Changes of com.discord v1042

This commit is contained in:
root 2020-02-27 23:30:35 +01:00
parent 1ac2ce4e76
commit cd83b58053
253 changed files with 3526 additions and 2970 deletions

View file

@ -688,10 +688,6 @@
<item quantity="other">%s stiprinimai (-ų)</item>
<item quantity="one">%s stiprinimas</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning_days">
<item quantity="other">%s d.</item>
<item quantity="one">%s d.</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_days_days">
<item quantity="other">%s d.</item>
<item quantity="one">%s d.</item>

View file

@ -997,14 +997,6 @@ mažytį užrašą apačioje."</string>
<string name="contact_sync_enter_phone_number_title">Patvirtink savo telefono numerį</string>
<string name="contact_sync_failed_alert_message">Sinchronizuojant tavo kontaktus iškilo problema. Šiek tiek palauk ir bandyk dar kartą.</string>
<string name="contact_sync_failed_alert_title">O ne, kažkas nepavyko.</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_button">Padarykime tai</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_description">"Įjungus draugų sinchronizavimo funkciją, Discord atnaujins draugų sąrašą pagal tavo kontaktus, jeigu…
1. Abu esate Discord platformoje
2. Abu turite vienas kito telefono numerį
3. Abu įjungėte draugų sinchronizavimo funkciją"</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_title">Su draugais Discord smagiau</string>
<string name="contact_sync_no_results_description">Kol kas nei vienas iš tavo draugų nesinchronizavo savo kontaktų Discord platformoje, tačiau informuosime, kai tai padarys.</string>
<string name="contact_sync_no_results_got_it">Supratau</string>
@ -1062,7 +1054,6 @@ mažytį užrašą apačioje."</string>
<string name="create_server_button_cta">Sukurti serverį</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile">Sukurti naują serverį</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile_desc">Sukurk serverį, pakviesk draugus, surenk vakarėlį!</string>
<string name="create_server_default_server_name_format">Naudotojo %1$s serveris</string>
<string name="create_server_description">Sukuriant serverį, tu turėsi prieigą prie **nemokamų** balso ir teksto pokalbių tarp draugų.</string>
<string name="create_server_description_mobile">Tavo serveris tai vieta, kur tavo žaidimų grupė leidžia laiką. Susikurk tokį, kad galėtum pradėti nemokamai kalbėtis su savo draugais.</string>
<string name="create_server_guidelines">Kurdamas serverį, tu sutinki su Discord ** [Bendruomenės Gairėmis](%1$s) **.</string>
@ -1313,6 +1304,7 @@ mažytį užrašą apačioje."</string>
<string name="enable_public_modal_header_step_2">Paskutinis veiksmas!</string>
<string name="enable_public_modal_mod_channel_help">Tai yra kanalas, kuriame Discord rodys viešų serverių administratoriams ir moderatoriams svarbius pranešimus ir naujienas, pvz., apie naujas moderavimo funkcijas arba serverio tinkamumą įtraukti į serverių atradimo sąrašą.</string>
<string name="enable_public_modal_mod_channel_title">Tik moderatoriams pasiekiamas kanalas</string>
<string name="enable_public_modal_rules_channel_help">Vieši serveriai privalo aiškiai paskelbti serverio taisykles ir (arba) gaires, skirtas nariams. Pasirink kanalą, kuriame tai paskelbta.</string>
<string name="enable_public_modal_rules_channel_title">Taisyklių arba gairių kanalas</string>
<string name="enable_public_modal_verification_level_description">Reikalingas patvirtintas el. pašto adresas.</string>
<string name="enable_public_modal_verification_level_help">Serverio nariai privalo patvirtinti savo el. pašto adresą, kad galėtų siųsti žinutes. Tai netaikoma vaidmenį turintiems nariams.</string>
@ -2958,11 +2950,8 @@ Ji negali būti priskirta nariams ar ištrinta rankiniu būdu."</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord negali paleisti šio žaidimo, nes nebeturi teisių į jį. Taip gali atsitikti dėl įvairių priežasčių, pavyzdžiui, pasibaigusios Nitro prenumeratos, lėšų grąžinimo arba jei žaidimas buvo pašalintas iš Discord parduotuvės. [Jei reikia daugiau informacijos arba pagalbos, peržiūrėk šį pagalbos straipsnį.](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">Nepavyko paleisti %1$s</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header_unknown_application">Nepavyko paleisti žaidimo</string>
