Changes of com.discord v944

This commit is contained in:
root 2019-08-21 04:12:52 +02:00
parent f27ef80230
commit c0cc28ac9e
2521 changed files with 23624 additions and 19750 deletions

View file

@ -290,6 +290,10 @@
<item quantity="other">%d gün</item>
<item quantity="one">1 gün</item>
</plurals>
<plurals name="live_viewers_viewers">
<item quantity="other">izleyici</item>
<item quantity="one">viewer</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
<item quantity="other">%d kullanım</item>
<item quantity="zero">sınırsız kullanım</item>

View file

@ -58,6 +58,11 @@
<string name="activity_invite_modal_sent">Gönderildi</string>
<string name="activity_invite_private">"Görünmez olduğun veya oynama durumunu gizlediğin için bir davet gönderemezsin. Eğer ayarlarını değiştirmek istemiyorsan
birinden seni davet etmesini de isteyebilirsin."</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_dismiss_button">Anladım!</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">"Oyunu doğrudan arkadaşlarına izletmek için Go Live'a geç!"</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">Bu sunucuda yayın yapılacak ses kanalı yok.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Bu ses kanalında yayın yapamazsın.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">Yayına başlamak için bir sunucuya git.</string>
<string name="add">Ekle</string>
<string name="add_a_comment_optional">Bir Yorum ekle (İsteğe bağlı)</string>
<string name="add_a_member">Bir Üye Ekle</string>
@ -440,6 +445,7 @@ tehlikeli bir izindir."</string>
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Masaüstü veya mobil uygulamadan giriş yapmaya çalışıp bu bağlantıyı takip ettiysen lütfen geri dön ve tekrar dene.</string>
<string name="auth_login_body">Seni tekrar gördüğümüze çok sevindik!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s seni katılmaya davet etti</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">%1$s adlı kullanıcının yayınına davet edildin</string>
<string name="auth_username_tooltip">Bunu daha sonra değiştirebilirsin.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Lütfen giriş yap ve bağlantıyı tekrar gönder.</string>
<string name="authorization">Yetkilendirme</string>
@ -705,6 +711,8 @@ veya kötü bir kullanıcı adı temizlemiyorsan onları değiştirme."</string>
<string name="clone_channel_help">**%1$s** kanalındaki aynı izinlere, kullanıcı limitine ve bit hızına sahip yeni bir kanal oluşturulacak.</string>
<string name="close">Kapat</string>
<string name="close_dm">"DM'yi Kapat"</string>
<string name="close_stream">Yayını Kapat</string>
<string name="close_window">Pencereyi Kapat</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">Cloud Save Senkronizasyonu Tamamlandı</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">Cloud Saves Denetleniyor</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">Cloud Saves Hazırlanıyor</string>
@ -797,6 +805,7 @@ tıklayarak kırmızı alarmı kapatabilirsin."</string>
<string name="connection_status_no_route">Hat Yok</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">RTC Bağlanıyor</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">RTC Bağlantısı Kesildi</string>
<string name="connection_status_stream_connected">%1$s Yayınını İzliyor</string>
<string name="connection_status_video_connected">Görüntülü Bağlantı Kuruldu</string>
<string name="connection_status_voice_connected">Ses Bağlantısı Kuruldu</string>
<string name="connection_verified">Doğrulandı</string>
