="paginator_of_pages">%1$s / %2$s</string>
<string name="partial_outage">%1$s</string>
<string name="partial_outage_a11y">%1$s A Discord Twitter fiókjában több információ található.</string>
<string name="participators_compared_to_communicators">chatters compared to lurkers</string>
<string name="participators">Leskelődők</string>
<string name="participators_compared_to_communicators">Csevegők : leskelődők</string>
<string name="partner_badge_tooltip">Discord partner</string>
<string name="password_length_error">A jelszó hosszának 6 és 128 karakter között kell lennie</string>
<string name="password_manager">Jelszókezelő</string>
@ -3121,19 +3201,27 @@ Az előfizetést bármikor újraindíthatod."</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_header">Változtasd meg a Discord-címkéd</string>
<string name="premium_change_discriminator_tooltip">Szeretnél egyedi Discord-címkét? Vásárolj Nitrót!</string>
<string name="premium_change_discriminator_zero_error">Ez a címke érvénytelen. Nagyobbnak kell lennie, mint 0.</string>
<string name="premium_chat_perks_animated_avatar_and_emoji_mobile">Tölts fel és használj animált profilképeket és emotikonokat</string>
<string name="premium_chat_perks_custom_emoji_mobile">Oszd meg az egyedi emotikonokat az összes szerveren</string>
<string name="premium_chat_perks_description_animated_avatar_and_emoji">Tölts fel GIF-eket az animált avatárokhoz és emotikonokhoz.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_badge">Mutasd meg egy speckó profil jelvénnyel, mióta támogatod a Discordot.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_custom_emoji">Kapsz egy útlevelet, amellyel bárhol használhatod az egyedi emotikonokat.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_discriminator">Válaszd ki a címkédet a feliratkozás idejére.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_premium_guild_discount">Használd ki a(z) %1$s%% kedvezményt a további szervergyorsításoknál. [További információk.](onLearnMore)</string>
<string name="premium_chat_perks_description_premium_guild_included">%1$s a Nitróval, hogy azonnal elérd az 1. szerver szintet.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_screenshare">Növeld a képernyőmegosztásod minőségét 720p 60, vagy akár 1080p 30 fps-re.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_streaming">Élő közvetítés Nitro vagy legfeljebb egy crisp 1080p 60fps forrással a Nitro Classic-kal.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_upload_limit">Nagyobb fájlfeltöltési méret: %1$s %2$s (Nitro esetén) vagy %3$s (Nitro Classic esetén).</string>
<string name="premium_chat_perks_discriminator_mobile">Válaszd ki saját egyedi címkédet</string>
<string name="premium_chat_perks_premium_guild_subscription">Gyorsítsd fel a kedvenc szervered!</string>
<string name="premium_chat_perks_rep_mobile">Exkluzív Nitro-jelvény a profilodban</string>
<string name="premium_chat_perks_screenshare_mobile">Képernyőmegosztás számítógépen: 720p 60fps vagy 1080p 30fps</string>
<string name="premium_chat_perks_streaming_mobile">Inkább válts élő közvetítésekre: Go Live közvetítés Nitro vagy legfeljebb egy crisp 1080p 60fps forrással a Nitro Classic-kal</string>
<string name="premium_chat_perks_title_animated_avatar_and_emoji">Animált szórakozás</string>
<string name="premium_chat_perks_title_badge">Képviseld a támogatást</string>
<string name="premium_chat_perks_title_custom_emoji">Globális egyéni emotikonok</string>
<string name="premium_chat_perks_title_discriminator">Egyéni Discord-címke</string>
<string name="premium_chat_perks_title_premium_guild_discount">Gyorsítási előnyök</string>
<string name="premium_chat_perks_title_screenshare">Jobb minőségű videó</string>
<string name="premium_chat_perks_title_streaming">Inkább válts Go Live közvetítésekre</string>
<string name="premium_chat_perks_title_upload_limit">Frissített feltöltési limit</string>
@ -3171,12 +3259,22 @@ Az előfizetést bármikor újraindíthatod."</string>
<string name="premium_guild_features_show_support_mobile">Egy új profiljelvény, mely idővel változik</string>
<string name="premium_guild_features_title">A Nitróval segíthetsz egy szerver gyorsításában!</string>
<string name="premium_guild_features_upload_sizes_mobile">Megnövelt közösségi szintű feltöltési méretek</string>
<string name="premium_guild_full_feature_list">Nézd meg a szerver jutalmak teljes listáját a [Szervergyorsítás GYIK-ben](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_audio_quality">Jobb minőség a hangcsatornák és a Go Live közvetítések számára</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_emoji">Hely több egyedi emotikonnak</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_upload_size">Nagyobb feltöltési méret a szerver minden tagjának</string>