<string name="mobile_delete_rules_channel_body">Viešuose serveriuose turi būti taisyklių kanalas. Kad galėtum ištrinti šį kanalą, turi nurodyti kitą kanalą.</string>
<string name="mobile_delete_updates_channel_body">Viešuose serveriuose turi būti tik moderatoriams pasiekiamas kanalas, į kurį Discord galėtų siųsti susijusius viešus serverių naujinius. Kad galėtum ištrinti šį kanalą, turi nurodyti kitą kanalą.</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">Įgalinti Įrangos Mastelį</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Eksperimentinė funkcija, kuri gali pagerinti vaizdo skambučius. Saugokitės, gali sukelti netvarką.</string>
<string name="mobile_update_channels_not_available_yet">Atsiprašome, mobiliajame įrenginyje dar nėra galimybės nurodyti kito kanalo. Naudokite kompiuterio programėlę.</string>
<string name="moderation">Moderavimas</string>
<string name="modify_followed_news_header">Esi tikras?</string>
<string name="more">Daugiau</string>
@ -3190,7 +3179,6 @@ jokių prisegtų žinučių… Kol kas."</string>
Atidaryk Discord serveri sau ir savo draugams. Mes suteikiame balso bei teksto pokalbius tai 100 %% nemokama."</string>
<string name="nuf_create_server_button">Sukurti serverį</string>
<string name="nuf_create_server_error">Netinkamas serverio pavadinimas</string>
<string name="nuf_create_server_note">Kurdamas serverį sutinki su mūsų [Bendruomenės Gairėmis](https://discordapp.com/guidelines).</string>
<string name="nuf_create_server_title">Sukurti serverį</string>
<string name="nuf_download_app_body">Atsisiųsk mūsų darbalaukio programėlę, skirtą lengvesnei prieigai prie serverių ir tik programėlės funkcijų (įskaitant Push to Talk Funkciją)!</string>
<string name="nuf_download_app_button_platform">Atsisiųsti %1$s platformai</string>
@ -3544,11 +3532,6 @@ Savo prenumeratą gali bet kada atnaujinti."</string>
<string name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed">Tau reikia dar **%1$s**, kad būtų atrakinta %2$s</string>
<string name="premium_guild_settings_x_of_y_subscriptions">%1$s/%2$s</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_blurb">Pasiruošęs stiprinti šį serverį?</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cancel_warning">Yra laukiantis šio stiprinimo atšaukimas, todėl %1$s stiprinimas bus automatiškai pašalintas iš šio serverio.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation">Stiprinti</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation_label">Pasirink šį serverį. Reikės šiek tiek palaukti, kol stiprinimas įsigalios.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning">Stiprindamas šį serverį negalėsi perduoti šio stiprinimo kitam serveriui %1$s</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb">Ar tikrai nori perduoti šį serverio stiprinimą? Jei tęsi, dabartinio serverio pažanga bus prarasta.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_header">Perduoti serverio stiprinimą?</string>
<string name="premium_guild_subscribe_search_guild_placeholder">Ieškoti serverių</string>
<string name="premium_guild_subscribe_select_guild_header">Pasirinkti serverį</string>
@ -3733,6 +3716,7 @@ galėtum Kalbėti visoje sistemoje."</string>
<string name="public_guild_policy_accept">Sutinku ir suprantu</string>
<string name="public_guild_policy_help">Padarydamas savo serverį viešu sutinki su reikalavimu, kad serveris turi atitikti mūsų [viešo serverio gaires](%1$s) ir kad Discord analizės ir naudotojų saugumo sumetimais gali patikrinti tavo serverio turinį.</string>
<string name="public_guild_policy_title">Laikykis taisyklių</string>
<string name="public_rules_channel_help">Vieši serveriai privalo aiškiai paskelbti serverio taisykles ir (arba) gaires, skirtas nariams. Pasirink kanalą, kuriame tai paskelbta.</string>
<string name="public_server_settings">Viešo serverio nustatymai</string>
<string name="public_string">Viešas</string>
<string name="public_success_modal_announcement_channels">Nustatyk [pranešimų kanalus](%1$s), kad siųstum naujienas už savo serverio ribų.</string>