Changes of com.discord v1042

This commit is contained in:
root 2020-02-27 23:30:35 +01:00
parent 1ac2ce4e76
commit cd83b58053
253 changed files with 3526 additions and 2970 deletions

View file

@ -207,14 +207,6 @@
<item quantity="zero">nincs hely</item>
<item quantity="one">%s hely</item>
</plurals>
<plurals name="form_help_last_seen_days">
<item quantity="other">%s napja</item>
<item quantity="one">1 napja</item>
</plurals>
<plurals name="form_help_last_seen_members">
<item quantity="zero">0 tagot</item>
<item quantity="one">1 tagot</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_user_played_days_ago_time">
<item quantity="other">napja</item>
<item quantity="one">napja</item>
@ -688,10 +680,6 @@
<item quantity="other">%s gyorsítás</item>
<item quantity="one">%s gyorsítás</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning_days">
<item quantity="other">%s napig</item>
<item quantity="one">%s napig</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_days_days">
<item quantity="other">%s napot</item>
<item quantity="one">%s napot</item>

View file

@ -992,14 +992,6 @@ a lenti, egészen aprócska szövegre kattintva."</string>
<string name="contact_sync_enter_phone_number_title">Hitelesítsd a telefonszámodat</string>
<string name="contact_sync_failed_alert_message">A kapcsolataid szinkronizálása során valami hiba történt. Várj egy kicsit, majd próbáld meg újra.</string>
<string name="contact_sync_failed_alert_title">Valami félrement.</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_button">Vágjunk bele</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_description">"A barátok szinkronizálásának bekapcsolásával a Discord naprakészen tartja barátaid listáját a kapcsolatokból, ha:
1. Mindketten fent vagytok a Discordon.
2. Mindketten ismeritek egymás telefonszámát.
3. Mindketten bekapcsoltátok a barátok szinkronizálását."</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_title">A Discord jobb szórakozás a barátokkal közösen</string>
<string name="contact_sync_no_results_description">Eddig még egy barátod sem szinkronizálta a kapcsolatait a Discordra, de szólni fogunk, ha megteszik.</string>
<string name="contact_sync_no_results_got_it">Megértettem</string>
@ -1057,7 +1049,6 @@ a lenti, egészen aprócska szövegre kattintva."</string>
<string name="create_server_button_cta">Szerver létrehozása</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile">Új szerver létrehozása</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile_desc">Hozz létre szervert, hívd meg barátaidat, és indítsd a partit!</string>
<string name="create_server_default_server_name_format">%1$s szervere</string>
<string name="create_server_description">Szervert létrehozva lehetőséged nyílik **ingyenesen** beszélgetni a barátaiddal szövegesen és hanggal egyaránt.</string>
<string name="create_server_description_mobile">A szerver az a hely, ahol a játékoscsoportod kikapcsolódhat. Csinálj egyet, hogy ingyenesen cseveghess a barátaiddal.</string>
<string name="create_server_guidelines">Szerver létrehozásával elfogadod a **[Közösségi irányelveket](%1$s)**.</string>
@ -1309,6 +1300,7 @@ a lenti, egészen aprócska szövegre kattintva."</string>
<string name="enable_public_modal_header_step_2">Még egy utolsó teendő!</string>
<string name="enable_public_modal_mod_channel_help">A Discord ezen a csatornán küld a nyilvános szerverek adminjait és moderátorait érintő, így új moderátori funkciókkal és a szerver Felfedezésben való elérhetőségével kapcsolatos értesítéseket és frissítéseket.</string>
<string name="enable_public_modal_mod_channel_title">Csak moderátorok csatornája</string>
<string name="enable_public_modal_rules_channel_help">A nyilvános szerverek egyértelműen megadott szerveroldali szabályokkal és/vagy irányelvekkel kell rendelkezzenek a tagok számára. Válaszd ki az ezeket tartalmazó csatornát.</string>
<string name="enable_public_modal_rules_channel_title">A csatornára vonatkozó szabályok vagy irányelvek</string>
<string name="enable_public_modal_verification_level_description">Ellenőrzött e-mail-cím szükséges.</string>
<string name="enable_public_modal_verification_level_help">A szerver tagjai ellenőrzött e-mail-címmel kell rendelkezzenek ahhoz, hogy üzeneteket tudjanak küldeni. Ez a szerepkörrel rendelkező tagokra nem vonatkozik.</string>
@ -1412,8 +1404,6 @@ vonatkozó értékeket az értesítési beállításaikban. Erősen ajánljuk, h
<string name="form_help_explicit_content_filter">Automatikusan ellenőrzi és törli a szerveren azokat a médiatartalmakat, amelyek korhatáros tartalommal rendelkeznek. Kérlek, válaszd ki, hogy milyen széles körben vonatkozzon ez a szűrő a szervered tagjaira. **Nyilvános Discord-szervereken célszerű szűrőt használni.**</string>
<string name="form_help_instant_invite_channel">"Csatorna kiválasztásakor a widget segítségével létrejön egy Meghívó link,r
máskülönben csak az online tagok és hangcsatornák lesznek megadva."</string>
<string name="form_help_last_seen">"A vágás kirúg **%1$s**, akit nem láttak **%2$s**r
és nincs(enek) hozzárendelve egy szerepkörhöz sem. Újracsatlakozhatnak a szerverre egy új Meghívóval."</string>
<string name="form_help_news">Olyan üzenetek küldése, amelyek a sajátodon kívüli szervereket is elérnek. A felhasználók választhatják ennek a csatornának a „követését”, ha tehát „közzétételre” kiválasztasz innen bejegyzéseket, akkor azok közvetlenül az ő szervereiken fognak megjelenni. [Tudj meg többet.](%1$s)</string>
<string name="form_help_nsfw">"A csatorna megtekintéséhez a felhasználónak meg kell erősítenie azt, hogy nagykorú.
A NSFW-csatornákon nincsen korhatáros tartalomra irányuló szűrő."</string>
@ -2954,11 +2944,8 @@ Manuálisan nem rendelető tagokhoz és nem törölhető."</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">A Discord nem tudja elindítania neked ezt a játékot, mert elvesztetted hozzá a jogosultságot. Ez különböző okok miatt lehet, például elévült Nitro-előfizetés, visszatérítés, vagy a játék el lett távolítva a Discord-áruházból. [További információért vagy támogatásért lásd ezt a cikket.](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">A(z) %1$s alkalmazást nem lehet elindítani</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header_unknown_application">A játékot nem lehet elindítani</string>
<string name="mobile_delete_rules_channel_body">A nyilvános szerverek esetében kötelező a szabályzat csatorna. Ki kell jelölnöd egy másikat, mielőtt ezt a csatornát törölhetnéd.</string>
<string name="mobile_delete_updates_channel_body">A nyilvános szerverek esetében kötelező a csak moderátorok számára létrehozott csatorna, amelyen a Discord el tudja küldeni a vonatkozó szerverfrissítéseket. Ki kell jelölnöd egy másikat, mielőtt ezt a csatornát törölhetnéd.</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">Hardveres skálázás engedélyezése</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Ez a kísérleti funkció javíthatja a videohívás teljesítményét, de vigyázz, hibákat okozhat!</string>
<string name="mobile_update_channels_not_available_yet">Sajnáljuk, mobilon egyelőre nem jelölhető ki másik csatorna. Kérjük, használd az asztali alkalmazást.</string>
<string name="moderation">Moderáció</string>
<string name="modify_followed_news_header">Biztos vagy benne?</string>
<string name="more">Több</string>
@ -3185,7 +3172,6 @@ kitűzött üzenete… egyelőre."</string>
Készíts saját Discord-szervert magadnak és barátaidnak. Biztosítjuk a hangos és szöveges csevegést ez 100%%-ban ingyenes."</string>
<string name="nuf_create_server_button">Szerver létrehozása</string>
<string name="nuf_create_server_error">Érvénytelen szervernév</string>
<string name="nuf_create_server_note">Szerver létrehozásával elfogadod a [Közösségi irányelveket](https://discordapp.com/guidelines).</string>
<string name="nuf_create_server_title">Szerver létrehozása</string>
<string name="nuf_download_app_body">Töltsd le az asztali alkalmazást, hogy könnyebben érhesd el a szervereket és azokat a funkciókat, melyek csak az asztali alkalmazásban érhetőek el (például a Push to Talk)!</string>
<string name="nuf_download_app_button_platform">Letöltés erre: %1$s</string>
@ -3541,11 +3527,6 @@ Az előfizetést bármikor újraindíthatod."</string>
<string name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed">**%1$s** van szükséged %2$s kioldásához</string>
<string name="premium_guild_settings_x_of_y_subscriptions">%1$s/%2$s</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_blurb">Készen állsz a szerver felgyorsítására?</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cancel_warning">Ennek a gyorsításnak a törlése függőben van és automatikusan eltávolítódik a szerverről ekkor: %1$s.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation">Gyorsítás</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation_label">Válaszd ki ezt a szervert. Eltart egy pillanatig, amíg a gyorsítás érvénybe lép.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning">Ennek a szervernek a gyorsítása %1$s megakadályozza ennek a gyorsításnak a továbbadását.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb">Biztosan továbbítod ezt a szervergyorsítást? A folytatással ez a szerver elveszíti az előrehaladást.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_header">Átadod a szervergyorsítást?</string>
<string name="premium_guild_subscribe_search_guild_placeholder">Szerverek keresése</string>
<string name="premium_guild_subscribe_select_guild_header">Válassz szervert</string>
@ -3731,6 +3712,7 @@ miközben a játékablak aktív."</string>
<string name="public_guild_policy_accept">Elfogadom és megértettem</string>
<string name="public_guild_policy_help">Szervered Nyilvánosra állításával elfogadod, hogy a szerverednek meg kell felelnie a [Nyilvános szerverekre vonatkozó irányelveinknek](%1$s), valamint hogy a Discord analitikai és biztonsági okokból ellenőrizheti a szervereden lévő tartalmakat.</string>
<string name="public_guild_policy_title">Kövesd a szabályokat</string>
<string name="public_rules_channel_help">A nyilvános szerverek egyértelműen megadott szerveroldali szabályokkal és/vagy irányelvekkel kell rendelkezzenek a tagok számára. Válaszd ki az ezeket tartalmazó csatornát.</string>
<string name="public_server_settings">Nyilvános szerver beállításai</string>
<string name="public_string">Nyilvános</string>
<string name="public_success_modal_announcement_channels">Állítsd be a [bejelentési csatornákat](%1$s), hogy a szervereden kívülre is frissítéseket küldhess.</string>