<string name="premium_guild_header_badge_no_tier">Nincs szint</string>
<string name="premium_guild_num_month_guild_subscriptions">**%1$s** × %1$s havonta</string>
<string name="premium_guild_num_year_guild_subscriptions">**%1$s** × %1$s évente</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_base_perks">Gyorsított szerver jutalmak része </string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb">Támogasd kedvenc szerveredet egy gyorsítással. Minden gyorsítás új szinteket és új jutalmakat tesz elérhetővé mindenki számára a szerveren. [További információ a szervergyorsításról](%1$s). Gyorsításaidat a [Felhasználó beállításai](openPremiumGuildSettings) részben kezelheted.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_get_premium">Válts Nitróra a gyorsításhoz!</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">Gyorsítsd fel ezt a szervert</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium">Válts Nitróra a gyorsításhoz!</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">Jelenleg nem támogatjuk a Nitro frissítéseit az Apple előfizetésein keresztül. Visszavonhatod az előfizetést az [Apple előfizetéskezelés](%1$s) segítségével, de az előfizetés a lejáratáig aktív marad.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_gift_nitro">Ajándék Nitro</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_header">Szervergyorsítás állapota</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_header_user_subscription_count">(Ez a szerver %1$s gyorsítást kapott!)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_level_subscriber_count_tooltip">**%1$s/%2$s** gyorsítás</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_manage_your_subscription">Kezeld a gyorsításod</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_no_tiers">Még nincs elérve szint</string>
@ -3185,20 +3283,49 @@ Az előfizetést bármikor újraindíthatod."</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_tooltip_already_subscribed_this_server">Már felgyorsítottad ezt a szervert!</string>
<string name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed">**%1$s** van szükséged %2$s kioldásához</string>
<string name="premium_guild_settings_x_of_y_subscriptions">%1$s/%2$s</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_blurb">Készen állsz a szerver felgyorsítására?</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cancel_warning">Ennek a gyorsításnak a törlése függőben van és automatikusan eltávolítódik a szerverről ekkor: %1$s.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation">Gyorsítás</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation_label">Válaszd ki ezt a szervert. Eltart egy pillanatig, amíg a gyorsítás érvénybe lép.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning">Ennek a szervernek a gyorsítása %1$s megakadályozza ennek a gyorsításnak a továbbadását.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_header">Válassz bölcsen!</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb">Biztosan továbbítod ezt a szervergyorsítást? A folytatással ez a szerver elveszíti az előrehaladást.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_search_guild_placeholder">Szerverek keresése</string>
<string name="premium_guild_subscribe_select_guild_header">Válassz szervert</string>
<string name="premium_guild_subscribe_success_thanks">Köszönjük a gyorsítást!</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_member_badge">Jelenj meg új taglista ikonnal</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_profile_badge">Új profiljelvény, mely az idővel változik</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_role">Szerezz be exkluzív gyorsító rangot</string>
<string name="premium_guild_subscription_available_count">**%1$s** áll rendelkezésedre!</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_guild">"Biztosan törlöd ezt a szervergyorsítást? Ezzel darabokra törjük ezt a drágakövet.
A gyorsítás eltávolításra kerül a kapcsolódó szerverekről és törlődik az előfizetésedből a számlázási időszakod végéig: **%1$s**."</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_inventory">"Biztosan törlöd a szervergyorsítást a könyvtáradból? Ezzel darabokra törjük ezt a drágakövet.
A gyorsítás eltávolításra kerül a kapcsolódó szerverekről és törlődik az előfizetésedből a számlázási időszakod végéig: **%1$s**."</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_preview">"Ez a szervergyorsítási előfizetés a Nitro vagy Nitro Classic számlázási időszak végén törlődik: **%1$s**.
