Changes of com.discord v1042
This commit is contained in:
parent
1ac2ce4e76
commit
cd83b58053
253 changed files with 3526 additions and 2970 deletions
|
@ -688,10 +688,6 @@
|
|||
<item quantity="other">%s Tăng Cường</item>
|
||||
<item quantity="one">%s Tăng Cường</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning_days">
|
||||
<item quantity="other">%s ngày</item>
|
||||
<item quantity="one">%s ngày</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_days_days">
|
||||
<item quantity="other">%s ngày</item>
|
||||
<item quantity="one">%s ngày</item>
|
||||
|
|
|
@ -994,14 +994,6 @@ dòng chữ bé ở dưới."</string>
|
|||
<string name="contact_sync_enter_phone_number_title">Xác minh số điện thoại</string>
|
||||
<string name="contact_sync_failed_alert_message">Xảy ra lỗi khi đồng bộ hóa danh bạ của bạn. Vui lòng chờ trong giây lát và thử lại sau.</string>
|
||||
<string name="contact_sync_failed_alert_title">Ôi không, có gì đó không ổn.</string>
|
||||
<string name="contact_sync_landing_screen_button">Làm thôi nào!</string>
|
||||
<string name="contact_sync_landing_screen_description">"Khi bật Đồng Bộ Bạn Bè, Discord sẽ liên tục cập nhật danh sách bạn bè của bạn từ danh bạ nếu:
|
||||
|
||||
1. Cả hai đều sử dụng Discord
|
||||
|
||||
2. Cả hai có số điện thoại của nhau
|
||||
|
||||
3. Cả hai đều bật Đồng Bộ Bạn Bè"</string>
|
||||
<string name="contact_sync_landing_screen_title">Discord vui hơn khi có bạn bè</string>
|
||||
<string name="contact_sync_no_results_description">Không có bạn bè nào của bạn đồng bộ hóa danh bạ trên Discord cả, chúng tôi sẽ thông báo cho bạn khi họ đồng bộ hóa.</string>
|
||||
<string name="contact_sync_no_results_got_it">Được rồi</string>
|
||||
|
@ -1059,7 +1051,6 @@ dòng chữ bé ở dưới."</string>
|
|||
<string name="create_server_button_cta">Tạo máy chủ</string>
|
||||
<string name="create_server_button_cta_mobile">Tạo Máy Chủ mới</string>
|
||||
<string name="create_server_button_cta_mobile_desc">Tạo máy chủ, mời bạn bè, mở tiệc!</string>
|
||||
<string name="create_server_default_server_name_format">Máy Chủ của %1$s</string>
|
||||
<string name="create_server_description">Bằng cách tạo một máy chủ, bạn sẽ có quyền truy cập vào trò chuyện thoại và văn bản **miễn phí** để sử dụng với bạn bè của bạn.</string>
|
||||
<string name="create_server_description_mobile">Máy chủ của bạn là nơi nhóm game thủ cùng giao lưu. Hãy tạo một cái để trò chuyện với bạn bè, hoàn toàn miễn phí.</string>
|
||||
<string name="create_server_guidelines">Khi tạo máy chủ, nghĩa là bạn đã đồng ý với **[Nguyên Tắc Cộng Đồng](%1$s)** của Discord.</string>
|
||||
|
@ -1308,6 +1299,7 @@ dòng chữ bé ở dưới."</string>
|
|||
<string name="enable_public_modal_header_step_2">Một bước nữa thôi!</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_mod_channel_help">Đây là nơi Discord sẽ gửi các thông báo và cập nhật liên quan đến quản trị viên và điều phối viên của máy chủ Công Khai, ví dụ như các tính năng quản trị mới và tiêu chuẩn tham gia Khám Phá.</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_mod_channel_title">Kênh Dành Riêng Cho Điều Phối Viên</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_rules_channel_help">Máy chủ công khai phải có các quy tắc và/hoặc hướng dẫn đăng một cách rõ ràng cho các thành viên tuân theo. Hãy chọn kênh đang đăng tải nội dung này.</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_rules_channel_title">Kênh Quy Tắc Hoặc Hướng Dẫn</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_verification_level_description">Cần phải xác thực email.</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_verification_level_help">Thành viên trong máy chủ phải có email được xác minh trước khi có quyền gửi tin nhắn. Không áp dụng cho các thành viên có vai trò quản trị.</string>
|
||||
|