@ -881,7 +890,6 @@ tıklayarak kırmızı alarmı kapatabilirsin."</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">Hazır olur olmaz sana bir indirme bağlantısı bulunan bir e-posta göndereceğiz.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">Talep alındı</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">Veri isteyebilmen için hesabının bir e-posta adresi ile doğrulanmış olması gerekir. Hesabını \"Hesabım\" bölümünden doğrulayabilirsin.</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">Bu ayar sayesinde senin Discord içinde dolaşma ve uygulamayı kullanma şeklin hakkındaki bilgileri işliyor ve analiz amacıyla kullanıyoruz. Örneğin, bu sayede seni test ettiğimiz yeni özellik denemelerine dahil ediyoruz.</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">"Discord'u iyileştirmek için verileri kullan"</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">Kusura bakma</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">Veri kullanma tercihlerini şu anda güncelleyemiyoruz. Lütfen daha sonra tekrar dene.</string>
@ -1009,6 +1017,10 @@ tıklayarak kırmızı alarmı kapatabilirsin."</string>
<string name="edit_voice_channel_no_permission">Ses kanalını düzenlemek için iznin yok.</string>
<string name="editing_message">Mesaj Düzenleniyor</string>
<string name="el">Yunanca</string>
<string name="elevated_permissions_sound_body">"Discord, gerekli izinlere sahip olmadığı için oyununun sesini yayınlayamıyor. O güzelim ses dalgalarını arkadaşlarına yollayabilmek için Discord'a yönetici izinleri vermek ister misin?"</string>
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">Sessiz Yayın Yap</string>
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">Erişim İzni Ver</string>
<string name="elevated_permissions_sound_title">Ses İzinleri</string>
<string name="email">E-posta</string>
<string name="email_invalid">Girilen e-posta geçerli değil, lütfen güncelle ve tekrar dene.</string>
<string name="email_required">Geçerli bir e-posta gerekli.</string>
@ -1412,6 +1424,16 @@ Discord'a, [mikrofonuna erişim izni](onEnableClick) vermelisin."</string>
<string name="generate_a_new_link">Yeni Bir Bağlantı Oluştur</string>
<string name="get_started">Haydi Başla</string>
<string name="gif_auto_play_label">"Discord'a odaklanıldığında GIF'ler otomatik olarak oynasın."</string>
<string name="go_live_listen">Dinle!</string>
<string name="go_live_look">Bak!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">Ne yayını yapıyorsun</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">Yayın kanalı</string>
<string name="go_live_modal_description">Yayının başlıyor - arkadaşlarına yer kapmalarını söyle!</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s, %2$s ve %3$s kişi daha</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s, %2$s ve %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s ve %2$s</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Bir ses kanalı seç</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_placeholder">Ses kanallarını ara</string>
<string name="grant_temporary_membership">Geçici üyelik ver</string>
<string name="group">Grup</string>
<string name="group_dm_add_friends">"DM'ye Arkadaş Ekle"</string>
@ -1824,12 +1846,21 @@ Sitenin kullanıcılarına erişimin varsa sorgu dizesine etkin bir şekilde &am
<string name="invite_button_invalid_owner">Yeni bir davet göndermeyi dene!</string>
<string name="invite_button_join">**%1$s** kanalına katılın</string>
<string name="invite_button_resolving">Davet Çözümleniyor</string>
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s yayındaydı</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">Yayındaydın</string>
<string name="invite_button_stream_watching">İzleniyor</string>
<string name="invite_button_streamer">Canlı yayındasın!</string>
<string name="invite_button_streaming">%1$s yayında!</string>
<string name="invite_button_streaming_subtext">%1$s kategorisinde</string>
<string name="invite_button_title_invited">Bir sunucuya katılmak için davet edildin</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">"Bir grup DM'ye katılmaya davet edildin"</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Bir davet aldın, ama…</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">Bir yayını izlemeye davet edildin</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Sunucuya katılması için bir davet gönderdin</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">"Bir grup DM'ye katılma daveti gönderdin"</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Bir davet gönderdin, ama…</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Bir yayını izleme daveti gönderdin</string>
<string name="invite_button_title_streaming">Yayını izlemeye davet et</string>
<string name="invite_copied">Kopyalandı</string>
<string name="invite_edit_link">Davet bağlantısını düzenle.</string>
<string name="invite_embed_full_group">Dolu grup</string>
@ -1865,6 +1896,7 @@ Sitenin kullanıcılarına erişimin varsa sorgu dizesine etkin bir şekilde &am
<string name="invite_friend_modal_invite">Davet et</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">Arkadaş listen alınıyor…</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">Sonuç bulunamadı</string>
<string name="invite_friend_modal_retry">Yeniden Dene</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">Gönderildi</string>
<string name="invite_friend_modal_subtitle">%1$s sunucusu kuruldu. Arkadaşlarını yeni sunucuna davet et.</string>
<string name="invite_friend_modal_title">Arkadaşlarını Davet Et</string>
@ -1892,6 +1924,9 @@ Discord hakkında daha fazlasını öğrenmek ister misin?"</string>
<string name="invite_sent">Davet Gönderildi</string>
<string name="invite_settings_title">Sunucu daveti bağlantısı ayarları</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Sunucuna erişim izni vermek için bu bağlantıyı diğerleriyle paylaş!</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">Bir arkadaşına yayın daveti bağlantısı yolla</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">Veya bir arkadaşına yayın daveti bağlantısı yolla</string>
<string name="invite_stream_header">Yayına Davet Et</string>
<string name="invite_to_server">Sunucuya Davet Et</string>
<string name="invite_to_server_name">İnsanları %1$s Sunucusuna Davet Et</string>
<string name="invite_to_server_name_experiment">Tebrikler! %1$s artık hazır</string>
@ -1914,6 +1949,7 @@ Discord hakkında daha fazlasını öğrenmek ister misin?"</string>
<string name="join_server_description">Var olan bir sunucuya katılmak için aşağıya bir Anlık Davet gir. Davet bunlar gibi görünecektir:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Var olan bir sunucuya katılmak için yukarıya bir Anlık Davet gir.</string>
<string name="join_server_title">Bir Sunucuya Katıl</string>
<string name="join_stream">Yayına katıl</string>
<string name="join_video_call">Görüntülü Aramaya Katıl</string>
<string name="join_voice_call">Sesli Aramaya Katıl</string>
<string name="join_voice_channel">Bu sesli kanala bağlanılsın mı?</string>
@ -2018,7 +2054,10 @@ gruba tekrar katılamayacaksın."</string>
<string name="link_your_xbox_account_1">"Oynadığın oyunları göstermek için Xbox hesabını Discord'a bağla."</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord, oyuncular için ücretsiz, güvenli ve hem masaüstü hem de mobil cihazlarda çalışan bir sesli, yazılı ve görüntülü sohbet uygulamasıdır.</string>
<string name="listening_to">**%1$s** dinliyor</string>
<string name="live">Yayında</string>
<string name="live_beta_description">Yayıa hoş geldin! Go Live beta sürümünde. Kısa kesintiler için özür dileriz.</string>
<string name="live_on_twitch">"Twitch'te canlı"</string>
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
<string name="load_image_error">"Görüntü yüklenemedi.
Lütfen tekrar dene."</string>
<string name="load_more_messages">Daha fazla mesaj yükle</string>
@ -2363,6 +2402,7 @@ Bir arkadaşından davet bağlantısı aldın mı? Davet bağlantısını veya k
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">%1$s sadece sen görebilirsin — [%1$s sil](handleDelete).</string>
<string name="open_app">Uygulama zaten yüklü. Aç hadi!</string>
<string name="open_in_browser">Tarayıcıda Aç</string>
<string name="open_in_theater">Sinema Modunda Aç</string>
<string name="open_link">Bağlantıyı</string>
<string name="open_original_image">Gerçeğini aç</string>
<string name="options">Seçenekler</string>
@ -2389,8 +2429,10 @@ Ayrıca, arayüz herkes için çalışmayabilir. Eğer herhangi bir sorunun var
<string name="overlay_menu_get_invite">Davet bağlantısı al</string>
<string name="overlay_menu_open_discord">"Discord'u Aç"</string>
<string name="overlay_menu_switch_channels">Kanal değiştir</string>
<string name="overlay_mobile_required">"Discordun Ses Ayarlarından Mobil Arayüz'ü etkinleştir."</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">Sesli iletişime bağlıyken başka uygulamaları kullandığın sırada kimin konuştuğunu gör ve kısayollara ulaş</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">Mobil Ses Arayüzünü Etkinleştir</string>
<string name="overlay_news_go_live_body">%1$s sunucusundaki arkadaşlarına %2$s yayınlamak mı istiyorsun?</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_body">Artık bir yazılı sohbeti oyununa sabitleyebilirsin!</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">İpucu: Bir sohbeti sabitlemek için $[pinIcon](pinHook) tuşuna bas</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_title">Discord Arayüzü Yükseltildi</string>
@ -2516,6 +2558,10 @@ Ayrıca, arayüz herkes için çalışmayabilir. Eğer herhangi bir sorunun var
Bunun nasıl yürütüldüğü hakkında daha fazla şey öğrenmek için [buraya tıkla](%1$s)."</string>
<string name="playing_game">**%1$s** Oynuyor</string>
<string name="popout_player">Ani Çıkış</string>
<string name="popout_remove_from_top">En Üstten İn</string>
<string name="popout_return">Uygulamaya Dön</string>
<string name="popout_stay_on_top">Üstte Kalsın</string>
<string name="post_code">Posta Kodu</string>
<string name="premium_alert_error_title">Tüh, bir şey yanlış gitti…</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_monthly">"Discord'a verdiğin destek için teşekkür etmek amacıyla sana bir yıl boyunca Nitro oyunlarına erişim verdik. Erişim süren **%1$s** tarihinde bitecek."</string>
@ -2755,6 +2801,7 @@ ping **%3$s ms** düzeyindeydi. Giden paket kayıp oranı **%%%4$s**.
Ping sabit değilse veya %5$s ms üstüne çıkıyorsa sunucu sahibinden başka bir bölgeye geçmesini isteyebilirsin. Eğer giden paket kayıp oranı %%%6$s üzerindeyse sesin robot gibi çıkabilir."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"Ateşe hazır! Discord gerçek zamanlı iletişim sunucunla güvenli bir bağlantı kurdu ve
veri göndermeyi deniyor."</string>
<string name="rtc_debug_context">RTC Hata Ayıklama: %1$s</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">Gelen</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">Giden</string>
<string name="rtc_debug_transport">Transfer</string>
@ -3001,14 +3048,20 @@ Bunu yapmak istediğinden emin misin?"</string>
<string name="sound_outgoing_ring">Giden Çaldırma</string>
<string name="sound_ptt_activate">Bas Konuş Etkin</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">Bas Konuş Etkin Değil</string>
<string name="sound_stream_started">Yayın Başladı</string>
<string name="sound_stream_stopped">Yayın Durduruldu</string>
<string name="sound_undeafen">Sağırlığı Kaldır</string>
<string name="sound_unmute">Susturmayı Kaldır</string>
<string name="sound_user_join">Kullanıcı girişi</string>
<string name="sound_user_leave">Kullanıcı Ayrılınca</string>
<string name="sound_user_moved">Kullanıcı Taşındı</string>
<string name="sound_viewer_join">İzleyici Katılınca</string>
<string name="sound_viewer_leave">İzleyici Ayrılınca</string>
<string name="sound_voice_disconnected">Ses Bağlantısı Kesildi</string>
<string name="sounds">Sesler</string>
<string name="speak">Konuş</string>
<string name="spectators">İzleyiciler - %1$s</string>
<string name="spectators_header">İzleyiciler</string>
<string name="spellcheck">Yazım Denetimi</string>
<string name="spotify_app_download">"Spotify'ı İndir"</string>
<string name="spotify_app_not_found">Spotify uygulaması bulunamadı.</string>
@ -3048,12 +3101,64 @@ Bunu yapmak istediğinden emin misin?"</string>
<string name="step_number">%1$s. adım</string>
<string name="still_indexing">Dizinleniyor</string>
<string name="stop_ringing">Çaldırmayı Durdur</string>
<string name="stop_streaming">Yayını Durdur</string>
<string name="stop_watching">İzlemeyi Bırak</string>
<string name="store_payment_legalese_monthly">Hey! %1$s satın alarak [Mağaza Hizmet Koşullarımızı](%2$s) kabul etmiş olursun. %1$s yenilenen bir aboneliktir, bu da senden bugün ücret alacağımız ve sen aboneliğini iptal edene kadar da aylık ücret almaya devam edeceğimiz anlamına gelir. Kullanıcı Ayarları sekmesinden istediğin zaman iptal edebilirsin.</string>
<string name="store_payment_legalese_yearly">Hey! %1$s satın alarak [Mağaza Hizmet Koşullarımızı](%2$s) kabul etmiş olursun. %1$s yenilenen bir aboneliktir, bu da senden bugün ücret alacağımız ve sen aboneliğini iptal edene kadar da yıllık ücret almaya devam edeceğimiz anlamına gelir. Kullanıcı Ayarları sekmesinden istediğin zaman iptal edebilirsin.</string>
<string name="stream_bad_spectator">Şu anda düşük video veya ses kalitesinde yayın izliyorsun. Bu, ağ koşullarından kaynaklanıyor olabilir.</string>
<string name="stream_bad_streamer">Şu anda düşük video veya ses kalitesinde yayın yapıyorsun. Bu, ağ koşullarından kaynaklanıyor olabilir.</string>
<string name="stream_capture_paused">Yayın Duraklatıldı</string>
<string name="stream_capture_paused_details">Devam etmek için oyuna geç.</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s oyunu küçülttü… biraz bekle!</string>
<string name="stream_channel_description">Bu izne sahip üyeler bu kanalda yayın yapabilirler.</string>
<string name="stream_description">Bu izne sahip üyeler bu kanala girebilirler.</string>
<string name="stream_ended">Bu yayın sona erdi. *kriket sesi*</string>
<string name="stream_ended_button">Yayın bitti</string>
<string name="stream_ended_no_spectators">Yayın bittiği için hiç izleyici yok.</string>
<string name="stream_full_modal_body">Üzgünüz, yayının izleyici kapasitesi dolu.</string>
<string name="stream_full_modal_header">Yayın Dolu</string>
<string name="stream_issue_modal_header">Yayın Sorunu</string>
<string name="stream_network_quality_error">Ağ bağlantın video ve ses kalitesini düşürüyor olabilir. Konuşma sesi kalitesini artırmak için yayını devre dışı bırak.</string>
<string name="stream_no_preview">Yayın henüz başladı. Buraya gel!</string>
<string name="stream_playing">%1$s Oynuyor</string>
<string name="stream_preview_loading">Önizleme oluşturuluyor…</string>
<string name="stream_preview_paused">Yayının halen devam ediyor mu?</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">Kaynaklarını kaydetmek için bu önizlemeyi henüz duraklattık.</string>
<string name="stream_quality_unlock">Nitro ile Aç</string>
<string name="stream_reconnecting_error">Yayından düştün…</string>
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">Biraz bekle, seni tekrar bağlıyoruz!</string>
<string name="stream_report_a_problem">Bir sorun bildir</string>
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">Yayın nasıl gidiyor?</string>
<string name="stream_report_audio_missing">Oyunun sesi yok</string>
<string name="stream_report_audio_poor">Oyun sesi kalitesi düşük</string>
<string name="stream_report_black">Yayın ekranı siyah</string>
<string name="stream_report_blurry">Yayın bulanık veya piksel görünümünde</string>
<string name="stream_report_ended_audio_missing">Oyun sesi yoktu</string>
<string name="stream_report_ended_audio_poor">Oyun sesi kalitesi düşüktü</string>
<string name="stream_report_ended_black">Yayın ekranı siyahtı</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">Yayın bulanık veya piksel görünümündeydi</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">Yayın takılıyor veya yenileniyordu</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">Yayın ses ile senkronize değildi</string>
<string name="stream_report_game_issue">Yayın yaptığımda oyunda bir sorun oluşuyor</string>
<string name="stream_report_label">Yayın yapma sorunu</string>
<string name="stream_report_lagging">Yayın takılıyor veya yenileniyor</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">Yayın ses ile senkronize değil</string>
<string name="stream_report_placeholder">Yaşadığın sorunu seç</string>
<string name="stream_report_problem">Yayınla ilgili bir sorun bildir</string>
<string name="stream_report_problem_body">Üzgünüm, bir sorunla karşılaştın! Ne olduğunu bize bildir.</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">Yayın Sorunu Bildir</string>
<string name="stream_report_rating_body">Bize yayın izleme deneyiminden bahset.</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Bize yayın yapma deneyiminden bahset.</string>
<string name="stream_report_submit">Gönder</string>
<string name="stream_reported">Geri Bildirim Gönderildi</string>
<string name="stream_reported_body">Yaşadığın sorunu bildirdiğin için teşekkürler! Geri bildirimin sayesinde yayın kalitesini geliştirebileceğiz.</string>
<string name="stream_soundshare_failed">Hey, bir hata oluştu ve oyunun sesini yayınlayamadık.</string>
<string name="streamer_mode">Yayıncı Modu</string>
<string name="streamer_mode_enabled">Yayıncı Modu Etkinleştirildi</string>
<string name="streamer_playing">%1$s oynuyor</string>
<string name="streamer_settings_title">Yayın Ayarları</string>
<string name="streaming">**%1$s** yayında</string>
<string name="streaming_a_game">Bir oyun yayınlıyor</string>
<string name="stripe_unable_to_load">Ne yazık ki ödeme işlemcisi şu anda yüklenemiyor. Lütfen daha sonra tekrar dene</string>
<string name="sub_enabled_servers">Abonelik Etkin Sunucular</string>
<string name="subscriber_information">Abone bilgileri</string>
@ -3250,6 +3355,7 @@ hem şifreni hem de cep telefonundan doğrulama kodunu girmen gerekecektir."</st
<string name="unhandled_link_body">Üzgünüz, cihazında bu bağlantıyı işlemek için bir uygulama bulunamadı:</string>
<string name="unhandled_link_title">İşlenmemiş Bağlantı</string>
<string name="unified_open_install">Discord Uygulamasına devam et</string>
<string name="unknown_game">Bilinmeyen Oyun</string>
<string name="unknown_region">Bilinmeyen Bölge</string>
<string name="unknown_server">Bilinmeyen Sunucu</string>
<string name="unmute">Susturmayı Kaldır</string>
@ -3332,6 +3438,7 @@ Doğrudan yüklemek için shift basılı tutun."</string>
<string name="user_activity_header_listening">%1$s dinliyor</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">%1$s platformunda canlı</string>
<string name="user_activity_header_playing">Bir oyun oynuyor</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_server">%1$s için yayın yapılıyor</string>
<string name="user_activity_header_watching">%1$s izliyor</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** isteğini kabul etmedi. Belki bir dahaki sefere!</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** onun oyununa katılmanı istiyor!</string>
@ -3431,6 +3538,7 @@ Doğrudan yüklemek için shift basılı tutun."</string>
<string name="user_settings_windows_settings">Windows Ayarları</string>
<string name="user_volume">Kullancı Ses Seviyesi</string>
<string name="username">Kullanıcı Adı</string>
<string name="username_live">%1$s - YAYINDA</string>
<string name="username_required">Kullanıcı adı gerekli.</string>
<string name="users">Kullanıcılar</string>
<string name="vad_permission_body">"Bu kanal sesli sohbet için Bas-Konuş gerektirir. Ses Etkinliği Algılama seçeneğinden
@ -3516,6 +3624,11 @@ Discord'u kullanmaya devam etmek için, **insan olduğunu doğrulamamız gerek.*
<string name="voice_unavailable">Sesli Sohbet Mevcut Değil</string>
<string name="watch">İzle</string>
<string name="watch_stream">Yayını izle</string>
<string name="watch_stream_in_app">Uygulamadan izle</string>
<string name="watch_stream_streaming">Yayındasın!</string>
<string name="watch_stream_tip">İzlemek için kullanıcıya çift tıkla</string>
<string name="watch_stream_watching">Yayın İzliyor</string>
<string name="watch_user_stream">%1$s Yayınını İzle</string>
<string name="watching">**%1$s** izliyor</string>
<string name="web_browser">Web Tarayıcısı</string>
<string name="web_browser_in_app">Uygulama İçi Tarayıcı</string>