Az előfizetést érintő változások az alábbiak:"</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_mobile">Hiba történt a gyorsítás során. Próbáld újra.</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_days">Úgy tűnik, hogy lehűtésben vagy. Újbóli próbálkozás előtt várj **%1$s és %2$s**</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours">Úgy tűnik, hogy lehűtésben vagy. Újbóli próbálkozás előtt várj **%1$s és %2$s**</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_minutes">Úgy tűnik, hogy lehűtésben vagy. Újbóli próbálkozás előtt várj **%1$s**</string>
<string name="premium_guild_subscription_extra_subscription_notice">Gratulálunk! Megdupláztuk a gyorsítások számát, amit a Nitro-előfizetéseddel kapsz!</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_close">Megértettem</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_text">Lépj szintet, és oldj fel új jutalmakat mindenki számára a szervereden!</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button">Igen, visszavonom a törlést most</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_blurb">Gyorsíts fel egy szervert, és segíts akár három szint feloldásában! Minél több a gyorsítás, minél magasabb a szint, annál több jutalom lesz feloldva mindenki számára azon a szerveren!</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb">Felgyorsíthatsz egy csatlakozott szervert, ellenőrizheted az aktuális szint előrehaladását és megtekintheted a szintjutalmakat a szerveren. Vágj bele bármelyik csatlakoztatott szervereden:</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_blurb_mobile">A szerver nevére koppintva felgyorsíthatsz egy csatlakozott szervert, ellenőrizheted az aktuális szint előrehaladását és megtekintheted a szintjutalmakat a szerveren.</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_header_mobile">Készen állsz a szerver felgyorsítására?</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header">Támogasd kedvenc szerveredet egy gyorsítással</string>
<string name="premium_guild_subscription_notice_button">Szintek és jutalmak megtekintése</string>
<string name="premium_guild_subscription_remove_button">Gyorsítás törlése</string>
<string name="premium_guild_subscription_remove_error_mobile">Hiba történt a gyorsítás eltávolításának során. Próbáld újra.</string>
<string name="premium_guild_subscription_select_server_button">Válassz szervert</string>
<string name="premium_guild_subscription_subtitle">"A szerver gyorsítása lehetővé teszi a szintek felé haladást. Mindegyik szint együttes előnyöket ad a teljes szerver számára.
Egy szerver gyorsítása aktivál egy 7 napos lehűtést. Lehet, hogy nem kell gyorsítanod egy másik szervert, amíg ez a lehűtés be nem fejeződik. [Tudj meg többet a szervergyorsításról.](%1$s)"</string>
<string name="premium_guild_tier_1">1. szint</string>
<string name="premium_guild_tier_2">2. szint</string>
<string name="premium_guild_tier_3">3. szint</string>
@ -3207,6 +3334,10 @@ Az előfizetést bármikor újraindíthatod."</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_days">Ez a szerver elveszíti a folyamatot, ha eltávolítod a gyorsításod. **A gyorsításod lehűtés alatt van. %1$s és %2$s múlva lesz elérhető.**</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_hours">Ez a szerver elveszíti a folyamatot, ha eltávolítod a gyorsításod. **A gyorsításod lehűtés alatt van. %1$s és %2$s múlva lesz elérhető.**</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_minutes">Ez a szerver elveszíti az előrehaladást, ha eltávolítod a gyorsításod. **A gyorsításod lehűtés alatt van. %1$s múlva lesz elérhető.**</string>
<string name="premium_guild_user_feature_member_badge">Egy taglista ikon a neved mellett</string>
<string name="premium_guild_user_feature_profile_badge">Egy ragyogó profiljelvény, mely az idővel változik</string>
<string name="premium_guild_user_feature_role">Egy exkluzív új jogosultság ezen a szerveren</string>
<string name="premium_guild_user_features_header">Gyorsíts fel egy szervert és a következőket kapod:</string>
<string name="premium_included">Megtalálható a Nitróban:</string>
<string name="premium_info_monthly">%1$s (havi) ekkor: %2$s.</string>
<string name="premium_info_yearly">%1$s (éves) ekkor: %2$s.</string>
@ -3230,6 +3361,7 @@ Az előfizetést bármikor újraindíthatod."</string>
<string name="premium_plan_year">Nitro éves</string>
<string name="premium_plan_year_tier_1">Nitro Classic éves</string>
<string name="premium_plan_year_tier_2">Nitro éves</string>
<string name="premium_promo_description">Kapj szárnyra a Discord Nitróval, használj animált és egyedi emotikonokat mindenhol!</string>
<string name="premium_promo_title">Prémium emotikonokat szeretnél?</string>
<string name="premium_required">Nitro szükséges</string>
<string name="premium_required_get_nitro">Nitro letöltése!</string>
@ -3238,11 +3370,28 @@ Az előfizetést bármikor újraindíthatod."</string>
<string name="premium_retention_emoji_picker_update_payment_information">Frissítsd a fizetési információkat.</string>
<string name="premium_settings">Nitro beállítások</string>
<string name="premium_settings_get">Nitro letöltése</string>
<string name="premium_subscription_adjustment_tooltip">Ez a beállítás arányosításokat, kedvezményeket és visszatérítéseket is tartalmaz.</string>
<string name="premium_subscription_cancelled">%1$s törölve</string>
<string name="premium_subscription_credit">%1$s Hitel</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_mismatched_plan">Ez a hitel akkor kerül alkalmazásra, ha feliratkoztál egy %1$s előfizetésre.</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_on">A hitel alkalmazásának dátuma: %1$s.</string>
<string name="premium_subscription_current_label">Aktuális előfizetés</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment">Gyorsítás beállítása</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_text">Csomagváltást vásárolsz, és a szervergyorsításaid ennek megfelelően frissülnek.</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_tooltip">"**Miért látom ezt?**
Csomagváltást vásárolsz, és a szervergyorsításaid ennek megfelelően frissülnek."</string>
<string name="premium_subscription_hide_details">Előfizetés részleteinek elrejtése</string>
<string name="premium_subscription_new_label">Új előfizetés</string>
<string name="premium_subscription_new_total">Új előfizetés összesen</string>
<string name="premium_subscription_period_reset_notice">A következő megújítás dátuma: **%1$s**.</string>
<string name="premium_subscription_plan_adjustment">%1$s beállítása</string>
<string name="premium_subscription_policy_hint_ios">Az előfizetés és az automatikus megújítás részleteit lásd lent</string>
<string name="premium_subscription_policy_ios">Egy Nitro előfizetés vásárlásával elfogadod a [Szolgáltatási feltételeket](%1$s) és az [Adatvédelmi szabályzatot](%2$s). A fizetés a vásárlás visszaigazolásakor az Apple ID számládra lesz terhelve. Az előfizetés automatikusan megújul, kivéve ha azt legalább 24 órával a jelenlegi időszak vége előtt lemondod. A számlád a megújításáért a jelenlegi időszak vége előtt 24 órán belül kerül felszámolásra. Az előfizetéseket az App Store-ban a vásárlás után fiókbeállításokkal kezelheted és törölheted.</string>
<string name="premium_subscription_renewal_footer">Minden alkalmazható előfizetési hitel alkalmazásra kerül, amíg el nem fogy. Az előfizetésed **%1$s** díjjal megújul ekkor: **%2$s**. Kérdéseid vannak? [Lépj kapcsolatba támogatási csapatunkkal](%3$s) vagy [nézd meg az előfizetési GYIK-et](%4$s).</string>
<string name="premium_subscription_required_body">Várj! A zsákmány megszerzéséhez Nitro szükséges.</string>
<string name="premium_subscription_show_details">Előfizetés részleteinek megjelenítése</string>
<string name="premium_subscription_updates">Előfizetés frissítések</string>
<string name="premium_tier_2_subtitle">Szabd testre a profilod egy egyedi címkével, férj hozzá animált emotikonokhoz, élvezd a nagyobb fájlfeltöltéseket, gyorsítsd fel a kedvenc szervered, stb.</string>
<string name="premium_tier_2_title">Szerezz egy továbbfejlesztett Discord-élményt alacsony havi költséggel.</string>
<string name="premium_title">Discord Nitró</string>
@ -3273,9 +3422,16 @@ A jelenlegi előfizetésedet arányosítjuk, és levonjuk az éves díjból. Sz
<string name="premium_upsell_badge_active_mobile">Jelvényt szeretnél hozzáadni?</string>
<string name="premium_upsell_badge_description_mobile">Csomagold ki a profilod! Fizess elő a **Discord Nitróra** és szerezz egy exkluzív Nitro jelvényt.</string>
<string name="premium_upsell_badge_passive_mobile">A jelvények nagyon csinosak!</string>
<string name="premium_upsell_continue_to_boosts">Tovább a gyorsításokra</string>
<string name="premium_upsell_emoji_active_mobile">Jelenleg nem használhatod ezt az emotikont</string>
<string name="premium_upsell_emoji_description_mobile">Kapj szárnyra a **Discord Nitróval**, használj animált és egyedi emotikonokat minden szerveren.</string>
<string name="premium_upsell_emoji_passive_mobile">Szerezz prémium emotikonokat!</string>
<string name="premium_upsell_feature_chat_perks">Szupererejű csevegés jutalmak: animált emotikon, egyedi Discord Tag és még sok minden más</string>
<string name="premium_upsell_feature_free_guild_subscription">%1$s szervergyorsítás az azonnali 1. szintű jutalmakhoz</string>
<string name="premium_upsell_feature_guild_subscription_discount">%1$s levonás a szervergyorsításokból</string>
<string name="premium_upsell_feature_pretext">Gyorsíts fel kedvezőbb áron a Discord Nitróval! **Havi %1$s** díjért a következőket kapod:</string>
<string name="premium_upsell_feature_stream">Go Live közvetítés forrásminősége</string>
<string name="premium_upsell_feature_upload">A feltölthető fájl méretének növelése 100 MB-ra</string>
<string name="premium_upsell_tag_active_mobile">Megpróbálod megváltoztatni a címkéd?</string>
<string name="premium_upsell_tag_description_mobile">Fizess elő a **Discord Nitróra**, hogy kiválaszd a saját egyedi Discord címkédet.</string>
<string name="premium_upsell_tag_passive_mobile">Meg akarod szerezni a saját egyedi címkédet?</string>
@ -3308,6 +3464,8 @@ hogy mindenhol működjön a Push to Talk."</string>
<string name="ptt_permission_body">"Rendszergazdaként indítottad el ezt: %1$s. Kérjük, a Discordot is rendszergazdaként indítsd el, hogy működjön a Push to Talk,
miközben a játékablak aktív."</string>
<string name="ptt_permission_title">A Push to Talk használatához engedély szükséges</string>
<string name="public_guild_survey_modal_body">Némi kutatást végzünk a Discord-szerverek különféle típusainak jobb megértése és támogatása érdekében.</string>
<string name="public_guild_survey_modal_header">Hahó, szerver admin! Válaszolnál pár kérdésünkre a Discorddal kapcsolatban? Léégyszíííííí!</string>
<string name="publish_followed_news_body">Ez az üzenet elküldésre kerül minden a csatornát követő szerverre. Később szerkesztheted vagy törölheted ezt az üzenetet, és ez minden követő szerveren megfelelően frissítve lesz.</string>
<string name="publish_followed_news_body_reach">Ez az üzenet elküldésre kerül a csatornát követő **%1$s szerverre**. Később szerkesztheted vagy törölheted ezt az üzenetet, és ez minden követő szerveren megfelelően frissítve lesz.</string>
<string name="publish_followed_news_body_settings">Több statisztika megtekintése a Szerver beállításokban.</string>
@ -3555,9 +3713,12 @@ Válaszd ki a képernyőt, amit meg szeretnél osztani."</string>
<string name="search_filter_after">után</string>
<string name="search_filter_before">előtt</string>
<string name="search_filter_during">közben</string>
<string name="search_filter_file_name">fájlnév</string>
<string name="search_filter_file_type">fájltípus</string>
<string name="search_filter_from">ettől</string>
<string name="search_filter_has">tartalmaz</string>
<string name="search_filter_in">itt</string>
<string name="search_filter_link_from">szülőhivatkozás</string>
<string name="search_filter_mentions">említések</string>
<string name="search_filter_on">ekkor</string>
<string name="search_for_emoji">Találd meg a tökéletes emotikont</string>
@ -3616,6 +3777,9 @@ Válaszd ki a képernyőt, amit meg szeretnél osztani."</string>
<string name="send_tts_messages">TTS-üzenetek küldése</string>
<string name="send_tts_messages_description">"Ezzel a jogosultsággal a tagok küldhetnek olyan (/tts paranccsal kezdődő) szöveget, melyet a rendszer felolvas. Az ilyen
üzenetet mindenki hallja, akinek meg van nyitva az a csatorna."</string>
<string name="server_analytics_description">"A Server Insights a Discord egy új szolgáltatása, mely teljesen új rálátást biztosít a közösségedre. Láthatod a szervered foglaltságának és tevékenységének időbeli alakulását, megismerheted, hogy milyen hatékonyan használod az eszközöket, például a Bejelentés csatornát, és rálátást kaphatsz szervered állapotára is. [További részletek itt érhetők el](%1$s).
A Server Insights így kísérleti szolgáltatás, mely a jövőben módosulhat vagy eltávolításra kerülhet."</string>
<string name="server_deafen">Szerver süketítés</string>
<string name="server_deafened">Szerver süketítve</string>
<string name="server_desciption_empty">Mesélj a világnak egy kicsit erről a szerverről.</string>
@ -3625,7 +3789,7 @@ Válaszd ki a képernyőt, amit meg szeretnél osztani."</string>
<string name="server_folder_settings">Mappa beállítások</string>
<string name="server_insights_error_message">O-ó! Úgy tűnik, valami elromlott. Frissítsd az alkalmazást, és próbálkozz újra.</string>
<string name="server_mute">Szerver némítás</string>
<string name="server_muted">Szerver némítva</string>
<string name="server_muted">Szerver elnémítva</string>
<string name="server_name_required">A szervernév megadása kötelező.</string>
<string name="server_options">Szerver opciók</string>
<string name="server_overview">Szerver áttekintés</string>
@ -3691,7 +3855,7 @@ Biztos vagy ebben?"</string>
<string name="shortcut_recorder_no_bind">Nincs gyorsgomb</string>
<string name="show_current_game">A jelenleg futó játék megjelenítése állapotüzenetként.</string>
<string name="show_current_game_desc">Ez a funkció csak akkor érhető el, ha számítógépen és bizonyos partnerként csatlakozott platformokon játszol.</string>
<string name="show_muted">Némított %1$s megjelenítése</string>
<string name="show_muted">%1$s elnémított mutatása</string>
<string name="show_muted_channels">Némított csatornák megjelenítése</string>
<string name="show_spoiler_always">Mindig</string>
<string name="show_spoiler_content">Spoilertartalom mutatása</string>
@ -3721,6 +3885,7 @@ Biztos vagy ebben?"</string>
<string name="sound_viewer_leave">Kilépés nézőként</string>
<string name="sound_voice_disconnected">Hangkapcsolat bontva</string>
<string name="sounds">Hangok</string>
<string name="source_message_deleted">[Eredeti üzenet törölve]</string>
<string name="speak">Beszéd</string>
<string name="spectators">Nézők - %1$s</string>
<string name="spellcheck">Helyesírás-ellenőrzés</string>
@ -3902,6 +4067,8 @@ Biztosan ezt szeretnéd?"</string>
<string name="system_message_guild_member_join_38">A rózsa vörös, az ibolya kék, %1$s megjött vártunk rég</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed">%1$s épp felgyorsította a szervert!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_achieved_tier">%1$s épp felgyorsítottad a szervert! %2$s elérted a következőt: **%3$s**</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many">%1$s épp **%2$s**x sebességgel felgyorsította a szervert!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many_achieved_tier">%1$s épp **%2$s**x sebességgel felgyorsította a szervert! %3$s erre a szintre lépett: **%4$s**</string>
<string name="system_message_join_call">Csatlakozás a híváshoz</string>
<string name="system_message_pinned_message">%1$s kitűzött egy üzenetet. [Kitűzött üzenetek megtekintése.](pinsActionOnClick)</string>
<string name="system_message_pinned_message_mobile">%1$s kitűzött egy üzenetet ezen a csatornán.</string>
@ -3957,8 +4124,10 @@ Fedezd fel a szöveges csatornákat és csatlakozz egy beszélgetéshez. Vagy ke
<string name="tip_writing_messages_body3" />
<string name="tip_writing_messages_title3">Beszélgess</string>
<string name="title">Cím</string>
<string name="toast_id_copied">Másolt azonosító</string>
<string name="toast_image_saved">Kép mentésre került</string>
<string name="toast_message_copied">Másolt üzenetszöveg</string>
<string name="toast_message_id_copied">Másolt üzenetazonosító</string>
<string name="toast_username_saved">Felhasználónév másolása megtörtént</string>
<string name="toggle_camera">Kamera ki/be</string>
<string name="toggle_deafen">Süketítés ki/be</string>
@ -3970,12 +4139,15 @@ Fedezd fel a szöveges csatornákat és csatlakozz egy beszélgetéshez. Vagy ke
<string name="too_many_emoji">Nincs több hely új emotikonoknak.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">Nem sikerült hozzáadni a reakciódat, mert már túl sok van ezen az üzeneten.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">Hőőőte!</string>
<string name="total_members">Tagok száma összesen</string>
<string name="total_results">%1$s</string>
<string name="tr">Török</string>
<string name="transfer">Átadás</string>
<string name="transfer_ownership">Tulajdonjog átadása</string>
<string name="transfer_ownership_acknowledge">Tudomásul veszem, hogy miután átadom a szerver tulajdonjogát **%1$s** felhasználónak, az hivatalosan hozzá fog tartozni.</string>
<string name="transfer_ownership_to_user">Tulajdonjog átadása %1$s számára</string>
<string name="trending_arrow_down">Lefelé irányuló trend</string>
<string name="trending_arrow_up">Felfelé irányuló trend</string>
<string name="try_again">Próbáld újra</string>
<string name="tts_alls">Összes csatornához</string>
<string name="tts_current">Jelenleg kiválasztott csatornához</string>
@ -4053,6 +4225,8 @@ Egy lefoglalt fiók szükséges ahhoz, hogy **letölts alkalmazásokat**."</stri
<string name="unknown_user">Ismeretlen felhasználó</string>
<string name="unmute">Némítás ki</string>
<string name="unmute_category">Kategória némításának feloldása</string>
<string name="unmute_channel">**%1$s** némításának kikapcsolása</string>
<string name="unmute_conversation">Beszélgetés némításának kikapcsolása</string>
<string name="unnamed">Névtelen</string>
<string name="unpin">Kitűzés megszüntetése</string>
<string name="unpin_confirm">Jah, távolítsd el, köszi.</string>
@ -4165,7 +4339,6 @@ Nyomd a Shift gombot az azonnali feltöltéshez."</string>
<string name="user_explicit_content_filter_disabled_help">Kapcsold ki. Ne ellenőrizz semmit. Állj át a sötét oldalra.</string>
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends">Gondoskodj a biztonságomról</string>
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends_help">Közvetlen üzenetek vizsgálata mindenkitől.</string>
<string name="user_explicit_content_filter_help">Minden közvetlen üzenet automatikus ellenőrzése és törlése, amely korhatáros tartalommal rendelkezik.</string>
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends">A barátaim rendesek</string>
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends_help">Minden nem baráttól érkező közvetlen üzenet vizsgálata.</string>
<string name="user_has_been_blocked">A felhasználó tiltva lett.</string>
@ -4253,6 +4426,7 @@ Nézd meg: [Discord StreamKit](%1$s)."</string>
<string name="user_settings_voice_add_multiple">Több Push to Talk gombot is hozzáadhatsz a [Gyorsgombok](onClick) alatt.</string>
<string name="user_settings_voice_codec_description">A Discord csak a legjobb természetes, hazai alapanyagokból készült Opus Voice kodeket használja.</string>
<string name="user_settings_voice_codec_title">Hang kodek</string>
<string name="user_settings_voice_experimental_soundshare_label">Kísérleti eljárás használata a játékok hangjának rögzítésére</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_button_active">Tesztelés leállítása</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_button_inactive">Ellenőrizd</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_description">Mikrofon problémáid vannak? Indíts el egy tesztet és mondj valami butaságot -- mi visszajátsszuk a hangod.</string>
@ -4333,6 +4507,8 @@ A Discord használatának folytatásához **erősítsd meg a fiókod.**"</string
<string name="view_audit_log">Vizsgálati napló megtekintése</string>
<string name="view_audit_log_description">Ezzel a jogosultsággal a tagok megtekinthetik a szerver vizsgálati naplóját</string>
<string name="view_channel">Csatorna megtekintése</string>
<string name="view_guild_analytics">A Server Insights megtekintése</string>
<string name="view_guild_analytics_description">A tagok ezzel a jogosultsággal bepillantást nyerhetnek a szerverre.</string>
<string name="view_profile">"Profil
megtekintése"</string>
<string name="view_spectators">Nézők megtekintése</string>