@ -1631,6 +1623,7 @@ Cảm ơn bạn đã giữ mọi thứ an toàn và yên bình."</string>
|
|||
<string name="friends_empty_state_copy">Tôi vừa tham gia Discord và tên người dùng của tôi là %1$s. Trò chuyện thôi!</string>
|
||||
<string name="friends_empty_state_online">Chả có ai chơi với Wumpus cả.</string>
|
||||
<string name="friends_empty_state_pending">Không có yêu cầu kết bạn đang chờ xử lý. Đây là Wumpus của hiện tại.</string>
|
||||
<string name="friends_empty_state_subtitle">Hãy thử thêm bạn bè với tên người dùng và số nhận diện của họ, hoặc sử dụng tính năng quét xung quanh.</string>
|
||||
<string name="friends_offline_header">Ngoại tuyến — %1$s</string>
|
||||
<string name="friends_online_header">Trực tuyến — %1$s</string>
|
||||
<string name="friends_pending_header">Đang chờ xử lý — %1$s</string>
|
||||
|
@ -2947,11 +2940,8 @@ Nó không thể được phân công bằng tay cho các thành viên hoặc b
|
|||
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord không thể khởi chạy vì bạn đã mất quyền truy cập. Điều này có thể vì nhiều lý do, chẳng hạn như thuê bao Nitro hết hạn, đã hoàn tiền hoặc đã bị xóa khỏi cửa hàng Discord. [Vui lòng xem bài viết trợ giúp này để biết thêm thông tin hoặc hỗ trợ](%1$s).</string>
|
||||
<string name="missing_entitlement_modal_header">Không thể bắt đầu %1$s</string>
|
||||
<string name="missing_entitlement_modal_header_unknown_application">Không thể bắt đầu trò chơi</string>
|
||||
<string name="mobile_delete_rules_channel_body">Máy chủ công khai bắt buộc phải có kênh quy tắc. Bạn phải chỉ định một kênh khác trước khi xóa kênh này.</string>
|
||||
<string name="mobile_delete_updates_channel_body">Máy chủ công khai bắt buộc phải có kênh chỉ dành cho điều phối viên để Discord có thể gửi các cập nhật máy chủ công khai có liên quan. Bạn phải chỉ định một kênh khác trước khi xóa kênh này.</string>
|
||||
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">Cho Phép Mở Rộng Phần Cứng</string>
|
||||
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Các tính năng thử nghiệm có thể giúp cải thiện hiệu năng cuộc gọi video. Nhưng hãy cẩn thận, bất cứ điều gì cũng có thể xảy ra.</string>
|
||||
<string name="mobile_update_channels_not_available_yet">Rất tiếc, việc chỉ định kênh khác hiện không thực hiện được trên điện thoại. Vui lòng thực hiện trên ứng dụng Discord trên máy tính.</string>
|
||||
<string name="moderation">Điều chỉnh</string>
|
||||
<string name="modify_followed_news_header">Bạn chắc chứ?</string>
|
||||
<string name="more">Những Mục Khác</string>
|
||||
|
@ -3178,7 +3168,6 @@ tin nhắn nào được ghim."</string>
|
|||
Hãy tạo máy chủ Discord cho bản thân và bạn bè của mình. Chúng tôi sẽ cung cấp tính năng trò chuyện thoại và văn bản – miễn phí 100%%."</string>
|
||||
<string name="nuf_create_server_button">Tạo Máy Chủ</string>
|
||||
<string name="nuf_create_server_error">Tên Máy Chủ Không Hợp Lệ</string>
|
||||
<string name="nuf_create_server_note">Khi tạo máy chủ, có nghĩa là bạn đã đồng ý với [Hướng Dẫn Cộng Đồng](https://discordapp.com/guidelines).</string>
|
||||
<string name="nuf_create_server_title">Tạo máy chủ</string>
|
||||
<string name="nuf_download_app_body">Tải ứng dụng dành cho máy bàn để truy cập dễ dàng hơn vào máy chủ của bạn và các tính năng chỉ dành cho ứng dụng (bao gồm cả Nhấn để Nói)!</string>
|
||||
<string name="nuf_download_app_button_platform">Tải xuống cho %1$s</string>
|
||||
|
@ -3530,11 +3519,6 @@ Bạn có thể đăng ký lại thuê bao vào bất kỳ lúc nào."</string>
|
|||
<string name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed">Bạn cần **%1$s** để mở khóa %2$s</string>
|
||||
<string name="premium_guild_settings_x_of_y_subscriptions">%1$s/%2$s</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_blurb">Sẵn sàng Nâng Cấp máy chủ này chứ?</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cancel_warning">Nâng Cấp này đang chờ bị hủy bỏ và sẽ tự động được gỡ bỏ khỏi máy chủ này vào ngày %1$s.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation">Nâng Cấp</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation_label">Chọn máy chủ này. Sẽ hơi mất thời gian một chút để Tăng Cường có hiệu lực.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning">Việc Nâng Cấp máy chủ này sẽ chặn khả năng chuyển Nâng Cấp này đến máy chủ khác trong %1$s.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb">Bạn có chắc muốn chuyển Nâng Cấp Máy Chủ này đi không? Máy chủ hiện tại sẽ mất tiến trình nếu bạn tiếp tục.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_header">Gửi Nâng Cấp Máy Chủ?</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_search_guild_placeholder">Tìm kiếm máy chủ</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_select_guild_header">Chọn một Máy Chủ</string>
|
||||
|
@ -3719,6 +3703,7 @@ phát hiện Nhấn để Nói trong khi chơi game."</string>
|
|||
<string name="public_guild_policy_accept">Tôi hiểu và đồng ý</string>
|
||||
<string name="public_guild_policy_help">Với việc thiết lập máy chủ thành Công Khai, bạn đồng ý rằng máy chủ của mình sẽ tuân theo [Nguyên Tắc Máy Chủ Công Khai](%1$s) của chúng tôi, và Discord có thể kiểm tra nội dung máy chủ của bạn để phục vụ cho việc phân tích và đảm bảo an toàn cho người dùng.</string>
|
||||
<string name="public_guild_policy_title">Tuân theo các nguyên tắc</string>
|
||||
<string name="public_rules_channel_help">Máy chủ công khai phải có các quy tắc và/hoặc hướng dẫn đăng một cách rõ ràng cho các thành viên tuân theo. Hãy chọn kênh đang đăng tải nội dung này.</string>
|
||||
<string name="public_server_settings">Cài Đặt Máy Chủ Công Khai</string>
|
||||
<string name="public_string">Công Khai</string>
|
||||
<string name="public_success_modal_announcement_channels">Cài đặt [Các Kênh Thông Báo](%1$s) để truyền tải các bản cập nhật ra bên ngoài máy chủ của bạn.</string>
|
||||
|
@ -3907,7 +3892,7 @@ Nếu mức ping không cố định hoặc hơn %5$s ms, hãy hỏi người s
|
|||
<string name="save_media_success_mobile">Đã Lưu</string>
|
||||
<string name="saved_settings">Cập nhật cài đặt thành công.</string>
|
||||
<string name="scope_activities_read">Truy cập các hoạt động \"Active Now\" (Đang Hoạt Động)</string>
|
||||
<string name="scope_activities_read_description">Tính năng này cho phép ứng dụng đọc thông tin từ mục Đang Hoạt Động trên trang của Bạn Bè.</string>
|
||||
<string name="scope_activities_read_description">Tính năng này cho phép ứng dụng đọc thông tin từ mục Đang Hoạt Động trên trang Bạn Bè.</string>
|
||||
<string name="scope_activities_write">Cập nhật hoạt động hiện tại của bạn</string>
|
||||
<string name="scope_activities_write_description">Cho phép ứng dụng báo cho Discord khi nào bạn đang chơi hay stream trò chơi.</string>
|
||||
<string name="scope_applications_builds_read">Đọc thông tin phiên bản</string>
|
||||
|
@ -4278,7 +4263,7 @@ Bạn có chắc muốn thực hiện không?"</string>
|
|||
<string name="suppress_all_embeds">Loại bỏ tất cả các mã nhúng</string>
|
||||
<string name="suppress_embed_body">Tính năng này sẽ xóa tất cả mã nhúng trong tin nhắn này, có tác dụng với tất cả mọi người.</string>
|
||||
<string name="suppress_embed_confirm">Loại Bỏ Tất Cả Mã Nhúng</string>
|
||||
<string name="suppress_embed_tip">Giữ phím \"Shift\" khi xóa mã nhúng để bỏ qua cách thức này.</string>
|
||||
<string name="suppress_embed_tip">Giữ phím \"Shift\" khi xóa mã nhúng để bỏ qua chú giải này.</string>
|
||||
<string name="suppress_embed_title">Bạn chắc chứ?</string>
|
||||
<string name="suppressed">Bị chặn</string>
|
||||
<string name="suppressed_afk_body">Có vẻ như bạn đã AFK. Chúng tôi đã chuyển bạn vào kênh AFK.</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue