Changes of com.discord v1042
This commit is contained in:
parent
1ac2ce4e76
commit
cd83b58053
253 changed files with 3526 additions and 2970 deletions
|
@ -762,11 +762,6 @@
|
|||
<item quantity="one">%s буст</item>
|
||||
<item quantity="few">%s буста</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning_days">
|
||||
<item quantity="other">%s дней</item>
|
||||
<item quantity="one">%s день</item>
|
||||
<item quantity="few">%s дня</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_days_days">
|
||||
<item quantity="other">%s дней</item>
|
||||
<item quantity="one">%s день</item>
|
||||
|
|
|
@ -1035,14 +1035,6 @@
|
|||
<string name="contact_sync_enter_phone_number_title">Подтвердите свой номер телефона</string>
|
||||
<string name="contact_sync_failed_alert_message">Что-то пошло не так во время синхронизации учётной записи. Подождите немного и попробуйте ещё раз.</string>
|
||||
<string name="contact_sync_failed_alert_title">Ой-ой, что-то пошло не так.</string>
|
||||
<string name="contact_sync_landing_screen_button">Сделаем это</string>
|
||||
<string name="contact_sync_landing_screen_description">"Включите синхронизацию друзей, чтобы Discord смог поддерживать ваш список друзей в актуальном состоянии. Вот что требуется для синхронизации:
|
||||
|
||||
1. Вы оба должны быть зарегистрированы в Discord.
|
||||
|
||||
2. У вас в контактах должны быть записаны номера телефона друг друга.
|
||||
|
||||
3. Вы оба должны включить синхронизацию друзей."</string>
|
||||
<string name="contact_sync_landing_screen_title">Discord веселее с друзьями</string>
|
||||
<string name="contact_sync_no_results_description">Никто из ваших друзей пока не синхронизировал свои контакты с Discord, но мы уведомим вас, когда это произойдёт.</string>
|
||||
<string name="contact_sync_no_results_got_it">Ясно</string>
|
||||
|
@ -1100,7 +1092,6 @@
|
|||
<string name="create_server_button_cta">Создать сервер</string>
|
||||
<string name="create_server_button_cta_mobile">Создать новый сервер</string>
|
||||
<string name="create_server_button_cta_mobile_desc">Создайте сервер, пригласите друзей, устройте вечеринку!</string>
|
||||
<string name="create_server_default_server_name_format">Сервер %1$s</string>
|
||||
<string name="create_server_description">Создав сервер, вы получите доступ к **бесплатным** голосовым и текстовым чатам для общения с друзьями.</string>
|
||||
<string name="create_server_description_mobile">Ваш сервер — это место, где тусуются ваши товарищи по играм. Запустите сервер и бесплатно болтайте со своими друзьями.</string>
|
||||
<string name="create_server_guidelines">Создавая сервер, вы соглашаетесь c **[Правилами Сообщества](%1$s)** Discord.</string>
|
||||
|
@ -1352,6 +1343,7 @@
|
|||
<string name="enable_public_modal_header_step_2">Последний шаг!</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_mod_channel_help">Это канал, на котором будут публиковаться объявления и новости Discord для администраторов и модераторов публичных серверов, в том числе информация о новых функциях и доступности сервера в «Путешествии».</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_mod_channel_title">Канал для модераторов</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_rules_channel_help">На публичных серверах должны быть опубликованы правила и/или рекомендации для участников сервера. Выберите канал с ними.</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_rules_channel_title">Канал с правилами или рекомендациями</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_verification_level_description">Требуется подтверждённый адрес электронной почты.</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_verification_level_help">Чтобы отправлять сообщения на сервере, его участники должны подтвердить свой адрес электронной почты. Данное требование не распространяется на членов с ролями.</string>
|
||||
|
@ -3009,11 +3001,8 @@
|
|||
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord не удалось запустить игру, потому что у вас нет прав на неё. Для этого может быть несколько причин, в том числе истёкшая подписка Nitro, возврат средств за игру или удаление из магазина Discord. [За дополнительной информацией обратитесь к этой статье.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="missing_entitlement_modal_header">Не удалось запустить %1$s</string>
|
||||
<string name="missing_entitlement_modal_header_unknown_application">Не удалось запустить игру</string>
|
||||
<string name="mobile_delete_rules_channel_body">На публичных серверах должен быть канал с правилами. Перед удалением канала выберите другой канал.</string>
|
||||
<string name="mobile_delete_updates_channel_body">На публичных серверах должен быть канал для модераторов, где будут публиковаться актуальные новости о публичных серверах. Перед удалением канала выберите другой канал.</string>
|
||||
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">Включить аппаратное масштабирование</string>
|
||||
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Экспериментальная функция, которая может повысить производительность в видеозвонках. Будьте осторожны, может вызывать некоторые проблемы.</string>
|
||||
<string name="mobile_update_channels_not_available_yet">К сожалению, функция выбора другого канала пока недоступна на мобильных устройствах. Воспользуйтесь приложением для компьютера.</string>
|
||||
<string name="moderation">Модерация</string>
|
||||
<string name="modify_followed_news_header">Вы уверены?</string>
|
||||
<string name="more">Ещё</string>
|
||||
|
@ -3241,7 +3230,6 @@
|
|||
Создайте собственный сервер Discord для себя и друзей. Мы предоставим голосовые и текстовые чаты — это абсолютно бесплатно."</string>
|
||||
<string name="nuf_create_server_button">Создать сервер</string>
|
||||
<string name="nuf_create_server_error">Недопустимое имя сервера</string>
|
||||
<string name="nuf_create_server_note">Создавая сервер, вы соглашаетесь с нашими [Правилами сообщества](https://discordapp.com/guidelines).</string>
|
||||
<string name="nuf_create_server_title">Создайте сервер</string>
|
||||
<string name="nuf_download_app_body">Загрузите наше приложение для компьютера для более простого доступа к вашим серверам и функциям, имеющимся только в приложении (включая режим рации)!</string>
|
||||
<string name="nuf_download_app_button_platform">Загрузить для %1$s</string>
|
||||
|
@ -3597,11 +3585,6 @@
|
|||
<string name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed">Чтобы открыть %1$s, требуется ещё **%2$s**.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_settings_x_of_y_subscriptions">%1$s/%2$s</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_blurb">Готовы дать буст этому серверу?</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cancel_warning">Этот буст ожидает отмены и будет автоматически удалён с этого сервера %1$s.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation">Дать буст</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation_label">Выбрать этот сервер. Буст вступит в силу через короткое время.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning">Дав буст этому серверу, вы сможете передать этот буст другому серверу только через %1$s.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb">Вы действительно хотите передать этот буст сервера? Если вы продолжите, текущий сервер потеряет прогресс.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_header">Перенести буст сервера?</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_search_guild_placeholder">Поиск по серверам</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscribe_select_guild_header">Выберите сервер</string>
|
||||
|
@ -3786,6 +3769,7 @@
|
|||
<string name="public_guild_policy_accept">Я всё подтверждаю</string>
|
||||
<string name="public_guild_policy_help">Делая сервер публичным, вы подтверждаете, что ваш сервер соответствует [рекомендациям для публичных серверов](%1$s), и разрешаете Discord оценивать ваш контент в аналитических целях и с целью соблюдения безопасности пользователей.</string>
|
||||
<string name="public_guild_policy_title">Следуйте правилам</string>
|
||||
<string name="public_rules_channel_help">На публичных серверах должны быть опубликованы правила и/или рекомендации для участников сервера. Выберите канал с ними.</string>
|
||||
<string name="public_server_settings">Настройки публичного сервера</string>
|
||||
<string name="public_string">Публичный</string>
|
||||
<string name="public_success_modal_announcement_channels">Создайте [каналы с объявлениями](%1$s), чтобы публиковать новости на других серверах.</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue