Changes of com.discord v1042

This commit is contained in:
root 2020-02-27 23:30:35 +01:00
parent 1ac2ce4e76
commit cd83b58053
253 changed files with 3526 additions and 2970 deletions

View file

@ -957,14 +957,6 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="contact_sync_enter_phone_number_title">Potvrdi svoj broj telefona</string>
<string name="contact_sync_failed_alert_message">Tijekom sinkronizacije tvojih kontakata nešto je pošlo krivo. Pričekaj trenutak i kreni ponovo.</string>
<string name="contact_sync_failed_alert_title">Khm, nešto je pošlo po zlu.</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_button">Napravimo to!</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_description">"Ako uključiš Friend Sync, Discord će tvoje kontakte automatski ažurirati ako:
1. ste oboje na Discordu
2. jedno ima telefonski broj onog drugog, a i obrnuto
3. kod jednog i drugog je uključen Friend Sync"</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_title">Discord je puno zabavniji kad su u njemu i prijatelji</string>
<string name="contact_sync_no_results_description">Nijedan tvoj prijatelj za sada nije sinkronizirao svoje kontakte na Discordu, ali mi ti javimo čim se tako nešto dogodi.</string>
<string name="contact_sync_no_results_got_it">Kužim!</string>
@ -1022,7 +1014,6 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="create_server_button_cta">Napravi server</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile">Napravi novi server</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile_desc">Napravi server, pozovi prijatelje i imaš tulum!</string>
<string name="create_server_default_server_name_format">Server vlasnika %1$s</string>
<string name="create_server_description">Stvaranjem servera, moći ćeš **besplatno** razgovarati i dopisivati se sa svojim prijateljima.</string>
<string name="create_server_description_mobile">Tvoj server je tamo gdje se skupljaju tvoji frendovi s kojima se igraš. Možeš napraviti neki takav da bi dobio besplatan chat s prijateljima.</string>
<string name="create_server_guidelines">Stvaranjem servera, slažeš se s Discordovim **[Smjernicama zajednice](%1$s)**.</string>
@ -1271,6 +1262,7 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="enable_public_modal_header_step_2">Još samo jedna stvar!</string>
<string name="enable_public_modal_mod_channel_help">To je kanal na kojeg će Discord slati objave i novosti koje su važne za admine i moderatore, kao što su nove mogućnosti moderiranja ili kvalificiranost za uvrštavanje servera u Otkrivanja.</string>
<string name="enable_public_modal_mod_channel_title">Kanal samo za moderatore</string>
<string name="enable_public_modal_rules_channel_help">Javni serveri moraju članovima jasno dati do znanja koja su pravila i/ili smjernice. Odaberi kanal na kojem se to nalazi.</string>
<string name="enable_public_modal_rules_channel_title">Kanal za pravila ili smjernice</string>
<string name="enable_public_modal_verification_level_description">Potrebna je potvrđena adresa e-pošte.</string>
<string name="enable_public_modal_verification_level_help">Prije nego im se dopusti slanje poruka, članovi servera moraju imati potvrđene adrese e-pošte. To ne vrijedi za članove koji imaju neke uloge.</string>
@ -2894,11 +2886,8 @@ Ne može se ručno dodijeliti članovima ili biti izbrisana."</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord ti ne može pokrenuti ovu igru jer si izgubio prava na to. Razni su razlozi zbog kojih se to moglo dogoditi možda je pretplata na Nitro istekla, možda je povrat novaca, a možda je igra uklonjena iz trgovine Discord Storea. [Dodatna informacije i podršku nađeš u ovom članku.](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">Nije moguće pokrenuti %1$s</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header_unknown_application">Nije moguće pokrenuti igru</string>
<string name="mobile_delete_rules_channel_body">Javni serveri moraju imati kanal posvećen pravilima. Prije nego obrišeš ovaj kanal, moraš za te namjene odrediti neki drugi.</string>
<string name="mobile_delete_updates_channel_body">Javni serveri moraju imati kanal rezerviran za moderatore na koji Discord može slati novosti koje su važne za javne servere. Prije nego obrišeš ovaj kanal, moraš za te namjene odrediti neki drugi.</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">Omogući hardversko skaliranje</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Eksperimentalna značajka koja bi mogla poboljšati performanse u video pozivima. Pazi, mogla bi prouzročiti smetnje.</string>
<string name="mobile_update_channels_not_available_yet">Žao nam je, ali određivanje drugog kanala za sada nije moguće na mobilnoj verziji. Otvori aplikaciju za desktop i to obavi u njoj.</string>
<string name="moderation">Moderiranje</string>
<string name="modify_followed_news_header">Sigurno to želiš?</string>
<string name="more">Više</string>
@ -3125,7 +3114,6 @@ prikvačenu poruku… zasad."</string>
Napravi Discord server za sebe i svoje prijatelje. Pružit ćemo ti glasovno i tekstualno čavrljanje - 100%% je besplatno."</string>
<string name="nuf_create_server_button">Napravi server</string>
<string name="nuf_create_server_error">Neispravno ime servera</string>
<string name="nuf_create_server_note">Stvaranjem servera, slažeš se s našim [smjernicama zajednice](https://discordapp.com/guidelines).</string>
<string name="nuf_create_server_title">Napravi server</string>
<string name="nuf_download_app_body">Preuzmi našu aplikaciju za računalo za lakši pristup serverima i značajkama aplikacije (uključujući Push to Talk)!</string>
<string name="nuf_download_app_button_platform">Preuzmi za %1$s</string>
@ -3479,10 +3467,6 @@ Svoju pretplatu možeš obnoviti kada god ti srce želi."</string>
<string name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed">Treba ti **%1$s** da bi otključao %2$s</string>
<string name="premium_guild_settings_x_of_y_subscriptions">%1$s/%2$s</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_blurb">Spreman za boostanje ovog servera?</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cancel_warning">Ovaj boost trenutačno sjedi i čeka da bude otkazan i bit će uklonjen automatski s ovog servera na dan %1$s.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation_label">Odaberi ovaj server. Tvoj boost neće imati učinka baš istog trena.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning">Boostanje ovog servera spriječit će prijenos tog boosta na neki drugi server tijekom %1$s.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb">Želiš li baš sigurno ovaj server boost prebaciti nekamo drugamo? Trenutačni server će izgubiti napredak ako nastaviš.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_header">Prenijeti server boost?</string>
<string name="premium_guild_subscribe_search_guild_placeholder">Pretraži servere</string>
<string name="premium_guild_subscribe_select_guild_header">Odaberi server</string>
@ -3664,6 +3648,7 @@ aktivira se tipkama **%1$s**."</string>
<string name="public_guild_policy_accept">Shvaćam i slažem se</string>
<string name="public_guild_policy_help">Ako svoj server prebaciš u status javnoga, ti time istovremeno izjavljuješ da je on usklađen sa [Smjernicama za javne servere](%1$s) i da Discord smije pregledati sadržaj tvojeg servera kako bi provjerio je li prikladan za analitičke obrade i sigurnosne svrhe.</string>
<string name="public_guild_policy_title">Postupi po pravilima</string>
<string name="public_rules_channel_help">Javni serveri moraju članovima jasno dati do znanja koja su pravila i/ili smjernice. Odaberi kanal na kojem se to nalazi.</string>
<string name="public_server_settings">Postavke javnog servera</string>
<string name="public_string">Javno</string>
<string name="public_success_modal_announcement_channels">Podesi [Kanale za najave](%1$s) kako bi tvoje obavijesti išle i izvan granica tvog servera.</string>